]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tk.po
2.18.0
[~andy/gtk] / po-properties / tk.po
1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 #                                Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
23 msgid "Loop"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
27 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
31 msgid "Number of Channels"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
35 msgid "The number of samples per pixel"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
39 #, fuzzy
40 msgid "Colorspace"
41 msgstr "Renk _Ady:"
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 msgstr ""
46
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
48 msgid "Has Alpha"
49 msgstr ""
50
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr ""
58
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr ""
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
64 msgid "Width"
65 msgstr ""
66
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr ""
70
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
72 #, fuzzy
73 msgid "Height"
74 msgstr "_Sag"
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
77 msgid "The number of rows of the pixbuf"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 msgid "Rowstride"
82 msgstr ""
83
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 msgid ""
86 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 msgid "Pixels"
91 msgstr ""
92
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
94 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
98 #, fuzzy
99 msgid "Default Display"
100 msgstr "Öň bellenen"
101
102 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
103 msgid "The default display for GDK"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
107 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
108 msgid "Screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkpango.c:539
112 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:75
116 #, fuzzy
117 msgid "Font options"
118 msgstr "Kalam Saýlawy"
119
120 #: gdk/gdkscreen.c:76
121 msgid "The default font options for the screen"
122 msgstr ""
123
124 #: gdk/gdkscreen.c:83
125 #, fuzzy
126 msgid "Font resolution"
127 msgstr "Kalam Saýlawy"
128
129 #: gdk/gdkscreen.c:84
130 msgid "The resolution for fonts on the screen"
131 msgstr ""
132
133 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
134 msgid "Cursor"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
138 msgid "Program name"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
142 msgid ""
143 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
144 "g_get_application_name()"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
148 msgid "Program version"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
152 msgid "The version of the program"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
156 msgid "Copyright string"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
160 msgid "Copyright information for the program"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
164 msgid "Comments string"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
168 msgid "Comments about the program"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
172 msgid "Website URL"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
176 msgid "The URL for the link to the website of the program"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
180 msgid "Website label"
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
184 msgid ""
185 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
186 "defaults to the URL"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
190 msgid "Authors"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
194 msgid "List of authors of the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
198 msgid "Documenters"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
202 msgid "List of people documenting the program"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
206 msgid "Artists"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
210 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
214 msgid "Translator credits"
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
218 msgid ""
219 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
220 msgstr ""
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
223 msgid "Logo"
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
227 msgid ""
228 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
229 "gtk_window_get_default_icon_list()"
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
233 #, fuzzy
234 msgid "Logo Icon Name"
235 msgstr "Ad"
236
237 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
238 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
242 msgid "Wrap license"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
246 msgid "Whether to wrap the license text."
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
250 msgid "Accelerator Closure"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
254 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
258 msgid "Accelerator Widget"
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
262 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
266 #: gtk/gtktextmark.c:89
267 msgid "Name"
268 msgstr "Ad"
269
270 #: gtk/gtkaction.c:180
271 msgid "A unique name for the action."
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
275 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
276 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
277 msgid "Label"
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:199
281 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
282 msgstr ""
283
284 #: gtk/gtkaction.c:215
285 msgid "Short label"
286 msgstr ""
287
288 #: gtk/gtkaction.c:216
289 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
290 msgstr ""
291
292 #: gtk/gtkaction.c:224
293 msgid "Tooltip"
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:225
297 msgid "A tooltip for this action."
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:240
301 msgid "Stock Icon"
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkaction.c:241
305 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
309 #, fuzzy
310 msgid "GIcon"
311 msgstr "Ululyk"
312
313 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
314 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
315 msgid "The GIcon being displayed"
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
319 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
320 #, fuzzy
321 msgid "Icon Name"
322 msgstr "Ad"
323
324 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
325 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
326 #, fuzzy
327 msgid "The name of the icon from the icon theme"
328 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
329
330 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
331 msgid "Visible when horizontal"
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
335 msgid ""
336 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
337 "orientation."
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:306
341 msgid "Visible when overflown"
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaction.c:307
345 msgid ""
346 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
347 "overflow menu."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
351 msgid "Visible when vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
355 msgid ""
356 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 "orientation."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
361 msgid "Is important"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:323
365 msgid ""
366 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
367 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:331
371 msgid "Hide if empty"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:332
375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
379 #: gtk/gtkwidget.c:525
380 msgid "Sensitive"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:339
384 msgid "Whether the action is enabled."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
389 #, fuzzy
390 msgid "Visible"
391 msgstr "Söndirgili"
392
393 #: gtk/gtkaction.c:346
394 msgid "Whether the action is visible."
395 msgstr ""
396
397 #: gtk/gtkaction.c:352
398 msgid "Action Group"
399 msgstr ""
400
401 #: gtk/gtkaction.c:353
402 msgid ""
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
404 "use)."
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
408 msgid "A name for the action group."
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
412 msgid "Whether the action group is enabled."
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
416 msgid "Whether the action group is visible."
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkactivatable.c:304
420 #, fuzzy
421 msgid "Related Action"
422 msgstr "_Ýer"
423
424 #: gtk/gtkactivatable.c:305
425 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkactivatable.c:327
429 msgid "Use Action Appearance"
430 msgstr ""
431
432 #: gtk/gtkactivatable.c:328
433 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
437 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
438 #, fuzzy
439 msgid "Value"
440 msgstr "_Mykdar:"
441
442 #: gtk/gtkadjustment.c:94
443 msgid "The value of the adjustment"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:110
447 msgid "Minimum Value"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkadjustment.c:111
451 msgid "The minimum value of the adjustment"
452 msgstr ""
453
454 #: gtk/gtkadjustment.c:130
455 #, fuzzy
456 msgid "Maximum Value"
457 msgstr "_Gamma mykdary"
458
459 #: gtk/gtkadjustment.c:131
460 msgid "The maximum value of the adjustment"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkadjustment.c:147
464 msgid "Step Increment"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkadjustment.c:148
468 msgid "The step increment of the adjustment"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkadjustment.c:164
472 msgid "Page Increment"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkadjustment.c:165
476 msgid "The page increment of the adjustment"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkadjustment.c:184
480 #, fuzzy
481 msgid "Page Size"
482 msgstr "%u sahypasy"
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:185
485 msgid "The page size of the adjustment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:90
489 msgid "Horizontal alignment"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
493 msgid ""
494 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
495 "right aligned"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:100
499 msgid "Vertical alignment"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
503 msgid ""
504 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
505 "bottom aligned"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:109
509 msgid "Horizontal scale"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:110
513 msgid ""
514 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
515 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkalignment.c:118
519 msgid "Vertical scale"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkalignment.c:119
523 msgid ""
524 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
525 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkalignment.c:136
529 msgid "Top Padding"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkalignment.c:137
533 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkalignment.c:153
537 msgid "Bottom Padding"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkalignment.c:154
541 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkalignment.c:170
545 msgid "Left Padding"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkalignment.c:171
549 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkalignment.c:187
553 msgid "Right Padding"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkalignment.c:188
557 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkarrow.c:75
561 msgid "Arrow direction"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkarrow.c:76
565 msgid "The direction the arrow should point"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkarrow.c:84
569 msgid "Arrow shadow"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkarrow.c:85
573 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
577 #, fuzzy
578 msgid "Arrow Scaling"
579 msgstr "Öň bellenen"
580
581 #: gtk/gtkarrow.c:93
582 msgid "Amount of space used up by arrow"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
586 msgid "Horizontal Alignment"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
590 msgid "X alignment of the child"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
594 msgid "Vertical Alignment"
595 msgstr ""
596
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
598 msgid "Y alignment of the child"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
602 msgid "Ratio"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
606 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
610 msgid "Obey child"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
614 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkassistant.c:281
618 msgid "Header Padding"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:282
622 #, fuzzy
623 msgid "Number of pixels around the header."
624 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:289
627 msgid "Content Padding"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:290
631 #, fuzzy
632 msgid "Number of pixels around the content pages."
633 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
634
635 #: gtk/gtkassistant.c:306
636 #, fuzzy
637 msgid "Page type"
638 msgstr "%u sahypasy"
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:307
641 #, fuzzy
642 msgid "The type of the assistant page"
643 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
644
645 #: gtk/gtkassistant.c:324
646 #, fuzzy
647 msgid "Page title"
648 msgstr "%u sahypasy"
649
650 #: gtk/gtkassistant.c:325
651 #, fuzzy
652 msgid "The title of the assistant page"
653 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
654
655 #: gtk/gtkassistant.c:341
656 #, fuzzy
657 msgid "Header image"
658 msgstr "BMP resim hili"
659
660 #: gtk/gtkassistant.c:342
661 msgid "Header image for the assistant page"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkassistant.c:358
665 #, fuzzy
666 msgid "Sidebar image"
667 msgstr "BMP resim hili"
668
669 #: gtk/gtkassistant.c:359
670 msgid "Sidebar image for the assistant page"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkassistant.c:374
674 #, fuzzy
675 msgid "Page complete"
676 msgstr "%u sahypasy"
677
678 #: gtk/gtkassistant.c:375
679 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkbbox.c:101
683 msgid "Minimum child width"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbbox.c:102
687 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbbox.c:110
691 msgid "Minimum child height"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:111
695 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:119
699 msgid "Child internal width padding"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbbox.c:120
703 msgid "Amount to increase child's size on either side"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkbbox.c:128
707 msgid "Child internal height padding"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbbox.c:129
711 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbbox.c:137
715 msgid "Layout style"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbbox.c:138
719 msgid ""
720 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
721 "edge, start and end"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbbox.c:146
725 msgid "Secondary"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbbox.c:147
729 msgid ""
730 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
731 "g., help buttons"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
735 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
736 msgid "Spacing"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkbox.c:131
740 msgid "The amount of space between children"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
744 #: gtk/gtktoolbar.c:573
745 msgid "Homogeneous"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:141
749 msgid "Whether the children should all be the same size"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
753 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
754 msgid "Expand"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbox.c:149
758 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbox.c:155
762 #, fuzzy
763 msgid "Fill"
764 msgstr "_Doldur"
765
766 #: gtk/gtkbox.c:156
767 msgid ""
768 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
769 "used as padding"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbox.c:162
773 msgid "Padding"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbox.c:163
777 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbox.c:169
781 msgid "Pack type"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
785 msgid ""
786 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
787 "start or end of the parent"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
791 #: gtk/gtkruler.c:148
792 #, fuzzy
793 msgid "Position"
794 msgstr "Sorag"
795
796 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
797 msgid "The index of the child in the parent"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbuilder.c:96
801 msgid "Translation Domain"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbuilder.c:97
805 msgid "The translation domain used by gettext"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:220
809 msgid ""
810 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
811 "widget"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
815 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
816 #, fuzzy
817 msgid "Use underline"
818 msgstr "_Asty Çyzyk"
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
821 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
822 msgid ""
823 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
824 "for the mnemonic accelerator key"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
828 msgid "Use stock"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:236
832 msgid ""
833 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
837 msgid "Focus on click"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
841 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:251
845 msgid "Border relief"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:252
849 msgid "The border relief style"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:269
853 msgid "Horizontal alignment for child"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:288
857 msgid "Vertical alignment for child"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
861 msgid "Image widget"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:306
865 msgid "Child widget to appear next to the button text"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:320
869 #, fuzzy
870 msgid "Image position"
871 msgstr "Sorag"
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:321
874 msgid "The position of the image relative to the text"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:433
878 #, fuzzy
879 msgid "Default Spacing"
880 msgstr "Öň bellenen"
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:434
883 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:440
887 msgid "Default Outside Spacing"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkbutton.c:441
891 msgid ""
892 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
893 "border"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:446
897 msgid "Child X Displacement"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:447
901 msgid ""
902 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:454
906 msgid "Child Y Displacement"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:455
910 msgid ""
911 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkbutton.c:471
915 msgid "Displace focus"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:472
919 msgid ""
920 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
921 "rectangle"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
925 msgid "Inner Border"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkbutton.c:486
929 msgid "Border between button edges and child."
