]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
276a7ce4c5cbb0009ae612709bc76b35cf7e3e91
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:58-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
90 #: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
91 msgid "Screen"
92 msgstr "Küräk"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:491
95 msgid "the GdkScreen for the renderer"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkscreen.c:75
99 msgid "Font options"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:76
103 msgid "The default font options for the screen"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:83
107 msgid "Font resolution"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:84
111 msgid "The resolution for fonts on the screen"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
115 msgid "Program name"
116 msgstr "Yazılım adı"
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
119 msgid ""
120 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
121 "g_get_application_name()"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
125 msgid "Program version"
126 msgstr "Yazılım söreme"
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
129 msgid "The version of the program"
130 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
133 msgid "Copyright string"
134 msgstr "Qälämxaq yazması"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
137 msgid "Copyright information for the program"
138 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
141 msgid "Comments string"
142 msgstr "Açıqlama yazma"
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
145 msgid "Comments about the program"
146 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
149 msgid "Website URL"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
153 msgid "The URL for the link to the website of the program"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
157 msgid "Website label"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
161 msgid ""
162 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
163 "defaults to the URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
167 msgid "Authors"
168 msgstr "Yazuçı"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
171 msgid "List of authors of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
175 msgid "Documenters"
176 msgstr "Qullanmaçılar"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
179 msgid "List of people documenting the program"
180 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
183 msgid "Artists"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
187 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
191 msgid "Translator credits"
192 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
195 msgid ""
196 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 msgstr "Albert Fazlí"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
200 msgid "Logo"
201 msgstr "Logo"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
204 msgid ""
205 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
206 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
210 msgid "Logo Icon Name"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
214 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
218 msgid "Wrap license"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
222 msgid "Whether to wrap the license text."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
242 #: gtk/gtktextmark.c:89
243 msgid "Name"
244 msgstr "İsem"
245
246 #: gtk/gtkaction.c:200
247 msgid "A unique name for the action."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
251 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
252 msgid "Label"
253 msgstr "Yazma"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:216
256 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:223
260 msgid "Short label"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:224
264 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:230
268 msgid "Tooltip"
269 msgstr "Qoralkiñäş"
270
271 #: gtk/gtkaction.c:231
272 msgid "A tooltip for this action."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:237
276 msgid "Stock Icon"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:238
280 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
284 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
285 msgid "Icon Name"
286 msgstr "Tamğa Adı"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
289 #: gtk/gtkstatusicon.c:211
290 msgid "The name of the icon from the icon theme"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
294 msgid "Visible when horizontal"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
298 msgid ""
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
300 "orientation."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:278
304 msgid "Visible when overflown"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:279
308 msgid ""
309 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
310 "overflow menu."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
314 msgid "Visible when vertical"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
318 msgid ""
319 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
320 "orientation."
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
324 msgid "Is important"
325 msgstr "Kiräk närsä"
326
327 #: gtk/gtkaction.c:295
328 msgid ""
329 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
330 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:303
334 msgid "Hide if empty"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:304
338 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
342 #: gtk/gtkwidget.c:523
343 msgid "Sensitive"
344 msgstr "Sizmäle"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:311
347 msgid "Whether the action is enabled."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
352 msgid "Visible"
353 msgstr "Kürenmäle"
354
355 #: gtk/gtkaction.c:318
356 msgid "Whether the action is visible."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:324
360 msgid "Action Group"
361 msgstr "Eş Törkeme"
362
363 #: gtk/gtkaction.c:325
364 msgid ""
365 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
366 "use)."
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
370 msgid "A name for the action group."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
374 msgid "Whether the action group is enabled."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
378 msgid "Whether the action group is visible."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
382 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
383 msgid "Value"
384 msgstr "Bäyä"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:94
387 msgid "The value of the adjustment"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:110
391 msgid "Minimum Value"
392 msgstr "Asqı Bäyä"
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:111
395 msgid "The minimum value of the adjustment"
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:130
399 msgid "Maximum Value"
400 msgstr "Öske Bäyä"
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:131
403 msgid "The maximum value of the adjustment"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:147
407 msgid "Step Increment"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:148
411 msgid "The step increment of the adjustment"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkadjustment.c:164
415 msgid "Page Increment"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:165
419 msgid "The page increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:184
423 msgid "Page Size"
424 msgstr "Bit Ülçäme"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:185
427 msgid "The page size of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:90
431 msgid "Horizontal alignment"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
435 msgid ""
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 "right aligned"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:100
441 msgid "Vertical alignment"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
445 msgid ""
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 "bottom aligned"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:109
451 msgid "Horizontal scale"
452 msgstr "Yatma erelege"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:110
455 msgid ""
456 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
457 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:118
461 msgid "Vertical scale"
462 msgstr "Asma erelege"
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:119
465 msgid ""
466 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
467 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:136
471 msgid "Top Padding"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:137
475 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:153
479 msgid "Bottom Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:154
483 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:170
487 msgid "Left Padding"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:171
491 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:187
495 msgid "Right Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:188
499 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkarrow.c:75
503 msgid "Arrow direction"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkarrow.c:76
507 msgid "The direction the arrow should point"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkarrow.c:84
511 msgid "Arrow shadow"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkarrow.c:85
515 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenuitem.c:276
519 msgid "Arrow Scaling"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkarrow.c:93
523 msgid "Amount of space used up by arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
527 msgid "Horizontal Alignment"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
531 msgid "X alignment of the child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
535 msgid "Vertical Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
539 msgid "Y alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
543 msgid "Ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
547 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
551 msgid "Obey child"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
555 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkassistant.c:261
559 #, fuzzy
560 msgid "Header Padding"
561 msgstr "Çigeneş"
562
563 #: gtk/gtkassistant.c:262
564 #, fuzzy
565 msgid "Number of pixels around the header."
566 msgstr "Widget adı"
567
568 #: gtk/gtkassistant.c:269
569 #, fuzzy
570 msgid "Content Padding"
571 msgstr "Eçke çigenü"
572
573 #: gtk/gtkassistant.c:270
574 #, fuzzy
575 msgid "Number of pixels around the content pages."
576 msgstr "Widget adı"
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:286
579 #, fuzzy
580 msgid "Page type"
581 msgstr "Bit Ülçäme"
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:287
584 #, fuzzy
585 msgid "The type of the assistant page"
586 msgstr "Täräzä töre"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:304
589 #, fuzzy
590 msgid "Page title"
591 msgstr "Bit Ülçäme"
592
593 #: gtk/gtkassistant.c:305
594 #, fuzzy
595 msgid "The title of the assistant page"
596 msgstr "Täräzä başlığı"
597
598 #: gtk/gtkassistant.c:321
599 #, fuzzy
600 msgid "Header image"
601 msgstr "Bu bäyä"
602
603 #: gtk/gtkassistant.c:322
604 msgid "Header image for the assistant page"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkassistant.c:338
608 #, fuzzy
609 msgid "Sidebar image"
610 msgstr "Bu bäyä"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:339
613 msgid "Sidebar image for the assistant page"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:354
617 #, fuzzy
618 msgid "Page complete"
619 msgstr "Bit Ülçäme"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:355
622 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbbox.c:91
626 msgid "Minimum child width"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbbox.c:92
630 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbbox.c:100
634 msgid "Minimum child height"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbbox.c:101
638 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:109
642 msgid "Child internal width padding"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:110
646 msgid "Amount to increase child's size on either side"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:118
650 msgid "Child internal height padding"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:119
654 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:127
658 msgid "Layout style"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:128
662 msgid ""
663 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
664 "edge, start and end"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:136
668 msgid "Secondary"
669 msgstr "Almaş"
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:137
672 msgid ""
673 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
674 "g., help buttons"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
679 msgid "Spacing"
680 msgstr "Ara"
681
682 #: gtk/gtkbox.c:99
683 msgid "The amount of space between children"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
687 #: gtk/gtktoolbar.c:580
688 msgid "Homogeneous"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbox.c:109
692 msgid "Whether the children should all be the same size"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
697 msgid "Expand"
698 msgstr "Cäyep quy"
699
700 #: gtk/gtkbox.c:117
701 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:123
705 msgid "Fill"
706 msgstr "Tutıru"
707
708 #: gtk/gtkbox.c:124
709 msgid ""
710 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
711 "used as padding"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:130
715 msgid "Padding"
716 msgstr "Çigeneş"
717
718 #: gtk/gtkbox.c:131
719 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:137
723 msgid "Pack type"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
727 msgid ""
728 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
729 "start or end of the parent"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
733 #: gtk/gtkruler.c:110
734 msgid "Position"
735 msgstr "Urnaşılu"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
738 msgid "The index of the child in the parent"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbuilder.c:96
742 #, fuzzy
743 msgid "Translation Domain"
744 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
745
746 #: gtk/gtkbuilder.c:97
747 msgid "The translation domain used by gettext"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:200
751 msgid ""
752 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
753 "widget"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
757 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
758 msgid "Use underline"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
762 msgid ""
763 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
764 "for the mnemonic accelerator key"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:215
768 msgid "Use stock"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:216
772 msgid ""
773 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
777 msgid "Focus on click"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
781 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbutton.c:231
785 msgid "Border relief"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:232
789 msgid "The border relief style"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:249
793 msgid "Horizontal alignment for child"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:268
797 msgid "Vertical alignment for child"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
801 msgid "Image widget"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:286
805 msgid "Child widget to appear next to the button text"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:300
809 #, fuzzy
810 msgid "Image position"
811 msgstr "X bäyäse"
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:301
814 msgid "The position of the image relative to the text"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:410
818 msgid "Default Spacing"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:411
822 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:417
826 msgid "Default Outside Spacing"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:418
830 msgid ""
831 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
832 "border"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:423
836 msgid "Child X Displacement"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:424
840 msgid ""
841 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:431
845 msgid "Child Y Displacement"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:432
849 msgid ""
850 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:448
854 msgid "Displace focus"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:449
858 msgid ""
859 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
860 "rectangle"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
864 #, fuzzy
865 msgid "Inner Border"
866 msgstr "Tezü cayı"
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:463
869 msgid "Border between button edges and child."
