]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tk.po
2.19.0
[~andy/gtk] / po-properties / tk.po
1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 #                                Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:55-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
23 msgid "Loop"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
27 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
31 msgid "Number of Channels"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
35 msgid "The number of samples per pixel"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
39 #, fuzzy
40 msgid "Colorspace"
41 msgstr "Renk _Ady:"
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 msgstr ""
46
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
48 msgid "Has Alpha"
49 msgstr ""
50
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr ""
58
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr ""
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
64 msgid "Width"
65 msgstr ""
66
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr ""
70
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
72 #, fuzzy
73 msgid "Height"
74 msgstr "_Sag"
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
77 msgid "The number of rows of the pixbuf"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 msgid "Rowstride"
82 msgstr ""
83
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 msgid ""
86 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 msgid "Pixels"
91 msgstr ""
92
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
94 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
98 #, fuzzy
99 msgid "Default Display"
100 msgstr "Öň bellenen"
101
102 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
103 msgid "The default display for GDK"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
107 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
108 msgid "Screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkpango.c:539
112 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:75
116 #, fuzzy
117 msgid "Font options"
118 msgstr "Kalam Saýlawy"
119
120 #: gdk/gdkscreen.c:76
121 msgid "The default font options for the screen"
122 msgstr ""
123
124 #: gdk/gdkscreen.c:83
125 #, fuzzy
126 msgid "Font resolution"
127 msgstr "Kalam Saýlawy"
128
129 #: gdk/gdkscreen.c:84
130 msgid "The resolution for fonts on the screen"
131 msgstr ""
132
133 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
134 msgid "Cursor"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
138 msgid "Program name"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
142 msgid ""
143 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
144 "g_get_application_name()"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
148 msgid "Program version"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
152 msgid "The version of the program"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
156 msgid "Copyright string"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
160 msgid "Copyright information for the program"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
164 msgid "Comments string"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
168 msgid "Comments about the program"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
172 msgid "Website URL"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
176 msgid "The URL for the link to the website of the program"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
180 msgid "Website label"
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
184 msgid ""
185 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
186 "defaults to the URL"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
190 msgid "Authors"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
194 msgid "List of authors of the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
198 msgid "Documenters"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:433
202 msgid "List of people documenting the program"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
206 msgid "Artists"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:450
210 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
214 msgid "Translator credits"
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:468
218 msgid ""
219 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
220 msgstr ""
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
223 msgid "Logo"
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:484
227 msgid ""
228 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
229 "gtk_window_get_default_icon_list()"
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
233 #, fuzzy
234 msgid "Logo Icon Name"
235 msgstr "Ad"
236
237 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
238 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
242 msgid "Wrap license"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaboutdialog.c:514
246 msgid "Whether to wrap the license text."
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
250 msgid "Accelerator Closure"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
254 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
258 msgid "Accelerator Widget"
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
262 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
266 #: gtk/gtktextmark.c:89
267 msgid "Name"
268 msgstr "Ad"
269
270 #: gtk/gtkaction.c:180
271 msgid "A unique name for the action."
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
275 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
276 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
277 msgid "Label"
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:199
281 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
282 msgstr ""
283
284 #: gtk/gtkaction.c:215
285 msgid "Short label"
286 msgstr ""
287
288 #: gtk/gtkaction.c:216
289 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
290 msgstr ""
291
292 #: gtk/gtkaction.c:224
293 msgid "Tooltip"
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:225
297 msgid "A tooltip for this action."
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:240
301 msgid "Stock Icon"
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkaction.c:241
305 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
309 #, fuzzy
310 msgid "GIcon"
311 msgstr "Ululyk"
312
313 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:249
314 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
315 msgid "The GIcon being displayed"
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:231
319 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
320 #, fuzzy
321 msgid "Icon Name"
322 msgstr "Ad"
323
324 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:232
325 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
326 #, fuzzy
327 msgid "The name of the icon from the icon theme"
328 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
329
330 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
331 msgid "Visible when horizontal"
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
335 msgid ""
336 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
337 "orientation."
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:306
341 msgid "Visible when overflown"
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaction.c:307
345 msgid ""
346 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
347 "overflow menu."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
351 msgid "Visible when vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
355 msgid ""
356 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 "orientation."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
361 msgid "Is important"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:323
365 msgid ""
366 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
367 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:331
371 msgid "Hide if empty"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:332
375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
379 #: gtk/gtkwidget.c:525
380 msgid "Sensitive"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:339
384 msgid "Whether the action is enabled."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
389 #, fuzzy
390 msgid "Visible"
391 msgstr "Söndirgili"
392
393 #: gtk/gtkaction.c:346
394 msgid "Whether the action is visible."
395 msgstr ""
396
397 #: gtk/gtkaction.c:352
398 msgid "Action Group"
399 msgstr ""
400
401 #: gtk/gtkaction.c:353
402 msgid ""
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
404 "use)."
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
408 msgid "A name for the action group."
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
412 msgid "Whether the action group is enabled."
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
416 msgid "Whether the action group is visible."
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkactivatable.c:305
420 #, fuzzy
421 msgid "Related Action"
422 msgstr "_Ýer"
423
424 #: gtk/gtkactivatable.c:306
425 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkactivatable.c:328
429 msgid "Use Action Appearance"
430 msgstr ""
431
432 #: gtk/gtkactivatable.c:329
433 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
437 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
438 #, fuzzy
439 msgid "Value"
440 msgstr "_Mykdar:"
441
442 #: gtk/gtkadjustment.c:94
443 msgid "The value of the adjustment"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:110
447 msgid "Minimum Value"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkadjustment.c:111
451 msgid "The minimum value of the adjustment"
452 msgstr ""
453
454 #: gtk/gtkadjustment.c:130
455 #, fuzzy
456 msgid "Maximum Value"
457 msgstr "_Gamma mykdary"
458
459 #: gtk/gtkadjustment.c:131
460 msgid "The maximum value of the adjustment"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkadjustment.c:147
464 msgid "Step Increment"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkadjustment.c:148
468 msgid "The step increment of the adjustment"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkadjustment.c:164
472 msgid "Page Increment"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkadjustment.c:165
476 msgid "The page increment of the adjustment"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkadjustment.c:184
480 #, fuzzy
481 msgid "Page Size"
482 msgstr "%u sahypasy"
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:185
485 msgid "The page size of the adjustment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:90
489 msgid "Horizontal alignment"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
493 msgid ""
494 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
495 "right aligned"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:100
499 msgid "Vertical alignment"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
503 msgid ""
504 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
505 "bottom aligned"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:109
509 msgid "Horizontal scale"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:110
513 msgid ""
514 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
515 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkalignment.c:118
519 msgid "Vertical scale"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkalignment.c:119
523 msgid ""
524 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
525 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkalignment.c:136
529 msgid "Top Padding"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkalignment.c:137
533 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkalignment.c:153
537 msgid "Bottom Padding"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkalignment.c:154
541 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkalignment.c:170
545 msgid "Left Padding"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkalignment.c:171
549 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkalignment.c:187
553 msgid "Right Padding"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkalignment.c:188
557 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkarrow.c:75
561 msgid "Arrow direction"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkarrow.c:76
565 msgid "The direction the arrow should point"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkarrow.c:84
569 msgid "Arrow shadow"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkarrow.c:85
573 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
577 #, fuzzy
578 msgid "Arrow Scaling"
579 msgstr "Öň bellenen"
580
581 #: gtk/gtkarrow.c:93
582 msgid "Amount of space used up by arrow"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
586 msgid "Horizontal Alignment"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
590 msgid "X alignment of the child"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
594 msgid "Vertical Alignment"
595 msgstr ""
596
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
598 msgid "Y alignment of the child"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
602 msgid "Ratio"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
606 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
610 msgid "Obey child"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
614 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkassistant.c:281
618 msgid "Header Padding"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:282
622 #, fuzzy
623 msgid "Number of pixels around the header."
624 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:289
627 msgid "Content Padding"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:290
631 #, fuzzy
632 msgid "Number of pixels around the content pages."
633 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
634
635 #: gtk/gtkassistant.c:306
636 #, fuzzy
637 msgid "Page type"
638 msgstr "%u sahypasy"
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:307
641 #, fuzzy
642 msgid "The type of the assistant page"
643 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
644
645 #: gtk/gtkassistant.c:324
646 #, fuzzy
647 msgid "Page title"
648 msgstr "%u sahypasy"
649
650 #: gtk/gtkassistant.c:325
651 #, fuzzy
652 msgid "The title of the assistant page"
653 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
654
655 #: gtk/gtkassistant.c:341
656 #, fuzzy
657 msgid "Header image"
658 msgstr "BMP resim hili"
659
660 #: gtk/gtkassistant.c:342
661 msgid "Header image for the assistant page"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkassistant.c:358
665 #, fuzzy
666 msgid "Sidebar image"
667 msgstr "BMP resim hili"
668
669 #: gtk/gtkassistant.c:359
670 msgid "Sidebar image for the assistant page"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkassistant.c:374
674 #, fuzzy
675 msgid "Page complete"
676 msgstr "%u sahypasy"
677
678 #: gtk/gtkassistant.c:375
679 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkbbox.c:101
683 msgid "Minimum child width"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbbox.c:102
687 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbbox.c:110
691 msgid "Minimum child height"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:111
695 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:119
699 msgid "Child internal width padding"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbbox.c:120
703 msgid "Amount to increase child's size on either side"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkbbox.c:128
707 msgid "Child internal height padding"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbbox.c:129
711 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbbox.c:137
715 msgid "Layout style"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbbox.c:138
719 msgid ""
720 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
721 "edge, start and end"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbbox.c:146
725 msgid "Secondary"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbbox.c:147
729 msgid ""
730 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
731 "g., help buttons"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
735 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
736 msgid "Spacing"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkbox.c:131
740 msgid "The amount of space between children"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
744 #: gtk/gtktoolbar.c:573
745 msgid "Homogeneous"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:141
749 msgid "Whether the children should all be the same size"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
753 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
754 msgid "Expand"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbox.c:149
758 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbox.c:155
762 #, fuzzy
763 msgid "Fill"
764 msgstr "_Doldur"
765
766 #: gtk/gtkbox.c:156
767 msgid ""
768 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
769 "used as padding"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbox.c:162
773 msgid "Padding"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbox.c:163
777 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbox.c:169
781 msgid "Pack type"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
785 msgid ""
786 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
787 "start or end of the parent"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
791 #: gtk/gtkruler.c:148
792 #, fuzzy
793 msgid "Position"
794 msgstr "Sorag"
795
796 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
797 msgid "The index of the child in the parent"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbuilder.c:96
801 msgid "Translation Domain"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbuilder.c:97
805 msgid "The translation domain used by gettext"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:220
809 msgid ""
810 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
811 "widget"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
815 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
816 #, fuzzy
817 msgid "Use underline"
818 msgstr "_Asty Çyzyk"
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
821 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
822 msgid ""
823 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
824 "for the mnemonic accelerator key"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
828 msgid "Use stock"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:236
832 msgid ""
833 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
837 msgid "Focus on click"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
841 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:251
845 msgid "Border relief"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:252
849 msgid "The border relief style"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:269
853 msgid "Horizontal alignment for child"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:288
857 msgid "Vertical alignment for child"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
861 msgid "Image widget"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:306
865 msgid "Child widget to appear next to the button text"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:320
869 #, fuzzy
870 msgid "Image position"
871 msgstr "Sorag"
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:321
874 msgid "The position of the image relative to the text"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:433
878 #, fuzzy
879 msgid "Default Spacing"
880 msgstr "Öň bellenen"
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:434
883 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:440
887 msgid "Default Outside Spacing"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkbutton.c:441
891 msgid ""
892 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
893 "border"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:446
897 msgid "Child X Displacement"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:447
901 msgid ""
902 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:454
906 msgid "Child Y Displacement"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:455
910 msgid ""
911 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkbutton.c:471
915 msgid "Displace focus"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:472
919 msgid ""
920 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
921 "rectangle"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
925 msgid "Inner Border"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkbutton.c:486
929 msgid "Border between button edges and child."
