]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
Updated Spanish translation
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
90 #: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
91 msgid "Screen"
92 msgstr "Küräk"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:491
95 msgid "the GdkScreen for the renderer"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkscreen.c:75
99 msgid "Font options"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:76
103 msgid "The default font options for the screen"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:83
107 msgid "Font resolution"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:84
111 msgid "The resolution for fonts on the screen"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
115 msgid "Program name"
116 msgstr "Yazılım adı"
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
119 msgid ""
120 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
121 "g_get_application_name()"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
125 msgid "Program version"
126 msgstr "Yazılım söreme"
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
129 msgid "The version of the program"
130 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
133 msgid "Copyright string"
134 msgstr "Qälämxaq yazması"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
137 msgid "Copyright information for the program"
138 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
141 msgid "Comments string"
142 msgstr "Açıqlama yazma"
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
145 msgid "Comments about the program"
146 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
149 msgid "Website URL"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
153 msgid "The URL for the link to the website of the program"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
157 msgid "Website label"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
161 msgid ""
162 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
163 "defaults to the URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
167 msgid "Authors"
168 msgstr "Yazuçı"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
171 msgid "List of authors of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
175 msgid "Documenters"
176 msgstr "Qullanmaçılar"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
179 msgid "List of people documenting the program"
180 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
183 msgid "Artists"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
187 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
191 msgid "Translator credits"
192 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
195 msgid ""
196 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 msgstr "Albert Fazlí"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
200 msgid "Logo"
201 msgstr "Logo"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
204 msgid ""
205 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
206 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
210 msgid "Logo Icon Name"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
214 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
218 msgid "Wrap license"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
222 msgid "Whether to wrap the license text."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
242 #: gtk/gtktextmark.c:89
243 msgid "Name"
244 msgstr "İsem"
245
246 #: gtk/gtkaction.c:200
247 msgid "A unique name for the action."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
251 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
252 msgid "Label"
253 msgstr "Yazma"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:216
256 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:223
260 msgid "Short label"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:224
264 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:230
268 msgid "Tooltip"
269 msgstr "Qoralkiñäş"
270
271 #: gtk/gtkaction.c:231
272 msgid "A tooltip for this action."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:237
276 msgid "Stock Icon"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:238
280 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
284 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
285 msgid "Icon Name"
286 msgstr "Tamğa Adı"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
289 #: gtk/gtkstatusicon.c:211
290 msgid "The name of the icon from the icon theme"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
294 msgid "Visible when horizontal"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
298 msgid ""
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
300 "orientation."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:278
304 msgid "Visible when overflown"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:279
308 msgid ""
309 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
310 "overflow menu."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
314 msgid "Visible when vertical"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
318 msgid ""
319 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
320 "orientation."
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
324 msgid "Is important"
325 msgstr "Kiräk närsä"
326
327 #: gtk/gtkaction.c:295
328 msgid ""
329 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
330 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:303
334 msgid "Hide if empty"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:304
338 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
342 #: gtk/gtkwidget.c:523
343 msgid "Sensitive"
344 msgstr "Sizmäle"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:311
347 msgid "Whether the action is enabled."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
352 msgid "Visible"
353 msgstr "Kürenmäle"
354
355 #: gtk/gtkaction.c:318
356 msgid "Whether the action is visible."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:324
360 msgid "Action Group"
361 msgstr "Eş Törkeme"
362
363 #: gtk/gtkaction.c:325
364 msgid ""
365 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
366 "use)."
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
370 msgid "A name for the action group."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
374 msgid "Whether the action group is enabled."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
378 msgid "Whether the action group is visible."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
382 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
383 msgid "Value"
384 msgstr "Bäyä"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:94
387 msgid "The value of the adjustment"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:110
391 msgid "Minimum Value"
392 msgstr "Asqı Bäyä"
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:111
395 msgid "The minimum value of the adjustment"
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:130
399 msgid "Maximum Value"
400 msgstr "Öske Bäyä"
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:131
403 msgid "The maximum value of the adjustment"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:147
407 msgid "Step Increment"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:148
411 msgid "The step increment of the adjustment"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkadjustment.c:164
415 msgid "Page Increment"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:165
419 msgid "The page increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:184
423 msgid "Page Size"
424 msgstr "Bit Ülçäme"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:185
427 msgid "The page size of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:90
431 msgid "Horizontal alignment"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
435 msgid ""
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 "right aligned"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:100
441 msgid "Vertical alignment"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
445 msgid ""
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 "bottom aligned"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:109
451 msgid "Horizontal scale"
452 msgstr "Yatma erelege"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:110
455 msgid ""
456 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
457 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:118
461 msgid "Vertical scale"
462 msgstr "Asma erelege"
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:119
465 msgid ""
466 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
467 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:136
471 msgid "Top Padding"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:137
475 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:153
479 msgid "Bottom Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:154
483 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:170
487 msgid "Left Padding"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:171
491 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:187
495 msgid "Right Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:188
499 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkarrow.c:73
503 msgid "Arrow direction"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkarrow.c:74
507 msgid "The direction the arrow should point"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkarrow.c:81
511 msgid "Arrow shadow"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkarrow.c:82
515 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
519 msgid "Arrow Scaling"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkarrow.c:89
523 msgid "Amount of space used up by arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
527 msgid "Horizontal Alignment"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
531 msgid "X alignment of the child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
535 msgid "Vertical Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
539 msgid "Y alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
543 msgid "Ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
547 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
551 msgid "Obey child"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
555 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkassistant.c:261
559 #, fuzzy
560 msgid "Header Padding"
561 msgstr "Çigeneş"
562
563 #: gtk/gtkassistant.c:262
564 #, fuzzy
565 msgid "Number of pixels around the header."
566 msgstr "Widget adı"
567
568 #: gtk/gtkassistant.c:269
569 #, fuzzy
570 msgid "Content Padding"
571 msgstr "Eçke çigenü"
572
573 #: gtk/gtkassistant.c:270
574 #, fuzzy
575 msgid "Number of pixels around the content pages."
576 msgstr "Widget adı"
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:286
579 #, fuzzy
580 msgid "Page type"
581 msgstr "Bit Ülçäme"
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:287
584 #, fuzzy
585 msgid "The type of the assistant page"
586 msgstr "Täräzä töre"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:304
589 #, fuzzy
590 msgid "Page title"
591 msgstr "Bit Ülçäme"
592
593 #: gtk/gtkassistant.c:305
594 #, fuzzy
595 msgid "The title of the assistant page"
596 msgstr "Täräzä başlığı"
597
598 #: gtk/gtkassistant.c:321
599 #, fuzzy
600 msgid "Header image"
601 msgstr "Bu bäyä"
602
603 #: gtk/gtkassistant.c:322
604 msgid "Header image for the assistant page"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkassistant.c:338
608 #, fuzzy
609 msgid "Sidebar image"
610 msgstr "Bu bäyä"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:339
613 msgid "Sidebar image for the assistant page"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:354
617 #, fuzzy
618 msgid "Page complete"
619 msgstr "Bit Ülçäme"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:355
622 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbbox.c:91
626 msgid "Minimum child width"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbbox.c:92
630 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbbox.c:100
634 msgid "Minimum child height"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbbox.c:101
638 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:109
642 msgid "Child internal width padding"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:110
646 msgid "Amount to increase child's size on either side"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:118
650 msgid "Child internal height padding"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:119
654 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:127
658 msgid "Layout style"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:128
662 msgid ""
663 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
664 "edge, start and end"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:136
668 msgid "Secondary"
669 msgstr "Almaş"
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:137
672 msgid ""
673 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
674 "g., help buttons"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
679 msgid "Spacing"
680 msgstr "Ara"
681
682 #: gtk/gtkbox.c:99
683 msgid "The amount of space between children"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
687 #: gtk/gtktoolbar.c:580
688 msgid "Homogeneous"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbox.c:109
692 msgid "Whether the children should all be the same size"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
697 msgid "Expand"
698 msgstr "Cäyep quy"
699
700 #: gtk/gtkbox.c:117
701 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:123
705 msgid "Fill"
706 msgstr "Tutıru"
707
708 #: gtk/gtkbox.c:124
709 msgid ""
710 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
711 "used as padding"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:130
715 msgid "Padding"
716 msgstr "Çigeneş"
717
718 #: gtk/gtkbox.c:131
719 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:137
723 msgid "Pack type"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
727 msgid ""
728 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
729 "start or end of the parent"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
733 #: gtk/gtkruler.c:110
734 msgid "Position"
735 msgstr "Urnaşılu"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
738 msgid "The index of the child in the parent"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbuilder.c:96
742 #, fuzzy
743 msgid "Translation Domain"
744 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
745
746 #: gtk/gtkbuilder.c:97
747 msgid "The translation domain used by gettext"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:200
751 msgid ""
752 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
753 "widget"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
757 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
758 msgid "Use underline"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
762 msgid ""
763 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
764 "for the mnemonic accelerator key"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:215
768 msgid "Use stock"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:216
772 msgid ""
773 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
777 msgid "Focus on click"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
781 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbutton.c:231
785 msgid "Border relief"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:232
789 msgid "The border relief style"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:249
793 msgid "Horizontal alignment for child"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:268
797 msgid "Vertical alignment for child"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
801 msgid "Image widget"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:286
805 msgid "Child widget to appear next to the button text"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:300
809 #, fuzzy
810 msgid "Image position"
811 msgstr "X bäyäse"
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:301
814 msgid "The position of the image relative to the text"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:410
818 msgid "Default Spacing"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:411
822 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:417
826 msgid "Default Outside Spacing"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:418
830 msgid ""
831 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
832 "border"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:423
836 msgid "Child X Displacement"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:424
840 msgid ""
841 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:431
845 msgid "Child Y Displacement"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:432
849 msgid ""
850 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:448
854 msgid "Displace focus"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:449
858 msgid ""
859 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
860 "rectangle"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
864 #, fuzzy
865 msgid "Inner Border"
866 msgstr "Tezü cayı"
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:463
869 msgid "Border between button edges and child."
