]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tk.po
2.15.0
[~andy/gtk] / po-properties / tk.po
1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 #                                Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
23 msgid "Number of Channels"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
27 msgid "The number of samples per pixel"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
31 #, fuzzy
32 msgid "Colorspace"
33 msgstr "Renk _Ady:"
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
36 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 msgstr ""
38
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
40 msgid "Has Alpha"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
44 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 msgstr ""
46
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
48 msgid "Bits per Sample"
49 msgstr ""
50
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
52 msgid "The number of bits per sample"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
56 msgid "Width"
57 msgstr ""
58
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
60 msgid "The number of columns of the pixbuf"
61 msgstr ""
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
64 #, fuzzy
65 msgid "Height"
66 msgstr "_Sag"
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
70 msgstr ""
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 msgid "Rowstride"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
77 msgid ""
78 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 msgid "Pixels"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
86 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
90 #, fuzzy
91 msgid "Default Display"
92 msgstr "Öň bellenen"
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
95 msgid "The default display for GDK"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
99 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
100 msgid "Screen"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkpango.c:491
104 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:75
108 #, fuzzy
109 msgid "Font options"
110 msgstr "Kalam Saýlawy"
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:76
113 msgid "The default font options for the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gdk/gdkscreen.c:83
117 #, fuzzy
118 msgid "Font resolution"
119 msgstr "Kalam Saýlawy"
120
121 #: gdk/gdkscreen.c:84
122 msgid "The resolution for fonts on the screen"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
126 msgid "Program name"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
130 msgid ""
131 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
132 "g_get_application_name()"
133 msgstr ""
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
136 msgid "Program version"
137 msgstr ""
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
140 msgid "The version of the program"
141 msgstr ""
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
144 msgid "Copyright string"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
148 msgid "Copyright information for the program"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
152 msgid "Comments string"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
156 msgid "Comments about the program"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
160 msgid "Website URL"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
164 msgid "The URL for the link to the website of the program"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
168 msgid "Website label"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
172 msgid ""
173 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
174 "defaults to the URL"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
178 msgid "Authors"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
182 msgid "List of authors of the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
186 msgid "Documenters"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
190 msgid "List of people documenting the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
194 msgid "Artists"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
198 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
202 msgid "Translator credits"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
206 msgid ""
207 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
211 msgid "Logo"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
215 msgid ""
216 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
217 "gtk_window_get_default_icon_list()"
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
221 #, fuzzy
222 msgid "Logo Icon Name"
223 msgstr "Ad"
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
226 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
230 msgid "Wrap license"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
234 msgid "Whether to wrap the license text."
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
238 msgid "Accelerator Closure"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
242 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
246 msgid "Accelerator Widget"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
250 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
254 #: gtk/gtktextmark.c:89
255 msgid "Name"
256 msgstr "Ad"
257
258 #: gtk/gtkaction.c:200
259 msgid "A unique name for the action."
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
263 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:366 gtk/gtkmenuitem.c:269
264 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
265 msgid "Label"
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:216
269 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:223
273 msgid "Short label"
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:224
277 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:230
281 msgid "Tooltip"
282 msgstr ""
283
284 #: gtk/gtkaction.c:231
285 msgid "A tooltip for this action."
286 msgstr ""
287
288 #: gtk/gtkaction.c:237
289 msgid "Stock Icon"
290 msgstr ""
291
292 #: gtk/gtkaction.c:238
293 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
297 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
298 #, fuzzy
299 msgid "Icon Name"
300 msgstr "Ad"
301
302 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
303 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
304 #, fuzzy
305 msgid "The name of the icon from the icon theme"
306 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
307
308 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
309 msgid "Visible when horizontal"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
313 msgid ""
314 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
315 "orientation."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:278
319 msgid "Visible when overflown"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:279
323 msgid ""
324 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
325 "overflow menu."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
329 msgid "Visible when vertical"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
333 msgid ""
334 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
335 "orientation."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
339 msgid "Is important"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:295
343 msgid ""
344 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
345 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
346 msgstr ""
347
348 #: gtk/gtkaction.c:303
349 msgid "Hide if empty"
350 msgstr ""
351
352 #: gtk/gtkaction.c:304
353 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
354 msgstr ""
355
356 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
357 #: gtk/gtkwidget.c:523
358 msgid "Sensitive"
359 msgstr ""
360
361 #: gtk/gtkaction.c:311
362 msgid "Whether the action is enabled."
363 msgstr ""
364
365 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
367 #, fuzzy
368 msgid "Visible"
369 msgstr "Söndirgili"
370
371 #: gtk/gtkaction.c:318
372 msgid "Whether the action is visible."
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkaction.c:324
376 msgid "Action Group"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkaction.c:325
380 msgid ""
381 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
382 "use)."
383 msgstr ""
384
385 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
386 msgid "A name for the action group."
387 msgstr ""
388
389 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
390 msgid "Whether the action group is enabled."
391 msgstr ""
392
393 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
394 msgid "Whether the action group is visible."
395 msgstr ""
396
397 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
398 #: gtk/gtkscalebutton.c:202 gtk/gtkspinbutton.c:269
399 #, fuzzy
400 msgid "Value"
401 msgstr "_Mykdar:"
402
403 #: gtk/gtkadjustment.c:94
404 msgid "The value of the adjustment"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkadjustment.c:110
408 msgid "Minimum Value"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:111
412 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:130
416 #, fuzzy
417 msgid "Maximum Value"
418 msgstr "_Gamma mykdary"
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:131
421 msgid "The maximum value of the adjustment"
422 msgstr ""
423
424 #: gtk/gtkadjustment.c:147
425 msgid "Step Increment"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkadjustment.c:148
429 msgid "The step increment of the adjustment"
430 msgstr ""
431
432 #: gtk/gtkadjustment.c:164
433 msgid "Page Increment"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:165
437 msgid "The page increment of the adjustment"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkadjustment.c:184
441 #, fuzzy
442 msgid "Page Size"
443 msgstr "%u sahypasy"
444
445 #: gtk/gtkadjustment.c:185
446 msgid "The page size of the adjustment"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:90
450 msgid "Horizontal alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
454 msgid ""
455 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
456 "right aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:100
460 msgid "Vertical alignment"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
464 msgid ""
465 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
466 "bottom aligned"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:109
470 msgid "Horizontal scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:110
474 msgid ""
475 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
476 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:118
480 msgid "Vertical scale"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:119
484 msgid ""
485 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
486 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:136
490 msgid "Top Padding"
491 msgstr ""
492
493 #: gtk/gtkalignment.c:137
494 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
495 msgstr ""
496
497 #: gtk/gtkalignment.c:153
498 msgid "Bottom Padding"
499 msgstr ""
500
501 #: gtk/gtkalignment.c:154
502 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:170
506 msgid "Left Padding"
507 msgstr ""
508
509 #: gtk/gtkalignment.c:171
510 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:187
514 msgid "Right Padding"
515 msgstr ""
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:188
518 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkarrow.c:75
522 msgid "Arrow direction"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkarrow.c:76
526 msgid "The direction the arrow should point"
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkarrow.c:84
530 msgid "Arrow shadow"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkarrow.c:85
534 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:329
538 #, fuzzy
539 msgid "Arrow Scaling"
540 msgstr "Öň bellenen"
541
542 #: gtk/gtkarrow.c:93
543 msgid "Amount of space used up by arrow"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
547 msgid "Horizontal Alignment"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
551 msgid "X alignment of the child"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
555 msgid "Vertical Alignment"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
559 msgid "Y alignment of the child"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
563 msgid "Ratio"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
567 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
571 msgid "Obey child"
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
575 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:261
579 msgid "Header Padding"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkassistant.c:262
583 #, fuzzy
584 msgid "Number of pixels around the header."
585 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
586
587 #: gtk/gtkassistant.c:269
588 msgid "Content Padding"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkassistant.c:270
592 #, fuzzy
593 msgid "Number of pixels around the content pages."
594 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:286
597 #, fuzzy
598 msgid "Page type"
599 msgstr "%u sahypasy"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:287
602 #, fuzzy
603 msgid "The type of the assistant page"
604 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:304
607 #, fuzzy
608 msgid "Page title"
609 msgstr "%u sahypasy"
610
611 #: gtk/gtkassistant.c:305
612 #, fuzzy
613 msgid "The title of the assistant page"
614 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:321
617 #, fuzzy
618 msgid "Header image"
619 msgstr "BMP resim hili"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:322
622 msgid "Header image for the assistant page"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkassistant.c:338
626 #, fuzzy
627 msgid "Sidebar image"
628 msgstr "BMP resim hili"
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:339
631 msgid "Sidebar image for the assistant page"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:354
635 #, fuzzy
636 msgid "Page complete"
637 msgstr "%u sahypasy"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:355
640 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbbox.c:91
644 msgid "Minimum child width"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkbbox.c:92
648 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
649 msgstr ""
650
651 #: gtk/gtkbbox.c:100
652 msgid "Minimum child height"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkbbox.c:101
656 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
657 msgstr ""
658
659 #: gtk/gtkbbox.c:109
660 msgid "Child internal width padding"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbbox.c:110
664 msgid "Amount to increase child's size on either side"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:118
668 msgid "Child internal height padding"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:119
672 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbbox.c:127
676 msgid "Layout style"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbbox.c:128
680 msgid ""
681 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
682 "edge, start and end"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbbox.c:136
686 msgid "Secondary"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbbox.c:137
690 msgid ""
691 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
692 "g., help buttons"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
697 msgid "Spacing"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbox.c:131
701 msgid "The amount of space between children"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
705 #: gtk/gtktoolbar.c:574
706 msgid "Homogeneous"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbox.c:141
710 msgid "Whether the children should all be the same size"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:566
714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
715 msgid "Expand"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbox.c:149
719 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:155
723 #, fuzzy
724 msgid "Fill"
725 msgstr "_Doldur"
726
727 #: gtk/gtkbox.c:156
728 msgid ""
729 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
730 "used as padding"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbox.c:162
734 msgid "Padding"
735 msgstr ""
736
737 #: gtk/gtkbox.c:163
738 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbox.c:169
742 msgid "Pack type"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
746 msgid ""
747 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
748 "start or end of the parent"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
752 #: gtk/gtkruler.c:148
753 #, fuzzy
754 msgid "Position"
755 msgstr "Sorag"
756
757 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
758 msgid "The index of the child in the parent"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbuilder.c:96
762 msgid "Translation Domain"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbuilder.c:97
766 msgid "The translation domain used by gettext"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:200
770 msgid ""
771 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
772 "widget"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:387
776 #: gtk/gtkmenuitem.c:284 gtk/gtktoolbutton.c:187
777 #, fuzzy
778 msgid "Use underline"
779 msgstr "_Asty Çyzyk"
780
781 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:388
782 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
783 msgid ""
784 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
785 "for the mnemonic accelerator key"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:215 gtk/gtkimagemenuitem.c:136
789 msgid "Use stock"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:216
793 msgid ""
794 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
798 msgid "Focus on click"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
802 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkbutton.c:231
806 msgid "Border relief"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbutton.c:232
810 msgid "The border relief style"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:249
814 msgid "Horizontal alignment for child"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:268
818 msgid "Vertical alignment for child"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:121
822 msgid "Image widget"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:286
826 msgid "Child widget to appear next to the button text"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:300
830 #, fuzzy
831 msgid "Image position"
832 msgstr "Sorag"
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:301
835 msgid "The position of the image relative to the text"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:410
839 #, fuzzy
840 msgid "Default Spacing"
841 msgstr "Öň bellenen"
842
843 #: gtk/gtkbutton.c:411
844 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:417
848 msgid "Default Outside Spacing"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:418
852 msgid ""
853 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
854 "border"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:423
858 msgid "Child X Displacement"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkbutton.c:424
862 msgid ""
863 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkbutton.c:431
867 msgid "Child Y Displacement"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:432
871 msgid ""
872 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkbutton.c:448
876 msgid "Displace focus"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:449
880 msgid ""
881 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
882 "rectangle"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtkentry.c:1546
886 msgid "Inner Border"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkbutton.c:463
890 msgid "Border between button edges and child."