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkbutton.c:499
933 msgid "Image spacing"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkbutton.c:500
937 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkbutton.c:514
941 msgid "Show button images"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkbutton.c:515
945 msgid "Whether images should be shown on buttons"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcalendar.c:440
949 #, fuzzy
950 msgid "Year"
951 msgstr "durla"
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:441
954 msgid "The selected year"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:454
958 #, fuzzy
959 msgid "Month"
960 msgstr "Kalam"
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:455
963 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:469
967 msgid "Day"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:470
971 msgid ""
972 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
973 "currently selected day)"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:484
977 msgid "Show Heading"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:485
981 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcalendar.c:499
985 msgid "Show Day Names"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcalendar.c:500
989 msgid "If TRUE, day names are displayed"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:513
993 msgid "No Month Change"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcalendar.c:514
997 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1001 msgid "Show Week Numbers"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1005 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Details Width"
1011 msgstr "Öň bellenen"
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1014 msgid "Details width in characters"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Details Height"
1020 msgstr "Öň bellenen"
1021
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1023 msgid "Details height in rows"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Show Details"
1029 msgstr "Ululyk"
1030
1031 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1032 msgid "If TRUE, details are shown"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1036 msgid "mode"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1040 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1044 #, fuzzy
1045 msgid "visible"
1046 msgstr "Söndirgili"
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1049 msgid "Display the cell"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1053 msgid "Display the cell sensitive"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1057 msgid "xalign"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1061 msgid "The x-align"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1065 msgid "yalign"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1069 msgid "The y-align"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1073 msgid "xpad"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1077 msgid "The xpad"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1081 msgid "ypad"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1085 msgid "The ypad"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1089 msgid "width"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1093 msgid "The fixed width"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1097 #, fuzzy
1098 msgid "height"
1099 msgstr "_Sag"
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1102 msgid "The fixed height"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1106 msgid "Is Expander"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1110 msgid "Row has children"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1114 msgid "Is Expanded"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1118 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1122 msgid "Cell background color name"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1126 msgid "Cell background color as a string"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1130 msgid "Cell background color"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1134 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1138 msgid "Editing"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1142 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1146 msgid "Cell background set"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1150 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1154 msgid "Accelerator key"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1158 msgid "The keyval of the accelerator"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1162 msgid "Accelerator modifiers"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1166 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1170 msgid "Accelerator keycode"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1174 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Accelerator Mode"
1180 msgstr "_Saýlaw:"
1181
1182 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1183 msgid "The type of accelerators"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Model"
1189 msgstr "Üýtgän"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1192 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1196 msgid "Text Column"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1200 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1204 msgid "Has Entry"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1208 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1212 msgid "Pixbuf Object"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1216 msgid "The pixbuf to render"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1220 msgid "Pixbuf Expander Open"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1224 msgid "Pixbuf for open expander"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1228 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1232 msgid "Pixbuf for closed expander"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1236 msgid "Stock ID"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1240 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1244 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1245 msgid "Size"
1246 msgstr "Ululyk"
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1249 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Detail"
1255 msgstr "Öň bellenen"
1256
1257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1258 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1262 msgid "Follow State"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1266 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1270 msgid "Icon"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1274 msgid "Value of the progress bar"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1278 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1279 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1280 msgid "Text"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1284 msgid "Text on the progress bar"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1288 msgid "Pulse"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1292 msgid ""
1293 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1294 "don't know how much."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1298 msgid "Text x alignment"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1302 msgid ""
1303 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1304 "layouts."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1308 msgid "Text y alignment"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1312 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1316 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1317 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Orientation"
1320 msgstr "Ýeri Aç"
1321
1322 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1323 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1327 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1328 msgid "Adjustment"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1332 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1336 msgid "Climb rate"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1340 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1344 msgid "Digits"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1348 msgid "The number of decimal places to display"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1352 msgid "Text to render"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1356 msgid "Markup"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1360 msgid "Marked up text to render"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1364 msgid "Attributes"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1368 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1372 msgid "Single Paragraph Mode"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1376 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1380 msgid "Background color name"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1384 msgid "Background color as a string"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1388 msgid "Background color"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1392 msgid "Background color as a GdkColor"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1396 msgid "Foreground color name"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1400 msgid "Foreground color as a string"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1404 msgid "Foreground color"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1408 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1412 #: gtk/gtktextview.c:574
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Editable"
1415 msgstr "(sündirgili)"
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1418 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1422 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1423 msgid "Font"
1424 msgstr "Kalam"
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1427 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1431 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1435 msgid "Font family"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1439 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1443 #: gtk/gtktexttag.c:291
1444 msgid "Font style"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1448 #: gtk/gtktexttag.c:300
1449 msgid "Font variant"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1453 #: gtk/gtktexttag.c:309
1454 msgid "Font weight"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1458 #: gtk/gtktexttag.c:320
1459 msgid "Font stretch"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1463 #: gtk/gtktexttag.c:329
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Font size"
1466 msgstr "Kalam"
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1469 msgid "Font points"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1473 msgid "Font size in points"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1477 msgid "Font scale"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1481 msgid "Font scaling factor"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1485 msgid "Rise"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1489 msgid ""
1490 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Strikethrough"
1496 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1499 msgid "Whether to strike through the text"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Underline"
1505 msgstr "_Asty Çyzyk"
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1508 msgid "Style of underline for this text"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1512 msgid "Language"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1516 msgid ""
1517 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1518 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1519 "probably don't need it"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1523 msgid "Ellipsize"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1527 msgid ""
1528 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1529 "have enough room to display the entire string"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1533 #: gtk/gtklabel.c:648
1534 msgid "Width In Characters"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1538 msgid "The desired width of the label, in characters"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1542 msgid "Wrap mode"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1546 msgid ""
1547 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1548 "have enough room to display the entire string"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1552 msgid "Wrap width"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1556 msgid "The width at which the text is wrapped"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1560 msgid "Alignment"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1564 msgid "How to align the lines"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1568 msgid "Background set"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1572 msgid "Whether this tag affects the background color"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1576 msgid "Foreground set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1580 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1584 msgid "Editability set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1588 msgid "Whether this tag affects text editability"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1592 msgid "Font family set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1596 msgid "Whether this tag affects the font family"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1600 msgid "Font style set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1604 msgid "Whether this tag affects the font style"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1608 msgid "Font variant set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1612 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1616 msgid "Font weight set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1620 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1624 msgid "Font stretch set"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1628 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1632 msgid "Font size set"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1636 msgid "Whether this tag affects the font size"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1640 msgid "Font scale set"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1644 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1648 msgid "Rise set"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1652 msgid "Whether this tag affects the rise"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Strikethrough set"
1658 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1659
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1661 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Underline set"
1667 msgstr "_Asty Çyzyk"
1668
1669 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1670 msgid "Whether this tag affects underlining"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1674 msgid "Language set"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1678 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1682 msgid "Ellipsize set"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1686 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Align set"
1692 msgstr "_Asty Çyzyk"
1693
1694 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1695 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1699 msgid "Toggle state"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1703 msgid "The toggle state of the button"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1707 msgid "Inconsistent state"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1711 msgid "The inconsistent state of the button"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1715 msgid "Activatable"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1719 msgid "The toggle button can be activated"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1723 msgid "Radio state"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1727 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Indicator size"
1733 msgstr "Kalam"
1734
1735 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1736 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1737 msgid "Size of check or radio indicator"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcellview.c:182
1741 msgid "CellView model"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcellview.c:183
1745 #, fuzzy
1746 msgid "The model for cell view"
1747 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1748
1749 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1750 msgid "Indicator Size"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1754 msgid "Indicator Spacing"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1758 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1762 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1763 msgid "Active"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1767 msgid "Whether the menu item is checked"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1771 msgid "Inconsistent"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1775 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1779 msgid "Draw as radio menu item"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1783 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1787 msgid "Use alpha"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1791 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1795 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1796 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1797 msgid "Title"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1801 msgid "The title of the color selection dialog"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1805 msgid "Current Color"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1809 msgid "The selected color"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1813 msgid "Current Alpha"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1817 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1821 msgid "Has Opacity Control"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1825 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Has palette"
1831 msgstr "_Pälet"
1832
1833 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1834 msgid "Whether a palette should be used"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1838 msgid "The current color"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1842 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1846 msgid "Custom palette"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1850 msgid "Palette to use in the color selector"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Color Selection"
1856 msgstr "Renk Saýlawy"
1857
1858 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1859 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1863 msgid "OK Button"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1867 #, fuzzy
1868 msgid "The OK button of the dialog."
1869 msgstr "Renkiň durlyky."
1870
1871 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1872 msgid "Cancel Button"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1876 #, fuzzy
1877 msgid "The cancel button of the dialog."
1878 msgstr "Renkiň durlyky."
1879
1880 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1881 msgid "Help Button"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1885 #, fuzzy
1886 msgid "The help button of the dialog."
1887 msgstr "Renkiň durlyky."