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:476
873 #, fuzzy
874 msgid "Image spacing"
875 msgstr "Bäyä arası"
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:477
878 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:491
882 msgid "Show button images"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:492
886 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcalendar.c:440
890 msgid "Year"
891 msgstr "Yıl"
892
893 #: gtk/gtkcalendar.c:441
894 msgid "The selected year"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcalendar.c:454
898 msgid "Month"
899 msgstr "Ay"
900
901 #: gtk/gtkcalendar.c:455
902 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcalendar.c:469
906 msgid "Day"
907 msgstr "Kön"
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:470
910 msgid ""
911 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
912 "currently selected day)"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcalendar.c:484
916 msgid "Show Heading"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:485
920 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:499
924 msgid "Show Day Names"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:500
928 msgid "If TRUE, day names are displayed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:513
932 msgid "No Month Change"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:514
936 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:528
940 msgid "Show Week Numbers"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:529
944 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:544
948 #, fuzzy
949 msgid "Details Width"
950 msgstr "Cöziräk"
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:545
953 msgid "Details width in characters"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:560
957 #, fuzzy
958 msgid "Details Height"
959 msgstr "Bieklek"
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:561
962 msgid "Details height in rows"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:577
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Details"
968 msgstr "Dialog"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:578
971 msgid "If TRUE, details are shown"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
975 msgid "mode"
976 msgstr "ısul"
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
979 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
983 msgid "visible"
984 msgstr "kürenmäle"
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
987 msgid "Display the cell"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
991 msgid "Display the cell sensitive"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
995 msgid "xalign"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
999 msgid "The x-align"
1000 msgstr "X-urınlaşu"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1003 msgid "yalign"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1007 msgid "The y-align"
1008 msgstr "Y-urınlaşu"
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1011 msgid "xpad"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1015 msgid "The xpad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1019 msgid "ypad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1023 msgid "The ypad"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1027 msgid "width"
1028 msgstr "kiñlek"
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1031 msgid "The fixed width"
1032 msgstr "Berkiñle"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1035 msgid "height"
1036 msgstr "bieklek"
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1039 msgid "The fixed height"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1043 msgid "Is Expander"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1047 msgid "Row has children"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1051 msgid "Is Expanded"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1055 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1059 msgid "Cell background color name"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1063 msgid "Cell background color as a string"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1067 msgid "Cell background color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1071 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1075 msgid "Editing"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1083 msgid "Cell background set"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1087 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1091 msgid "Accelerator key"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1095 msgid "The keyval of the accelerator"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1099 msgid "Accelerator modifiers"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1103 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1107 msgid "Accelerator keycode"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1111 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1115 msgid "Accelerator Mode"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1119 msgid "The type of accelerators"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1123 msgid "Model"
1124 msgstr "Töre"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1127 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1131 msgid "Text Column"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1135 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1139 msgid "Has Entry"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1143 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1147 msgid "Pixbuf Object"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1151 msgid "The pixbuf to render"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1155 msgid "Pixbuf Expander Open"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1159 msgid "Pixbuf for open expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1163 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1167 msgid "Pixbuf for closed expander"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
1171 msgid "Stock ID"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1175 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1179 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
1180 msgid "Size"
1181 msgstr "Olılıq"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1188 msgid "Detail"
1189 msgstr "Cöziräk"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1192 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1196 msgid "Follow State"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1200 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1204 msgid "Icon"
1205 msgstr "Tamğa"
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
1208 msgid "The GIcon being displayed"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1212 msgid "Value of the progress bar"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1216 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1217 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1218 msgid "Text"
1219 msgstr "Mäten"
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1222 msgid "Text on the progress bar"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1226 msgid "Pulse"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1230 msgid ""
1231 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1232 "don't know how much."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1236 msgid "Text x alignment"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1240 msgid ""
1241 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1242 "layouts."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1246 msgid "Text y alignment"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1250 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1254 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
1255 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1256 msgid "Orientation"
1257 msgstr "Yünäleş"
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1260 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
1264 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1265 msgid "Adjustment"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1269 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1273 msgid "Climb rate"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1277 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1281 msgid "Digits"
1282 msgstr "Sannar"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1285 msgid "The number of decimal places to display"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1289 msgid "Text to render"
1290 msgstr "Sızası yazma"
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1293 msgid "Markup"
1294 msgstr "Bitläw"
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1297 msgid "Marked up text to render"
1298 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1301 msgid "Attributes"
1302 msgstr "Üzençälege"
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1305 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1309 msgid "Single Paragraph Mode"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1313 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1317 msgid "Background color name"
1318 msgstr "Asyaq tös adı"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1321 msgid "Background color as a string"
1322 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1325 msgid "Background color"
1326 msgstr "Asyaq Töse"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1329 msgid "Background color as a GdkColor"
1330 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1333 msgid "Foreground color name"
1334 msgstr "Ösyaq tös adı"
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1337 msgid "Foreground color as a string"
1338 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1341 msgid "Foreground color"
1342 msgstr "Ösyaq Töse"
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1345 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1346 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1349 #: gtk/gtktextview.c:568
1350 msgid "Editable"
1351 msgstr "Tözätmäle"
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1354 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1358 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1359 msgid "Font"
1360 msgstr "Yazu"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1363 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1367 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1368 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1371 msgid "Font family"
1372 msgstr "Yazu ğäiläse"
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1375 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1376 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1379 #: gtk/gtktexttag.c:291
1380 msgid "Font style"
1381 msgstr "Yazu töre"
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1384 #: gtk/gtktexttag.c:300
1385 msgid "Font variant"
1386 msgstr "Yazu törlege"
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1389 #: gtk/gtktexttag.c:309
1390 msgid "Font weight"
1391 msgstr "Yazu kiñlege"
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1394 #: gtk/gtktexttag.c:320
1395 msgid "Font stretch"
1396 msgstr "Yazu suzdıru"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1399 #: gtk/gtktexttag.c:329
1400 msgid "Font size"
1401 msgstr "Yazu ülçäme"
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1404 msgid "Font points"
1405 msgstr "Yazu ülçäme"
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1408 msgid "Font size in points"
1409 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1412 msgid "Font scale"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1416 msgid "Font scaling factor"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1420 msgid "Rise"
1421 msgstr "Kütärtü"
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1424 msgid ""
1425 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1426 msgstr ""
1427 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1430 msgid "Strikethrough"
1431 msgstr "Sızılu"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1434 msgid "Whether to strike through the text"
1435 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1438 msgid "Underline"
1439 msgstr "_Sızdırıp"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1442 msgid "Style of underline for this text"
1443 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1446 msgid "Language"
1447 msgstr "Tel"
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1450 msgid ""
1451 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1452 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1453 "probably don't need it"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
1457 msgid "Ellipsize"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1461 msgid ""
1462 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1463 "have enough room to display the entire string"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1467 #: gtk/gtklabel.c:468
1468 msgid "Width In Characters"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1472 msgid "The desired width of the label, in characters"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1476 msgid "Wrap mode"
1477 msgstr "Törü ısulı"
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1480 msgid ""
1481 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1482 "have enough room to display the entire string"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
1486 msgid "Wrap width"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1490 msgid "The width at which the text is wrapped"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1494 msgid "Alignment"
1495 msgstr "Urınlaşu"
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1498 msgid "How to align the lines"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1502 msgid "Background set"
1503 msgstr "Asyaq saylaw"
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1506 msgid "Whether this tag affects the background color"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1510 msgid "Foreground set"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1514 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1518 msgid "Editability set"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1522 msgid "Whether this tag affects text editability"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1526 msgid "Font family set"
1527 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1530 msgid "Whether this tag affects the font family"
1531 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1534 msgid "Font style set"
1535 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1538 msgid "Whether this tag affects the font style"
1539 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1542 msgid "Font variant set"
1543 msgstr "Yazu tören saylaw"
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1546 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1547 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1550 msgid "Font weight set"
1551 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1554 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1555 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1558 msgid "Font stretch set"
1559 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1562 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1563 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1566 msgid "Font size set"
1567 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1570 msgid "Whether this tag affects the font size"
1571 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1574 msgid "Font scale set"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1578 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1582 msgid "Rise set"
1583 msgstr "Kütäreleş"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1586 msgid "Whether this tag affects the rise"
1587 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1590 msgid "Strikethrough set"
1591 msgstr "Arqılığa sızılu"
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1594 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1595 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1598 msgid "Underline set"
1599 msgstr "Sızdırılu"
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1602 msgid "Whether this tag affects underlining"
1603 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1606 msgid "Language set"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1610 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1614 msgid "Ellipsize set"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1618 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Align set"
1624 msgstr "Urınlaşu"
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1629 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1632 msgid "Toggle state"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1636 msgid "The toggle state of the button"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1640 msgid "Inconsistent state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1644 msgid "The inconsistent state of the button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1648 msgid "Activatable"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1652 msgid "The toggle button can be activated"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1656 msgid "Radio state"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1660 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Indicator size"
1666 msgstr "Tamğa ülçäme"
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1669 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1670 msgid "Size of check or radio indicator"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellview.c:182
1674 msgid "CellView model"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcellview.c:183
1678 msgid "The model for cell view"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1682 msgid "Indicator Size"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1686 msgid "Indicator Spacing"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1690 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
1694 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1695 msgid "Active"
1696 msgstr "Sälätle"
1697
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1699 msgid "Whether the menu item is checked"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1703 msgid "Inconsistent"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1707 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1711 msgid "Draw as radio menu item"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1715 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1719 msgid "Use alpha"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1723 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1727 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1728 msgid "Title"
1729 msgstr "Başlıq"
1730
1731 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1732 msgid "The title of the color selection dialog"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1736 msgid "Current Color"
1737 msgstr "Ağımdağı Tös"
1738
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1740 msgid "The selected color"
1741 msgstr "Saylanğan tös"
1742
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1744 msgid "Current Alpha"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1748 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1752 msgid "Has Opacity Control"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1756 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1760 msgid "Has palette"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1764 msgid "Whether a palette should be used"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1768 msgid "The current color"
1769 msgstr "Ağımdağı tös"
1770
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1772 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1776 msgid "Custom palette"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1780 msgid "Palette to use in the color selector"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Color Selection"
1786 msgstr "Saylaw ısulı"
1787
1788 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1789 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1793 msgid "OK Button"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1797 #, fuzzy
1798 msgid "The OK button of the dialog."
1799 msgstr "Yazma bilgese"
1800
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1802 msgid "Cancel Button"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1806 #, fuzzy
1807 msgid "The cancel button of the dialog."
1808 msgstr "Yazma bilgese"
1809
1810 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1811 msgid "Help Button"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1815 #, fuzzy
1816 msgid "The help button of the dialog."
