]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
2.10.0
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:14-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
90 msgid "Screen"
91 msgstr "Küräk"
92
93 #: gdk/gdkpango.c:547
94 msgid "the GdkScreen for the renderer"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk/gdkscreen.c:74
98 msgid "Font options"
99 msgstr ""
100
101 #: gdk/gdkscreen.c:75
102 msgid "The default font options for the screen"
103 msgstr ""
104
105 #: gdk/gdkscreen.c:82
106 msgid "Font resolution"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk/gdkscreen.c:83
110 msgid "The resolution for fonts on the screen"
111 msgstr ""
112
113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:206
114 msgid "Program name"
115 msgstr "Yazılım adı"
116
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
118 msgid ""
119 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
120 "g_get_application_name()"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:221
124 msgid "Program version"
125 msgstr "Yazılım söreme"
126
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
128 msgid "The version of the program"
129 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:236
132 msgid "Copyright string"
133 msgstr "Qälämxaq yazması"
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
136 msgid "Copyright information for the program"
137 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
140 msgid "Comments string"
141 msgstr "Açıqlama yazma"
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
144 msgid "Comments about the program"
145 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
148 msgid "Website URL"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
152 msgid "The URL for the link to the website of the program"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306
156 msgid "Website label"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
160 msgid ""
161 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
162 "defaults to the URL"
163 msgstr ""
164
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
166 msgid "Authors"
167 msgstr "Yazuçı"
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
170 msgid "List of authors of the program"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
174 msgid "Documenters"
175 msgstr "Qullanmaçılar"
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
178 msgid "List of people documenting the program"
179 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
182 msgid "Artists"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
186 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:375
190 msgid "Translator credits"
191 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
194 msgid ""
195 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
196 msgstr "Albert Fazlí"
197
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
199 msgid "Logo"
200 msgstr "Logo"
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
203 msgid ""
204 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
205 "gtk_window_get_default_icon_list()"
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:407
209 msgid "Logo Icon Name"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
213 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:421
217 msgid "Wrap license"
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
221 msgid "Whether to wrap the license text."
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
225 msgid "Accelerator Closure"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
229 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
233 msgid "Accelerator Widget"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
237 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
241 msgid "Name"
242 msgstr "İsem"
243
244 #: gtk/gtkaction.c:192
245 msgid "A unique name for the action."
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
249 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
250 msgid "Label"
251 msgstr "Yazma"
252
253 #: gtk/gtkaction.c:200
254 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:207
258 msgid "Short label"
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkaction.c:208
262 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkaction.c:214
266 msgid "Tooltip"
267 msgstr "Qoralkiñäş"
268
269 #: gtk/gtkaction.c:215
270 msgid "A tooltip for this action."
271 msgstr ""
272
273 #: gtk/gtkaction.c:221
274 msgid "Stock Icon"
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:222
278 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
282 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
283 msgid "Icon Name"
284 msgstr "Tamğa Adı"
285
286 #: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
287 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
288 msgid "The name of the icon from the icon theme"
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
292 msgid "Visible when horizontal"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
296 msgid ""
297 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
298 "orientation."
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkaction.c:262
302 msgid "Visible when overflown"
303 msgstr ""
304
305 #: gtk/gtkaction.c:263
306 msgid ""
307 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
308 "overflow menu."
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
312 msgid "Visible when vertical"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
316 msgid ""
317 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
318 "orientation."
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
322 msgid "Is important"
323 msgstr "Kiräk närsä"
324
325 #: gtk/gtkaction.c:279
326 msgid ""
327 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
328 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:287
332 msgid "Hide if empty"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkaction.c:288
336 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
340 #: gtk/gtkwidget.c:458
341 msgid "Sensitive"
342 msgstr "Sizmäle"
343
344 #: gtk/gtkaction.c:295
345 msgid "Whether the action is enabled."
346 msgstr ""
347
348 #: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
350 msgid "Visible"
351 msgstr "Kürenmäle"
352
353 #: gtk/gtkaction.c:302
354 msgid "Whether the action is visible."
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkaction.c:308
358 msgid "Action Group"
359 msgstr "Eş Törkeme"
360
361 #: gtk/gtkaction.c:309
362 msgid ""
363 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
364 "use)."
365 msgstr ""
366
367 #: gtk/gtkactiongroup.c:138
368 msgid "A name for the action group."
369 msgstr ""
370
371 #: gtk/gtkactiongroup.c:145
372 msgid "Whether the action group is enabled."
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkactiongroup.c:152
376 msgid "Whether the action group is visible."
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
380 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
381 msgid "Value"
382 msgstr "Bäyä"
383
384 #: gtk/gtkadjustment.c:87
385 msgid "The value of the adjustment"
386 msgstr ""
387
388 #: gtk/gtkadjustment.c:103
389 msgid "Minimum Value"
390 msgstr "Asqı Bäyä"
391
392 #: gtk/gtkadjustment.c:104
393 msgid "The minimum value of the adjustment"
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:123
397 msgid "Maximum Value"
398 msgstr "Öske Bäyä"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:124
401 msgid "The maximum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:140
405 msgid "Step Increment"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:141
409 msgid "The step increment of the adjustment"
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkadjustment.c:157
413 msgid "Page Increment"
414 msgstr ""
415
416 #: gtk/gtkadjustment.c:158
417 msgid "The page increment of the adjustment"
418 msgstr ""
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:177
421 msgid "Page Size"
422 msgstr "Bit Ülçäme"
423
424 #: gtk/gtkadjustment.c:178
425 msgid "The page size of the adjustment"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkalignment.c:92
429 msgid "Horizontal alignment"
430 msgstr ""
431
432 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
433 msgid ""
434 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
435 "right aligned"
436 msgstr ""
437
438 #: gtk/gtkalignment.c:102
439 msgid "Vertical alignment"
440 msgstr ""
441
442 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
443 msgid ""
444 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
445 "bottom aligned"
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkalignment.c:111
449 msgid "Horizontal scale"
450 msgstr "Yatma erelege"
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:112
453 msgid ""
454 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
455 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:120
459 msgid "Vertical scale"
460 msgstr "Asma erelege"
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:121
463 msgid ""
464 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
465 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
466 msgstr ""
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:138
469 msgid "Top Padding"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:139
473 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkalignment.c:155
477 msgid "Bottom Padding"
478 msgstr ""
479
480 #: gtk/gtkalignment.c:156
481 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkalignment.c:172
485 msgid "Left Padding"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:173
489 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:189
493 msgid "Right Padding"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkalignment.c:190
497 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkarrow.c:76
501 msgid "Arrow direction"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkarrow.c:77
505 msgid "The direction the arrow should point"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkarrow.c:84
509 msgid "Arrow shadow"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkarrow.c:85
513 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
517 msgid "Horizontal Alignment"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
521 msgid "X alignment of the child"
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
525 msgid "Vertical Alignment"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
529 msgid "Y alignment of the child"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
533 msgid "Ratio"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
537 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
541 msgid "Obey child"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
545 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkbbox.c:92
549 msgid "Minimum child width"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkbbox.c:93
553 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkbbox.c:101
557 msgid "Minimum child height"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkbbox.c:102
561 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkbbox.c:110
565 msgid "Child internal width padding"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkbbox.c:111
569 msgid "Amount to increase child's size on either side"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkbbox.c:119
573 msgid "Child internal height padding"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkbbox.c:120
577 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkbbox.c:128
581 msgid "Layout style"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkbbox.c:129
585 msgid ""
586 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
587 "edge, start and end"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkbbox.c:137
591 msgid "Secondary"
592 msgstr "Almaş"
593
594 #: gtk/gtkbbox.c:138
595 msgid ""
596 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
597 "g., help buttons"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
601 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
602 msgid "Spacing"
603 msgstr "Ara"
604
605 #: gtk/gtkbox.c:99
606 msgid "The amount of space between children"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
610 msgid "Homogeneous"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkbox.c:109
614 msgid "Whether the children should all be the same size"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
618 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
619 msgid "Expand"
620 msgstr "Cäyep quy"
621
622 #: gtk/gtkbox.c:117
623 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkbox.c:123
627 msgid "Fill"
628 msgstr "Tutıru"
629
630 #: gtk/gtkbox.c:124
631 msgid ""
632 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
633 "used as padding"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbox.c:130
637 msgid "Padding"
638 msgstr "Çigeneş"
639
640 #: gtk/gtkbox.c:131
641 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbox.c:137
645 msgid "Pack type"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
649 msgid ""
650 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
651 "start or end of the parent"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
655 #: gtk/gtkruler.c:110
656 msgid "Position"
657 msgstr "Urnaşılu"
658
659 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
660 msgid "The index of the child in the parent"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbutton.c:200
664 msgid ""
665 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
666 "widget"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
670 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
671 msgid "Use underline"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
675 msgid ""
676 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
677 "for the mnemonic accelerator key"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbutton.c:215
681 msgid "Use stock"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbutton.c:216
685 msgid ""
686 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
690 msgid "Focus on click"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
694 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
695 msgstr ""
696
697 #: gtk/gtkbutton.c:231
698 msgid "Border relief"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkbutton.c:232
702 msgid "The border relief style"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbutton.c:249
706 msgid "Horizontal alignment for child"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbutton.c:268
710 msgid "Vertical alignment for child"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
714 msgid "Image widget"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbutton.c:286
718 msgid "Child widget to appear next to the button text"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbutton.c:300
722 #, fuzzy
723 msgid "Image position"
724 msgstr "X bäyäse"
725
726 #: gtk/gtkbutton.c:301
727 msgid "The position of the image relative to the text"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbutton.c:410
731 msgid "Default Spacing"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbutton.c:411
735 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbutton.c:417
739 msgid "Default Outside Spacing"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbutton.c:418
743 msgid ""
744 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
745 "border"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbutton.c:423
749 msgid "Child X Displacement"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbutton.c:424
753 msgid ""
754 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbutton.c:431
758 msgid "Child Y Displacement"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:432
762 msgid ""
763 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkbutton.c:448
767 msgid "Displace focus"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:449
771 msgid ""
772 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
773 "rectangle"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
777 #, fuzzy
778 msgid "Inner Border"
779 msgstr "Tezü cayı"
780
781 #: gtk/gtkbutton.c:463
782 msgid "Border between button edges and child."