1888
1889 #: gtk/gtkcombo.c:145
1890 msgid "Enable arrow keys"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombo.c:146
1894 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombo.c:152
1898 msgid "Always enable arrows"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombo.c:153
1902 msgid "Obsolete property, ignored"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombo.c:159
1906 msgid "Case sensitive"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombo.c:160
1910 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombo.c:167
1914 msgid "Allow empty"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombo.c:168
1918 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombo.c:175
1922 msgid "Value in list"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombo.c:176
1926 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1930 msgid "ComboBox model"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1934 msgid "The model for the combo box"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1938 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:703
1942 msgid "Row span column"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:704
1946 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:725
1950 msgid "Column span column"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:726
1954 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:747
1958 msgid "Active item"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:748
1962 msgid "The item which is currently active"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1966 msgid "Add tearoffs to menus"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1970 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1974 msgid "Has Frame"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:784
1978 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1982 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1986 msgid "Tearoff Title"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:808
1990 msgid ""
1991 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1992 "off"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkcombobox.c:825
1996 msgid "Popup shown"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkcombobox.c:826
2000 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:842
2004 msgid "Button Sensitivity"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkcombobox.c:843
2008 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkcombobox.c:850
2012 msgid "Appears as list"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcombobox.c:851
2016 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkcombobox.c:867
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Arrow Size"
2022 msgstr "Ululyk"
2023
2024 #: gtk/gtkcombobox.c:868
2025 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2029 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2030 #: gtk/gtkviewport.c:122
2031 msgid "Shadow type"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkcombobox.c:884
2035 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2039 msgid "Resize mode"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2043 msgid "Specify how resize events are handled"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2047 msgid "Border width"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2051 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2055 msgid "Child"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2059 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkcurve.c:124
2063 msgid "Curve type"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkcurve.c:125
2067 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkcurve.c:132
2071 msgid "Minimum X"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkcurve.c:133
2075 msgid "Minimum possible value for X"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkcurve.c:141
2079 msgid "Maximum X"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkcurve.c:142
2083 msgid "Maximum possible X value"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkcurve.c:150
2087 msgid "Minimum Y"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkcurve.c:151
2091 msgid "Minimum possible value for Y"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkcurve.c:159
2095 msgid "Maximum Y"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkcurve.c:160
2099 msgid "Maximum possible value for Y"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkdialog.c:145
2103 msgid "Has separator"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkdialog.c:146
2107 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2111 msgid "Content area border"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkdialog.c:192
2115 msgid "Width of border around the main dialog area"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Content area spacing"
2121 msgstr "Öň bellenen"
2122
2123 #: gtk/gtkdialog.c:210
2124 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2128 msgid "Button spacing"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2132 msgid "Spacing between buttons"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2136 msgid "Action area border"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkdialog.c:227
2140 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkentry.c:628
2144 msgid "Text Buffer"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkentry.c:629
2148 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2152 msgid "Cursor Position"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2156 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Selection Bound"
2162 msgstr "_Saýlaw:"
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2165 msgid ""
2166 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentry.c:657
2170 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2174 msgid "Maximum length"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2178 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentry.c:673
2182 msgid "Visibility"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkentry.c:674
2186 msgid ""
2187 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2188 "mode)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:682
2192 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkentry.c:690
2196 msgid ""
2197 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2201 msgid "Invisible character"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2205 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkentry.c:705
2209 msgid "Activates default"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkentry.c:706
2213 msgid ""
2214 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2215 "dialog) when Enter is pressed"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkentry.c:712
2219 msgid "Width in chars"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkentry.c:713
2223 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkentry.c:722
2227 msgid "Scroll offset"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkentry.c:723
2231 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkentry.c:733
2235 msgid "The contents of the entry"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2239 msgid "X align"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2243 msgid ""
2244 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2245 "layouts."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentry.c:765
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Truncate multiline"
2251 msgstr "Ehlini Saýla"
2252
2253 #: gtk/gtkentry.c:766
2254 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkentry.c:782
2258 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2262 msgid "Overwrite mode"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkentry.c:798
2266 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2270 msgid "Text length"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkentry.c:813
2274 msgid "Length of the text currently in the entry"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkentry.c:828
2278 msgid "Invisible char set"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkentry.c:829
2282 msgid "Whether the invisible char has been set"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:847
2286 msgid "Caps Lock warning"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkentry.c:848
2290 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkentry.c:862
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Progress Fraction"
2296 msgstr "Maglumat"
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:863
2299 #, fuzzy
2300 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2301 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2302
2303 #: gtk/gtkentry.c:880
2304 msgid "Progress Pulse Step"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:881
2308 msgid ""
2309 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2310 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkentry.c:897
2314 msgid "Primary pixbuf"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkentry.c:898
2318 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkentry.c:912
2322 msgid "Secondary pixbuf"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkentry.c:913
2326 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkentry.c:927
2330 msgid "Primary stock ID"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkentry.c:928
2334 msgid "Stock ID for primary icon"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkentry.c:942
2338 msgid "Secondary stock ID"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkentry.c:943
2342 msgid "Stock ID for secondary icon"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkentry.c:957
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Primary icon name"
2348 msgstr "Ad"
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:958
2351 msgid "Icon name for primary icon"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:972
2355 msgid "Secondary icon name"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkentry.c:973
2359 msgid "Icon name for secondary icon"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkentry.c:987
2363 msgid "Primary GIcon"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkentry.c:988
2367 msgid "GIcon for primary icon"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkentry.c:1002
2371 msgid "Secondary GIcon"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkentry.c:1003
2375 msgid "GIcon for secondary icon"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkentry.c:1017
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Primary storage type"
2381 msgstr "%u sahypasy"
2382
2383 #: gtk/gtkentry.c:1018
2384 msgid "The representation being used for primary icon"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkentry.c:1033
2388 msgid "Secondary storage type"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkentry.c:1034
2392 msgid "The representation being used for secondary icon"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkentry.c:1055
2396 msgid "Primary icon activatable"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkentry.c:1056
2400 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkentry.c:1076
2404 msgid "Secondary icon activatable"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1077
2408 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1099
2412 msgid "Primary icon sensitive"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkentry.c:1100
2416 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1121
2420 msgid "Secondary icon sensitive"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkentry.c:1122
2424 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkentry.c:1138
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Primary icon tooltip text"
2430 msgstr "Ad"
2431
2432 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2433 #, fuzzy
2434 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2435 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2436
2437 #: gtk/gtkentry.c:1155
2438 msgid "Secondary icon tooltip text"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2442 #, fuzzy
2443 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2444 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2445
2446 #: gtk/gtkentry.c:1174
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Primary icon tooltip markup"
2449 msgstr "Ad"
2450
2451 #: gtk/gtkentry.c:1193
2452 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2456 #, fuzzy
2457 msgid "IM module"
2458 msgstr "Öň bellenen"
2459
2460 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2461 msgid "Which IM module should be used"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkentry.c:1228
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Icon Prelight"
2467 msgstr "_Sag"
2468
2469 #: gtk/gtkentry.c:1229
2470 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkentry.c:1242
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Progress Border"
2476 msgstr "Maglumat"
2477
2478 #: gtk/gtkentry.c:1243
2479 msgid "Border around the progress bar"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkentry.c:1714
2483 msgid "Border between text and frame."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtkentry.c:1728
2487 msgid "State Hint"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkentry.c:1729
2491 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Select on focus"
2497 msgstr "_Saýlaw:"
2498
2499 #: gtk/gtkentry.c:1735
2500 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkentry.c:1749
2504 msgid "Password Hint Timeout"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkentry.c:1750
2508 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2512 #, fuzzy
2513 msgid "The contents of the buffer"
2514 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2515
2516 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2517 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2521 msgid "Completion Model"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2525 msgid "The model to find matches in"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2529 msgid "Minimum Key Length"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2533 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2537 msgid "Text column"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2541 msgid "The column of the model containing the strings."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2545 msgid "Inline completion"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2549 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2553 msgid "Popup completion"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2557 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2561 msgid "Popup set width"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2565 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2569 msgid "Popup single match"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2573 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Inline selection"
2579 msgstr "Renk Saýlawy"
2580
2581 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2582 msgid "Your description here"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2586 msgid "Visible Window"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2590 msgid ""
2591 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2592 "trap events."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2596 msgid "Above child"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2600 msgid ""
2601 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2602 "child widget as opposed to below it."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkexpander.c:187
2606 msgid "Expanded"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkexpander.c:188
2610 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkexpander.c:196
2614 msgid "Text of the expander's label"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2618 msgid "Use markup"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2622 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkexpander.c:220
2626 msgid "Space to put between the label and the child"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2630 msgid "Label widget"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkexpander.c:230
2634 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2638 msgid "Expander Size"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2642 msgid "Size of the expander arrow"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkexpander.c:246
2646 msgid "Spacing around expander arrow"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Action"
2652 msgstr "_Ýer"
2653
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2655 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2659 msgid "File System Backend"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2663 msgid "Name of file system backend to use"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Filter"
2669 msgstr "Faýllar"
2670
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2672 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2676 msgid "Local Only"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2680 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Preview widget"
2686 msgstr "_Ön Namaýyş"
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2689 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2693 msgid "Preview Widget Active"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2697 msgid ""
2698 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2702 msgid "Use Preview Label"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2706 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2710 msgid "Extra widget"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2714 msgid "Application supplied widget for extra options."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Select Multiple"
2720 msgstr "Ehlini Saýla"
2721
2722 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2723 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2727 msgid "Show Hidden"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2731 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2735 msgid "Do overwrite confirmation"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2739 msgid ""
2740 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2741 "dialog if necessary."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2745 msgid "Allow folders creation"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2749 msgid ""
2750 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2751 "folders."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2755 msgid "Dialog"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2759 msgid "The file chooser dialog to use."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2763 msgid "The title of the file chooser dialog."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2767 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2771 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Filename"
2774 msgstr "_Halta Ady:"
2775
2776 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2777 msgid "The currently selected filename"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2781 msgid "Show file operations"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2785 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2789 msgid "X position"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2793 msgid "X position of child widget"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2797 msgid "Y position"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2801 msgid "Y position of child widget"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2805 msgid "The title of the font selection dialog"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Font name"
2811 msgstr "_Halta Ady:"
2812
2813 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2814 msgid "The name of the selected font"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2818 msgid "Sans 12"
2819 msgstr "Sans 12"
2820
2821 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2822 msgid "Use font in label"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2826 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2830 msgid "Use size in label"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2834 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2838 msgid "Show style"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2842 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Show size"
2848 msgstr "Ululyk"
2849
2850 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2851 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2855 msgid "The string that represents this font"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2859 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Preview text"
2865 msgstr "_Ön Namaýyş"
2866
2867 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2868 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkframe.c:106
2872 msgid "Text of the frame's label"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkframe.c:113
2876 msgid "Label xalign"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkframe.c:114
2880 msgid "The horizontal alignment of the label"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkframe.c:122
2884 msgid "Label yalign"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkframe.c:123
2888 msgid "The vertical alignment of the label"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2892 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkframe.c:138
2896 msgid "Frame shadow"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkframe.c:139
2900 msgid "Appearance of the frame border"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkframe.c:148
2904 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2908 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2912 msgid "Handle position"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2916 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2920 msgid "Snap edge"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2924 msgid ""
2925 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2926 "handlebox"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2930 msgid "Snap edge set"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2934 msgid ""
2935 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2936 "handle_position"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2940 msgid "Child Detached"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2944 msgid ""
2945 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2946 "detached."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:549
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Selection mode"
2952 msgstr "_Saýlaw:"
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:550
2955 #, fuzzy
2956 msgid "The selection mode"
2957 msgstr "_Saýlaw:"
2958
2959 #: gtk/gtkiconview.c:568
2960 msgid "Pixbuf column"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkiconview.c:569
2964 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkiconview.c:587
2968 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkiconview.c:606
2972 msgid "Markup column"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkiconview.c:607
2976 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:614
2980 msgid "Icon View Model"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkiconview.c:615
2984 #, fuzzy
2985 msgid "The model for the icon view"
2986 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2987
2988 #: gtk/gtkiconview.c:631
2989 msgid "Number of columns"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkiconview.c:632
2993 msgid "Number of columns to display"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkiconview.c:649
2997 msgid "Width for each item"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkiconview.c:650
3001 msgid "The width used for each item"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkiconview.c:666
3005 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkiconview.c:681
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Row Spacing"
3011 msgstr "Öň bellenen"
3012
3013 #: gtk/gtkiconview.c:682
3014 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkiconview.c:697
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Column Spacing"
3020 msgstr "Öň bellenen"
3021
3022 #: gtk/gtkiconview.c:698
3023 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkiconview.c:713
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Margin"
3029 msgstr "Duýdurum"
3030
3031 #: gtk/gtkiconview.c:714
3032 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkiconview.c:730
3036 msgid ""
3037 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3041 msgid "Reorderable"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
3045 msgid "View is reorderable"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
3049 msgid "Tooltip Column"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkiconview.c:755
3053 #, fuzzy
3054 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3055 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3056
3057 #: gtk/gtkiconview.c:772
3058 msgid "Item Padding"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkiconview.c:773