1817 msgstr "Yazma bilgese"
1818
1819 #: gtk/gtkcombo.c:145
1820 msgid "Enable arrow keys"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombo.c:146
1824 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombo.c:152
1828 msgid "Always enable arrows"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombo.c:153
1832 msgid "Obsolete property, ignored"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombo.c:159
1836 msgid "Case sensitive"
1837 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1838
1839 #: gtk/gtkcombo.c:160
1840 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombo.c:167
1844 msgid "Allow empty"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombo.c:168
1848 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombo.c:175
1852 msgid "Value in list"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombo.c:176
1856 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1860 msgid "ComboBox model"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1864 msgid "The model for the combo box"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:678
1868 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1872 msgid "Row span column"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1876 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1880 msgid "Column span column"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1884 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1888 msgid "Active item"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1892 msgid "The item which is currently active"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
1896 msgid "Add tearoffs to menus"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:765
1900 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
1904 msgid "Has Frame"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:781
1908 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1912 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
1916 msgid "Tearoff Title"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:805
1920 msgid ""
1921 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1922 "off"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1926 msgid "Popup shown"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1930 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:839
1934 msgid "Button Sensitivity"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1938 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1942 msgid "Appears as list"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1946 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:864
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Arrow Size"
1952 msgstr "Tamğa Ülçäme"
1953
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1955 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
1959 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1960 #: gtk/gtkviewport.c:122
1961 msgid "Shadow type"
1962 msgstr "Külägä töre"
1963
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:881
1965 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1969 msgid "Resize mode"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1973 msgid "Specify how resize events are handled"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1977 msgid "Border width"
1978 msgstr "Çik qalınlığı"
1979
1980 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1981 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1985 msgid "Child"
1986 msgstr "Bala"
1987
1988 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1989 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcurve.c:124
1993 msgid "Curve type"
1994 msgstr "Käkre Töre"
1995
1996 #: gtk/gtkcurve.c:125
1997 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:132
2001 msgid "Minimum X"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcurve.c:133
2005 msgid "Minimum possible value for X"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcurve.c:141
2009 msgid "Maximum X"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcurve.c:142
2013 msgid "Maximum possible X value"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcurve.c:150
2017 msgid "Minimum Y"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcurve.c:151
2021 msgid "Minimum possible value for Y"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcurve.c:159
2025 msgid "Maximum Y"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcurve.c:160
2029 msgid "Maximum possible value for Y"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkdialog.c:144
2033 msgid "Has separator"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkdialog.c:145
2037 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkdialog.c:190
2041 msgid "Content area border"
2042 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
2043
2044 #: gtk/gtkdialog.c:191
2045 msgid "Width of border around the main dialog area"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkdialog.c:198
2049 msgid "Button spacing"
2050 msgstr "Töymä arası"
2051
2052 #: gtk/gtkdialog.c:199
2053 msgid "Spacing between buttons"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkdialog.c:207
2057 msgid "Action area border"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkdialog.c:208
2061 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2065 msgid "Cursor Position"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2069 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2073 msgid "Selection Bound"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2077 msgid ""
2078 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:507
2082 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:514
2086 msgid "Maximum length"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:515
2090 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:523
2094 msgid "Visibility"
2095 msgstr "Küreneş"
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:524
2098 msgid ""
2099 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2100 "mode)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:532
2104 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:540
2108 msgid ""
2109 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentry.c:547
2113 msgid "Invisible character"
2114 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:548
2117 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:555
2121 msgid "Activates default"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:556
2125 msgid ""
2126 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2127 "dialog) when Enter is pressed"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:562
2131 msgid "Width in chars"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:563
2135 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:572
2139 msgid "Scroll offset"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:573
2143 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:583
2147 msgid "The contents of the entry"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2151 msgid "X align"
2152 msgstr "X-urınlaşu"
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2155 msgid ""
2156 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2157 "layouts."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:615
2161 msgid "Truncate multiline"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:616
2165 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentry.c:632
2169 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2173 msgid "Overwrite mode"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:648
2177 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:661
2181 msgid "Text length"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:662
2185 msgid "Length of the text currently in the entry"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:933
2189 msgid "Border between text and frame."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2193 msgid "Select on focus"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:939
2197 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:953
2201 msgid "Password Hint Timeout"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:954
2205 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2209 msgid "Completion Model"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2213 msgid "The model to find matches in"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2217 msgid "Minimum Key Length"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2221 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2225 msgid "Text column"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2229 msgid "The column of the model containing the strings."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2233 msgid "Inline completion"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2237 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2241 msgid "Popup completion"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2245 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2249 msgid "Popup set width"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2253 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2257 msgid "Popup single match"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2261 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Inline selection"
2267 msgstr "Saylaw ısulı"
2268
2269 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Your description here"
2272 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
2273
2274 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2275 msgid "Visible Window"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2279 msgid ""
2280 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2281 "trap events."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2285 msgid "Above child"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2289 msgid ""
2290 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2291 "child widget as opposed to below it."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkexpander.c:187
2295 msgid "Expanded"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkexpander.c:188
2299 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkexpander.c:196
2303 msgid "Text of the expander's label"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2307 msgid "Use markup"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2311 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkexpander.c:220
2315 msgid "Space to put between the label and the child"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2319 msgid "Label widget"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkexpander.c:230
2323 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2327 msgid "Expander Size"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2331 msgid "Size of the expander arrow"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkexpander.c:246
2335 msgid "Spacing around expander arrow"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2339 msgid "Action"
2340 msgstr "Ğämäl"
2341
2342 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2343 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2347 msgid "File System Backend"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2351 msgid "Name of file system backend to use"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2355 msgid "Filter"
2356 msgstr "Sözgeç"
2357
2358 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2359 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2363 msgid "Local Only"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2367 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2371 msgid "Preview widget"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2375 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2379 msgid "Preview Widget Active"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2383 msgid ""
2384 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2388 msgid "Use Preview Label"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2392 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2396 msgid "Extra widget"
2397 msgstr "Östämä widget"
2398
2399 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2400 msgid "Application supplied widget for extra options."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2404 msgid "Select Multiple"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2408 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2412 msgid "Show Hidden"
2413 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2414
2415 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2416 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2420 msgid "Do overwrite confirmation"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2424 msgid ""
2425 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2426 "dialog if necessary."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2430 msgid "Dialog"
2431 msgstr "Dialog"
2432
2433 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2434 msgid "The file chooser dialog to use."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2438 msgid "The title of the file chooser dialog."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2442 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2446 #: gtk/gtkstatusicon.c:194
2447 msgid "Filename"
2448 msgstr "Birem adı"
2449
2450 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2451 msgid "The currently selected filename"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2455 msgid "Show file operations"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2459 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2463 msgid "X position"
2464 msgstr "X bäyäse"
2465
2466 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2467 msgid "X position of child widget"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2471 msgid "Y position"
2472 msgstr "Y bäyäse"
2473
2474 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2475 msgid "Y position of child widget"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2479 msgid "The title of the font selection dialog"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2483 msgid "Font name"
2484 msgstr "Yazu adı"
2485
2486 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2487 msgid "The name of the selected font"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2491 msgid "Sans 12"
2492 msgstr "Sans 12"
2493
2494 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2495 msgid "Use font in label"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2499 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2503 msgid "Use size in label"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2507 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2511 msgid "Show style"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2515 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2519 msgid "Show size"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2523 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2527 msgid "The string that represents this font"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2531 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2535 msgid "Preview text"
2536 msgstr "Yazmağa küzätü"
2537
2538 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2539 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkframe.c:106
2543 msgid "Text of the frame's label"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkframe.c:113
2547 msgid "Label xalign"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkframe.c:114
2551 msgid "The horizontal alignment of the label"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkframe.c:122
2555 msgid "Label yalign"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkframe.c:123
2559 msgid "The vertical alignment of the label"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
2563 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkframe.c:138
2567 msgid "Frame shadow"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkframe.c:139
2571 msgid "Appearance of the frame border"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkframe.c:148
2575 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkhandlebox.c:178
2579 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2583 msgid "Handle position"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkhandlebox.c:187
2587 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2591 msgid "Snap edge"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkhandlebox.c:196
2595 msgid ""
2596 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2597 "handlebox"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2601 msgid "Snap edge set"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkhandlebox.c:205
2605 msgid ""
2606 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2607 "handle_position"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2611 msgid "Child Detached"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2615 msgid ""
2616 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2617 "detached."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkiconview.c:550
2621 msgid "Selection mode"
2622 msgstr "Saylaw ısulı"
2623
2624 #: gtk/gtkiconview.c:551
2625 msgid "The selection mode"
2626 msgstr "Saylaw ısulı"
2627
2628 #: gtk/gtkiconview.c:569
2629 msgid "Pixbuf column"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkiconview.c:570
2633 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkiconview.c:588
2637 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkiconview.c:607
2641 msgid "Markup column"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkiconview.c:608
2645 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkiconview.c:615
2649 msgid "Icon View Model"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkiconview.c:616
2653 msgid "The model for the icon view"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkiconview.c:632
2657 msgid "Number of columns"
2658 msgstr "Buylar sanı"