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkbutton.c:499
933 msgid "Image spacing"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkbutton.c:500
937 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkbutton.c:514
941 msgid "Show button images"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkbutton.c:515
945 msgid "Whether images should be shown on buttons"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcalendar.c:440
949 #, fuzzy
950 msgid "Year"
951 msgstr "durla"
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:441
954 msgid "The selected year"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:454
958 #, fuzzy
959 msgid "Month"
960 msgstr "Kalam"
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:455
963 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:469
967 msgid "Day"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:470
971 msgid ""
972 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
973 "currently selected day)"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:484
977 msgid "Show Heading"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:485
981 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcalendar.c:499
985 msgid "Show Day Names"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcalendar.c:500
989 msgid "If TRUE, day names are displayed"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:513
993 msgid "No Month Change"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcalendar.c:514
997 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1001 msgid "Show Week Numbers"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1005 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Details Width"
1011 msgstr "Öň bellenen"
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1014 msgid "Details width in characters"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Details Height"
1020 msgstr "Öň bellenen"
1021
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1023 msgid "Details height in rows"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Show Details"
1029 msgstr "Ululyk"
1030
1031 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1032 msgid "If TRUE, details are shown"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Editing Canceled"
1038 msgstr "_Ybtal"
1039
1040 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1041 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1045 msgid "mode"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1049 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1053 #, fuzzy
1054 msgid "visible"
1055 msgstr "Söndirgili"
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1058 msgid "Display the cell"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1062 msgid "Display the cell sensitive"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1066 msgid "xalign"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1070 msgid "The x-align"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1074 msgid "yalign"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1078 msgid "The y-align"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1082 msgid "xpad"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1086 msgid "The xpad"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1090 msgid "ypad"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1094 msgid "The ypad"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1098 msgid "width"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1102 msgid "The fixed width"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1106 #, fuzzy
1107 msgid "height"
1108 msgstr "_Sag"
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1111 msgid "The fixed height"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1115 msgid "Is Expander"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1119 msgid "Row has children"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1123 msgid "Is Expanded"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1127 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1131 msgid "Cell background color name"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1135 msgid "Cell background color as a string"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1139 msgid "Cell background color"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1143 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1147 msgid "Editing"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1151 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1155 msgid "Cell background set"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1159 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1163 msgid "Accelerator key"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1167 msgid "The keyval of the accelerator"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1171 msgid "Accelerator modifiers"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1175 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1179 msgid "Accelerator keycode"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1183 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Accelerator Mode"
1189 msgstr "_Saýlaw:"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1192 msgid "The type of accelerators"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Model"
1198 msgstr "Üýtgän"
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1201 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1205 msgid "Text Column"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1209 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1213 msgid "Has Entry"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1217 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1221 msgid "Pixbuf Object"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1225 msgid "The pixbuf to render"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1229 msgid "Pixbuf Expander Open"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1233 msgid "Pixbuf for open expander"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1237 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1241 msgid "Pixbuf for closed expander"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:229
1245 msgid "Stock ID"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1249 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1253 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1254 msgid "Size"
1255 msgstr "Ululyk"
1256
1257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1258 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Detail"
1264 msgstr "Öň bellenen"
1265
1266 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1267 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1271 msgid "Follow State"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1275 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkwindow.c:590
1279 msgid "Icon"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1283 msgid "Value of the progress bar"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1287 #: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1288 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1289 msgid "Text"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1293 msgid "Text on the progress bar"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1297 msgid "Pulse"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1301 msgid ""
1302 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1303 "don't know how much."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1307 msgid "Text x alignment"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1311 msgid ""
1312 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1313 "layouts."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1317 msgid "Text y alignment"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1321 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1325 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1326 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Orientation"
1329 msgstr "Ýeri Aç"
1330
1331 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1332 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1336 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1337 msgid "Adjustment"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1341 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1345 msgid "Climb rate"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1349 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1353 msgid "Digits"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1357 msgid "The number of decimal places to display"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1361 msgid "Text to render"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1365 msgid "Markup"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1369 msgid "Marked up text to render"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1373 msgid "Attributes"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1377 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1381 msgid "Single Paragraph Mode"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1385 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1389 msgid "Background color name"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1393 msgid "Background color as a string"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1397 msgid "Background color"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1401 msgid "Background color as a GdkColor"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1405 msgid "Foreground color name"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1409 msgid "Foreground color as a string"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1413 msgid "Foreground color"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1417 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
1421 #: gtk/gtktextview.c:574
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Editable"
1424 msgstr "(sündirgili)"
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1427 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1431 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1432 msgid "Font"
1433 msgstr "Kalam"
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1436 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1440 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1444 msgid "Font family"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1448 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1452 #: gtk/gtktexttag.c:291
1453 msgid "Font style"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1457 #: gtk/gtktexttag.c:300
1458 msgid "Font variant"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1462 #: gtk/gtktexttag.c:309
1463 msgid "Font weight"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1467 #: gtk/gtktexttag.c:320
1468 msgid "Font stretch"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1472 #: gtk/gtktexttag.c:329
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Font size"
1475 msgstr "Kalam"
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1478 msgid "Font points"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1482 msgid "Font size in points"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1486 msgid "Font scale"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1490 msgid "Font scaling factor"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1494 msgid "Rise"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1498 msgid ""
1499 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Strikethrough"
1505 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1508 msgid "Whether to strike through the text"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Underline"
1514 msgstr "_Asty Çyzyk"
1515
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1517 msgid "Style of underline for this text"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1521 msgid "Language"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1525 msgid ""
1526 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1527 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1528 "probably don't need it"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1532 msgid "Ellipsize"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1536 msgid ""
1537 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1538 "have enough room to display the entire string"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1542 #: gtk/gtklabel.c:648
1543 msgid "Width In Characters"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1547 msgid "The desired width of the label, in characters"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1551 msgid "Wrap mode"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1555 msgid ""
1556 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1557 "have enough room to display the entire string"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1561 msgid "Wrap width"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1565 msgid "The width at which the text is wrapped"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1569 msgid "Alignment"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1573 msgid "How to align the lines"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1577 msgid "Background set"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1581 msgid "Whether this tag affects the background color"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1585 msgid "Foreground set"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1589 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1593 msgid "Editability set"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1597 msgid "Whether this tag affects text editability"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1601 msgid "Font family set"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1605 msgid "Whether this tag affects the font family"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1609 msgid "Font style set"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1613 msgid "Whether this tag affects the font style"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1617 msgid "Font variant set"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1621 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1625 msgid "Font weight set"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1629 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1633 msgid "Font stretch set"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1637 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1641 msgid "Font size set"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1645 msgid "Whether this tag affects the font size"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1649 msgid "Font scale set"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1653 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1657 msgid "Rise set"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1661 msgid "Whether this tag affects the rise"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Strikethrough set"
1667 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1668
1669 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1670 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Underline set"
1676 msgstr "_Asty Çyzyk"
1677
1678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1679 msgid "Whether this tag affects underlining"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1683 msgid "Language set"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1687 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1691 msgid "Ellipsize set"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1695 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Align set"
1701 msgstr "_Asty Çyzyk"
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1704 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1708 msgid "Toggle state"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1712 msgid "The toggle state of the button"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1716 msgid "Inconsistent state"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1720 msgid "The inconsistent state of the button"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1724 msgid "Activatable"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1728 msgid "The toggle button can be activated"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1732 msgid "Radio state"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1736 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Indicator size"
1742 msgstr "Kalam"
1743
1744 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1745 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1746 msgid "Size of check or radio indicator"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcellview.c:182
1750 msgid "CellView model"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcellview.c:183
1754 #, fuzzy
1755 msgid "The model for cell view"
1756 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1757
1758 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1759 msgid "Indicator Size"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1763 msgid "Indicator Spacing"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1767 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1771 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1772 msgid "Active"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1776 msgid "Whether the menu item is checked"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1780 msgid "Inconsistent"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1784 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1788 msgid "Draw as radio menu item"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1792 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1796 msgid "Use alpha"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1800 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1804 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1805 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1806 msgid "Title"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1810 msgid "The title of the color selection dialog"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1814 msgid "Current Color"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1818 msgid "The selected color"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1822 msgid "Current Alpha"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1826 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1830 msgid "Has Opacity Control"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1834 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Has palette"
1840 msgstr "_Pälet"
1841
1842 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1843 msgid "Whether a palette should be used"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1847 msgid "The current color"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1851 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1855 msgid "Custom palette"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1859 msgid "Palette to use in the color selector"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Color Selection"
1865 msgstr "Renk Saýlawy"
1866
1867 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1868 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1872 msgid "OK Button"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1876 #, fuzzy
1877 msgid "The OK button of the dialog."
1878 msgstr "Renkiň durlyky."
1879
1880 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1881 msgid "Cancel Button"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1885 #, fuzzy
1886 msgid "The cancel button of the dialog."
1887 msgstr "Renkiň durlyky."
1888
1889 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1890 msgid "Help Button"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1894 #, fuzzy
1895 msgid "The help button of the dialog."
1896 msgstr "Renkiň durlyky."