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:476
873 #, fuzzy
874 msgid "Image spacing"
875 msgstr "Bäyä arası"
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:477
878 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:491
882 msgid "Show button images"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:492
886 msgid "Whether images should be shown on buttons"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcalendar.c:440
890 msgid "Year"
891 msgstr "Yıl"
892
893 #: gtk/gtkcalendar.c:441
894 msgid "The selected year"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcalendar.c:454
898 msgid "Month"
899 msgstr "Ay"
900
901 #: gtk/gtkcalendar.c:455
902 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcalendar.c:469
906 msgid "Day"
907 msgstr "Kön"
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:470
910 msgid ""
911 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
912 "currently selected day)"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcalendar.c:484
916 msgid "Show Heading"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:485
920 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:499
924 msgid "Show Day Names"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:500
928 msgid "If TRUE, day names are displayed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:513
932 msgid "No Month Change"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:514
936 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:528
940 msgid "Show Week Numbers"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:529
944 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:544
948 #, fuzzy
949 msgid "Details Width"
950 msgstr "Cöziräk"
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:545
953 msgid "Details width in characters"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:560
957 #, fuzzy
958 msgid "Details Height"
959 msgstr "Bieklek"
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:561
962 msgid "Details height in rows"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:577
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Details"
968 msgstr "Dialog"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:578
971 msgid "If TRUE, details are shown"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
975 msgid "mode"
976 msgstr "ısul"
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
979 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
983 msgid "visible"
984 msgstr "kürenmäle"
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
987 msgid "Display the cell"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
991 msgid "Display the cell sensitive"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
995 msgid "xalign"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
999 msgid "The x-align"
1000 msgstr "X-urınlaşu"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1003 msgid "yalign"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1007 msgid "The y-align"
1008 msgstr "Y-urınlaşu"
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1011 msgid "xpad"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1015 msgid "The xpad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1019 msgid "ypad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1023 msgid "The ypad"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1027 msgid "width"
1028 msgstr "kiñlek"
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1031 msgid "The fixed width"
1032 msgstr "Berkiñle"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1035 msgid "height"
1036 msgstr "bieklek"
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1039 msgid "The fixed height"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1043 msgid "Is Expander"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1047 msgid "Row has children"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1051 msgid "Is Expanded"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1055 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1059 msgid "Cell background color name"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1063 msgid "Cell background color as a string"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1067 msgid "Cell background color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1071 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1075 msgid "Editing"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1083 msgid "Cell background set"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1087 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1091 msgid "Accelerator key"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1095 msgid "The keyval of the accelerator"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1099 msgid "Accelerator modifiers"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1103 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1107 msgid "Accelerator keycode"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1111 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1115 msgid "Accelerator Mode"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1119 msgid "The type of accelerators"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1123 msgid "Model"
1124 msgstr "Töre"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1127 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1131 msgid "Text Column"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1135 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1139 msgid "Has Entry"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1143 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1147 msgid "Pixbuf Object"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1151 msgid "The pixbuf to render"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1155 msgid "Pixbuf Expander Open"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1159 msgid "Pixbuf for open expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1163 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1167 msgid "Pixbuf for closed expander"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
1171 msgid "Stock ID"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1175 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1179 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
1180 msgid "Size"
1181 msgstr "Olılıq"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1188 msgid "Detail"
1189 msgstr "Cöziräk"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1192 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1196 msgid "Follow State"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1200 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1204 msgid "Icon"
1205 msgstr "Tamğa"
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
1208 msgid "The GIcon being displayed"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1212 msgid "Value of the progress bar"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1216 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1217 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1218 msgid "Text"
1219 msgstr "Mäten"
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1222 msgid "Text on the progress bar"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1226 msgid "Pulse"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1230 msgid ""
1231 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1232 "don't know how much."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1236 msgid "Text x alignment"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1240 msgid ""
1241 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1242 "layouts."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1246 msgid "Text y alignment"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1250 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1254 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
1255 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1256 msgid "Orientation"
1257 msgstr "Yünäleş"
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1260 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
1264 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1265 msgid "Adjustment"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1269 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1273 msgid "Climb rate"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1277 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1281 msgid "Digits"
1282 msgstr "Sannar"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1285 msgid "The number of decimal places to display"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1289 msgid "Text to render"
1290 msgstr "Sızası yazma"
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1293 msgid "Markup"
1294 msgstr "Bitläw"
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1297 msgid "Marked up text to render"
1298 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1301 msgid "Attributes"
1302 msgstr "Üzençälege"
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1305 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1309 msgid "Single Paragraph Mode"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1313 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1317 msgid "Background color name"
1318 msgstr "Asyaq tös adı"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1321 msgid "Background color as a string"
1322 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1325 msgid "Background color"
1326 msgstr "Asyaq Töse"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1329 msgid "Background color as a GdkColor"
1330 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1333 msgid "Foreground color name"
1334 msgstr "Ösyaq tös adı"
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1337 msgid "Foreground color as a string"
1338 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1341 msgid "Foreground color"
1342 msgstr "Ösyaq Töse"
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1345 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1346 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1349 #: gtk/gtktextview.c:568
1350 msgid "Editable"
1351 msgstr "Tözätmäle"
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1354 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1358 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1359 msgid "Font"
1360 msgstr "Yazu"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1363 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1367 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1368 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1371 msgid "Font family"
1372 msgstr "Yazu ğäiläse"
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1375 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1376 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1379 #: gtk/gtktexttag.c:291
1380 msgid "Font style"
1381 msgstr "Yazu töre"
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1384 #: gtk/gtktexttag.c:300
1385 msgid "Font variant"
1386 msgstr "Yazu törlege"
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1389 #: gtk/gtktexttag.c:309
1390 msgid "Font weight"
1391 msgstr "Yazu kiñlege"
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1394 #: gtk/gtktexttag.c:320
1395 msgid "Font stretch"
1396 msgstr "Yazu suzdıru"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1399 #: gtk/gtktexttag.c:329
1400 msgid "Font size"
1401 msgstr "Yazu ülçäme"
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1404 msgid "Font points"
1405 msgstr "Yazu ülçäme"
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1408 msgid "Font size in points"
1409 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1412 msgid "Font scale"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1416 msgid "Font scaling factor"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1420 msgid "Rise"
1421 msgstr "Kütärtü"
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1424 msgid ""
1425 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1426 msgstr ""
1427 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1430 msgid "Strikethrough"
1431 msgstr "Sızılu"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1434 msgid "Whether to strike through the text"
1435 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1438 msgid "Underline"
1439 msgstr "_Sızdırıp"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1442 msgid "Style of underline for this text"
1443 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1446 msgid "Language"
1447 msgstr "Tel"
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1450 msgid ""
1451 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1452 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1453 "probably don't need it"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
1457 msgid "Ellipsize"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1461 msgid ""
1462 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1463 "have enough room to display the entire string"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1467 #: gtk/gtklabel.c:468
1468 msgid "Width In Characters"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1472 msgid "The desired width of the label, in characters"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1476 msgid "Wrap mode"
1477 msgstr "Törü ısulı"
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1480 msgid ""
1481 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1482 "have enough room to display the entire string"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
1486 msgid "Wrap width"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1490 msgid "The width at which the text is wrapped"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1494 msgid "Alignment"
1495 msgstr "Urınlaşu"
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1498 msgid "How to align the lines"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1502 msgid "Background set"
1503 msgstr "Asyaq saylaw"
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1506 msgid "Whether this tag affects the background color"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1510 msgid "Foreground set"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1514 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1518 msgid "Editability set"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1522 msgid "Whether this tag affects text editability"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1526 msgid "Font family set"
1527 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1530 msgid "Whether this tag affects the font family"
1531 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1534 msgid "Font style set"
1535 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1538 msgid "Whether this tag affects the font style"
1539 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1542 msgid "Font variant set"
1543 msgstr "Yazu tören saylaw"
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1546 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1547 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1550 msgid "Font weight set"
1551 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1554 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1555 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1558 msgid "Font stretch set"
1559 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1562 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1563 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1566 msgid "Font size set"
1567 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1570 msgid "Whether this tag affects the font size"
1571 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1574 msgid "Font scale set"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1578 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1582 msgid "Rise set"
1583 msgstr "Kütäreleş"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1586 msgid "Whether this tag affects the rise"
1587 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1590 msgid "Strikethrough set"
1591 msgstr "Arqılığa sızılu"
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1594 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1595 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1598 msgid "Underline set"
1599 msgstr "Sızdırılu"
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1602 msgid "Whether this tag affects underlining"
1603 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1606 msgid "Language set"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1610 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1614 msgid "Ellipsize set"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1618 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Align set"
1624 msgstr "Urınlaşu"
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1629 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1632 msgid "Toggle state"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1636 msgid "The toggle state of the button"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1640 msgid "Inconsistent state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1644 msgid "The inconsistent state of the button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1648 msgid "Activatable"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1652 msgid "The toggle button can be activated"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1656 msgid "Radio state"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1660 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Indicator size"
1666 msgstr "Tamğa ülçäme"
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1669 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1670 msgid "Size of check or radio indicator"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellview.c:182
1674 msgid "CellView model"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcellview.c:183
1678 msgid "The model for cell view"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1682 msgid "Indicator Size"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1686 msgid "Indicator Spacing"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1690 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:498 gtk/gtktoggleaction.c:118
1694 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1695 msgid "Active"
1696 msgstr "Sälätle"
1697
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1699 msgid "Whether the menu item is checked"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1703 msgid "Inconsistent"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1707 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1711 msgid "Draw as radio menu item"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1715 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1719 msgid "Use alpha"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1723 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1727 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1728 msgid "Title"
1729 msgstr "Başlıq"
1730
1731 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1732 msgid "The title of the color selection dialog"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1736 msgid "Current Color"
1737 msgstr "Ağımdağı Tös"
1738
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1740 msgid "The selected color"
1741 msgstr "Saylanğan tös"
1742
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1744 msgid "Current Alpha"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1748 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1752 msgid "Has Opacity Control"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1756 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1760 msgid "Has palette"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1764 msgid "Whether a palette should be used"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1768 msgid "The current color"
1769 msgstr "Ağımdağı tös"
1770
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1772 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1776 msgid "Custom palette"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1780 msgid "Palette to use in the color selector"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Color Selection"
1786 msgstr "Saylaw ısulı"
1787
1788 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1789 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1793 msgid "OK Button"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1797 #, fuzzy
1798 msgid "The OK button of the dialog."
1799 msgstr "Yazma bilgese"
1800
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1802 msgid "Cancel Button"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1806 #, fuzzy
1807 msgid "The cancel button of the dialog."
1808 msgstr "Yazma bilgese"
1809
1810 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1811 msgid "Help Button"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1815 #, fuzzy
1816 msgid "The help button of the dialog."