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbutton.c:476
786 #, fuzzy
787 msgid "Image spacing"
788 msgstr "Bäyä arası"
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:477
791 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:485
795 msgid "Show button images"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:486
799 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcalendar.c:417
803 msgid "Year"
804 msgstr "Yıl"
805
806 #: gtk/gtkcalendar.c:418
807 msgid "The selected year"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcalendar.c:424
811 msgid "Month"
812 msgstr "Ay"
813
814 #: gtk/gtkcalendar.c:425
815 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcalendar.c:431
819 msgid "Day"
820 msgstr "Kön"
821
822 #: gtk/gtkcalendar.c:432
823 msgid ""
824 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
825 "currently selected day)"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkcalendar.c:446
829 msgid "Show Heading"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkcalendar.c:447
833 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkcalendar.c:461
837 msgid "Show Day Names"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkcalendar.c:462
841 msgid "If TRUE, day names are displayed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkcalendar.c:475
845 msgid "No Month Change"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkcalendar.c:476
849 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkcalendar.c:490
853 msgid "Show Week Numbers"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkcalendar.c:491
857 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
861 msgid "mode"
862 msgstr "ısul"
863
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
865 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
869 msgid "visible"
870 msgstr "kürenmäle"
871
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
873 msgid "Display the cell"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
877 msgid "Display the cell sensitive"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
881 msgid "xalign"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
885 msgid "The x-align"
886 msgstr "X-urınlaşu"
887
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
889 msgid "yalign"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
893 msgid "The y-align"
894 msgstr "Y-urınlaşu"
895
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
897 msgid "xpad"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
901 msgid "The xpad"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
905 msgid "ypad"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
909 msgid "The ypad"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
913 msgid "width"
914 msgstr "kiñlek"
915
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
917 msgid "The fixed width"
918 msgstr "Berkiñle"
919
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
921 msgid "height"
922 msgstr "bieklek"
923
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
925 msgid "The fixed height"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
929 msgid "Is Expander"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
933 msgid "Row has children"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
937 msgid "Is Expanded"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
941 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
945 msgid "Cell background color name"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
949 msgid "Cell background color as a string"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
953 msgid "Cell background color"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
957 msgid "Cell background color as a GdkColor"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
961 msgid "Cell background set"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
965 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
969 msgid "Accelerator key"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
973 msgid "The keyval of the accelerator"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
977 msgid "Accelerator modifiers"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
981 msgid "The modifier mask of the accelerator"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
985 msgid "Accelerator keycode"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
989 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
993 msgid "Accelerator Mode"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
997 msgid "The type of accelerators"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1001 msgid "Model"
1002 msgstr "Töre"
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1005 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1009 msgid "Text Column"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1013 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1017 msgid "Has Entry"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1021 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1025 msgid "Pixbuf Object"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1029 msgid "The pixbuf to render"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1033 msgid "Pixbuf Expander Open"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1037 msgid "Pixbuf for open expander"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1041 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1045 msgid "Pixbuf for closed expander"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1049 msgid "Stock ID"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1053 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1057 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1058 msgid "Size"
1059 msgstr "Olılıq"
1060
1061 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1062 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1066 msgid "Detail"
1067 msgstr "Cöziräk"
1068
1069 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1070 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1074 msgid "Follow State"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1078 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1082 msgid "Value of the progress bar"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1086 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
1087 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1088 msgid "Text"
1089 msgstr "Mäten"
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1092 msgid "Text on the progress bar"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1096 msgid "Text to render"
1097 msgstr "Sızası yazma"
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
1100 msgid "Markup"
1101 msgstr "Bitläw"
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
1104 msgid "Marked up text to render"
1105 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:301
1108 msgid "Attributes"
1109 msgstr "Üzençälege"
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1112 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1116 msgid "Single Paragraph Mode"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
1120 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1124 msgid "Background color name"
1125 msgstr "Asyaq tös adı"
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1128 msgid "Background color as a string"
1129 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1132 msgid "Background color"
1133 msgstr "Asyaq Töse"
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
1136 msgid "Background color as a GdkColor"
1137 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
1140 msgid "Foreground color name"
1141 msgstr "Ösyaq tös adı"
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
1144 msgid "Foreground color as a string"
1145 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
1148 msgid "Foreground color"
1149 msgstr "Ösyaq Töse"
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1152 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1153 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
1156 #: gtk/gtktextview.c:548
1157 msgid "Editable"
1158 msgstr "Tözätmäle"
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
1161 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
1165 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1166 msgid "Font"
1167 msgstr "Yazu"
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1170 msgid "Font description as a string"
1171 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
1174 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1175 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1176
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
1178 msgid "Font family"
1179 msgstr "Yazu ğäiläse"
1180
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
1182 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1183 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
1186 #: gtk/gtktexttag.c:289
1187 msgid "Font style"
1188 msgstr "Yazu töre"
1189
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
1191 #: gtk/gtktexttag.c:298
1192 msgid "Font variant"
1193 msgstr "Yazu törlege"
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
1196 #: gtk/gtktexttag.c:307
1197 msgid "Font weight"
1198 msgstr "Yazu kiñlege"
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
1201 #: gtk/gtktexttag.c:318
1202 msgid "Font stretch"
1203 msgstr "Yazu suzdıru"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
1206 #: gtk/gtktexttag.c:327
1207 msgid "Font size"
1208 msgstr "Yazu ülçäme"
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
1211 msgid "Font points"
1212 msgstr "Yazu ülçäme"
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
1215 msgid "Font size in points"
1216 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
1219 msgid "Font scale"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1223 msgid "Font scaling factor"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
1227 msgid "Rise"
1228 msgstr "Kütärtü"
1229
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
1231 msgid ""
1232 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1233 msgstr ""
1234 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1235
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
1237 msgid "Strikethrough"
1238 msgstr "Sızılu"
1239
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
1241 msgid "Whether to strike through the text"
1242 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1243
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
1245 msgid "Underline"
1246 msgstr "_Sızdırıp"
1247
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
1249 msgid "Style of underline for this text"
1250 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1251
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
1253 msgid "Language"
1254 msgstr "Tel"
1255
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1257 msgid ""
1258 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1259 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1260 "probably don't need it"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
1264 msgid "Ellipsize"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
1268 msgid ""
1269 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1270 "have enough room to display the entire string"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1274 #: gtk/gtklabel.c:444
1275 msgid "Width In Characters"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:445
1279 msgid "The desired width of the label, in characters"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
1283 msgid "Wrap mode"
1284 msgstr "Törü ısulı"
1285
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
1287 msgid ""
1288 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1289 "have enough room to display the entire string"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:537
1293 msgid "Wrap width"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
1297 msgid "The width at which the text is wrapped"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1301 msgid "Alignment"
1302 msgstr "Urınlaşu"
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
1305 msgid "How to align the lines"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
1309 msgid "Background set"
1310 msgstr "Asyaq saylaw"
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
1313 msgid "Whether this tag affects the background color"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
1317 msgid "Foreground set"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
1321 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
1325 msgid "Editability set"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
1329 msgid "Whether this tag affects text editability"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
1333 msgid "Font family set"
1334 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
1337 msgid "Whether this tag affects the font family"
1338 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
1341 msgid "Font style set"
1342 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
1345 msgid "Whether this tag affects the font style"
1346 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
1349 msgid "Font variant set"
1350 msgstr "Yazu tören saylaw"
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
1353 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1354 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
1357 msgid "Font weight set"
1358 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
1361 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1362 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
1365 msgid "Font stretch set"
1366 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
1369 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1370 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
1373 msgid "Font size set"
1374 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
1377 msgid "Whether this tag affects the font size"
1378 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
1381 msgid "Font scale set"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
1385 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
1389 msgid "Rise set"
1390 msgstr "Kütäreleş"
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
1393 msgid "Whether this tag affects the rise"
1394 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
1397 msgid "Strikethrough set"
1398 msgstr "Arqılığa sızılu"
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
1401 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1402 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
1405 msgid "Underline set"
1406 msgstr "Sızdırılu"
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
1409 msgid "Whether this tag affects underlining"
1410 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
1413 msgid "Language set"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
1417 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
1421 msgid "Ellipsize set"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
1425 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1429 msgid "Toggle state"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1433 msgid "The toggle state of the button"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1437 msgid "Inconsistent state"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1441 msgid "The inconsistent state of the button"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1445 msgid "Activatable"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1449 msgid "The toggle button can be activated"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1453 msgid "Radio state"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1457 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Indicator size"
1463 msgstr "Tamğa ülçäme"
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1466 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1467 msgid "Size of check or radio indicator"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellview.c:166
1471 msgid "CellView model"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellview.c:167
1475 msgid "The model for cell view"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1479 msgid "Indicator Size"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
1483 msgid "Indicator Spacing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1487 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1491 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1492 msgid "Active"
1493 msgstr "Sälätle"
1494
1495 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1496 msgid "Whether the menu item is checked"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