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:476
894 msgid "Image spacing"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkbutton.c:477
898 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkbutton.c:491
902 msgid "Show button images"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:492
906 msgid "Whether images should be shown on buttons"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:440
910 #, fuzzy
911 msgid "Year"
912 msgstr "durla"
913
914 #: gtk/gtkcalendar.c:441
915 msgid "The selected year"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkcalendar.c:454
919 #, fuzzy
920 msgid "Month"
921 msgstr "Kalam"
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:455
924 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:469
928 msgid "Day"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:470
932 msgid ""
933 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
934 "currently selected day)"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcalendar.c:484
938 msgid "Show Heading"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcalendar.c:485
942 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcalendar.c:499
946 msgid "Show Day Names"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcalendar.c:500
950 msgid "If TRUE, day names are displayed"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:513
954 msgid "No Month Change"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:514
958 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:528
962 msgid "Show Week Numbers"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:529
966 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkcalendar.c:544
970 #, fuzzy
971 msgid "Details Width"
972 msgstr "Öň bellenen"
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:545
975 msgid "Details width in characters"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcalendar.c:560
979 #, fuzzy
980 msgid "Details Height"
981 msgstr "Öň bellenen"
982
983 #: gtk/gtkcalendar.c:561
984 msgid "Details height in rows"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcalendar.c:577
988 #, fuzzy
989 msgid "Show Details"
990 msgstr "Ululyk"
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:578
993 msgid "If TRUE, details are shown"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
997 msgid "mode"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1001 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1005 #, fuzzy
1006 msgid "visible"
1007 msgstr "Söndirgili"
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1010 msgid "Display the cell"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1014 msgid "Display the cell sensitive"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1018 msgid "xalign"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1022 msgid "The x-align"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1026 msgid "yalign"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1030 msgid "The y-align"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1034 msgid "xpad"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1038 msgid "The xpad"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1042 msgid "ypad"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1046 msgid "The ypad"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1050 msgid "width"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1054 msgid "The fixed width"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1058 #, fuzzy
1059 msgid "height"
1060 msgstr "_Sag"
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1063 msgid "The fixed height"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1067 msgid "Is Expander"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1071 msgid "Row has children"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1075 msgid "Is Expanded"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1079 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1083 msgid "Cell background color name"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1087 msgid "Cell background color as a string"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1091 msgid "Cell background color"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1095 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1099 msgid "Editing"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1103 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1107 msgid "Cell background set"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1111 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1115 msgid "Accelerator key"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1119 msgid "The keyval of the accelerator"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1123 msgid "Accelerator modifiers"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1127 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1131 msgid "Accelerator keycode"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1135 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Accelerator Mode"
1141 msgstr "_Saýlaw:"
1142
1143 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1144 msgid "The type of accelerators"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Model"
1150 msgstr "Üýtgän"
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1153 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1157 msgid "Text Column"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1161 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1165 msgid "Has Entry"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1169 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1173 msgid "Pixbuf Object"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1177 msgid "The pixbuf to render"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1181 msgid "Pixbuf Expander Open"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1185 msgid "Pixbuf for open expander"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1189 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1193 msgid "Pixbuf for closed expander"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1197 msgid "Stock ID"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1201 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1205 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1206 msgid "Size"
1207 msgstr "Ululyk"
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1210 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Detail"
1216 msgstr "Öň bellenen"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1219 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1223 msgid "Follow State"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1227 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1231 msgid "Icon"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:251
1235 msgid "The GIcon being displayed"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1239 msgid "Value of the progress bar"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1243 #: gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1244 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1245 msgid "Text"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1249 msgid "Text on the progress bar"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1253 msgid "Pulse"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1257 msgid ""
1258 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1259 "don't know how much."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1263 msgid "Text x alignment"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1267 msgid ""
1268 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1269 "layouts."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1273 msgid "Text y alignment"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1277 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1281 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:193 gtk/gtkstatusicon.c:325
1282 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Orientation"
1285 msgstr "Ýeri Aç"
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1288 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:361
1292 #: gtk/gtkscalebutton.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:208
1293 msgid "Adjustment"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1297 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1301 msgid "Climb rate"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1305 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:177 gtk/gtkspinbutton.c:226
1309 msgid "Digits"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1313 msgid "The number of decimal places to display"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1317 msgid "Text to render"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1321 msgid "Markup"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1325 msgid "Marked up text to render"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:373
1329 msgid "Attributes"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1333 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1337 msgid "Single Paragraph Mode"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1341 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1345 msgid "Background color name"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1349 msgid "Background color as a string"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1353 msgid "Background color"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1357 msgid "Background color as a GdkColor"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1361 msgid "Foreground color name"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1365 msgid "Foreground color as a string"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1369 msgid "Foreground color"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1373 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtktexttag.c:251
1377 #: gtk/gtktextview.c:568
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Editable"
1380 msgstr "(sündirgili)"
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1383 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1387 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1388 msgid "Font"
1389 msgstr "Kalam"
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1392 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1396 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1400 msgid "Font family"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1404 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1408 #: gtk/gtktexttag.c:291
1409 msgid "Font style"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1413 #: gtk/gtktexttag.c:300
1414 msgid "Font variant"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1418 #: gtk/gtktexttag.c:309
1419 msgid "Font weight"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1423 #: gtk/gtktexttag.c:320
1424 msgid "Font stretch"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1428 #: gtk/gtktexttag.c:329
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Font size"
1431 msgstr "Kalam"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1434 msgid "Font points"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1438 msgid "Font size in points"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1442 msgid "Font scale"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1446 msgid "Font scaling factor"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1450 msgid "Rise"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1454 msgid ""
1455 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Strikethrough"
1461 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1464 msgid "Whether to strike through the text"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Underline"
1470 msgstr "_Asty Çyzyk"
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1473 msgid "Style of underline for this text"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1477 msgid "Language"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1481 msgid ""
1482 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1483 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1484 "probably don't need it"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:206
1488 msgid "Ellipsize"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1492 msgid ""
1493 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1494 "have enough room to display the entire string"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1498 #: gtk/gtklabel.c:518
1499 msgid "Width In Characters"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:519
1503 msgid "The desired width of the label, in characters"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1507 msgid "Wrap mode"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1511 msgid ""
1512 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1513 "have enough room to display the entire string"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1517 msgid "Wrap width"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1521 msgid "The width at which the text is wrapped"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1525 msgid "Alignment"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1529 msgid "How to align the lines"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1533 msgid "Background set"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1537 msgid "Whether this tag affects the background color"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1541 msgid "Foreground set"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1545 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1549 msgid "Editability set"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1553 msgid "Whether this tag affects text editability"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1557 msgid "Font family set"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1561 msgid "Whether this tag affects the font family"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1565 msgid "Font style set"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1569 msgid "Whether this tag affects the font style"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1573 msgid "Font variant set"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1577 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1581 msgid "Font weight set"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1585 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1589 msgid "Font stretch set"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1593 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1597 msgid "Font size set"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1601 msgid "Whether this tag affects the font size"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1605 msgid "Font scale set"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1609 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1613 msgid "Rise set"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1617 msgid "Whether this tag affects the rise"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Strikethrough set"
1623 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1626 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Underline set"
1632 msgstr "_Asty Çyzyk"
1633
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1635 msgid "Whether this tag affects underlining"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1639 msgid "Language set"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1643 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1647 msgid "Ellipsize set"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1651 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Align set"
1657 msgstr "_Asty Çyzyk"
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1660 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1664 msgid "Toggle state"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1668 msgid "The toggle state of the button"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1672 msgid "Inconsistent state"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1676 msgid "The inconsistent state of the button"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1680 msgid "Activatable"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1684 msgid "The toggle button can be activated"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1688 msgid "Radio state"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1692 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Indicator size"
1698 msgstr "Kalam"
1699
1700 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1701 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1702 msgid "Size of check or radio indicator"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkcellview.c:182
1706 msgid "CellView model"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcellview.c:183
1710 #, fuzzy
1711 msgid "The model for cell view"
1712 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1713
1714 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1715 msgid "Indicator Size"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1719 msgid "Indicator Spacing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1723 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:118
1727 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1728 msgid "Active"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1732 msgid "Whether the menu item is checked"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1736 msgid "Inconsistent"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1740 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1744 msgid "Draw as radio menu item"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1748 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1752 msgid "Use alpha"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1756 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1760 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1761 msgid "Title"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1765 msgid "The title of the color selection dialog"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1769 msgid "Current Color"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1773 msgid "The selected color"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1777 msgid "Current Alpha"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1781 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1785 msgid "Has Opacity Control"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1789 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Has palette"
1795 msgstr "_Pälet"
1796
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1798 msgid "Whether a palette should be used"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1802 msgid "The current color"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1806 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1810 msgid "Custom palette"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1814 msgid "Palette to use in the color selector"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Color Selection"
1820 msgstr "Renk Saýlawy"
1821
1822 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1823 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1827 msgid "OK Button"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1831 #, fuzzy
1832 msgid "The OK button of the dialog."
1833 msgstr "Renkiň durlyky."
1834
1835 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1836 msgid "Cancel Button"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1840 #, fuzzy
1841 msgid "The cancel button of the dialog."
1842 msgstr "Renkiň durlyky."
1843
1844 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1845 msgid "Help Button"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1849 #, fuzzy
1850 msgid "The help button of the dialog."
1851 msgstr "Renkiň durlyky."