1897
1898 #: gtk/gtkcombo.c:145
1899 msgid "Enable arrow keys"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkcombo.c:146
1903 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkcombo.c:152
1907 msgid "Always enable arrows"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkcombo.c:153
1911 msgid "Obsolete property, ignored"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcombo.c:159
1915 msgid "Case sensitive"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkcombo.c:160
1919 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcombo.c:167
1923 msgid "Allow empty"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkcombo.c:168
1927 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkcombo.c:175
1931 msgid "Value in list"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkcombo.c:176
1935 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1939 msgid "ComboBox model"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1943 msgid "The model for the combo box"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1947 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1951 msgid "Row span column"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1955 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1959 msgid "Column span column"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1963 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1967 msgid "Active item"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1971 msgid "The item which is currently active"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:222
1975 msgid "Add tearoffs to menus"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1979 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
1983 msgid "Has Frame"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1987 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1991 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1995 msgid "Tearoff Title"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1999 msgid ""
2000 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2001 "off"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcombobox.c:830
2005 msgid "Popup shown"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcombobox.c:831
2009 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcombobox.c:847
2013 msgid "Button Sensitivity"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2017 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2021 msgid "Appears as list"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2025 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Arrow Size"
2031 msgstr "Ululyk"
2032
2033 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2034 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
2038 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2039 #: gtk/gtkviewport.c:122
2040 msgid "Shadow type"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2044 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2048 msgid "Resize mode"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2052 msgid "Specify how resize events are handled"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2056 msgid "Border width"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2060 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2064 msgid "Child"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2068 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkcurve.c:126
2072 msgid "Curve type"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkcurve.c:127
2076 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkcurve.c:134
2080 msgid "Minimum X"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkcurve.c:135
2084 msgid "Minimum possible value for X"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkcurve.c:143
2088 msgid "Maximum X"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkcurve.c:144
2092 msgid "Maximum possible X value"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkcurve.c:152
2096 msgid "Minimum Y"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkcurve.c:153
2100 msgid "Minimum possible value for Y"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkcurve.c:161
2104 msgid "Maximum Y"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkcurve.c:162
2108 msgid "Maximum possible value for Y"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkdialog.c:145
2112 msgid "Has separator"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkdialog.c:146
2116 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2120 msgid "Content area border"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkdialog.c:192
2124 msgid "Width of border around the main dialog area"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Content area spacing"
2130 msgstr "Öň bellenen"
2131
2132 #: gtk/gtkdialog.c:210
2133 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2137 msgid "Button spacing"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2141 msgid "Spacing between buttons"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2145 msgid "Action area border"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkdialog.c:227
2149 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentry.c:633
2153 msgid "Text Buffer"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentry.c:634
2157 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:591
2161 msgid "Cursor Position"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:592
2165 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:601
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Selection Bound"
2171 msgstr "_Saýlaw:"
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:602
2174 msgid ""
2175 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkentry.c:662
2179 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2183 msgid "Maximum length"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2187 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkentry.c:678
2191 msgid "Visibility"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkentry.c:679
2195 msgid ""
2196 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2197 "mode)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:687
2201 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:695
2205 msgid ""
2206 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
2210 msgid "Invisible character"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2214 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:710
2218 msgid "Activates default"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:711
2222 msgid ""
2223 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2224 "dialog) when Enter is pressed"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkentry.c:717
2228 msgid "Width in chars"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkentry.c:718
2232 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkentry.c:727
2236 msgid "Scroll offset"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkentry.c:728
2240 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkentry.c:738
2244 msgid "The contents of the entry"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
2248 msgid "X align"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
2252 msgid ""
2253 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2254 "layouts."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkentry.c:770
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Truncate multiline"
2260 msgstr "Ehlini Saýla"
2261
2262 #: gtk/gtkentry.c:771
2263 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkentry.c:787
2267 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:654
2271 msgid "Overwrite mode"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentry.c:803
2275 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2279 msgid "Text length"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentry.c:818
2283 msgid "Length of the text currently in the entry"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentry.c:833
2287 msgid "Invisible char set"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:834
2291 msgid "Whether the invisible char has been set"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:852
2295 msgid "Caps Lock warning"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:853
2299 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentry.c:867
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Progress Fraction"
2305 msgstr "Maglumat"
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:868
2308 #, fuzzy
2309 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2310 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2311
2312 #: gtk/gtkentry.c:885
2313 msgid "Progress Pulse Step"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtkentry.c:886
2317 msgid ""
2318 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2319 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:902
2323 msgid "Primary pixbuf"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:903
2327 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:917
2331 msgid "Secondary pixbuf"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:918
2335 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkentry.c:932
2339 msgid "Primary stock ID"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:933
2343 msgid "Stock ID for primary icon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:947
2347 msgid "Secondary stock ID"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:948
2351 msgid "Stock ID for secondary icon"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:962
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Primary icon name"
2357 msgstr "Ad"
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:963
2360 msgid "Icon name for primary icon"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkentry.c:977
2364 msgid "Secondary icon name"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtkentry.c:978
2368 msgid "Icon name for secondary icon"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtkentry.c:992
2372 msgid "Primary GIcon"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtkentry.c:993
2376 msgid "GIcon for primary icon"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkentry.c:1007
2380 msgid "Secondary GIcon"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkentry.c:1008
2384 msgid "GIcon for secondary icon"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkentry.c:1022
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Primary storage type"
2390 msgstr "%u sahypasy"
2391
2392 #: gtk/gtkentry.c:1023
2393 msgid "The representation being used for primary icon"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkentry.c:1038
2397 msgid "Secondary storage type"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkentry.c:1039
2401 msgid "The representation being used for secondary icon"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkentry.c:1060
2405 msgid "Primary icon activatable"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkentry.c:1061
2409 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkentry.c:1081
2413 msgid "Secondary icon activatable"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkentry.c:1082
2417 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkentry.c:1104
2421 msgid "Primary icon sensitive"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkentry.c:1105
2425 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkentry.c:1126
2429 msgid "Secondary icon sensitive"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkentry.c:1127
2433 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkentry.c:1143
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Primary icon tooltip text"
2439 msgstr "Ad"
2440
2441 #: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
2442 #, fuzzy
2443 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2444 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2445
2446 #: gtk/gtkentry.c:1160
2447 msgid "Secondary icon tooltip text"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
2451 #, fuzzy
2452 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2453 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2454
2455 #: gtk/gtkentry.c:1179
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Primary icon tooltip markup"
2458 msgstr "Ad"
2459
2460 #: gtk/gtkentry.c:1198
2461 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:682
2465 #, fuzzy
2466 msgid "IM module"
2467 msgstr "Öň bellenen"
2468
2469 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:683
2470 msgid "Which IM module should be used"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkentry.c:1233
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Icon Prelight"
2476 msgstr "_Sag"
2477
2478 #: gtk/gtkentry.c:1234
2479 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkentry.c:1247
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Progress Border"
2485 msgstr "Maglumat"
2486
2487 #: gtk/gtkentry.c:1248
2488 msgid "Border around the progress bar"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkentry.c:1719
2492 msgid "Border between text and frame."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkentry.c:1733
2496 msgid "State Hint"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkentry.c:1734
2500 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:848
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Select on focus"
2506 msgstr "_Saýlaw:"
2507
2508 #: gtk/gtkentry.c:1740
2509 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkentry.c:1754
2513 msgid "Password Hint Timeout"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkentry.c:1755
2517 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2521 #, fuzzy
2522 msgid "The contents of the buffer"
2523 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2524
2525 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2526 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2530 msgid "Completion Model"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2534 msgid "The model to find matches in"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2538 msgid "Minimum Key Length"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2542 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2546 msgid "Text column"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2550 msgid "The column of the model containing the strings."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2554 msgid "Inline completion"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2558 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2562 msgid "Popup completion"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2566 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2570 msgid "Popup set width"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2574 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2578 msgid "Popup single match"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2582 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Inline selection"
2588 msgstr "Renk Saýlawy"
2589
2590 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2591 msgid "Your description here"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2595 msgid "Visible Window"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2599 msgid ""
2600 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2601 "trap events."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2605 msgid "Above child"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2609 msgid ""
2610 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2611 "child widget as opposed to below it."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkexpander.c:187
2615 msgid "Expanded"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkexpander.c:188
2619 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkexpander.c:196
2623 msgid "Text of the expander's label"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2627 msgid "Use markup"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2631 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkexpander.c:220
2635 msgid "Space to put between the label and the child"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2639 msgid "Label widget"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkexpander.c:230
2643 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2647 msgid "Expander Size"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2651 msgid "Size of the expander arrow"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkexpander.c:246
2655 msgid "Spacing around expander arrow"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Action"
2661 msgstr "_Ýer"
2662
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2664 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2668 msgid "File System Backend"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2672 msgid "Name of file system backend to use"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Filter"
2678 msgstr "Faýllar"
2679
2680 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2681 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2685 msgid "Local Only"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2689 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Preview widget"
2695 msgstr "_Ön Namaýyş"
2696
2697 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2698 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2702 msgid "Preview Widget Active"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2706 msgid ""
2707 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2711 msgid "Use Preview Label"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2715 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2719 msgid "Extra widget"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2723 msgid "Application supplied widget for extra options."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Select Multiple"
2729 msgstr "Ehlini Saýla"
2730
2731 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2732 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2736 msgid "Show Hidden"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2740 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2744 msgid "Do overwrite confirmation"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2748 msgid ""
2749 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2750 "dialog if necessary."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2754 msgid "Allow folders creation"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2758 msgid ""
2759 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2760 "folders."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2764 msgid "Dialog"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2768 msgid "The file chooser dialog to use."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2772 msgid "The title of the file chooser dialog."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2776 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2780 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Filename"
2783 msgstr "_Halta Ady:"
2784
2785 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2786 msgid "The currently selected filename"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2790 msgid "Show file operations"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2794 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2798 msgid "X position"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2802 msgid "X position of child widget"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2806 msgid "Y position"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2810 msgid "Y position of child widget"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2814 msgid "The title of the font selection dialog"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Font name"
2820 msgstr "_Halta Ady:"
2821
2822 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2823 msgid "The name of the selected font"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2827 msgid "Sans 12"
2828 msgstr "Sans 12"
2829
2830 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2831 msgid "Use font in label"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2835 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2839 msgid "Use size in label"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2843 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2847 msgid "Show style"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2851 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Show size"
2857 msgstr "Ululyk"
2858
2859 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2860 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2864 msgid "The string that represents this font"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2868 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Preview text"
2874 msgstr "_Ön Namaýyş"
2875
2876 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2877 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkframe.c:106
2881 msgid "Text of the frame's label"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkframe.c:113
2885 msgid "Label xalign"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkframe.c:114
2889 msgid "The horizontal alignment of the label"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkframe.c:122
2893 msgid "Label yalign"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkframe.c:123
2897 msgid "The vertical alignment of the label"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2901 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkframe.c:138
2905 msgid "Frame shadow"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkframe.c:139
2909 msgid "Appearance of the frame border"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkframe.c:148
2913 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2917 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2921 msgid "Handle position"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2925 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2929 msgid "Snap edge"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2933 msgid ""
2934 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2935 "handlebox"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2939 msgid "Snap edge set"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2943 msgid ""
2944 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2945 "handle_position"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2949 msgid "Child Detached"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2953 msgid ""
2954 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2955 "detached."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkiconview.c:549
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Selection mode"
2961 msgstr "_Saýlaw:"
2962
2963 #: gtk/gtkiconview.c:550
2964 #, fuzzy
2965 msgid "The selection mode"
2966 msgstr "_Saýlaw:"
2967
2968 #: gtk/gtkiconview.c:568
2969 msgid "Pixbuf column"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkiconview.c:569
2973 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkiconview.c:587
2977 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkiconview.c:606
2981 msgid "Markup column"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkiconview.c:607
2985 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkiconview.c:614
2989 msgid "Icon View Model"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkiconview.c:615
2993 #, fuzzy
2994 msgid "The model for the icon view"
2995 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2996
2997 #: gtk/gtkiconview.c:631
2998 msgid "Number of columns"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkiconview.c:632
3002 msgid "Number of columns to display"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkiconview.c:649
3006 msgid "Width for each item"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkiconview.c:650
3010 msgid "The width used for each item"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkiconview.c:666
3014 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkiconview.c:681
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Row Spacing"
3020 msgstr "Öň bellenen"
3021
3022 #: gtk/gtkiconview.c:682
3023 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkiconview.c:697
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Column Spacing"
3029 msgstr "Öň bellenen"
3030
3031 #: gtk/gtkiconview.c:698
3032 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkiconview.c:713
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Margin"
3038 msgstr "Duýdurum"
3039
3040 #: gtk/gtkiconview.c:714
3041 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkiconview.c:730
3045 msgid ""
3046 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3050 msgid "Reorderable"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
3054 msgid "View is reorderable"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
3058 msgid "Tooltip Column"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkiconview.c:755
3062 #, fuzzy
3063 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3064 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3065
3066 #: gtk/gtkiconview.c:772
3067 msgid "Item Padding"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkiconview.c:773
3071 msgid "Padding around icon view items"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkiconview.c:782
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Selection Box Color"