1500 msgid "Inconsistent"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1504 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1508 msgid "Draw as radio menu item"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1512 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1516 msgid "Use alpha"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1520 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
1524 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
1525 msgid "Title"
1526 msgstr "Başlıq"
1527
1528 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1529 msgid "The title of the color selection dialog"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
1533 msgid "Current Color"
1534 msgstr "Ağımdağı Tös"
1535
1536 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1537 msgid "The selected color"
1538 msgstr "Saylanğan tös"
1539
1540 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1541 msgid "Current Alpha"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1545 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1549 msgid "Has Opacity Control"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1553 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1557 msgid "Has palette"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1561 msgid "Whether a palette should be used"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1565 msgid "The current color"
1566 msgstr "Ağımdağı tös"
1567
1568 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1569 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
1573 msgid "Custom palette"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
1577 msgid "Palette to use in the color selector"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcombo.c:143
1581 msgid "Enable arrow keys"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcombo.c:144
1585 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcombo.c:150
1589 msgid "Always enable arrows"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcombo.c:151
1593 msgid "Obsolete property, ignored"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcombo.c:157
1597 msgid "Case sensitive"
1598 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1599
1600 #: gtk/gtkcombo.c:158
1601 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcombo.c:165
1605 msgid "Allow empty"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcombo.c:166
1609 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcombo.c:173
1613 msgid "Value in list"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcombo.c:174
1617 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcombobox.c:520
1621 msgid "ComboBox model"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcombobox.c:521
1625 msgid "The model for the combo box"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1629 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcombobox.c:560
1633 msgid "Row span column"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcombobox.c:561
1637 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcombobox.c:582
1641 msgid "Column span column"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcombobox.c:583
1645 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcombobox.c:603
1649 msgid "Active item"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcombobox.c:604
1653 msgid "The item which is currently active"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195
1657 msgid "Add tearoffs to menus"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcombobox.c:624
1661 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:509
1665 msgid "Has Frame"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcombobox.c:640
1669 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcombobox.c:648
1673 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484
1677 msgid "Tearoff Title"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1681 msgid ""
1682 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1683 "off"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1687 msgid "Popup shown"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcombobox.c:682
1691 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcombobox.c:688
1695 msgid "Appears as list"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcombobox.c:689
1699 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1703 msgid "Resize mode"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1707 msgid "Specify how resize events are handled"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1711 msgid "Border width"
1712 msgstr "Çik qalınlığı"
1713
1714 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1715 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1719 msgid "Child"
1720 msgstr "Bala"
1721
1722 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1723 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcurve.c:124
1727 msgid "Curve type"
1728 msgstr "Käkre Töre"
1729
1730 #: gtk/gtkcurve.c:125
1731 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcurve.c:132
1735 msgid "Minimum X"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcurve.c:133
1739 msgid "Minimum possible value for X"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcurve.c:141
1743 msgid "Maximum X"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcurve.c:142
1747 msgid "Maximum possible X value"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcurve.c:150
1751 msgid "Minimum Y"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcurve.c:151
1755 msgid "Minimum possible value for Y"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcurve.c:159
1759 msgid "Maximum Y"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcurve.c:160
1763 msgid "Maximum possible value for Y"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkdialog.c:118
1767 msgid "Has separator"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkdialog.c:119
1771 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkdialog.c:144
1775 msgid "Content area border"
1776 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
1777
1778 #: gtk/gtkdialog.c:145
1779 msgid "Width of border around the main dialog area"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkdialog.c:152
1783 msgid "Button spacing"
1784 msgstr "Töymä arası"
1785
1786 #: gtk/gtkdialog.c:153
1787 msgid "Spacing between buttons"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkdialog.c:161
1791 msgid "Action area border"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkdialog.c:162
1795 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:389
1799 msgid "Cursor Position"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:390
1803 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:399
1807 msgid "Selection Bound"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:400
1811 msgid ""
1812 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkentry.c:485
1816 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkentry.c:492
1820 msgid "Maximum length"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkentry.c:493
1824 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkentry.c:501
1828 msgid "Visibility"
1829 msgstr "Küreneş"
1830
1831 #: gtk/gtkentry.c:502
1832 msgid ""
1833 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1834 "mode)"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkentry.c:510
1838 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkentry.c:518
1842 msgid ""
1843 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkentry.c:525
1847 msgid "Invisible character"
1848 msgstr "Kürenmäslek bilge"
1849
1850 #: gtk/gtkentry.c:526
1851 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkentry.c:533
1855 msgid "Activates default"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkentry.c:534
1859 msgid ""
1860 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1861 "dialog) when Enter is pressed"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkentry.c:540
1865 msgid "Width in chars"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkentry.c:541
1869 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkentry.c:550
1873 msgid "Scroll offset"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkentry.c:551
1877 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkentry.c:561
1881 msgid "The contents of the entry"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
1885 msgid "X align"
1886 msgstr "X-urınlaşu"
1887
1888 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
1889 msgid ""
1890 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1891 "layouts."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkentry.c:593
1895 msgid "Truncate multiline"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkentry.c:594
1899 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkentry.c:861
1903 msgid "Border between text and frame."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:620
1907 msgid "Select on focus"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkentry.c:867
1911 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkentry.c:881
1915 msgid "Password Hint Timeout"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkentry.c:882
1919 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
1923 msgid "Completion Model"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
1927 msgid "The model to find matches in"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
1931 msgid "Minimum Key Length"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
1935 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
1939 msgid "Text column"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
1943 msgid "The column of the model containing the strings."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1947 msgid "Inline completion"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1951 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
1955 msgid "Popup completion"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
1959 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
1963 msgid "Popup set width"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
1967 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1971 msgid "Popup single match"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1975 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkeventbox.c:91
1979 msgid "Visible Window"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkeventbox.c:92
1983 msgid ""
1984 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1985 "trap events."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkeventbox.c:98
1989 msgid "Above child"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkeventbox.c:99
1993 msgid ""
1994 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1995 "child widget as opposed to below it."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkexpander.c:177
1999 msgid "Expanded"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkexpander.c:178
2003 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkexpander.c:186
2007 msgid "Text of the expander's label"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:308
2011 msgid "Use markup"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:309
2015 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkexpander.c:210
2019 msgid "Space to put between the label and the child"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2023 msgid "Label widget"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkexpander.c:220
2027 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:738
2031 msgid "Expander Size"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:739
2035 msgid "Size of the expander arrow"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkexpander.c:236
2039 msgid "Spacing around expander arrow"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2043 msgid "Action"
2044 msgstr "Ğämäl"
2045
2046 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2047 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2051 msgid "File System Backend"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2055 msgid "Name of file system backend to use"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2059 msgid "Filter"
2060 msgstr "Sözgeç"
2061
2062 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2063 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2067 msgid "Local Only"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2071 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2075 msgid "Preview widget"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2079 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2083 msgid "Preview Widget Active"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2087 msgid ""
2088 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2092 msgid "Use Preview Label"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2096 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2100 msgid "Extra widget"
2101 msgstr "Östämä widget"
2102
2103 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2104 msgid "Application supplied widget for extra options."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2108 msgid "Select Multiple"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
2112 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2116 msgid "Show Hidden"
2117 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2118
2119 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2120 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2124 msgid "Do overwrite confirmation"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2128 msgid ""
2129 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2130 "dialog if necessary."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2134 msgid "Dialog"
2135 msgstr "Dialog"
2136
2137 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2138 msgid "The file chooser dialog to use."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2142 msgid "The title of the file chooser dialog."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2146 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
2150 msgid "Default file chooser backend"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
2154 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2158 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
2159 msgid "Filename"
2160 msgstr "Birem adı"
2161
2162 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2163 msgid "The currently selected filename"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2167 msgid "Show file operations"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2171 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkfilesystem.c:384
2175 msgid "Cancelled"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkfilesystem.c:385
2179 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2183 msgid "X position"
2184 msgstr "X bäyäse"
2185
2186 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2187 msgid "X position of child widget"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2191 msgid "Y position"
2192 msgstr "Y bäyäse"
2193
2194 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2195 msgid "Y position of child widget"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2199 msgid "The title of the font selection dialog"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2203 msgid "Font name"
2204 msgstr "Yazu adı"
2205
2206 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2207 msgid "The name of the selected font"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2211 msgid "Sans 12"
2212 msgstr "Sans 12"
2213
2214 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2215 msgid "Use font in label"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2219 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2223 msgid "Use size in label"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2227 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2231 msgid "Show style"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2235 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2239 msgid "Show size"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2243 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2247 msgid "The X string that represents this font"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2251 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2255 msgid "Preview text"
2256 msgstr "Yazmağa küzätü"
2257
2258 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2259 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkframe.c:96