1852
1853 #: gtk/gtkcombo.c:145
1854 msgid "Enable arrow keys"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombo.c:146
1858 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcombo.c:152
1862 msgid "Always enable arrows"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkcombo.c:153
1866 msgid "Obsolete property, ignored"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcombo.c:159
1870 msgid "Case sensitive"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombo.c:160
1874 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombo.c:167
1878 msgid "Allow empty"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombo.c:168
1882 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombo.c:175
1886 msgid "Value in list"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombo.c:176
1890 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1894 msgid "ComboBox model"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1898 msgid "The model for the combo box"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1902 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1906 msgid "Row span column"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1910 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1914 msgid "Column span column"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1918 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1922 msgid "Active item"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1926 msgid "The item which is currently active"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:221
1930 msgid "Add tearoffs to menus"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1934 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:640
1938 msgid "Has Frame"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1942 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1946 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1950 msgid "Tearoff Title"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1954 msgid ""
1955 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1956 "off"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1960 msgid "Popup shown"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1964 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1968 msgid "Button Sensitivity"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1972 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1976 msgid "Appears as list"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1980 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Arrow Size"
1986 msgstr "Ululyk"
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1989 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkhandlebox.c:174
1993 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:624
1994 #: gtk/gtkviewport.c:122
1995 msgid "Shadow type"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1999 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2003 msgid "Resize mode"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2007 msgid "Specify how resize events are handled"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2011 msgid "Border width"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2015 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2019 msgid "Child"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2023 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkcurve.c:124
2027 msgid "Curve type"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkcurve.c:125
2031 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkcurve.c:132
2035 msgid "Minimum X"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkcurve.c:133
2039 msgid "Minimum possible value for X"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkcurve.c:141
2043 msgid "Maximum X"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkcurve.c:142
2047 msgid "Maximum possible X value"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkcurve.c:150
2051 msgid "Minimum Y"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkcurve.c:151
2055 msgid "Minimum possible value for Y"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcurve.c:159
2059 msgid "Maximum Y"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkcurve.c:160
2063 msgid "Maximum possible value for Y"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkdialog.c:145
2067 msgid "Has separator"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkdialog.c:146
2071 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkdialog.c:191
2075 msgid "Content area border"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkdialog.c:192
2079 msgid "Width of border around the main dialog area"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkdialog.c:209
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Content area spacing"
2085 msgstr "Öň bellenen"
2086
2087 #: gtk/gtkdialog.c:210
2088 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkdialog.c:217
2092 msgid "Button spacing"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkdialog.c:218
2096 msgid "Spacing between buttons"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkdialog.c:226
2100 msgid "Action area border"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkdialog.c:227
2104 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtklabel.c:461
2108 msgid "Cursor Position"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtklabel.c:462
2112 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:471
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Selection Bound"
2118 msgstr "_Saýlaw:"
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:472
2121 msgid ""
2122 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkentry.c:616
2126 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentry.c:623
2130 msgid "Maximum length"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentry.c:624
2134 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentry.c:632
2138 msgid "Visibility"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentry.c:633
2142 msgid ""
2143 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2144 "mode)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkentry.c:641
2148 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkentry.c:649
2152 msgid ""
2153 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentry.c:656
2157 msgid "Invisible character"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:657
2161 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:664
2165 msgid "Activates default"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentry.c:665
2169 msgid ""
2170 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2171 "dialog) when Enter is pressed"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkentry.c:671
2175 msgid "Width in chars"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkentry.c:672
2179 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkentry.c:681
2183 msgid "Scroll offset"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkentry.c:682
2187 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkentry.c:692
2191 msgid "The contents of the entry"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkentry.c:707 gtk/gtkmisc.c:73
2195 msgid "X align"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkentry.c:708 gtk/gtkmisc.c:74
2199 msgid ""
2200 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2201 "layouts."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:724
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Truncate multiline"
2207 msgstr "Ehlini Saýla"
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:725
2210 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:741
2214 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtktextview.c:648
2218 msgid "Overwrite mode"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:757
2222 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:771
2226 msgid "Text length"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:772
2230 msgid "Length of the text currently in the entry"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:787
2234 msgid "Invisible char set"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkentry.c:788
2238 msgid "Whether the invisible char has been set"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:807
2242 msgid "Caps Lock warning"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkentry.c:808
2246 msgid ""
2247 "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on or an "
2248 "input method is active"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:822
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Progress Fraction"
2254 msgstr "Maglumat"
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:823
2257 #, fuzzy
2258 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2259 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2260
2261 #: gtk/gtkentry.c:840
2262 msgid "Progress Pulse Step"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkentry.c:841
2266 msgid ""
2267 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2268 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:857
2272 msgid "Primary pixbuf"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:858
2276 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkentry.c:872
2280 msgid "Secondary pixbuf"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkentry.c:873
2284 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:887
2288 msgid "Primary stock ID"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:888
2292 msgid "Stock ID for primary icon"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkentry.c:902
2296 msgid "Secondary stock ID"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkentry.c:903
2300 msgid "Stock ID for secondary icon"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkentry.c:917
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Primary icon name"
2306 msgstr "Ad"
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:918
2309 msgid "Icon name for primary icon"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkentry.c:932
2313 msgid "Secondary icon name"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtkentry.c:933
2317 msgid "Icon name for secondary icon"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkentry.c:947
2321 msgid "Primary GIcon"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkentry.c:948
2325 msgid "GIcon for primary icon"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: gtk/gtkentry.c:962
2329 msgid "Secondary GIcon"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkentry.c:963
2333 msgid "GIcon for secondary icon"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkentry.c:977
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Primary storage type"
2339 msgstr "%u sahypasy"
2340
2341 #: gtk/gtkentry.c:978
2342 msgid "The representation being used for primary icon"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkentry.c:993
2346 msgid "Secondary storage type"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: gtk/gtkentry.c:994
2350 msgid "The representation being used for secondary icon"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkentry.c:1015
2354 msgid "Primary icon activatable"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkentry.c:1016
2358 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkentry.c:1036
2362 msgid "Secondary icon activatable"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkentry.c:1037
2366 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1059
2370 msgid "Primary icon sensitive"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1060
2374 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1081
2378 msgid "Secondary icon sensitive"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1082
2382 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:1096
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Prelight"
2388 msgstr "_Sag"
2389
2390 #: gtk/gtkentry.c:1097
2391 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1547
2395 msgid "Border between text and frame."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1561
2399 msgid "State Hint"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1562
2403 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:1567 gtk/gtklabel.c:694
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Select on focus"
2409 msgstr "_Saýlaw:"
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1568
2412 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkentry.c:1582
2416 msgid "Password Hint Timeout"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1583
2420 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2424 msgid "Completion Model"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2428 msgid "The model to find matches in"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2432 msgid "Minimum Key Length"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2436 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2440 msgid "Text column"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2444 msgid "The column of the model containing the strings."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2448 msgid "Inline completion"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2452 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2456 msgid "Popup completion"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2460 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2464 msgid "Popup set width"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2468 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2472 msgid "Popup single match"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2476 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Inline selection"
2482 msgstr "Renk Saýlawy"
2483
2484 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2485 msgid "Your description here"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2489 msgid "Visible Window"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2493 msgid ""
2494 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2495 "trap events."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2499 msgid "Above child"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2503 msgid ""
2504 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2505 "child widget as opposed to below it."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkexpander.c:187
2509 msgid "Expanded"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkexpander.c:188
2513 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkexpander.c:196
2517 msgid "Text of the expander's label"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:380
2521 msgid "Use markup"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:381
2525 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkexpander.c:220
2529 msgid "Space to put between the label and the child"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2533 msgid "Label widget"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkexpander.c:230
2537 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2541 msgid "Expander Size"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2545 msgid "Size of the expander arrow"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkexpander.c:246
2549 msgid "Spacing around expander arrow"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Action"
2555 msgstr "_Ýer"
2556
2557 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2558 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2562 msgid "File System Backend"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2566 msgid "Name of file system backend to use"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Filter"
2572 msgstr "Faýllar"
2573
2574 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2575 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2579 msgid "Local Only"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2583 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Preview widget"
2589 msgstr "_Ön Namaýyş"
2590
2591 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2592 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2596 msgid "Preview Widget Active"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2600 msgid ""
2601 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2605 msgid "Use Preview Label"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2609 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2613 msgid "Extra widget"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2617 msgid "Application supplied widget for extra options."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Select Multiple"
2623 msgstr "Ehlini Saýla"
2624
2625 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2626 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2630 msgid "Show Hidden"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2634 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2638 msgid "Do overwrite confirmation"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2642 msgid ""
2643 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2644 "dialog if necessary."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2648 msgid "Dialog"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2652 msgid "The file chooser dialog to use."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2656 msgid "The title of the file chooser dialog."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2660 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2664 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Filename"
2667 msgstr "_Halta Ady:"
2668
2669 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2670 msgid "The currently selected filename"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2674 msgid "Show file operations"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2678 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2682 msgid "X position"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2686 msgid "X position of child widget"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2690 msgid "Y position"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2694 msgid "Y position of child widget"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2698 msgid "The title of the font selection dialog"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Font name"
2704 msgstr "_Halta Ady:"
2705
2706 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2707 msgid "The name of the selected font"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2711 msgid "Sans 12"
2712 msgstr "Sans 12"
2713
2714 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2715 msgid "Use font in label"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2719 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2723 msgid "Use size in label"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2727 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2731 msgid "Show style"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2735 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Show size"
2741 msgstr "Ululyk"
2742
2743 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2744 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2748 msgid "The string that represents this font"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2752 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Preview text"
2758 msgstr "_Ön Namaýyş"
2759
2760 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2761 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkframe.c:106
2765 msgid "Text of the frame's label"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkframe.c:113
2769 msgid "Label xalign"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkframe.c:114
2773 msgid "The horizontal alignment of the label"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkframe.c:122
2777 msgid "Label yalign"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkframe.c:123
2781 msgid "The vertical alignment of the label"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2785 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkframe.c:138
2789 msgid "Frame shadow"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkframe.c:139
2793 msgid "Appearance of the frame border"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkframe.c:148
2797 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2801 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2805 msgid "Handle position"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2809 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2813 msgid "Snap edge"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2817 msgid ""
2818 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2819 "handlebox"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2823 msgid "Snap edge set"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2827 msgid ""
2828 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2829 "handle_position"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2833 msgid "Child Detached"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2837 msgid ""
2838 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2839 "detached."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkiconview.c:548
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Selection mode"
2845 msgstr "_Saýlaw:"
2846
2847 #: gtk/gtkiconview.c:549
2848 #, fuzzy
2849 msgid "The selection mode"
2850 msgstr "_Saýlaw:"
2851
2852 #: gtk/gtkiconview.c:567
2853 msgid "Pixbuf column"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkiconview.c:568
2857 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkiconview.c:586
2861 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkiconview.c:605
2865 msgid "Markup column"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkiconview.c:606
2869 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkiconview.c:613
2873 msgid "Icon View Model"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkiconview.c:614
2877 #, fuzzy
2878 msgid "The model for the icon view"
2879 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2880
2881 #: gtk/gtkiconview.c:630
2882 msgid "Number of columns"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkiconview.c:631
2886 msgid "Number of columns to display"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkiconview.c:648
2890 msgid "Width for each item"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkiconview.c:649
2894 msgid "The width used for each item"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkiconview.c:665
2898 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkiconview.c:680
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Row Spacing"
2904 msgstr "Öň bellenen"
2905
2906 #: gtk/gtkiconview.c:681
2907 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkiconview.c:696
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Column Spacing"
2913 msgstr "Öň bellenen"
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:697
2916 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkiconview.c:712
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Margin"
2922 msgstr "Duýdurum"
2923
2924 #: gtk/gtkiconview.c:713
2925 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkiconview.c:730
2929 msgid ""
2930 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2934 msgid "Reorderable"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2938 msgid "View is reorderable"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2942 msgid "Tooltip Column"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:755
2946 #, fuzzy
2947 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2948 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2949
2950 #: gtk/gtkiconview.c:766
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Selection Box Color"
2953 msgstr "_Saýlaw:"
2954
2955 #: gtk/gtkiconview.c:767
2956 msgid "Color of the selection box"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkiconview.c:773
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Selection Box Alpha"
2962 msgstr "_Saýlaw:"
2963