3062 msgid "Padding around icon view items"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkiconview.c:782
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Selection Box Color"
3068 msgstr "_Saýlaw:"
3069
3070 #: gtk/gtkiconview.c:783
3071 msgid "Color of the selection box"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkiconview.c:789
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Selection Box Alpha"
3077 msgstr "_Saýlaw:"
3078
3079 #: gtk/gtkiconview.c:790
3080 msgid "Opacity of the selection box"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3084 msgid "Pixbuf"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3088 msgid "A GdkPixbuf to display"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkimage.c:139
3092 msgid "Pixmap"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkimage.c:140
3096 msgid "A GdkPixmap to display"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3100 msgid "Image"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkimage.c:148
3104 msgid "A GdkImage to display"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkimage.c:155
3108 msgid "Mask"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkimage.c:156
3112 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3116 msgid "Filename to load and display"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3120 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkimage.c:180
3124 msgid "Icon set"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkimage.c:181
3128 msgid "Icon set to display"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3132 msgid "Icon size"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkimage.c:189
3136 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkimage.c:205
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Pixel size"
3142 msgstr "%u sahypasy"
3143
3144 #: gtk/gtkimage.c:206
3145 msgid "Pixel size to use for named icon"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkimage.c:214
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Animation"
3151 msgstr "Maglumat"
3152
3153 #: gtk/gtkimage.c:215
3154 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3158 msgid "Storage type"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3162 msgid "The representation being used for image data"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3166 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3170 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3174 msgid "Always show image"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3178 msgid "Whether the image will always be shown"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Accel Group"
3184 msgstr "Topar"
3185
3186 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3187 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3191 msgid "Show menu images"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3195 msgid "Whether images should be shown in menus"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3199 msgid "Message Type"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3203 msgid "The type of message"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Width of border around the content area"
3209 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3210
3211 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3212 msgid "Spacing between elements of the area"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3216 msgid "Width of border around the action area"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3220 msgid "The screen where this window will be displayed"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtklabel.c:497
3224 msgid "The text of the label"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtklabel.c:504
3228 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3232 msgid "Justification"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtklabel.c:526
3236 msgid ""
3237 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3238 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3239 "GtkMisc::xalign for that"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtklabel.c:534
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Pattern"
3245 msgstr "_Pälet"
3246
3247 #: gtk/gtklabel.c:535
3248 msgid ""
3249 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3250 "to underline"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtklabel.c:542
3254 msgid "Line wrap"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtklabel.c:543
3258 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtklabel.c:558
3262 msgid "Line wrap mode"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtklabel.c:559
3266 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtklabel.c:566
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Selectable"
3272 msgstr "Ehlini Saýla"
3273
3274 #: gtk/gtklabel.c:567
3275 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtklabel.c:573
3279 msgid "Mnemonic key"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtklabel.c:574
3283 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtklabel.c:582
3287 msgid "Mnemonic widget"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtklabel.c:583
3291 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtklabel.c:629
3295 msgid ""
3296 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3297 "enough room to display the entire string"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtklabel.c:669
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Single Line Mode"
3303 msgstr "_Saýlaw:"
3304
3305 #: gtk/gtklabel.c:670
3306 msgid "Whether the label is in single line mode"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtklabel.c:687
3310 msgid "Angle"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtklabel.c:688
3314 msgid "Angle at which the label is rotated"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtklabel.c:708
3318 msgid "Maximum Width In Characters"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtklabel.c:709
3322 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtklabel.c:727
3326 msgid "Track visited links"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtklabel.c:728
3330 msgid "Whether visited links should be tracked"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtklabel.c:849
3334 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3338 msgid "Horizontal adjustment"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3342 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3346 msgid "Vertical adjustment"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3350 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtklayout.c:633
3354 msgid "The width of the layout"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtklayout.c:642
3358 msgid "The height of the layout"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3362 msgid "URI"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3366 msgid "The URI bound to this button"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Visited"
3372 msgstr "Söndirgili"
3373
3374 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3375 msgid "Whether this link has been visited."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkmenu.c:502
3379 msgid "The currently selected menu item"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkmenu.c:517
3383 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3387 msgid "Accel Path"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:532
3391 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenu.c:548
3395 msgid "Attach Widget"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkmenu.c:549
3399 msgid "The widget the menu is attached to"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkmenu.c:557
3403 msgid ""
3404 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3405 "off"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtkmenu.c:571
3409 msgid "Tearoff State"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtkmenu.c:572
3413 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkmenu.c:586
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Monitor"
3419 msgstr "Kalam"
3420
3421 #: gtk/gtkmenu.c:587
3422 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkmenu.c:593
3426 msgid "Vertical Padding"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkmenu.c:594
3430 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkmenu.c:616
3434 msgid "Reserve Toggle Size"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkmenu.c:617
3438 msgid ""
3439 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3440 "icons"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenu.c:623
3444 msgid "Horizontal Padding"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenu.c:624
3448 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkmenu.c:632
3452 msgid "Vertical Offset"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkmenu.c:633
3456 msgid ""
3457 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3458 "vertically"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkmenu.c:641
3462 msgid "Horizontal Offset"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmenu.c:642
3466 msgid ""
3467 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3468 "horizontally"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkmenu.c:650
3472 msgid "Double Arrows"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenu.c:651
3476 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkmenu.c:664
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Arrow Placement"
3482 msgstr "Öň bellenen"
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:665
3485 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmenu.c:673
3489 msgid "Left Attach"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3493 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkmenu.c:681
3497 msgid "Right Attach"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkmenu.c:682
3501 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkmenu.c:689
3505 msgid "Top Attach"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkmenu.c:690
3509 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkmenu.c:697
3513 msgid "Bottom Attach"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3517 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkmenu.c:712
3521 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkmenu.c:799
3525 msgid "Can change accelerators"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkmenu.c:800
3529 msgid ""
3530 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmenu.c:805
3534 msgid "Delay before submenus appear"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmenu.c:806
3538 msgid ""
3539 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkmenu.c:813
3543 msgid "Delay before hiding a submenu"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkmenu.c:814
3547 msgid ""
3548 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3549 "submenu"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3553 msgid "Pack direction"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3557 msgid "The pack direction of the menubar"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3561 msgid "Child Pack direction"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3565 msgid "The child pack direction of the menubar"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3569 msgid "Style of bevel around the menubar"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3573 msgid "Internal padding"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3577 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3581 msgid "Delay before drop down menus appear"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3585 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3589 msgid "Right Justified"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3593 msgid ""
3594 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3598 msgid "Submenu"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3602 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3606 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3610 #, fuzzy
3611 msgid "The text for the child label"
3612 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3613
3614 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3615 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3619 msgid "Width in Characters"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3623 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3627 msgid "Take Focus"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3631 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3635 msgid "Menu"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3639 msgid "The dropdown menu"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3643 msgid "Image/label border"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3647 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3651 msgid "Use separator"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3655 msgid ""
3656 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3660 msgid "Message Buttons"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3664 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3668 msgid "The primary text of the message dialog"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3672 msgid "Use Markup"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3676 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3680 msgid "Secondary Text"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3684 msgid "The secondary text of the message dialog"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3688 msgid "Use Markup in secondary"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3692 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3696 #, fuzzy
3697 msgid "The image"
3698 msgstr "BMP resim hili"
3699
3700 #: gtk/gtkmisc.c:83
3701 msgid "Y align"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkmisc.c:84
3705 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkmisc.c:93
3709 msgid "X pad"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtkmisc.c:94
3713 msgid ""
3714 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkmisc.c:103
3718 msgid "Y pad"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtkmisc.c:104
3722 msgid ""
3723 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Parent"
3729 msgstr "_Pälet"
3730
3731 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3732 msgid "The parent window"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3736 msgid "Is Showing"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3740 msgid "Are we showing a dialog"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3744 msgid "The screen where this window will be displayed."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:577
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Page"
3750 msgstr "%u sahypasy"
3751
3752 #: gtk/gtknotebook.c:578
3753 msgid "The index of the current page"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtknotebook.c:586
3757 msgid "Tab Position"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtknotebook.c:587
3761 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtknotebook.c:594
3765 msgid "Tab Border"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtknotebook.c:595
3769 msgid "Width of the border around the tab labels"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtknotebook.c:603
3773 msgid "Horizontal Tab Border"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:604
3777 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtknotebook.c:612
3781 msgid "Vertical Tab Border"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtknotebook.c:613
3785 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:621
3789 msgid "Show Tabs"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtknotebook.c:622
3793 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:628
3797 msgid "Show Border"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtknotebook.c:629
3801 msgid "Whether the border should be shown or not"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtknotebook.c:635
3805 msgid "Scrollable"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:636
3809 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtknotebook.c:642
3813 msgid "Enable Popup"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtknotebook.c:643
3817 msgid ""
3818 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3819 "you can use to go to a page"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtknotebook.c:650
3823 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtknotebook.c:656
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Group ID"
3829 msgstr "Topar"
3830
3831 #: gtk/gtknotebook.c:657
3832 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3836 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3837 msgid "Group"
3838 msgstr "Topar"
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:674
3841 msgid "Group for tabs drag and drop"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtknotebook.c:680
3845 msgid "Tab label"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtknotebook.c:681
3849 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:687
3853 msgid "Menu label"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtknotebook.c:688
3857 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtknotebook.c:701
3861 msgid "Tab expand"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtknotebook.c:702
3865 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtknotebook.c:708
3869 msgid "Tab fill"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtknotebook.c:709
3873 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtknotebook.c:715
3877 msgid "Tab pack type"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtknotebook.c:722
3881 msgid "Tab reorderable"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtknotebook.c:723
3885 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtknotebook.c:729
3889 msgid "Tab detachable"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtknotebook.c:730
3893 msgid "Whether the tab is detachable"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3897 msgid "Secondary backward stepper"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtknotebook.c:746
3901 msgid ""
3902 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3906 msgid "Secondary forward stepper"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtknotebook.c:762
3910 msgid ""
3911 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3915 msgid "Backward stepper"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3919 msgid "Display the standard backward arrow button"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Forward stepper"
3925 msgstr "_Ew"
3926
3927 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3928 msgid "Display the standard forward arrow button"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtknotebook.c:806
3932 msgid "Tab overlap"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtknotebook.c:807
3936 msgid "Size of tab overlap area"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtknotebook.c:822
3940 msgid "Tab curvature"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtknotebook.c:823
3944 msgid "Size of tab curvature"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtknotebook.c:839
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Arrow spacing"
3950 msgstr "Öň bellenen"
3951
3952 #: gtk/gtknotebook.c:840
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Scroll arrow spacing"
3955 msgstr "Öň bellenen"
3956
3957 #: gtk/gtkobject.c:370
3958 msgid "User Data"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkobject.c:371
3962 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3966 msgid "The menu of options"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3970 msgid "Size of dropdown indicator"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3974 msgid "Spacing around indicator"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkorientable.c:75
3978 #, fuzzy
3979 msgid "The orientation of the orientable"
3980 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3981
3982 #: gtk/gtkpaned.c:242
3983 msgid ""
3984 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkpaned.c:251
3988 msgid "Position Set"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkpaned.c:252
3992 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkpaned.c:258
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Handle Size"
3998 msgstr "_Kadaly Ululyk"
3999
4000 #: gtk/gtkpaned.c:259
4001 msgid "Width of handle"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkpaned.c:275
4005 msgid "Minimal Position"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkpaned.c:276
4009 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkpaned.c:293
4013 msgid "Maximal Position"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkpaned.c:294
4017 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkpaned.c:311
4021 msgid "Resize"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkpaned.c:312
4025 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkpaned.c:327
4029 msgid "Shrink"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtkpaned.c:328
4033 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4037 msgid "Embedded"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkplug.c:151
4041 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkplug.c:165
4045 msgid "Socket Window"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkplug.c:166
4049 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkpreview.c:102
4053 msgid ""
4054 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkprinter.c:124
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Name of the printer"
4060 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4061
4062 #: gtk/gtkprinter.c:130
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Backend"
4065 msgstr "_Iz"
4066
4067 #: gtk/gtkprinter.c:131
4068 msgid "Backend for the printer"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprinter.c:137
4072 msgid "Is Virtual"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprinter.c:138
4076 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprinter.c:144
4080 msgid "Accepts PDF"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprinter.c:145
4084 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprinter.c:151
4088 msgid "Accepts PostScript"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkprinter.c:152
4092 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkprinter.c:158
4096 msgid "State Message"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtkprinter.c:159
4100 msgid "String giving the current state of the printer"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkprinter.c:165
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Location"
4106 msgstr "_Ýer"
4107
4108 #: gtk/gtkprinter.c:166
4109 #, fuzzy
4110 msgid "The location of the printer"
4111 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4112
4113 #: gtk/gtkprinter.c:173
4114 #, fuzzy
4115 msgid "The icon name to use for the printer"
4116 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4117
4118 #: gtk/gtkprinter.c:179
4119 msgid "Job Count"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkprinter.c:180
4123 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtkprinter.c:198
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Paused Printer"
4129 msgstr "_Çap Et"
4130
4131 #: gtk/gtkprinter.c:199
4132 msgid "TRUE if this printer is paused"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkprinter.c:212
4136 msgid "Accepting Jobs"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkprinter.c:213
4140 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4144 msgid "Source option"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4148 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4152 msgid "Title of the print job"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Printer"
4158 msgstr "_Çap Et"
4159
4160 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4161 msgid "Printer to print the job to"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4165 msgid "Settings"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4169 msgid "Printer settings"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Page Setup"
4175 msgstr "%u sahypasy"
4176
4177 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4178 msgid "Track Print Status"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4182 msgid ""
4183 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4184 "print data has been sent to the printer or print server."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Default Page Setup"
4190 msgstr "Öň bellenen"
4191
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4193 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4197 msgid "Print Settings"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4201 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Job Name"
4207 msgstr "Ad"
4208
4209 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4210 msgid "A string used for identifying the print job."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4214 msgid "Number of Pages"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4218 #, fuzzy
4219 msgid "The number of pages in the document."