2659
2660 #: gtk/gtkiconview.c:633
2661 msgid "Number of columns to display"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkiconview.c:650
2665 msgid "Width for each item"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkiconview.c:651
2669 msgid "The width used for each item"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkiconview.c:667
2673 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:682
2677 msgid "Row Spacing"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:683
2681 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:698
2685 msgid "Column Spacing"
2686 msgstr "Buy Arası"
2687
2688 #: gtk/gtkiconview.c:699
2689 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkiconview.c:714
2693 msgid "Margin"
2694 msgstr "Çik"
2695
2696 #: gtk/gtkiconview.c:715
2697 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkiconview.c:732
2701 msgid ""
2702 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2706 msgid "Reorderable"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2710 msgid "View is reorderable"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Tooltip Column"
2716 msgstr "Qoralkiñäş"
2717
2718 #: gtk/gtkiconview.c:757
2719 #, fuzzy
2720 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2721 msgstr "Widget adı"
2722
2723 #: gtk/gtkiconview.c:768
2724 msgid "Selection Box Color"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkiconview.c:769
2728 msgid "Color of the selection box"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkiconview.c:775
2732 msgid "Selection Box Alpha"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkiconview.c:776
2736 msgid "Opacity of the selection box"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
2740 msgid "Pixbuf"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
2744 msgid "A GdkPixbuf to display"
2745 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2746
2747 #: gtk/gtkimage.c:139
2748 msgid "Pixmap"
2749 msgstr "Pixmap"
2750
2751 #: gtk/gtkimage.c:140
2752 msgid "A GdkPixmap to display"
2753 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2754
2755 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2756 msgid "Image"
2757 msgstr "Sürät"
2758
2759 #: gtk/gtkimage.c:148
2760 msgid "A GdkImage to display"
2761 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2762
2763 #: gtk/gtkimage.c:155
2764 msgid "Mask"
2765 msgstr "Sözgeç"
2766
2767 #: gtk/gtkimage.c:156
2768 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
2772 msgid "Filename to load and display"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
2776 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkimage.c:180
2780 msgid "Icon set"
2781 msgstr "Tamğa quşu"
2782
2783 #: gtk/gtkimage.c:181
2784 msgid "Icon set to display"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2788 msgid "Icon size"
2789 msgstr "Tamğa ülçäme"
2790
2791 #: gtk/gtkimage.c:189
2792 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkimage.c:205
2796 msgid "Pixel size"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkimage.c:206
2800 msgid "Pixel size to use for named icon"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkimage.c:214
2804 msgid "Animation"
2805 msgstr "_Canlandıru"
2806
2807 #: gtk/gtkimage.c:215
2808 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
2812 msgid "Storage type"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
2816 msgid "The representation being used for image data"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2820 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2824 msgid "Show menu images"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2828 msgid "Whether images should be shown in menus"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2832 msgid "The screen where this window will be displayed"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtklabel.c:317
2836 msgid "The text of the label"
2837 msgstr "Yazma bilgese"
2838
2839 #: gtk/gtklabel.c:324
2840 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2844 msgid "Justification"
2845 msgstr "Tigezläw"
2846
2847 #: gtk/gtklabel.c:346
2848 msgid ""
2849 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2850 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2851 "GtkMisc::xalign for that"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtklabel.c:354
2855 msgid "Pattern"
2856 msgstr "Ürnäk"
2857
2858 #: gtk/gtklabel.c:355
2859 msgid ""
2860 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2861 "to underline"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtklabel.c:362
2865 msgid "Line wrap"
2866 msgstr "Yul törü"
2867
2868 #: gtk/gtklabel.c:363
2869 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtklabel.c:378
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Line wrap mode"
2875 msgstr "Yul törü"
2876
2877 #: gtk/gtklabel.c:379
2878 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklabel.c:386
2882 msgid "Selectable"
2883 msgstr "Saylanmalı"
2884
2885 #: gtk/gtklabel.c:387
2886 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtklabel.c:393
2890 msgid "Mnemonic key"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtklabel.c:394
2894 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtklabel.c:402
2898 msgid "Mnemonic widget"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtklabel.c:403
2902 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtklabel.c:449
2906 msgid ""
2907 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2908 "enough room to display the entire string"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtklabel.c:489
2912 msgid "Single Line Mode"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtklabel.c:490
2916 msgid "Whether the label is in single line mode"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtklabel.c:507
2920 msgid "Angle"
2921 msgstr "Borılış"
2922
2923 #: gtk/gtklabel.c:508
2924 msgid "Angle at which the label is rotated"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtklabel.c:528
2928 msgid "Maximum Width In Characters"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtklabel.c:529
2932 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtklabel.c:645
2936 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
2940 msgid "Horizontal adjustment"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
2944 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
2948 msgid "Vertical adjustment"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
2952 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtklayout.c:633
2956 msgid "The width of the layout"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtklayout.c:642
2960 msgid "The height of the layout"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkmenu.c:503
2964 #, fuzzy
2965 msgid "The currently selected menu item"
2966 msgstr "Ağımdağı tös"
2967
2968 #: gtk/gtkmenu.c:517
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Accel Group"
2971 msgstr "Eş Törkeme"
2972
2973 #: gtk/gtkmenu.c:518
2974 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
2978 msgid "Accel Path"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkmenu.c:533
2982 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkmenu.c:549
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Attach Widget"
2988 msgstr "Östämä widget"
2989
2990 #: gtk/gtkmenu.c:550
2991 msgid "The widget the menu is attached to"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkmenu.c:558
2995 msgid ""
2996 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2997 "off"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkmenu.c:572
3001 msgid "Tearoff State"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkmenu.c:573
3005 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkmenu.c:587
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Monitor"
3011 msgstr "Ay"
3012
3013 #: gtk/gtkmenu.c:588
3014 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmenu.c:594
3018 msgid "Vertical Padding"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkmenu.c:595
3022 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkmenu.c:603
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Horizontal Padding"
3028 msgstr "Yatma erelege"
3029
3030 #: gtk/gtkmenu.c:604
3031 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkmenu.c:612
3035 msgid "Vertical Offset"
3036 msgstr "Asma Çigeş"
3037
3038 #: gtk/gtkmenu.c:613
3039 msgid ""
3040 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3041 "vertically"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkmenu.c:621
3045 msgid "Horizontal Offset"
3046 msgstr "Yatma Çigeş"
3047
3048 #: gtk/gtkmenu.c:622
3049 msgid ""
3050 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3051 "horizontally"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkmenu.c:630
3055 msgid "Double Arrows"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkmenu.c:631
3059 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkmenu.c:639
3063 msgid "Left Attach"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
3067 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkmenu.c:647
3071 msgid "Right Attach"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkmenu.c:648
3075 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkmenu.c:655
3079 msgid "Top Attach"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkmenu.c:656
3083 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkmenu.c:663
3087 msgid "Bottom Attach"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
3091 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkmenu.c:751
3095 msgid "Can change accelerators"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtkmenu.c:752
3099 msgid ""
3100 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkmenu.c:757
3104 msgid "Delay before submenus appear"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkmenu.c:758
3108 msgid ""
3109 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmenu.c:765
3113 msgid "Delay before hiding a submenu"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkmenu.c:766
3117 msgid ""
3118 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3119 "submenu"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3123 msgid "Pack direction"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3127 msgid "The pack direction of the menubar"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3131 msgid "Child Pack direction"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3135 msgid "The child pack direction of the menubar"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3139 msgid "Style of bevel around the menubar"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3143 msgid "Internal padding"
3144 msgstr "Eçke çigenü"
3145
3146 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3147 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3151 msgid "Delay before drop down menus appear"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3155 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3159 msgid "Right Justified"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3163 msgid ""
3164 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkmenuitem.c:219
3168 msgid "Submenu"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkmenuitem.c:220
3172 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3176 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkmenuitem.c:280
3180 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkmenuitem.c:293
3184 msgid "Width in Characters"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkmenuitem.c:294
3188 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3192 msgid "Take Focus"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3196 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3200 msgid "Menu"
3201 msgstr "Saylaq"
3202
3203 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3204 msgid "The dropdown menu"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3208 msgid "Image/label border"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3212 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3216 msgid "Use separator"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3220 msgid ""
3221 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3225 msgid "Message Type"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3229 msgid "The type of message"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3233 msgid "Message Buttons"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3237 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3241 #, fuzzy
3242 msgid "The primary text of the message dialog"
3243 msgstr "Yazma bilgese"
3244
3245 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Use Markup"
3248 msgstr "Bitläw"
3249
3250 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3251 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Secondary Text"
3257 msgstr "Almaş"
3258
3259 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3260 #, fuzzy
3261 msgid "The secondary text of the message dialog"
3262 msgstr "Yazma bilgese"
3263
3264 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3265 msgid "Use Markup in secondary"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3269 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3273 #, fuzzy
3274 msgid "The image"
3275 msgstr "Bu bäyä"
3276
3277 #: gtk/gtkmisc.c:83
3278 msgid "Y align"
3279 msgstr "Y-urınlaşu"
3280
3281 #: gtk/gtkmisc.c:84
3282 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtkmisc.c:93
3286 msgid "X pad"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtkmisc.c:94
3290 msgid ""
3291 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtkmisc.c:103
3295 msgid "Y pad"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkmisc.c:104
3299 msgid ""
3300 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Parent"
3306 msgstr "Aşığıç"
3307
3308 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3309 #, fuzzy
3310 msgid "The parent window"
3311 msgstr "Täräzä töre"
3312
3313 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3314 msgid "Is Showing"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3318 msgid "Are we showing a dialog"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3322 msgid "The screen where this window will be displayed."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtknotebook.c:572
3326 msgid "Page"
3327 msgstr "Bit"
3328
3329 #: gtk/gtknotebook.c:573
3330 msgid "The index of the current page"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtknotebook.c:581
3334 msgid "Tab Position"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtknotebook.c:582
3338 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtknotebook.c:589
3342 msgid "Tab Border"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtknotebook.c:590
3346 msgid "Width of the border around the tab labels"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtknotebook.c:598
3350 msgid "Horizontal Tab Border"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtknotebook.c:599
3354 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtknotebook.c:607
3358 msgid "Vertical Tab Border"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtknotebook.c:608
3362 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtknotebook.c:616
3366 msgid "Show Tabs"
3367 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3368
3369 #: gtk/gtknotebook.c:617
3370 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtknotebook.c:623
3374 msgid "Show Border"
3375 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
3376
3377 #: gtk/gtknotebook.c:624
3378 msgid "Whether the border should be shown or not"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtknotebook.c:630
3382 msgid "Scrollable"
3383 msgstr "Çornawlı"
3384
3385 #: gtk/gtknotebook.c:631
3386 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtknotebook.c:637
3390 msgid "Enable Popup"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtknotebook.c:638
3394 msgid ""
3395 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3396 "you can use to go to a page"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtknotebook.c:645
3400 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtknotebook.c:651
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Group ID"
3406 msgstr "Törkem"
3407
3408 #: gtk/gtknotebook.c:652
3409 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3413 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3414 msgid "Group"
3415 msgstr "Törkem"
3416
3417 #: gtk/gtknotebook.c:669
3418 msgid "Group for tabs drag and drop"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtknotebook.c:675
3422 msgid "Tab label"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtknotebook.c:676
3426 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtknotebook.c:682
3430 msgid "Menu label"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtknotebook.c:683
3434 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtknotebook.c:696
3438 msgid "Tab expand"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtknotebook.c:697
3442 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtknotebook.c:703
3446 msgid "Tab fill"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtknotebook.c:704
3450 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtknotebook.c:710
3454 msgid "Tab pack type"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtknotebook.c:717
3458 msgid "Tab reorderable"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtknotebook.c:718
3462 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtknotebook.c:724
3466 msgid "Tab detachable"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtknotebook.c:725
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Whether the tab is detachable"
3472 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3473
3474 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3475 msgid "Secondary backward stepper"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtknotebook.c:741