2964 #: gtk/gtkiconview.c:774
2965 msgid "Opacity of the selection box"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2969 msgid "Pixbuf"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2973 msgid "A GdkPixbuf to display"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkimage.c:139
2977 msgid "Pixmap"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkimage.c:140
2981 msgid "A GdkPixmap to display"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2985 msgid "Image"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkimage.c:148
2989 msgid "A GdkImage to display"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkimage.c:155
2993 msgid "Mask"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkimage.c:156
2997 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3001 msgid "Filename to load and display"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3005 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkimage.c:180
3009 msgid "Icon set"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkimage.c:181
3013 msgid "Icon set to display"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:212 gtk/gtktoolbar.c:541
3017 msgid "Icon size"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkimage.c:189
3021 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkimage.c:205
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Pixel size"
3027 msgstr "%u sahypasy"
3028
3029 #: gtk/gtkimage.c:206
3030 msgid "Pixel size to use for named icon"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkimage.c:214
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Animation"
3036 msgstr "Maglumat"
3037
3038 #: gtk/gtkimage.c:215
3039 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3043 msgid "Storage type"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3047 msgid "The representation being used for image data"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:122
3051 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
3055 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 gtk/gtkmenu.c:515
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Accel Group"
3061 msgstr "Topar"
3062
3063 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:152
3064 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:157
3068 msgid "Show menu images"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:158
3072 msgid "Whether images should be shown in menus"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3076 msgid "The screen where this window will be displayed"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtklabel.c:367
3080 msgid "The text of the label"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtklabel.c:374
3084 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtklabel.c:395 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
3088 msgid "Justification"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtklabel.c:396
3092 msgid ""
3093 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3094 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3095 "GtkMisc::xalign for that"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtklabel.c:404
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Pattern"
3101 msgstr "_Pälet"
3102
3103 #: gtk/gtklabel.c:405
3104 msgid ""
3105 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3106 "to underline"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtklabel.c:412
3110 msgid "Line wrap"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtklabel.c:413
3114 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtklabel.c:428
3118 msgid "Line wrap mode"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtklabel.c:429
3122 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtklabel.c:436
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Selectable"
3128 msgstr "Ehlini Saýla"
3129
3130 #: gtk/gtklabel.c:437
3131 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtklabel.c:443
3135 msgid "Mnemonic key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtklabel.c:444
3139 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtklabel.c:452
3143 msgid "Mnemonic widget"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtklabel.c:453
3147 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtklabel.c:499
3151 msgid ""
3152 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3153 "enough room to display the entire string"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtklabel.c:539
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Single Line Mode"
3159 msgstr "_Saýlaw:"
3160
3161 #: gtk/gtklabel.c:540
3162 msgid "Whether the label is in single line mode"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklabel.c:557
3166 msgid "Angle"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtklabel.c:558
3170 msgid "Angle at which the label is rotated"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtklabel.c:578
3174 msgid "Maximum Width In Characters"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtklabel.c:579
3178 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtklabel.c:695
3182 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3186 msgid "Horizontal adjustment"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3190 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3194 msgid "Vertical adjustment"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3198 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtklayout.c:633
3202 msgid "The width of the layout"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtklayout.c:642
3206 msgid "The height of the layout"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3210 msgid "URI"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3214 msgid "The URI bound to this button"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Visited"
3220 msgstr "Söndirgili"
3221
3222 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3223 msgid "Whether this link has been visited."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkmenu.c:501
3227 msgid "The currently selected menu item"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtkmenu.c:516
3231 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:254
3235 msgid "Accel Path"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtkmenu.c:531
3239 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtkmenu.c:547
3243 msgid "Attach Widget"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtkmenu.c:548
3247 msgid "The widget the menu is attached to"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtkmenu.c:556
3251 msgid ""
3252 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3253 "off"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtkmenu.c:570
3257 msgid "Tearoff State"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkmenu.c:571
3261 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkmenu.c:585
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Monitor"
3267 msgstr "Kalam"
3268
3269 #: gtk/gtkmenu.c:586
3270 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkmenu.c:592
3274 msgid "Vertical Padding"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtkmenu.c:593
3278 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtkmenu.c:601
3282 msgid "Horizontal Padding"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtkmenu.c:602
3286 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtkmenu.c:610
3290 msgid "Vertical Offset"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtkmenu.c:611
3294 msgid ""
3295 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3296 "vertically"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtkmenu.c:619
3300 msgid "Horizontal Offset"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtkmenu.c:620
3304 msgid ""
3305 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3306 "horizontally"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkmenu.c:628
3310 msgid "Double Arrows"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkmenu.c:629
3314 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkmenu.c:642
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Arrow Placement"
3320 msgstr "Öň bellenen"
3321
3322 #: gtk/gtkmenu.c:643
3323 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkmenu.c:651
3327 msgid "Left Attach"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3331 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkmenu.c:659
3335 msgid "Right Attach"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmenu.c:660
3339 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmenu.c:667
3343 msgid "Top Attach"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:668
3347 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkmenu.c:675
3351 msgid "Bottom Attach"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3355 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkmenu.c:690
3359 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:777
3363 msgid "Can change accelerators"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkmenu.c:778
3367 msgid ""
3368 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkmenu.c:783
3372 msgid "Delay before submenus appear"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtkmenu.c:784
3376 msgid ""
3377 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:791
3381 msgid "Delay before hiding a submenu"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:792
3385 msgid ""
3386 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3387 "submenu"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3391 msgid "Pack direction"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3395 msgid "The pack direction of the menubar"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3399 msgid "Child Pack direction"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3403 msgid "The child pack direction of the menubar"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3407 msgid "Style of bevel around the menubar"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:591
3411 msgid "Internal padding"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3415 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3419 msgid "Delay before drop down menus appear"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3423 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkmenuitem.c:221
3427 msgid "Right Justified"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkmenuitem.c:222
3431 msgid ""
3432 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkmenuitem.c:236
3436 msgid "Submenu"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3440 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenuitem.c:255
3444 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenuitem.c:270
3448 #, fuzzy
3449 msgid "The text for the child label"
3450 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3451
3452 #: gtk/gtkmenuitem.c:330
3453 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenuitem.c:343
3457 msgid "Width in Characters"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkmenuitem.c:344
3461 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3465 msgid "Take Focus"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3469 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3473 msgid "Menu"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3477 msgid "The dropdown menu"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3481 msgid "Image/label border"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3485 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3489 msgid "Use separator"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3493 msgid ""
3494 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3498 msgid "Message Type"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3502 msgid "The type of message"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3506 msgid "Message Buttons"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3510 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3514 msgid "The primary text of the message dialog"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3518 msgid "Use Markup"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3522 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3526 msgid "Secondary Text"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3530 msgid "The secondary text of the message dialog"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3534 msgid "Use Markup in secondary"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3538 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3542 #, fuzzy
3543 msgid "The image"
3544 msgstr "BMP resim hili"
3545
3546 #: gtk/gtkmisc.c:83
3547 msgid "Y align"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkmisc.c:84
3551 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkmisc.c:93
3555 msgid "X pad"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmisc.c:94
3559 msgid ""
3560 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtkmisc.c:103
3564 msgid "Y pad"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtkmisc.c:104
3568 msgid ""
3569 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Parent"
3575 msgstr "_Pälet"
3576
3577 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3578 msgid "The parent window"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3582 msgid "Is Showing"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3586 msgid "Are we showing a dialog"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3590 msgid "The screen where this window will be displayed."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtknotebook.c:577
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Page"
3596 msgstr "%u sahypasy"
3597
3598 #: gtk/gtknotebook.c:578
3599 msgid "The index of the current page"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtknotebook.c:586
3603 msgid "Tab Position"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtknotebook.c:587
3607 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtknotebook.c:594
3611 msgid "Tab Border"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtknotebook.c:595
3615 msgid "Width of the border around the tab labels"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtknotebook.c:603
3619 msgid "Horizontal Tab Border"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtknotebook.c:604
3623 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtknotebook.c:612
3627 msgid "Vertical Tab Border"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtknotebook.c:613
3631 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtknotebook.c:621
3635 msgid "Show Tabs"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtknotebook.c:622
3639 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtknotebook.c:628
3643 msgid "Show Border"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtknotebook.c:629
3647 msgid "Whether the border should be shown or not"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtknotebook.c:635
3651 msgid "Scrollable"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtknotebook.c:636
3655 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtknotebook.c:642
3659 msgid "Enable Popup"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtknotebook.c:643
3663 msgid ""
3664 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3665 "you can use to go to a page"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtknotebook.c:650
3669 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtknotebook.c:656
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Group ID"
3675 msgstr "Topar"
3676
3677 #: gtk/gtknotebook.c:657
3678 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3682 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3683 msgid "Group"
3684 msgstr "Topar"
3685
3686 #: gtk/gtknotebook.c:674
3687 msgid "Group for tabs drag and drop"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtknotebook.c:680
3691 msgid "Tab label"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtknotebook.c:681
3695 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtknotebook.c:687
3699 msgid "Menu label"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtknotebook.c:688
3703 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtknotebook.c:701
3707 msgid "Tab expand"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtknotebook.c:702
3711 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtknotebook.c:708
3715 msgid "Tab fill"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtknotebook.c:709
3719 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtknotebook.c:715
3723 msgid "Tab pack type"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtknotebook.c:722
3727 msgid "Tab reorderable"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtknotebook.c:723
3731 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtknotebook.c:729
3735 msgid "Tab detachable"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtknotebook.c:730
3739 msgid "Whether the tab is detachable"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3743 msgid "Secondary backward stepper"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtknotebook.c:746
3747 msgid ""
3748 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3752 msgid "Secondary forward stepper"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtknotebook.c:762
3756 msgid ""
3757 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3761 msgid "Backward stepper"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3765 msgid "Display the standard backward arrow button"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Forward stepper"
3771 msgstr "_Ew"
3772
3773 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3774 msgid "Display the standard forward arrow button"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtknotebook.c:806
3778 msgid "Tab overlap"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtknotebook.c:807
3782 msgid "Size of tab overlap area"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtknotebook.c:822
3786 msgid "Tab curvature"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtknotebook.c:823
3790 msgid "Size of tab curvature"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtknotebook.c:839
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Arrow spacing"
3796 msgstr "Öň bellenen"
3797
3798 #: gtk/gtknotebook.c:840
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Scroll arrow spacing"
3801 msgstr "Öň bellenen"
3802
3803 #: gtk/gtkobject.c:370
3804 msgid "User Data"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkobject.c:371
3808 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3812 msgid "The menu of options"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3816 msgid "Size of dropdown indicator"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3820 msgid "Spacing around indicator"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtkpaned.c:242
3824 msgid ""
3825 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkpaned.c:251
3829 msgid "Position Set"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkpaned.c:252
3833 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkpaned.c:258
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Handle Size"
3839 msgstr "_Kadaly Ululyk"
3840
3841 #: gtk/gtkpaned.c:259
3842 msgid "Width of handle"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtkpaned.c:275
3846 msgid "Minimal Position"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtkpaned.c:276
3850 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtkpaned.c:293
3854 msgid "Maximal Position"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtkpaned.c:294
3858 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkpaned.c:311
3862 msgid "Resize"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkpaned.c:312
3866 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtkpaned.c:327
3870 msgid "Shrink"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkpaned.c:328
3874 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3878 msgid "Embedded"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkplug.c:151
3882 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkplug.c:165
3886 msgid "Socket Window"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkplug.c:166
3890 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkpreview.c:102
3894 msgid ""
3895 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkprinter.c:124
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Name of the printer"
3901 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3902
3903 #: gtk/gtkprinter.c:130
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Backend"
3906 msgstr "_Iz"
3907
3908 #: gtk/gtkprinter.c:131
3909 msgid "Backend for the printer"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkprinter.c:137
3913 msgid "Is Virtual"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkprinter.c:138
3917 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkprinter.c:144
3921 msgid "Accepts PDF"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkprinter.c:145
3925 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkprinter.c:151
3929 msgid "Accepts PostScript"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkprinter.c:152
3933 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkprinter.c:158
3937 msgid "State Message"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkprinter.c:159
3941 msgid "String giving the current state of the printer"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkprinter.c:165
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Location"
3947 msgstr "_Ýer"
3948
3949 #: gtk/gtkprinter.c:166
3950 #, fuzzy
3951 msgid "The location of the printer"
3952 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3953
3954 #: gtk/gtkprinter.c:173
3955 #, fuzzy
3956 msgid "The icon name to use for the printer"
3957 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3958
3959 #: gtk/gtkprinter.c:179
3960 msgid "Job Count"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkprinter.c:180
3964 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkprinter.c:198
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Paused Printer"
3970 msgstr "_Çap Et"
3971
3972 #: gtk/gtkprinter.c:199
3973 msgid "TRUE if this printer is paused"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprinter.c:212
3977 msgid "Accepting Jobs"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprinter.c:213
3981 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3985 msgid "Source option"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3989 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3993 msgid "Title of the print job"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Printer"
3999 msgstr "_Çap Et"
4000
4001 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4002 msgid "Printer to print the job to"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4006 msgid "Settings"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4010 msgid "Printer settings"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Page Setup"
4016 msgstr "%u sahypasy"
4017
4018 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4019 msgid "Track Print Status"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4023 msgid ""
4024 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4025 "print data has been sent to the printer or print server."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Default Page Setup"
4031 msgstr "Öň bellenen"
4032
4033 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4034 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4038 msgid "Print Settings"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4042 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Job Name"
4048 msgstr "Ad"
4049
4050 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4051 msgid "A string used for identifying the print job."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4055 msgid "Number of Pages"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4059 #, fuzzy
4060 msgid "The number of pages in the document."