4220 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4221
4222 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4223 msgid "Current Page"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4227 msgid "The current page in the document"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4231 msgid "Use full page"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4235 msgid ""
4236 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4237 "not the corner of the imageable area"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4241 msgid ""
4242 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4243 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4247 msgid "Unit"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4251 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Show Dialog"
4257 msgstr "Ululyk"
4258
4259 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4260 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4264 msgid "Allow Async"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4268 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Export filename"
4274 msgstr "_Halta Ady:"
4275
4276 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4277 msgid "Status"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4281 msgid "The status of the print operation"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4285 msgid "Status String"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4289 msgid "A human-readable description of the status"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4293 msgid "Custom tab label"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4297 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Support Selection"
4303 msgstr "Renk Saýlawy"
4304
4305 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4306 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Has Selection"
4312 msgstr "Renk Saýlawy"
4313
4314 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4315 msgid "TRUE if a selecion exists."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Embed Page Setup"
4321 msgstr "%u sahypasy"
4322
4323 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4324 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Number of Pages To Print"
4330 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4331
4332 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4333 #, fuzzy
4334 msgid "The number of pages that will be printed."
4335 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4336
4337 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4338 msgid "The GtkPageSetup to use"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Selected Printer"
4344 msgstr "_Saýlaw:"
4345
4346 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4347 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4351 msgid "Manual Capabilites"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4355 msgid "Capabilities the application can handle"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4359 msgid "Whether the dialog supports selection"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4363 msgid "Whether the application has a selection"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4367 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkprogress.c:102
4371 msgid "Activity mode"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtkprogress.c:103
4375 msgid ""
4376 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4377 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4378 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkprogress.c:111
4382 msgid "Show text"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkprogress.c:112
4386 msgid "Whether the progress is shown as text."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4390 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4394 msgid "Bar style"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4398 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4402 msgid "Activity Step"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4406 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4410 msgid "Activity Blocks"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4414 msgid ""
4415 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4416 "(Deprecated)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4420 msgid "Discrete Blocks"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4424 msgid ""
4425 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4426 "style)"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Fraction"
4432 msgstr "Maglumat"
4433
4434 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4435 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4439 msgid "Pulse Step"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4443 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4447 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4451 msgid ""
4452 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4453 "have enough room to display the entire string, if at all."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4457 #, fuzzy
4458 msgid "XSpacing"
4459 msgstr "Öň bellenen"
4460
4461 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4462 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4466 #, fuzzy
4467 msgid "YSpacing"
4468 msgstr "Öň bellenen"
4469
4470 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4471 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4475 msgid "Min horizontal bar width"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4479 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4483 msgid "Min horizontal bar height"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4487 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4491 msgid "Min vertical bar width"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4495 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4499 msgid "Min vertical bar height"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4503 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4507 msgid "The value"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4511 msgid ""
4512 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4513 "is the current action of its group."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4517 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4521 msgid "The current value"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4525 msgid ""
4526 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4527 "action belongs."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4531 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4535 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4539 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtkrange.c:358
4543 msgid "Update policy"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtkrange.c:359
4547 msgid "How the range should be updated on the screen"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtkrange.c:368
4551 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkrange.c:375
4555 msgid "Inverted"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkrange.c:376
4559 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkrange.c:383
4563 msgid "Lower stepper sensitivity"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkrange.c:384
4567 msgid ""
4568 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4569 "side"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkrange.c:392
4573 msgid "Upper stepper sensitivity"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtkrange.c:393
4577 msgid ""
4578 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4579 "side"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkrange.c:410
4583 msgid "Show Fill Level"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtkrange.c:411
4587 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkrange.c:427
4591 msgid "Restrict to Fill Level"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkrange.c:428
4595 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtkrange.c:443
4599 msgid "Fill Level"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkrange.c:444
4603 msgid "The fill level."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkrange.c:452
4607 msgid "Slider Width"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkrange.c:453
4611 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkrange.c:460
4615 msgid "Trough Border"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtkrange.c:461
4619 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtkrange.c:468
4623 msgid "Stepper Size"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtkrange.c:469
4627 msgid "Length of step buttons at ends"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtkrange.c:484
4631 msgid "Stepper Spacing"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtkrange.c:485
4635 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtkrange.c:492
4639 msgid "Arrow X Displacement"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtkrange.c:493
4643 msgid ""
4644 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkrange.c:500
4648 msgid "Arrow Y Displacement"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkrange.c:501
4652 msgid ""
4653 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrange.c:509
4657 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrange.c:510
4661 msgid ""
4662 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4663 "IN while they are dragged"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkrange.c:524
4667 msgid "Trough Side Details"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkrange.c:525
4671 msgid ""
4672 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4673 "with different details"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkrange.c:541
4677 msgid "Trough Under Steppers"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkrange.c:542
4681 msgid ""
4682 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4683 "spacing"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkrange.c:555
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Arrow scaling"
4689 msgstr "Öň bellenen"
4690
4691 #: gtk/gtkrange.c:556
4692 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4696 msgid "Show Numbers"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4700 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4704 msgid "Recent Manager"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4708 msgid "The RecentManager object to use"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Show Private"
4714 msgstr "Ululyk"
4715
4716 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4717 msgid "Whether the private items should be displayed"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4721 msgid "Show Tooltips"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4725 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Show Icons"
4731 msgstr "Ululyk"
4732
4733 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4734 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4738 msgid "Show Not Found"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4742 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4746 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4750 msgid "Local only"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4754 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4758 msgid "Limit"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4762 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Sort Type"
4768 msgstr "Äpişge"
4769
4770 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4771 #, fuzzy
4772 msgid "The sorting order of the items displayed"
4773 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4774
4775 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4776 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4780 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4784 msgid ""
4785 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4789 msgid "The size of the recently used resources list"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtkruler.c:128
4793 msgid "Lower"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtkruler.c:129
4797 msgid "Lower limit of ruler"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtkruler.c:138
4801 msgid "Upper"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtkruler.c:139
4805 msgid "Upper limit of ruler"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtkruler.c:149
4809 msgid "Position of mark on the ruler"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtkruler.c:158
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Max Size"
4815 msgstr "Ululyk"
4816
4817 #: gtk/gtkruler.c:159
4818 msgid "Maximum size of the ruler"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: gtk/gtkruler.c:174
4822 msgid "Metric"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: gtk/gtkruler.c:175
4826 msgid "The metric used for the ruler"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: gtk/gtkscale.c:219
4830 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtkscale.c:228
4834 msgid "Draw Value"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: gtk/gtkscale.c:229
4838 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtkscale.c:236
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Value Position"
4844 msgstr "Sorag"
4845
4846 #: gtk/gtkscale.c:237
4847 msgid "The position in which the current value is displayed"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtkscale.c:244
4851 msgid "Slider Length"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtkscale.c:245
4855 msgid "Length of scale's slider"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtkscale.c:253
4859 msgid "Value spacing"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtkscale.c:254
4863 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4867 #, fuzzy
4868 msgid "The value of the scale"
4869 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4870
4871 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4872 #, fuzzy
4873 msgid "The icon size"
4874 msgstr "Kalam"
4875
4876 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4877 msgid ""
4878 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Icons"
4884 msgstr "Ululyk"
4885
4886 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4887 #, fuzzy
4888 msgid "List of icon names"
4889 msgstr "Ad"
4890
4891 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4892 msgid "Minimum Slider Length"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4896 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4900 msgid "Fixed slider size"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4904 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4908 msgid ""
4909 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4913 msgid ""
4914 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4918 msgid "Horizontal Adjustment"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4922 msgid "Vertical Adjustment"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4926 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4930 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4934 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4938 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4942 msgid "Window Placement"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4946 msgid ""
4947 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4948 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4952 msgid "Window Placement Set"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4956 msgid ""
4957 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4958 "contents with respect to the scrollbars."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4962 msgid "Shadow Type"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4966 msgid "Style of bevel around the contents"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4970 msgid "Scrollbars within bevel"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4974 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4978 msgid "Scrollbar spacing"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4982 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4986 msgid "Scrolled Window Placement"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4990 msgid ""
4991 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4992 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4996 msgid "Draw"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5000 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:215
5004 msgid "Double Click Time"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:216
5008 msgid ""
5009 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5010 "click (in milliseconds)"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtksettings.c:223
5014 msgid "Double Click Distance"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtksettings.c:224
5018 msgid ""
5019 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5020 "double click (in pixels)"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtksettings.c:240
5024 msgid "Cursor Blink"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtksettings.c:241
5028 msgid "Whether the cursor should blink"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: gtk/gtksettings.c:248
5032 msgid "Cursor Blink Time"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: gtk/gtksettings.c:249
5036 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: gtk/gtksettings.c:268
5040 msgid "Cursor Blink Timeout"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: gtk/gtksettings.c:269
5044 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtksettings.c:276
5048 msgid "Split Cursor"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtksettings.c:277
5052 msgid ""
5053 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5054 "left text"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtksettings.c:284
5058 msgid "Theme Name"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtksettings.c:285
5062 msgid "Name of theme RC file to load"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:293
5066 msgid "Icon Theme Name"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:294
5070 msgid "Name of icon theme to use"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtksettings.c:302
5074 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtksettings.c:303
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5080 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:311
5083 msgid "Key Theme Name"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:312
5087 msgid "Name of key theme RC file to load"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:320
5091 msgid "Menu bar accelerator"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:321
5095 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtksettings.c:329
5099 msgid "Drag threshold"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtksettings.c:330
5103 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtksettings.c:338
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Font Name"
5109 msgstr "Ad"
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:339
5112 msgid "Name of default font to use"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtksettings.c:361
5116 msgid "Icon Sizes"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:362
5120 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtksettings.c:370
5124 msgid "GTK Modules"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:371
5128 msgid "List of currently active GTK modules"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:380
5132 msgid "Xft Antialias"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtksettings.c:381
5136 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtksettings.c:390
5140 msgid "Xft Hinting"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtksettings.c:391
5144 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtksettings.c:400
5148 msgid "Xft Hint Style"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:401
5152 msgid ""
5153 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtksettings.c:410
5157 msgid "Xft RGBA"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtksettings.c:411
5161 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtksettings.c:420
5165 msgid "Xft DPI"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gtk/gtksettings.c:421
5169 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: gtk/gtksettings.c:430
5173 msgid "Cursor theme name"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: gtk/gtksettings.c:431
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5179 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5180
5181 #: gtk/gtksettings.c:439
5182 msgid "Cursor theme size"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtksettings.c:440
5186 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtksettings.c:450
5190 msgid "Alternative button order"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtksettings.c:451
5194 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:468
5198 msgid "Alternative sort indicator direction"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtksettings.c:469
5202 msgid ""
5203 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5204 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtksettings.c:477
5208 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtksettings.c:478
5212 msgid ""
5213 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5214 "the input method"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtksettings.c:486
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5220 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:487
5223 msgid ""