3479 msgid ""
3480 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3484 msgid "Secondary forward stepper"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtknotebook.c:757
3488 msgid ""
3489 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3493 msgid "Backward stepper"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3497 msgid "Display the standard backward arrow button"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3501 msgid "Forward stepper"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3505 msgid "Display the standard forward arrow button"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtknotebook.c:801
3509 msgid "Tab overlap"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtknotebook.c:802
3513 msgid "Size of tab overlap area"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtknotebook.c:817
3517 msgid "Tab curvature"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtknotebook.c:818
3521 msgid "Size of tab curvature"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkobject.c:370
3525 msgid "User Data"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkobject.c:371
3529 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3533 msgid "The menu of options"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3537 msgid "Size of dropdown indicator"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3541 msgid "Spacing around indicator"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkpaned.c:219
3545 msgid ""
3546 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkpaned.c:227
3550 msgid "Position Set"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkpaned.c:228
3554 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkpaned.c:234
3558 msgid "Handle Size"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkpaned.c:235
3562 msgid "Width of handle"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkpaned.c:251
3566 msgid "Minimal Position"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkpaned.c:252
3570 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkpaned.c:269
3574 msgid "Maximal Position"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkpaned.c:270
3578 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkpaned.c:287
3582 msgid "Resize"
3583 msgstr "Ülçäm"
3584
3585 #: gtk/gtkpaned.c:288
3586 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkpaned.c:303
3590 msgid "Shrink"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkpaned.c:304
3594 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
3598 msgid "Embedded"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkplug.c:151
3602 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkplug.c:165
3606 msgid "Socket Window"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkplug.c:166
3610 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkpreview.c:102
3614 msgid ""
3615 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkprinter.c:124
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Name of the printer"
3621 msgstr "Widget adı"
3622
3623 #: gtk/gtkprinter.c:130
3624 msgid "Backend"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkprinter.c:131
3628 msgid "Backend for the printer"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkprinter.c:137
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Is Virtual"
3634 msgstr "Kiräk närsä"
3635
3636 #: gtk/gtkprinter.c:138
3637 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkprinter.c:144
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Accepts PDF"
3643 msgstr "Eş üzägen alu"
3644
3645 #: gtk/gtkprinter.c:145
3646 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkprinter.c:151
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Accepts PostScript"
3652 msgstr "Eş üzägen alu"
3653
3654 #: gtk/gtkprinter.c:152
3655 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkprinter.c:158
3659 msgid "State Message"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtkprinter.c:159
3663 msgid "String giving the current state of the printer"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkprinter.c:165
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Location"
3669 msgstr "Ğämäl"
3670
3671 #: gtk/gtkprinter.c:166
3672 #, fuzzy
3673 msgid "The location of the printer"
3674 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3675
3676 #: gtk/gtkprinter.c:173
3677 #, fuzzy
3678 msgid "The icon name to use for the printer"
3679 msgstr "Widget adı"
3680
3681 #: gtk/gtkprinter.c:179
3682 msgid "Job Count"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkprinter.c:180
3686 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtkprinter.c:198
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Paused Printer"
3692 msgstr "Sözgeç"
3693
3694 #: gtk/gtkprinter.c:199
3695 msgid "TRUE if this printer is paused"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtkprinter.c:212
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Accepting Jobs"
3701 msgstr "Eş üzägen alu"
3702
3703 #: gtk/gtkprinter.c:213
3704 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3708 msgid "Source option"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3712 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Title of the print job"
3718 msgstr "Täräzä başlığı"
3719
3720 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Printer"
3723 msgstr "Sözgeç"
3724
3725 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3726 msgid "Printer to print the job to"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3730 msgid "Settings"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3734 msgid "Printer settings"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Page Setup"
3740 msgstr "Bit Ülçäme"
3741
3742 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
3743 msgid "Track Print Status"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3747 msgid ""
3748 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3749 "print data has been sent to the printer or print server."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3753 msgid "Default Page Setup"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3757 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
3761 msgid "Print Settings"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
3765 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Job Name"
3771 msgstr "Tamğa Adı"
3772
3773 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3774 msgid "A string used for identifying the print job."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtkprintoperation.c:947
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Number of Pages"
3780 msgstr "Kanallar Sanı"
3781
3782 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3783 #, fuzzy
3784 msgid "The number of pages in the document."
3785 msgstr "Widget adı"
3786
3787 #: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Current Page"
3790 msgstr "Ağımdağı Tös"
3791
3792 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
3793 msgid "The current page in the document"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3797 msgid "Use full page"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3801 msgid ""
3802 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3803 "not the corner of the imageable area"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013
3807 msgid ""
3808 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3809 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Unit"
3815 msgstr "Aşığıç"
3816
3817 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3818 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtkprintoperation.c:1048
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Show Dialog"
3824 msgstr "Dialog"
3825
3826 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3827 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3831 msgid "Allow Async"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3835 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Export filename"
3841 msgstr "Birem adı"
3842
3843 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3844 msgid "Status"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3848 #, fuzzy
3849 msgid "The status of the print operation"
3850 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3851
3852 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3853 msgid "Status String"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3857 msgid "A human-readable description of the status"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3861 msgid "Custom tab label"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3865 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3869 msgid "The GtkPageSetup to use"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Selected Printer"
3875 msgstr "Saylaw ısulı"
3876
3877 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
3878 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkprogress.c:102
3882 msgid "Activity mode"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkprogress.c:103
3886 msgid ""
3887 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3888 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3889 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkprogress.c:111
3893 msgid "Show text"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkprogress.c:112
3897 msgid "Whether the progress is shown as text."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
3901 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
3905 msgid "Bar style"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
3909 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
3913 msgid "Activity Step"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
3917 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
3921 msgid "Activity Blocks"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
3925 msgid ""
3926 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3927 "(Deprecated)"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3931 msgid "Discrete Blocks"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
3935 msgid ""
3936 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3937 "style)"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3941 msgid "Fraction"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3945 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3949 msgid "Pulse Step"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3953 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
3957 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
3961 msgid ""
3962 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3963 "have enough room to display the entire string, if at all."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
3967 #, fuzzy
3968 msgid "XSpacing"
3969 msgstr "Ara"
3970
3971 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
3972 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
3976 #, fuzzy
3977 msgid "YSpacing"
3978 msgstr "Ara"
3979
3980 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
3981 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
3985 msgid "Min horizontal bar width"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
3989 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Min horizontal bar height"
3995 msgstr "Yatma erelege"
3996
3997 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
3998 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4002 msgid "Min vertical bar width"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4006 #, fuzzy
4007 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4008 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4009
4010 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4011 msgid "Min vertical bar height"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4015 #, fuzzy
4016 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4017 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4018
4019 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4020 msgid "The value"
4021 msgstr "Bu bäyä"
4022
4023 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4024 msgid ""
4025 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4026 "is the current action of its group."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4030 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4034 #, fuzzy
4035 msgid "The current value"
4036 msgstr "Ağımdağı tös"
4037
4038 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4039 msgid ""
4040 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4041 "action belongs."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4045 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4049 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkrange.c:337
4053 msgid "Update policy"
4054 msgstr "Yañartu tärtibe"
4055
4056 #: gtk/gtkrange.c:338
4057 msgid "How the range should be updated on the screen"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkrange.c:347
4061 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkrange.c:354
4065 msgid "Inverted"
4066 msgstr "Äyländrelgän"
4067
4068 #: gtk/gtkrange.c:355
4069 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkrange.c:362
4073 msgid "Lower stepper sensitivity"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkrange.c:363
4077 msgid ""
4078 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4079 "side"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtkrange.c:371
4083 msgid "Upper stepper sensitivity"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkrange.c:372
4087 msgid ""
4088 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4089 "side"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkrange.c:389
4093 msgid "Show Fill Level"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkrange.c:390
4097 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkrange.c:406
4101 msgid "Restrict to Fill Level"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkrange.c:407
4105 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkrange.c:422
4109 msgid "Fill Level"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkrange.c:423
4113 msgid "The fill level."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkrange.c:431
4117 msgid "Slider Width"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkrange.c:432
4121 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkrange.c:439
4125 msgid "Trough Border"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkrange.c:440
4129 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkrange.c:447
4133 msgid "Stepper Size"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtkrange.c:448
4137 msgid "Length of step buttons at ends"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkrange.c:463
4141 msgid "Stepper Spacing"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkrange.c:464
4145 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkrange.c:471
4149 msgid "Arrow X Displacement"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkrange.c:472
4153 msgid ""
4154 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkrange.c:479
4158 msgid "Arrow Y Displacement"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtkrange.c:480
4162 msgid ""
4163 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkrange.c:488
4167 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkrange.c:489
4171 msgid ""
4172 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4173 "IN while they are dragged"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: gtk/gtkrange.c:503
4177 msgid "Trough Side Details"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: gtk/gtkrange.c:504
4181 msgid ""
4182 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4183 "with different details"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkrange.c:520
4187 msgid "Trough Under Steppers"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkrange.c:521
4191 msgid ""
4192 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4193 "spacing"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkrange.c:534
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Arrow scaling"
4199 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4200
4201 #: gtk/gtkrange.c:535
4202 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Show Numbers"
4208 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4209
4210 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4211 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4215 msgid "Recent Manager"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4219 msgid "The RecentManager object to use"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Show Private"
4225 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
4226
4227 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4228 msgid "Whether the private items should be displayed"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Show Tooltips"
4234 msgstr "Qoralkiñäş"
4235
4236 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4237 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Show Icons"
4243 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4244
4245 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4246 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4250 msgid "Show Not Found"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4254 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4258 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4262 msgid "Local only"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4266 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4270 msgid "Limit"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4274 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Sort Type"
4280 msgstr "Külägä Töre"
4281
4282 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4283 msgid "The sorting order of the items displayed"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4287 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4291 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4295 msgid ""