4061 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4062
4063 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4064 msgid "Current Page"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4068 msgid "The current page in the document"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4072 msgid "Use full page"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4076 msgid ""
4077 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4078 "not the corner of the imageable area"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4082 msgid ""
4083 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4084 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4088 msgid "Unit"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4092 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Show Dialog"
4098 msgstr "Ululyk"
4099
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4101 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4105 msgid "Allow Async"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4109 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Export filename"
4115 msgstr "_Halta Ady:"
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4118 msgid "Status"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4122 msgid "The status of the print operation"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4126 msgid "Status String"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4130 msgid "A human-readable description of the status"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4134 msgid "Custom tab label"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4138 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4142 msgid "The GtkPageSetup to use"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Selected Printer"
4148 msgstr "_Saýlaw:"
4149
4150 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4151 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkprogress.c:102
4155 msgid "Activity mode"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkprogress.c:103
4159 msgid ""
4160 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4161 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4162 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkprogress.c:111
4166 msgid "Show text"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtkprogress.c:112
4170 msgid "Whether the progress is shown as text."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4174 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4178 msgid "Bar style"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4182 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4186 msgid "Activity Step"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4190 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4194 msgid "Activity Blocks"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4198 msgid ""
4199 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4200 "(Deprecated)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4204 msgid "Discrete Blocks"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4208 msgid ""
4209 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4210 "style)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Fraction"
4216 msgstr "Maglumat"
4217
4218 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4219 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4223 msgid "Pulse Step"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4227 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4231 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4235 msgid ""
4236 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4237 "have enough room to display the entire string, if at all."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4241 #, fuzzy
4242 msgid "XSpacing"
4243 msgstr "Öň bellenen"
4244
4245 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4246 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4250 #, fuzzy
4251 msgid "YSpacing"
4252 msgstr "Öň bellenen"
4253
4254 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4255 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4259 msgid "Min horizontal bar width"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4263 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4267 msgid "Min horizontal bar height"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4271 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4275 msgid "Min vertical bar width"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4279 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4283 msgid "Min vertical bar height"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4287 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4291 msgid "The value"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4295 msgid ""
4296 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4297 "is the current action of its group."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4301 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4305 msgid "The current value"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4309 msgid ""
4310 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4311 "action belongs."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4315 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4319 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4323 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkrange.c:352
4327 msgid "Update policy"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkrange.c:353
4331 msgid "How the range should be updated on the screen"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkrange.c:362
4335 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtkrange.c:369
4339 msgid "Inverted"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtkrange.c:370
4343 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkrange.c:377
4347 msgid "Lower stepper sensitivity"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkrange.c:378
4351 msgid ""
4352 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4353 "side"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtkrange.c:386
4357 msgid "Upper stepper sensitivity"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkrange.c:387
4361 msgid ""
4362 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4363 "side"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkrange.c:404
4367 msgid "Show Fill Level"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkrange.c:405
4371 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtkrange.c:421
4375 msgid "Restrict to Fill Level"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkrange.c:422
4379 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtkrange.c:437
4383 msgid "Fill Level"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtkrange.c:438
4387 msgid "The fill level."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkrange.c:446
4391 msgid "Slider Width"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkrange.c:447
4395 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkrange.c:454
4399 msgid "Trough Border"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkrange.c:455
4403 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtkrange.c:462
4407 msgid "Stepper Size"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkrange.c:463
4411 msgid "Length of step buttons at ends"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkrange.c:478
4415 msgid "Stepper Spacing"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkrange.c:479
4419 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtkrange.c:486
4423 msgid "Arrow X Displacement"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtkrange.c:487
4427 msgid ""
4428 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkrange.c:494
4432 msgid "Arrow Y Displacement"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkrange.c:495
4436 msgid ""
4437 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkrange.c:503
4441 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkrange.c:504
4445 msgid ""
4446 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4447 "IN while they are dragged"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkrange.c:518
4451 msgid "Trough Side Details"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkrange.c:519
4455 msgid ""
4456 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4457 "with different details"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkrange.c:535
4461 msgid "Trough Under Steppers"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkrange.c:536
4465 msgid ""
4466 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4467 "spacing"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkrange.c:549
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Arrow scaling"
4473 msgstr "Öň bellenen"
4474
4475 #: gtk/gtkrange.c:550
4476 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4480 msgid "Show Numbers"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4484 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4488 msgid "Recent Manager"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4492 msgid "The RecentManager object to use"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Show Private"
4498 msgstr "Ululyk"
4499
4500 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4501 msgid "Whether the private items should be displayed"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4505 msgid "Show Tooltips"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4509 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Show Icons"
4515 msgstr "Ululyk"
4516
4517 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4518 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4522 msgid "Show Not Found"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4526 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4530 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4534 msgid "Local only"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4538 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4542 msgid "Limit"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4546 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Sort Type"
4552 msgstr "Äpişge"
4553
4554 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4555 #, fuzzy
4556 msgid "The sorting order of the items displayed"
4557 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4558
4559 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4560 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4564 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4568 msgid ""
4569 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4573 msgid "The size of the recently used resources list"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtkruler.c:128
4577 msgid "Lower"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkruler.c:129
4581 msgid "Lower limit of ruler"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkruler.c:138
4585 msgid "Upper"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkruler.c:139
4589 msgid "Upper limit of ruler"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkruler.c:149
4593 msgid "Position of mark on the ruler"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkruler.c:158
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Max Size"
4599 msgstr "Ululyk"
4600
4601 #: gtk/gtkruler.c:159
4602 msgid "Maximum size of the ruler"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtkruler.c:174
4606 msgid "Metric"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtkruler.c:175
4610 msgid "The metric used for the ruler"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtkscale.c:178
4614 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkscale.c:187
4618 msgid "Draw Value"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkscale.c:188
4622 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkscale.c:195
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Value Position"
4628 msgstr "Sorag"
4629
4630 #: gtk/gtkscale.c:196
4631 msgid "The position in which the current value is displayed"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtkscale.c:203
4635 msgid "Slider Length"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtkscale.c:204
4639 msgid "Length of scale's slider"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtkscale.c:212
4643 msgid "Value spacing"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtkscale.c:213
4647 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtkscalebutton.c:194
4651 #, fuzzy
4652 msgid "The orientation of the scale"
4653 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4654
4655 #: gtk/gtkscalebutton.c:203
4656 #, fuzzy
4657 msgid "The value of the scale"
4658 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4659
4660 #: gtk/gtkscalebutton.c:213
4661 #, fuzzy
4662 msgid "The icon size"
4663 msgstr "Kalam"
4664
4665 #: gtk/gtkscalebutton.c:222
4666 msgid ""
4667 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkscalebutton.c:250
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Icons"
4673 msgstr "Ululyk"
4674
4675 #: gtk/gtkscalebutton.c:251
4676 #, fuzzy
4677 msgid "List of icon names"
4678 msgstr "Ad"
4679
4680 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4681 msgid "Minimum Slider Length"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4685 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4689 msgid "Fixed slider size"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4693 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4697 msgid ""
4698 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4702 msgid ""
4703 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4707 msgid "Horizontal Adjustment"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4711 msgid "Vertical Adjustment"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4715 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4719 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4723 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4727 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4731 msgid "Window Placement"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4735 msgid ""
4736 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4737 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4741 msgid "Window Placement Set"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4745 msgid ""
4746 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4747 "contents with respect to the scrollbars."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4751 msgid "Shadow Type"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4755 msgid "Style of bevel around the contents"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4759 msgid "Scrollbars within bevel"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4763 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4767 msgid "Scrollbar spacing"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4771 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4775 msgid "Scrolled Window Placement"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4779 msgid ""
4780 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4781 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4785 msgid "Draw"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4789 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtksettings.c:215
4793 msgid "Double Click Time"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtksettings.c:216
4797 msgid ""
4798 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4799 "click (in milliseconds)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtksettings.c:223
4803 msgid "Double Click Distance"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtksettings.c:224
4807 msgid ""
4808 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4809 "double click (in pixels)"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtksettings.c:240
4813 msgid "Cursor Blink"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtksettings.c:241
4817 msgid "Whether the cursor should blink"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtksettings.c:248
4821 msgid "Cursor Blink Time"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtksettings.c:249
4825 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtksettings.c:268
4829 msgid "Cursor Blink Timeout"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtksettings.c:269
4833 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtksettings.c:276
4837 msgid "Split Cursor"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtksettings.c:277
4841 msgid ""
4842 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4843 "left text"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtksettings.c:284
4847 msgid "Theme Name"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtksettings.c:285
4851 msgid "Name of theme RC file to load"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtksettings.c:293
4855 msgid "Icon Theme Name"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtksettings.c:294
4859 msgid "Name of icon theme to use"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtksettings.c:302
4863 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtksettings.c:303
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4869 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4870
4871 #: gtk/gtksettings.c:311
4872 msgid "Key Theme Name"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtksettings.c:312
4876 msgid "Name of key theme RC file to load"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtksettings.c:320
4880 msgid "Menu bar accelerator"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtksettings.c:321
4884 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtksettings.c:329
4888 msgid "Drag threshold"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtksettings.c:330
4892 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtksettings.c:338
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Font Name"
4898 msgstr "Ad"
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:339
4901 msgid "Name of default font to use"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:361
4905 msgid "Icon Sizes"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:362
4909 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:370
4913 msgid "GTK Modules"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:371
4917 msgid "List of currently active GTK modules"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:380
4921 msgid "Xft Antialias"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtksettings.c:381
4925 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtksettings.c:390
4929 msgid "Xft Hinting"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtksettings.c:391
4933 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtksettings.c:400
4937 msgid "Xft Hint Style"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtksettings.c:401
4941 msgid ""
4942 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:410
4946 msgid "Xft RGBA"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:411
4950 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:420
4954 msgid "Xft DPI"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:421
4958 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtksettings.c:430
4962 msgid "Cursor theme name"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtksettings.c:431
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4968 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:439
4971 msgid "Cursor theme size"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtksettings.c:440
4975 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:450
4979 msgid "Alternative button order"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtksettings.c:451
4983 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtksettings.c:468
4987 msgid "Alternative sort indicator direction"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtksettings.c:469
4991 msgid ""
4992 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4993 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:477
4997 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:478
5001 msgid ""
5002 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5003 "the input method"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtksettings.c:486
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5009 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
5010
5011 #: gtk/gtksettings.c:487
5012 msgid ""
5013 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5014 "control characters"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtksettings.c:495
5018 msgid "Start timeout"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtksettings.c:496
5022 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtksettings.c:505
5026 msgid "Repeat timeout"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtksettings.c:506
5030 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:515
5034 msgid "Expand timeout"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:516
5038 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:551