2263 msgid "Text of the frame's label"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkframe.c:103
2267 msgid "Label xalign"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkframe.c:104
2271 msgid "The horizontal alignment of the label"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkframe.c:112
2275 msgid "Label yalign"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkframe.c:113
2279 msgid "The vertical alignment of the label"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2283 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkframe.c:128
2287 msgid "Frame shadow"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkframe.c:129
2291 msgid "Appearance of the frame border"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkframe.c:138
2295 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
2299 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
2300 msgid "Shadow type"
2301 msgstr "Külägä töre"
2302
2303 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2304 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2308 msgid "Handle position"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2312 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2316 msgid "Snap edge"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2320 msgid ""
2321 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2322 "handlebox"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2326 msgid "Snap edge set"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2330 msgid ""
2331 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2332 "handle_position"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkiconview.c:511
2336 msgid "Selection mode"
2337 msgstr "Saylaw ısulı"
2338
2339 #: gtk/gtkiconview.c:512
2340 msgid "The selection mode"
2341 msgstr "Saylaw ısulı"
2342
2343 #: gtk/gtkiconview.c:530
2344 msgid "Pixbuf column"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkiconview.c:531
2348 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkiconview.c:549
2352 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkiconview.c:568
2356 msgid "Markup column"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkiconview.c:569
2360 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkiconview.c:576
2364 msgid "Icon View Model"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtkiconview.c:577
2368 msgid "The model for the icon view"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtkiconview.c:593
2372 msgid "Number of columns"
2373 msgstr "Buylar sanı"
2374
2375 #: gtk/gtkiconview.c:594
2376 msgid "Number of columns to display"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkiconview.c:611
2380 msgid "Width for each item"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkiconview.c:612
2384 msgid "The width used for each item"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkiconview.c:628
2388 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkiconview.c:643
2392 msgid "Row Spacing"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkiconview.c:644
2396 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkiconview.c:659
2400 msgid "Column Spacing"
2401 msgstr "Buy Arası"
2402
2403 #: gtk/gtkiconview.c:660
2404 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkiconview.c:675
2408 msgid "Margin"
2409 msgstr "Çik"
2410
2411 #: gtk/gtkiconview.c:676
2412 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
2416 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
2417 msgid "Orientation"
2418 msgstr "Yünäleş"
2419
2420 #: gtk/gtkiconview.c:693
2421 msgid ""
2422 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
2426 msgid "Reorderable"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
2430 msgid "View is reorderable"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkiconview.c:717
2434 msgid "Selection Box Color"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkiconview.c:718
2438 msgid "Color of the selection box"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkiconview.c:724
2442 msgid "Selection Box Alpha"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkiconview.c:725
2446 msgid "Opacity of the selection box"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
2450 msgid "Pixbuf"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
2454 msgid "A GdkPixbuf to display"
2455 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2456
2457 #: gtk/gtkimage.c:138
2458 msgid "Pixmap"
2459 msgstr "Pixmap"
2460
2461 #: gtk/gtkimage.c:139
2462 msgid "A GdkPixmap to display"
2463 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2464
2465 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
2466 msgid "Image"
2467 msgstr "Sürät"
2468
2469 #: gtk/gtkimage.c:147
2470 msgid "A GdkImage to display"
2471 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2472
2473 #: gtk/gtkimage.c:154
2474 msgid "Mask"
2475 msgstr "Sözgeç"
2476
2477 #: gtk/gtkimage.c:155
2478 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
2482 msgid "Filename to load and display"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
2486 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkimage.c:179
2490 msgid "Icon set"
2491 msgstr "Tamğa quşu"
2492
2493 #: gtk/gtkimage.c:180
2494 msgid "Icon set to display"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
2498 msgid "Icon size"
2499 msgstr "Tamğa ülçäme"
2500
2501 #: gtk/gtkimage.c:188
2502 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkimage.c:204
2506 msgid "Pixel size"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkimage.c:205
2510 msgid "Pixel size to use for named icon"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkimage.c:213
2514 msgid "Animation"
2515 msgstr "_Canlandıru"
2516
2517 #: gtk/gtkimage.c:214
2518 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
2522 msgid "Storage type"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
2526 msgid "The representation being used for image data"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2530 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2534 msgid "Show menu images"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2538 msgid "Whether images should be shown in menus"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
2542 msgid "The screen where this window will be displayed"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtklabel.c:295
2546 msgid "The text of the label"
2547 msgstr "Yazma bilgese"
2548
2549 #: gtk/gtklabel.c:302
2550 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
2554 msgid "Justification"
2555 msgstr "Tigezläw"
2556
2557 #: gtk/gtklabel.c:324
2558 msgid ""
2559 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2560 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2561 "GtkMisc::xalign for that"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtklabel.c:332
2565 msgid "Pattern"
2566 msgstr "Ürnäk"
2567
2568 #: gtk/gtklabel.c:333
2569 msgid ""
2570 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2571 "to underline"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtklabel.c:340
2575 msgid "Line wrap"
2576 msgstr "Yul törü"
2577
2578 #: gtk/gtklabel.c:341
2579 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtklabel.c:356
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Line wrap mode"
2585 msgstr "Yul törü"
2586
2587 #: gtk/gtklabel.c:357
2588 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtklabel.c:364
2592 msgid "Selectable"
2593 msgstr "Saylanmalı"
2594
2595 #: gtk/gtklabel.c:365
2596 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtklabel.c:371
2600 msgid "Mnemonic key"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtklabel.c:372
2604 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtklabel.c:380
2608 msgid "Mnemonic widget"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtklabel.c:381
2612 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtklabel.c:425
2616 msgid ""
2617 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2618 "enough room to display the entire string"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtklabel.c:465
2622 msgid "Single Line Mode"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtklabel.c:466
2626 msgid "Whether the label is in single line mode"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtklabel.c:483
2630 msgid "Angle"
2631 msgstr "Borılış"
2632
2633 #: gtk/gtklabel.c:484
2634 msgid "Angle at which the label is rotated"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtklabel.c:504
2638 msgid "Maximum Width In Characters"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtklabel.c:505
2642 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtklabel.c:621
2646 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2650 msgid "Horizontal adjustment"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2654 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2658 msgid "Vertical adjustment"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2662 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtklayout.c:619
2666 msgid "The width of the layout"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtklayout.c:628
2670 msgid "The height of the layout"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkmenu.c:485
2674 msgid ""
2675 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2676 "off"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkmenu.c:499
2680 msgid "Tearoff State"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkmenu.c:500
2684 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkmenu.c:506
2688 msgid "Vertical Padding"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkmenu.c:507
2692 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkmenu.c:515
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Horizontal Padding"
2698 msgstr "Yatma erelege"
2699
2700 #: gtk/gtkmenu.c:516
2701 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkmenu.c:524
2705 msgid "Vertical Offset"
2706 msgstr "Asma Çigeş"
2707
2708 #: gtk/gtkmenu.c:525
2709 msgid ""
2710 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2711 "vertically"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkmenu.c:533
2715 msgid "Horizontal Offset"
2716 msgstr "Yatma Çigeş"
2717
2718 #: gtk/gtkmenu.c:534
2719 msgid ""
2720 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2721 "horizontally"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkmenu.c:542
2725 msgid "Double Arrows"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkmenu.c:543
2729 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkmenu.c:551
2733 msgid "Left Attach"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2737 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkmenu.c:559
2741 msgid "Right Attach"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkmenu.c:560
2745 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkmenu.c:567
2749 msgid "Top Attach"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkmenu.c:568
2753 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtkmenu.c:575
2757 msgid "Bottom Attach"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2761 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkmenu.c:663
2765 msgid "Can change accelerators"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkmenu.c:664
2769 msgid ""
2770 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkmenu.c:669
2774 msgid "Delay before submenus appear"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtkmenu.c:670
2778 msgid ""
2779 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkmenu.c:677
2783 msgid "Delay before hiding a submenu"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkmenu.c:678
2787 msgid ""
2788 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2789 "submenu"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2793 msgid "Pack direction"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2797 msgid "The pack direction of the menubar"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2801 msgid "Child Pack direction"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2805 msgid "The child pack direction of the menubar"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2809 msgid "Style of bevel around the menubar"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
2813 msgid "Internal padding"
2814 msgstr "Eçke çigenü"
2815
2816 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2817 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2821 msgid "Delay before drop down menus appear"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2825 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkmenushell.c:344
2829 msgid "Take Focus"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkmenushell.c:345
2833 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
2837 msgid "Menu"
2838 msgstr "Saylaq"
2839
2840 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2841 msgid "The dropdown menu"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
2845 msgid "Image/label border"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
2849 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2853 msgid "Use separator"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2857 msgid ""
2858 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2862 msgid "Message Type"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
2866 msgid "The type of message"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
2870 msgid "Message Buttons"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
2874 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
2878 #, fuzzy
2879 msgid "The primary text of the message dialog"
2880 msgstr "Yazma bilgese"
2881
2882 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Use Markup"
2885 msgstr "Bitläw"
2886
2887 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
2888 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Secondary Text"
2894 msgstr "Almaş"
2895
2896 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
2897 #, fuzzy
2898 msgid "The secondary text of the message dialog"
2899 msgstr "Yazma bilgese"
2900
2901 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
2902 msgid "Use Markup in secondary"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
2906 msgid "The secondary text includes Pango markup."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
2910 #, fuzzy
2911 msgid "The image"
2912 msgstr "Bu bäyä"
2913
2914 #: gtk/gtkmisc.c:83
2915 msgid "Y align"
2916 msgstr "Y-urınlaşu"
2917
2918 #: gtk/gtkmisc.c:84
2919 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkmisc.c:93
2923 msgid "X pad"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkmisc.c:94
2927 msgid ""
2928 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkmisc.c:103
2932 msgid "Y pad"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkmisc.c:104
2936 msgid ""
2937 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtknotebook.c:527
2941 msgid "Page"
2942 msgstr "Bit"
2943
2944 #: gtk/gtknotebook.c:528
2945 msgid "The index of the current page"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtknotebook.c:536
2949 msgid "Tab Position"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtknotebook.c:537
2953 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtknotebook.c:544
2957 msgid "Tab Border"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtknotebook.c:545
2961 msgid "Width of the border around the tab labels"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtknotebook.c:553
2965 msgid "Horizontal Tab Border"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtknotebook.c:554
2969 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtknotebook.c:562
2973 msgid "Vertical Tab Border"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtknotebook.c:563
2977 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtknotebook.c:571
2981 msgid "Show Tabs"
2982 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
2983
2984 #: gtk/gtknotebook.c:572
2985 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtknotebook.c:578
2989 msgid "Show Border"
2990 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
2991
2992 #: gtk/gtknotebook.c:579
2993 msgid "Whether the border should be shown or not"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtknotebook.c:585
2997 msgid "Scrollable"
2998 msgstr "Çornawlı"
2999
3000 #: gtk/gtknotebook.c:586
3001 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtknotebook.c:592
3005 msgid "Enable Popup"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtknotebook.c:593
3009 msgid ""