4296 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4300 msgid "The size of the recently used resources list"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtkruler.c:90
4304 msgid "Lower"
4305 msgstr "Tübäne"
4306
4307 #: gtk/gtkruler.c:91
4308 msgid "Lower limit of ruler"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkruler.c:100
4312 msgid "Upper"
4313 msgstr "Öske"
4314
4315 #: gtk/gtkruler.c:101
4316 msgid "Upper limit of ruler"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtkruler.c:111
4320 msgid "Position of mark on the ruler"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtkruler.c:120
4324 msgid "Max Size"
4325 msgstr "Ülçäm Çikläw"
4326
4327 #: gtk/gtkruler.c:121
4328 msgid "Maximum size of the ruler"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtkruler.c:136
4332 msgid "Metric"
4333 msgstr "Meterle"
4334
4335 #: gtk/gtkruler.c:137
4336 msgid "The metric used for the ruler"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtkscale.c:143
4340 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkscale.c:152
4344 msgid "Draw Value"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkscale.c:153
4348 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkscale.c:160
4352 msgid "Value Position"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkscale.c:161
4356 msgid "The position in which the current value is displayed"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkscale.c:168
4360 msgid "Slider Length"
4361 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
4362
4363 #: gtk/gtkscale.c:169
4364 msgid "Length of scale's slider"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkscale.c:177
4368 msgid "Value spacing"
4369 msgstr "Bäyä arası"
4370
4371 #: gtk/gtkscale.c:178
4372 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4376 #, fuzzy
4377 msgid "The orientation of the scale"
4378 msgstr "Yazma bilgese"
4379
4380 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4381 #, fuzzy
4382 msgid "The value of the scale"
4383 msgstr "Yazma bilgese"
4384
4385 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4386 #, fuzzy
4387 msgid "The icon size"
4388 msgstr "Tamğa ülçäme"
4389
4390 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4391 msgid ""
4392 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Icons"
4398 msgstr "Tamğa"
4399
4400 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4401 msgid "List of icon names"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4405 msgid "Minimum Slider Length"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4409 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4413 msgid "Fixed slider size"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4417 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4421 msgid ""
4422 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4426 msgid ""
4427 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4431 msgid "Horizontal Adjustment"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4435 msgid "Vertical Adjustment"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4439 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4443 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4447 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4451 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4455 msgid "Window Placement"
4456 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4457
4458 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4459 msgid ""
4460 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4461 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Window Placement Set"
4467 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4468
4469 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4470 msgid ""
4471 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4472 "contents with respect to the scrollbars."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4476 msgid "Shadow Type"
4477 msgstr "Külägä Töre"
4478
4479 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4480 msgid "Style of bevel around the contents"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4484 msgid "Scrollbars within bevel"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4488 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4492 msgid "Scrollbar spacing"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4496 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Scrolled Window Placement"
4502 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4503
4504 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4505 msgid ""
4506 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4507 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4511 msgid "Draw"
4512 msgstr "Sızıp çığu"
4513
4514 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4515 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtksettings.c:215
4519 msgid "Double Click Time"
4520 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4521
4522 #: gtk/gtksettings.c:216
4523 msgid ""
4524 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4525 "click (in milliseconds)"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtksettings.c:223
4529 msgid "Double Click Distance"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtksettings.c:224
4533 msgid ""
4534 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4535 "double click (in pixels)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtksettings.c:240
4539 msgid "Cursor Blink"
4540 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4541
4542 #: gtk/gtksettings.c:241
4543 msgid "Whether the cursor should blink"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtksettings.c:248
4547 msgid "Cursor Blink Time"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:249
4551 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:268
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Cursor Blink Timeout"
4557 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4558
4559 #: gtk/gtksettings.c:269
4560 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtksettings.c:276
4564 msgid "Split Cursor"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtksettings.c:277
4568 msgid ""
4569 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4570 "left text"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtksettings.c:284
4574 msgid "Theme Name"
4575 msgstr "Tışlaw Adı"
4576
4577 #: gtk/gtksettings.c:285
4578 msgid "Name of theme RC file to load"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtksettings.c:293
4582 msgid "Icon Theme Name"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtksettings.c:294
4586 msgid "Name of icon theme to use"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtksettings.c:302
4590 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtksettings.c:303
4594 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtksettings.c:311
4598 msgid "Key Theme Name"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtksettings.c:312
4602 msgid "Name of key theme RC file to load"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtksettings.c:320
4606 msgid "Menu bar accelerator"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtksettings.c:321
4610 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtksettings.c:329
4614 msgid "Drag threshold"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtksettings.c:330
4618 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtksettings.c:338
4622 msgid "Font Name"
4623 msgstr "Yazu Adı"
4624
4625 #: gtk/gtksettings.c:339
4626 msgid "Name of default font to use"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtksettings.c:361
4630 msgid "Icon Sizes"
4631 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4632
4633 #: gtk/gtksettings.c:362
4634 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtksettings.c:370
4638 msgid "GTK Modules"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtksettings.c:371
4642 msgid "List of currently active GTK modules"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtksettings.c:380
4646 msgid "Xft Antialias"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtksettings.c:381
4650 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtksettings.c:390
4654 msgid "Xft Hinting"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtksettings.c:391
4658 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtksettings.c:400
4662 msgid "Xft Hint Style"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtksettings.c:401
4666 msgid ""
4667 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtksettings.c:410
4671 msgid "Xft RGBA"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtksettings.c:411
4675 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtksettings.c:420
4679 msgid "Xft DPI"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtksettings.c:421
4683 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtksettings.c:430
4687 msgid "Cursor theme name"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtksettings.c:431
4691 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtksettings.c:439
4695 msgid "Cursor theme size"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: gtk/gtksettings.c:440
4699 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtksettings.c:450
4703 msgid "Alternative button order"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtksettings.c:451
4707 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtksettings.c:468
4711 msgid "Alternative sort indicator direction"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtksettings.c:469
4715 msgid ""
4716 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4717 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtksettings.c:477
4721 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtksettings.c:478
4725 msgid ""
4726 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4727 "the input method"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtksettings.c:486
4731 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtksettings.c:487
4735 msgid ""
4736 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4737 "control characters"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtksettings.c:495
4741 msgid "Start timeout"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtksettings.c:496
4745 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtksettings.c:505
4749 msgid "Repeat timeout"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtksettings.c:506
4753 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtksettings.c:515
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Expand timeout"
4759 msgstr "Cäyep quy"
4760
4761 #: gtk/gtksettings.c:516
4762 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtksettings.c:551
4766 msgid "Color scheme"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtksettings.c:552
4770 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtksettings.c:561
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Enable Animations"
4776 msgstr "_Canlandıru"
4777
4778 #: gtk/gtksettings.c:562
4779 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtksettings.c:580
4783 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtksettings.c:581
4787 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtksettings.c:598
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Tooltip timeout"
4793 msgstr "Qoralkiñäş"
4794
4795 #: gtk/gtksettings.c:599
4796 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtksettings.c:624
4800 msgid "Tooltip browse timeout"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtksettings.c:625
4804 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtksettings.c:646
4808 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtksettings.c:647
4812 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtksettings.c:666
4816 msgid "Keynav Cursor Only"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtksettings.c:667
4820 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtksettings.c:684
4824 msgid "Keynav Wrap Around"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtksettings.c:685
4828 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtksettings.c:705
4832 msgid "Error Bell"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtksettings.c:706
4836 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtksettings.c:723
4840 msgid "Color Hash"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtksettings.c:724
4844 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtksettings.c:732
4848 msgid "Default file chooser backend"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtksettings.c:733
4852 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtksettings.c:750
4856 msgid "Default print backend"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtksettings.c:751
4860 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtksettings.c:774
4864 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtksettings.c:775
4868 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtksettings.c:791
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Enable Mnemonics"
4874 msgstr "_Canlandıru"
4875
4876 #: gtk/gtksettings.c:792
4877 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtksettings.c:808
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Enable Accelerators"
4883 msgstr "_Canlandıru"
4884
4885 #: gtk/gtksettings.c:809
4886 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtksettings.c:826
4890 msgid "Recent Files Limit"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtksettings.c:827
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Number of recently used files"
4896 msgstr "Buylar sanı"
4897
4898 #: gtk/gtksettings.c:841
4899 msgid "Default IM module"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: gtk/gtksettings.c:842
4903 msgid "Which IM module should be used by default"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gtk/gtksettings.c:860
4907 msgid "Recent Files Max Age"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtksettings.c:861
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4913 msgstr "Buylar sanı"
4914
4915 #: gtk/gtksettings.c:870
4916 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtksettings.c:871
4920 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:893
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Sound Theme Name"
4926 msgstr "Tışlaw Adı"
4927
4928 #: gtk/gtksettings.c:894
4929 msgid "XDG sound theme name"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
4933 #: gtk/gtksettings.c:916
4934 msgid "Audible Input Feedback"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:917
4938 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtksettings.c:938
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Enable Event Sounds"
4944 msgstr "_Canlandıru"
4945
4946 #: gtk/gtksettings.c:939
4947 msgid "Whether to play any event sounds at all"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtksettings.c:954
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Enable Tooltips"
4953 msgstr "Qoralkiñäş"
4954
4955 #: gtk/gtksettings.c:955
4956 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4960 msgid "Mode"
4961 msgstr "Isul"
4962
4963 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4964 msgid ""
4965 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4966 "component widgets"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4970 msgid "Ignore hidden"
4971 msgstr "Yäşerengä qarama"
4972
4973 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4974 msgid ""
4975 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
4979 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
4983 msgid "Climb Rate"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4987 msgid "Snap to Ticks"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
4991 msgid ""
4992 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4993 "nearest step increment"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4997 msgid "Numeric"
4998 msgstr "Sanlı"
4999
5000 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5001 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5005 msgid "Wrap"
5006 msgstr "Törü"
5007
5008 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5009 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5013 msgid "Update Policy"
5014 msgstr "Yañartu Tärtibe"
5015
5016 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5017 msgid ""
5018 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5022 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5026 msgid "Style of bevel around the spin button"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5030 msgid "Has Resize Grip"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5034 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5038 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
5042 #, fuzzy
5043 msgid "GIcon"
5044 msgstr "Tamğa"
5045
5046 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
5047 msgid "The size of the icon"
5048 msgstr "Tamğa ülçäme"
5049
5050 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
5051 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtkstatusicon.c:261
5055 msgid "Blinking"
5056 msgstr "Cem itü"
5057
5058 #: gtk/gtkstatusicon.c:262
5059 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5063 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5067 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
5071 msgid "The orientation of the tray"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtktable.c:129
5075 msgid "Rows"
5076 msgstr "Yul sanı"
5077
5078 #: gtk/gtktable.c:130
5079 msgid "The number of rows in the table"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtktable.c:138
5083 msgid "Columns"
5084 msgstr "Buy sanı"
5085
5086 #: gtk/gtktable.c:139
5087 msgid "The number of columns in the table"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtktable.c:147
