]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
7f04c6bf5402a68565cf18eadc69bf28cb3c77a3
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
90 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
91 msgid "Screen"
92 msgstr "Küräk"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:491
95 msgid "the GdkScreen for the renderer"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkscreen.c:75
99 msgid "Font options"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:76
103 msgid "The default font options for the screen"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:83
107 msgid "Font resolution"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:84
111 msgid "The resolution for fonts on the screen"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
115 msgid "Program name"
116 msgstr "Yazılım adı"
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
119 msgid ""
120 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
121 "g_get_application_name()"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
125 msgid "Program version"
126 msgstr "Yazılım söreme"
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
129 msgid "The version of the program"
130 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
133 msgid "Copyright string"
134 msgstr "Qälämxaq yazması"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
137 msgid "Copyright information for the program"
138 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
141 msgid "Comments string"
142 msgstr "Açıqlama yazma"
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
145 msgid "Comments about the program"
146 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
149 msgid "Website URL"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
153 msgid "The URL for the link to the website of the program"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
157 msgid "Website label"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
161 msgid ""
162 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
163 "defaults to the URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
167 msgid "Authors"
168 msgstr "Yazuçı"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
171 msgid "List of authors of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
175 msgid "Documenters"
176 msgstr "Qullanmaçılar"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
179 msgid "List of people documenting the program"
180 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
183 msgid "Artists"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
187 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
191 msgid "Translator credits"
192 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
195 msgid ""
196 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 msgstr "Albert Fazlí"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
200 msgid "Logo"
201 msgstr "Logo"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
204 msgid ""
205 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
206 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
210 msgid "Logo Icon Name"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
214 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
218 msgid "Wrap license"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
222 msgid "Whether to wrap the license text."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
242 #: gtk/gtktextmark.c:89
243 msgid "Name"
244 msgstr "İsem"
245
246 #: gtk/gtkaction.c:200
247 msgid "A unique name for the action."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
251 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:366 gtk/gtkmenuitem.c:269
252 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
253 msgid "Label"
254 msgstr "Yazma"
255
256 #: gtk/gtkaction.c:216
257 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:223
261 msgid "Short label"
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkaction.c:224
265 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:230
269 msgid "Tooltip"
270 msgstr "Qoralkiñäş"
271
272 #: gtk/gtkaction.c:231
273 msgid "A tooltip for this action."
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:237
277 msgid "Stock Icon"
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:238
281 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
282 msgstr ""
283
284 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
285 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
286 msgid "Icon Name"
287 msgstr "Tamğa Adı"
288
289 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
290 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
291 msgid "The name of the icon from the icon theme"
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
295 msgid "Visible when horizontal"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
299 msgid ""
300 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
301 "orientation."
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkaction.c:278
305 msgid "Visible when overflown"
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:279
309 msgid ""
310 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
311 "overflow menu."
312 msgstr ""
313
314 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
315 msgid "Visible when vertical"
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
319 msgid ""
320 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
321 "orientation."
322 msgstr ""
323
324 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
325 msgid "Is important"
326 msgstr "Kiräk närsä"
327
328 #: gtk/gtkaction.c:295
329 msgid ""
330 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
331 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:303
335 msgid "Hide if empty"
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:304
339 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
343 #: gtk/gtkwidget.c:523
344 msgid "Sensitive"
345 msgstr "Sizmäle"
346
347 #: gtk/gtkaction.c:311
348 msgid "Whether the action is enabled."
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
353 msgid "Visible"
354 msgstr "Kürenmäle"
355
356 #: gtk/gtkaction.c:318
357 msgid "Whether the action is visible."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:324
361 msgid "Action Group"
362 msgstr "Eş Törkeme"
363
364 #: gtk/gtkaction.c:325
365 msgid ""
366 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
367 "use)."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
371 msgid "A name for the action group."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
375 msgid "Whether the action group is enabled."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
379 msgid "Whether the action group is visible."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
383 #: gtk/gtkscalebutton.c:202 gtk/gtkspinbutton.c:269
384 msgid "Value"
385 msgstr "Bäyä"
386
387 #: gtk/gtkadjustment.c:94
388 msgid "The value of the adjustment"
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:110
392 msgid "Minimum Value"
393 msgstr "Asqı Bäyä"
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:111
396 msgid "The minimum value of the adjustment"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:130
400 msgid "Maximum Value"
401 msgstr "Öske Bäyä"
402
403 #: gtk/gtkadjustment.c:131
404 msgid "The maximum value of the adjustment"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkadjustment.c:147
408 msgid "Step Increment"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:148
412 msgid "The step increment of the adjustment"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:164
416 msgid "Page Increment"
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkadjustment.c:165
420 msgid "The page increment of the adjustment"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkadjustment.c:184
424 msgid "Page Size"
425 msgstr "Bit Ülçäme"
426
427 #: gtk/gtkadjustment.c:185
428 msgid "The page size of the adjustment"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkalignment.c:90
432 msgid "Horizontal alignment"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
436 msgid ""
437 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
438 "right aligned"
439 msgstr ""
440
441 #: gtk/gtkalignment.c:100
442 msgid "Vertical alignment"
443 msgstr ""
444
445 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
446 msgid ""
447 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
448 "bottom aligned"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkalignment.c:109
452 msgid "Horizontal scale"
453 msgstr "Yatma erelege"
454
455 #: gtk/gtkalignment.c:110
456 msgid ""
457 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
458 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:118
462 msgid "Vertical scale"
463 msgstr "Asma erelege"
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:119
466 msgid ""
467 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
468 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:136
472 msgid "Top Padding"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:137
476 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:153
480 msgid "Bottom Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:154
484 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:170
488 msgid "Left Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:171
492 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:187
496 msgid "Right Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:188
500 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkarrow.c:75
504 msgid "Arrow direction"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkarrow.c:76
508 msgid "The direction the arrow should point"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:84
512 msgid "Arrow shadow"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:85
516 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:329
520 msgid "Arrow Scaling"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:93
524 msgid "Amount of space used up by arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
528 msgid "Horizontal Alignment"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
532 msgid "X alignment of the child"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
536 msgid "Vertical Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
540 msgid "Y alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
544 msgid "Ratio"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
548 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
552 msgid "Obey child"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
556 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkassistant.c:261
560 #, fuzzy
561 msgid "Header Padding"
562 msgstr "Çigeneş"
563
564 #: gtk/gtkassistant.c:262
565 #, fuzzy
566 msgid "Number of pixels around the header."
567 msgstr "Widget adı"
568
569 #: gtk/gtkassistant.c:269
570 #, fuzzy
571 msgid "Content Padding"
572 msgstr "Eçke çigenü"
573
574 #: gtk/gtkassistant.c:270
575 #, fuzzy
576 msgid "Number of pixels around the content pages."
577 msgstr "Widget adı"
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:286
580 #, fuzzy
581 msgid "Page type"
582 msgstr "Bit Ülçäme"
583
584 #: gtk/gtkassistant.c:287
585 #, fuzzy
586 msgid "The type of the assistant page"
587 msgstr "Täräzä töre"
588
589 #: gtk/gtkassistant.c:304
590 #, fuzzy
591 msgid "Page title"
592 msgstr "Bit Ülçäme"
593
594 #: gtk/gtkassistant.c:305
595 #, fuzzy
596 msgid "The title of the assistant page"
597 msgstr "Täräzä başlığı"
598
599 #: gtk/gtkassistant.c:321
600 #, fuzzy
601 msgid "Header image"
602 msgstr "Bu bäyä"
603
604 #: gtk/gtkassistant.c:322
605 msgid "Header image for the assistant page"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkassistant.c:338
609 #, fuzzy
610 msgid "Sidebar image"
611 msgstr "Bu bäyä"
612
613 #: gtk/gtkassistant.c:339
614 msgid "Sidebar image for the assistant page"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkassistant.c:354
618 #, fuzzy
619 msgid "Page complete"
620 msgstr "Bit Ülçäme"
621
622 #: gtk/gtkassistant.c:355
623 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkbbox.c:91
627 msgid "Minimum child width"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkbbox.c:92
631 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkbbox.c:100
635 msgid "Minimum child height"
636 msgstr ""
637
638 #: gtk/gtkbbox.c:101
639 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
640 msgstr ""
641
642 #: gtk/gtkbbox.c:109
643 msgid "Child internal width padding"
644 msgstr ""
645
646 #: gtk/gtkbbox.c:110
647 msgid "Amount to increase child's size on either side"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbbox.c:118
651 msgid "Child internal height padding"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkbbox.c:119
655 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbbox.c:127
659 msgid "Layout style"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbbox.c:128
663 msgid ""
664 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
665 "edge, start and end"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbbox.c:136
669 msgid "Secondary"
670 msgstr "Almaş"
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:137
673 msgid ""
674 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
675 "g., help buttons"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
679 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
680 msgid "Spacing"
681 msgstr "Ara"
682
683 #: gtk/gtkbox.c:131
684 msgid "The amount of space between children"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
688 #: gtk/gtktoolbar.c:574
689 msgid "Homogeneous"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbox.c:141
693 msgid "Whether the children should all be the same size"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:566
697 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
698 msgid "Expand"
699 msgstr "Cäyep quy"
700
701 #: gtk/gtkbox.c:149
702 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbox.c:155
706 msgid "Fill"
707 msgstr "Tutıru"
708
709 #: gtk/gtkbox.c:156
710 msgid ""
711 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
712 "used as padding"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbox.c:162
716 msgid "Padding"
717 msgstr "Çigeneş"
718
719 #: gtk/gtkbox.c:163
720 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbox.c:169
724 msgid "Pack type"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
728 msgid ""
729 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
730 "start or end of the parent"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
734 #: gtk/gtkruler.c:148
735 msgid "Position"
736 msgstr "Urnaşılu"
737
738 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
739 msgid "The index of the child in the parent"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbuilder.c:96
743 #, fuzzy
744 msgid "Translation Domain"
745 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
746
747 #: gtk/gtkbuilder.c:97
748 msgid "The translation domain used by gettext"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbutton.c:200
752 msgid ""
753 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
754 "widget"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:387
758 #: gtk/gtkmenuitem.c:284 gtk/gtktoolbutton.c:187
759 msgid "Use underline"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:388
763 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
764 msgid ""
765 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
766 "for the mnemonic accelerator key"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:215 gtk/gtkimagemenuitem.c:136
770 msgid "Use stock"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbutton.c:216
774 msgid ""
775 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
779 msgid "Focus on click"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
783 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:231
787 msgid "Border relief"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:232
791 msgid "The border relief style"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:249
795 msgid "Horizontal alignment for child"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:268
799 msgid "Vertical alignment for child"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:121
803 msgid "Image widget"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:286
807 msgid "Child widget to appear next to the button text"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:300
811 #, fuzzy
812 msgid "Image position"
813 msgstr "X bäyäse"
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:301
816 msgid "The position of the image relative to the text"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:410
820 msgid "Default Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:411
824 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:417
828 msgid "Default Outside Spacing"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:418
832 msgid ""
833 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
834 "border"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:423
838 msgid "Child X Displacement"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:424
842 msgid ""
843 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:431
847 msgid "Child Y Displacement"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:432
851 msgid ""
852 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:448
856 msgid "Displace focus"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:449
860 msgid ""
861 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
862 "rectangle"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtkentry.c:1546
866 #, fuzzy
867 msgid "Inner Border"
868 msgstr "Tezü cayı"
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:463
871 msgid "Border between button edges and child."