3077 msgstr "_Saýlaw:"
3078
3079 #: gtk/gtkiconview.c:783
3080 msgid "Color of the selection box"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkiconview.c:789
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Selection Box Alpha"
3086 msgstr "_Saýlaw:"
3087
3088 #: gtk/gtkiconview.c:790
3089 msgid "Opacity of the selection box"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:213
3093 msgid "Pixbuf"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkimage.c:133 gtk/gtkstatusicon.c:214
3097 msgid "A GdkPixbuf to display"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkimage.c:140
3101 msgid "Pixmap"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkimage.c:141
3105 msgid "A GdkPixmap to display"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkimage.c:148 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3109 msgid "Image"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkimage.c:149
3113 msgid "A GdkImage to display"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkimage.c:156
3117 msgid "Mask"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkimage.c:157
3121 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkimage.c:165 gtk/gtkstatusicon.c:222
3125 msgid "Filename to load and display"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtkimage.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:230
3129 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtkimage.c:181
3133 msgid "Icon set"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtkimage.c:182
3137 msgid "Icon set to display"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkimage.c:189 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3141 msgid "Icon size"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkimage.c:190
3145 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkimage.c:206
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Pixel size"
3151 msgstr "%u sahypasy"
3152
3153 #: gtk/gtkimage.c:207
3154 msgid "Pixel size to use for named icon"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkimage.c:215
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Animation"
3160 msgstr "Maglumat"
3161
3162 #: gtk/gtkimage.c:216
3163 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:261
3167 msgid "Storage type"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkstatusicon.c:262
3171 msgid "The representation being used for image data"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3175 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3179 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3183 msgid "Always show image"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3187 msgid "Whether the image will always be shown"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Accel Group"
3193 msgstr "Topar"
3194
3195 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3196 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3200 msgid "Show menu images"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3204 msgid "Whether images should be shown in menus"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3208 msgid "Message Type"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3212 msgid "The type of message"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Width of border around the content area"
3218 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3219
3220 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3221 msgid "Spacing between elements of the area"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3225 msgid "Width of border around the action area"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3229 msgid "The screen where this window will be displayed"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtklabel.c:497
3233 msgid "The text of the label"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtklabel.c:504
3237 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3241 msgid "Justification"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtklabel.c:526
3245 msgid ""
3246 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3247 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3248 "GtkMisc::xalign for that"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtklabel.c:534
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Pattern"
3254 msgstr "_Pälet"
3255
3256 #: gtk/gtklabel.c:535
3257 msgid ""
3258 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3259 "to underline"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtklabel.c:542
3263 msgid "Line wrap"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtklabel.c:543
3267 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtklabel.c:558
3271 msgid "Line wrap mode"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtklabel.c:559
3275 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtklabel.c:566
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Selectable"
3281 msgstr "Ehlini Saýla"
3282
3283 #: gtk/gtklabel.c:567
3284 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtklabel.c:573
3288 msgid "Mnemonic key"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtklabel.c:574
3292 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtklabel.c:582
3296 msgid "Mnemonic widget"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtklabel.c:583
3300 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtklabel.c:629
3304 msgid ""
3305 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3306 "enough room to display the entire string"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtklabel.c:669
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Single Line Mode"
3312 msgstr "_Saýlaw:"
3313
3314 #: gtk/gtklabel.c:670
3315 msgid "Whether the label is in single line mode"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtklabel.c:687
3319 msgid "Angle"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtklabel.c:688
3323 msgid "Angle at which the label is rotated"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtklabel.c:708
3327 msgid "Maximum Width In Characters"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtklabel.c:709
3331 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtklabel.c:727
3335 msgid "Track visited links"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtklabel.c:728
3339 msgid "Whether visited links should be tracked"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtklabel.c:849
3343 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3347 msgid "Horizontal adjustment"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3351 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3355 msgid "Vertical adjustment"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3359 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtklayout.c:633
3363 msgid "The width of the layout"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtklayout.c:642
3367 msgid "The height of the layout"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3371 msgid "URI"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3375 msgid "The URI bound to this button"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Visited"
3381 msgstr "Söndirgili"
3382
3383 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3384 msgid "Whether this link has been visited."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtkmenu.c:502
3388 msgid "The currently selected menu item"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtkmenu.c:517
3392 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3396 msgid "Accel Path"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtkmenu.c:532
3400 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtkmenu.c:548
3404 msgid "Attach Widget"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenu.c:549
3408 msgid "The widget the menu is attached to"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkmenu.c:557
3412 msgid ""
3413 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3414 "off"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkmenu.c:571
3418 msgid "Tearoff State"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkmenu.c:572
3422 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkmenu.c:586
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Monitor"
3428 msgstr "Kalam"
3429
3430 #: gtk/gtkmenu.c:587
3431 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkmenu.c:593
3435 msgid "Vertical Padding"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenu.c:594
3439 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenu.c:616
3443 msgid "Reserve Toggle Size"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkmenu.c:617
3447 msgid ""
3448 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3449 "icons"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:623
3453 msgid "Horizontal Padding"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:624
3457 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkmenu.c:632
3461 msgid "Vertical Offset"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenu.c:633
3465 msgid ""
3466 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3467 "vertically"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkmenu.c:641
3471 msgid "Horizontal Offset"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkmenu.c:642
3475 msgid ""
3476 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3477 "horizontally"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkmenu.c:650
3481 msgid "Double Arrows"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:651
3485 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmenu.c:664
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Arrow Placement"
3491 msgstr "Öň bellenen"
3492
3493 #: gtk/gtkmenu.c:665
3494 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkmenu.c:673
3498 msgid "Left Attach"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3502 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkmenu.c:681
3506 msgid "Right Attach"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkmenu.c:682
3510 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkmenu.c:689
3514 msgid "Top Attach"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkmenu.c:690
3518 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkmenu.c:697
3522 msgid "Bottom Attach"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3526 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkmenu.c:712
3530 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmenu.c:799
3534 msgid "Can change accelerators"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmenu.c:800
3538 msgid ""
3539 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkmenu.c:805
3543 msgid "Delay before submenus appear"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkmenu.c:806
3547 msgid ""
3548 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtkmenu.c:813
3552 msgid "Delay before hiding a submenu"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtkmenu.c:814
3556 msgid ""
3557 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3558 "submenu"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3562 msgid "Pack direction"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3566 msgid "The pack direction of the menubar"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3570 msgid "Child Pack direction"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3574 msgid "The child pack direction of the menubar"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3578 msgid "Style of bevel around the menubar"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3582 msgid "Internal padding"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3586 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3590 msgid "Delay before drop down menus appear"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3594 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3598 msgid "Right Justified"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3602 msgid ""
3603 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3607 msgid "Submenu"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3611 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3615 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3619 #, fuzzy
3620 msgid "The text for the child label"
3621 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3622
3623 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3624 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3628 msgid "Width in Characters"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3632 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3636 msgid "Take Focus"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3640 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3644 msgid "Menu"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3648 msgid "The dropdown menu"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3652 msgid "Image/label border"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3656 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3660 msgid "Use separator"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3664 msgid ""
3665 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3669 msgid "Message Buttons"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3673 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3677 msgid "The primary text of the message dialog"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3681 msgid "Use Markup"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3685 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3689 msgid "Secondary Text"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3693 msgid "The secondary text of the message dialog"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3697 msgid "Use Markup in secondary"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3701 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3705 #, fuzzy
3706 msgid "The image"
3707 msgstr "BMP resim hili"
3708
3709 #: gtk/gtkmisc.c:83
3710 msgid "Y align"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkmisc.c:84
3714 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkmisc.c:93
3718 msgid "X pad"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtkmisc.c:94
3722 msgid ""
3723 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkmisc.c:103
3727 msgid "Y pad"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkmisc.c:104
3731 msgid ""
3732 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Parent"
3738 msgstr "_Pälet"
3739
3740 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3741 msgid "The parent window"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3745 msgid "Is Showing"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3749 msgid "Are we showing a dialog"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3753 msgid "The screen where this window will be displayed."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtknotebook.c:577
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Page"
3759 msgstr "%u sahypasy"
3760
3761 #: gtk/gtknotebook.c:578
3762 msgid "The index of the current page"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtknotebook.c:586
3766 msgid "Tab Position"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtknotebook.c:587
3770 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtknotebook.c:594
3774 msgid "Tab Border"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtknotebook.c:595
3778 msgid "Width of the border around the tab labels"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtknotebook.c:603
3782 msgid "Horizontal Tab Border"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtknotebook.c:604
3786 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtknotebook.c:612
3790 msgid "Vertical Tab Border"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtknotebook.c:613
3794 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtknotebook.c:621
3798 msgid "Show Tabs"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtknotebook.c:622
3802 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtknotebook.c:628
3806 msgid "Show Border"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtknotebook.c:629
3810 msgid "Whether the border should be shown or not"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtknotebook.c:635
3814 msgid "Scrollable"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtknotebook.c:636
3818 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtknotebook.c:642
3822 msgid "Enable Popup"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtknotebook.c:643
3826 msgid ""
3827 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3828 "you can use to go to a page"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtknotebook.c:650
3832 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtknotebook.c:656
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Group ID"
3838 msgstr "Topar"
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:657
3841 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3845 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3846 msgid "Group"
3847 msgstr "Topar"
3848
3849 #: gtk/gtknotebook.c:674
3850 msgid "Group for tabs drag and drop"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtknotebook.c:680
3854 msgid "Tab label"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtknotebook.c:681
3858 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtknotebook.c:687
3862 msgid "Menu label"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtknotebook.c:688
3866 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtknotebook.c:701
3870 msgid "Tab expand"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtknotebook.c:702
3874 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtknotebook.c:708
3878 msgid "Tab fill"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtknotebook.c:709
3882 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtknotebook.c:715
3886 msgid "Tab pack type"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtknotebook.c:722
3890 msgid "Tab reorderable"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtknotebook.c:723
3894 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtknotebook.c:729
3898 msgid "Tab detachable"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtknotebook.c:730
3902 msgid "Whether the tab is detachable"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3906 msgid "Secondary backward stepper"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtknotebook.c:746
3910 msgid ""
3911 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3915 msgid "Secondary forward stepper"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtknotebook.c:762
3919 msgid ""
3920 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3924 msgid "Backward stepper"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3928 msgid "Display the standard backward arrow button"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Forward stepper"
3934 msgstr "_Ew"
3935
3936 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3937 msgid "Display the standard forward arrow button"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtknotebook.c:806
3941 msgid "Tab overlap"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtknotebook.c:807
3945 msgid "Size of tab overlap area"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtknotebook.c:822
3949 msgid "Tab curvature"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtknotebook.c:823
3953 msgid "Size of tab curvature"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtknotebook.c:839
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Arrow spacing"
3959 msgstr "Öň bellenen"
3960
3961 #: gtk/gtknotebook.c:840
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Scroll arrow spacing"
3964 msgstr "Öň bellenen"
3965
3966 #: gtk/gtkobject.c:370
3967 msgid "User Data"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkobject.c:371
3971 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3975 msgid "The menu of options"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3979 msgid "Size of dropdown indicator"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3983 msgid "Spacing around indicator"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkorientable.c:75
3987 #, fuzzy
3988 msgid "The orientation of the orientable"
3989 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3990
3991 #: gtk/gtkpaned.c:242
3992 msgid ""
3993 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkpaned.c:251
3997 msgid "Position Set"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkpaned.c:252
4001 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkpaned.c:258
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Handle Size"
4007 msgstr "_Kadaly Ululyk"
4008
4009 #: gtk/gtkpaned.c:259
4010 msgid "Width of handle"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkpaned.c:275
4014 msgid "Minimal Position"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkpaned.c:276
4018 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkpaned.c:293
4022 msgid "Maximal Position"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkpaned.c:294
4026 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkpaned.c:311
4030 msgid "Resize"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkpaned.c:312
4034 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkpaned.c:327
4038 msgid "Shrink"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkpaned.c:328
4042 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4046 msgid "Embedded"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtkplug.c:151
4050 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkplug.c:165
4054 msgid "Socket Window"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkplug.c:166
4058 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkpreview.c:102
4062 msgid ""
4063 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkprinter.c:124
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Name of the printer"
4069 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4070
4071 #: gtk/gtkprinter.c:130
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Backend"
4074 msgstr "_Iz"
4075
4076 #: gtk/gtkprinter.c:131
4077 msgid "Backend for the printer"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkprinter.c:137
4081 msgid "Is Virtual"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkprinter.c:138
4085 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtkprinter.c:144
4089 msgid "Accepts PDF"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkprinter.c:145
4093 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkprinter.c:151
4097 msgid "Accepts PostScript"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkprinter.c:152
4101 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprinter.c:158
4105 msgid "State Message"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkprinter.c:159
4109 msgid "String giving the current state of the printer"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkprinter.c:165
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Location"
4115 msgstr "_Ýer"
4116
4117 #: gtk/gtkprinter.c:166
4118 #, fuzzy
4119 msgid "The location of the printer"
4120 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4121
4122 #: gtk/gtkprinter.c:173
4123 #, fuzzy
4124 msgid "The icon name to use for the printer"
4125 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4126
4127 #: gtk/gtkprinter.c:179
4128 msgid "Job Count"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprinter.c:180
4132 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkprinter.c:198
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Paused Printer"
4138 msgstr "_Çap Et"
4139
4140 #: gtk/gtkprinter.c:199
4141 msgid "TRUE if this printer is paused"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkprinter.c:212
4145 msgid "Accepting Jobs"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkprinter.c:213
4149 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4153 msgid "Source option"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4157 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4161 msgid "Title of the print job"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Printer"
4167 msgstr "_Çap Et"
4168
4169 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4170 msgid "Printer to print the job to"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4174 msgid "Settings"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4178 msgid "Printer settings"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Page Setup"
4184 msgstr "%u sahypasy"
4185
4186 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4187 msgid "Track Print Status"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4191 msgid ""
4192 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4193 "print data has been sent to the printer or print server."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Default Page Setup"
4199 msgstr "Öň bellenen"
4200
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4202 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4206 msgid "Print Settings"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4210 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Job Name"
4216 msgstr "Ad"
4217
4218 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4219 msgid "A string used for identifying the print job."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4223 msgid "Number of Pages"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4227 #, fuzzy
4228 msgid "The number of pages in the document."