5091 msgid "Row spacing"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtktable.c:148
5095 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtktable.c:156
5099 msgid "Column spacing"
5100 msgstr "Buy arası"
5101
5102 #: gtk/gtktable.c:157
5103 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtktable.c:166
5107 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtktable.c:173
5111 msgid "Left attachment"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtktable.c:180
5115 msgid "Right attachment"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtktable.c:181
5119 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtktable.c:187
5123 msgid "Top attachment"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtktable.c:188
5127 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtktable.c:194
5131 msgid "Bottom attachment"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtktable.c:201
5135 msgid "Horizontal options"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtktable.c:202
5139 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtktable.c:208
5143 msgid "Vertical options"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtktable.c:209
5147 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtktable.c:215
5151 msgid "Horizontal padding"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: gtk/gtktable.c:216
5155 msgid ""
5156 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5157 "pixels"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtktable.c:222
5161 msgid "Vertical padding"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtktable.c:223
5165 msgid ""
5166 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5167 "pixels"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktext.c:546
5171 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktext.c:554
5175 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktext.c:561
5179 msgid "Line Wrap"
5180 msgstr "Yul Törü"
5181
5182 #: gtk/gtktext.c:562
5183 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktext.c:569
5187 msgid "Word Wrap"
5188 msgstr "Süz Törü"
5189
5190 #: gtk/gtktext.c:570
5191 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5195 msgid "Tag Table"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5199 msgid "Text Tag Table"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5203 msgid "Current text of the buffer"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5207 msgid "Has selection"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5211 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Cursor position"
5217 msgstr "Y bäyäse"
5218
5219 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5220 msgid ""
5221 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Copy target list"
5227 msgstr "Qälämxaq yazması"
5228
5229 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5230 msgid ""
5231 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5235 msgid "Paste target list"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5239 msgid ""
5240 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5241 "destination"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtktextmark.c:90
5245 msgid "Mark name"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtktextmark.c:97
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Left gravity"
5251 msgstr "Suldağı çik"
5252
5253 #: gtk/gtktextmark.c:98
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Whether the mark has left gravity"
5256 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
5257
5258 #: gtk/gtktexttag.c:173
5259 msgid "Tag name"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktexttag.c:174
5263 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktexttag.c:192
5267 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktexttag.c:199
5271 msgid "Background full height"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktexttag.c:200
5275 msgid ""
5276 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5277 "of the tagged characters"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtktexttag.c:208
5281 msgid "Background stipple mask"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtktexttag.c:209
5285 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtktexttag.c:226
5289 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtktexttag.c:234
5293 msgid "Foreground stipple mask"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtktexttag.c:235
5297 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtktexttag.c:242
5301 msgid "Text direction"
5302 msgstr "Yazma yünäleşe"
5303
5304 #: gtk/gtktexttag.c:243
5305 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5306 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
5307
5308 #: gtk/gtktexttag.c:292
5309 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtktexttag.c:301
5313 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtktexttag.c:310
5317 msgid ""
5318 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5319 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktexttag.c:321
5323 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktexttag.c:330
5327 msgid "Font size in Pango units"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtktexttag.c:340
5331 msgid ""
5332 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5333 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5334 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5338 msgid "Left, right, or center justification"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktexttag.c:379
5342 msgid ""
5343 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5344 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtktexttag.c:386
5348 msgid "Left margin"
5349 msgstr "Suldağı çik"
5350
5351 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5352 msgid "Width of the left margin in pixels"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktexttag.c:396
5356 msgid "Right margin"
5357 msgstr "Uñdağı çik"
5358
5359 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5360 msgid "Width of the right margin in pixels"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5364 msgid "Indent"
5365 msgstr "Çigenü"
5366
5367 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5368 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktexttag.c:419
5372 msgid ""
5373 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5374 "in Pango units"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtktexttag.c:428
5378 msgid "Pixels above lines"
5379 msgstr "Yul östendä tap"
5380
5381 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5382 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktexttag.c:438
5386 msgid "Pixels below lines"
5387 msgstr "Yul astında tap"
5388
5389 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5390 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktexttag.c:448
5394 msgid "Pixels inside wrap"
5395 msgstr "Törü eçendä tap"
5396
5397 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5398 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5402 msgid ""
5403 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5407 msgid "Tabs"
5408 msgstr "Sikerü"
5409
5410 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5411 msgid "Custom tabs for this text"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktexttag.c:504
5415 msgid "Invisible"
5416 msgstr "Kürenmäslek"
5417
5418 #: gtk/gtktexttag.c:505
5419 msgid "Whether this text is hidden."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktexttag.c:519
5423 msgid "Paragraph background color name"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktexttag.c:520
5427 msgid "Paragraph background color as a string"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktexttag.c:535
5431 msgid "Paragraph background color"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtktexttag.c:536
5435 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtktexttag.c:554
5439 msgid "Margin Accumulates"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktexttag.c:555
5443 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtktexttag.c:568
5447 msgid "Background full height set"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtktexttag.c:569
5451 msgid "Whether this tag affects background height"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtktexttag.c:572
5455 msgid "Background stipple set"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktexttag.c:573
5459 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktexttag.c:580
5463 msgid "Foreground stipple set"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktexttag.c:581
5467 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktexttag.c:616
5471 msgid "Justification set"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktexttag.c:617
5475 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktexttag.c:624
5479 msgid "Left margin set"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtktexttag.c:625
5483 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtktexttag.c:628
5487 msgid "Indent set"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtktexttag.c:629
5491 msgid "Whether this tag affects indentation"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtktexttag.c:636
5495 msgid "Pixels above lines set"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5499 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktexttag.c:640
5503 msgid "Pixels below lines set"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktexttag.c:644
5507 msgid "Pixels inside wrap set"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktexttag.c:645
5511 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktexttag.c:652
5515 msgid "Right margin set"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktexttag.c:653
5519 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktexttag.c:660
5523 msgid "Wrap mode set"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktexttag.c:661
5527 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktexttag.c:664
5531 msgid "Tabs set"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktexttag.c:665
5535 msgid "Whether this tag affects tabs"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktexttag.c:668
5539 msgid "Invisible set"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktexttag.c:669
5543 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktexttag.c:672
5547 msgid "Paragraph background set"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktexttag.c:673
5551 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktextview.c:538
5555 msgid "Pixels Above Lines"
5556 msgstr "Yul Östendä Tap"
5557
5558 #: gtk/gtktextview.c:548
5559 msgid "Pixels Below Lines"
5560 msgstr "Yul Astında Tap"
5561
5562 #: gtk/gtktextview.c:558
5563 msgid "Pixels Inside Wrap"
5564 msgstr "Törü Eçendä Tap"
5565
5566 #: gtk/gtktextview.c:576
5567 msgid "Wrap Mode"
5568 msgstr "Törü Isulı"
5569
5570 #: gtk/gtktextview.c:594
5571 msgid "Left Margin"
5572 msgstr "Suldağı Çik"
5573
5574 #: gtk/gtktextview.c:604
5575 msgid "Right Margin"
5576 msgstr "Uñdağı Çik"
5577
5578 #: gtk/gtktextview.c:632
5579 msgid "Cursor Visible"
5580 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
5581
5582 #: gtk/gtktextview.c:633
5583 msgid "If the insertion cursor is shown"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktextview.c:640
5587 msgid "Buffer"
5588 msgstr "Eşxäter"
5589
5590 #: gtk/gtktextview.c:641
5591 msgid "The buffer which is displayed"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktextview.c:649
5595 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: gtk/gtktextview.c:656
5599 msgid "Accepts tab"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtktextview.c:657
5603 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtktextview.c:666
5607 msgid "Error underline color"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtktextview.c:667
5611 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5615 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5619 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5623 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5627 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5631 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5635 msgid "Draw Indicator"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5639 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5643 msgid "The orientation of the toolbar"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5647 msgid "Toolbar Style"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5651 msgid "How to draw the toolbar"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5655 msgid "Show Arrow"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5659 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5663 msgid "Tooltips"
5664 msgstr "Qoralkiñäş"
5665
5666 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5667 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5671 msgid "Size of icons in this toolbar"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5675 msgid "Icon size set"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5679 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5683 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5687 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5691 msgid "Spacer size"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5695 msgid "Size of spacers"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5699 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Maximum child expand"
5705 msgstr "Öske Bäyä"
5706
5707 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5708 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5712 msgid "Space style"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5716 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5720 msgid "Button relief"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5724 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5728 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5732 msgid "Toolbar style"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5736 msgid ""
5737 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5741 msgid "Toolbar icon size"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5745 msgid "Size of icons in default toolbars"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5749 msgid "Text to show in the item."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5753 msgid ""
5754 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5755 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5759 msgid "Widget to use as the item label"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5763 msgid "Stock Id"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5767 msgid "The stock icon displayed on the item"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5771 msgid "Icon name"
5772 msgstr "Tamğa adı"
5773
5774 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5775 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5779 msgid "Icon widget"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5783 msgid "Icon widget to display in the item"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Icon spacing"
5789 msgstr "Töymä arası"
5790
5791 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5792 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5796 msgid ""
5797 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5798 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5802 msgid "TreeModelSort Model"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5806 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktreeview.c:570
5810 msgid "TreeView Model"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktreeview.c:571
5814 msgid "The model for the tree view"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktreeview.c:579
5818 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktreeview.c:587
5822 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktreeview.c:594
5826 msgid "Headers Visible"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktreeview.c:595
5830 msgid "Show the column header buttons"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktreeview.c:602
5834 msgid "Headers Clickable"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktreeview.c:603
5838 msgid "Column headers respond to click events"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktreeview.c:610
5842 msgid "Expander Column"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktreeview.c:611
5846 msgid "Set the column for the expander column"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtktreeview.c:626
5850 msgid "Rules Hint"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtktreeview.c:627
5854 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktreeview.c:634
5858 msgid "Enable Search"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtktreeview.c:635
5862 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtktreeview.c:642
5866 msgid "Search Column"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtktreeview.c:643
5870 msgid "Model column to search through when searching through code"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtktreeview.c:663
5874 msgid "Fixed Height Mode"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktreeview.c:664
5878 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktreeview.c:684
5882 msgid "Hover Selection"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktreeview.c:685
5886 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktreeview.c:704
5890 msgid "Hover Expand"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktreeview.c:705
5894 msgid ""
5895 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktreeview.c:719
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Show Expanders"
5901 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
5902
5903 #: gtk/gtktreeview.c:720