1817 msgstr "Yazma bilgese"
1818
1819 #: gtk/gtkcombo.c:145
1820 msgid "Enable arrow keys"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombo.c:146
1824 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombo.c:152
1828 msgid "Always enable arrows"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombo.c:153
1832 msgid "Obsolete property, ignored"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombo.c:159
1836 msgid "Case sensitive"
1837 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1838
1839 #: gtk/gtkcombo.c:160
1840 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombo.c:167
1844 msgid "Allow empty"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombo.c:168
1848 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombo.c:175
1852 msgid "Value in list"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombo.c:176
1856 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1860 msgid "ComboBox model"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1864 msgid "The model for the combo box"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:678
1868 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1872 msgid "Row span column"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1876 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1880 msgid "Column span column"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1884 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1888 msgid "Active item"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1892 msgid "The item which is currently active"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
1896 msgid "Add tearoffs to menus"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:765
1900 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
1904 msgid "Has Frame"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:781
1908 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1912 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:553
1916 msgid "Tearoff Title"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:805
1920 msgid ""
1921 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1922 "off"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1926 msgid "Popup shown"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1930 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:839
1934 msgid "Button Sensitivity"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1938 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1942 msgid "Appears as list"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1946 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:864
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Arrow Size"
1952 msgstr "Tamğa Ülçäme"
1953
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1955 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
1959 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1960 #: gtk/gtkviewport.c:122
1961 msgid "Shadow type"
1962 msgstr "Külägä töre"
1963
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:881
1965 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1969 msgid "Resize mode"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1973 msgid "Specify how resize events are handled"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1977 msgid "Border width"
1978 msgstr "Çik qalınlığı"
1979
1980 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1981 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1985 msgid "Child"
1986 msgstr "Bala"
1987
1988 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1989 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcurve.c:124
1993 msgid "Curve type"
1994 msgstr "Käkre Töre"
1995
1996 #: gtk/gtkcurve.c:125
1997 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:132
2001 msgid "Minimum X"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcurve.c:133
2005 msgid "Minimum possible value for X"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcurve.c:141
2009 msgid "Maximum X"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcurve.c:142
2013 msgid "Maximum possible X value"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcurve.c:150
2017 msgid "Minimum Y"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcurve.c:151
2021 msgid "Minimum possible value for Y"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcurve.c:159
2025 msgid "Maximum Y"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcurve.c:160
2029 msgid "Maximum possible value for Y"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkdialog.c:145
2033 msgid "Has separator"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkdialog.c:146
2037 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkdialog.c:191
2041 msgid "Content area border"
2042 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
2043
2044 #: gtk/gtkdialog.c:192
2045 msgid "Width of border around the main dialog area"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkdialog.c:199
2049 msgid "Button spacing"
2050 msgstr "Töymä arası"
2051
2052 #: gtk/gtkdialog.c:200
2053 msgid "Spacing between buttons"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkdialog.c:208
2057 msgid "Action area border"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkdialog.c:209
2061 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2065 msgid "Cursor Position"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2069 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2073 msgid "Selection Bound"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2077 msgid ""
2078 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:507
2082 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:514
2086 msgid "Maximum length"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:515
2090 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:523
2094 msgid "Visibility"
2095 msgstr "Küreneş"
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:524
2098 msgid ""
2099 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2100 "mode)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:532
2104 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:540
2108 msgid ""
2109 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentry.c:547
2113 msgid "Invisible character"
2114 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:548
2117 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:555
2121 msgid "Activates default"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:556
2125 msgid ""
2126 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2127 "dialog) when Enter is pressed"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:562
2131 msgid "Width in chars"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:563
2135 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:572
2139 msgid "Scroll offset"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:573
2143 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:583
2147 msgid "The contents of the entry"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2151 msgid "X align"
2152 msgstr "X-urınlaşu"
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2155 msgid ""
2156 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2157 "layouts."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:615
2161 msgid "Truncate multiline"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:616
2165 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentry.c:632
2169 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2173 msgid "Overwrite mode"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:648
2177 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:661
2181 msgid "Text length"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:662
2185 msgid "Length of the text currently in the entry"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:933
2189 msgid "Border between text and frame."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2193 msgid "Select on focus"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:939
2197 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:953
2201 msgid "Password Hint Timeout"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:954
2205 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2209 msgid "Completion Model"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2213 msgid "The model to find matches in"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2217 msgid "Minimum Key Length"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2221 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2225 msgid "Text column"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2229 msgid "The column of the model containing the strings."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2233 msgid "Inline completion"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2237 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2241 msgid "Popup completion"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2245 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2249 msgid "Popup set width"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2253 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2257 msgid "Popup single match"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2261 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Inline selection"
2267 msgstr "Saylaw ısulı"
2268
2269 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Your description here"
2272 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
2273
2274 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2275 msgid "Visible Window"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2279 msgid ""
2280 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2281 "trap events."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2285 msgid "Above child"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2289 msgid ""
2290 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2291 "child widget as opposed to below it."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkexpander.c:187
2295 msgid "Expanded"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkexpander.c:188
2299 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkexpander.c:196
2303 msgid "Text of the expander's label"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2307 msgid "Use markup"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2311 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkexpander.c:220
2315 msgid "Space to put between the label and the child"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2319 msgid "Label widget"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkexpander.c:230
2323 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2327 msgid "Expander Size"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2331 msgid "Size of the expander arrow"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkexpander.c:246
2335 msgid "Spacing around expander arrow"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2339 msgid "Action"
2340 msgstr "Ğämäl"
2341
2342 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2343 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2347 msgid "File System Backend"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2351 msgid "Name of file system backend to use"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2355 msgid "Filter"
2356 msgstr "Sözgeç"
2357
2358 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2359 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2363 msgid "Local Only"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2367 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2371 msgid "Preview widget"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2375 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2379 msgid "Preview Widget Active"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2383 msgid ""
2384 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2388 msgid "Use Preview Label"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2392 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2396 msgid "Extra widget"
2397 msgstr "Östämä widget"
2398
2399 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2400 msgid "Application supplied widget for extra options."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2404 msgid "Select Multiple"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2408 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2412 msgid "Show Hidden"
2413 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2414
2415 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2416 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2420 msgid "Do overwrite confirmation"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2424 msgid ""
2425 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2426 "dialog if necessary."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2430 msgid "Dialog"
2431 msgstr "Dialog"
2432
2433 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2434 msgid "The file chooser dialog to use."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2438 msgid "The title of the file chooser dialog."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2442 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2446 #: gtk/gtkstatusicon.c:194
2447 msgid "Filename"
2448 msgstr "Birem adı"
2449
2450 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2451 msgid "The currently selected filename"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2455 msgid "Show file operations"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2459 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2463 msgid "X position"
2464 msgstr "X bäyäse"
2465
2466 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2467 msgid "X position of child widget"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2471 msgid "Y position"
2472 msgstr "Y bäyäse"
2473
2474 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2475 msgid "Y position of child widget"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2479 msgid "The title of the font selection dialog"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2483 msgid "Font name"
2484 msgstr "Yazu adı"
2485
2486 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2487 msgid "The name of the selected font"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2491 msgid "Sans 12"
2492 msgstr "Sans 12"
2493
2494 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2495 msgid "Use font in label"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2499 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2503 msgid "Use size in label"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2507 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2511 msgid "Show style"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2515 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2519 msgid "Show size"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2523 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2527 msgid "The string that represents this font"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2531 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2535 msgid "Preview text"
2536 msgstr "Yazmağa küzätü"
2537
2538 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2539 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkframe.c:106
2543 msgid "Text of the frame's label"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkframe.c:113
2547 msgid "Label xalign"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkframe.c:114
2551 msgid "The horizontal alignment of the label"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkframe.c:122
2555 msgid "Label yalign"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkframe.c:123
2559 msgid "The vertical alignment of the label"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2563 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkframe.c:138
2567 msgid "Frame shadow"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkframe.c:139
2571 msgid "Appearance of the frame border"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkframe.c:148
2575 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2579 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2583 msgid "Handle position"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2587 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2591 msgid "Snap edge"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2595 msgid ""
2596 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2597 "handlebox"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2601 msgid "Snap edge set"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2605 msgid ""
2606 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2607 "handle_position"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2611 msgid "Child Detached"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2615 msgid ""
2616 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2617 "detached."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkiconview.c:550
2621 msgid "Selection mode"
2622 msgstr "Saylaw ısulı"
2623
2624 #: gtk/gtkiconview.c:551
2625 msgid "The selection mode"
2626 msgstr "Saylaw ısulı"
2627
2628 #: gtk/gtkiconview.c:569
2629 msgid "Pixbuf column"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkiconview.c:570
2633 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkiconview.c:588
2637 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkiconview.c:607
2641 msgid "Markup column"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkiconview.c:608
2645 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkiconview.c:615
2649 msgid "Icon View Model"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkiconview.c:616
2653 msgid "The model for the icon view"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkiconview.c:632
2657 msgid "Number of columns"
2658 msgstr "Buylar sanı"
2659
2660 #: gtk/gtkiconview.c:633
2661 msgid "Number of columns to display"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkiconview.c:650
2665 msgid "Width for each item"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkiconview.c:651
2669 msgid "The width used for each item"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkiconview.c:667
2673 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:682
2677 msgid "Row Spacing"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:683
2681 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:698
2685 msgid "Column Spacing"
2686 msgstr "Buy Arası"
2687
2688 #: gtk/gtkiconview.c:699
2689 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkiconview.c:714
2693 msgid "Margin"
2694 msgstr "Çik"
2695
2696 #: gtk/gtkiconview.c:715
2697 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkiconview.c:732
2701 msgid ""
2702 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2706 msgid "Reorderable"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2710 msgid "View is reorderable"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Tooltip Column"
2716 msgstr "Qoralkiñäş"
2717
2718 #: gtk/gtkiconview.c:757
2719 #, fuzzy
2720 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2721 msgstr "Widget adı"
2722
2723 #: gtk/gtkiconview.c:768
2724 msgid "Selection Box Color"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkiconview.c:769
2728 msgid "Color of the selection box"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkiconview.c:775
2732 msgid "Selection Box Alpha"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkiconview.c:776
2736 msgid "Opacity of the selection box"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
2740 msgid "Pixbuf"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
2744 msgid "A GdkPixbuf to display"
2745 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2746
2747 #: gtk/gtkimage.c:139
2748 msgid "Pixmap"
2749 msgstr "Pixmap"
2750
2751 #: gtk/gtkimage.c:140
2752 msgid "A GdkPixmap to display"
2753 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2754
2755 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2756 msgid "Image"
2757 msgstr "Sürät"
2758
2759 #: gtk/gtkimage.c:148
2760 msgid "A GdkImage to display"
2761 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2762
2763 #: gtk/gtkimage.c:155
2764 msgid "Mask"
2765 msgstr "Sözgeç"
2766
2767 #: gtk/gtkimage.c:156
2768 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
2772 msgid "Filename to load and display"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
2776 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkimage.c:180
2780 msgid "Icon set"
2781 msgstr "Tamğa quşu"
2782
2783 #: gtk/gtkimage.c:181
2784 msgid "Icon set to display"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2788 msgid "Icon size"
2789 msgstr "Tamğa ülçäme"
2790
2791 #: gtk/gtkimage.c:189
2792 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkimage.c:205
2796 msgid "Pixel size"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkimage.c:206
2800 msgid "Pixel size to use for named icon"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkimage.c:214
2804 msgid "Animation"
2805 msgstr "_Canlandıru"
2806
2807 #: gtk/gtkimage.c:215
2808 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
2812 msgid "Storage type"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
2816 msgid "The representation being used for image data"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
2820 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
2824 msgid "Show menu images"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2828 msgid "Whether images should be shown in menus"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2832 msgid "The screen where this window will be displayed"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtklabel.c:317
2836 msgid "The text of the label"
2837 msgstr "Yazma bilgese"
2838
2839 #: gtk/gtklabel.c:324
2840 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2844 msgid "Justification"
2845 msgstr "Tigezläw"
2846
2847 #: gtk/gtklabel.c:346
2848 msgid ""
2849 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2850 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2851 "GtkMisc::xalign for that"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtklabel.c:354
2855 msgid "Pattern"
2856 msgstr "Ürnäk"
2857
2858 #: gtk/gtklabel.c:355
2859 msgid ""
2860 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2861 "to underline"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtklabel.c:362
2865 msgid "Line wrap"
2866 msgstr "Yul törü"
2867
2868 #: gtk/gtklabel.c:363
2869 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtklabel.c:378
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Line wrap mode"
2875 msgstr "Yul törü"
2876
2877 #: gtk/gtklabel.c:379
2878 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklabel.c:386
2882 msgid "Selectable"
2883 msgstr "Saylanmalı"
2884
2885 #: gtk/gtklabel.c:387
2886 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtklabel.c:393
2890 msgid "Mnemonic key"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtklabel.c:394
2894 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtklabel.c:402
2898 msgid "Mnemonic widget"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtklabel.c:403
2902 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtklabel.c:449
2906 msgid ""
2907 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2908 "enough room to display the entire string"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtklabel.c:489
2912 msgid "Single Line Mode"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtklabel.c:490
2916 msgid "Whether the label is in single line mode"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtklabel.c:507
2920 msgid "Angle"
2921 msgstr "Borılış"
2922
2923 #: gtk/gtklabel.c:508
2924 msgid "Angle at which the label is rotated"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtklabel.c:528
2928 msgid "Maximum Width In Characters"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtklabel.c:529
2932 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtklabel.c:645
2936 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
2940 msgid "Horizontal adjustment"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
2944 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
2948 msgid "Vertical adjustment"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
2952 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtklayout.c:633
2956 msgid "The width of the layout"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtklayout.c:642
2960 msgid "The height of the layout"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
2964 msgid "URI"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
2968 msgid "The URI bound to this button"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtklinkbutton.c:159
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Visited"
2974 msgstr "Kürenmäle"
2975
2976 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Whether this link has been visited."