5224 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5225 "control characters"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:495
5229 msgid "Start timeout"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksettings.c:496
5233 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:505
5237 msgid "Repeat timeout"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:506
5241 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:515
5245 msgid "Expand timeout"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:516
5249 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:551
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Color scheme"
5255 msgstr "Renk _Ady:"
5256
5257 #: gtk/gtksettings.c:552
5258 #, fuzzy
5259 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5260 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5261
5262 #: gtk/gtksettings.c:561
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Enable Animations"
5265 msgstr "Maglumat"
5266
5267 #: gtk/gtksettings.c:562
5268 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtksettings.c:580
5272 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtksettings.c:581
5276 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtksettings.c:598
5280 msgid "Tooltip timeout"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:599
5284 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:624
5288 msgid "Tooltip browse timeout"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtksettings.c:625
5292 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtksettings.c:646
5296 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtksettings.c:647
5300 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtksettings.c:666
5304 msgid "Keynav Cursor Only"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtksettings.c:667
5308 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtksettings.c:684
5312 msgid "Keynav Wrap Around"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtksettings.c:685
5316 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtksettings.c:705
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Error Bell"
5322 msgstr "Hata"
5323
5324 #: gtk/gtksettings.c:706
5325 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:723
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Color Hash"
5331 msgstr "Renk _Ady:"
5332
5333 #: gtk/gtksettings.c:724
5334 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtksettings.c:732
5338 msgid "Default file chooser backend"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtksettings.c:733
5342 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtksettings.c:750
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Default print backend"
5348 msgstr "Öň bellenen"
5349
5350 #: gtk/gtksettings.c:751
5351 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtksettings.c:774
5355 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtksettings.c:775
5359 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtksettings.c:791
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Enable Mnemonics"
5365 msgstr "Maglumat"
5366
5367 #: gtk/gtksettings.c:792
5368 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtksettings.c:808
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Enable Accelerators"
5374 msgstr "Maglumat"
5375
5376 #: gtk/gtksettings.c:809
5377 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtksettings.c:826
5381 msgid "Recent Files Limit"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtksettings.c:827
5385 msgid "Number of recently used files"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtksettings.c:845
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Default IM module"
5391 msgstr "Öň bellenen"
5392
5393 #: gtk/gtksettings.c:846
5394 msgid "Which IM module should be used by default"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtksettings.c:864
5398 msgid "Recent Files Max Age"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtksettings.c:865
5402 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtksettings.c:874
5406 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtksettings.c:875
5410 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtksettings.c:897
5414 msgid "Sound Theme Name"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtksettings.c:898
5418 msgid "XDG sound theme name"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5422 #: gtk/gtksettings.c:920
5423 msgid "Audible Input Feedback"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtksettings.c:921
5427 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtksettings.c:942
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Enable Event Sounds"
5433 msgstr "Maglumat"
5434
5435 #: gtk/gtksettings.c:943
5436 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtksettings.c:958
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Enable Tooltips"
5442 msgstr "Maglumat"
5443
5444 #: gtk/gtksettings.c:959
5445 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Mode"
5451 msgstr "Üýtgän"
5452
5453 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5454 msgid ""
5455 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5456 "component widgets"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5460 msgid "Ignore hidden"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5464 msgid ""
5465 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5469 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5473 msgid "Climb Rate"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5477 msgid "Snap to Ticks"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5481 msgid ""
5482 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5483 "nearest step increment"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5487 msgid "Numeric"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5491 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5495 msgid "Wrap"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5499 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5503 msgid "Update Policy"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5507 msgid ""
5508 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5512 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5516 msgid "Style of bevel around the spin button"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5520 msgid "Has Resize Grip"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5524 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5528 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5532 #, fuzzy
5533 msgid "The size of the icon"
5534 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5535
5536 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5537 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5541 msgid "Blinking"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5545 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5549 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5553 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5557 #, fuzzy
5558 msgid "The orientation of the tray"
5559 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5560
5561 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5562 msgid "Has tooltip"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5566 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5570 msgid "Tooltip Text"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5574 #, fuzzy
5575 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5576 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5577
5578 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5579 msgid "Tooltip markup"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5583 #, fuzzy
5584 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5585 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5586
5587 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5588 #, fuzzy
5589 msgid "The title of this tray icon"
5590 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5591
5592 #: gtk/gtktable.c:129
5593 msgid "Rows"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktable.c:130
5597 msgid "The number of rows in the table"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktable.c:138
5601 msgid "Columns"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktable.c:139
5605 msgid "The number of columns in the table"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktable.c:147
5609 msgid "Row spacing"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktable.c:148
5613 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktable.c:156
5617 msgid "Column spacing"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktable.c:157
5621 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktable.c:166
5625 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktable.c:173
5629 msgid "Left attachment"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtktable.c:180
5633 msgid "Right attachment"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktable.c:181
5637 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktable.c:187
5641 msgid "Top attachment"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktable.c:188
5645 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktable.c:194
5649 msgid "Bottom attachment"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktable.c:201
5653 msgid "Horizontal options"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktable.c:202
5657 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktable.c:208
5661 msgid "Vertical options"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktable.c:209
5665 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktable.c:215
5669 msgid "Horizontal padding"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktable.c:216
5673 msgid ""
5674 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5675 "pixels"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktable.c:222
5679 msgid "Vertical padding"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktable.c:223
5683 msgid ""
5684 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5685 "pixels"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gtk/gtktext.c:546
5689 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: gtk/gtktext.c:554
5693 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: gtk/gtktext.c:561
5697 msgid "Line Wrap"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: gtk/gtktext.c:562
5701 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: gtk/gtktext.c:569
5705 msgid "Word Wrap"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gtk/gtktext.c:570
5709 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5713 msgid "Tag Table"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5717 msgid "Text Tag Table"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5721 msgid "Current text of the buffer"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Has selection"
5727 msgstr "Renk Saýlawy"
5728
5729 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5730 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Cursor position"
5736 msgstr "Sorag"
5737
5738 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5739 msgid ""
5740 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5744 msgid "Copy target list"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5748 msgid ""
5749 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5753 msgid "Paste target list"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5757 msgid ""
5758 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5759 "destination"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtktextmark.c:90
5763 msgid "Mark name"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtktextmark.c:97
5767 msgid "Left gravity"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktextmark.c:98
5771 msgid "Whether the mark has left gravity"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktexttag.c:173
5775 msgid "Tag name"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktexttag.c:174
5779 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktexttag.c:192
5783 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktexttag.c:199
5787 msgid "Background full height"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktexttag.c:200
5791 msgid ""
5792 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5793 "of the tagged characters"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:208
5797 msgid "Background stipple mask"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:209
5801 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:226
5805 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:234
5809 msgid "Foreground stipple mask"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:235
5813 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:242
5817 msgid "Text direction"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:243
5821 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:292
5825 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:301
5829 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:310
5833 msgid ""
5834 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5835 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtktexttag.c:321
5839 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtktexttag.c:330
5843 msgid "Font size in Pango units"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtktexttag.c:340
5847 msgid ""
5848 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5849 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5850 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5854 msgid "Left, right, or center justification"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktexttag.c:379
5858 msgid ""
5859 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5860 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtktexttag.c:386
5864 msgid "Left margin"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5868 msgid "Width of the left margin in pixels"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: gtk/gtktexttag.c:396
5872 msgid "Right margin"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5876 msgid "Width of the right margin in pixels"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Indent"
5882 msgstr "_Indeks"
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5885 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:419
5889 msgid ""
5890 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5891 "in Pango units"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktexttag.c:428
5895 msgid "Pixels above lines"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5899 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktexttag.c:438
5903 msgid "Pixels below lines"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5907 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktexttag.c:448
5911 msgid "Pixels inside wrap"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5915 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5919 msgid ""
5920 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5924 msgid "Tabs"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5928 msgid "Custom tabs for this text"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: gtk/gtktexttag.c:504
5932 msgid "Invisible"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: gtk/gtktexttag.c:505
5936 msgid "Whether this text is hidden."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtktexttag.c:519
5940 msgid "Paragraph background color name"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtktexttag.c:520
5944 msgid "Paragraph background color as a string"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtktexttag.c:535
5948 msgid "Paragraph background color"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtktexttag.c:536
5952 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtktexttag.c:554
5956 msgid "Margin Accumulates"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtktexttag.c:555
5960 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtktexttag.c:568
5964 msgid "Background full height set"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtktexttag.c:569
5968 msgid "Whether this tag affects background height"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtktexttag.c:572
5972 msgid "Background stipple set"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtktexttag.c:573
5976 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtktexttag.c:580
5980 msgid "Foreground stipple set"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtktexttag.c:581
5984 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtktexttag.c:616
5988 msgid "Justification set"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtktexttag.c:617
5992 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtktexttag.c:624
5996 msgid "Left margin set"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtktexttag.c:625
6000 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: gtk/gtktexttag.c:628
6004 msgid "Indent set"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: gtk/gtktexttag.c:629
6008 msgid "Whether this tag affects indentation"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gtk/gtktexttag.c:636
6012 msgid "Pixels above lines set"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6016 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtktexttag.c:640
6020 msgid "Pixels below lines set"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtktexttag.c:644
6024 msgid "Pixels inside wrap set"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtktexttag.c:645
6028 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtktexttag.c:652
6032 msgid "Right margin set"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktexttag.c:653
6036 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktexttag.c:660
6040 msgid "Wrap mode set"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktexttag.c:661
6044 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktexttag.c:664
6048 msgid "Tabs set"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktexttag.c:665
6052 msgid "Whether this tag affects tabs"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktexttag.c:668
6056 msgid "Invisible set"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktexttag.c:669
6060 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktexttag.c:672
6064 msgid "Paragraph background set"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktexttag.c:673
6068 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktextview.c:544
6072 msgid "Pixels Above Lines"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktextview.c:554
6076 msgid "Pixels Below Lines"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktextview.c:564
6080 msgid "Pixels Inside Wrap"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktextview.c:582
6084 msgid "Wrap Mode"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktextview.c:600
6088 msgid "Left Margin"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktextview.c:610
6092 msgid "Right Margin"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtktextview.c:638
6096 msgid "Cursor Visible"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: gtk/gtktextview.c:639
6100 msgid "If the insertion cursor is shown"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtktextview.c:646
6104 msgid "Buffer"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtktextview.c:647
6108 msgid "The buffer which is displayed"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktextview.c:655
6112 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktextview.c:662
6116 msgid "Accepts tab"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktextview.c:663
6120 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktextview.c:692
6124 msgid "Error underline color"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktextview.c:693
6128 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6132 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6136 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6140 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6144 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6148 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6152 msgid "Draw Indicator"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6156 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6160 msgid "Toolbar Style"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6164 msgid "How to draw the toolbar"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6168 msgid "Show Arrow"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6172 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6176 msgid "Tooltips"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6180 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6184 msgid "Size of icons in this toolbar"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Icon size set"
6190 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
6191
6192 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6193 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6197 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6201 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6205 msgid "Spacer size"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6209 msgid "Size of spacers"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6213 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Maximum child expand"
6219 msgstr "_Gamma mykdary"
6220
6221 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6222 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6226 msgid "Space style"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6230 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6234 msgid "Button relief"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6238 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6242 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6246 msgid "Toolbar style"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6250 msgid ""