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:476
875 #, fuzzy
876 msgid "Image spacing"
877 msgstr "Bäyä arası"
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:477
880 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:491
884 msgid "Show button images"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkbutton.c:492
888 msgid "Whether images should be shown on buttons"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcalendar.c:440
892 msgid "Year"
893 msgstr "Yıl"
894
895 #: gtk/gtkcalendar.c:441
896 msgid "The selected year"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcalendar.c:454
900 msgid "Month"
901 msgstr "Ay"
902
903 #: gtk/gtkcalendar.c:455
904 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcalendar.c:469
908 msgid "Day"
909 msgstr "Kön"
910
911 #: gtk/gtkcalendar.c:470
912 msgid ""
913 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
914 "currently selected day)"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcalendar.c:484
918 msgid "Show Heading"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkcalendar.c:485
922 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkcalendar.c:499
926 msgid "Show Day Names"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcalendar.c:500
930 msgid "If TRUE, day names are displayed"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkcalendar.c:513
934 msgid "No Month Change"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcalendar.c:514
938 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcalendar.c:528
942 msgid "Show Week Numbers"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcalendar.c:529
946 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcalendar.c:544
950 #, fuzzy
951 msgid "Details Width"
952 msgstr "Cöziräk"
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:545
955 msgid "Details width in characters"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:560
959 #, fuzzy
960 msgid "Details Height"
961 msgstr "Bieklek"
962
963 #: gtk/gtkcalendar.c:561
964 msgid "Details height in rows"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:577
968 #, fuzzy
969 msgid "Show Details"
970 msgstr "Dialog"
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:578
973 msgid "If TRUE, details are shown"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
977 msgid "mode"
978 msgstr "ısul"
979
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
981 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
985 msgid "visible"
986 msgstr "kürenmäle"
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
989 msgid "Display the cell"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
993 msgid "Display the cell sensitive"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
997 msgid "xalign"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1001 msgid "The x-align"
1002 msgstr "X-urınlaşu"
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1005 msgid "yalign"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1009 msgid "The y-align"
1010 msgstr "Y-urınlaşu"
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1013 msgid "xpad"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1017 msgid "The xpad"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1021 msgid "ypad"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1025 msgid "The ypad"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1029 msgid "width"
1030 msgstr "kiñlek"
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1033 msgid "The fixed width"
1034 msgstr "Berkiñle"
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1037 msgid "height"
1038 msgstr "bieklek"
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1041 msgid "The fixed height"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1045 msgid "Is Expander"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1049 msgid "Row has children"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1053 msgid "Is Expanded"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1057 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1061 msgid "Cell background color name"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1065 msgid "Cell background color as a string"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1069 msgid "Cell background color"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1073 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1077 msgid "Editing"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1081 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1085 msgid "Cell background set"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1089 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1093 msgid "Accelerator key"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1097 msgid "The keyval of the accelerator"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1101 msgid "Accelerator modifiers"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1105 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1109 msgid "Accelerator keycode"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1113 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1117 msgid "Accelerator Mode"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1121 msgid "The type of accelerators"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1125 msgid "Model"
1126 msgstr "Töre"
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1129 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1133 msgid "Text Column"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1137 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1141 msgid "Has Entry"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1145 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1149 msgid "Pixbuf Object"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1153 msgid "The pixbuf to render"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1157 msgid "Pixbuf Expander Open"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1161 msgid "Pixbuf for open expander"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1165 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1169 msgid "Pixbuf for closed expander"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1173 msgid "Stock ID"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1177 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1181 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1182 msgid "Size"
1183 msgstr "Olılıq"
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1186 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1190 msgid "Detail"
1191 msgstr "Cöziräk"
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1194 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1198 msgid "Follow State"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1202 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1206 msgid "Icon"
1207 msgstr "Tamğa"
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:251
1210 msgid "The GIcon being displayed"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1214 msgid "Value of the progress bar"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1218 #: gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1219 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1220 msgid "Text"
1221 msgstr "Mäten"
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1224 msgid "Text on the progress bar"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1228 msgid "Pulse"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1232 msgid ""
1233 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1234 "don't know how much."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1238 msgid "Text x alignment"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1242 msgid ""
1243 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1244 "layouts."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1248 msgid "Text y alignment"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1252 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1256 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:193 gtk/gtkstatusicon.c:325
1257 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1258 msgid "Orientation"
1259 msgstr "Yünäleş"
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1262 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:361
1266 #: gtk/gtkscalebutton.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:208
1267 msgid "Adjustment"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1271 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1275 msgid "Climb rate"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1279 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:177 gtk/gtkspinbutton.c:226
1283 msgid "Digits"
1284 msgstr "Sannar"
1285
1286 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1287 msgid "The number of decimal places to display"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1291 msgid "Text to render"
1292 msgstr "Sızası yazma"
1293
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1295 msgid "Markup"
1296 msgstr "Bitläw"
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1299 msgid "Marked up text to render"
1300 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:373
1303 msgid "Attributes"
1304 msgstr "Üzençälege"
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1307 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1311 msgid "Single Paragraph Mode"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1315 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1319 msgid "Background color name"
1320 msgstr "Asyaq tös adı"
1321
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1323 msgid "Background color as a string"
1324 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1327 msgid "Background color"
1328 msgstr "Asyaq Töse"
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1331 msgid "Background color as a GdkColor"
1332 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1335 msgid "Foreground color name"
1336 msgstr "Ösyaq tös adı"
1337
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1339 msgid "Foreground color as a string"
1340 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1343 msgid "Foreground color"
1344 msgstr "Ösyaq Töse"
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1347 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1348 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtktexttag.c:251
1351 #: gtk/gtktextview.c:568
1352 msgid "Editable"
1353 msgstr "Tözätmäle"
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1356 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1360 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1361 msgid "Font"
1362 msgstr "Yazu"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1365 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1369 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1370 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1373 msgid "Font family"
1374 msgstr "Yazu ğäiläse"
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1377 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1378 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1381 #: gtk/gtktexttag.c:291
1382 msgid "Font style"
1383 msgstr "Yazu töre"
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1386 #: gtk/gtktexttag.c:300
1387 msgid "Font variant"
1388 msgstr "Yazu törlege"
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1391 #: gtk/gtktexttag.c:309
1392 msgid "Font weight"
1393 msgstr "Yazu kiñlege"
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1396 #: gtk/gtktexttag.c:320
1397 msgid "Font stretch"
1398 msgstr "Yazu suzdıru"
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1401 #: gtk/gtktexttag.c:329
1402 msgid "Font size"
1403 msgstr "Yazu ülçäme"
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1406 msgid "Font points"
1407 msgstr "Yazu ülçäme"
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1410 msgid "Font size in points"
1411 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1414 msgid "Font scale"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1418 msgid "Font scaling factor"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1422 msgid "Rise"
1423 msgstr "Kütärtü"
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1426 msgid ""
1427 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1428 msgstr ""
1429 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1432 msgid "Strikethrough"
1433 msgstr "Sızılu"
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1436 msgid "Whether to strike through the text"
1437 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1440 msgid "Underline"
1441 msgstr "_Sızdırıp"
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1444 msgid "Style of underline for this text"
1445 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1448 msgid "Language"
1449 msgstr "Tel"
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1452 msgid ""
1453 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1454 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1455 "probably don't need it"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:206
1459 msgid "Ellipsize"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1463 msgid ""
1464 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1465 "have enough room to display the entire string"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1469 #: gtk/gtklabel.c:518
1470 msgid "Width In Characters"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:519
1474 msgid "The desired width of the label, in characters"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1478 msgid "Wrap mode"
1479 msgstr "Törü ısulı"
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1482 msgid ""
1483 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1484 "have enough room to display the entire string"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1488 msgid "Wrap width"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1492 msgid "The width at which the text is wrapped"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1496 msgid "Alignment"
1497 msgstr "Urınlaşu"
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1500 msgid "How to align the lines"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1504 msgid "Background set"
1505 msgstr "Asyaq saylaw"
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1508 msgid "Whether this tag affects the background color"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1512 msgid "Foreground set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1516 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1520 msgid "Editability set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1524 msgid "Whether this tag affects text editability"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1528 msgid "Font family set"
1529 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1532 msgid "Whether this tag affects the font family"
1533 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1536 msgid "Font style set"
1537 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1540 msgid "Whether this tag affects the font style"
1541 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1544 msgid "Font variant set"
1545 msgstr "Yazu tören saylaw"
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1548 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1549 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1552 msgid "Font weight set"
1553 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1556 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1557 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1560 msgid "Font stretch set"
1561 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1564 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1565 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1568 msgid "Font size set"
1569 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1572 msgid "Whether this tag affects the font size"
1573 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1576 msgid "Font scale set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1580 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1584 msgid "Rise set"
1585 msgstr "Kütäreleş"
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1588 msgid "Whether this tag affects the rise"
1589 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1592 msgid "Strikethrough set"
1593 msgstr "Arqılığa sızılu"
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1596 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1597 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1600 msgid "Underline set"
1601 msgstr "Sızdırılu"
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1604 msgid "Whether this tag affects underlining"
1605 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1608 msgid "Language set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1612 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1616 msgid "Ellipsize set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1620 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Align set"
1626 msgstr "Urınlaşu"
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1631 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1634 msgid "Toggle state"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1638 msgid "The toggle state of the button"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1642 msgid "Inconsistent state"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1646 msgid "The inconsistent state of the button"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1650 msgid "Activatable"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1654 msgid "The toggle button can be activated"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1658 msgid "Radio state"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1662 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Indicator size"
1668 msgstr "Tamğa ülçäme"
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1671 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1672 msgid "Size of check or radio indicator"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellview.c:182
1676 msgid "CellView model"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellview.c:183
1680 msgid "The model for cell view"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1684 msgid "Indicator Size"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1688 msgid "Indicator Spacing"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1692 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:118
1696 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1697 msgid "Active"
1698 msgstr "Sälätle"
1699
1700 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1701 msgid "Whether the menu item is checked"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1705 msgid "Inconsistent"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1709 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1713 msgid "Draw as radio menu item"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1717 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1721 msgid "Use alpha"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1725 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1729 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1730 msgid "Title"
1731 msgstr "Başlıq"
1732
1733 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1734 msgid "The title of the color selection dialog"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1738 msgid "Current Color"
1739 msgstr "Ağımdağı Tös"
1740
1741 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1742 msgid "The selected color"
1743 msgstr "Saylanğan tös"
1744
1745 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1746 msgid "Current Alpha"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1750 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1754 msgid "Has Opacity Control"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1758 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1762 msgid "Has palette"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1766 msgid "Whether a palette should be used"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1770 msgid "The current color"
1771 msgstr "Ağımdağı tös"
1772
1773 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1774 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1778 msgid "Custom palette"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1782 msgid "Palette to use in the color selector"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Color Selection"
1788 msgstr "Saylaw ısulı"
1789
1790 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1791 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1795 msgid "OK Button"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1799 #, fuzzy
1800 msgid "The OK button of the dialog."
1801 msgstr "Yazma bilgese"
1802
1803 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1804 msgid "Cancel Button"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1808 #, fuzzy
1809 msgid "The cancel button of the dialog."