2979 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
2980
2981 #: gtk/gtkmenu.c:499
2982 #, fuzzy
2983 msgid "The currently selected menu item"
2984 msgstr "Ağımdağı tös"
2985
2986 #: gtk/gtkmenu.c:513
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Accel Group"
2989 msgstr "Eş Törkeme"
2990
2991 #: gtk/gtkmenu.c:514
2992 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkmenu.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:233
2996 msgid "Accel Path"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: gtk/gtkmenu.c:529
3000 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkmenu.c:545
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Attach Widget"
3006 msgstr "Östämä widget"
3007
3008 #: gtk/gtkmenu.c:546
3009 msgid "The widget the menu is attached to"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkmenu.c:554
3013 msgid ""
3014 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3015 "off"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkmenu.c:568
3019 msgid "Tearoff State"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkmenu.c:569
3023 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkmenu.c:583
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Monitor"
3029 msgstr "Ay"
3030
3031 #: gtk/gtkmenu.c:584
3032 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkmenu.c:590
3036 msgid "Vertical Padding"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkmenu.c:591
3040 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkmenu.c:599
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Horizontal Padding"
3046 msgstr "Yatma erelege"
3047
3048 #: gtk/gtkmenu.c:600
3049 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkmenu.c:608
3053 msgid "Vertical Offset"
3054 msgstr "Asma Çigeş"
3055
3056 #: gtk/gtkmenu.c:609
3057 msgid ""
3058 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3059 "vertically"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkmenu.c:617
3063 msgid "Horizontal Offset"
3064 msgstr "Yatma Çigeş"
3065
3066 #: gtk/gtkmenu.c:618
3067 msgid ""
3068 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3069 "horizontally"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkmenu.c:626
3073 msgid "Double Arrows"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmenu.c:627
3077 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmenu.c:635
3081 msgid "Left Attach"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkmenu.c:636 gtk/gtktable.c:174
3085 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkmenu.c:643
3089 msgid "Right Attach"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkmenu.c:644
3093 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkmenu.c:651
3097 msgid "Top Attach"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkmenu.c:652
3101 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkmenu.c:659
3105 msgid "Bottom Attach"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkmenu.c:660 gtk/gtktable.c:195
3109 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmenu.c:747
3113 msgid "Can change accelerators"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkmenu.c:748
3117 msgid ""
3118 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkmenu.c:753
3122 msgid "Delay before submenus appear"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtkmenu.c:754
3126 msgid ""
3127 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkmenu.c:761
3131 msgid "Delay before hiding a submenu"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkmenu.c:762
3135 msgid ""
3136 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3137 "submenu"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3141 msgid "Pack direction"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3145 msgid "The pack direction of the menubar"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3149 msgid "Child Pack direction"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3153 msgid "The child pack direction of the menubar"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3157 msgid "Style of bevel around the menubar"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3161 msgid "Internal padding"
3162 msgstr "Eçke çigenü"
3163
3164 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3165 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3169 msgid "Delay before drop down menus appear"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3173 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkmenuitem.c:201
3177 msgid "Right Justified"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkmenuitem.c:202
3181 msgid ""
3182 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkmenuitem.c:216
3186 msgid "Submenu"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtkmenuitem.c:217
3190 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtkmenuitem.c:234
3194 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtkmenuitem.c:277
3198 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtkmenuitem.c:290
3202 msgid "Width in Characters"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3206 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3210 msgid "Take Focus"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3214 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3218 msgid "Menu"
3219 msgstr "Saylaq"
3220
3221 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3222 msgid "The dropdown menu"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3226 msgid "Image/label border"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3230 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3234 msgid "Use separator"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3238 msgid ""
3239 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3243 msgid "Message Type"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3247 msgid "The type of message"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3251 msgid "Message Buttons"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3255 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3259 #, fuzzy
3260 msgid "The primary text of the message dialog"
3261 msgstr "Yazma bilgese"
3262
3263 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Use Markup"
3266 msgstr "Bitläw"
3267
3268 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3269 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Secondary Text"
3275 msgstr "Almaş"
3276
3277 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3278 #, fuzzy
3279 msgid "The secondary text of the message dialog"
3280 msgstr "Yazma bilgese"
3281
3282 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3283 msgid "Use Markup in secondary"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3287 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3291 #, fuzzy
3292 msgid "The image"
3293 msgstr "Bu bäyä"
3294
3295 #: gtk/gtkmisc.c:83
3296 msgid "Y align"
3297 msgstr "Y-urınlaşu"
3298
3299 #: gtk/gtkmisc.c:84
3300 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtkmisc.c:93
3304 msgid "X pad"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtkmisc.c:94
3308 msgid ""
3309 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtkmisc.c:103
3313 msgid "Y pad"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtkmisc.c:104
3317 msgid ""
3318 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Parent"
3324 msgstr "Aşığıç"
3325
3326 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3327 #, fuzzy
3328 msgid "The parent window"
3329 msgstr "Täräzä töre"
3330
3331 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3332 msgid "Is Showing"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3336 msgid "Are we showing a dialog"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3340 msgid "The screen where this window will be displayed."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtknotebook.c:572
3344 msgid "Page"
3345 msgstr "Bit"
3346
3347 #: gtk/gtknotebook.c:573
3348 msgid "The index of the current page"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtknotebook.c:581
3352 msgid "Tab Position"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtknotebook.c:582
3356 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtknotebook.c:589
3360 msgid "Tab Border"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtknotebook.c:590
3364 msgid "Width of the border around the tab labels"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtknotebook.c:598
3368 msgid "Horizontal Tab Border"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtknotebook.c:599
3372 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtknotebook.c:607
3376 msgid "Vertical Tab Border"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtknotebook.c:608
3380 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtknotebook.c:616
3384 msgid "Show Tabs"
3385 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3386
3387 #: gtk/gtknotebook.c:617
3388 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtknotebook.c:623
3392 msgid "Show Border"
3393 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
3394
3395 #: gtk/gtknotebook.c:624
3396 msgid "Whether the border should be shown or not"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtknotebook.c:630
3400 msgid "Scrollable"
3401 msgstr "Çornawlı"
3402
3403 #: gtk/gtknotebook.c:631
3404 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtknotebook.c:637
3408 msgid "Enable Popup"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtknotebook.c:638
3412 msgid ""
3413 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3414 "you can use to go to a page"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtknotebook.c:645
3418 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtknotebook.c:651
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Group ID"
3424 msgstr "Törkem"
3425
3426 #: gtk/gtknotebook.c:652
3427 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3431 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3432 msgid "Group"
3433 msgstr "Törkem"
3434
3435 #: gtk/gtknotebook.c:669
3436 msgid "Group for tabs drag and drop"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtknotebook.c:675
3440 msgid "Tab label"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtknotebook.c:676
3444 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtknotebook.c:682
3448 msgid "Menu label"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtknotebook.c:683
3452 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtknotebook.c:696
3456 msgid "Tab expand"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtknotebook.c:697
3460 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtknotebook.c:703
3464 msgid "Tab fill"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtknotebook.c:704
3468 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtknotebook.c:710
3472 msgid "Tab pack type"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtknotebook.c:717
3476 msgid "Tab reorderable"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtknotebook.c:718
3480 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtknotebook.c:724
3484 msgid "Tab detachable"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtknotebook.c:725
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Whether the tab is detachable"
3490 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3491
3492 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3493 msgid "Secondary backward stepper"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtknotebook.c:741
3497 msgid ""
3498 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3502 msgid "Secondary forward stepper"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtknotebook.c:757
3506 msgid ""
3507 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3511 msgid "Backward stepper"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3515 msgid "Display the standard backward arrow button"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3519 msgid "Forward stepper"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3523 msgid "Display the standard forward arrow button"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtknotebook.c:801
3527 msgid "Tab overlap"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtknotebook.c:802
3531 msgid "Size of tab overlap area"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtknotebook.c:817
3535 msgid "Tab curvature"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtknotebook.c:818
3539 msgid "Size of tab curvature"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtknotebook.c:834
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Arrow spacing"
3545 msgstr "Tamğa Ülçäme"
3546
3547 #: gtk/gtknotebook.c:835
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Scroll arrow spacing"
3550 msgstr "Töymä arası"
3551
3552 #: gtk/gtkobject.c:370
3553 msgid "User Data"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkobject.c:371
3557 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3561 msgid "The menu of options"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3565 msgid "Size of dropdown indicator"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3569 msgid "Spacing around indicator"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkpaned.c:219
3573 msgid ""
3574 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkpaned.c:227
3578 msgid "Position Set"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkpaned.c:228
3582 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkpaned.c:234
3586 msgid "Handle Size"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkpaned.c:235
3590 msgid "Width of handle"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkpaned.c:251
3594 msgid "Minimal Position"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkpaned.c:252
3598 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkpaned.c:269
3602 msgid "Maximal Position"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkpaned.c:270
3606 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkpaned.c:287
3610 msgid "Resize"
3611 msgstr "Ülçäm"
3612
3613 #: gtk/gtkpaned.c:288
3614 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkpaned.c:303
3618 msgid "Shrink"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtkpaned.c:304
3622 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
3626 msgid "Embedded"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkplug.c:151
3630 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtkplug.c:165
3634 msgid "Socket Window"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtkplug.c:166
3638 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtkpreview.c:102
3642 msgid ""
3643 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkprinter.c:124
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Name of the printer"
3649 msgstr "Widget adı"
3650
3651 #: gtk/gtkprinter.c:130
3652 msgid "Backend"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkprinter.c:131
3656 msgid "Backend for the printer"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkprinter.c:137
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Is Virtual"
3662 msgstr "Kiräk närsä"
3663
3664 #: gtk/gtkprinter.c:138
3665 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkprinter.c:144
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Accepts PDF"
3671 msgstr "Eş üzägen alu"
3672
3673 #: gtk/gtkprinter.c:145
3674 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprinter.c:151
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Accepts PostScript"
3680 msgstr "Eş üzägen alu"
3681
3682 #: gtk/gtkprinter.c:152
3683 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkprinter.c:158
3687 msgid "State Message"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprinter.c:159
3691 msgid "String giving the current state of the printer"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtkprinter.c:165
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Location"
3697 msgstr "Ğämäl"
3698
3699 #: gtk/gtkprinter.c:166
3700 #, fuzzy
3701 msgid "The location of the printer"
3702 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3703
3704 #: gtk/gtkprinter.c:173
3705 #, fuzzy
3706 msgid "The icon name to use for the printer"
3707 msgstr "Widget adı"
3708
3709 #: gtk/gtkprinter.c:179
3710 msgid "Job Count"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkprinter.c:180
3714 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkprinter.c:198
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Paused Printer"
3720 msgstr "Sözgeç"
3721
3722 #: gtk/gtkprinter.c:199
3723 msgid "TRUE if this printer is paused"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkprinter.c:212
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Accepting Jobs"
3729 msgstr "Eş üzägen alu"
3730
3731 #: gtk/gtkprinter.c:213