6251 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6255 msgid "Toolbar icon size"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6259 msgid "Size of icons in default toolbars"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6263 msgid "Text to show in the item."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6267 msgid ""
6268 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6269 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6273 msgid "Widget to use as the item label"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6277 msgid "Stock Id"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6281 msgid "The stock icon displayed on the item"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Icon name"
6287 msgstr "Ad"
6288
6289 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6290 #, fuzzy
6291 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6292 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6293
6294 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6295 msgid "Icon widget"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6299 msgid "Icon widget to display in the item"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Icon spacing"
6305 msgstr "Öň bellenen"
6306
6307 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6308 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6312 msgid ""
6313 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6314 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6318 msgid "TreeModelSort Model"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6322 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: gtk/gtktreeview.c:561
6326 msgid "TreeView Model"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtktreeview.c:562
6330 msgid "The model for the tree view"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtktreeview.c:570
6334 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: gtk/gtktreeview.c:578
6338 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: gtk/gtktreeview.c:585
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Headers Visible"
6344 msgstr "Söndirgili"
6345
6346 #: gtk/gtktreeview.c:586
6347 msgid "Show the column header buttons"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: gtk/gtktreeview.c:593
6351 msgid "Headers Clickable"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: gtk/gtktreeview.c:594
6355 msgid "Column headers respond to click events"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: gtk/gtktreeview.c:601
6359 msgid "Expander Column"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: gtk/gtktreeview.c:602
6363 msgid "Set the column for the expander column"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: gtk/gtktreeview.c:617
6367 msgid "Rules Hint"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: gtk/gtktreeview.c:618
6371 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: gtk/gtktreeview.c:625
6375 msgid "Enable Search"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: gtk/gtktreeview.c:626
6379 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: gtk/gtktreeview.c:633
6383 msgid "Search Column"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: gtk/gtktreeview.c:634
6387 msgid "Model column to search through during interactive search"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: gtk/gtktreeview.c:654
6391 msgid "Fixed Height Mode"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: gtk/gtktreeview.c:655
6395 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: gtk/gtktreeview.c:675
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Hover Selection"
6401 msgstr "Renk Saýlawy"
6402
6403 #: gtk/gtktreeview.c:676
6404 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtktreeview.c:695
6408 msgid "Hover Expand"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtktreeview.c:696
6412 msgid ""
6413 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtktreeview.c:710
6417 msgid "Show Expanders"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: gtk/gtktreeview.c:711
6421 msgid "View has expanders"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: gtk/gtktreeview.c:725
6425 msgid "Level Indentation"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: gtk/gtktreeview.c:726
6429 msgid "Extra indentation for each level"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: gtk/gtktreeview.c:735
6433 msgid "Rubber Banding"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: gtk/gtktreeview.c:736
6437 msgid ""
6438 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtktreeview.c:743
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Enable Grid Lines"
6444 msgstr "Maglumat"
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:744
6447 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:752
6451 msgid "Enable Tree Lines"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:753
6455 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtktreeview.c:761
6459 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: gtk/gtktreeview.c:783
6463 msgid "Vertical Separator Width"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: gtk/gtktreeview.c:784
6467 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: gtk/gtktreeview.c:792
6471 msgid "Horizontal Separator Width"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: gtk/gtktreeview.c:793
6475 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: gtk/gtktreeview.c:801
6479 msgid "Allow Rules"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: gtk/gtktreeview.c:802
6483 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: gtk/gtktreeview.c:808
6487 msgid "Indent Expanders"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: gtk/gtktreeview.c:809
6491 msgid "Make the expanders indented"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: gtk/gtktreeview.c:815
6495 msgid "Even Row Color"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: gtk/gtktreeview.c:816
6499 msgid "Color to use for even rows"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: gtk/gtktreeview.c:822
6503 msgid "Odd Row Color"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: gtk/gtktreeview.c:823
6507 msgid "Color to use for odd rows"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: gtk/gtktreeview.c:829
6511 msgid "Row Ending details"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: gtk/gtktreeview.c:830
6515 msgid "Enable extended row background theming"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: gtk/gtktreeview.c:836
6519 msgid "Grid line width"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: gtk/gtktreeview.c:837
6523 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: gtk/gtktreeview.c:843
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Tree line width"
6529 msgstr "_Ön Namaýyş"
6530
6531 #: gtk/gtktreeview.c:844
6532 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtktreeview.c:850
6536 msgid "Grid line pattern"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtktreeview.c:851
6540 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtktreeview.c:857
6544 msgid "Tree line pattern"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtktreeview.c:858
6548 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6552 msgid "Whether to display the column"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6556 msgid "Resizable"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6560 msgid "Column is user-resizable"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6564 msgid "Current width of the column"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6568 msgid "Space which is inserted between cells"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6572 msgid "Sizing"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6576 msgid "Resize mode of the column"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6580 msgid "Fixed Width"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6584 msgid "Current fixed width of the column"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6588 msgid "Minimum Width"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6592 msgid "Minimum allowed width of the column"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6596 msgid "Maximum Width"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6600 msgid "Maximum allowed width of the column"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6604 msgid "Title to appear in column header"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6608 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6612 msgid "Clickable"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6616 msgid "Whether the header can be clicked"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6620 msgid "Widget"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6624 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6628 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6632 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6636 msgid "Sort indicator"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6640 msgid "Whether to show a sort indicator"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6644 msgid "Sort order"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6648 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6652 msgid "Sort column ID"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6656 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6660 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6664 msgid "Merged UI definition"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6668 msgid "An XML string describing the merged UI"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtkviewport.c:107
6672 msgid ""
6673 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6674 "this viewport"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: gtk/gtkviewport.c:115
6678 msgid ""
6679 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6680 "this viewport"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: gtk/gtkviewport.c:123
6684 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: gtk/gtkwidget.c:485
6688 msgid "Widget name"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: gtk/gtkwidget.c:486
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The name of the widget"
6694 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6695
6696 #: gtk/gtkwidget.c:492
6697 msgid "Parent widget"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtkwidget.c:493
6701 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwidget.c:500
6705 msgid "Width request"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:501
6709 msgid ""
6710 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6711 "used"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: gtk/gtkwidget.c:509
6715 msgid "Height request"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtkwidget.c:510
6719 msgid ""
6720 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6721 "be used"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwidget.c:519
6725 msgid "Whether the widget is visible"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: gtk/gtkwidget.c:526
6729 msgid "Whether the widget responds to input"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: gtk/gtkwidget.c:532
6733 msgid "Application paintable"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: gtk/gtkwidget.c:533
6737 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwidget.c:539
6741 msgid "Can focus"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:540
6745 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwidget.c:546
6749 msgid "Has focus"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: gtk/gtkwidget.c:547
6753 msgid "Whether the widget has the input focus"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: gtk/gtkwidget.c:553
6757 msgid "Is focus"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:554
6761 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: gtk/gtkwidget.c:560
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Can default"
6767 msgstr "Öň bellenen"
6768
6769 #: gtk/gtkwidget.c:561
6770 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtkwidget.c:567
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Has default"
6776 msgstr "Öň bellenen"
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:568
6779 msgid "Whether the widget is the default widget"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:574
6783 msgid "Receives default"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: gtk/gtkwidget.c:575
6787 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: gtk/gtkwidget.c:581
6791 msgid "Composite child"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: gtk/gtkwidget.c:582
6795 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: gtk/gtkwidget.c:588
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Style"
6801 msgstr "_Terz:"
6802
6803 #: gtk/gtkwidget.c:589
6804 msgid ""
6805 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6806 "(colors etc)"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: gtk/gtkwidget.c:595
6810 msgid "Events"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: gtk/gtkwidget.c:596
6814 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: gtk/gtkwidget.c:603
6818 msgid "Extension events"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: gtk/gtkwidget.c:604
6822 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: gtk/gtkwidget.c:611
6826 msgid "No show all"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: gtk/gtkwidget.c:612
6830 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: gtk/gtkwidget.c:635
6834 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtkwidget.c:691
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Window"
6840 msgstr "Äpişge"
6841
6842 #: gtk/gtkwidget.c:692
6843 msgid "The widget's window if it is realized"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: gtk/gtkwidget.c:706
6847 msgid "Double Buffered"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: gtk/gtkwidget.c:707
6851 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6855 msgid "Interior Focus"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6859 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6863 msgid "Focus linewidth"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6867 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6871 msgid "Focus line dash pattern"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6875 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6879 msgid "Focus padding"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6883 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6887 msgid "Cursor color"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6891 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6895 msgid "Secondary cursor color"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6899 msgid ""
6900 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6901 "right-to-left and left-to-right text"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6905 msgid "Cursor line aspect ratio"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6909 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6913 msgid "Draw Border"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6917 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Unvisited Link Color"
6923 msgstr "_Renk"
6924
6925 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6926 msgid "Color of unvisited links"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Visited Link Color"
6932 msgstr "_Renk"
6933
6934 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6935 msgid "Color of visited links"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6939 msgid "Wide Separators"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6943 msgid ""
6944 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6945 "instead of a line"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Separator Width"
6951 msgstr "Öň bellenen"
6952
6953 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6954 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Separator Height"
6960 msgstr "Öň bellenen"
6961
6962 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6963 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6967 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6971 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6975 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6979 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: gtk/gtkwindow.c:478
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Window Type"
6985 msgstr "Äpişge"
6986
6987 #: gtk/gtkwindow.c:479
6988 msgid "The type of the window"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: gtk/gtkwindow.c:487
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Window Title"
6994 msgstr "Äpişge"
6995
6996 #: gtk/gtkwindow.c:488
6997 msgid "The title of the window"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: gtk/gtkwindow.c:495
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Window Role"
7003 msgstr "Äpişge"
7004
7005 #: gtk/gtkwindow.c:496
7006 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: gtk/gtkwindow.c:512
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Startup ID"
7012 msgstr "Topar"
7013
7014 #: gtk/gtkwindow.c:513
7015 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: gtk/gtkwindow.c:520
7019 msgid "Allow Shrink"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: gtk/gtkwindow.c:522
7023 #, no-c-format
7024 msgid ""
7025 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7026 "time a bad idea"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: gtk/gtkwindow.c:529
7030 msgid "Allow Grow"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: gtk/gtkwindow.c:530
7034 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: gtk/gtkwindow.c:538
7038 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: gtk/gtkwindow.c:545
7042 msgid "Modal"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: gtk/gtkwindow.c:546
7046 msgid ""
7047 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7048 "up)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: gtk/gtkwindow.c:553
7052 msgid "Window Position"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: gtk/gtkwindow.c:554
7056 msgid "The initial position of the window"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: gtk/gtkwindow.c:562
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Default Width"
7062 msgstr "Öň bellenen"
7063
7064 #: gtk/gtkwindow.c:563
7065 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: gtk/gtkwindow.c:572
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Default Height"
7071 msgstr "Öň bellenen"
7072
7073 #: gtk/gtkwindow.c:573
7074 msgid ""
7075 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: gtk/gtkwindow.c:582
7079 msgid "Destroy with Parent"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: gtk/gtkwindow.c:583
7083 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: gtk/gtkwindow.c:591
7087 msgid "Icon for this window"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: gtk/gtkwindow.c:607
7091 msgid "Name of the themed icon for this window"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: gtk/gtkwindow.c:622
7095 msgid "Is Active"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: gtk/gtkwindow.c:623
7099 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: gtk/gtkwindow.c:630
7103 msgid "Focus in Toplevel"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: gtk/gtkwindow.c:631
7107 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: gtk/gtkwindow.c:638
7111 msgid "Type hint"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: gtk/gtkwindow.c:639
7115 msgid ""
7116 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7117 "and how to treat it."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: gtk/gtkwindow.c:647
7121 msgid "Skip taskbar"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: gtk/gtkwindow.c:648
7125 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: gtk/gtkwindow.c:655
7129 msgid "Skip pager"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: gtk/gtkwindow.c:656
7133 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: gtk/gtkwindow.c:663
7137 msgid "Urgent"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: gtk/gtkwindow.c:664
7141 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: gtk/gtkwindow.c:678
7145 msgid "Accept focus"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: gtk/gtkwindow.c:679
7149 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: gtk/gtkwindow.c:693
7153 msgid "Focus on map"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: gtk/gtkwindow.c:694
7157 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: gtk/gtkwindow.c:708
7161 msgid "Decorated"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: gtk/gtkwindow.c:709
7165 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: gtk/gtkwindow.c:723
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Deletable"
7171 msgstr "Ehlini Saýla"
7172
7173 #: gtk/gtkwindow.c:724
7174 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: gtk/gtkwindow.c:740
7178 msgid "Gravity"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: gtk/gtkwindow.c:741
7182 msgid "The window gravity of the window"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: gtk/gtkwindow.c:758
7186 msgid "Transient for Window"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: gtk/gtkwindow.c:759
7190 #, fuzzy
7191 msgid "The transient parent of the dialog"
7192 msgstr "Renkiň durlyky."