1810 msgstr "Yazma bilgese"
1811
1812 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1813 msgid "Help Button"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1817 #, fuzzy
1818 msgid "The help button of the dialog."
1819 msgstr "Yazma bilgese"
1820
1821 #: gtk/gtkcombo.c:145
1822 msgid "Enable arrow keys"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcombo.c:146
1826 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcombo.c:152
1830 msgid "Always enable arrows"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkcombo.c:153
1834 msgid "Obsolete property, ignored"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcombo.c:159
1838 msgid "Case sensitive"
1839 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1840
1841 #: gtk/gtkcombo.c:160
1842 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombo.c:167
1846 msgid "Allow empty"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombo.c:168
1850 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombo.c:175
1854 msgid "Value in list"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombo.c:176
1858 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1862 msgid "ComboBox model"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1866 msgid "The model for the combo box"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1870 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1874 msgid "Row span column"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1878 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1882 msgid "Column span column"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1886 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1890 msgid "Active item"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1894 msgid "The item which is currently active"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:221
1898 msgid "Add tearoffs to menus"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1902 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:640
1906 msgid "Has Frame"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1910 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1914 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1918 msgid "Tearoff Title"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1922 msgid ""
1923 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1924 "off"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1928 msgid "Popup shown"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1932 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1936 msgid "Button Sensitivity"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1940 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1944 msgid "Appears as list"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1948 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Arrow Size"
1954 msgstr "Tamğa Ülçäme"
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1957 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkhandlebox.c:174
1961 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:624
1962 #: gtk/gtkviewport.c:122
1963 msgid "Shadow type"
1964 msgstr "Külägä töre"
1965
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1967 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1971 msgid "Resize mode"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1975 msgid "Specify how resize events are handled"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1979 msgid "Border width"
1980 msgstr "Çik qalınlığı"
1981
1982 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1983 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1987 msgid "Child"
1988 msgstr "Bala"
1989
1990 #: gtk/gtkcontainer.c:256
1991 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkcurve.c:124
1995 msgid "Curve type"
1996 msgstr "Käkre Töre"
1997
1998 #: gtk/gtkcurve.c:125
1999 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkcurve.c:132
2003 msgid "Minimum X"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcurve.c:133
2007 msgid "Minimum possible value for X"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkcurve.c:141
2011 msgid "Maximum X"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkcurve.c:142
2015 msgid "Maximum possible X value"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkcurve.c:150
2019 msgid "Minimum Y"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkcurve.c:151
2023 msgid "Minimum possible value for Y"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkcurve.c:159
2027 msgid "Maximum Y"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkcurve.c:160
2031 msgid "Maximum possible value for Y"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkdialog.c:145
2035 msgid "Has separator"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkdialog.c:146
2039 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkdialog.c:191
2043 msgid "Content area border"
2044 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
2045
2046 #: gtk/gtkdialog.c:192
2047 msgid "Width of border around the main dialog area"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkdialog.c:209
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Content area spacing"
2053 msgstr "Eçke çigenü"
2054
2055 #: gtk/gtkdialog.c:210
2056 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkdialog.c:217
2060 msgid "Button spacing"
2061 msgstr "Töymä arası"
2062
2063 #: gtk/gtkdialog.c:218
2064 msgid "Spacing between buttons"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkdialog.c:226
2068 msgid "Action area border"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkdialog.c:227
2072 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtklabel.c:461
2076 msgid "Cursor Position"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtklabel.c:462
2080 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:471
2084 msgid "Selection Bound"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:472
2088 msgid ""
2089 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentry.c:616
2093 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkentry.c:623
2097 msgid "Maximum length"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentry.c:624
2101 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentry.c:632
2105 msgid "Visibility"
2106 msgstr "Küreneş"
2107
2108 #: gtk/gtkentry.c:633
2109 msgid ""
2110 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2111 "mode)"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkentry.c:641
2115 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:649
2119 msgid ""
2120 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:656
2124 msgid "Invisible character"
2125 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2126
2127 #: gtk/gtkentry.c:657
2128 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkentry.c:664
2132 msgid "Activates default"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkentry.c:665
2136 msgid ""
2137 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2138 "dialog) when Enter is pressed"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentry.c:671
2142 msgid "Width in chars"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentry.c:672
2146 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:681
2150 msgid "Scroll offset"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:682
2154 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentry.c:692
2158 msgid "The contents of the entry"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:707 gtk/gtkmisc.c:73
2162 msgid "X align"
2163 msgstr "X-urınlaşu"
2164
2165 #: gtk/gtkentry.c:708 gtk/gtkmisc.c:74
2166 msgid ""
2167 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2168 "layouts."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:724
2172 msgid "Truncate multiline"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:725
2176 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:741
2180 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtktextview.c:648
2184 msgid "Overwrite mode"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:757
2188 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:771
2192 msgid "Text length"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkentry.c:772
2196 msgid "Length of the text currently in the entry"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentry.c:787
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Invisible char set"
2202 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:788
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Whether the invisible char has been set"
2207 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:807
2210 msgid "Caps Lock warning"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:808
2214 msgid ""
2215 "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on or an "
2216 "input method is active"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentry.c:822
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Progress Fraction"
2222 msgstr "Yazılım söreme"
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:823
2225 #, fuzzy
2226 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2227 msgstr "Yazma bilgese"
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:840
2230 msgid "Progress Pulse Step"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:841
2234 msgid ""
2235 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2236 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkentry.c:857
2240 msgid "Primary pixbuf"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkentry.c:858
2244 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:872
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Secondary pixbuf"
2250 msgstr "Almaş"
2251
2252 #: gtk/gtkentry.c:873
2253 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:887
2257 msgid "Primary stock ID"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:888
2261 msgid "Stock ID for primary icon"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:902
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Secondary stock ID"
2267 msgstr "Almaş"
2268
2269 #: gtk/gtkentry.c:903
2270 msgid "Stock ID for secondary icon"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkentry.c:917
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Primary icon name"
2276 msgstr "Tamğa adı"
2277
2278 #: gtk/gtkentry.c:918
2279 msgid "Icon name for primary icon"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentry.c:932
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Secondary icon name"
2285 msgstr "Almaş"
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:933
2288 msgid "Icon name for secondary icon"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:947
2292 msgid "Primary GIcon"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkentry.c:948
2296 msgid "GIcon for primary icon"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkentry.c:962
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Secondary GIcon"
2302 msgstr "Almaş"
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:963
2305 msgid "GIcon for secondary icon"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:977
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Primary storage type"
2311 msgstr "Bit Ülçäme"
2312
2313 #: gtk/gtkentry.c:978
2314 msgid "The representation being used for primary icon"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkentry.c:993
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Secondary storage type"
2320 msgstr "Almaş"
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:994
2323 msgid "The representation being used for secondary icon"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:1015
2327 msgid "Primary icon activatable"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:1016
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2333 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:1036
2336 msgid "Secondary icon activatable"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:1037
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2342 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
2343
2344 #: gtk/gtkentry.c:1059
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Primary icon sensitive"
2347 msgstr "Bieklegen ayırıp"
2348
2349 #: gtk/gtkentry.c:1060
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2352 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:1081
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Secondary icon sensitive"
2357 msgstr "Almaş"
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:1082
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2362 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1096
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Prelight"
2367 msgstr "Bieklek"
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1097
2370 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1547
2374 msgid "Border between text and frame."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1561
2378 msgid "State Hint"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1562
2382 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:1567 gtk/gtklabel.c:694
2386 msgid "Select on focus"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1568
2390 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkentry.c:1582
2394 msgid "Password Hint Timeout"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkentry.c:1583
2398 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2402 msgid "Completion Model"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2406 msgid "The model to find matches in"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2410 msgid "Minimum Key Length"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2414 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2418 msgid "Text column"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2422 msgid "The column of the model containing the strings."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2426 msgid "Inline completion"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2430 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2434 msgid "Popup completion"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2438 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2442 msgid "Popup set width"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2446 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2450 msgid "Popup single match"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2454 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Inline selection"
2460 msgstr "Saylaw ısulı"
2461
2462 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Your description here"
2465 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
2466
2467 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2468 msgid "Visible Window"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2472 msgid ""
2473 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2474 "trap events."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2478 msgid "Above child"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2482 msgid ""
2483 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2484 "child widget as opposed to below it."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkexpander.c:187
2488 msgid "Expanded"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkexpander.c:188
2492 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkexpander.c:196
2496 msgid "Text of the expander's label"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:380
2500 msgid "Use markup"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:381
2504 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkexpander.c:220
2508 msgid "Space to put between the label and the child"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2512 msgid "Label widget"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkexpander.c:230
2516 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2520 msgid "Expander Size"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2524 msgid "Size of the expander arrow"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkexpander.c:246
2528 msgid "Spacing around expander arrow"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2532 msgid "Action"
2533 msgstr "Ğämäl"
2534
2535 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2536 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2540 msgid "File System Backend"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2544 msgid "Name of file system backend to use"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2548 msgid "Filter"
2549 msgstr "Sözgeç"
2550
2551 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2552 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2556 msgid "Local Only"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2560 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2564 msgid "Preview widget"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2568 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2572 msgid "Preview Widget Active"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2576 msgid ""
2577 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2581 msgid "Use Preview Label"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2585 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2589 msgid "Extra widget"
2590 msgstr "Östämä widget"
2591
2592 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2593 msgid "Application supplied widget for extra options."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2597 msgid "Select Multiple"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2601 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2605 msgid "Show Hidden"
2606 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2607
2608 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2609 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2613 msgid "Do overwrite confirmation"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2617 msgid ""
2618 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2619 "dialog if necessary."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2623 msgid "Dialog"
2624 msgstr "Dialog"
2625
2626 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2627 msgid "The file chooser dialog to use."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2631 msgid "The title of the file chooser dialog."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2635 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2639 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2640 msgid "Filename"
2641 msgstr "Birem adı"
2642