3732 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3736 msgid "Source option"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3740 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Title of the print job"
3746 msgstr "Täräzä başlığı"
3747
3748 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Printer"
3751 msgstr "Sözgeç"
3752
3753 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3754 msgid "Printer to print the job to"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3758 msgid "Settings"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3762 msgid "Printer settings"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:256
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Page Setup"
3768 msgstr "Bit Ülçäme"
3769
3770 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1013
3771 msgid "Track Print Status"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3775 msgid ""
3776 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3777 "print data has been sent to the printer or print server."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3781 msgid "Default Page Setup"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtkprintoperation.c:886
3785 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:274
3789 msgid "Print Settings"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:275
3793 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Job Name"
3799 msgstr "Tamğa Adı"
3800
3801 #: gtk/gtkprintoperation.c:924
3802 msgid "A string used for identifying the print job."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Number of Pages"
3808 msgstr "Kanallar Sanı"
3809
3810 #: gtk/gtkprintoperation.c:949
3811 #, fuzzy
3812 msgid "The number of pages in the document."
3813 msgstr "Widget adı"
3814
3815 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:264
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Current Page"
3818 msgstr "Ağımdağı Tös"
3819
3820 #: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:265
3821 msgid "The current page in the document"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3825 msgid "Use full page"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
3829 msgid ""
3830 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3831 "not the corner of the imageable area"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkprintoperation.c:1014
3835 msgid ""
3836 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3837 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Unit"
3843 msgstr "Aşığıç"
3844
3845 #: gtk/gtkprintoperation.c:1032
3846 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Show Dialog"
3852 msgstr "Dialog"
3853
3854 #: gtk/gtkprintoperation.c:1050
3855 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3859 msgid "Allow Async"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkprintoperation.c:1074
3863 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Export filename"
3869 msgstr "Birem adı"
3870
3871 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3872 msgid "Status"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3876 #, fuzzy
3877 msgid "The status of the print operation"
3878 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3879
3880 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3881 msgid "Status String"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3885 msgid "A human-readable description of the status"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3889 msgid "Custom tab label"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3893 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3897 msgid "The GtkPageSetup to use"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:282
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Selected Printer"
3903 msgstr "Saylaw ısulı"
3904
3905 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:283
3906 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkprogress.c:102
3910 msgid "Activity mode"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkprogress.c:103
3914 msgid ""
3915 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3916 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3917 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkprogress.c:111
3921 msgid "Show text"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkprogress.c:112
3925 msgid "Whether the progress is shown as text."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
3929 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
3933 msgid "Bar style"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
3937 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
3941 msgid "Activity Step"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
3945 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
3949 msgid "Activity Blocks"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
3953 msgid ""
3954 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3955 "(Deprecated)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3959 msgid "Discrete Blocks"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
3963 msgid ""
3964 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3965 "style)"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3969 msgid "Fraction"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3973 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3977 msgid "Pulse Step"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3981 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
3985 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
3989 msgid ""
3990 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3991 "have enough room to display the entire string, if at all."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
3995 #, fuzzy
3996 msgid "XSpacing"
3997 msgstr "Ara"
3998
3999 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4000 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4004 #, fuzzy
4005 msgid "YSpacing"
4006 msgstr "Ara"
4007
4008 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4009 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4013 msgid "Min horizontal bar width"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4017 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Min horizontal bar height"
4023 msgstr "Yatma erelege"
4024
4025 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4026 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4030 msgid "Min vertical bar width"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4034 #, fuzzy
4035 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4036 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4037
4038 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4039 msgid "Min vertical bar height"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4043 #, fuzzy
4044 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4045 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
4046
4047 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4048 msgid "The value"
4049 msgstr "Bu bäyä"
4050
4051 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4052 msgid ""
4053 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4054 "is the current action of its group."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4058 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4062 #, fuzzy
4063 msgid "The current value"
4064 msgstr "Ağımdağı tös"
4065
4066 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4067 msgid ""
4068 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4069 "action belongs."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4073 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4077 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4081 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkrange.c:337
4085 msgid "Update policy"
4086 msgstr "Yañartu tärtibe"
4087
4088 #: gtk/gtkrange.c:338
4089 msgid "How the range should be updated on the screen"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkrange.c:347
4093 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkrange.c:354
4097 msgid "Inverted"
4098 msgstr "Äyländrelgän"
4099
4100 #: gtk/gtkrange.c:355
4101 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkrange.c:362
4105 msgid "Lower stepper sensitivity"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkrange.c:363
4109 msgid ""
4110 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4111 "side"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkrange.c:371
4115 msgid "Upper stepper sensitivity"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkrange.c:372
4119 msgid ""
4120 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4121 "side"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkrange.c:389
4125 msgid "Show Fill Level"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkrange.c:390
4129 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkrange.c:406
4133 msgid "Restrict to Fill Level"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtkrange.c:407
4137 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkrange.c:422
4141 msgid "Fill Level"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkrange.c:423
4145 msgid "The fill level."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkrange.c:431
4149 msgid "Slider Width"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkrange.c:432
4153 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkrange.c:439
4157 msgid "Trough Border"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkrange.c:440
4161 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkrange.c:447
4165 msgid "Stepper Size"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkrange.c:448
4169 msgid "Length of step buttons at ends"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: gtk/gtkrange.c:463
4173 msgid "Stepper Spacing"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: gtk/gtkrange.c:464
4177 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: gtk/gtkrange.c:471
4181 msgid "Arrow X Displacement"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: gtk/gtkrange.c:472
4185 msgid ""
4186 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtkrange.c:479
4190 msgid "Arrow Y Displacement"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkrange.c:480
4194 msgid ""
4195 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkrange.c:488
4199 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkrange.c:489
4203 msgid ""
4204 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4205 "IN while they are dragged"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkrange.c:503
4209 msgid "Trough Side Details"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkrange.c:504
4213 msgid ""
4214 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4215 "with different details"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkrange.c:520
4219 msgid "Trough Under Steppers"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkrange.c:521
4223 msgid ""
4224 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4225 "spacing"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtkrange.c:534
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Arrow scaling"
4231 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4232
4233 #: gtk/gtkrange.c:535
4234 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Show Numbers"
4240 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4241
4242 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4243 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4247 msgid "Recent Manager"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4251 msgid "The RecentManager object to use"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Show Private"
4257 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
4258
4259 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4260 msgid "Whether the private items should be displayed"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Show Tooltips"
4266 msgstr "Qoralkiñäş"
4267
4268 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4269 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Show Icons"
4275 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4276
4277 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4278 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4282 msgid "Show Not Found"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4286 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4290 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4294 msgid "Local only"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4298 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4302 msgid "Limit"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4306 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Sort Type"
4312 msgstr "Külägä Töre"
4313
4314 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4315 msgid "The sorting order of the items displayed"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4319 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4323 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4327 msgid ""
4328 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4332 msgid "The size of the recently used resources list"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtkruler.c:90
4336 msgid "Lower"
4337 msgstr "Tübäne"
4338
4339 #: gtk/gtkruler.c:91
4340 msgid "Lower limit of ruler"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkruler.c:100
4344 msgid "Upper"
4345 msgstr "Öske"
4346
4347 #: gtk/gtkruler.c:101
4348 msgid "Upper limit of ruler"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkruler.c:111
4352 msgid "Position of mark on the ruler"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkruler.c:120
4356 msgid "Max Size"
4357 msgstr "Ülçäm Çikläw"
4358
4359 #: gtk/gtkruler.c:121
4360 msgid "Maximum size of the ruler"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkruler.c:136
4364 msgid "Metric"
4365 msgstr "Meterle"
4366
4367 #: gtk/gtkruler.c:137
4368 msgid "The metric used for the ruler"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkscale.c:143
4372 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkscale.c:152
4376 msgid "Draw Value"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkscale.c:153
4380 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkscale.c:160
4384 msgid "Value Position"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtkscale.c:161
4388 msgid "The position in which the current value is displayed"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkscale.c:168
4392 msgid "Slider Length"
4393 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
4394
4395 #: gtk/gtkscale.c:169
4396 msgid "Length of scale's slider"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkscale.c:177
4400 msgid "Value spacing"
4401 msgstr "Bäyä arası"
4402
4403 #: gtk/gtkscale.c:178
4404 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4408 #, fuzzy
4409 msgid "The orientation of the scale"
4410 msgstr "Yazma bilgese"
4411
4412 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4413 #, fuzzy
4414 msgid "The value of the scale"
4415 msgstr "Yazma bilgese"
4416
4417 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4418 #, fuzzy
4419 msgid "The icon size"
4420 msgstr "Tamğa ülçäme"
4421
4422 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4423 msgid ""
4424 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Icons"
4430 msgstr "Tamğa"
4431
4432 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4433 msgid "List of icon names"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4437 msgid "Minimum Slider Length"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4441 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4445 msgid "Fixed slider size"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4449 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4453 msgid ""
4454 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4458 msgid ""
4459 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4463 msgid "Horizontal Adjustment"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4467 msgid "Vertical Adjustment"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4471 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4475 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4479 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4483 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4487 msgid "Window Placement"
4488 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4489
4490 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4491 msgid ""
4492 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4493 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Window Placement Set"
4499 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4500