4229 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4230
4231 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4232 msgid "Current Page"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4236 msgid "The current page in the document"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4240 msgid "Use full page"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4244 msgid ""
4245 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4246 "not the corner of the imageable area"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4250 msgid ""
4251 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4252 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4256 msgid "Unit"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4260 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Show Dialog"
4266 msgstr "Ululyk"
4267
4268 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4269 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4273 msgid "Allow Async"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4277 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Export filename"
4283 msgstr "_Halta Ady:"
4284
4285 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4286 msgid "Status"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4290 msgid "The status of the print operation"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4294 msgid "Status String"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4298 msgid "A human-readable description of the status"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4302 msgid "Custom tab label"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4306 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Support Selection"
4312 msgstr "Renk Saýlawy"
4313
4314 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4315 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Has Selection"
4321 msgstr "Renk Saýlawy"
4322
4323 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4324 msgid "TRUE if a selecion exists."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Embed Page Setup"
4330 msgstr "%u sahypasy"
4331
4332 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4333 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Number of Pages To Print"
4339 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4340
4341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4342 #, fuzzy
4343 msgid "The number of pages that will be printed."
4344 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4345
4346 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4347 msgid "The GtkPageSetup to use"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Selected Printer"
4353 msgstr "_Saýlaw:"
4354
4355 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4356 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4360 msgid "Manual Capabilites"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4364 msgid "Capabilities the application can handle"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4368 msgid "Whether the dialog supports selection"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4372 msgid "Whether the application has a selection"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4376 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkprogress.c:102
4380 msgid "Activity mode"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkprogress.c:103
4384 msgid ""
4385 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4386 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4387 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkprogress.c:111
4391 msgid "Show text"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkprogress.c:112
4395 msgid "Whether the progress is shown as text."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4399 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4403 msgid "Bar style"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4407 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4411 msgid "Activity Step"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4415 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4419 msgid "Activity Blocks"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4423 msgid ""
4424 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4425 "(Deprecated)"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4429 msgid "Discrete Blocks"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4433 msgid ""
4434 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4435 "style)"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Fraction"
4441 msgstr "Maglumat"
4442
4443 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4444 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4448 msgid "Pulse Step"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4452 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4456 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4460 msgid ""
4461 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4462 "have enough room to display the entire string, if at all."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4466 #, fuzzy
4467 msgid "XSpacing"
4468 msgstr "Öň bellenen"
4469
4470 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4471 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4475 #, fuzzy
4476 msgid "YSpacing"
4477 msgstr "Öň bellenen"
4478
4479 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4480 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4484 msgid "Min horizontal bar width"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4488 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4492 msgid "Min horizontal bar height"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4496 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4500 msgid "Min vertical bar width"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4504 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4508 msgid "Min vertical bar height"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4512 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4516 msgid "The value"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4520 msgid ""
4521 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4522 "is the current action of its group."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4526 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4530 msgid "The current value"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4534 msgid ""
4535 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4536 "action belongs."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4540 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4544 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4548 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtkrange.c:358
4552 msgid "Update policy"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtkrange.c:359
4556 msgid "How the range should be updated on the screen"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtkrange.c:368
4560 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkrange.c:375
4564 msgid "Inverted"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkrange.c:376
4568 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkrange.c:383
4572 msgid "Lower stepper sensitivity"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkrange.c:384
4576 msgid ""
4577 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4578 "side"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkrange.c:392
4582 msgid "Upper stepper sensitivity"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtkrange.c:393
4586 msgid ""
4587 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4588 "side"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkrange.c:410
4592 msgid "Show Fill Level"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkrange.c:411
4596 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkrange.c:427
4600 msgid "Restrict to Fill Level"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtkrange.c:428
4604 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkrange.c:443
4608 msgid "Fill Level"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkrange.c:444
4612 msgid "The fill level."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkrange.c:452
4616 msgid "Slider Width"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkrange.c:453
4620 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkrange.c:460
4624 msgid "Trough Border"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkrange.c:461
4628 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtkrange.c:468
4632 msgid "Stepper Size"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtkrange.c:469
4636 msgid "Length of step buttons at ends"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkrange.c:484
4640 msgid "Stepper Spacing"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkrange.c:485
4644 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkrange.c:492
4648 msgid "Arrow X Displacement"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkrange.c:493
4652 msgid ""
4653 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrange.c:500
4657 msgid "Arrow Y Displacement"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrange.c:501
4661 msgid ""
4662 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtkrange.c:509
4666 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtkrange.c:510
4670 msgid ""
4671 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4672 "IN while they are dragged"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkrange.c:524
4676 msgid "Trough Side Details"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkrange.c:525
4680 msgid ""
4681 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4682 "with different details"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtkrange.c:541
4686 msgid "Trough Under Steppers"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkrange.c:542
4690 msgid ""
4691 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4692 "spacing"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtkrange.c:555
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Arrow scaling"
4698 msgstr "Öň bellenen"
4699
4700 #: gtk/gtkrange.c:556
4701 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4705 msgid "Show Numbers"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4709 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4713 msgid "Recent Manager"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4717 msgid "The RecentManager object to use"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Show Private"
4723 msgstr "Ululyk"
4724
4725 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4726 msgid "Whether the private items should be displayed"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4730 msgid "Show Tooltips"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4734 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Show Icons"
4740 msgstr "Ululyk"
4741
4742 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4743 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4747 msgid "Show Not Found"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4751 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4755 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4759 msgid "Local only"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4763 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4767 msgid "Limit"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4771 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Sort Type"
4777 msgstr "Äpişge"
4778
4779 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4780 #, fuzzy
4781 msgid "The sorting order of the items displayed"
4782 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4783
4784 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4785 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4789 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4793 msgid ""
4794 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4798 msgid "The size of the recently used resources list"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtkruler.c:128
4802 msgid "Lower"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtkruler.c:129
4806 msgid "Lower limit of ruler"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: gtk/gtkruler.c:138
4810 msgid "Upper"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: gtk/gtkruler.c:139
4814 msgid "Upper limit of ruler"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: gtk/gtkruler.c:149
4818 msgid "Position of mark on the ruler"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: gtk/gtkruler.c:158
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Max Size"
4824 msgstr "Ululyk"
4825
4826 #: gtk/gtkruler.c:159
4827 msgid "Maximum size of the ruler"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtkruler.c:174
4831 msgid "Metric"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtkruler.c:175
4835 msgid "The metric used for the ruler"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtkscale.c:219
4839 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtkscale.c:228
4843 msgid "Draw Value"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtkscale.c:229
4847 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtkscale.c:236
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Value Position"
4853 msgstr "Sorag"
4854
4855 #: gtk/gtkscale.c:237
4856 msgid "The position in which the current value is displayed"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtkscale.c:244
4860 msgid "Slider Length"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtkscale.c:245
4864 msgid "Length of scale's slider"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtkscale.c:253
4868 msgid "Value spacing"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtkscale.c:254
4872 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4876 #, fuzzy
4877 msgid "The value of the scale"
4878 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4879
4880 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4881 #, fuzzy
4882 msgid "The icon size"
4883 msgstr "Kalam"
4884
4885 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4886 msgid ""
4887 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Icons"
4893 msgstr "Ululyk"
4894
4895 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4896 #, fuzzy
4897 msgid "List of icon names"
4898 msgstr "Ad"
4899
4900 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4901 msgid "Minimum Slider Length"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4905 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4909 msgid "Fixed slider size"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4913 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4917 msgid ""
4918 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4922 msgid ""
4923 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4927 msgid "Horizontal Adjustment"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4931 msgid "Vertical Adjustment"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4935 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4939 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4943 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4947 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4951 msgid "Window Placement"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4955 msgid ""
4956 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4957 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4961 msgid "Window Placement Set"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4965 msgid ""
4966 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4967 "contents with respect to the scrollbars."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4971 msgid "Shadow Type"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4975 msgid "Style of bevel around the contents"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4979 msgid "Scrollbars within bevel"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4983 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4987 msgid "Scrollbar spacing"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4991 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4995 msgid "Scrolled Window Placement"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4999 msgid ""
5000 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5001 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
5005 msgid "Draw"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5009 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:221
5013 msgid "Double Click Time"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:222
5017 msgid ""
5018 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5019 "click (in milliseconds)"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: gtk/gtksettings.c:229
5023 msgid "Double Click Distance"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: gtk/gtksettings.c:230
5027 msgid ""
5028 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5029 "double click (in pixels)"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:246
5033 msgid "Cursor Blink"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:247
5037 msgid "Whether the cursor should blink"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:254
5041 msgid "Cursor Blink Time"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtksettings.c:255
5045 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtksettings.c:274
5049 msgid "Cursor Blink Timeout"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtksettings.c:275
5053 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:282
5057 msgid "Split Cursor"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtksettings.c:283
5061 msgid ""
5062 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5063 "left text"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:290
5067 msgid "Theme Name"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:291
5071 msgid "Name of theme RC file to load"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:299
5075 msgid "Icon Theme Name"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:300
5079 msgid "Name of icon theme to use"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:308
5083 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:309
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5089 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:317
5092 msgid "Key Theme Name"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtksettings.c:318
5096 msgid "Name of key theme RC file to load"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtksettings.c:326
5100 msgid "Menu bar accelerator"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtksettings.c:327
5104 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:335
5108 msgid "Drag threshold"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:336
5112 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtksettings.c:344
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Font Name"
5118 msgstr "Ad"
5119
5120 #: gtk/gtksettings.c:345
5121 msgid "Name of default font to use"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:367
5125 msgid "Icon Sizes"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: gtk/gtksettings.c:368
5129 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:376
5133 msgid "GTK Modules"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:377
5137 msgid "List of currently active GTK modules"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:386
5141 msgid "Xft Antialias"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:387
5145 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: gtk/gtksettings.c:396
5149 msgid "Xft Hinting"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: gtk/gtksettings.c:397
5153 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtksettings.c:406
5157 msgid "Xft Hint Style"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtksettings.c:407
5161 msgid ""
5162 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: gtk/gtksettings.c:416
5166 msgid "Xft RGBA"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtksettings.c:417
5170 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtksettings.c:426
5174 msgid "Xft DPI"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:427
5178 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtksettings.c:436
5182 msgid "Cursor theme name"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtksettings.c:437
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5188 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5189
5190 #: gtk/gtksettings.c:445
5191 msgid "Cursor theme size"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtksettings.c:446
5195 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtksettings.c:456
5199 msgid "Alternative button order"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtksettings.c:457
5203 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:474
5207 msgid "Alternative sort indicator direction"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:475
5211 msgid ""
5212 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5213 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtksettings.c:483
5217 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtksettings.c:484
5221 msgid ""
5222 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5223 "the input method"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:492
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5229 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:493
5232 msgid ""
5233 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5234 "control characters"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtksettings.c:501