2643 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2644 msgid "The currently selected filename"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2648 msgid "Show file operations"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2652 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2656 msgid "X position"
2657 msgstr "X bäyäse"
2658
2659 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2660 msgid "X position of child widget"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2664 msgid "Y position"
2665 msgstr "Y bäyäse"
2666
2667 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2668 msgid "Y position of child widget"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2672 msgid "The title of the font selection dialog"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2676 msgid "Font name"
2677 msgstr "Yazu adı"
2678
2679 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2680 msgid "The name of the selected font"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2684 msgid "Sans 12"
2685 msgstr "Sans 12"
2686
2687 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2688 msgid "Use font in label"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2692 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2696 msgid "Use size in label"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2700 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2704 msgid "Show style"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2708 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2712 msgid "Show size"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2716 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2720 msgid "The string that represents this font"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2724 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2728 msgid "Preview text"
2729 msgstr "Yazmağa küzätü"
2730
2731 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2732 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkframe.c:106
2736 msgid "Text of the frame's label"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkframe.c:113
2740 msgid "Label xalign"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkframe.c:114
2744 msgid "The horizontal alignment of the label"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkframe.c:122
2748 msgid "Label yalign"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkframe.c:123
2752 msgid "The vertical alignment of the label"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2756 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkframe.c:138
2760 msgid "Frame shadow"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkframe.c:139
2764 msgid "Appearance of the frame border"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkframe.c:148
2768 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2772 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2776 msgid "Handle position"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2780 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2784 msgid "Snap edge"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2788 msgid ""
2789 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2790 "handlebox"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2794 msgid "Snap edge set"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2798 msgid ""
2799 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2800 "handle_position"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2804 msgid "Child Detached"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2808 msgid ""
2809 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2810 "detached."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtkiconview.c:548
2814 msgid "Selection mode"
2815 msgstr "Saylaw ısulı"
2816
2817 #: gtk/gtkiconview.c:549
2818 msgid "The selection mode"
2819 msgstr "Saylaw ısulı"
2820
2821 #: gtk/gtkiconview.c:567
2822 msgid "Pixbuf column"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtkiconview.c:568
2826 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtkiconview.c:586
2830 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkiconview.c:605
2834 msgid "Markup column"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkiconview.c:606
2838 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkiconview.c:613
2842 msgid "Icon View Model"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkiconview.c:614
2846 msgid "The model for the icon view"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkiconview.c:630
2850 msgid "Number of columns"
2851 msgstr "Buylar sanı"
2852
2853 #: gtk/gtkiconview.c:631
2854 msgid "Number of columns to display"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkiconview.c:648
2858 msgid "Width for each item"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkiconview.c:649
2862 msgid "The width used for each item"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkiconview.c:665
2866 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkiconview.c:680
2870 msgid "Row Spacing"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkiconview.c:681
2874 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkiconview.c:696
2878 msgid "Column Spacing"
2879 msgstr "Buy Arası"
2880
2881 #: gtk/gtkiconview.c:697
2882 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkiconview.c:712
2886 msgid "Margin"
2887 msgstr "Çik"
2888
2889 #: gtk/gtkiconview.c:713
2890 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkiconview.c:730
2894 msgid ""
2895 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2899 msgid "Reorderable"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2903 msgid "View is reorderable"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Tooltip Column"
2909 msgstr "Qoralkiñäş"
2910
2911 #: gtk/gtkiconview.c:755
2912 #, fuzzy
2913 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2914 msgstr "Widget adı"
2915
2916 #: gtk/gtkiconview.c:766
2917 msgid "Selection Box Color"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkiconview.c:767
2921 msgid "Color of the selection box"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkiconview.c:773
2925 msgid "Selection Box Alpha"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkiconview.c:774
2929 msgid "Opacity of the selection box"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2933 msgid "Pixbuf"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2937 msgid "A GdkPixbuf to display"
2938 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2939
2940 #: gtk/gtkimage.c:139
2941 msgid "Pixmap"
2942 msgstr "Pixmap"
2943
2944 #: gtk/gtkimage.c:140
2945 msgid "A GdkPixmap to display"
2946 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2947
2948 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2949 msgid "Image"
2950 msgstr "Sürät"
2951
2952 #: gtk/gtkimage.c:148
2953 msgid "A GdkImage to display"
2954 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2955
2956 #: gtk/gtkimage.c:155
2957 msgid "Mask"
2958 msgstr "Sözgeç"
2959
2960 #: gtk/gtkimage.c:156
2961 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
2965 msgid "Filename to load and display"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
2969 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkimage.c:180
2973 msgid "Icon set"
2974 msgstr "Tamğa quşu"
2975
2976 #: gtk/gtkimage.c:181
2977 msgid "Icon set to display"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:212 gtk/gtktoolbar.c:541
2981 msgid "Icon size"
2982 msgstr "Tamğa ülçäme"
2983
2984 #: gtk/gtkimage.c:189
2985 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkimage.c:205
2989 msgid "Pixel size"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkimage.c:206
2993 msgid "Pixel size to use for named icon"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkimage.c:214
2997 msgid "Animation"
2998 msgstr "_Canlandıru"
2999
3000 #: gtk/gtkimage.c:215
3001 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3005 msgid "Storage type"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3009 msgid "The representation being used for image data"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:122
3013 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
3017 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 gtk/gtkmenu.c:515
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Accel Group"
3023 msgstr "Eş Törkeme"
3024
3025 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:152
3026 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:157
3030 msgid "Show menu images"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:158
3034 msgid "Whether images should be shown in menus"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3038 msgid "The screen where this window will be displayed"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtklabel.c:367
3042 msgid "The text of the label"
3043 msgstr "Yazma bilgese"
3044
3045 #: gtk/gtklabel.c:374
3046 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtklabel.c:395 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
3050 msgid "Justification"
3051 msgstr "Tigezläw"
3052
3053 #: gtk/gtklabel.c:396
3054 msgid ""
3055 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3056 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3057 "GtkMisc::xalign for that"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtklabel.c:404
3061 msgid "Pattern"
3062 msgstr "Ürnäk"
3063
3064 #: gtk/gtklabel.c:405
3065 msgid ""
3066 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3067 "to underline"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtklabel.c:412
3071 msgid "Line wrap"
3072 msgstr "Yul törü"
3073
3074 #: gtk/gtklabel.c:413
3075 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtklabel.c:428
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Line wrap mode"
3081 msgstr "Yul törü"
3082
3083 #: gtk/gtklabel.c:429
3084 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtklabel.c:436
3088 msgid "Selectable"
3089 msgstr "Saylanmalı"
3090
3091 #: gtk/gtklabel.c:437
3092 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtklabel.c:443
3096 msgid "Mnemonic key"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtklabel.c:444
3100 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtklabel.c:452
3104 msgid "Mnemonic widget"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtklabel.c:453
3108 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtklabel.c:499
3112 msgid ""
3113 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3114 "enough room to display the entire string"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtklabel.c:539
3118 msgid "Single Line Mode"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtklabel.c:540
3122 msgid "Whether the label is in single line mode"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtklabel.c:557
3126 msgid "Angle"
3127 msgstr "Borılış"
3128
3129 #: gtk/gtklabel.c:558
3130 msgid "Angle at which the label is rotated"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtklabel.c:578
3134 msgid "Maximum Width In Characters"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtklabel.c:579
3138 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtklabel.c:695
3142 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3146 msgid "Horizontal adjustment"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3150 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3154 msgid "Vertical adjustment"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3158 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtklayout.c:633
3162 msgid "The width of the layout"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklayout.c:642
3166 msgid "The height of the layout"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3170 msgid "URI"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3174 msgid "The URI bound to this button"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Visited"
3180 msgstr "Kürenmäle"
3181
3182 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Whether this link has been visited."
3185 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3186
3187 #: gtk/gtkmenu.c:501
3188 #, fuzzy
3189 msgid "The currently selected menu item"
3190 msgstr "Ağımdağı tös"
3191
3192 #: gtk/gtkmenu.c:516
3193 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:254
3197 msgid "Accel Path"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtkmenu.c:531
3201 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtkmenu.c:547
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Attach Widget"
3207 msgstr "Östämä widget"
3208
3209 #: gtk/gtkmenu.c:548
3210 msgid "The widget the menu is attached to"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtkmenu.c:556
3214 msgid ""
3215 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3216 "off"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtkmenu.c:570
3220 msgid "Tearoff State"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtkmenu.c:571
3224 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtkmenu.c:585
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Monitor"
3230 msgstr "Ay"
3231
3232 #: gtk/gtkmenu.c:586
3233 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmenu.c:592
3237 msgid "Vertical Padding"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkmenu.c:593
3241 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkmenu.c:601
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Horizontal Padding"
3247 msgstr "Yatma erelege"
3248
3249 #: gtk/gtkmenu.c:602
3250 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkmenu.c:610
3254 msgid "Vertical Offset"
3255 msgstr "Asma Çigeş"
3256
3257 #: gtk/gtkmenu.c:611
3258 msgid ""
3259 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3260 "vertically"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtkmenu.c:619
3264 msgid "Horizontal Offset"
3265 msgstr "Yatma Çigeş"
3266
3267 #: gtk/gtkmenu.c:620
3268 msgid ""
3269 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3270 "horizontally"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkmenu.c:628
3274 msgid "Double Arrows"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtkmenu.c:629
3278 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtkmenu.c:642
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Arrow Placement"
3284 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
3285
3286 #: gtk/gtkmenu.c:643
3287 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkmenu.c:651
3291 msgid "Left Attach"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3295 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkmenu.c:659
3299 msgid "Right Attach"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtkmenu.c:660
3303 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtkmenu.c:667
3307 msgid "Top Attach"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkmenu.c:668
3311 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkmenu.c:675
3315 msgid "Bottom Attach"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3319 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkmenu.c:690
3323 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkmenu.c:777
3327 msgid "Can change accelerators"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkmenu.c:778
3331 msgid ""
3332 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtkmenu.c:783
3336 msgid "Delay before submenus appear"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtkmenu.c:784
3340 msgid ""
3341 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtkmenu.c:791
3345 msgid "Delay before hiding a submenu"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtkmenu.c:792
3349 msgid ""
3350 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3351 "submenu"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3355 msgid "Pack direction"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3359 msgid "The pack direction of the menubar"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3363 msgid "Child Pack direction"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3367 msgid "The child pack direction of the menubar"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3371 msgid "Style of bevel around the menubar"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:591
3375 msgid "Internal padding"
3376 msgstr "Eçke çigenü"
3377
3378 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3379 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3383 msgid "Delay before drop down menus appear"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3387 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenuitem.c:221
3391 msgid "Right Justified"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenuitem.c:222
3395 msgid ""
3396 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtkmenuitem.c:236
3400 msgid "Submenu"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3404 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenuitem.c:255
3408 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkmenuitem.c:270
3412 #, fuzzy
3413 msgid "The text for the child label"
3414 msgstr "Yazma bilgese"
3415
3416 #: gtk/gtkmenuitem.c:330
3417 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkmenuitem.c:343
3421 msgid "Width in Characters"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkmenuitem.c:344
3425 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3429 msgid "Take Focus"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3433 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3437 msgid "Menu"
3438 msgstr "Saylaq"
3439
3440 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3441 msgid "The dropdown menu"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3445 msgid "Image/label border"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3449 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3453 msgid "Use separator"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3457 msgid ""
3458 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3462 msgid "Message Type"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3466 msgid "The type of message"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3470 msgid "Message Buttons"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3474 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3478 #, fuzzy
3479 msgid "The primary text of the message dialog"
3480 msgstr "Yazma bilgese"
3481
3482 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Use Markup"
3485 msgstr "Bitläw"
3486
3487 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3488 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Secondary Text"
3494 msgstr "Almaş"
3495
3496 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3497 #, fuzzy