3010 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3011 "you can use to go to a page"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtknotebook.c:600
3015 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtknotebook.c:606
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Group ID"
3021 msgstr "Törkem"
3022
3023 #: gtk/gtknotebook.c:607
3024 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtknotebook.c:616
3028 msgid "Tab label"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtknotebook.c:617
3032 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtknotebook.c:623
3036 msgid "Menu label"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtknotebook.c:624
3040 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtknotebook.c:637
3044 msgid "Tab expand"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtknotebook.c:638
3048 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtknotebook.c:644
3052 msgid "Tab fill"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtknotebook.c:645
3056 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtknotebook.c:651
3060 msgid "Tab pack type"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtknotebook.c:658
3064 msgid "Tab reorderable"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtknotebook.c:659
3068 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtknotebook.c:665
3072 msgid "Tab detachable"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtknotebook.c:666
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Whether the tab is detachable"
3078 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3079
3080 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:83
3081 msgid "Secondary backward stepper"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtknotebook.c:682
3085 msgid ""
3086 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:91
3090 msgid "Secondary forward stepper"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtknotebook.c:698
3094 msgid ""
3095 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:67
3099 msgid "Backward stepper"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:68
3103 msgid "Display the standard backward arrow button"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:75
3107 msgid "Forward stepper"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:76
3111 msgid "Display the standard forward arrow button"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtknotebook.c:742
3115 msgid "Tab overlap"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtknotebook.c:743
3119 msgid "Size of tab overlap area"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtknotebook.c:758
3123 msgid "Tab curvature"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtknotebook.c:759
3127 msgid "Size of tab curvature"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkobject.c:367
3131 msgid "User Data"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkobject.c:368
3135 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
3139 msgid "The menu of options"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
3143 msgid "Size of dropdown indicator"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
3147 msgid "Spacing around indicator"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkpaned.c:217
3151 msgid ""
3152 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkpaned.c:225
3156 msgid "Position Set"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkpaned.c:226
3160 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkpaned.c:232
3164 msgid "Handle Size"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkpaned.c:233
3168 msgid "Width of handle"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkpaned.c:249
3172 msgid "Minimal Position"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtkpaned.c:250
3176 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkpaned.c:267
3180 msgid "Maximal Position"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkpaned.c:268
3184 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkpaned.c:285
3188 msgid "Resize"
3189 msgstr "Ülçäm"
3190
3191 #: gtk/gtkpaned.c:286
3192 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtkpaned.c:301
3196 msgid "Shrink"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkpaned.c:302
3200 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtkpreview.c:106
3204 msgid ""
3205 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtkprintbackend.c:261
3209 msgid "Default print backend"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtkprintbackend.c:262
3213 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkprinter.c:120
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Name of the printer"
3219 msgstr "Widget adı"
3220
3221 #: gtk/gtkprinter.c:126
3222 msgid "Backend"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtkprinter.c:127
3226 msgid "Backend for the printer"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtkprinter.c:133
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Is Virtual"
3232 msgstr "Kiräk närsä"
3233
3234 #: gtk/gtkprinter.c:134
3235 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtkprinter.c:140
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Accepts PDF"
3241 msgstr "Eş üzägen alu"
3242
3243 #: gtk/gtkprinter.c:141
3244 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtkprinter.c:147
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Accepts PostScript"
3250 msgstr "Eş üzägen alu"
3251
3252 #: gtk/gtkprinter.c:148
3253 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtkprinter.c:154
3257 msgid "State Message"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkprinter.c:155
3261 msgid "String giving the current state of the printer"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkprinter.c:161
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Location"
3267 msgstr "Ğämäl"
3268
3269 #: gtk/gtkprinter.c:162
3270 #, fuzzy
3271 msgid "The location of the printer"
3272 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3273
3274 #: gtk/gtkprinter.c:169
3275 #, fuzzy
3276 msgid "The icon name to use for the printer"
3277 msgstr "Widget adı"
3278
3279 #: gtk/gtkprinter.c:175
3280 msgid "Job Count"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtkprinter.c:176
3284 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
3288 msgid "Source option"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
3292 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Title of the print job"
3298 msgstr "Täräzä başlığı"
3299
3300 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Printer"
3303 msgstr "Sözgeç"
3304
3305 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3306 msgid "Printer to print the job to"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3310 msgid "Settings"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3314 msgid "Printer settings"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:226
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Page Setup"
3320 msgstr "Bit Ülçäme"
3321
3322 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:973
3323 msgid "Track Print Status"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3327 msgid ""
3328 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3329 "print data has been sent to the printer or print server."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkprintoperation.c:846
3333 msgid "Default Page Setup"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtkprintoperation.c:847
3337 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtkprintoperation.c:865 gtk/gtkprintunixdialog.c:244
3341 msgid "Print Settings"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtkprintoperation.c:866 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
3345 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Job Name"
3351 msgstr "Tamğa Adı"
3352
3353 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3354 msgid "A string used for identifying the print job."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtkprintoperation.c:908
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Number of Pages"
3360 msgstr "Kanallar Sanı"
3361
3362 #: gtk/gtkprintoperation.c:909
3363 #, fuzzy
3364 msgid "The number of pages in the document."
3365 msgstr "Widget adı"
3366
3367 #: gtk/gtkprintoperation.c:930 gtk/gtkprintunixdialog.c:234
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Current Page"
3370 msgstr "Ağımdağı Tös"
3371
3372 #: gtk/gtkprintoperation.c:931
3373 msgid "The current page in the document."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkprintoperation.c:952
3377 msgid "Use full page"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkprintoperation.c:953
3381 msgid ""
3382 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
3383 "and not the corner of the imageable area"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkprintoperation.c:974
3387 msgid ""
3388 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3389 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Unit"
3395 msgstr "Aşığıç"
3396
3397 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3398 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkprintoperation.c:1009
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Show Dialog"
3404 msgstr "Dialog"
3405
3406 #: gtk/gtkprintoperation.c:1010
3407 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkprintoperation.c:1033
3411 msgid "Allow Async"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkprintoperation.c:1034
3415 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkprintoperation.c:1057 gtk/gtkprintoperation.c:1058
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Export filename"
3421 msgstr "Birem adı"
3422
3423 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3424 msgid "Status"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3428 #, fuzzy
3429 msgid "The status of the print operation"
3430 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3431
3432 #: gtk/gtkprintoperation.c:1093
3433 msgid "Status String"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkprintoperation.c:1094
3437 msgid "A human-readable description of the status"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3441 msgid "Custom tab label"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkprintoperation.c:1113
3445 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:227
3449 msgid "The GtkPageSetup to use"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:235
3453 msgid "The current page in the document"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Selected Printer"
3459 msgstr "Saylaw ısulı"
3460
3461 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3462 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkprogress.c:100
3466 msgid "Activity mode"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkprogress.c:101
3470 msgid ""
3471 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3472 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3473 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkprogress.c:108
3477 msgid "Show text"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkprogress.c:109
3481 msgid "Whether the progress is shown as text"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkprogress.c:116
3485 msgid "Text x alignment"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkprogress.c:117
3489 msgid ""
3490 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3491 "in the progress widget"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkprogress.c:125
3495 msgid "Text y alignment"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtkprogress.c:126
3499 msgid ""
3500 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3501 "in the progress widget"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
3505 msgid "Adjustment"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
3509 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
3513 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkprogressbar.c:137
3517 msgid "Bar style"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
3521 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3525 msgid "Activity Step"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkprogressbar.c:147
3529 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3533 msgid "Activity Blocks"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3537 msgid ""
3538 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3539 "(Deprecated)"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
3543 msgid "Discrete Blocks"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
3547 msgid ""
3548 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3549 "style)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3553 msgid "Fraction"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3557 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkprogressbar.c:186
3561 msgid "Pulse Step"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
3565 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
3569 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3573 msgid ""
3574 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3575 "have enough room to display the entire string, if at all"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3579 msgid "The value"
3580 msgstr "Bu bäyä"
3581
3582 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3583 msgid ""
3584 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3585 "is the current action of its group."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3589 msgid "Group"
3590 msgstr "Törkem"
3591
3592 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3593 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3597 #, fuzzy
3598 msgid "The current value"
3599 msgstr "Ağımdağı tös"
3600
3601 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3602 msgid ""
3603 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3604 "action belongs."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3608 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3612 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtkrange.c:311
3616 msgid "Update policy"
3617 msgstr "Yañartu tärtibe"
3618
3619 #: gtk/gtkrange.c:312
3620 msgid "How the range should be updated on the screen"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkrange.c:321
3624 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkrange.c:328
3628 msgid "Inverted"
3629 msgstr "Äyländrelgän"
3630
3631 #: gtk/gtkrange.c:329
3632 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkrange.c:336
3636 msgid "Lower stepper sensitivity"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkrange.c:337
3640 msgid ""
3641 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3642 "side"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtkrange.c:345
3646 msgid "Upper stepper sensitivity"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkrange.c:346
3650 msgid ""
3651 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3652 "side"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkrange.c:353
3656 msgid "Slider Width"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkrange.c:354
3660 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkrange.c:361
3664 msgid "Trough Border"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkrange.c:362
3668 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkrange.c:369
3672 msgid "Stepper Size"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkrange.c:370
3676 msgid "Length of step buttons at ends"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkrange.c:385
3680 msgid "Stepper Spacing"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtkrange.c:386
3684 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkrange.c:393
3688 msgid "Arrow X Displacement"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtkrange.c:394
3692 msgid ""
3693 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkrange.c:401
3697 msgid "Arrow Y Displacement"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkrange.c:402
3701 msgid ""
3702 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkrange.c:410
3706 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkrange.c:411
3710 msgid ""
3711 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3712 "IN while they are dragged"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtkrange.c:422
3716 msgid "Trough Side Details"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtkrange.c:423
3720 msgid ""
3721 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3722 "with different details"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkrange.c:439