5238 msgid "Start timeout"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtksettings.c:502
5242 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtksettings.c:511
5246 msgid "Repeat timeout"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtksettings.c:512
5250 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtksettings.c:521
5254 msgid "Expand timeout"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtksettings.c:522
5258 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtksettings.c:557
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Color scheme"
5264 msgstr "Renk _Ady:"
5265
5266 #: gtk/gtksettings.c:558
5267 #, fuzzy
5268 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5269 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5270
5271 #: gtk/gtksettings.c:567
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Enable Animations"
5274 msgstr "Maglumat"
5275
5276 #: gtk/gtksettings.c:568
5277 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtksettings.c:586
5281 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtksettings.c:587
5285 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtksettings.c:604
5289 msgid "Tooltip timeout"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtksettings.c:605
5293 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtksettings.c:630
5297 msgid "Tooltip browse timeout"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtksettings.c:631
5301 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtksettings.c:652
5305 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtksettings.c:653
5309 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtksettings.c:672
5313 msgid "Keynav Cursor Only"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtksettings.c:673
5317 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtksettings.c:690
5321 msgid "Keynav Wrap Around"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtksettings.c:691
5325 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:711
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Error Bell"
5331 msgstr "Hata"
5332
5333 #: gtk/gtksettings.c:712
5334 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtksettings.c:729
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Color Hash"
5340 msgstr "Renk _Ady:"
5341
5342 #: gtk/gtksettings.c:730
5343 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtksettings.c:738
5347 msgid "Default file chooser backend"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtksettings.c:739
5351 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtksettings.c:756
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Default print backend"
5357 msgstr "Öň bellenen"
5358
5359 #: gtk/gtksettings.c:757
5360 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtksettings.c:780
5364 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtksettings.c:781
5368 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtksettings.c:797
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Enable Mnemonics"
5374 msgstr "Maglumat"
5375
5376 #: gtk/gtksettings.c:798
5377 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtksettings.c:814
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Enable Accelerators"
5383 msgstr "Maglumat"
5384
5385 #: gtk/gtksettings.c:815
5386 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtksettings.c:832
5390 msgid "Recent Files Limit"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtksettings.c:833
5394 msgid "Number of recently used files"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtksettings.c:851
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Default IM module"
5400 msgstr "Öň bellenen"
5401
5402 #: gtk/gtksettings.c:852
5403 msgid "Which IM module should be used by default"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtksettings.c:870
5407 msgid "Recent Files Max Age"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtksettings.c:871
5411 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtksettings.c:880
5415 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtksettings.c:881
5419 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtksettings.c:903
5423 msgid "Sound Theme Name"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtksettings.c:904
5427 msgid "XDG sound theme name"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5431 #: gtk/gtksettings.c:926
5432 msgid "Audible Input Feedback"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtksettings.c:927
5436 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtksettings.c:948
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Enable Event Sounds"
5442 msgstr "Maglumat"
5443
5444 #: gtk/gtksettings.c:949
5445 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtksettings.c:964
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Enable Tooltips"
5451 msgstr "Maglumat"
5452
5453 #: gtk/gtksettings.c:965
5454 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Mode"
5460 msgstr "Üýtgän"
5461
5462 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5463 msgid ""
5464 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5465 "component widgets"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5469 msgid "Ignore hidden"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5473 msgid ""
5474 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5478 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5482 msgid "Climb Rate"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5486 msgid "Snap to Ticks"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5490 msgid ""
5491 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5492 "nearest step increment"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5496 msgid "Numeric"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5500 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5504 msgid "Wrap"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5508 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5512 msgid "Update Policy"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5516 msgid ""
5517 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5521 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5525 msgid "Style of bevel around the spin button"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5529 msgid "Has Resize Grip"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5533 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5537 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5541 #, fuzzy
5542 msgid "The size of the icon"
5543 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5544
5545 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5546 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5550 msgid "Blinking"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5554 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5558 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5562 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5566 #, fuzzy
5567 msgid "The orientation of the tray"
5568 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5569
5570 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5571 msgid "Has tooltip"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5575 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5579 msgid "Tooltip Text"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5583 #, fuzzy
5584 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5585 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5586
5587 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5588 msgid "Tooltip markup"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5592 #, fuzzy
5593 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5594 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5595
5596 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5597 #, fuzzy
5598 msgid "The title of this tray icon"
5599 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5600
5601 #: gtk/gtktable.c:129
5602 msgid "Rows"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktable.c:130
5606 msgid "The number of rows in the table"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktable.c:138
5610 msgid "Columns"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktable.c:139
5614 msgid "The number of columns in the table"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktable.c:147
5618 msgid "Row spacing"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktable.c:148
5622 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtktable.c:156
5626 msgid "Column spacing"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtktable.c:157
5630 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktable.c:166
5634 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: gtk/gtktable.c:173
5638 msgid "Left attachment"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: gtk/gtktable.c:180
5642 msgid "Right attachment"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtktable.c:181
5646 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtktable.c:187
5650 msgid "Top attachment"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtktable.c:188
5654 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktable.c:194
5658 msgid "Bottom attachment"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtktable.c:201
5662 msgid "Horizontal options"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktable.c:202
5666 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktable.c:208
5670 msgid "Vertical options"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktable.c:209
5674 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktable.c:215
5678 msgid "Horizontal padding"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktable.c:216
5682 msgid ""
5683 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5684 "pixels"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktable.c:222
5688 msgid "Vertical padding"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktable.c:223
5692 msgid ""
5693 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5694 "pixels"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktext.c:546
5698 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: gtk/gtktext.c:554
5702 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: gtk/gtktext.c:561
5706 msgid "Line Wrap"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: gtk/gtktext.c:562
5710 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gtk/gtktext.c:569
5714 msgid "Word Wrap"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: gtk/gtktext.c:570
5718 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5722 msgid "Tag Table"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5726 msgid "Text Tag Table"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5730 msgid "Current text of the buffer"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Has selection"
5736 msgstr "Renk Saýlawy"
5737
5738 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5739 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Cursor position"
5745 msgstr "Sorag"
5746
5747 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5748 msgid ""
5749 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5753 msgid "Copy target list"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5757 msgid ""
5758 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5762 msgid "Paste target list"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5766 msgid ""
5767 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5768 "destination"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktextmark.c:90
5772 msgid "Mark name"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktextmark.c:97
5776 msgid "Left gravity"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktextmark.c:98
5780 msgid "Whether the mark has left gravity"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktexttag.c:173
5784 msgid "Tag name"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktexttag.c:174
5788 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktexttag.c:192
5792 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktexttag.c:199
5796 msgid "Background full height"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktexttag.c:200
5800 msgid ""
5801 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5802 "of the tagged characters"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtktexttag.c:208
5806 msgid "Background stipple mask"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktexttag.c:209
5810 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktexttag.c:226
5814 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktexttag.c:234
5818 msgid "Foreground stipple mask"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktexttag.c:235
5822 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:242
5826 msgid "Text direction"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:243
5830 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktexttag.c:292
5834 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktexttag.c:301
5838 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktexttag.c:310
5842 msgid ""
5843 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5844 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtktexttag.c:321
5848 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gtk/gtktexttag.c:330
5852 msgid "Font size in Pango units"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gtk/gtktexttag.c:340
5856 msgid ""
5857 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5858 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5859 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5863 msgid "Left, right, or center justification"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktexttag.c:379
5867 msgid ""
5868 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5869 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:386
5873 msgid "Left margin"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5877 msgid "Width of the left margin in pixels"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:396
5881 msgid "Right margin"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5885 msgid "Width of the right margin in pixels"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Indent"
5891 msgstr "_Indeks"
5892
5893 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5894 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktexttag.c:419
5898 msgid ""
5899 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5900 "in Pango units"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: gtk/gtktexttag.c:428
5904 msgid "Pixels above lines"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5908 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: gtk/gtktexttag.c:438
5912 msgid "Pixels below lines"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5916 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtktexttag.c:448
5920 msgid "Pixels inside wrap"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5924 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5928 msgid ""
5929 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5933 msgid "Tabs"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5937 msgid "Custom tabs for this text"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktexttag.c:504
5941 msgid "Invisible"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktexttag.c:505
5945 msgid "Whether this text is hidden."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktexttag.c:519
5949 msgid "Paragraph background color name"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktexttag.c:520
5953 msgid "Paragraph background color as a string"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktexttag.c:535
5957 msgid "Paragraph background color"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktexttag.c:536
5961 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktexttag.c:554
5965 msgid "Margin Accumulates"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktexttag.c:555
5969 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtktexttag.c:568
5973 msgid "Background full height set"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtktexttag.c:569
5977 msgid "Whether this tag affects background height"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtktexttag.c:572
5981 msgid "Background stipple set"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktexttag.c:573
5985 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktexttag.c:580
5989 msgid "Foreground stipple set"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktexttag.c:581
5993 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktexttag.c:616
5997 msgid "Justification set"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktexttag.c:617
6001 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktexttag.c:624
6005 msgid "Left margin set"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktexttag.c:625
6009 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktexttag.c:628
6013 msgid "Indent set"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtktexttag.c:629
6017 msgid "Whether this tag affects indentation"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: gtk/gtktexttag.c:636
6021 msgid "Pixels above lines set"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6025 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: gtk/gtktexttag.c:640
6029 msgid "Pixels below lines set"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: gtk/gtktexttag.c:644
6033 msgid "Pixels inside wrap set"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: gtk/gtktexttag.c:645
6037 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: gtk/gtktexttag.c:652
6041 msgid "Right margin set"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtktexttag.c:653
6045 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: gtk/gtktexttag.c:660
6049 msgid "Wrap mode set"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktexttag.c:661
6053 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktexttag.c:664
6057 msgid "Tabs set"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktexttag.c:665
6061 msgid "Whether this tag affects tabs"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktexttag.c:668
6065 msgid "Invisible set"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktexttag.c:669
6069 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtktexttag.c:672
6073 msgid "Paragraph background set"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktexttag.c:673
6077 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtktextview.c:544
6081 msgid "Pixels Above Lines"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: gtk/gtktextview.c:554
6085 msgid "Pixels Below Lines"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktextview.c:564
6089 msgid "Pixels Inside Wrap"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktextview.c:582
6093 msgid "Wrap Mode"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktextview.c:600
6097 msgid "Left Margin"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktextview.c:610
6101 msgid "Right Margin"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtktextview.c:638
6105 msgid "Cursor Visible"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtktextview.c:639
6109 msgid "If the insertion cursor is shown"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtktextview.c:646
6113 msgid "Buffer"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtktextview.c:647
6117 msgid "The buffer which is displayed"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtktextview.c:655
6121 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtktextview.c:662
6125 msgid "Accepts tab"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtktextview.c:663
6129 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtktextview.c:692
6133 msgid "Error underline color"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtktextview.c:693
6137 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6141 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6145 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6149 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6153 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6157 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6161 msgid "Draw Indicator"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6165 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6169 msgid "Toolbar Style"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6173 msgid "How to draw the toolbar"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6177 msgid "Show Arrow"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6181 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6185 msgid "Tooltips"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6189 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6193 msgid "Size of icons in this toolbar"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Icon size set"
6199 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
6200
6201 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6202 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6206 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6210 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6214 msgid "Spacer size"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6218 msgid "Size of spacers"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6222 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Maximum child expand"
6228 msgstr "_Gamma mykdary"
6229