3498 msgid "The secondary text of the message dialog"
3499 msgstr "Yazma bilgese"
3500
3501 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3502 msgid "Use Markup in secondary"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3506 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3510 #, fuzzy
3511 msgid "The image"
3512 msgstr "Bu bäyä"
3513
3514 #: gtk/gtkmisc.c:83
3515 msgid "Y align"
3516 msgstr "Y-urınlaşu"
3517
3518 #: gtk/gtkmisc.c:84
3519 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkmisc.c:93
3523 msgid "X pad"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkmisc.c:94
3527 msgid ""
3528 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkmisc.c:103
3532 msgid "Y pad"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkmisc.c:104
3536 msgid ""
3537 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Parent"
3543 msgstr "Aşığıç"
3544
3545 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3546 #, fuzzy
3547 msgid "The parent window"
3548 msgstr "Täräzä töre"
3549
3550 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3551 msgid "Is Showing"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3555 msgid "Are we showing a dialog"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3559 msgid "The screen where this window will be displayed."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtknotebook.c:577
3563 msgid "Page"
3564 msgstr "Bit"
3565
3566 #: gtk/gtknotebook.c:578
3567 msgid "The index of the current page"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtknotebook.c:586
3571 msgid "Tab Position"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtknotebook.c:587
3575 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtknotebook.c:594
3579 msgid "Tab Border"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtknotebook.c:595
3583 msgid "Width of the border around the tab labels"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtknotebook.c:603
3587 msgid "Horizontal Tab Border"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtknotebook.c:604
3591 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtknotebook.c:612
3595 msgid "Vertical Tab Border"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtknotebook.c:613
3599 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtknotebook.c:621
3603 msgid "Show Tabs"
3604 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3605
3606 #: gtk/gtknotebook.c:622
3607 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtknotebook.c:628
3611 msgid "Show Border"
3612 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
3613
3614 #: gtk/gtknotebook.c:629
3615 msgid "Whether the border should be shown or not"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtknotebook.c:635
3619 msgid "Scrollable"
3620 msgstr "Çornawlı"
3621
3622 #: gtk/gtknotebook.c:636
3623 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtknotebook.c:642
3627 msgid "Enable Popup"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtknotebook.c:643
3631 msgid ""
3632 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3633 "you can use to go to a page"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtknotebook.c:650
3637 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtknotebook.c:656
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Group ID"
3643 msgstr "Törkem"
3644
3645 #: gtk/gtknotebook.c:657
3646 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3650 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3651 msgid "Group"
3652 msgstr "Törkem"
3653
3654 #: gtk/gtknotebook.c:674
3655 msgid "Group for tabs drag and drop"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtknotebook.c:680
3659 msgid "Tab label"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtknotebook.c:681
3663 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtknotebook.c:687
3667 msgid "Menu label"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtknotebook.c:688
3671 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtknotebook.c:701
3675 msgid "Tab expand"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtknotebook.c:702
3679 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtknotebook.c:708
3683 msgid "Tab fill"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtknotebook.c:709
3687 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtknotebook.c:715
3691 msgid "Tab pack type"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtknotebook.c:722
3695 msgid "Tab reorderable"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtknotebook.c:723
3699 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtknotebook.c:729
3703 msgid "Tab detachable"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtknotebook.c:730
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Whether the tab is detachable"
3709 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3712 msgid "Secondary backward stepper"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:746
3716 msgid ""
3717 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3721 msgid "Secondary forward stepper"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:762
3725 msgid ""
3726 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3730 msgid "Backward stepper"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3734 msgid "Display the standard backward arrow button"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3738 msgid "Forward stepper"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3742 msgid "Display the standard forward arrow button"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtknotebook.c:806
3746 msgid "Tab overlap"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtknotebook.c:807
3750 msgid "Size of tab overlap area"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtknotebook.c:822
3754 msgid "Tab curvature"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtknotebook.c:823
3758 msgid "Size of tab curvature"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtknotebook.c:839
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Arrow spacing"
3764 msgstr "Tamğa Ülçäme"
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:840
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Scroll arrow spacing"
3769 msgstr "Töymä arası"
3770
3771 #: gtk/gtkobject.c:370
3772 msgid "User Data"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtkobject.c:371
3776 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3780 msgid "The menu of options"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3784 msgid "Size of dropdown indicator"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3788 msgid "Spacing around indicator"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtkpaned.c:242
3792 msgid ""
3793 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkpaned.c:251
3797 msgid "Position Set"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtkpaned.c:252
3801 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtkpaned.c:258
3805 msgid "Handle Size"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtkpaned.c:259
3809 msgid "Width of handle"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkpaned.c:275
3813 msgid "Minimal Position"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtkpaned.c:276
3817 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtkpaned.c:293
3821 msgid "Maximal Position"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkpaned.c:294
3825 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkpaned.c:311
3829 msgid "Resize"
3830 msgstr "Ülçäm"
3831
3832 #: gtk/gtkpaned.c:312
3833 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkpaned.c:327
3837 msgid "Shrink"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtkpaned.c:328
3841 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3845 msgid "Embedded"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkplug.c:151
3849 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkplug.c:165
3853 msgid "Socket Window"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkplug.c:166
3857 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkpreview.c:102
3861 msgid ""
3862 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkprinter.c:124
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Name of the printer"
3868 msgstr "Widget adı"
3869
3870 #: gtk/gtkprinter.c:130
3871 msgid "Backend"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkprinter.c:131
3875 msgid "Backend for the printer"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkprinter.c:137
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Is Virtual"
3881 msgstr "Kiräk närsä"
3882
3883 #: gtk/gtkprinter.c:138
3884 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtkprinter.c:144
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Accepts PDF"
3890 msgstr "Eş üzägen alu"
3891
3892 #: gtk/gtkprinter.c:145
3893 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkprinter.c:151
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Accepts PostScript"
3899 msgstr "Eş üzägen alu"
3900
3901 #: gtk/gtkprinter.c:152
3902 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtkprinter.c:158
3906 msgid "State Message"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkprinter.c:159
3910 msgid "String giving the current state of the printer"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkprinter.c:165
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Location"
3916 msgstr "Ğämäl"
3917
3918 #: gtk/gtkprinter.c:166
3919 #, fuzzy
3920 msgid "The location of the printer"
3921 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3922
3923 #: gtk/gtkprinter.c:173
3924 #, fuzzy
3925 msgid "The icon name to use for the printer"
3926 msgstr "Widget adı"
3927
3928 #: gtk/gtkprinter.c:179
3929 msgid "Job Count"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkprinter.c:180
3933 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkprinter.c:198
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Paused Printer"
3939 msgstr "Sözgeç"
3940
3941 #: gtk/gtkprinter.c:199
3942 msgid "TRUE if this printer is paused"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkprinter.c:212
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Accepting Jobs"
3948 msgstr "Eş üzägen alu"
3949
3950 #: gtk/gtkprinter.c:213
3951 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3955 msgid "Source option"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3959 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Title of the print job"
3965 msgstr "Täräzä başlığı"
3966
3967 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Printer"
3970 msgstr "Sözgeç"
3971
3972 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3973 msgid "Printer to print the job to"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3977 msgid "Settings"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3981 msgid "Printer settings"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Page Setup"
3987 msgstr "Bit Ülçäme"
3988
3989 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
3990 msgid "Track Print Status"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3994 msgid ""
3995 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3996 "print data has been sent to the printer or print server."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4000 msgid "Default Page Setup"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4004 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4008 msgid "Print Settings"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4012 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Job Name"
4018 msgstr "Tamğa Adı"
4019
4020 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4021 msgid "A string used for identifying the print job."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Number of Pages"
4027 msgstr "Kanallar Sanı"
4028
4029 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4030 #, fuzzy
4031 msgid "The number of pages in the document."
4032 msgstr "Widget adı"
4033
4034 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Current Page"
4037 msgstr "Ağımdağı Tös"
4038
4039 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4040 msgid "The current page in the document"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4044 msgid "Use full page"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4048 msgid ""
4049 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4050 "not the corner of the imageable area"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4054 msgid ""
4055 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4056 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Unit"
4062 msgstr "Aşığıç"
4063
4064 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4065 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Show Dialog"
4071 msgstr "Dialog"
4072
4073 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4074 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4078 msgid "Allow Async"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4082 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Export filename"
4088 msgstr "Birem adı"
4089
4090 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4091 msgid "Status"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4095 #, fuzzy
4096 msgid "The status of the print operation"
4097 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4098
4099 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4100 msgid "Status String"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4104 msgid "A human-readable description of the status"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4108 msgid "Custom tab label"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4112 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4116 msgid "The GtkPageSetup to use"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Selected Printer"
4122 msgstr "Saylaw ısulı"
4123
4124 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4125 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkprogress.c:102
4129 msgid "Activity mode"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkprogress.c:103
4133 msgid ""
4134 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4135 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4136 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkprogress.c:111
4140 msgid "Show text"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkprogress.c:112
4144 msgid "Whether the progress is shown as text."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4148 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4152 msgid "Bar style"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4156 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4160 msgid "Activity Step"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4164 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4168 msgid "Activity Blocks"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4172 msgid ""
4173 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4174 "(Deprecated)"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4178 msgid "Discrete Blocks"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4182 msgid ""
4183 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4184 "style)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4188 msgid "Fraction"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4192 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4196 msgid "Pulse Step"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4200 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4204 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4208 msgid ""
4209 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4210 "have enough room to display the entire string, if at all."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4214 #, fuzzy
4215 msgid "XSpacing"
4216 msgstr "Ara"
4217
4218 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4219 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4223 #, fuzzy
4224 msgid "YSpacing"
4225 msgstr "Ara"
4226
4227 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4228 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4232 msgid "Min horizontal bar width"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4236 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Min horizontal bar height"
4242 msgstr "Yatma erelege"
4243
4244 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4245 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4249 msgid "Min vertical bar width"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4253 #, fuzzy
4254 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4255 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4256
4257 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4258 msgid "Min vertical bar height"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4262 #, fuzzy
4263 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4264 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4265
4266 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4267 msgid "The value"
4268 msgstr "Bu bäyä"
4269
4270 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4271 msgid ""
4272 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4273 "is the current action of its group."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4277 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4281 #, fuzzy
4282 msgid "The current value"
4283 msgstr "Ağımdağı tös"
4284
4285 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4286 msgid ""
4287 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4288 "action belongs."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4292 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4296 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4300 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtkrange.c:352
4304 msgid "Update policy"
4305 msgstr "Yañartu tärtibe"
4306
4307 #: gtk/gtkrange.c:353
4308 msgid "How the range should be updated on the screen"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkrange.c:362
4312 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkrange.c:369
4316 msgid "Inverted"
4317 msgstr "Äyländrelgän"
4318
4319 #: gtk/gtkrange.c:370
4320 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtkrange.c:377
4324 msgid "Lower stepper sensitivity"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtkrange.c:378
4328 msgid ""
4329 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4330 "side"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkrange.c:386
4334 msgid "Upper stepper sensitivity"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkrange.c:387