3726 msgid "Trough Under Steppers"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkrange.c:440
3730 msgid ""
3731 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
3732 "spacing"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3736 msgid "Recent Manager"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3740 msgid "The RecentManager object to use"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Show Private"
3746 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
3747
3748 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3749 msgid "Whether the private items should be displayed"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Show Tooltips"
3755 msgstr "Qoralkiñäş"
3756
3757 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3758 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Show Icons"
3764 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3765
3766 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3767 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3771 msgid "Show Not Found"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3775 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3779 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3783 msgid "Local only"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3787 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
3791 msgid "Limit"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3795 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Sort Type"
3801 msgstr "Külägä Töre"
3802
3803 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3804 msgid "The sorting order of the items displayed"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3808 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Show Numbers"
3814 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3815
3816 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3817 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
3821 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
3825 msgid ""
3826 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
3830 msgid "The size of the recently used resources list"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtkruler.c:90
3834 msgid "Lower"
3835 msgstr "Tübäne"
3836
3837 #: gtk/gtkruler.c:91
3838 msgid "Lower limit of ruler"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtkruler.c:100
3842 msgid "Upper"
3843 msgstr "Öske"
3844
3845 #: gtk/gtkruler.c:101
3846 msgid "Upper limit of ruler"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtkruler.c:111
3850 msgid "Position of mark on the ruler"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtkruler.c:120
3854 msgid "Max Size"
3855 msgstr "Ülçäm Çikläw"
3856
3857 #: gtk/gtkruler.c:121
3858 msgid "Maximum size of the ruler"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkruler.c:136
3862 msgid "Metric"
3863 msgstr "Meterle"
3864
3865 #: gtk/gtkruler.c:137
3866 msgid "The metric used for the ruler"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
3870 msgid "Digits"
3871 msgstr "Sannar"
3872
3873 #: gtk/gtkscale.c:143
3874 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkscale.c:152
3878 msgid "Draw Value"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkscale.c:153
3882 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkscale.c:160
3886 msgid "Value Position"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkscale.c:161
3890 msgid "The position in which the current value is displayed"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkscale.c:168
3894 msgid "Slider Length"
3895 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
3896
3897 #: gtk/gtkscale.c:169
3898 msgid "Length of scale's slider"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkscale.c:177
3902 msgid "Value spacing"
3903 msgstr "Bäyä arası"
3904
3905 #: gtk/gtkscale.c:178
3906 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
3910 msgid "Minimum Slider Length"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
3914 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
3918 msgid "Fixed slider size"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
3922 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3926 msgid ""
3927 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3931 msgid ""
3932 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
3936 msgid "Horizontal Adjustment"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
3940 msgid "Vertical Adjustment"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
3944 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3948 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3952 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3956 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3960 msgid "Window Placement"
3961 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
3962
3963 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3964 msgid ""
3965 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
3966 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Window Placement Set"
3972 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
3973
3974 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3975 msgid ""
3976 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
3977 "contents with respect to the scrollbars."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3981 msgid "Shadow Type"
3982 msgstr "Külägä Töre"
3983
3984 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3985 msgid "Style of bevel around the contents"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3989 msgid "Scrollbar spacing"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3993 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Scrolled Window Placement"
3999 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4000
4001 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4002 msgid ""
4003 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4004 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4008 msgid "Draw"
4009 msgstr "Sızıp çığu"
4010
4011 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4012 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtksettings.c:190
4016 msgid "Double Click Time"
4017 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4018
4019 #: gtk/gtksettings.c:191
4020 msgid ""
4021 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4022 "click (in milliseconds)"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtksettings.c:198
4026 msgid "Double Click Distance"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtksettings.c:199
4030 msgid ""
4031 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4032 "double click (in pixels)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtksettings.c:206
4036 msgid "Cursor Blink"
4037 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4038
4039 #: gtk/gtksettings.c:207
4040 msgid "Whether the cursor should blink"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtksettings.c:214
4044 msgid "Cursor Blink Time"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtksettings.c:215
4048 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtksettings.c:222
4052 msgid "Split Cursor"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtksettings.c:223
4056 msgid ""
4057 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4058 "left text"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtksettings.c:230
4062 msgid "Theme Name"
4063 msgstr "Tışlaw Adı"
4064
4065 #: gtk/gtksettings.c:231
4066 msgid "Name of theme RC file to load"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtksettings.c:239
4070 msgid "Icon Theme Name"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtksettings.c:240
4074 msgid "Name of icon theme to use"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtksettings.c:248
4078 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtksettings.c:249
4082 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtksettings.c:257
4086 msgid "Key Theme Name"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtksettings.c:258
4090 msgid "Name of key theme RC file to load"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtksettings.c:266
4094 msgid "Menu bar accelerator"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtksettings.c:267
4098 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtksettings.c:275
4102 msgid "Drag threshold"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtksettings.c:276
4106 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtksettings.c:284
4110 msgid "Font Name"
4111 msgstr "Yazu Adı"
4112
4113 #: gtk/gtksettings.c:285
4114 msgid "Name of default font to use"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtksettings.c:293
4118 msgid "Icon Sizes"
4119 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4120
4121 #: gtk/gtksettings.c:294
4122 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtksettings.c:302
4126 msgid "GTK Modules"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtksettings.c:303
4130 msgid "List of currently active GTK modules"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtksettings.c:312
4134 msgid "Xft Antialias"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtksettings.c:313
4138 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtksettings.c:322
4142 msgid "Xft Hinting"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtksettings.c:323
4146 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtksettings.c:332
4150 msgid "Xft Hint Style"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtksettings.c:333
4154 msgid ""
4155 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtksettings.c:342
4159 msgid "Xft RGBA"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtksettings.c:343
4163 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtksettings.c:352
4167 msgid "Xft DPI"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtksettings.c:353
4171 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtksettings.c:362
4175 msgid "Cursor theme name"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtksettings.c:363
4179 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtksettings.c:371
4183 msgid "Cursor theme size"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtksettings.c:372
4187 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtksettings.c:382
4191 msgid "Alternative button order"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtksettings.c:383
4195 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtksettings.c:391
4199 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtksettings.c:392
4203 msgid ""
4204 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4205 "the input method"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtksettings.c:400
4209 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtksettings.c:401
4213 msgid ""
4214 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4215 "control characters"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtksettings.c:409
4219 msgid "Start timeout"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtksettings.c:410
4223 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtksettings.c:419
4227 msgid "Repeat timeout"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtksettings.c:420
4231 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtksettings.c:429
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Expand timeout"
4237 msgstr "Cäyep quy"
4238
4239 #: gtk/gtksettings.c:430
4240 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtksettings.c:459
4244 msgid "Color scheme"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtksettings.c:460
4248 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtksettings.c:469
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Enable Animations"
4254 msgstr "_Canlandıru"
4255
4256 #: gtk/gtksettings.c:470
4257 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtksettings.c:488
4261 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtksettings.c:489
4265 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtksettings.c:507
4269 msgid "Color Hash"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtksettings.c:508
4273 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtksizegroup.c:267
4277 msgid "Mode"
4278 msgstr "Isul"
4279
4280 #: gtk/gtksizegroup.c:268
4281 msgid ""
4282 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4283 "component widgets"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtksizegroup.c:284
4287 msgid "Ignore hidden"
4288 msgstr "Yäşerengä qarama"
4289
4290 #: gtk/gtksizegroup.c:285
4291 msgid ""
4292 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
4296 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
4300 msgid "Climb Rate"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
4304 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
4308 msgid "The number of decimal places to display"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
4312 msgid "Snap to Ticks"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
4316 msgid ""
4317 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4318 "nearest step increment"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
4322 msgid "Numeric"
4323 msgstr "Sanlı"
4324
4325 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
4326 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
4330 msgid "Wrap"
4331 msgstr "Törü"
4332
4333 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4334 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
4338 msgid "Update Policy"
4339 msgstr "Yañartu Tärtibe"
4340
4341 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
4342 msgid ""
4343 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
4347 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
4351 msgid "Style of bevel around the spin button"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4355 msgid "Has Resize Grip"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4359 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
4363 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
4367 msgid "The size of the icon"
4368 msgstr "Tamğa ülçäme"
4369
4370 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
4371 msgid "Blinking"
4372 msgstr "Cem itü"
4373
4374 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
4375 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
4379 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtktable.c:129
4383 msgid "Rows"
4384 msgstr "Yul sanı"
4385
4386 #: gtk/gtktable.c:130
4387 msgid "The number of rows in the table"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtktable.c:138
4391 msgid "Columns"
4392 msgstr "Buy sanı"
4393
4394 #: gtk/gtktable.c:139
4395 msgid "The number of columns in the table"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtktable.c:147
4399 msgid "Row spacing"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtktable.c:148
4403 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtktable.c:156
4407 msgid "Column spacing"
4408 msgstr "Buy arası"
4409
4410 #: gtk/gtktable.c:157
4411 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtktable.c:165
4415 msgid "Homogenous"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtktable.c:166
4419 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtktable.c:173
4423 msgid "Left attachment"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtktable.c:180
4427 msgid "Right attachment"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtktable.c:181
4431 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtktable.c:187
4435 msgid "Top attachment"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtktable.c:188
4439 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtktable.c:194
4443 msgid "Bottom attachment"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtktable.c:201
4447 msgid "Horizontal options"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtktable.c:202
4451 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtktable.c:208
4455 msgid "Vertical options"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtktable.c:209
4459 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtktable.c:215
4463 msgid "Horizontal padding"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtktable.c:216
4467 msgid ""
4468 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4469 "pixels"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtktable.c:222
4473 msgid "Vertical padding"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtktable.c:223
4477 msgid ""
4478 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4479 "pixels"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtktext.c:542