5904 msgid "View has expanders"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtktreeview.c:734
5908 msgid "Level Indentation"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: gtk/gtktreeview.c:735
5912 msgid "Extra indentation for each level"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktreeview.c:744
5916 msgid "Rubber Banding"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtktreeview.c:745
5920 msgid ""
5921 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktreeview.c:752
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Enable Grid Lines"
5927 msgstr "_Canlandıru"
5928
5929 #: gtk/gtktreeview.c:753
5930 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtktreeview.c:761
5934 msgid "Enable Tree Lines"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtktreeview.c:762
5938 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtktreeview.c:770
5942 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtktreeview.c:792
5946 msgid "Vertical Separator Width"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtktreeview.c:793
5950 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtktreeview.c:801
5954 msgid "Horizontal Separator Width"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtktreeview.c:802
5958 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktreeview.c:810
5962 msgid "Allow Rules"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktreeview.c:811
5966 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktreeview.c:817
5970 msgid "Indent Expanders"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktreeview.c:818
5974 msgid "Make the expanders indented"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktreeview.c:824
5978 msgid "Even Row Color"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktreeview.c:825
5982 msgid "Color to use for even rows"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktreeview.c:831
5986 msgid "Odd Row Color"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktreeview.c:832
5990 msgid "Color to use for odd rows"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktreeview.c:838
5994 msgid "Row Ending details"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktreeview.c:839
5998 msgid "Enable extended row background theming"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktreeview.c:845
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Grid line width"
6004 msgstr "Çik qalınlığı"
6005
6006 #: gtk/gtktreeview.c:846
6007 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: gtk/gtktreeview.c:852
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Tree line width"
6013 msgstr "Berkiñle"
6014
6015 #: gtk/gtktreeview.c:853
6016 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtktreeview.c:859
6020 msgid "Grid line pattern"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtktreeview.c:860
6024 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtktreeview.c:866
6028 msgid "Tree line pattern"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtktreeview.c:867
6032 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6036 msgid "Whether to display the column"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
6040 msgid "Resizable"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6044 msgid "Column is user-resizable"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6048 msgid "Current width of the column"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6052 msgid "Space which is inserted between cells"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6056 msgid "Sizing"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6060 msgid "Resize mode of the column"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6064 msgid "Fixed Width"
6065 msgstr "Berkiñle"
6066
6067 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6068 msgid "Current fixed width of the column"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6072 msgid "Minimum Width"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6076 msgid "Minimum allowed width of the column"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6080 msgid "Maximum Width"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6084 msgid "Maximum allowed width of the column"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6088 msgid "Title to appear in column header"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6092 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6096 msgid "Clickable"
6097 msgstr "Çirtmäle"
6098
6099 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6100 msgid "Whether the header can be clicked"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6104 msgid "Widget"
6105 msgstr "Widget"
6106
6107 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6108 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6112 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6116 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6120 msgid "Sort indicator"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6124 msgid "Whether to show a sort indicator"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6128 msgid "Sort order"
6129 msgstr "Tezü cayı"
6130
6131 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6132 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6136 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6140 msgid "Merged UI definition"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6144 msgid "An XML string describing the merged UI"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtkviewport.c:107
6148 msgid ""
6149 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6150 "this viewport"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtkviewport.c:115
6154 msgid ""
6155 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6156 "this viewport"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtkviewport.c:123
6160 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtkwidget.c:483
6164 msgid "Widget name"
6165 msgstr "Widget adı"
6166
6167 #: gtk/gtkwidget.c:484
6168 msgid "The name of the widget"
6169 msgstr "Widget adı"
6170
6171 #: gtk/gtkwidget.c:490
6172 msgid "Parent widget"
6173 msgstr "Ana widget"
6174
6175 #: gtk/gtkwidget.c:491
6176 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtkwidget.c:498
6180 msgid "Width request"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtkwidget.c:499
6184 msgid ""
6185 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6186 "used"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtkwidget.c:507
6190 msgid "Height request"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtkwidget.c:508
6194 msgid ""
6195 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6196 "be used"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtkwidget.c:517
6200 msgid "Whether the widget is visible"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtkwidget.c:524
6204 msgid "Whether the widget responds to input"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: gtk/gtkwidget.c:530
6208 msgid "Application paintable"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtkwidget.c:531
6212 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtkwidget.c:537
6216 msgid "Can focus"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtkwidget.c:538
6220 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtkwidget.c:544
6224 msgid "Has focus"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtkwidget.c:545
6228 msgid "Whether the widget has the input focus"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtkwidget.c:551
6232 msgid "Is focus"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtkwidget.c:552
6236 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtkwidget.c:558
6240 msgid "Can default"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtkwidget.c:559
6244 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtkwidget.c:565
6248 msgid "Has default"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwidget.c:566
6252 msgid "Whether the widget is the default widget"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwidget.c:572
6256 msgid "Receives default"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwidget.c:573
6260 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtkwidget.c:579
6264 msgid "Composite child"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtkwidget.c:580
6268 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtkwidget.c:586
6272 msgid "Style"
6273 msgstr "Stil"
6274
6275 #: gtk/gtkwidget.c:587
6276 msgid ""
6277 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6278 "(colors etc)"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtkwidget.c:593
6282 msgid "Events"
6283 msgstr "Buldıqlar"
6284
6285 #: gtk/gtkwidget.c:594
6286 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtkwidget.c:601
6290 msgid "Extension events"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtkwidget.c:602
6294 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtkwidget.c:609
6298 msgid "No show all"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtkwidget.c:610
6302 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: gtk/gtkwidget.c:632
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Has tooltip"
6308 msgstr "Qoralkiñäş"
6309
6310 #: gtk/gtkwidget.c:633
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6313 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
6314
6315 #: gtk/gtkwidget.c:653
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Tooltip Text"
6318 msgstr "Qoralkiñäş"
6319
6320 #: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
6321 #, fuzzy
6322 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6323 msgstr "Widget adı"
6324
6325 #: gtk/gtkwidget.c:674
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Tooltip markup"
6328 msgstr "Qoralkiñäş"
6329
6330 #: gtk/gtkwidget.c:689
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Window"
6333 msgstr "Täräzä Töre"
6334
6335 #: gtk/gtkwidget.c:690
6336 msgid "The widget's window if it is realized"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6340 msgid "Interior Focus"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6344 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6348 msgid "Focus linewidth"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6352 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6356 msgid "Focus line dash pattern"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6360 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6364 msgid "Focus padding"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6368 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6372 msgid "Cursor color"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6376 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6380 msgid "Secondary cursor color"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6384 msgid ""
6385 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6386 "right-to-left and left-to-right text"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6390 msgid "Cursor line aspect ratio"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6394 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6398 msgid "Draw Border"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6402 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Unvisited Link Color"
6408 msgstr "Bäy Töse"
6409
6410 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Color of unvisited links"
6413 msgstr "Terebäy töse"
6414
6415 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Visited Link Color"
6418 msgstr "Bäy Töse"
6419
6420 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Color of visited links"
6423 msgstr "Terebäy töse"
6424
6425 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6426 msgid "Wide Separators"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6430 msgid ""
6431 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6432 "instead of a line"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6436 msgid "Separator Width"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6440 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6444 msgid "Separator Height"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6448 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6454 msgstr "Yatma erelege"
6455
6456 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6457 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6461 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6465 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtkwindow.c:464
6469 msgid "Window Type"
6470 msgstr "Täräzä Töre"
6471
6472 #: gtk/gtkwindow.c:465
6473 msgid "The type of the window"
6474 msgstr "Täräzä töre"
6475
6476 #: gtk/gtkwindow.c:473
6477 msgid "Window Title"
6478 msgstr "Täräzä Başlığı"
6479
6480 #: gtk/gtkwindow.c:474
6481 msgid "The title of the window"
6482 msgstr "Täräzä başlığı"
6483
6484 #: gtk/gtkwindow.c:481
6485 msgid "Window Role"
6486 msgstr "Täräzä Eşe"
6487
6488 #: gtk/gtkwindow.c:482
6489 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtkwindow.c:498
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Startup ID"
6495 msgstr "Törkem"
6496
6497 #: gtk/gtkwindow.c:499
6498 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: gtk/gtkwindow.c:506
6502 msgid "Allow Shrink"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: gtk/gtkwindow.c:508
6506 #, no-c-format
6507 msgid ""
6508 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6509 "time a bad idea"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtkwindow.c:515
6513 msgid "Allow Grow"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtkwindow.c:516
6517 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtkwindow.c:524
6521 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtkwindow.c:531
6525 msgid "Modal"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtkwindow.c:532
6529 msgid ""
6530 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6531 "up)"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: gtk/gtkwindow.c:539
6535 msgid "Window Position"
6536 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
6537
6538 #: gtk/gtkwindow.c:540
6539 msgid "The initial position of the window"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: gtk/gtkwindow.c:548
6543 msgid "Default Width"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: gtk/gtkwindow.c:549
6547 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: gtk/gtkwindow.c:558
6551 msgid "Default Height"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: gtk/gtkwindow.c:559
6555 msgid ""
6556 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtkwindow.c:568
6560 msgid "Destroy with Parent"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtkwindow.c:569
6564 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtkwindow.c:577
6568 msgid "Icon for this window"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtkwindow.c:593
6572 msgid "Name of the themed icon for this window"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtkwindow.c:608
6576 msgid "Is Active"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtkwindow.c:609
6580 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: gtk/gtkwindow.c:616
6584 msgid "Focus in Toplevel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtkwindow.c:617
6588 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkwindow.c:624
6592 msgid "Type hint"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtkwindow.c:625
6596 msgid ""
6597 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6598 "and how to treat it."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtkwindow.c:633
6602 msgid "Skip taskbar"
6603 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
6604
6605 #: gtk/gtkwindow.c:634
6606 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtkwindow.c:641
6610 msgid "Skip pager"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: gtk/gtkwindow.c:642
6614 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: gtk/gtkwindow.c:649
6618 msgid "Urgent"
6619 msgstr "Aşığıç"
6620
6621 #: gtk/gtkwindow.c:650
6622 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: gtk/gtkwindow.c:664
6626 msgid "Accept focus"
6627 msgstr "Eş üzägen alu"
6628
6629 #: gtk/gtkwindow.c:665
6630 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtkwindow.c:679
6634 msgid "Focus on map"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: gtk/gtkwindow.c:680
6638 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtkwindow.c:694
6642 msgid "Decorated"
6643 msgstr "Bizäklängän"
6644
6645 #: gtk/gtkwindow.c:695
6646 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: gtk/gtkwindow.c:709
6650 msgid "Deletable"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: gtk/gtkwindow.c:710
6654 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: gtk/gtkwindow.c:726
6658 msgid "Gravity"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: gtk/gtkwindow.c:727
6662 msgid "The window gravity of the window"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: gtk/gtkwindow.c:744
6666 msgid "Transient for Window"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: gtk/gtkwindow.c:745
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The transient parent of the dialog"
6672 msgstr "Yazma bilgese"
6673
6674 #: gtk/gtkwindow.c:759
6675 msgid "Opacity for Window"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtkwindow.c:760
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6681 msgstr "Täräzä töre"
6682
6683 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6684 msgid "IM Preedit style"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6688 msgid "How to draw the input method preedit string"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6692 msgid "IM Status style"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6696 msgid "How to draw the input method statusbar"
6697 msgstr ""
6698
6699 #, fuzzy
6700 #~ msgid "Show Preview"
6701 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"