4338 msgid ""
4339 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4340 "side"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkrange.c:404
4344 msgid "Show Fill Level"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkrange.c:405
4348 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkrange.c:421
4352 msgid "Restrict to Fill Level"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkrange.c:422
4356 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkrange.c:437
4360 msgid "Fill Level"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkrange.c:438
4364 msgid "The fill level."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkrange.c:446
4368 msgid "Slider Width"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkrange.c:447
4372 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkrange.c:454
4376 msgid "Trough Border"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkrange.c:455
4380 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkrange.c:462
4384 msgid "Stepper Size"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtkrange.c:463
4388 msgid "Length of step buttons at ends"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkrange.c:478
4392 msgid "Stepper Spacing"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkrange.c:479
4396 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkrange.c:486
4400 msgid "Arrow X Displacement"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkrange.c:487
4404 msgid ""
4405 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkrange.c:494
4409 msgid "Arrow Y Displacement"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkrange.c:495
4413 msgid ""
4414 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkrange.c:503
4418 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkrange.c:504
4422 msgid ""
4423 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4424 "IN while they are dragged"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkrange.c:518
4428 msgid "Trough Side Details"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkrange.c:519
4432 msgid ""
4433 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4434 "with different details"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkrange.c:535
4438 msgid "Trough Under Steppers"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkrange.c:536
4442 msgid ""
4443 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4444 "spacing"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkrange.c:549
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Arrow scaling"
4450 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4451
4452 #: gtk/gtkrange.c:550
4453 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Show Numbers"
4459 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4460
4461 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4462 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4466 msgid "Recent Manager"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4470 msgid "The RecentManager object to use"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Show Private"
4476 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
4477
4478 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4479 msgid "Whether the private items should be displayed"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Show Tooltips"
4485 msgstr "Qoralkiñäş"
4486
4487 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4488 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Show Icons"
4494 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4495
4496 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4497 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4501 msgid "Show Not Found"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4505 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4509 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4513 msgid "Local only"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4517 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4521 msgid "Limit"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4525 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Sort Type"
4531 msgstr "Külägä Töre"
4532
4533 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4534 msgid "The sorting order of the items displayed"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4538 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4542 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4546 msgid ""
4547 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4551 msgid "The size of the recently used resources list"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkruler.c:128
4555 msgid "Lower"
4556 msgstr "Tübäne"
4557
4558 #: gtk/gtkruler.c:129
4559 msgid "Lower limit of ruler"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkruler.c:138
4563 msgid "Upper"
4564 msgstr "Öske"
4565
4566 #: gtk/gtkruler.c:139
4567 msgid "Upper limit of ruler"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkruler.c:149
4571 msgid "Position of mark on the ruler"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkruler.c:158
4575 msgid "Max Size"
4576 msgstr "Ülçäm Çikläw"
4577
4578 #: gtk/gtkruler.c:159
4579 msgid "Maximum size of the ruler"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkruler.c:174
4583 msgid "Metric"
4584 msgstr "Meterle"
4585
4586 #: gtk/gtkruler.c:175
4587 msgid "The metric used for the ruler"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkscale.c:178
4591 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkscale.c:187
4595 msgid "Draw Value"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtkscale.c:188
4599 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkscale.c:195
4603 msgid "Value Position"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkscale.c:196
4607 msgid "The position in which the current value is displayed"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkscale.c:203
4611 msgid "Slider Length"
4612 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
4613
4614 #: gtk/gtkscale.c:204
4615 msgid "Length of scale's slider"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtkscale.c:212
4619 msgid "Value spacing"
4620 msgstr "Bäyä arası"
4621
4622 #: gtk/gtkscale.c:213
4623 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtkscalebutton.c:194
4627 #, fuzzy
4628 msgid "The orientation of the scale"
4629 msgstr "Yazma bilgese"
4630
4631 #: gtk/gtkscalebutton.c:203
4632 #, fuzzy
4633 msgid "The value of the scale"
4634 msgstr "Yazma bilgese"
4635
4636 #: gtk/gtkscalebutton.c:213
4637 #, fuzzy
4638 msgid "The icon size"
4639 msgstr "Tamğa ülçäme"
4640
4641 #: gtk/gtkscalebutton.c:222
4642 msgid ""
4643 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtkscalebutton.c:250
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Icons"
4649 msgstr "Tamğa"
4650
4651 #: gtk/gtkscalebutton.c:251
4652 msgid "List of icon names"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4656 msgid "Minimum Slider Length"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4660 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4664 msgid "Fixed slider size"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4668 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4672 msgid ""
4673 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4677 msgid ""
4678 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4682 msgid "Horizontal Adjustment"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4686 msgid "Vertical Adjustment"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4690 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4694 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4698 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4702 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4706 msgid "Window Placement"
4707 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4708
4709 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4710 msgid ""
4711 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4712 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Window Placement Set"
4718 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4719
4720 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4721 msgid ""
4722 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4723 "contents with respect to the scrollbars."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4727 msgid "Shadow Type"
4728 msgstr "Külägä Töre"
4729
4730 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4731 msgid "Style of bevel around the contents"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4735 msgid "Scrollbars within bevel"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4739 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4743 msgid "Scrollbar spacing"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4747 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Scrolled Window Placement"
4753 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4754
4755 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4756 msgid ""
4757 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4758 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4762 msgid "Draw"
4763 msgstr "Sızıp çığu"
4764
4765 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4766 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtksettings.c:215
4770 msgid "Double Click Time"
4771 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4772
4773 #: gtk/gtksettings.c:216
4774 msgid ""
4775 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4776 "click (in milliseconds)"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtksettings.c:223
4780 msgid "Double Click Distance"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtksettings.c:224
4784 msgid ""
4785 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4786 "double click (in pixels)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtksettings.c:240
4790 msgid "Cursor Blink"
4791 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4792
4793 #: gtk/gtksettings.c:241
4794 msgid "Whether the cursor should blink"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtksettings.c:248
4798 msgid "Cursor Blink Time"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtksettings.c:249
4802 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtksettings.c:268
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Cursor Blink Timeout"
4808 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4809
4810 #: gtk/gtksettings.c:269
4811 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtksettings.c:276
4815 msgid "Split Cursor"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtksettings.c:277
4819 msgid ""
4820 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4821 "left text"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtksettings.c:284
4825 msgid "Theme Name"
4826 msgstr "Tışlaw Adı"
4827
4828 #: gtk/gtksettings.c:285
4829 msgid "Name of theme RC file to load"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtksettings.c:293
4833 msgid "Icon Theme Name"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtksettings.c:294
4837 msgid "Name of icon theme to use"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtksettings.c:302
4841 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtksettings.c:303
4845 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtksettings.c:311
4849 msgid "Key Theme Name"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtksettings.c:312
4853 msgid "Name of key theme RC file to load"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtksettings.c:320
4857 msgid "Menu bar accelerator"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtksettings.c:321
4861 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtksettings.c:329
4865 msgid "Drag threshold"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtksettings.c:330
4869 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtksettings.c:338
4873 msgid "Font Name"
4874 msgstr "Yazu Adı"
4875
4876 #: gtk/gtksettings.c:339
4877 msgid "Name of default font to use"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtksettings.c:361
4881 msgid "Icon Sizes"
4882 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:362
4885 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:370
4889 msgid "GTK Modules"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:371
4893 msgid "List of currently active GTK modules"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:380
4897 msgid "Xft Antialias"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:381
4901 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:390
4905 msgid "Xft Hinting"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:391
4909 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:400
4913 msgid "Xft Hint Style"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:401
4917 msgid ""
4918 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtksettings.c:410
4922 msgid "Xft RGBA"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtksettings.c:411
4926 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtksettings.c:420
4930 msgid "Xft DPI"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtksettings.c:421
4934 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:430
4938 msgid "Cursor theme name"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtksettings.c:431
4942 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:439
4946 msgid "Cursor theme size"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:440
4950 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:450
4954 msgid "Alternative button order"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:451
4958 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtksettings.c:468
4962 msgid "Alternative sort indicator direction"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtksettings.c:469
4966 msgid ""
4967 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4968 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: gtk/gtksettings.c:477
4972 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: gtk/gtksettings.c:478
4976 msgid ""
4977 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4978 "the input method"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtksettings.c:486
4982 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtksettings.c:487
4986 msgid ""
4987 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4988 "control characters"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: gtk/gtksettings.c:495
4992 msgid "Start timeout"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtksettings.c:496
4996 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtksettings.c:505
5000 msgid "Repeat timeout"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:506
5004 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:515
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Expand timeout"
5010 msgstr "Cäyep quy"
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:516
5013 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:551
5017 msgid "Color scheme"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:552
5021 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:561
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Enable Animations"
5027 msgstr "_Canlandıru"
5028
5029 #: gtk/gtksettings.c:562
5030 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:580
5034 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:581
5038 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:598
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Tooltip timeout"
5044 msgstr "Qoralkiñäş"
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:599
5047 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtksettings.c:624
5051 msgid "Tooltip browse timeout"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtksettings.c:625
5055 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:646
5059 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:647
5063 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:666
5067 msgid "Keynav Cursor Only"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:667
5071 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:684
5075 msgid "Keynav Wrap Around"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:685
5079 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:705
5083 msgid "Error Bell"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:706
5087 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:723
5091 msgid "Color Hash"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:724
5095 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtksettings.c:732
5099 msgid "Default file chooser backend"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtksettings.c:733
5103 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtksettings.c:750
5107 msgid "Default print backend"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:751
5111 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:774
5115 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtksettings.c:775
5119 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtksettings.c:791
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Enable Mnemonics"
5125 msgstr "_Canlandıru"
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:792
5128 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:808
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Enable Accelerators"
5134 msgstr "_Canlandıru"
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:809
5137 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:826
5141 msgid "Recent Files Limit"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:827
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Number of recently used files"
5147 msgstr "Buylar sanı"
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:841
5150 msgid "Default IM module"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:842
5154 msgid "Which IM module should be used by default"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:860
5158 msgid "Recent Files Max Age"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtksettings.c:861
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5164 msgstr "Buylar sanı"
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:870
5167 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:871
5171 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtksettings.c:893
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Sound Theme Name"
5177 msgstr "Tışlaw Adı"
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:894