4483 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtktext.c:550
4487 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtktext.c:557
4491 msgid "Line Wrap"
4492 msgstr "Yul Törü"
4493
4494 #: gtk/gtktext.c:558
4495 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtktext.c:565
4499 msgid "Word Wrap"
4500 msgstr "Süz Törü"
4501
4502 #: gtk/gtktext.c:566
4503 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4507 msgid "Tag Table"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4511 msgid "Text Tag Table"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4515 msgid "Current text of the buffer"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4519 msgid "Has selection"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4523 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Cursor position"
4529 msgstr "Y bäyäse"
4530
4531 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4532 msgid ""
4533 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Copy target list"
4539 msgstr "Qälämxaq yazması"
4540
4541 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4542 msgid ""
4543 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
4547 msgid "Paste target list"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4551 msgid ""
4552 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4553 "destination"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtktexttag.c:171
4557 msgid "Tag name"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtktexttag.c:172
4561 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtktexttag.c:190
4565 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtktexttag.c:197
4569 msgid "Background full height"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtktexttag.c:198
4573 msgid ""
4574 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4575 "of the tagged characters"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtktexttag.c:206
4579 msgid "Background stipple mask"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtktexttag.c:207
4583 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtktexttag.c:224
4587 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtktexttag.c:232
4591 msgid "Foreground stipple mask"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtktexttag.c:233
4595 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtktexttag.c:240
4599 msgid "Text direction"
4600 msgstr "Yazma yünäleşe"
4601
4602 #: gtk/gtktexttag.c:241
4603 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4604 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
4605
4606 #: gtk/gtktexttag.c:266
4607 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtktexttag.c:290
4611 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtktexttag.c:299
4615 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtktexttag.c:308
4619 msgid ""
4620 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4621 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtktexttag.c:319
4625 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtktexttag.c:328
4629 msgid "Font size in Pango units"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtktexttag.c:338
4633 msgid ""
4634 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4635 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4636 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
4640 msgid "Left, right, or center justification"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtktexttag.c:377
4644 msgid ""
4645 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4646 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtktexttag.c:384
4650 msgid "Left margin"
4651 msgstr "Suldağı çik"
4652
4653 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
4654 msgid "Width of the left margin in pixels"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtktexttag.c:394
4658 msgid "Right margin"
4659 msgstr "Uñdağı çik"
4660
4661 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
4662 msgid "Width of the right margin in pixels"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
4666 msgid "Indent"
4667 msgstr "Çigenü"
4668
4669 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
4670 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtktexttag.c:417
4674 msgid ""
4675 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4676 "in Pango units"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktexttag.c:426
4680 msgid "Pixels above lines"
4681 msgstr "Yul östendä tap"
4682
4683 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
4684 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktexttag.c:436
4688 msgid "Pixels below lines"
4689 msgstr "Yul astında tap"
4690
4691 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
4692 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktexttag.c:446
4696 msgid "Pixels inside wrap"
4697 msgstr "Törü eçendä tap"
4698
4699 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
4700 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
4704 msgid ""
4705 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
4709 msgid "Tabs"
4710 msgstr "Sikerü"
4711
4712 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
4713 msgid "Custom tabs for this text"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtktexttag.c:502
4717 msgid "Invisible"
4718 msgstr "Kürenmäslek"
4719
4720 #: gtk/gtktexttag.c:503
4721 msgid "Whether this text is hidden."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtktexttag.c:517
4725 msgid "Paragraph background color name"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtktexttag.c:518
4729 msgid "Paragraph background color as a string"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtktexttag.c:533
4733 msgid "Paragraph background color"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtktexttag.c:534
4737 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtktexttag.c:547
4741 msgid "Background full height set"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtktexttag.c:548
4745 msgid "Whether this tag affects background height"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtktexttag.c:551
4749 msgid "Background stipple set"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtktexttag.c:552
4753 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtktexttag.c:559
4757 msgid "Foreground stipple set"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtktexttag.c:560
4761 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktexttag.c:595
4765 msgid "Justification set"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtktexttag.c:596
4769 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtktexttag.c:603
4773 msgid "Left margin set"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtktexttag.c:604
4777 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtktexttag.c:607
4781 msgid "Indent set"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtktexttag.c:608
4785 msgid "Whether this tag affects indentation"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtktexttag.c:615
4789 msgid "Pixels above lines set"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
4793 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtktexttag.c:619
4797 msgid "Pixels below lines set"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtktexttag.c:623
4801 msgid "Pixels inside wrap set"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtktexttag.c:624
4805 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtktexttag.c:631
4809 msgid "Right margin set"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtktexttag.c:632
4813 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtktexttag.c:639
4817 msgid "Wrap mode set"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtktexttag.c:640
4821 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktexttag.c:643
4825 msgid "Tabs set"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktexttag.c:644
4829 msgid "Whether this tag affects tabs"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtktexttag.c:647
4833 msgid "Invisible set"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtktexttag.c:648
4837 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtktexttag.c:651
4841 msgid "Paragraph background set"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtktexttag.c:652
4845 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktextview.c:518
4849 msgid "Pixels Above Lines"
4850 msgstr "Yul Östendä Tap"
4851
4852 #: gtk/gtktextview.c:528
4853 msgid "Pixels Below Lines"
4854 msgstr "Yul Astında Tap"
4855
4856 #: gtk/gtktextview.c:538
4857 msgid "Pixels Inside Wrap"
4858 msgstr "Törü Eçendä Tap"
4859
4860 #: gtk/gtktextview.c:556
4861 msgid "Wrap Mode"
4862 msgstr "Törü Isulı"
4863
4864 #: gtk/gtktextview.c:574
4865 msgid "Left Margin"
4866 msgstr "Suldağı Çik"
4867
4868 #: gtk/gtktextview.c:584
4869 msgid "Right Margin"
4870 msgstr "Uñdağı Çik"
4871
4872 #: gtk/gtktextview.c:612
4873 msgid "Cursor Visible"
4874 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
4875
4876 #: gtk/gtktextview.c:613
4877 msgid "If the insertion cursor is shown"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtktextview.c:620
4881 msgid "Buffer"
4882 msgstr "Eşxäter"
4883
4884 #: gtk/gtktextview.c:621
4885 msgid "The buffer which is displayed"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtktextview.c:628
4889 msgid "Overwrite mode"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtktextview.c:629
4893 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktextview.c:636
4897 msgid "Accepts tab"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktextview.c:637
4901 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtktextview.c:646
4905 msgid "Error underline color"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtktextview.c:647
4909 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
4913 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
4917 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
4921 msgid "If the toggle action should be active in or not"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
4925 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
4929 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
4933 msgid "Draw Indicator"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
4937 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtktoolbar.c:485
4941 msgid "The orientation of the toolbar"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtktoolbar.c:493
4945 msgid "Toolbar Style"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktoolbar.c:494
4949 msgid "How to draw the toolbar"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktoolbar.c:501
4953 msgid "Show Arrow"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktoolbar.c:502
4957 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4961 msgid "Tooltips"
4962 msgstr "Qoralkiñäş"
4963
4964 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4965 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktoolbar.c:540
4969 msgid "Size of icons in this toolbar"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtktoolbar.c:555
4973 msgid "Icon size set"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtktoolbar.c:556
4977 msgid "Whether the icon-size property has been set"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtktoolbar.c:565
4981 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtktoolbar.c:573
4985 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtktoolbar.c:580
4989 msgid "Spacer size"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtktoolbar.c:581
4993 msgid "Size of spacers"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4997 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Maximum child expand"
5003 msgstr "Öske Bäyä"
5004
5005 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5006 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5010 msgid "Space style"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5014 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5018 msgid "Button relief"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5022 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5026 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5030 msgid "Toolbar style"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5034 msgid ""
5035 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5039 msgid "Toolbar icon size"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5043 msgid "Size of icons in default toolbars"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5047 msgid "Text to show in the item."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5051 msgid ""
5052 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5053 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5057 msgid "Widget to use as the item label"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5061 msgid "Stock Id"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5065 msgid "The stock icon displayed on the item"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5069 msgid "Icon name"
5070 msgstr "Tamğa adı"
5071
5072 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5073 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5077 msgid "Icon widget"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5081 msgid "Icon widget to display in the item"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Icon spacing"
5087 msgstr "Töymä arası"
5088
5089 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5090 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5094 msgid ""
5095 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5096 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:98
5100 msgid "The orientation of the tray"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5104 msgid "TreeModelSort Model"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5108 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktreeview.c:549
5112 msgid "TreeView Model"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtktreeview.c:550
5116 msgid "The model for the tree view"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktreeview.c:558
5120 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktreeview.c:566
5124 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktreeview.c:573
5128 msgid "Headers Visible"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktreeview.c:574
5132 msgid "Show the column header buttons"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktreeview.c:581
5136 msgid "Headers Clickable"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktreeview.c:582
5140 msgid "Column headers respond to click events"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktreeview.c:589
5144 msgid "Expander Column"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktreeview.c:590
5148 msgid "Set the column for the expander column"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktreeview.c:605
5152 msgid "Rules Hint"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktreeview.c:606
5156 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktreeview.c:613
5160 msgid "Enable Search"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktreeview.c:614
5164 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktreeview.c:621
5168 msgid "Search Column"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktreeview.c:622
5172 msgid "Model column to search through when searching through code"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtktreeview.c:642
5176 msgid "Fixed Height Mode"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktreeview.c:643
5180 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktreeview.c:663
5184 msgid "Hover Selection"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktreeview.c:664
5188 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktreeview.c:683
5192 msgid "Hover Expand"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktreeview.c:684
5196 msgid ""
5197 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtktreeview.c:691
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Show Expanders"
5203 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
5204
5205 #: gtk/gtktreeview.c:692
5206 msgid "View has expanders"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtktreeview.c:699
5210 msgid "Level Indentation"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtktreeview.c:700
5214 msgid "Extra indentation for each level"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtktreeview.c:709
5218 msgid "Rubber Banding"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtktreeview.c:710
5222 msgid ""
5223 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktreeview.c:717