4501 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4502 msgid ""
4503 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4504 "contents with respect to the scrollbars."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4508 msgid "Shadow Type"
4509 msgstr "Külägä Töre"
4510
4511 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4512 msgid "Style of bevel around the contents"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4516 msgid "Scrollbars within bevel"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4520 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4524 msgid "Scrollbar spacing"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4528 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Scrolled Window Placement"
4534 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4535
4536 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4537 msgid ""
4538 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4539 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4543 msgid "Draw"
4544 msgstr "Sızıp çığu"
4545
4546 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4547 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:215
4551 msgid "Double Click Time"
4552 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:216
4555 msgid ""
4556 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4557 "click (in milliseconds)"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtksettings.c:223
4561 msgid "Double Click Distance"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtksettings.c:224
4565 msgid ""
4566 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4567 "double click (in pixels)"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtksettings.c:240
4571 msgid "Cursor Blink"
4572 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4573
4574 #: gtk/gtksettings.c:241
4575 msgid "Whether the cursor should blink"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtksettings.c:248
4579 msgid "Cursor Blink Time"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtksettings.c:249
4583 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtksettings.c:268
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Cursor Blink Timeout"
4589 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4590
4591 #: gtk/gtksettings.c:269
4592 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtksettings.c:276
4596 msgid "Split Cursor"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtksettings.c:277
4600 msgid ""
4601 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4602 "left text"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtksettings.c:284
4606 msgid "Theme Name"
4607 msgstr "Tışlaw Adı"
4608
4609 #: gtk/gtksettings.c:285
4610 msgid "Name of theme RC file to load"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtksettings.c:293
4614 msgid "Icon Theme Name"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtksettings.c:294
4618 msgid "Name of icon theme to use"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtksettings.c:302
4622 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtksettings.c:303
4626 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtksettings.c:311
4630 msgid "Key Theme Name"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtksettings.c:312
4634 msgid "Name of key theme RC file to load"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtksettings.c:320
4638 msgid "Menu bar accelerator"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtksettings.c:321
4642 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtksettings.c:329
4646 msgid "Drag threshold"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtksettings.c:330
4650 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtksettings.c:338
4654 msgid "Font Name"
4655 msgstr "Yazu Adı"
4656
4657 #: gtk/gtksettings.c:339
4658 msgid "Name of default font to use"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtksettings.c:361
4662 msgid "Icon Sizes"
4663 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4664
4665 #: gtk/gtksettings.c:362
4666 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtksettings.c:370
4670 msgid "GTK Modules"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtksettings.c:371
4674 msgid "List of currently active GTK modules"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtksettings.c:380
4678 msgid "Xft Antialias"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtksettings.c:381
4682 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtksettings.c:390
4686 msgid "Xft Hinting"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtksettings.c:391
4690 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtksettings.c:400
4694 msgid "Xft Hint Style"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtksettings.c:401
4698 msgid ""
4699 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtksettings.c:410
4703 msgid "Xft RGBA"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtksettings.c:411
4707 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtksettings.c:420
4711 msgid "Xft DPI"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtksettings.c:421
4715 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtksettings.c:430
4719 msgid "Cursor theme name"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtksettings.c:431
4723 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtksettings.c:439
4727 msgid "Cursor theme size"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtksettings.c:440
4731 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtksettings.c:450
4735 msgid "Alternative button order"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtksettings.c:451
4739 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtksettings.c:468
4743 msgid "Alternative sort indicator direction"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtksettings.c:469
4747 msgid ""
4748 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4749 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtksettings.c:477
4753 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtksettings.c:478
4757 msgid ""
4758 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4759 "the input method"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtksettings.c:486
4763 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtksettings.c:487
4767 msgid ""
4768 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4769 "control characters"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtksettings.c:495
4773 msgid "Start timeout"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtksettings.c:496
4777 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtksettings.c:505
4781 msgid "Repeat timeout"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtksettings.c:506
4785 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtksettings.c:515
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Expand timeout"
4791 msgstr "Cäyep quy"
4792
4793 #: gtk/gtksettings.c:516
4794 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtksettings.c:551
4798 msgid "Color scheme"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtksettings.c:552
4802 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtksettings.c:561
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Enable Animations"
4808 msgstr "_Canlandıru"
4809
4810 #: gtk/gtksettings.c:562
4811 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtksettings.c:580
4815 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtksettings.c:581
4819 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtksettings.c:598
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Tooltip timeout"
4825 msgstr "Qoralkiñäş"
4826
4827 #: gtk/gtksettings.c:599
4828 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtksettings.c:624
4832 msgid "Tooltip browse timeout"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtksettings.c:625
4836 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtksettings.c:646
4840 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtksettings.c:647
4844 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtksettings.c:666
4848 msgid "Keynav Cursor Only"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtksettings.c:667
4852 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtksettings.c:684
4856 msgid "Keynav Wrap Around"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtksettings.c:685
4860 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtksettings.c:705
4864 msgid "Error Bell"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtksettings.c:706
4868 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtksettings.c:723
4872 msgid "Color Hash"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtksettings.c:724
4876 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtksettings.c:732
4880 msgid "Default file chooser backend"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtksettings.c:733
4884 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtksettings.c:750
4888 msgid "Default print backend"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtksettings.c:751
4892 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtksettings.c:774
4896 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtksettings.c:775
4900 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtksettings.c:791
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Enable Mnemonics"
4906 msgstr "_Canlandıru"
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:792
4909 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:808
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Enable Accelerators"
4915 msgstr "_Canlandıru"
4916
4917 #: gtk/gtksettings.c:809
4918 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtksettings.c:826
4922 msgid "Recent Files Limit"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtksettings.c:827
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Number of recently used files"
4928 msgstr "Buylar sanı"
4929
4930 #: gtk/gtksettings.c:841
4931 msgid "Default IM module"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtksettings.c:842
4935 msgid "Which IM module should be used by default"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtksettings.c:860
4939 msgid "Recent Files Max Age"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtksettings.c:861
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4945 msgstr "Buylar sanı"
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:870
4948 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtksettings.c:871
4952 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtksettings.c:893
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Sound Theme Name"
4958 msgstr "Tışlaw Adı"
4959
4960 #: gtk/gtksettings.c:894
4961 msgid "XDG sound theme name"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
4965 #: gtk/gtksettings.c:916
4966 msgid "Audible Input Feedback"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtksettings.c:917
4970 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtksettings.c:938
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Enable Event Sounds"
4976 msgstr "_Canlandıru"
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:939
4979 msgid "Whether to play any event sounds at all"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtksettings.c:954
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Enable Tooltips"
4985 msgstr "Qoralkiñäş"
4986
4987 #: gtk/gtksettings.c:955
4988 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4992 msgid "Mode"
4993 msgstr "Isul"
4994
4995 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4996 msgid ""
4997 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4998 "component widgets"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5002 msgid "Ignore hidden"
5003 msgstr "Yäşerengä qarama"
5004
5005 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5006 msgid ""
5007 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5011 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5015 msgid "Climb Rate"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5019 msgid "Snap to Ticks"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5023 msgid ""
5024 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5025 "nearest step increment"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5029 msgid "Numeric"
5030 msgstr "Sanlı"
5031
5032 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5033 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5037 msgid "Wrap"
5038 msgstr "Törü"
5039
5040 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5041 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5045 msgid "Update Policy"
5046 msgstr "Yañartu Tärtibe"
5047
5048 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5049 msgid ""
5050 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5054 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5058 msgid "Style of bevel around the spin button"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5062 msgid "Has Resize Grip"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5066 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5070 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
5074 #, fuzzy
5075 msgid "GIcon"
5076 msgstr "Tamğa"
5077
5078 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
5079 msgid "The size of the icon"
5080 msgstr "Tamğa ülçäme"
5081
5082 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
5083 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtkstatusicon.c:261
5087 msgid "Blinking"
5088 msgstr "Cem itü"
5089
5090 #: gtk/gtkstatusicon.c:262
5091 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5095 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5099 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
5103 msgid "The orientation of the tray"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtktable.c:129
5107 msgid "Rows"
5108 msgstr "Yul sanı"
5109
5110 #: gtk/gtktable.c:130
5111 msgid "The number of rows in the table"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtktable.c:138
5115 msgid "Columns"
5116 msgstr "Buy sanı"
5117
5118 #: gtk/gtktable.c:139
5119 msgid "The number of columns in the table"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtktable.c:147
5123 msgid "Row spacing"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtktable.c:148
5127 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtktable.c:156
5131 msgid "Column spacing"
5132 msgstr "Buy arası"
5133
5134 #: gtk/gtktable.c:157
5135 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtktable.c:166
5139 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtktable.c:173
5143 msgid "Left attachment"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtktable.c:180
5147 msgid "Right attachment"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtktable.c:181
5151 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: gtk/gtktable.c:187
5155 msgid "Top attachment"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: gtk/gtktable.c:188
5159 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtktable.c:194
5163 msgid "Bottom attachment"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtktable.c:201
5167 msgid "Horizontal options"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktable.c:202
5171 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktable.c:208
5175 msgid "Vertical options"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktable.c:209
5179 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtktable.c:215
5183 msgid "Horizontal padding"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktable.c:216
5187 msgid ""
5188 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5189 "pixels"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtktable.c:222
5193 msgid "Vertical padding"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtktable.c:223
5197 msgid ""
5198 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5199 "pixels"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktext.c:546
5203 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktext.c:554
5207 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktext.c:561
5211 msgid "Line Wrap"
5212 msgstr "Yul Törü"
5213
5214 #: gtk/gtktext.c:562
5215 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktext.c:569
5219 msgid "Word Wrap"
5220 msgstr "Süz Törü"
5221
5222 #: gtk/gtktext.c:570
5223 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5227 msgid "Tag Table"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5231 msgid "Text Tag Table"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5235 msgid "Current text of the buffer"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5239 msgid "Has selection"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5243 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Cursor position"