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Color scheme"
5044 msgstr "Renk _Ady:"
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:552
5047 #, fuzzy
5048 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5049 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5050
5051 #: gtk/gtksettings.c:561
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Enable Animations"
5054 msgstr "Maglumat"
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:562
5057 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtksettings.c:580
5061 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtksettings.c:581
5065 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtksettings.c:598
5069 msgid "Tooltip timeout"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: gtk/gtksettings.c:599
5073 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtksettings.c:624
5077 msgid "Tooltip browse timeout"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtksettings.c:625
5081 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: gtk/gtksettings.c:646
5085 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: gtk/gtksettings.c:647
5089 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: gtk/gtksettings.c:666
5093 msgid "Keynav Cursor Only"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtksettings.c:667
5097 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtksettings.c:684
5101 msgid "Keynav Wrap Around"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtksettings.c:685
5105 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtksettings.c:705
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Error Bell"
5111 msgstr "Hata"
5112
5113 #: gtk/gtksettings.c:706
5114 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:723
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Color Hash"
5120 msgstr "Renk _Ady:"
5121
5122 #: gtk/gtksettings.c:724
5123 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtksettings.c:732
5127 msgid "Default file chooser backend"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtksettings.c:733
5131 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtksettings.c:750
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Default print backend"
5137 msgstr "Öň bellenen"
5138
5139 #: gtk/gtksettings.c:751
5140 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtksettings.c:774
5144 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtksettings.c:775
5148 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:791
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Enable Mnemonics"
5154 msgstr "Maglumat"
5155
5156 #: gtk/gtksettings.c:792
5157 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtksettings.c:808
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Enable Accelerators"
5163 msgstr "Maglumat"
5164
5165 #: gtk/gtksettings.c:809
5166 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtksettings.c:826
5170 msgid "Recent Files Limit"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtksettings.c:827
5174 msgid "Number of recently used files"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:841
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Default IM module"
5180 msgstr "Öň bellenen"
5181
5182 #: gtk/gtksettings.c:842
5183 msgid "Which IM module should be used by default"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtksettings.c:860
5187 msgid "Recent Files Max Age"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtksettings.c:861
5191 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtksettings.c:870
5195 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtksettings.c:871
5199 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtksettings.c:893
5203 msgid "Sound Theme Name"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:894
5207 msgid "XDG sound theme name"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5211 #: gtk/gtksettings.c:916
5212 msgid "Audible Input Feedback"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtksettings.c:917
5216 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtksettings.c:938
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Enable Event Sounds"
5222 msgstr "Maglumat"
5223
5224 #: gtk/gtksettings.c:939
5225 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:954
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Enable Tooltips"
5231 msgstr "Maglumat"
5232
5233 #: gtk/gtksettings.c:955
5234 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Mode"
5240 msgstr "Üýtgän"
5241
5242 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5243 msgid ""
5244 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5245 "component widgets"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5249 msgid "Ignore hidden"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5253 msgid ""
5254 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5258 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5262 msgid "Climb Rate"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5266 msgid "Snap to Ticks"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5270 msgid ""
5271 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5272 "nearest step increment"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5276 msgid "Numeric"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5280 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5284 msgid "Wrap"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5288 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5292 msgid "Update Policy"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5296 msgid ""
5297 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5301 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5305 msgid "Style of bevel around the spin button"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5309 msgid "Has Resize Grip"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5313 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5317 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtkstatusicon.c:250
5321 #, fuzzy
5322 msgid "GIcon"
5323 msgstr "Ululyk"
5324
5325 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5326 #, fuzzy
5327 msgid "The size of the icon"
5328 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5329
5330 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5331 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5335 msgid "Blinking"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5339 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5343 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5347 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5351 #, fuzzy
5352 msgid "The orientation of the tray"
5353 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5354
5355 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5356 msgid "Has tooltip"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5360 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5364 msgid "Tooltip Text"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5368 #, fuzzy
5369 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5370 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5371
5372 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5373 msgid "Tooltip markup"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5377 #, fuzzy
5378 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5379 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5380
5381 #: gtk/gtktable.c:129
5382 msgid "Rows"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktable.c:130
5386 msgid "The number of rows in the table"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktable.c:138
5390 msgid "Columns"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktable.c:139
5394 msgid "The number of columns in the table"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtktable.c:147
5398 msgid "Row spacing"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktable.c:148
5402 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtktable.c:156
5406 msgid "Column spacing"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktable.c:157
5410 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtktable.c:166
5414 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktable.c:173
5418 msgid "Left attachment"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtktable.c:180
5422 msgid "Right attachment"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktable.c:181
5426 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtktable.c:187
5430 msgid "Top attachment"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktable.c:188
5434 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtktable.c:194
5438 msgid "Bottom attachment"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktable.c:201
5442 msgid "Horizontal options"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktable.c:202
5446 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtktable.c:208
5450 msgid "Vertical options"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktable.c:209
5454 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtktable.c:215
5458 msgid "Horizontal padding"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtktable.c:216
5462 msgid ""
5463 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5464 "pixels"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktable.c:222
5468 msgid "Vertical padding"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktable.c:223
5472 msgid ""
5473 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5474 "pixels"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtktext.c:546
5478 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktext.c:554
5482 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtktext.c:561
5486 msgid "Line Wrap"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtktext.c:562
5490 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtktext.c:569
5494 msgid "Word Wrap"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktext.c:570
5498 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5502 msgid "Tag Table"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5506 msgid "Text Tag Table"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5510 msgid "Current text of the buffer"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Has selection"
5516 msgstr "Renk Saýlawy"
5517
5518 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5519 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Cursor position"
5525 msgstr "Sorag"
5526
5527 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5528 msgid ""
5529 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5533 msgid "Copy target list"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5537 msgid ""
5538 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5542 msgid "Paste target list"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5546 msgid ""
5547 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5548 "destination"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktextmark.c:90
5552 msgid "Mark name"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktextmark.c:97
5556 msgid "Left gravity"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktextmark.c:98
5560 msgid "Whether the mark has left gravity"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktexttag.c:173
5564 msgid "Tag name"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktexttag.c:174
5568 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktexttag.c:192
5572 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktexttag.c:199
5576 msgid "Background full height"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktexttag.c:200
5580 msgid ""
5581 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5582 "of the tagged characters"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktexttag.c:208
5586 msgid "Background stipple mask"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktexttag.c:209
5590 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktexttag.c:226
5594 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktexttag.c:234
5598 msgid "Foreground stipple mask"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtktexttag.c:235
5602 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktexttag.c:242
5606 msgid "Text direction"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktexttag.c:243
5610 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktexttag.c:292
5614 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktexttag.c:301
5618 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktexttag.c:310
5622 msgid ""
5623 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5624 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktexttag.c:321
5628 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktexttag.c:330
5632 msgid "Font size in Pango units"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktexttag.c:340
5636 msgid ""
5637 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5638 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5639 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5643 msgid "Left, right, or center justification"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktexttag.c:379
5647 msgid ""
5648 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5649 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktexttag.c:386
5653 msgid "Left margin"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5657 msgid "Width of the left margin in pixels"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktexttag.c:396
5661 msgid "Right margin"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5665 msgid "Width of the right margin in pixels"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Indent"
5671 msgstr "_Indeks"
5672
5673 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5674 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktexttag.c:419
5678 msgid ""
5679 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5680 "in Pango units"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktexttag.c:428
5684 msgid "Pixels above lines"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5688 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktexttag.c:438
5692 msgid "Pixels below lines"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5696 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktexttag.c:448
5700 msgid "Pixels inside wrap"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5704 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5708 msgid ""
5709 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5713 msgid "Tabs"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5717 msgid "Custom tabs for this text"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktexttag.c:504
5721 msgid "Invisible"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktexttag.c:505
5725 msgid "Whether this text is hidden."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktexttag.c:519
5729 msgid "Paragraph background color name"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtktexttag.c:520
5733 msgid "Paragraph background color as a string"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtktexttag.c:535
5737 msgid "Paragraph background color"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktexttag.c:536
5741 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktexttag.c:554
5745 msgid "Margin Accumulates"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktexttag.c:555
5749 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktexttag.c:568
5753 msgid "Background full height set"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktexttag.c:569
5757 msgid "Whether this tag affects background height"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktexttag.c:572
5761 msgid "Background stipple set"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktexttag.c:573
5765 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtktexttag.c:580
5769 msgid "Foreground stipple set"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktexttag.c:581
5773 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktexttag.c:616
5777 msgid "Justification set"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktexttag.c:617
5781 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktexttag.c:624
5785 msgid "Left margin set"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktexttag.c:625
5789 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktexttag.c:628
5793 msgid "Indent set"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:629
5797 msgid "Whether this tag affects indentation"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:636
5801 msgid "Pixels above lines set"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5805 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:640
5809 msgid "Pixels below lines set"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:644
5813 msgid "Pixels inside wrap set"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:645
5817 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:652
5821 msgid "Right margin set"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:653
5825 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:660
5829 msgid "Wrap mode set"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:661
5833 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktexttag.c:664
5837 msgid "Tabs set"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktexttag.c:665
5841 msgid "Whether this tag affects tabs"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktexttag.c:668
5845 msgid "Invisible set"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktexttag.c:669
5849 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:672
5853 msgid "Paragraph background set"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:673
5857 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktextview.c:538
5861 msgid "Pixels Above Lines"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktextview.c:548
5865 msgid "Pixels Below Lines"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktextview.c:558
5869 msgid "Pixels Inside Wrap"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktextview.c:576
5873 msgid "Wrap Mode"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktextview.c:594
5877 msgid "Left Margin"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktextview.c:604
5881 msgid "Right Margin"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktextview.c:632
5885 msgid "Cursor Visible"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktextview.c:633
5889 msgid "If the insertion cursor is shown"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktextview.c:640
5893 msgid "Buffer"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktextview.c:641
5897 msgid "The buffer which is displayed"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktextview.c:649
5901 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktextview.c:656
5905 msgid "Accepts tab"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktextview.c:657
5909 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktextview.c:666
5913 msgid "Error underline color"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtktextview.c:667
5917 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5921 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5925 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5929 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5933 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5937 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5941 msgid "Draw Indicator"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5945 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5949 msgid "Toolbar Style"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktoolbar.c:496
5953 msgid "How to draw the toolbar"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5957 msgid "Show Arrow"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5961 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5965 msgid "Tooltips"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktoolbar.c:520
5969 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtktoolbar.c:542
5973 msgid "Size of icons in this toolbar"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Icon size set"
5979 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
5980
5981 #: gtk/gtktoolbar.c:558
5982 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktoolbar.c:567
5986 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktoolbar.c:575
5990 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5994 msgid "Spacer size"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktoolbar.c:583
5998 msgid "Size of spacers"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktoolbar.c:592
6002 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Maximum child expand"
6008 msgstr "_Gamma mykdary"
6009
6010 #: gtk/gtktoolbar.c:601
6011 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6015 msgid "Space style"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktoolbar.c:610
6019 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6023 msgid "Button relief"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtktoolbar.c:618