5180 msgid "XDG sound theme name"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5184 #: gtk/gtksettings.c:916
5185 msgid "Audible Input Feedback"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: gtk/gtksettings.c:917
5189 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtksettings.c:938
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Enable Event Sounds"
5195 msgstr "_Canlandıru"
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:939
5198 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtksettings.c:954
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Enable Tooltips"
5204 msgstr "Qoralkiñäş"
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:955
5207 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5211 msgid "Mode"
5212 msgstr "Isul"
5213
5214 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5215 msgid ""
5216 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5217 "component widgets"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5221 msgid "Ignore hidden"
5222 msgstr "Yäşerengä qarama"
5223
5224 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5225 msgid ""
5226 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5230 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5234 msgid "Climb Rate"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5238 msgid "Snap to Ticks"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5242 msgid ""
5243 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5244 "nearest step increment"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5248 msgid "Numeric"
5249 msgstr "Sanlı"
5250
5251 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5252 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5256 msgid "Wrap"
5257 msgstr "Törü"
5258
5259 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5260 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5264 msgid "Update Policy"
5265 msgstr "Yañartu Tärtibe"
5266
5267 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5268 msgid ""
5269 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5273 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5277 msgid "Style of bevel around the spin button"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5281 msgid "Has Resize Grip"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5285 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5289 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtkstatusicon.c:250
5293 #, fuzzy
5294 msgid "GIcon"
5295 msgstr "Tamğa"
5296
5297 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5298 msgid "The size of the icon"
5299 msgstr "Tamğa ülçäme"
5300
5301 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5302 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5306 msgid "Blinking"
5307 msgstr "Cem itü"
5308
5309 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5310 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5314 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5318 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5322 msgid "The orientation of the tray"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Has tooltip"
5328 msgstr "Qoralkiñäş"
5329
5330 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5333 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
5334
5335 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Tooltip Text"
5338 msgstr "Qoralkiñäş"
5339
5340 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5341 #, fuzzy
5342 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5343 msgstr "Widget adı"
5344
5345 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Tooltip markup"
5348 msgstr "Qoralkiñäş"
5349
5350 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5351 #, fuzzy
5352 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5353 msgstr "Widget adı"
5354
5355 #: gtk/gtktable.c:129
5356 msgid "Rows"
5357 msgstr "Yul sanı"
5358
5359 #: gtk/gtktable.c:130
5360 msgid "The number of rows in the table"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktable.c:138
5364 msgid "Columns"
5365 msgstr "Buy sanı"
5366
5367 #: gtk/gtktable.c:139
5368 msgid "The number of columns in the table"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktable.c:147
5372 msgid "Row spacing"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtktable.c:148
5376 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtktable.c:156
5380 msgid "Column spacing"
5381 msgstr "Buy arası"
5382
5383 #: gtk/gtktable.c:157
5384 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtktable.c:166
5388 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtktable.c:173
5392 msgid "Left attachment"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtktable.c:180
5396 msgid "Right attachment"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtktable.c:181
5400 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktable.c:187
5404 msgid "Top attachment"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtktable.c:188
5408 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtktable.c:194
5412 msgid "Bottom attachment"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtktable.c:201
5416 msgid "Horizontal options"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtktable.c:202
5420 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtktable.c:208
5424 msgid "Vertical options"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtktable.c:209
5428 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtktable.c:215
5432 msgid "Horizontal padding"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktable.c:216
5436 msgid ""
5437 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5438 "pixels"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktable.c:222
5442 msgid "Vertical padding"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktable.c:223
5446 msgid ""
5447 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5448 "pixels"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktext.c:546
5452 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktext.c:554
5456 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktext.c:561
5460 msgid "Line Wrap"
5461 msgstr "Yul Törü"
5462
5463 #: gtk/gtktext.c:562
5464 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktext.c:569
5468 msgid "Word Wrap"
5469 msgstr "Süz Törü"
5470
5471 #: gtk/gtktext.c:570
5472 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5476 msgid "Tag Table"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5480 msgid "Text Tag Table"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5484 msgid "Current text of the buffer"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5488 msgid "Has selection"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5492 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Cursor position"
5498 msgstr "Y bäyäse"
5499
5500 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5501 msgid ""
5502 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Copy target list"
5508 msgstr "Qälämxaq yazması"
5509
5510 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5511 msgid ""
5512 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5516 msgid "Paste target list"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5520 msgid ""
5521 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5522 "destination"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktextmark.c:90
5526 msgid "Mark name"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtktextmark.c:97
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Left gravity"
5532 msgstr "Suldağı çik"
5533
5534 #: gtk/gtktextmark.c:98
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Whether the mark has left gravity"
5537 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
5538
5539 #: gtk/gtktexttag.c:173
5540 msgid "Tag name"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktexttag.c:174
5544 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktexttag.c:192
5548 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktexttag.c:199
5552 msgid "Background full height"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktexttag.c:200
5556 msgid ""
5557 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5558 "of the tagged characters"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktexttag.c:208
5562 msgid "Background stipple mask"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktexttag.c:209
5566 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktexttag.c:226
5570 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktexttag.c:234
5574 msgid "Foreground stipple mask"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktexttag.c:235
5578 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktexttag.c:242
5582 msgid "Text direction"
5583 msgstr "Yazma yünäleşe"
5584
5585 #: gtk/gtktexttag.c:243
5586 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5587 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
5588
5589 #: gtk/gtktexttag.c:292
5590 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktexttag.c:301
5594 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktexttag.c:310
5598 msgid ""
5599 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5600 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktexttag.c:321
5604 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktexttag.c:330
5608 msgid "Font size in Pango units"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktexttag.c:340
5612 msgid ""
5613 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5614 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5615 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5619 msgid "Left, right, or center justification"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktexttag.c:379
5623 msgid ""
5624 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5625 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktexttag.c:386
5629 msgid "Left margin"
5630 msgstr "Suldağı çik"
5631
5632 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5633 msgid "Width of the left margin in pixels"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktexttag.c:396
5637 msgid "Right margin"
5638 msgstr "Uñdağı çik"
5639
5640 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5641 msgid "Width of the right margin in pixels"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5645 msgid "Indent"
5646 msgstr "Çigenü"
5647
5648 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5649 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktexttag.c:419
5653 msgid ""
5654 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5655 "in Pango units"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktexttag.c:428
5659 msgid "Pixels above lines"
5660 msgstr "Yul östendä tap"
5661
5662 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5663 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktexttag.c:438
5667 msgid "Pixels below lines"
5668 msgstr "Yul astında tap"
5669
5670 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5671 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktexttag.c:448
5675 msgid "Pixels inside wrap"
5676 msgstr "Törü eçendä tap"
5677
5678 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5679 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5683 msgid ""
5684 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5688 msgid "Tabs"
5689 msgstr "Sikerü"
5690
5691 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5692 msgid "Custom tabs for this text"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktexttag.c:504
5696 msgid "Invisible"
5697 msgstr "Kürenmäslek"
5698
5699 #: gtk/gtktexttag.c:505
5700 msgid "Whether this text is hidden."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktexttag.c:519
5704 msgid "Paragraph background color name"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:520
5708 msgid "Paragraph background color as a string"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktexttag.c:535
5712 msgid "Paragraph background color"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktexttag.c:536
5716 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktexttag.c:554
5720 msgid "Margin Accumulates"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktexttag.c:555
5724 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktexttag.c:568
5728 msgid "Background full height set"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktexttag.c:569
5732 msgid "Whether this tag affects background height"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:572
5736 msgid "Background stipple set"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:573
5740 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktexttag.c:580
5744 msgid "Foreground stipple set"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktexttag.c:581
5748 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktexttag.c:616
5752 msgid "Justification set"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktexttag.c:617
5756 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktexttag.c:624
5760 msgid "Left margin set"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktexttag.c:625
5764 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktexttag.c:628
5768 msgid "Indent set"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktexttag.c:629
5772 msgid "Whether this tag affects indentation"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktexttag.c:636
5776 msgid "Pixels above lines set"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5780 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktexttag.c:640
5784 msgid "Pixels below lines set"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktexttag.c:644
5788 msgid "Pixels inside wrap set"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktexttag.c:645
5792 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktexttag.c:652
5796 msgid "Right margin set"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktexttag.c:653
5800 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktexttag.c:660
5804 msgid "Wrap mode set"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: gtk/gtktexttag.c:661
5808 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: gtk/gtktexttag.c:664
5812 msgid "Tabs set"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: gtk/gtktexttag.c:665
5816 msgid "Whether this tag affects tabs"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: gtk/gtktexttag.c:668
5820 msgid "Invisible set"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: gtk/gtktexttag.c:669
5824 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: gtk/gtktexttag.c:672
5828 msgid "Paragraph background set"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktexttag.c:673
5832 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtktextview.c:538
5836 msgid "Pixels Above Lines"
5837 msgstr "Yul Östendä Tap"
5838
5839 #: gtk/gtktextview.c:548
5840 msgid "Pixels Below Lines"
5841 msgstr "Yul Astında Tap"
5842
5843 #: gtk/gtktextview.c:558
5844 msgid "Pixels Inside Wrap"
5845 msgstr "Törü Eçendä Tap"
5846
5847 #: gtk/gtktextview.c:576
5848 msgid "Wrap Mode"
5849 msgstr "Törü Isulı"
5850
5851 #: gtk/gtktextview.c:594
5852 msgid "Left Margin"
5853 msgstr "Suldağı Çik"
5854
5855 #: gtk/gtktextview.c:604
5856 msgid "Right Margin"
5857 msgstr "Uñdağı Çik"
5858
5859 #: gtk/gtktextview.c:632
5860 msgid "Cursor Visible"
5861 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
5862
5863 #: gtk/gtktextview.c:633
5864 msgid "If the insertion cursor is shown"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtktextview.c:640
5868 msgid "Buffer"
5869 msgstr "Eşxäter"
5870
5871 #: gtk/gtktextview.c:641
5872 msgid "The buffer which is displayed"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gtk/gtktextview.c:649
5876 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: gtk/gtktextview.c:656
5880 msgid "Accepts tab"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtktextview.c:657
5884 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtktextview.c:666
5888 msgid "Error underline color"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: gtk/gtktextview.c:667
5892 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5896 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5900 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5904 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5908 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5912 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5916 msgid "Draw Indicator"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5920 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5924 msgid "Toolbar Style"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: gtk/gtktoolbar.c:496
5928 msgid "How to draw the toolbar"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5932 msgid "Show Arrow"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5936 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5940 msgid "Tooltips"
5941 msgstr "Qoralkiñäş"
5942
5943 #: gtk/gtktoolbar.c:520
5944 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtktoolbar.c:542
5948 msgid "Size of icons in this toolbar"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5952 msgid "Icon size set"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtktoolbar.c:558
5956 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtktoolbar.c:567
5960 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtktoolbar.c:575
5964 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5968 msgid "Spacer size"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtktoolbar.c:583
5972 msgid "Size of spacers"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtktoolbar.c:592
5976 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Maximum child expand"
5982 msgstr "Öske Bäyä"
5983
5984 #: gtk/gtktoolbar.c:601
5985 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5989 msgid "Space style"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktoolbar.c:610
5993 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5997 msgid "Button relief"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktoolbar.c:618
6001 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktoolbar.c:625
6005 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6009 msgid "Toolbar style"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktoolbar.c:632
6013 msgid ""
6014 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6018 msgid "Toolbar icon size"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoolbar.c:639
6022 msgid "Size of icons in default toolbars"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
6026 msgid "Text to show in the item."