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Enable Grid Lines"
5229 msgstr "_Canlandıru"
5230
5231 #: gtk/gtktreeview.c:718
5232 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtktreeview.c:726
5236 msgid "Enable Tree Lines"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtktreeview.c:727
5240 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtktreeview.c:747
5244 msgid "Vertical Separator Width"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtktreeview.c:748
5248 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtktreeview.c:756
5252 msgid "Horizontal Separator Width"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtktreeview.c:757
5256 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtktreeview.c:765
5260 msgid "Allow Rules"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtktreeview.c:766
5264 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtktreeview.c:772
5268 msgid "Indent Expanders"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtktreeview.c:773
5272 msgid "Make the expanders indented"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtktreeview.c:779
5276 msgid "Even Row Color"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktreeview.c:780
5280 msgid "Color to use for even rows"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtktreeview.c:786
5284 msgid "Odd Row Color"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtktreeview.c:787
5288 msgid "Color to use for odd rows"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtktreeview.c:793
5292 msgid "Row Ending details"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktreeview.c:794
5296 msgid "Enable extended row background theming"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtktreeview.c:800
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Grid line width"
5302 msgstr "Çik qalınlığı"
5303
5304 #: gtk/gtktreeview.c:801
5305 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtktreeview.c:807
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Tree line width"
5311 msgstr "Berkiñle"
5312
5313 #: gtk/gtktreeview.c:808
5314 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtktreeview.c:814
5318 msgid "Grid line pattern"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtktreeview.c:815
5322 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtktreeview.c:821
5326 msgid "Tree line pattern"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gtk/gtktreeview.c:822
5330 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
5334 msgid "Whether to display the column"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
5338 msgid "Resizable"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
5342 msgid "Column is user-resizable"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
5346 msgid "Current width of the column"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
5350 msgid "Space which is inserted between cells"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
5354 msgid "Sizing"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5358 msgid "Resize mode of the column"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5362 msgid "Fixed Width"
5363 msgstr "Berkiñle"
5364
5365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5366 msgid "Current fixed width of the column"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
5370 msgid "Minimum Width"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5374 msgid "Minimum allowed width of the column"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
5378 msgid "Maximum Width"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5382 msgid "Maximum allowed width of the column"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
5386 msgid "Title to appear in column header"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
5390 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5394 msgid "Clickable"
5395 msgstr "Çirtmäle"
5396
5397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5398 msgid "Whether the header can be clicked"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
5402 msgid "Widget"
5403 msgstr "Widget"
5404
5405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5406 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5410 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
5414 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5418 msgid "Sort indicator"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5422 msgid "Whether to show a sort indicator"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5426 msgid "Sort order"
5427 msgstr "Tezü cayı"
5428
5429 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5430 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5434 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5438 msgid "Merged UI definition"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5442 msgid "An XML string describing the merged UI"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtkviewport.c:107
5446 msgid ""
5447 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5448 "this viewport"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtkviewport.c:115
5452 msgid ""
5453 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5454 "this viewport"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtkviewport.c:123
5458 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtkwidget.c:418
5462 msgid "Widget name"
5463 msgstr "Widget adı"
5464
5465 #: gtk/gtkwidget.c:419
5466 msgid "The name of the widget"
5467 msgstr "Widget adı"
5468
5469 #: gtk/gtkwidget.c:425
5470 msgid "Parent widget"
5471 msgstr "Ana widget"
5472
5473 #: gtk/gtkwidget.c:426
5474 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtkwidget.c:433
5478 msgid "Width request"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtkwidget.c:434
5482 msgid ""
5483 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5484 "used"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtkwidget.c:442
5488 msgid "Height request"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtkwidget.c:443
5492 msgid ""
5493 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5494 "be used"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtkwidget.c:452
5498 msgid "Whether the widget is visible"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtkwidget.c:459
5502 msgid "Whether the widget responds to input"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtkwidget.c:465
5506 msgid "Application paintable"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtkwidget.c:466
5510 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtkwidget.c:472
5514 msgid "Can focus"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtkwidget.c:473
5518 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtkwidget.c:479
5522 msgid "Has focus"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtkwidget.c:480
5526 msgid "Whether the widget has the input focus"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtkwidget.c:486
5530 msgid "Is focus"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtkwidget.c:487
5534 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtkwidget.c:493
5538 msgid "Can default"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtkwidget.c:494
5542 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtkwidget.c:500
5546 msgid "Has default"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtkwidget.c:501
5550 msgid "Whether the widget is the default widget"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtkwidget.c:507
5554 msgid "Receives default"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtkwidget.c:508
5558 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtkwidget.c:514
5562 msgid "Composite child"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtkwidget.c:515
5566 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtkwidget.c:521
5570 msgid "Style"
5571 msgstr "Stil"
5572
5573 #: gtk/gtkwidget.c:522
5574 msgid ""
5575 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5576 "(colors etc)"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtkwidget.c:528
5580 msgid "Events"
5581 msgstr "Buldıqlar"
5582
5583 #: gtk/gtkwidget.c:529
5584 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtkwidget.c:536
5588 msgid "Extension events"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkwidget.c:537
5592 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtkwidget.c:544
5596 msgid "No show all"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtkwidget.c:545
5600 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtkwidget.c:1483
5604 msgid "Interior Focus"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtkwidget.c:1484
5608 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtkwidget.c:1490
5612 msgid "Focus linewidth"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtkwidget.c:1491
5616 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtkwidget.c:1497
5620 msgid "Focus line dash pattern"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtkwidget.c:1498
5624 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtkwidget.c:1503
5628 msgid "Focus padding"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtkwidget.c:1504
5632 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtkwidget.c:1509
5636 msgid "Cursor color"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtkwidget.c:1510
5640 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtkwidget.c:1515
5644 msgid "Secondary cursor color"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtkwidget.c:1516
5648 msgid ""
5649 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5650 "right-to-left and left-to-right text"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtkwidget.c:1521
5654 msgid "Cursor line aspect ratio"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtkwidget.c:1522
5658 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtkwidget.c:1536
5662 msgid "Draw Border"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtkwidget.c:1537
5666 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtkwidget.c:1550
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Unvisited Link Color"
5672 msgstr "Bäy Töse"
5673
5674 #: gtk/gtkwidget.c:1551
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Color of unvisited links"
5677 msgstr "Terebäy töse"
5678
5679 #: gtk/gtkwidget.c:1564
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Visited Link Color"
5682 msgstr "Bäy Töse"
5683
5684 #: gtk/gtkwidget.c:1565
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Color of visited links"
5687 msgstr "Terebäy töse"
5688
5689 #: gtk/gtkwidget.c:1579
5690 msgid "Wide Separators"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtkwidget.c:1580
5694 msgid ""
5695 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5696 "instead of a line"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtkwidget.c:1594
5700 msgid "Separator Width"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtkwidget.c:1595
5704 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtkwidget.c:1609
5708 msgid "Separator Height"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtkwidget.c:1610
5712 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtkwidget.c:1624
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5718 msgstr "Yatma erelege"
5719
5720 #: gtk/gtkwidget.c:1625
5721 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtkwidget.c:1639
5725 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtkwidget.c:1640
5729 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtkwindow.c:411
5733 msgid "Window Type"
5734 msgstr "Täräzä Töre"
5735
5736 #: gtk/gtkwindow.c:412
5737 msgid "The type of the window"
5738 msgstr "Täräzä töre"
5739
5740 #: gtk/gtkwindow.c:420
5741 msgid "Window Title"
5742 msgstr "Täräzä Başlığı"
5743
5744 #: gtk/gtkwindow.c:421
5745 msgid "The title of the window"
5746 msgstr "Täräzä başlığı"
5747
5748 #: gtk/gtkwindow.c:428
5749 msgid "Window Role"
5750 msgstr "Täräzä Eşe"
5751
5752 #: gtk/gtkwindow.c:429
5753 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtkwindow.c:436
5757 msgid "Allow Shrink"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtkwindow.c:438
5761 #, no-c-format
5762 msgid ""
5763 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5764 "time a bad idea"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtkwindow.c:445
5768 msgid "Allow Grow"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtkwindow.c:446
5772 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtkwindow.c:454
5776 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtkwindow.c:461
5780 msgid "Modal"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtkwindow.c:462
5784 msgid ""
5785 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5786 "up)"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtkwindow.c:469
5790 msgid "Window Position"
5791 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
5792
5793 #: gtk/gtkwindow.c:470
5794 msgid "The initial position of the window"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: gtk/gtkwindow.c:478
5798 msgid "Default Width"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: gtk/gtkwindow.c:479
5802 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtkwindow.c:488
5806 msgid "Default Height"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtkwindow.c:489
5810 msgid ""
5811 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtkwindow.c:498
5815 msgid "Destroy with Parent"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtkwindow.c:499
5819 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtkwindow.c:506
5823 msgid "Icon"
5824 msgstr "Tamğa"
5825
5826 #: gtk/gtkwindow.c:507
5827 msgid "Icon for this window"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtkwindow.c:523
5831 msgid "Name of the themed icon for this window"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtkwindow.c:538
5835 msgid "Is Active"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtkwindow.c:539
5839 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtkwindow.c:546
5843 msgid "Focus in Toplevel"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtkwindow.c:547
5847 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtkwindow.c:554
5851 msgid "Type hint"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtkwindow.c:555
5855 msgid ""
5856 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5857 "and how to treat it."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtkwindow.c:563
5861 msgid "Skip taskbar"
5862 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
5863
5864 #: gtk/gtkwindow.c:564
5865 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtkwindow.c:571
5869 msgid "Skip pager"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtkwindow.c:572
5873 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtkwindow.c:579
5877 msgid "Urgent"
5878 msgstr "Aşığıç"
5879
5880 #: gtk/gtkwindow.c:580
5881 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtkwindow.c:594
5885 msgid "Accept focus"
5886 msgstr "Eş üzägen alu"
5887
5888 #: gtk/gtkwindow.c:595
5889 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtkwindow.c:609
5893 msgid "Focus on map"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtkwindow.c:610
5897 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtkwindow.c:624
5901 msgid "Decorated"
5902 msgstr "Bizäklängän"
5903
5904 #: gtk/gtkwindow.c:625
5905 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtkwindow.c:639
5909 msgid "Deletable"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtkwindow.c:640
5913 msgid "Whether the window frame should have a close button"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwindow.c:656
5917 msgid "Gravity"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwindow.c:657
5921 msgid "The window gravity of the window"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwindow.c:674
5925 msgid "Transient for Window"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtkwindow.c:675
5929 #, fuzzy
5930 msgid "The transient parent of the dialog"
5931 msgstr "Yazma bilgese"
5932
5933 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5934 msgid "IM Preedit style"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5938 msgid "How to draw the input method preedit string"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5942 msgid "IM Status style"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5946 msgid "How to draw the input method statusbar"
5947 msgstr ""
5948
5949 #, fuzzy
5950 #~ msgid "Show Preview"
5951 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"