6027 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtktoolbar.c:625
6031 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6035 msgid "Toolbar style"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktoolbar.c:632
6039 msgid ""
6040 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6044 msgid "Toolbar icon size"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktoolbar.c:639
6048 msgid "Size of icons in default toolbars"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
6052 msgid "Text to show in the item."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
6056 msgid ""
6057 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6058 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
6062 msgid "Widget to use as the item label"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
6066 msgid "Stock Id"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
6070 msgid "The stock icon displayed on the item"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Icon name"
6076 msgstr "Ad"
6077
6078 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6079 #, fuzzy
6080 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6081 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6082
6083 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6084 msgid "Icon widget"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6088 msgid "Icon widget to display in the item"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Icon spacing"
6094 msgstr "Öň bellenen"
6095
6096 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6097 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktoolitem.c:171
6101 msgid ""
6102 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6103 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6107 msgid "TreeModelSort Model"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6111 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktreeview.c:570
6115 msgid "TreeView Model"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktreeview.c:571
6119 msgid "The model for the tree view"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktreeview.c:579
6123 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktreeview.c:587
6127 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktreeview.c:594
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Headers Visible"
6133 msgstr "Söndirgili"
6134
6135 #: gtk/gtktreeview.c:595
6136 msgid "Show the column header buttons"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktreeview.c:602
6140 msgid "Headers Clickable"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktreeview.c:603
6144 msgid "Column headers respond to click events"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktreeview.c:610
6148 msgid "Expander Column"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktreeview.c:611
6152 msgid "Set the column for the expander column"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: gtk/gtktreeview.c:626
6156 msgid "Rules Hint"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktreeview.c:627
6160 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtktreeview.c:634
6164 msgid "Enable Search"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtktreeview.c:635
6168 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtktreeview.c:642
6172 msgid "Search Column"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtktreeview.c:643
6176 msgid "Model column to search through when searching through code"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtktreeview.c:663
6180 msgid "Fixed Height Mode"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtktreeview.c:664
6184 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtktreeview.c:684
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Hover Selection"
6190 msgstr "Renk Saýlawy"
6191
6192 #: gtk/gtktreeview.c:685
6193 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtktreeview.c:704
6197 msgid "Hover Expand"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: gtk/gtktreeview.c:705
6201 msgid ""
6202 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktreeview.c:719
6206 msgid "Show Expanders"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktreeview.c:720
6210 msgid "View has expanders"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktreeview.c:734
6214 msgid "Level Indentation"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktreeview.c:735
6218 msgid "Extra indentation for each level"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktreeview.c:744
6222 msgid "Rubber Banding"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktreeview.c:745
6226 msgid ""
6227 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtktreeview.c:752
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Enable Grid Lines"
6233 msgstr "Maglumat"
6234
6235 #: gtk/gtktreeview.c:753
6236 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktreeview.c:761
6240 msgid "Enable Tree Lines"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktreeview.c:762
6244 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktreeview.c:770
6248 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktreeview.c:792
6252 msgid "Vertical Separator Width"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktreeview.c:793
6256 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktreeview.c:801
6260 msgid "Horizontal Separator Width"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktreeview.c:802
6264 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktreeview.c:810
6268 msgid "Allow Rules"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtktreeview.c:811
6272 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtktreeview.c:817
6276 msgid "Indent Expanders"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: gtk/gtktreeview.c:818
6280 msgid "Make the expanders indented"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: gtk/gtktreeview.c:824
6284 msgid "Even Row Color"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtktreeview.c:825
6288 msgid "Color to use for even rows"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtktreeview.c:831
6292 msgid "Odd Row Color"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: gtk/gtktreeview.c:832
6296 msgid "Color to use for odd rows"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: gtk/gtktreeview.c:838
6300 msgid "Row Ending details"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: gtk/gtktreeview.c:839
6304 msgid "Enable extended row background theming"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:845
6308 msgid "Grid line width"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:846
6312 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeview.c:852
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Tree line width"
6318 msgstr "_Ön Namaýyş"
6319
6320 #: gtk/gtktreeview.c:853
6321 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreeview.c:859
6325 msgid "Grid line pattern"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:860
6329 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:866
6333 msgid "Tree line pattern"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:867
6337 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6341 msgid "Whether to display the column"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6345 msgid "Resizable"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6349 msgid "Column is user-resizable"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6353 msgid "Current width of the column"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6357 msgid "Space which is inserted between cells"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6361 msgid "Sizing"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6365 msgid "Resize mode of the column"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6369 msgid "Fixed Width"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6373 msgid "Current fixed width of the column"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6377 msgid "Minimum Width"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6381 msgid "Minimum allowed width of the column"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6385 msgid "Maximum Width"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6389 msgid "Maximum allowed width of the column"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6393 msgid "Title to appear in column header"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6397 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6401 msgid "Clickable"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6405 msgid "Whether the header can be clicked"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6409 msgid "Widget"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6413 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6417 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6421 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6425 msgid "Sort indicator"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6429 msgid "Whether to show a sort indicator"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6433 msgid "Sort order"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6437 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: gtk/gtkuimanager.c:222
6441 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6445 msgid "Merged UI definition"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6449 msgid "An XML string describing the merged UI"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: gtk/gtkviewport.c:107
6453 msgid ""
6454 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6455 "this viewport"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtkviewport.c:115
6459 msgid ""
6460 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6461 "this viewport"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: gtk/gtkviewport.c:123
6465 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtkwidget.c:483
6469 msgid "Widget name"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtkwidget.c:484
6473 #, fuzzy
6474 msgid "The name of the widget"
6475 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6476
6477 #: gtk/gtkwidget.c:490
6478 msgid "Parent widget"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: gtk/gtkwidget.c:491
6482 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtkwidget.c:498
6486 msgid "Width request"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtkwidget.c:499
6490 msgid ""
6491 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6492 "used"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtkwidget.c:507
6496 msgid "Height request"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtkwidget.c:508
6500 msgid ""
6501 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6502 "be used"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: gtk/gtkwidget.c:517
6506 msgid "Whether the widget is visible"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: gtk/gtkwidget.c:524
6510 msgid "Whether the widget responds to input"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: gtk/gtkwidget.c:530
6514 msgid "Application paintable"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: gtk/gtkwidget.c:531
6518 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtkwidget.c:537
6522 msgid "Can focus"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: gtk/gtkwidget.c:538
6526 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtkwidget.c:544
6530 msgid "Has focus"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: gtk/gtkwidget.c:545
6534 msgid "Whether the widget has the input focus"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtkwidget.c:551
6538 msgid "Is focus"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: gtk/gtkwidget.c:552
6542 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtkwidget.c:558
6546 #, fuzzy
6547 msgid "Can default"
6548 msgstr "Öň bellenen"
6549
6550 #: gtk/gtkwidget.c:559
6551 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: gtk/gtkwidget.c:565
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Has default"
6557 msgstr "Öň bellenen"
6558
6559 #: gtk/gtkwidget.c:566
6560 msgid "Whether the widget is the default widget"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtkwidget.c:572
6564 msgid "Receives default"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtkwidget.c:573
6568 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtkwidget.c:579
6572 msgid "Composite child"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtkwidget.c:580
6576 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtkwidget.c:586
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Style"
6582 msgstr "_Terz:"
6583
6584 #: gtk/gtkwidget.c:587
6585 msgid ""
6586 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6587 "(colors etc)"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtkwidget.c:593
6591 msgid "Events"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtkwidget.c:594
6595 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtkwidget.c:601
6599 msgid "Extension events"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtkwidget.c:602
6603 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtkwidget.c:609
6607 msgid "No show all"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: gtk/gtkwidget.c:610
6611 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: gtk/gtkwidget.c:633
6615 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: gtk/gtkwidget.c:689
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Window"
6621 msgstr "Äpişge"
6622
6623 #: gtk/gtkwidget.c:690
6624 msgid "The widget's window if it is realized"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6628 msgid "Interior Focus"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6632 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6636 msgid "Focus linewidth"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6640 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6644 msgid "Focus line dash pattern"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6648 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6652 msgid "Focus padding"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6656 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6660 msgid "Cursor color"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6664 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6668 msgid "Secondary cursor color"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6672 msgid ""
6673 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6674 "right-to-left and left-to-right text"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6678 msgid "Cursor line aspect ratio"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6682 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6686 msgid "Draw Border"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6690 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Unvisited Link Color"
6696 msgstr "_Renk"
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6699 msgid "Color of unvisited links"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Visited Link Color"
6705 msgstr "_Renk"
6706
6707 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6708 msgid "Color of visited links"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6712 msgid "Wide Separators"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6716 msgid ""
6717 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6718 "instead of a line"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Separator Width"
6724 msgstr "Öň bellenen"
6725
6726 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6727 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Separator Height"
6733 msgstr "Öň bellenen"
6734
6735 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6736 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6740 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6744 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6748 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6752 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: gtk/gtkwindow.c:477
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Window Type"
6758 msgstr "Äpişge"
6759
6760 #: gtk/gtkwindow.c:478
6761 msgid "The type of the window"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: gtk/gtkwindow.c:486
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Window Title"
6767 msgstr "Äpişge"
6768
6769 #: gtk/gtkwindow.c:487
6770 msgid "The title of the window"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtkwindow.c:494
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Window Role"
6776 msgstr "Äpişge"
6777
6778 #: gtk/gtkwindow.c:495
6779 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwindow.c:511
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Startup ID"
6785 msgstr "Topar"
6786
6787 #: gtk/gtkwindow.c:512
6788 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: gtk/gtkwindow.c:519
6792 msgid "Allow Shrink"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: gtk/gtkwindow.c:521
6796 #, no-c-format
6797 msgid ""
6798 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6799 "time a bad idea"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: gtk/gtkwindow.c:528
6803 msgid "Allow Grow"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: gtk/gtkwindow.c:529
6807 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: gtk/gtkwindow.c:537
6811 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwindow.c:544
6815 msgid "Modal"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: gtk/gtkwindow.c:545
6819 msgid ""
6820 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6821 "up)"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwindow.c:552
6825 msgid "Window Position"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwindow.c:553
6829 msgid "The initial position of the window"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: gtk/gtkwindow.c:561
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Default Width"
6835 msgstr "Öň bellenen"
6836
6837 #: gtk/gtkwindow.c:562
6838 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: gtk/gtkwindow.c:571
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Default Height"
6844 msgstr "Öň bellenen"
6845
6846 #: gtk/gtkwindow.c:572
6847 msgid ""
6848 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: gtk/gtkwindow.c:581
6852 msgid "Destroy with Parent"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: gtk/gtkwindow.c:582
6856 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: gtk/gtkwindow.c:590
6860 msgid "Icon for this window"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwindow.c:606
6864 msgid "Name of the themed icon for this window"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:621
6868 msgid "Is Active"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwindow.c:622
6872 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: gtk/gtkwindow.c:629
6876 msgid "Focus in Toplevel"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: gtk/gtkwindow.c:630
6880 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: gtk/gtkwindow.c:637
6884 msgid "Type hint"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: gtk/gtkwindow.c:638
6888 msgid ""
6889 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6890 "and how to treat it."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwindow.c:646
6894 msgid "Skip taskbar"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwindow.c:647
6898 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwindow.c:654
6902 msgid "Skip pager"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: gtk/gtkwindow.c:655
6906 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: gtk/gtkwindow.c:662
6910 msgid "Urgent"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: gtk/gtkwindow.c:663
6914 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: gtk/gtkwindow.c:677
6918 msgid "Accept focus"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: gtk/gtkwindow.c:678
6922 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: gtk/gtkwindow.c:692
6926 msgid "Focus on map"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: gtk/gtkwindow.c:693
6930 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: gtk/gtkwindow.c:707
6934 msgid "Decorated"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: gtk/gtkwindow.c:708
6938 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: gtk/gtkwindow.c:722
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Deletable"
6944 msgstr "Ehlini Saýla"
6945
6946 #: gtk/gtkwindow.c:723
6947 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: gtk/gtkwindow.c:739
6951 msgid "Gravity"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: gtk/gtkwindow.c:740
6955 msgid "The window gravity of the window"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: gtk/gtkwindow.c:757
6959 msgid "Transient for Window"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: gtk/gtkwindow.c:758
6963 #, fuzzy
6964 msgid "The transient parent of the dialog"
6965 msgstr "Renkiň durlyky."