6230 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6231 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6235 msgid "Space style"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6239 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6243 msgid "Button relief"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6247 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6251 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6255 msgid "Toolbar style"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6259 msgid ""
6260 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6264 msgid "Toolbar icon size"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6268 msgid "Size of icons in default toolbars"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6272 msgid "Text to show in the item."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6276 msgid ""
6277 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6278 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6282 msgid "Widget to use as the item label"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6286 msgid "Stock Id"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6290 msgid "The stock icon displayed on the item"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Icon name"
6296 msgstr "Ad"
6297
6298 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6299 #, fuzzy
6300 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6301 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6302
6303 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6304 msgid "Icon widget"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6308 msgid "Icon widget to display in the item"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Icon spacing"
6314 msgstr "Öň bellenen"
6315
6316 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6317 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6321 msgid ""
6322 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6323 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6327 msgid "TreeModelSort Model"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6331 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: gtk/gtktreeview.c:561
6335 msgid "TreeView Model"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: gtk/gtktreeview.c:562
6339 msgid "The model for the tree view"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: gtk/gtktreeview.c:570
6343 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: gtk/gtktreeview.c:578
6347 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: gtk/gtktreeview.c:585
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Headers Visible"
6353 msgstr "Söndirgili"
6354
6355 #: gtk/gtktreeview.c:586
6356 msgid "Show the column header buttons"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktreeview.c:593
6360 msgid "Headers Clickable"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktreeview.c:594
6364 msgid "Column headers respond to click events"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktreeview.c:601
6368 msgid "Expander Column"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktreeview.c:602
6372 msgid "Set the column for the expander column"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtktreeview.c:617
6376 msgid "Rules Hint"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtktreeview.c:618
6380 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtktreeview.c:625
6384 msgid "Enable Search"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: gtk/gtktreeview.c:626
6388 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: gtk/gtktreeview.c:633
6392 msgid "Search Column"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: gtk/gtktreeview.c:634
6396 msgid "Model column to search through during interactive search"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: gtk/gtktreeview.c:654
6400 msgid "Fixed Height Mode"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: gtk/gtktreeview.c:655
6404 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtktreeview.c:675
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Hover Selection"
6410 msgstr "Renk Saýlawy"
6411
6412 #: gtk/gtktreeview.c:676
6413 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtktreeview.c:695
6417 msgid "Hover Expand"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: gtk/gtktreeview.c:696
6421 msgid ""
6422 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtktreeview.c:710
6426 msgid "Show Expanders"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtktreeview.c:711
6430 msgid "View has expanders"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtktreeview.c:725
6434 msgid "Level Indentation"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtktreeview.c:726
6438 msgid "Extra indentation for each level"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtktreeview.c:735
6442 msgid "Rubber Banding"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtktreeview.c:736
6446 msgid ""
6447 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:743
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Enable Grid Lines"
6453 msgstr "Maglumat"
6454
6455 #: gtk/gtktreeview.c:744
6456 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtktreeview.c:752
6460 msgid "Enable Tree Lines"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtktreeview.c:753
6464 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtktreeview.c:761
6468 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtktreeview.c:783
6472 msgid "Vertical Separator Width"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtktreeview.c:784
6476 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtktreeview.c:792
6480 msgid "Horizontal Separator Width"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktreeview.c:793
6484 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktreeview.c:801
6488 msgid "Allow Rules"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktreeview.c:802
6492 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktreeview.c:808
6496 msgid "Indent Expanders"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktreeview.c:809
6500 msgid "Make the expanders indented"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktreeview.c:815
6504 msgid "Even Row Color"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktreeview.c:816
6508 msgid "Color to use for even rows"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtktreeview.c:822
6512 msgid "Odd Row Color"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtktreeview.c:823
6516 msgid "Color to use for odd rows"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtktreeview.c:829
6520 msgid "Row Ending details"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtktreeview.c:830
6524 msgid "Enable extended row background theming"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtktreeview.c:836
6528 msgid "Grid line width"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtktreeview.c:837
6532 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtktreeview.c:843
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Tree line width"
6538 msgstr "_Ön Namaýyş"
6539
6540 #: gtk/gtktreeview.c:844
6541 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: gtk/gtktreeview.c:850
6545 msgid "Grid line pattern"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: gtk/gtktreeview.c:851
6549 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: gtk/gtktreeview.c:857
6553 msgid "Tree line pattern"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: gtk/gtktreeview.c:858
6557 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6561 msgid "Whether to display the column"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6565 msgid "Resizable"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6569 msgid "Column is user-resizable"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6573 msgid "Current width of the column"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6577 msgid "Space which is inserted between cells"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6581 msgid "Sizing"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6585 msgid "Resize mode of the column"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6589 msgid "Fixed Width"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6593 msgid "Current fixed width of the column"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6597 msgid "Minimum Width"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6601 msgid "Minimum allowed width of the column"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6605 msgid "Maximum Width"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6609 msgid "Maximum allowed width of the column"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6613 msgid "Title to appear in column header"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6617 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6621 msgid "Clickable"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6625 msgid "Whether the header can be clicked"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6629 msgid "Widget"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6633 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6637 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6641 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6645 msgid "Sort indicator"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6649 msgid "Whether to show a sort indicator"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6653 msgid "Sort order"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6657 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6661 msgid "Sort column ID"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6665 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6669 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6673 msgid "Merged UI definition"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6677 msgid "An XML string describing the merged UI"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: gtk/gtkviewport.c:107
6681 msgid ""
6682 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6683 "this viewport"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkviewport.c:115
6687 msgid ""
6688 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6689 "this viewport"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtkviewport.c:123
6693 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtkwidget.c:485
6697 msgid "Widget name"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtkwidget.c:486
6701 #, fuzzy
6702 msgid "The name of the widget"
6703 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6704
6705 #: gtk/gtkwidget.c:492
6706 msgid "Parent widget"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: gtk/gtkwidget.c:493
6710 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: gtk/gtkwidget.c:500
6714 msgid "Width request"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: gtk/gtkwidget.c:501
6718 msgid ""
6719 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6720 "used"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: gtk/gtkwidget.c:509
6724 msgid "Height request"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: gtk/gtkwidget.c:510
6728 msgid ""
6729 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6730 "be used"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: gtk/gtkwidget.c:519
6734 msgid "Whether the widget is visible"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtkwidget.c:526
6738 msgid "Whether the widget responds to input"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: gtk/gtkwidget.c:532
6742 msgid "Application paintable"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: gtk/gtkwidget.c:533
6746 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: gtk/gtkwidget.c:539
6750 msgid "Can focus"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: gtk/gtkwidget.c:540
6754 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: gtk/gtkwidget.c:546
6758 msgid "Has focus"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtkwidget.c:547
6762 msgid "Whether the widget has the input focus"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: gtk/gtkwidget.c:553
6766 msgid "Is focus"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: gtk/gtkwidget.c:554
6770 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtkwidget.c:560
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Can default"
6776 msgstr "Öň bellenen"
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:561
6779 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:567
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Has default"
6785 msgstr "Öň bellenen"
6786
6787 #: gtk/gtkwidget.c:568
6788 msgid "Whether the widget is the default widget"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: gtk/gtkwidget.c:574
6792 msgid "Receives default"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: gtk/gtkwidget.c:575
6796 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: gtk/gtkwidget.c:581
6800 msgid "Composite child"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwidget.c:582
6804 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwidget.c:588
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Style"
6810 msgstr "_Terz:"
6811
6812 #: gtk/gtkwidget.c:589
6813 msgid ""
6814 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6815 "(colors etc)"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: gtk/gtkwidget.c:595
6819 msgid "Events"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: gtk/gtkwidget.c:596
6823 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: gtk/gtkwidget.c:603
6827 msgid "Extension events"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: gtk/gtkwidget.c:604
6831 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: gtk/gtkwidget.c:611
6835 msgid "No show all"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: gtk/gtkwidget.c:612
6839 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: gtk/gtkwidget.c:635
6843 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: gtk/gtkwidget.c:691
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Window"
6849 msgstr "Äpişge"
6850
6851 #: gtk/gtkwidget.c:692
6852 msgid "The widget's window if it is realized"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: gtk/gtkwidget.c:706
6856 msgid "Double Buffered"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: gtk/gtkwidget.c:707
6860 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6864 msgid "Interior Focus"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6868 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6872 msgid "Focus linewidth"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6876 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6880 msgid "Focus line dash pattern"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6884 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6888 msgid "Focus padding"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6892 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6896 msgid "Cursor color"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6900 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6904 msgid "Secondary cursor color"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6908 msgid ""
6909 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6910 "right-to-left and left-to-right text"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6914 msgid "Cursor line aspect ratio"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6918 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6922 msgid "Draw Border"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6926 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Unvisited Link Color"
6932 msgstr "_Renk"
6933
6934 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6935 msgid "Color of unvisited links"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Visited Link Color"
6941 msgstr "_Renk"
6942
6943 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6944 msgid "Color of visited links"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6948 msgid "Wide Separators"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6952 msgid ""
6953 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6954 "instead of a line"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Separator Width"
6960 msgstr "Öň bellenen"
6961
6962 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6963 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Separator Height"
6969 msgstr "Öň bellenen"
6970
6971 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6972 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6976 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6980 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6984 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6988 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: gtk/gtkwindow.c:478
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Window Type"
6994 msgstr "Äpişge"
6995
6996 #: gtk/gtkwindow.c:479
6997 msgid "The type of the window"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: gtk/gtkwindow.c:487
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Window Title"
7003 msgstr "Äpişge"
7004
7005 #: gtk/gtkwindow.c:488
7006 msgid "The title of the window"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: gtk/gtkwindow.c:495
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Window Role"
7012 msgstr "Äpişge"
7013
7014 #: gtk/gtkwindow.c:496
7015 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: gtk/gtkwindow.c:512
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Startup ID"
7021 msgstr "Topar"
7022
7023 #: gtk/gtkwindow.c:513
7024 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: gtk/gtkwindow.c:520
7028 msgid "Allow Shrink"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: gtk/gtkwindow.c:522
7032 #, no-c-format
7033 msgid ""
7034 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7035 "time a bad idea"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: gtk/gtkwindow.c:529
7039 msgid "Allow Grow"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: gtk/gtkwindow.c:530
7043 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: gtk/gtkwindow.c:538
7047 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: gtk/gtkwindow.c:545
7051 msgid "Modal"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: gtk/gtkwindow.c:546
7055 msgid ""
7056 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7057 "up)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: gtk/gtkwindow.c:553
7061 msgid "Window Position"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: gtk/gtkwindow.c:554
7065 msgid "The initial position of the window"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: gtk/gtkwindow.c:562
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Default Width"
7071 msgstr "Öň bellenen"
7072
7073 #: gtk/gtkwindow.c:563
7074 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: gtk/gtkwindow.c:572
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Default Height"
7080 msgstr "Öň bellenen"
7081
7082 #: gtk/gtkwindow.c:573
7083 msgid ""
7084 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: gtk/gtkwindow.c:582
7088 msgid "Destroy with Parent"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: gtk/gtkwindow.c:583
7092 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: gtk/gtkwindow.c:591
7096 msgid "Icon for this window"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: gtk/gtkwindow.c:607
7100 msgid "Name of the themed icon for this window"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: gtk/gtkwindow.c:622
7104 msgid "Is Active"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: gtk/gtkwindow.c:623
7108 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: gtk/gtkwindow.c:630
7112 msgid "Focus in Toplevel"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: gtk/gtkwindow.c:631
7116 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: gtk/gtkwindow.c:638
7120 msgid "Type hint"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: gtk/gtkwindow.c:639
7124 msgid ""
7125 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7126 "and how to treat it."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: gtk/gtkwindow.c:647
7130 msgid "Skip taskbar"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: gtk/gtkwindow.c:648
7134 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: gtk/gtkwindow.c:655
7138 msgid "Skip pager"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: gtk/gtkwindow.c:656
7142 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: gtk/gtkwindow.c:663
7146 msgid "Urgent"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: gtk/gtkwindow.c:664
7150 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: gtk/gtkwindow.c:678
7154 msgid "Accept focus"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: gtk/gtkwindow.c:679
7158 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: gtk/gtkwindow.c:693
7162 msgid "Focus on map"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: gtk/gtkwindow.c:694
7166 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: gtk/gtkwindow.c:708
7170 msgid "Decorated"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: gtk/gtkwindow.c:709
7174 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: gtk/gtkwindow.c:723
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Deletable"
7180 msgstr "Ehlini Saýla"
7181
7182 #: gtk/gtkwindow.c:724
7183 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: gtk/gtkwindow.c:740
7187 msgid "Gravity"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: gtk/gtkwindow.c:741
7191 msgid "The window gravity of the window"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: gtk/gtkwindow.c:758
7195 msgid "Transient for Window"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: gtk/gtkwindow.c:759
7199 #, fuzzy
7200 msgid "The transient parent of the dialog"
7201 msgstr "Renkiň durlyky."