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
6030 msgid ""
6031 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6032 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
6036 msgid "Widget to use as the item label"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
6040 msgid "Stock Id"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
6044 msgid "The stock icon displayed on the item"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
6048 msgid "Icon name"
6049 msgstr "Tamğa adı"
6050
6051 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6052 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6056 msgid "Icon widget"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6060 msgid "Icon widget to display in the item"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Icon spacing"
6066 msgstr "Töymä arası"
6067
6068 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6069 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtktoolitem.c:171
6073 msgid ""
6074 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6075 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6079 msgid "TreeModelSort Model"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6083 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtktreeview.c:570
6087 msgid "TreeView Model"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtktreeview.c:571
6091 msgid "The model for the tree view"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktreeview.c:579
6095 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktreeview.c:587
6099 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktreeview.c:594
6103 msgid "Headers Visible"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktreeview.c:595
6107 msgid "Show the column header buttons"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktreeview.c:602
6111 msgid "Headers Clickable"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktreeview.c:603
6115 msgid "Column headers respond to click events"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktreeview.c:610
6119 msgid "Expander Column"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktreeview.c:611
6123 msgid "Set the column for the expander column"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktreeview.c:626
6127 msgid "Rules Hint"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktreeview.c:627
6131 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktreeview.c:634
6135 msgid "Enable Search"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktreeview.c:635
6139 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktreeview.c:642
6143 msgid "Search Column"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: gtk/gtktreeview.c:643
6147 msgid "Model column to search through when searching through code"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: gtk/gtktreeview.c:663
6151 msgid "Fixed Height Mode"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: gtk/gtktreeview.c:664
6155 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtktreeview.c:684
6159 msgid "Hover Selection"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtktreeview.c:685
6163 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtktreeview.c:704
6167 msgid "Hover Expand"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtktreeview.c:705
6171 msgid ""
6172 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtktreeview.c:719
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Show Expanders"
6178 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
6179
6180 #: gtk/gtktreeview.c:720
6181 msgid "View has expanders"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktreeview.c:734
6185 msgid "Level Indentation"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtktreeview.c:735
6189 msgid "Extra indentation for each level"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtktreeview.c:744
6193 msgid "Rubber Banding"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtktreeview.c:745
6197 msgid ""
6198 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeview.c:752
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Enable Grid Lines"
6204 msgstr "_Canlandıru"
6205
6206 #: gtk/gtktreeview.c:753
6207 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: gtk/gtktreeview.c:761
6211 msgid "Enable Tree Lines"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtktreeview.c:762
6215 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: gtk/gtktreeview.c:770
6219 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: gtk/gtktreeview.c:792
6223 msgid "Vertical Separator Width"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtktreeview.c:793
6227 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtktreeview.c:801
6231 msgid "Horizontal Separator Width"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtktreeview.c:802
6235 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtktreeview.c:810
6239 msgid "Allow Rules"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtktreeview.c:811
6243 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtktreeview.c:817
6247 msgid "Indent Expanders"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtktreeview.c:818
6251 msgid "Make the expanders indented"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtktreeview.c:824
6255 msgid "Even Row Color"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktreeview.c:825
6259 msgid "Color to use for even rows"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktreeview.c:831
6263 msgid "Odd Row Color"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktreeview.c:832
6267 msgid "Color to use for odd rows"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtktreeview.c:838
6271 msgid "Row Ending details"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktreeview.c:839
6275 msgid "Enable extended row background theming"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreeview.c:845
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Grid line width"
6281 msgstr "Çik qalınlığı"
6282
6283 #: gtk/gtktreeview.c:846
6284 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtktreeview.c:852
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Tree line width"
6290 msgstr "Berkiñle"
6291
6292 #: gtk/gtktreeview.c:853
6293 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtktreeview.c:859
6297 msgid "Grid line pattern"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtktreeview.c:860
6301 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtktreeview.c:866
6305 msgid "Tree line pattern"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtktreeview.c:867
6309 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6313 msgid "Whether to display the column"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6317 msgid "Resizable"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6321 msgid "Column is user-resizable"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6325 msgid "Current width of the column"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6329 msgid "Space which is inserted between cells"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6333 msgid "Sizing"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6337 msgid "Resize mode of the column"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6341 msgid "Fixed Width"
6342 msgstr "Berkiñle"
6343
6344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6345 msgid "Current fixed width of the column"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6349 msgid "Minimum Width"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6353 msgid "Minimum allowed width of the column"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6357 msgid "Maximum Width"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6361 msgid "Maximum allowed width of the column"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6365 msgid "Title to appear in column header"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6369 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6373 msgid "Clickable"
6374 msgstr "Çirtmäle"
6375
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6377 msgid "Whether the header can be clicked"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6381 msgid "Widget"
6382 msgstr "Widget"
6383
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6385 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6389 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6393 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6397 msgid "Sort indicator"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6401 msgid "Whether to show a sort indicator"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6405 msgid "Sort order"
6406 msgstr "Tezü cayı"
6407
6408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6409 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtkuimanager.c:222
6413 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6417 msgid "Merged UI definition"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6421 msgid "An XML string describing the merged UI"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: gtk/gtkviewport.c:107
6425 msgid ""
6426 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6427 "this viewport"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: gtk/gtkviewport.c:115
6431 msgid ""
6432 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6433 "this viewport"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: gtk/gtkviewport.c:123
6437 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: gtk/gtkwidget.c:483
6441 msgid "Widget name"
6442 msgstr "Widget adı"
6443
6444 #: gtk/gtkwidget.c:484
6445 msgid "The name of the widget"
6446 msgstr "Widget adı"
6447
6448 #: gtk/gtkwidget.c:490
6449 msgid "Parent widget"
6450 msgstr "Ana widget"
6451
6452 #: gtk/gtkwidget.c:491
6453 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: gtk/gtkwidget.c:498
6457 msgid "Width request"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: gtk/gtkwidget.c:499
6461 msgid ""
6462 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6463 "used"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: gtk/gtkwidget.c:507
6467 msgid "Height request"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: gtk/gtkwidget.c:508
6471 msgid ""
6472 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6473 "be used"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: gtk/gtkwidget.c:517
6477 msgid "Whether the widget is visible"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: gtk/gtkwidget.c:524
6481 msgid "Whether the widget responds to input"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: gtk/gtkwidget.c:530
6485 msgid "Application paintable"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: gtk/gtkwidget.c:531
6489 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtkwidget.c:537
6493 msgid "Can focus"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtkwidget.c:538
6497 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtkwidget.c:544
6501 msgid "Has focus"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: gtk/gtkwidget.c:545
6505 msgid "Whether the widget has the input focus"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: gtk/gtkwidget.c:551
6509 msgid "Is focus"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtkwidget.c:552
6513 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtkwidget.c:558
6517 msgid "Can default"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtkwidget.c:559
6521 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtkwidget.c:565
6525 msgid "Has default"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtkwidget.c:566
6529 msgid "Whether the widget is the default widget"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: gtk/gtkwidget.c:572
6533 msgid "Receives default"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: gtk/gtkwidget.c:573
6537 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: gtk/gtkwidget.c:579
6541 msgid "Composite child"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: gtk/gtkwidget.c:580
6545 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: gtk/gtkwidget.c:586
6549 msgid "Style"
6550 msgstr "Stil"
6551
6552 #: gtk/gtkwidget.c:587
6553 msgid ""
6554 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6555 "(colors etc)"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: gtk/gtkwidget.c:593
6559 msgid "Events"
6560 msgstr "Buldıqlar"
6561
6562 #: gtk/gtkwidget.c:594
6563 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: gtk/gtkwidget.c:601
6567 msgid "Extension events"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: gtk/gtkwidget.c:602
6571 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtkwidget.c:609
6575 msgid "No show all"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtkwidget.c:610
6579 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtkwidget.c:633
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6585 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
6586
6587 #: gtk/gtkwidget.c:689
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Window"
6590 msgstr "Täräzä Töre"
6591
6592 #: gtk/gtkwidget.c:690
6593 msgid "The widget's window if it is realized"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6597 msgid "Interior Focus"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6601 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6605 msgid "Focus linewidth"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6609 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6613 msgid "Focus line dash pattern"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6617 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6621 msgid "Focus padding"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6625 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6629 msgid "Cursor color"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6633 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6637 msgid "Secondary cursor color"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6641 msgid ""
6642 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6643 "right-to-left and left-to-right text"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6647 msgid "Cursor line aspect ratio"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6651 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6655 msgid "Draw Border"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6659 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Unvisited Link Color"
6665 msgstr "Bäy Töse"
6666
6667 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Color of unvisited links"
6670 msgstr "Terebäy töse"
6671
6672 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Visited Link Color"
6675 msgstr "Bäy Töse"
6676
6677 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Color of visited links"
6680 msgstr "Terebäy töse"
6681
6682 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6683 msgid "Wide Separators"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6687 msgid ""
6688 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6689 "instead of a line"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6693 msgid "Separator Width"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6697 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6701 msgid "Separator Height"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6705 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6711 msgstr "Yatma erelege"
6712
6713 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6714 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6718 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6722 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: gtk/gtkwindow.c:477
6726 msgid "Window Type"
6727 msgstr "Täräzä Töre"
6728
6729 #: gtk/gtkwindow.c:478
6730 msgid "The type of the window"
6731 msgstr "Täräzä töre"
6732
6733 #: gtk/gtkwindow.c:486
6734 msgid "Window Title"
6735 msgstr "Täräzä Başlığı"
6736
6737 #: gtk/gtkwindow.c:487
6738 msgid "The title of the window"
6739 msgstr "Täräzä başlığı"
6740
6741 #: gtk/gtkwindow.c:494
6742 msgid "Window Role"
6743 msgstr "Täräzä Eşe"
6744
6745 #: gtk/gtkwindow.c:495
6746 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: gtk/gtkwindow.c:511
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Startup ID"
6752 msgstr "Törkem"
6753
6754 #: gtk/gtkwindow.c:512
6755 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: gtk/gtkwindow.c:519
6759 msgid "Allow Shrink"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: gtk/gtkwindow.c:521
6763 #, no-c-format
6764 msgid ""
6765 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6766 "time a bad idea"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: gtk/gtkwindow.c:528
6770 msgid "Allow Grow"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtkwindow.c:529
6774 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: gtk/gtkwindow.c:537
6778 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: gtk/gtkwindow.c:544
6782 msgid "Modal"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: gtk/gtkwindow.c:545
6786 msgid ""
6787 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6788 "up)"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: gtk/gtkwindow.c:552
6792 msgid "Window Position"
6793 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
6794
6795 #: gtk/gtkwindow.c:553
6796 msgid "The initial position of the window"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: gtk/gtkwindow.c:561
6800 msgid "Default Width"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwindow.c:562
6804 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwindow.c:571
6808 msgid "Default Height"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwindow.c:572
6812 msgid ""
6813 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: gtk/gtkwindow.c:581
6817 msgid "Destroy with Parent"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwindow.c:582
6821 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwindow.c:590
6825 msgid "Icon for this window"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwindow.c:606
6829 msgid "Name of the themed icon for this window"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: gtk/gtkwindow.c:621
6833 msgid "Is Active"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: gtk/gtkwindow.c:622
6837 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: gtk/gtkwindow.c:629
6841 msgid "Focus in Toplevel"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: gtk/gtkwindow.c:630
6845 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: gtk/gtkwindow.c:637
6849 msgid "Type hint"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: gtk/gtkwindow.c:638
6853 msgid ""
6854 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6855 "and how to treat it."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: gtk/gtkwindow.c:646
6859 msgid "Skip taskbar"
6860 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
6861
6862 #: gtk/gtkwindow.c:647
6863 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkwindow.c:654
6867 msgid "Skip pager"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: gtk/gtkwindow.c:655
6871 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: gtk/gtkwindow.c:662
6875 msgid "Urgent"
6876 msgstr "Aşığıç"
6877
6878 #: gtk/gtkwindow.c:663
6879 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtkwindow.c:677
6883 msgid "Accept focus"
6884 msgstr "Eş üzägen alu"
6885
6886 #: gtk/gtkwindow.c:678
6887 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtkwindow.c:692
6891 msgid "Focus on map"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtkwindow.c:693
6895 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtkwindow.c:707
6899 msgid "Decorated"
6900 msgstr "Bizäklängän"
6901
6902 #: gtk/gtkwindow.c:708
6903 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: gtk/gtkwindow.c:722
6907 msgid "Deletable"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: gtk/gtkwindow.c:723
6911 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: gtk/gtkwindow.c:739
6915 msgid "Gravity"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwindow.c:740
6919 msgid "The window gravity of the window"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: gtk/gtkwindow.c:757
6923 msgid "Transient for Window"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwindow.c:758
6927 #, fuzzy
6928 msgid "The transient parent of the dialog"
6929 msgstr "Yazma bilgese"
6930
6931 #: gtk/gtkwindow.c:773
6932 msgid "Opacity for Window"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: gtk/gtkwindow.c:774
6936 #, fuzzy
6937 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6938 msgstr "Täräzä töre"
6939
6940 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6941 msgid "IM Preedit style"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6945 msgid "How to draw the input method preedit string"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6949 msgid "IM Status style"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6953 msgid "How to draw the input method statusbar"
6954 msgstr ""
6955
6956 #, fuzzy
6957 #~ msgid "Show Preview"
6958 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"