6966
6967 #: gtk/gtkwindow.c:773
6968 msgid "Opacity for Window"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: gtk/gtkwindow.c:774
6972 #, fuzzy
6973 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6974 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6975
6976 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6977 msgid "IM Preedit style"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6981 msgid "How to draw the input method preedit string"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6985 msgid "IM Status style"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6989 msgid "How to draw the input method statusbar"
6990 msgstr ""
6991
6992 #, fuzzy
6993 #~ msgid "Cancelled"
6994 #~ msgstr "_Ybtal"
6995
6996 #, fuzzy
6997 #~ msgid "Show Preview"
6998 #~ msgstr "Ululyk"
6999
7000 #~ msgid "Image type '%s' is not supported"
7001 #~ msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
7002
7003 #~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
7004 #~ msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
7005
7006 #~ msgid "Error writing to image file: %s"
7007 #~ msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
7008
7009 #~ msgid "Failed to open temporary file"
7010 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
7011
7012 #~ msgid "Failed to read from temporary file"
7013 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
7014
7015 #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
7016 #~ msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
7017
7018 #~ msgid "Image header corrupt"
7019 #~ msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
7020
7021 #~ msgid "Image format unknown"
7022 #~ msgstr "Resim hili natanyş"
7023
7024 #~ msgid "BMP image has unsupported header size"
7025 #~ msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
7026
7027 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
7028 #~ msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
7029
7030 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
7031 #~ msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
7032
7033 #~ msgid "The GIF image format"
7034 #~ msgstr "GIF resim hili"
7035
7036 #~ msgid "Invalid header in icon"
7037 #~ msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
7038
7039 #~ msgid "Icon has zero width"
7040 #~ msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
7041
7042 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
7043 #~ msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
7044
7045 #~ msgid "Unsupported icon type"
7046 #~ msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
7047
7048 #~ msgid "_Red:"
7049 #~ msgstr "_Gyzyl"
7050
7051 #~ msgid "_Green:"
7052 #~ msgstr "_Ýaşyl:"
7053
7054 #~ msgid "_Blue:"
7055 #~ msgstr "_Gök:"
7056
7057 #~ msgid "_Opacity:"
7058 #~ msgstr "_Matlyk:"
7059
7060 #~ msgid "Select _All"
7061 #~ msgstr "_Ehlini Saýla"
7062
7063 #~ msgid "Invalid filename: %s"
7064 #~ msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
7065
7066 #~ msgid "Home"
7067 #~ msgstr "Öý"
7068
7069 #~ msgid "Desktop"
7070 #~ msgstr "Desktap"
7071
7072 #~ msgid "Folder"
7073 #~ msgstr "Halta"
7074
7075 #~ msgid "_Add"
7076 #~ msgstr "_Ekle"
7077
7078 #~ msgid "_Remove"
7079 #~ msgstr "_Çykar"
7080
7081 #~ msgid "Create _Folder"
7082 #~ msgstr "_Halta Bejer"
7083
7084 #~ msgid "_Name:"
7085 #~ msgstr "_Ad:"
7086
7087 #~ msgid "_Browse for other folders"
7088 #~ msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
7089
7090 #~ msgid "Save in _folder:"
7091 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
7092
7093 #~ msgid "Create in _folder:"
7094 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
7095
7096 #~ msgid "Can't change to folder because it isn't local"
7097 #~ msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
7098
7099 #~ msgid "shortcut %s does not exist"
7100 #~ msgstr "%s gysga ýoly ýok"
7101
7102 #~ msgid "%d byte"
7103 #~ msgid_plural "%d bytes"
7104 #~ msgstr[0] "%d baýt"
7105 #~ msgstr[1] "%d baýt"
7106
7107 #~ msgid "%.1f K"
7108 #~ msgstr "%.1f K"
7109
7110 #~ msgid "%.1f M"
7111 #~ msgstr "%.1f M"
7112
7113 #~ msgid "%.1f G"
7114 #~ msgstr "%.1f G"
7115
7116 #~ msgid "Today"
7117 #~ msgstr "Bugun"
7118
7119 #~ msgid "Yesterday"
7120 #~ msgstr "Düýn"
7121
7122 #~ msgid "Unknown"
7123 #~ msgstr "Natanyş"
7124
7125 #~ msgid "Folders"
7126 #~ msgstr "Haltalar"
7127
7128 #~ msgid "Fol_ders"
7129 #~ msgstr "_Haltalar"
7130
7131 #~ msgid "_Files"
7132 #~ msgstr "_Faýllar"
7133
7134 #~ msgid "_New Folder"
7135 #~ msgstr "Täze Halta"
7136
7137 #~ msgid "De_lete File"
7138 #~ msgstr "Faýly _Poz"
7139
7140 #~ msgid "_Rename File"
7141 #~ msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
7142
7143 #~ msgid "New Folder"
7144 #~ msgstr "Täze Halta"
7145
7146 #~ msgid "C_reate"
7147 #~ msgstr "_Bejer"
7148
7149 #~ msgid "Delete File"
7150 #~ msgstr "Faýly Poz"
7151
7152 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
7153 #~ msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
7154
7155 #~ msgid "Rename File"
7156 #~ msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
7157
7158 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
7159 #~ msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
7160
7161 #~ msgid "_Rename"
7162 #~ msgstr "_Adyny Ewez Et"
7163
7164 #~ msgid "Invalid UTF-8"
7165 #~ msgstr "Maýyp UTF-8"
7166
7167 #~ msgid "Name too long"
7168 #~ msgstr "Ad beter uzyn"
7169
7170 #~ msgid "(Empty)"
7171 #~ msgstr "(Puç)"
7172
7173 #~ msgid "%s: %s"
7174 #~ msgstr "%s: %s"
7175
7176 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
7177 #~ msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
7178
7179 #~ msgid "Si_ze:"
7180 #~ msgstr "_Ululyk:"
7181
7182 #~ msgid "Gamma"
7183 #~ msgstr "Gamma"
7184
7185 #~ msgid "Error loading icon: %s"
7186 #~ msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
7187
7188 #~ msgid "Icon '%s' not present in theme"
7189 #~ msgstr "%s tymsaly temde ýok"
7190
7191 #~ msgid "X"
7192 #~ msgstr "X"
7193
7194 #~ msgid "Y"
7195 #~ msgstr "Y"
7196
7197 #~ msgid "none"
7198 #~ msgstr "hiç"
7199
7200 #~ msgid "(unknown)"
7201 #~ msgstr "(natanyş)"
7202
7203 #~ msgid "default:LTR"
7204 #~ msgstr "oň bellenen:LTR"
7205
7206 #~ msgid "_Apply"
7207 #~ msgstr "_Tatbyk Ber"
7208
7209 #~ msgid "_Bold"
7210 #~ msgstr "_Batyr"
7211
7212 #~ msgid "_CD-Rom"
7213 #~ msgstr "_CD-Rom"
7214
7215 #~ msgid "_Clear"
7216 #~ msgstr "_Durla"
7217
7218 #~ msgid "_Close"
7219 #~ msgstr "_Ýap"
7220
7221 #~ msgid "_Copy"
7222 #~ msgstr "_Nusgala"
7223
7224 #~ msgid "Cu_t"
7225 #~ msgstr "_Kes"
7226
7227 #~ msgid "_Delete"
7228 #~ msgstr "_Poz"
7229
7230 #~ msgid "_Execute"
7231 #~ msgstr "_Işe Sal"
7232
7233 #~ msgid "_Find"
7234 #~ msgstr "_Tap"
7235
7236 #~ msgid "Find and _Replace"
7237 #~ msgstr "Tap we _Ewez Et"
7238
7239 #~ msgid "_Floppy"
7240 #~ msgstr "_Disket"
7241
7242 #~ msgid "_Bottom"
7243 #~ msgstr "_Ast"
7244
7245 #~ msgid "_First"
7246 #~ msgstr "_Ilkinji"
7247
7248 #~ msgid "_Last"
7249 #~ msgstr "_Soňki"
7250
7251 #~ msgid "_Top"
7252 #~ msgstr "_Üst"
7253
7254 #~ msgid "_Down"
7255 #~ msgstr "_Aşak"
7256
7257 #~ msgid "_Up"
7258 #~ msgstr "_Ýokary"
7259
7260 #~ msgid "_Help"
7261 #~ msgstr "_Ýardam"
7262
7263 #~ msgid "_Home"
7264 #~ msgstr "_Öý"
7265
7266 #~ msgid "Increase Indent"
7267 #~ msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
7268
7269 #~ msgid "Decrease Indent"
7270 #~ msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
7271
7272 #~ msgid "_Italic"
7273 #~ msgstr "_Gişik"
7274
7275 #~ msgid "_Jump to"
7276 #~ msgstr "_Bök"
7277
7278 #~ msgid "_Center"
7279 #~ msgstr "_Orta"
7280
7281 #~ msgid "_Left"
7282 #~ msgstr "_Çep"
7283
7284 #~ msgid "_Network"
7285 #~ msgstr "_Şebeke"
7286
7287 #~ msgid "_New"
7288 #~ msgstr "_Täze"
7289
7290 #~ msgid "_No"
7291 #~ msgstr "_Ýok"
7292
7293 #~ msgid "_OK"
7294 #~ msgstr "_Bolýar"
7295
7296 #~ msgid "_Open"
7297 #~ msgstr "_Aç"
7298
7299 #~ msgid "_Paste"
7300 #~ msgstr "_Ýabşyr"
7301
7302 #~ msgid "_Preferences"
7303 #~ msgstr "_Seçenekler"
7304
7305 #~ msgid "Print Pre_view"
7306 #~ msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
7307
7308 #~ msgid "_Properties"
7309 #~ msgstr "_Häsiýetler"
7310
7311 #~ msgid "_Quit"
7312 #~ msgstr "_Çyk"
7313
7314 #~ msgid "_Redo"
7315 #~ msgstr "_Ýene Et"
7316
7317 #~ msgid "_Refresh"
7318 #~ msgstr "_Ýene Ýükle"
7319
7320 #~ msgid "_Revert"
7321 #~ msgstr "_Ewir"
7322
7323 #~ msgid "_Save"
7324 #~ msgstr "_Gaýd Et"
7325
7326 #~ msgid "Save _As"
7327 #~ msgstr "_Aýry Gaýd Et"
7328
7329 #~ msgid "_Font"
7330 #~ msgstr "_Kalam"
7331
7332 #~ msgid "_Ascending"
7333 #~ msgstr "_Artan"
7334
7335 #~ msgid "_Descending"
7336 #~ msgstr "_Azalan"
7337
7338 #~ msgid "_Spell Check"
7339 #~ msgstr "_Ymlany Barla"
7340
7341 #~ msgid "_Stop"
7342 #~ msgstr "_Dur"
7343
7344 #~ msgid "_Undelete"
7345 #~ msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
7346
7347 #~ msgid "_Undo"
7348 #~ msgstr "_Izine Al"
7349
7350 #~ msgid "_Yes"
7351 #~ msgstr "_Hawwa"
7352
7353 #~ msgid "Best _Fit"
7354 #~ msgstr "Iň gowy sigiş"
7355
7356 #~ msgid "Zoom _In"
7357 #~ msgstr "_Ulalt"
7358
7359 #~ msgid "Zoom _Out"
7360 #~ msgstr "_Kiçelt"
7361
7362 #~ msgid "LRM _Left-to-right mark"
7363 #~ msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
7364
7365 #~ msgid "RLM _Right-to-left mark"
7366 #~ msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
7367
7368 #~ msgid "LRE Left-to-right _embedding"
7369 #~ msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
7370
7371 #~ msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
7372 #~ msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"