7193
7194 #: gtk/gtkwindow.c:774
7195 msgid "Opacity for Window"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: gtk/gtkwindow.c:775
7199 #, fuzzy
7200 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7201 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
7202
7203 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7204 msgid "IM Preedit style"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7208 msgid "How to draw the input method preedit string"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7212 msgid "IM Status style"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7216 msgid "How to draw the input method statusbar"
7217 msgstr ""
7218
7219 #, fuzzy
7220 #~ msgid "Cancelled"
7221 #~ msgstr "_Ybtal"
7222
7223 #, fuzzy
7224 #~ msgid "Show Preview"
7225 #~ msgstr "Ululyk"
7226
7227 #~ msgid "Image type '%s' is not supported"
7228 #~ msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
7229
7230 #~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
7231 #~ msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
7232
7233 #~ msgid "Error writing to image file: %s"
7234 #~ msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
7235
7236 #~ msgid "Failed to open temporary file"
7237 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
7238
7239 #~ msgid "Failed to read from temporary file"
7240 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
7241
7242 #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
7243 #~ msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
7244
7245 #~ msgid "Image header corrupt"
7246 #~ msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
7247
7248 #~ msgid "Image format unknown"
7249 #~ msgstr "Resim hili natanyş"
7250
7251 #~ msgid "BMP image has unsupported header size"
7252 #~ msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
7253
7254 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
7255 #~ msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
7256
7257 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
7258 #~ msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
7259
7260 #~ msgid "The GIF image format"
7261 #~ msgstr "GIF resim hili"
7262
7263 #~ msgid "Invalid header in icon"
7264 #~ msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
7265
7266 #~ msgid "Icon has zero width"
7267 #~ msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
7268
7269 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
7270 #~ msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
7271
7272 #~ msgid "Unsupported icon type"
7273 #~ msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
7274
7275 #~ msgid "_Red:"
7276 #~ msgstr "_Gyzyl"
7277
7278 #~ msgid "_Green:"
7279 #~ msgstr "_Ýaşyl:"
7280
7281 #~ msgid "_Blue:"
7282 #~ msgstr "_Gök:"
7283
7284 #~ msgid "_Opacity:"
7285 #~ msgstr "_Matlyk:"
7286
7287 #~ msgid "Select _All"
7288 #~ msgstr "_Ehlini Saýla"
7289
7290 #~ msgid "Invalid filename: %s"
7291 #~ msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
7292
7293 #~ msgid "Home"
7294 #~ msgstr "Öý"
7295
7296 #~ msgid "Desktop"
7297 #~ msgstr "Desktap"
7298
7299 #~ msgid "Folder"
7300 #~ msgstr "Halta"
7301
7302 #~ msgid "_Add"
7303 #~ msgstr "_Ekle"
7304
7305 #~ msgid "_Remove"
7306 #~ msgstr "_Çykar"
7307
7308 #~ msgid "Create _Folder"
7309 #~ msgstr "_Halta Bejer"
7310
7311 #~ msgid "_Name:"
7312 #~ msgstr "_Ad:"
7313
7314 #~ msgid "_Browse for other folders"
7315 #~ msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
7316
7317 #~ msgid "Save in _folder:"
7318 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
7319
7320 #~ msgid "Create in _folder:"
7321 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
7322
7323 #~ msgid "Can't change to folder because it isn't local"
7324 #~ msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
7325
7326 #~ msgid "shortcut %s does not exist"
7327 #~ msgstr "%s gysga ýoly ýok"
7328
7329 #~ msgid "%d byte"
7330 #~ msgid_plural "%d bytes"
7331 #~ msgstr[0] "%d baýt"
7332 #~ msgstr[1] "%d baýt"
7333
7334 #~ msgid "%.1f K"
7335 #~ msgstr "%.1f K"
7336
7337 #~ msgid "%.1f M"
7338 #~ msgstr "%.1f M"
7339
7340 #~ msgid "%.1f G"
7341 #~ msgstr "%.1f G"
7342
7343 #~ msgid "Today"
7344 #~ msgstr "Bugun"
7345
7346 #~ msgid "Yesterday"
7347 #~ msgstr "Düýn"
7348
7349 #~ msgid "Unknown"
7350 #~ msgstr "Natanyş"
7351
7352 #~ msgid "Folders"
7353 #~ msgstr "Haltalar"
7354
7355 #~ msgid "Fol_ders"
7356 #~ msgstr "_Haltalar"
7357
7358 #~ msgid "_Files"
7359 #~ msgstr "_Faýllar"
7360
7361 #~ msgid "_New Folder"
7362 #~ msgstr "Täze Halta"
7363
7364 #~ msgid "De_lete File"
7365 #~ msgstr "Faýly _Poz"
7366
7367 #~ msgid "_Rename File"
7368 #~ msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
7369
7370 #~ msgid "New Folder"
7371 #~ msgstr "Täze Halta"
7372
7373 #~ msgid "C_reate"
7374 #~ msgstr "_Bejer"
7375
7376 #~ msgid "Delete File"
7377 #~ msgstr "Faýly Poz"
7378
7379 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
7380 #~ msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
7381
7382 #~ msgid "Rename File"
7383 #~ msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
7384
7385 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
7386 #~ msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
7387
7388 #~ msgid "_Rename"
7389 #~ msgstr "_Adyny Ewez Et"
7390
7391 #~ msgid "Invalid UTF-8"
7392 #~ msgstr "Maýyp UTF-8"
7393
7394 #~ msgid "Name too long"
7395 #~ msgstr "Ad beter uzyn"
7396
7397 #~ msgid "(Empty)"
7398 #~ msgstr "(Puç)"
7399
7400 #~ msgid "%s: %s"
7401 #~ msgstr "%s: %s"
7402
7403 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
7404 #~ msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
7405
7406 #~ msgid "Si_ze:"
7407 #~ msgstr "_Ululyk:"
7408
7409 #~ msgid "Gamma"
7410 #~ msgstr "Gamma"
7411
7412 #~ msgid "Error loading icon: %s"
7413 #~ msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
7414
7415 #~ msgid "Icon '%s' not present in theme"
7416 #~ msgstr "%s tymsaly temde ýok"
7417
7418 #~ msgid "X"
7419 #~ msgstr "X"
7420
7421 #~ msgid "Y"
7422 #~ msgstr "Y"
7423
7424 #~ msgid "none"
7425 #~ msgstr "hiç"
7426
7427 #~ msgid "(unknown)"
7428 #~ msgstr "(natanyş)"
7429
7430 #~ msgid "default:LTR"
7431 #~ msgstr "oň bellenen:LTR"
7432
7433 #~ msgid "_Apply"
7434 #~ msgstr "_Tatbyk Ber"
7435
7436 #~ msgid "_Bold"
7437 #~ msgstr "_Batyr"
7438
7439 #~ msgid "_CD-Rom"
7440 #~ msgstr "_CD-Rom"
7441
7442 #~ msgid "_Clear"
7443 #~ msgstr "_Durla"
7444
7445 #~ msgid "_Close"
7446 #~ msgstr "_Ýap"
7447
7448 #~ msgid "_Copy"
7449 #~ msgstr "_Nusgala"
7450
7451 #~ msgid "Cu_t"
7452 #~ msgstr "_Kes"
7453
7454 #~ msgid "_Delete"
7455 #~ msgstr "_Poz"
7456
7457 #~ msgid "_Execute"
7458 #~ msgstr "_Işe Sal"
7459
7460 #~ msgid "_Find"
7461 #~ msgstr "_Tap"
7462
7463 #~ msgid "Find and _Replace"
7464 #~ msgstr "Tap we _Ewez Et"
7465
7466 #~ msgid "_Floppy"
7467 #~ msgstr "_Disket"
7468
7469 #~ msgid "_Bottom"
7470 #~ msgstr "_Ast"
7471
7472 #~ msgid "_First"
7473 #~ msgstr "_Ilkinji"
7474
7475 #~ msgid "_Last"
7476 #~ msgstr "_Soňki"
7477
7478 #~ msgid "_Top"
7479 #~ msgstr "_Üst"
7480
7481 #~ msgid "_Down"
7482 #~ msgstr "_Aşak"
7483
7484 #~ msgid "_Up"
7485 #~ msgstr "_Ýokary"
7486
7487 #~ msgid "_Help"
7488 #~ msgstr "_Ýardam"
7489
7490 #~ msgid "_Home"
7491 #~ msgstr "_Öý"
7492
7493 #~ msgid "Increase Indent"
7494 #~ msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
7495
7496 #~ msgid "Decrease Indent"
7497 #~ msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
7498
7499 #~ msgid "_Italic"
7500 #~ msgstr "_Gişik"
7501
7502 #~ msgid "_Jump to"
7503 #~ msgstr "_Bök"
7504
7505 #~ msgid "_Center"
7506 #~ msgstr "_Orta"
7507
7508 #~ msgid "_Left"
7509 #~ msgstr "_Çep"
7510
7511 #~ msgid "_Network"
7512 #~ msgstr "_Şebeke"
7513
7514 #~ msgid "_New"
7515 #~ msgstr "_Täze"
7516
7517 #~ msgid "_No"
7518 #~ msgstr "_Ýok"
7519
7520 #~ msgid "_OK"
7521 #~ msgstr "_Bolýar"
7522
7523 #~ msgid "_Open"
7524 #~ msgstr "_Aç"
7525
7526 #~ msgid "_Paste"
7527 #~ msgstr "_Ýabşyr"
7528
7529 #~ msgid "_Preferences"
7530 #~ msgstr "_Seçenekler"
7531
7532 #~ msgid "Print Pre_view"
7533 #~ msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
7534
7535 #~ msgid "_Properties"
7536 #~ msgstr "_Häsiýetler"
7537
7538 #~ msgid "_Quit"
7539 #~ msgstr "_Çyk"
7540
7541 #~ msgid "_Redo"
7542 #~ msgstr "_Ýene Et"
7543
7544 #~ msgid "_Refresh"
7545 #~ msgstr "_Ýene Ýükle"
7546
7547 #~ msgid "_Revert"
7548 #~ msgstr "_Ewir"
7549
7550 #~ msgid "_Save"
7551 #~ msgstr "_Gaýd Et"
7552
7553 #~ msgid "Save _As"
7554 #~ msgstr "_Aýry Gaýd Et"
7555
7556 #~ msgid "_Font"
7557 #~ msgstr "_Kalam"
7558
7559 #~ msgid "_Ascending"
7560 #~ msgstr "_Artan"
7561
7562 #~ msgid "_Descending"
7563 #~ msgstr "_Azalan"
7564
7565 #~ msgid "_Spell Check"
7566 #~ msgstr "_Ymlany Barla"
7567
7568 #~ msgid "_Stop"
7569 #~ msgstr "_Dur"
7570
7571 #~ msgid "_Undelete"
7572 #~ msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
7573
7574 #~ msgid "_Undo"
7575 #~ msgstr "_Izine Al"
7576
7577 #~ msgid "_Yes"
7578 #~ msgstr "_Hawwa"
7579
7580 #~ msgid "Best _Fit"
7581 #~ msgstr "Iň gowy sigiş"
7582
7583 #~ msgid "Zoom _In"
7584 #~ msgstr "_Ulalt"
7585
7586 #~ msgid "Zoom _Out"
7587 #~ msgstr "_Kiçelt"
7588
7589 #~ msgid "LRM _Left-to-right mark"
7590 #~ msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
7591
7592 #~ msgid "RLM _Right-to-left mark"
7593 #~ msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
7594
7595 #~ msgid "LRE Left-to-right _embedding"
7596 #~ msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
7597
7598 #~ msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
7599 #~ msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"