5249 msgstr "Y bäyäse"
5250
5251 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5252 msgid ""
5253 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Copy target list"
5259 msgstr "Qälämxaq yazması"
5260
5261 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5262 msgid ""
5263 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5267 msgid "Paste target list"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5271 msgid ""
5272 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5273 "destination"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtktextmark.c:90
5277 msgid "Mark name"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtktextmark.c:97
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Left gravity"
5283 msgstr "Suldağı çik"
5284
5285 #: gtk/gtktextmark.c:98
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Whether the mark has left gravity"
5288 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
5289
5290 #: gtk/gtktexttag.c:173
5291 msgid "Tag name"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtktexttag.c:174
5295 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtktexttag.c:192
5299 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtktexttag.c:199
5303 msgid "Background full height"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtktexttag.c:200
5307 msgid ""
5308 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5309 "of the tagged characters"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtktexttag.c:208
5313 msgid "Background stipple mask"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtktexttag.c:209
5317 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtktexttag.c:226
5321 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtktexttag.c:234
5325 msgid "Foreground stipple mask"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtktexttag.c:235
5329 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtktexttag.c:242
5333 msgid "Text direction"
5334 msgstr "Yazma yünäleşe"
5335
5336 #: gtk/gtktexttag.c:243
5337 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5338 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
5339
5340 #: gtk/gtktexttag.c:292
5341 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtktexttag.c:301
5345 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtktexttag.c:310
5349 msgid ""
5350 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5351 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktexttag.c:321
5355 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktexttag.c:330
5359 msgid "Font size in Pango units"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtktexttag.c:340
5363 msgid ""
5364 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5365 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5366 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5370 msgid "Left, right, or center justification"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtktexttag.c:379
5374 msgid ""
5375 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5376 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtktexttag.c:386
5380 msgid "Left margin"
5381 msgstr "Suldağı çik"
5382
5383 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5384 msgid "Width of the left margin in pixels"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtktexttag.c:396
5388 msgid "Right margin"
5389 msgstr "Uñdağı çik"
5390
5391 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5392 msgid "Width of the right margin in pixels"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5396 msgid "Indent"
5397 msgstr "Çigenü"
5398
5399 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5400 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktexttag.c:419
5404 msgid ""
5405 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5406 "in Pango units"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktexttag.c:428
5410 msgid "Pixels above lines"
5411 msgstr "Yul östendä tap"
5412
5413 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5414 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktexttag.c:438
5418 msgid "Pixels below lines"
5419 msgstr "Yul astında tap"
5420
5421 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5422 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktexttag.c:448
5426 msgid "Pixels inside wrap"
5427 msgstr "Törü eçendä tap"
5428
5429 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5430 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5434 msgid ""
5435 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5439 msgid "Tabs"
5440 msgstr "Sikerü"
5441
5442 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5443 msgid "Custom tabs for this text"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtktexttag.c:504
5447 msgid "Invisible"
5448 msgstr "Kürenmäslek"
5449
5450 #: gtk/gtktexttag.c:505
5451 msgid "Whether this text is hidden."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtktexttag.c:519
5455 msgid "Paragraph background color name"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktexttag.c:520
5459 msgid "Paragraph background color as a string"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktexttag.c:535
5463 msgid "Paragraph background color"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktexttag.c:536
5467 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktexttag.c:554
5471 msgid "Margin Accumulates"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktexttag.c:555
5475 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktexttag.c:568
5479 msgid "Background full height set"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtktexttag.c:569
5483 msgid "Whether this tag affects background height"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtktexttag.c:572
5487 msgid "Background stipple set"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtktexttag.c:573
5491 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtktexttag.c:580
5495 msgid "Foreground stipple set"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtktexttag.c:581
5499 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktexttag.c:616
5503 msgid "Justification set"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktexttag.c:617
5507 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktexttag.c:624
5511 msgid "Left margin set"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktexttag.c:625
5515 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktexttag.c:628
5519 msgid "Indent set"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktexttag.c:629
5523 msgid "Whether this tag affects indentation"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktexttag.c:636
5527 msgid "Pixels above lines set"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5531 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktexttag.c:640
5535 msgid "Pixels below lines set"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktexttag.c:644
5539 msgid "Pixels inside wrap set"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktexttag.c:645
5543 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktexttag.c:652
5547 msgid "Right margin set"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktexttag.c:653
5551 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktexttag.c:660
5555 msgid "Wrap mode set"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtktexttag.c:661
5559 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtktexttag.c:664
5563 msgid "Tabs set"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtktexttag.c:665
5567 msgid "Whether this tag affects tabs"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtktexttag.c:668
5571 msgid "Invisible set"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtktexttag.c:669
5575 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtktexttag.c:672
5579 msgid "Paragraph background set"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtktexttag.c:673
5583 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktextview.c:538
5587 msgid "Pixels Above Lines"
5588 msgstr "Yul Östendä Tap"
5589
5590 #: gtk/gtktextview.c:548
5591 msgid "Pixels Below Lines"
5592 msgstr "Yul Astında Tap"
5593
5594 #: gtk/gtktextview.c:558
5595 msgid "Pixels Inside Wrap"
5596 msgstr "Törü Eçendä Tap"
5597
5598 #: gtk/gtktextview.c:576
5599 msgid "Wrap Mode"
5600 msgstr "Törü Isulı"
5601
5602 #: gtk/gtktextview.c:594
5603 msgid "Left Margin"
5604 msgstr "Suldağı Çik"
5605
5606 #: gtk/gtktextview.c:604
5607 msgid "Right Margin"
5608 msgstr "Uñdağı Çik"
5609
5610 #: gtk/gtktextview.c:632
5611 msgid "Cursor Visible"
5612 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
5613
5614 #: gtk/gtktextview.c:633
5615 msgid "If the insertion cursor is shown"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtktextview.c:640
5619 msgid "Buffer"
5620 msgstr "Eşxäter"
5621
5622 #: gtk/gtktextview.c:641
5623 msgid "The buffer which is displayed"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktextview.c:649
5627 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktextview.c:656
5631 msgid "Accepts tab"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktextview.c:657
5635 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktextview.c:666
5639 msgid "Error underline color"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktextview.c:667
5643 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5647 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5651 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5655 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5659 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5663 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5667 msgid "Draw Indicator"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5671 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5675 msgid "The orientation of the toolbar"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5679 msgid "Toolbar Style"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5683 msgid "How to draw the toolbar"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5687 msgid "Show Arrow"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5691 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5695 msgid "Tooltips"
5696 msgstr "Qoralkiñäş"
5697
5698 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5699 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5703 msgid "Size of icons in this toolbar"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5707 msgid "Icon size set"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5711 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5715 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5719 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5723 msgid "Spacer size"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5727 msgid "Size of spacers"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5731 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Maximum child expand"
5737 msgstr "Öske Bäyä"
5738
5739 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5740 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5744 msgid "Space style"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5748 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5752 msgid "Button relief"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5756 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5760 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5764 msgid "Toolbar style"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5768 msgid ""
5769 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5773 msgid "Toolbar icon size"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5777 msgid "Size of icons in default toolbars"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5781 msgid "Text to show in the item."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5785 msgid ""
5786 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5787 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5791 msgid "Widget to use as the item label"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5795 msgid "Stock Id"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5799 msgid "The stock icon displayed on the item"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5803 msgid "Icon name"
5804 msgstr "Tamğa adı"
5805
5806 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5807 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5811 msgid "Icon widget"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5815 msgid "Icon widget to display in the item"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Icon spacing"
5821 msgstr "Töymä arası"
5822
5823 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5824 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5828 msgid ""
5829 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5830 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5834 msgid "TreeModelSort Model"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5838 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktreeview.c:570
5842 msgid "TreeView Model"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktreeview.c:571
5846 msgid "The model for the tree view"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtktreeview.c:579
5850 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtktreeview.c:587
5854 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktreeview.c:594
5858 msgid "Headers Visible"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtktreeview.c:595
5862 msgid "Show the column header buttons"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtktreeview.c:602
5866 msgid "Headers Clickable"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtktreeview.c:603
5870 msgid "Column headers respond to click events"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtktreeview.c:610
5874 msgid "Expander Column"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktreeview.c:611
5878 msgid "Set the column for the expander column"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktreeview.c:626
5882 msgid "Rules Hint"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktreeview.c:627
5886 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktreeview.c:634
5890 msgid "Enable Search"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktreeview.c:635
5894 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktreeview.c:642
5898 msgid "Search Column"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktreeview.c:643
5902 msgid "Model column to search through when searching through code"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktreeview.c:663
5906 msgid "Fixed Height Mode"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtktreeview.c:664
5910 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtktreeview.c:684
5914 msgid "Hover Selection"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: gtk/gtktreeview.c:685
5918 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: gtk/gtktreeview.c:704
5922 msgid "Hover Expand"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: gtk/gtktreeview.c:705
5926 msgid ""
5927 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktreeview.c:719
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Show Expanders"
5933 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
5934
5935 #: gtk/gtktreeview.c:720
5936 msgid "View has expanders"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtktreeview.c:734
5940 msgid "Level Indentation"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtktreeview.c:735
5944 msgid "Extra indentation for each level"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtktreeview.c:744
5948 msgid "Rubber Banding"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtktreeview.c:745
5952 msgid ""
5953 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktreeview.c:752
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Enable Grid Lines"
5959 msgstr "_Canlandıru"
5960
5961 #: gtk/gtktreeview.c:753
5962 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktreeview.c:761
5966 msgid "Enable Tree Lines"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktreeview.c:762
5970 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktreeview.c:770
5974 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktreeview.c:792
5978 msgid "Vertical Separator Width"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktreeview.c:793
5982 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktreeview.c:801
5986 msgid "Horizontal Separator Width"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktreeview.c:802
5990 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktreeview.c:810