7202
7203 #: gtk/gtkwindow.c:774
7204 msgid "Opacity for Window"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: gtk/gtkwindow.c:775
7208 #, fuzzy
7209 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7210 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
7211
7212 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7213 msgid "IM Preedit style"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7217 msgid "How to draw the input method preedit string"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7221 msgid "IM Status style"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7225 msgid "How to draw the input method statusbar"
7226 msgstr ""
7227
7228 #, fuzzy
7229 #~ msgid "Show Preview"
7230 #~ msgstr "Ululyk"
7231
7232 #~ msgid "Image type '%s' is not supported"
7233 #~ msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
7234
7235 #~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
7236 #~ msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
7237
7238 #~ msgid "Error writing to image file: %s"
7239 #~ msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
7240
7241 #~ msgid "Failed to open temporary file"
7242 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
7243
7244 #~ msgid "Failed to read from temporary file"
7245 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
7246
7247 #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
7248 #~ msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
7249
7250 #~ msgid "Image header corrupt"
7251 #~ msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
7252
7253 #~ msgid "Image format unknown"
7254 #~ msgstr "Resim hili natanyş"
7255
7256 #~ msgid "BMP image has unsupported header size"
7257 #~ msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
7258
7259 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
7260 #~ msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
7261
7262 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
7263 #~ msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
7264
7265 #~ msgid "The GIF image format"
7266 #~ msgstr "GIF resim hili"
7267
7268 #~ msgid "Invalid header in icon"
7269 #~ msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
7270
7271 #~ msgid "Icon has zero width"
7272 #~ msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
7273
7274 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
7275 #~ msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
7276
7277 #~ msgid "Unsupported icon type"
7278 #~ msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
7279
7280 #~ msgid "_Red:"
7281 #~ msgstr "_Gyzyl"
7282
7283 #~ msgid "_Green:"
7284 #~ msgstr "_Ýaşyl:"
7285
7286 #~ msgid "_Blue:"
7287 #~ msgstr "_Gök:"
7288
7289 #~ msgid "_Opacity:"
7290 #~ msgstr "_Matlyk:"
7291
7292 #~ msgid "Select _All"
7293 #~ msgstr "_Ehlini Saýla"
7294
7295 #~ msgid "Invalid filename: %s"
7296 #~ msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
7297
7298 #~ msgid "Home"
7299 #~ msgstr "Öý"
7300
7301 #~ msgid "Desktop"
7302 #~ msgstr "Desktap"
7303
7304 #~ msgid "Folder"
7305 #~ msgstr "Halta"
7306
7307 #~ msgid "_Add"
7308 #~ msgstr "_Ekle"
7309
7310 #~ msgid "_Remove"
7311 #~ msgstr "_Çykar"
7312
7313 #~ msgid "Create _Folder"
7314 #~ msgstr "_Halta Bejer"
7315
7316 #~ msgid "_Name:"
7317 #~ msgstr "_Ad:"
7318
7319 #~ msgid "_Browse for other folders"
7320 #~ msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
7321
7322 #~ msgid "Save in _folder:"
7323 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
7324
7325 #~ msgid "Create in _folder:"
7326 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
7327
7328 #~ msgid "Can't change to folder because it isn't local"
7329 #~ msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
7330
7331 #~ msgid "shortcut %s does not exist"
7332 #~ msgstr "%s gysga ýoly ýok"
7333
7334 #~ msgid "%d byte"
7335 #~ msgid_plural "%d bytes"
7336 #~ msgstr[0] "%d baýt"
7337 #~ msgstr[1] "%d baýt"
7338
7339 #~ msgid "%.1f K"
7340 #~ msgstr "%.1f K"
7341
7342 #~ msgid "%.1f M"
7343 #~ msgstr "%.1f M"
7344
7345 #~ msgid "%.1f G"
7346 #~ msgstr "%.1f G"
7347
7348 #~ msgid "Today"
7349 #~ msgstr "Bugun"
7350
7351 #~ msgid "Yesterday"
7352 #~ msgstr "Düýn"
7353
7354 #~ msgid "Unknown"
7355 #~ msgstr "Natanyş"
7356
7357 #~ msgid "Folders"
7358 #~ msgstr "Haltalar"
7359
7360 #~ msgid "Fol_ders"
7361 #~ msgstr "_Haltalar"
7362
7363 #~ msgid "_Files"
7364 #~ msgstr "_Faýllar"
7365
7366 #~ msgid "_New Folder"
7367 #~ msgstr "Täze Halta"
7368
7369 #~ msgid "De_lete File"
7370 #~ msgstr "Faýly _Poz"
7371
7372 #~ msgid "_Rename File"
7373 #~ msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
7374
7375 #~ msgid "New Folder"
7376 #~ msgstr "Täze Halta"
7377
7378 #~ msgid "C_reate"
7379 #~ msgstr "_Bejer"
7380
7381 #~ msgid "Delete File"
7382 #~ msgstr "Faýly Poz"
7383
7384 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
7385 #~ msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
7386
7387 #~ msgid "Rename File"
7388 #~ msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
7389
7390 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
7391 #~ msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
7392
7393 #~ msgid "_Rename"
7394 #~ msgstr "_Adyny Ewez Et"
7395
7396 #~ msgid "Invalid UTF-8"
7397 #~ msgstr "Maýyp UTF-8"
7398
7399 #~ msgid "Name too long"
7400 #~ msgstr "Ad beter uzyn"
7401
7402 #~ msgid "(Empty)"
7403 #~ msgstr "(Puç)"
7404
7405 #~ msgid "%s: %s"
7406 #~ msgstr "%s: %s"
7407
7408 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
7409 #~ msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
7410
7411 #~ msgid "Si_ze:"
7412 #~ msgstr "_Ululyk:"
7413
7414 #~ msgid "Gamma"
7415 #~ msgstr "Gamma"
7416
7417 #~ msgid "Error loading icon: %s"
7418 #~ msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
7419
7420 #~ msgid "Icon '%s' not present in theme"
7421 #~ msgstr "%s tymsaly temde ýok"
7422
7423 #~ msgid "X"
7424 #~ msgstr "X"
7425
7426 #~ msgid "Y"
7427 #~ msgstr "Y"
7428
7429 #~ msgid "none"
7430 #~ msgstr "hiç"
7431
7432 #~ msgid "(unknown)"
7433 #~ msgstr "(natanyş)"
7434
7435 #~ msgid "default:LTR"
7436 #~ msgstr "oň bellenen:LTR"
7437
7438 #~ msgid "_Apply"
7439 #~ msgstr "_Tatbyk Ber"
7440
7441 #~ msgid "_Bold"
7442 #~ msgstr "_Batyr"
7443
7444 #~ msgid "_CD-Rom"
7445 #~ msgstr "_CD-Rom"
7446
7447 #~ msgid "_Clear"
7448 #~ msgstr "_Durla"
7449
7450 #~ msgid "_Close"
7451 #~ msgstr "_Ýap"
7452
7453 #~ msgid "_Copy"
7454 #~ msgstr "_Nusgala"
7455
7456 #~ msgid "Cu_t"
7457 #~ msgstr "_Kes"
7458
7459 #~ msgid "_Delete"
7460 #~ msgstr "_Poz"
7461
7462 #~ msgid "_Execute"
7463 #~ msgstr "_Işe Sal"
7464
7465 #~ msgid "_Find"
7466 #~ msgstr "_Tap"
7467
7468 #~ msgid "Find and _Replace"
7469 #~ msgstr "Tap we _Ewez Et"
7470
7471 #~ msgid "_Floppy"
7472 #~ msgstr "_Disket"
7473
7474 #~ msgid "_Bottom"
7475 #~ msgstr "_Ast"
7476
7477 #~ msgid "_First"
7478 #~ msgstr "_Ilkinji"
7479
7480 #~ msgid "_Last"
7481 #~ msgstr "_Soňki"
7482
7483 #~ msgid "_Top"
7484 #~ msgstr "_Üst"
7485
7486 #~ msgid "_Down"
7487 #~ msgstr "_Aşak"
7488
7489 #~ msgid "_Up"
7490 #~ msgstr "_Ýokary"
7491
7492 #~ msgid "_Help"
7493 #~ msgstr "_Ýardam"
7494
7495 #~ msgid "_Home"
7496 #~ msgstr "_Öý"
7497
7498 #~ msgid "Increase Indent"
7499 #~ msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
7500
7501 #~ msgid "Decrease Indent"
7502 #~ msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
7503
7504 #~ msgid "_Italic"
7505 #~ msgstr "_Gişik"
7506
7507 #~ msgid "_Jump to"
7508 #~ msgstr "_Bök"
7509
7510 #~ msgid "_Center"
7511 #~ msgstr "_Orta"
7512
7513 #~ msgid "_Left"
7514 #~ msgstr "_Çep"
7515
7516 #~ msgid "_Network"
7517 #~ msgstr "_Şebeke"
7518
7519 #~ msgid "_New"
7520 #~ msgstr "_Täze"
7521
7522 #~ msgid "_No"
7523 #~ msgstr "_Ýok"
7524
7525 #~ msgid "_OK"
7526 #~ msgstr "_Bolýar"
7527
7528 #~ msgid "_Open"
7529 #~ msgstr "_Aç"
7530
7531 #~ msgid "_Paste"
7532 #~ msgstr "_Ýabşyr"
7533
7534 #~ msgid "_Preferences"
7535 #~ msgstr "_Seçenekler"
7536
7537 #~ msgid "Print Pre_view"
7538 #~ msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
7539
7540 #~ msgid "_Properties"
7541 #~ msgstr "_Häsiýetler"
7542
7543 #~ msgid "_Quit"
7544 #~ msgstr "_Çyk"
7545
7546 #~ msgid "_Redo"
7547 #~ msgstr "_Ýene Et"
7548
7549 #~ msgid "_Refresh"
7550 #~ msgstr "_Ýene Ýükle"
7551
7552 #~ msgid "_Revert"
7553 #~ msgstr "_Ewir"
7554
7555 #~ msgid "_Save"
7556 #~ msgstr "_Gaýd Et"
7557
7558 #~ msgid "Save _As"
7559 #~ msgstr "_Aýry Gaýd Et"
7560
7561 #~ msgid "_Font"
7562 #~ msgstr "_Kalam"
7563
7564 #~ msgid "_Ascending"
7565 #~ msgstr "_Artan"
7566
7567 #~ msgid "_Descending"
7568 #~ msgstr "_Azalan"
7569
7570 #~ msgid "_Spell Check"
7571 #~ msgstr "_Ymlany Barla"
7572
7573 #~ msgid "_Stop"
7574 #~ msgstr "_Dur"
7575
7576 #~ msgid "_Undelete"
7577 #~ msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
7578
7579 #~ msgid "_Undo"
7580 #~ msgstr "_Izine Al"
7581
7582 #~ msgid "_Yes"
7583 #~ msgstr "_Hawwa"
7584
7585 #~ msgid "Best _Fit"
7586 #~ msgstr "Iň gowy sigiş"
7587
7588 #~ msgid "Zoom _In"
7589 #~ msgstr "_Ulalt"
7590
7591 #~ msgid "Zoom _Out"
7592 #~ msgstr "_Kiçelt"
7593
7594 #~ msgid "LRM _Left-to-right mark"
7595 #~ msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
7596
7597 #~ msgid "RLM _Right-to-left mark"
7598 #~ msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
7599
7600 #~ msgid "LRE Left-to-right _embedding"
7601 #~ msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
7602
7603 #~ msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
7604 #~ msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"