5994 msgid "Allow Rules"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktreeview.c:811
5998 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktreeview.c:817
6002 msgid "Indent Expanders"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktreeview.c:818
6006 msgid "Make the expanders indented"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktreeview.c:824
6010 msgid "Even Row Color"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktreeview.c:825
6014 msgid "Color to use for even rows"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktreeview.c:831
6018 msgid "Odd Row Color"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktreeview.c:832
6022 msgid "Color to use for odd rows"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktreeview.c:838
6026 msgid "Row Ending details"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktreeview.c:839
6030 msgid "Enable extended row background theming"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktreeview.c:845
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Grid line width"
6036 msgstr "Çik qalınlığı"
6037
6038 #: gtk/gtktreeview.c:846
6039 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktreeview.c:852
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Tree line width"
6045 msgstr "Berkiñle"
6046
6047 #: gtk/gtktreeview.c:853
6048 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktreeview.c:859
6052 msgid "Grid line pattern"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktreeview.c:860
6056 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktreeview.c:866
6060 msgid "Tree line pattern"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktreeview.c:867
6064 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6068 msgid "Whether to display the column"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
6072 msgid "Resizable"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6076 msgid "Column is user-resizable"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6080 msgid "Current width of the column"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6084 msgid "Space which is inserted between cells"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6088 msgid "Sizing"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6092 msgid "Resize mode of the column"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6096 msgid "Fixed Width"
6097 msgstr "Berkiñle"
6098
6099 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6100 msgid "Current fixed width of the column"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6104 msgid "Minimum Width"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6108 msgid "Minimum allowed width of the column"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6112 msgid "Maximum Width"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6116 msgid "Maximum allowed width of the column"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6120 msgid "Title to appear in column header"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6124 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6128 msgid "Clickable"
6129 msgstr "Çirtmäle"
6130
6131 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6132 msgid "Whether the header can be clicked"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6136 msgid "Widget"
6137 msgstr "Widget"
6138
6139 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6140 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6144 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6148 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6152 msgid "Sort indicator"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6156 msgid "Whether to show a sort indicator"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6160 msgid "Sort order"
6161 msgstr "Tezü cayı"
6162
6163 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6164 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6168 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6172 msgid "Merged UI definition"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6176 msgid "An XML string describing the merged UI"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtkviewport.c:107
6180 msgid ""
6181 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6182 "this viewport"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtkviewport.c:115
6186 msgid ""
6187 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6188 "this viewport"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtkviewport.c:123
6192 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: gtk/gtkwidget.c:483
6196 msgid "Widget name"
6197 msgstr "Widget adı"
6198
6199 #: gtk/gtkwidget.c:484
6200 msgid "The name of the widget"
6201 msgstr "Widget adı"
6202
6203 #: gtk/gtkwidget.c:490
6204 msgid "Parent widget"
6205 msgstr "Ana widget"
6206
6207 #: gtk/gtkwidget.c:491
6208 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtkwidget.c:498
6212 msgid "Width request"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtkwidget.c:499
6216 msgid ""
6217 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6218 "used"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtkwidget.c:507
6222 msgid "Height request"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtkwidget.c:508
6226 msgid ""
6227 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6228 "be used"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtkwidget.c:517
6232 msgid "Whether the widget is visible"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtkwidget.c:524
6236 msgid "Whether the widget responds to input"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtkwidget.c:530
6240 msgid "Application paintable"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtkwidget.c:531
6244 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtkwidget.c:537
6248 msgid "Can focus"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwidget.c:538
6252 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwidget.c:544
6256 msgid "Has focus"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwidget.c:545
6260 msgid "Whether the widget has the input focus"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtkwidget.c:551
6264 msgid "Is focus"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtkwidget.c:552
6268 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtkwidget.c:558
6272 msgid "Can default"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtkwidget.c:559
6276 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: gtk/gtkwidget.c:565
6280 msgid "Has default"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: gtk/gtkwidget.c:566
6284 msgid "Whether the widget is the default widget"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtkwidget.c:572
6288 msgid "Receives default"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtkwidget.c:573
6292 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: gtk/gtkwidget.c:579
6296 msgid "Composite child"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: gtk/gtkwidget.c:580
6300 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: gtk/gtkwidget.c:586
6304 msgid "Style"
6305 msgstr "Stil"
6306
6307 #: gtk/gtkwidget.c:587
6308 msgid ""
6309 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6310 "(colors etc)"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: gtk/gtkwidget.c:593
6314 msgid "Events"
6315 msgstr "Buldıqlar"
6316
6317 #: gtk/gtkwidget.c:594
6318 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtkwidget.c:601
6322 msgid "Extension events"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: gtk/gtkwidget.c:602
6326 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtkwidget.c:609
6330 msgid "No show all"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtkwidget.c:610
6334 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: gtk/gtkwidget.c:632
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Has tooltip"
6340 msgstr "Qoralkiñäş"
6341
6342 #: gtk/gtkwidget.c:633
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6345 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
6346
6347 #: gtk/gtkwidget.c:653
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Tooltip Text"
6350 msgstr "Qoralkiñäş"
6351
6352 #: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
6353 #, fuzzy
6354 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6355 msgstr "Widget adı"
6356
6357 #: gtk/gtkwidget.c:674
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Tooltip markup"
6360 msgstr "Qoralkiñäş"
6361
6362 #: gtk/gtkwidget.c:689
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Window"
6365 msgstr "Täräzä Töre"
6366
6367 #: gtk/gtkwidget.c:690
6368 msgid "The widget's window if it is realized"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6372 msgid "Interior Focus"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6376 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6380 msgid "Focus linewidth"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6384 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6388 msgid "Focus line dash pattern"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6392 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6396 msgid "Focus padding"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6400 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6404 msgid "Cursor color"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6408 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6412 msgid "Secondary cursor color"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6416 msgid ""
6417 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6418 "right-to-left and left-to-right text"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6422 msgid "Cursor line aspect ratio"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6426 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6430 msgid "Draw Border"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6434 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Unvisited Link Color"
6440 msgstr "Bäy Töse"
6441
6442 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Color of unvisited links"
6445 msgstr "Terebäy töse"
6446
6447 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Visited Link Color"
6450 msgstr "Bäy Töse"
6451
6452 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Color of visited links"
6455 msgstr "Terebäy töse"
6456
6457 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6458 msgid "Wide Separators"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6462 msgid ""
6463 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6464 "instead of a line"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6468 msgid "Separator Width"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6472 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6476 msgid "Separator Height"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6480 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6486 msgstr "Yatma erelege"
6487
6488 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6489 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6493 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6497 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtkwindow.c:464
6501 msgid "Window Type"
6502 msgstr "Täräzä Töre"
6503
6504 #: gtk/gtkwindow.c:465
6505 msgid "The type of the window"
6506 msgstr "Täräzä töre"
6507
6508 #: gtk/gtkwindow.c:473
6509 msgid "Window Title"
6510 msgstr "Täräzä Başlığı"
6511
6512 #: gtk/gtkwindow.c:474
6513 msgid "The title of the window"
6514 msgstr "Täräzä başlığı"
6515
6516 #: gtk/gtkwindow.c:481
6517 msgid "Window Role"
6518 msgstr "Täräzä Eşe"
6519
6520 #: gtk/gtkwindow.c:482
6521 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtkwindow.c:498
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Startup ID"
6527 msgstr "Törkem"
6528
6529 #: gtk/gtkwindow.c:499
6530 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: gtk/gtkwindow.c:506
6534 msgid "Allow Shrink"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtkwindow.c:508
6538 #, no-c-format
6539 msgid ""
6540 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6541 "time a bad idea"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: gtk/gtkwindow.c:515
6545 msgid "Allow Grow"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: gtk/gtkwindow.c:516
6549 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: gtk/gtkwindow.c:524
6553 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: gtk/gtkwindow.c:531
6557 msgid "Modal"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: gtk/gtkwindow.c:532
6561 msgid ""
6562 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6563 "up)"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: gtk/gtkwindow.c:539
6567 msgid "Window Position"
6568 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
6569
6570 #: gtk/gtkwindow.c:540
6571 msgid "The initial position of the window"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtkwindow.c:548
6575 msgid "Default Width"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtkwindow.c:549
6579 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtkwindow.c:558
6583 msgid "Default Height"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtkwindow.c:559
6587 msgid ""
6588 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkwindow.c:568
6592 msgid "Destroy with Parent"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtkwindow.c:569
6596 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtkwindow.c:577
6600 msgid "Icon for this window"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtkwindow.c:593
6604 msgid "Name of the themed icon for this window"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: gtk/gtkwindow.c:608
6608 msgid "Is Active"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtkwindow.c:609
6612 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtkwindow.c:616
6616 msgid "Focus in Toplevel"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtkwindow.c:617
6620 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtkwindow.c:624
6624 msgid "Type hint"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtkwindow.c:625
6628 msgid ""
6629 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6630 "and how to treat it."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtkwindow.c:633
6634 msgid "Skip taskbar"
6635 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
6636
6637 #: gtk/gtkwindow.c:634
6638 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtkwindow.c:641
6642 msgid "Skip pager"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: gtk/gtkwindow.c:642
6646 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: gtk/gtkwindow.c:649
6650 msgid "Urgent"
6651 msgstr "Aşığıç"
6652
6653 #: gtk/gtkwindow.c:650
6654 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: gtk/gtkwindow.c:664
6658 msgid "Accept focus"
6659 msgstr "Eş üzägen alu"
6660
6661 #: gtk/gtkwindow.c:665
6662 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: gtk/gtkwindow.c:679
6666 msgid "Focus on map"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: gtk/gtkwindow.c:680
6670 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: gtk/gtkwindow.c:694
6674 msgid "Decorated"
6675 msgstr "Bizäklängän"
6676
6677 #: gtk/gtkwindow.c:695
6678 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: gtk/gtkwindow.c:709
6682 msgid "Deletable"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: gtk/gtkwindow.c:710
6686 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: gtk/gtkwindow.c:726
6690 msgid "Gravity"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: gtk/gtkwindow.c:727
6694 msgid "The window gravity of the window"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: gtk/gtkwindow.c:744
6698 msgid "Transient for Window"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: gtk/gtkwindow.c:745
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The transient parent of the dialog"
6704 msgstr "Yazma bilgese"
6705
6706 #: gtk/gtkwindow.c:759
6707 msgid "Opacity for Window"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: gtk/gtkwindow.c:760
6711 #, fuzzy
6712 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6713 msgstr "Täräzä töre"
6714
6715 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6716 msgid "IM Preedit style"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6720 msgid "How to draw the input method preedit string"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6724 msgid "IM Status style"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6728 msgid "How to draw the input method statusbar"
6729 msgstr ""
6730
6731 #, fuzzy
6732 #~ msgid "Show Preview"
6733 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"