]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/th.po
Merge branch 'master' into toolpalette
[~andy/gtk] / po-properties / th.po
1 # Thai translation for gtk+.
2 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003-2004.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:17-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 #, fuzzy
21 msgid "Loop"
22 msgstr "โลโก้"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
25 #, fuzzy
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr ""
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
38 msgid "Colorspace"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
46 msgid "Has Alpha"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
51 msgstr ""
52
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
55 msgstr ""
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
62 msgid "Width"
63 msgstr ""
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
70 msgid "Height"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
75 msgstr ""
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
104 msgid "Screen"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
128 msgid "Cursor"
129 msgstr ""
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
132 msgid "Program name"
133 msgstr "ชื่อโปรแกรม"
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
136 msgid ""
137 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
138 "g_get_application_name()"
139 msgstr "ชื่อของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลจาก g_get_application_name() โดยปริยาย"
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
142 msgid "Program version"
143 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
146 msgid "The version of the program"
147 msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
150 msgid "Copyright string"
151 msgstr "ข้อความสงวนลิขสิทธิ์"
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
154 msgid "Copyright information for the program"
155 msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ์ของโปรแกรม"
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
158 msgid "Comments string"
159 msgstr "ข้อความอธิบาย"
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
162 msgid "Comments about the program"
163 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
164
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
166 msgid "Website URL"
167 msgstr "URL ของเว็บไซต์"
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
170 msgid "The URL for the link to the website of the program"
171 msgstr "URL สำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม"
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
174 msgid "Website label"
175 msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
178 msgid ""
179 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
180 "defaults to the URL"
181 msgstr "ฉลากสำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ URL โดยปริยาย"
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
184 msgid "Authors"
185 msgstr "ผู้เขียน"
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
188 msgid "List of authors of the program"
189 msgstr "รายชื่อผู้เขียนโปรแกรม"
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
192 msgid "Documenters"
193 msgstr "ผู้จัดทำเอกสาร"
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
196 msgid "List of people documenting the program"
197 msgstr "รายชื่อผู้จัดทำเอกสารของโปรแกรม"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
200 msgid "Artists"
201 msgstr "ศิลปิน"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
204 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
205 msgstr "รายชื่อผู้ที่ร่วมสมทบงานศิลป์ให้กับโปรแกรม"
206
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
208 msgid "Translator credits"
209 msgstr "เครดิตผู้แปล"
210
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
212 msgid ""
213 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
214 msgstr "เครดิตสำหรับผู้แปล ข้อความนี้ควรกำหนดให้แปลได้"
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
217 msgid "Logo"
218 msgstr "โลโก้"
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
221 msgid ""
222 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
223 "gtk_window_get_default_icon_list()"
224 msgstr ""
225 "โลโก้สำหรับกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลลัพธ์จาก "
226 "gtk_window_get_default_icon_list() โดยปริยาย"
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "ชื่อไอคอนของโลโก้"
231
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
234 msgstr "ชื่อไอคอนที่จะใช้เป็นโลโก้ของกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม"
235
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
237 msgid "Wrap license"
238 msgstr "ตัดบรรทัดสัญญาอนุญาต"
239
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
241 msgid "Whether to wrap the license text."
242 msgstr "กำหนดว่าจะตัดบรรทัดในการแสดงข้อความสัญญาอนุญาตหรือไม่"
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
245 msgid "Accelerator Closure"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr ""
255
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
262 msgid "Name"
263 msgstr "ชื่อ"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:180
266 msgid "A unique name for the action."
267 msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
268
269 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
272 msgid "Label"
273 msgstr "ฉลาก"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:199
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
277 msgstr "ฉลากสำหรับรายการเมนูและปุ่มที่เรียกใช้การกระทำนี้"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:215
280 msgid "Short label"
281 msgstr "ฉลากแบบสั้น"
282
283 #: gtk/gtkaction.c:216
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
285 msgstr "ฉลากแบบสั้นที่สามารถใช้กับปุ่มในแถบเครื่องมือได้"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:224
288 msgid "Tooltip"
289 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
290
291 #: gtk/gtkaction.c:225
292 msgid "A tooltip for this action."
293 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
294
295 #: gtk/gtkaction.c:240
296 msgid "Stock Icon"
297 msgstr "ไอคอนสำเร็จรูป"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:241
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
301 msgstr "ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้"
302
303 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
304 msgid "GIcon"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
313 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
314 msgid "Icon Name"
315 msgstr "ชื่อไอคอน"
316
317 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
320 msgstr "ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน"
321
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนวนอน"
325
326 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
327 msgid ""
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
329 "orientation."
330 msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวนอน"
331
332 #: gtk/gtkaction.c:306
333 msgid "Visible when overflown"
334 msgstr "แสดงเมื่อลอยตัว"
335
336 #: gtk/gtkaction.c:307
337 msgid ""
338 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
339 "overflow menu."
340 msgstr "ถ้าเป็น TRUE ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะปรากฏตัวในแถบเครื่องมือที่ลอยตัว"
341
342 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
343 msgid "Visible when vertical"
344 msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนตั้ง"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
347 msgid ""
348 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
349 "orientation."
350 msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวตั้ง"
351
352 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
353 msgid "Is important"
354 msgstr "สำคัญ"
355
356 #: gtk/gtkaction.c:323
357 msgid ""
358 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
359 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
360 msgstr ""
361 "กำหนดว่าการกระทำนี้ถือว่าสำคัญหรือไม่ ถ้าเป็น TRUE "
362 "ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะแสดงข้อความในโหมด GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
363
364 #: gtk/gtkaction.c:331
365 msgid "Hide if empty"
366 msgstr "ซ่อนถ้าว่างเปล่า"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:332
369 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
370 msgstr "ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า"
371
372 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
373 #: gtk/gtkwidget.c:525
374 msgid "Sensitive"
375 msgstr "มีการตอบสนอง"
376
377 #: gtk/gtkaction.c:339
378 msgid "Whether the action is enabled."
379 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
380
381 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
383 msgid "Visible"
384 msgstr "ปรากฏ"
385
386 #: gtk/gtkaction.c:346
387 msgid "Whether the action is visible."
388 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
389
390 #: gtk/gtkaction.c:352
391 msgid "Action Group"
392 msgstr "กลุ่มการกระทำ"
393
394 #: gtk/gtkaction.c:353
395 msgid ""
396 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
397 "use)."
398 msgstr ""
399 "GtkActionGroup ที่อ็อบเจกต์ GtkAction นี้เชื่อมโยงอยู่ หรือเป็นค่า NULL "
400 "(สำหรับใช้เป็นการภายใน)"
401
402 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
403 msgid "A name for the action group."
404 msgstr "ชื่อของกลุ่มการกระทำ"
405
406 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
407 msgid "Whether the action group is enabled."
408 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
409
410 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
411 msgid "Whether the action group is visible."
412 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
413
414 #: gtk/gtkactivatable.c:304
415 msgid "Related Action"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkactivatable.c:305
419 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkactivatable.c:327
423 msgid "Use Action Appearance"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkactivatable.c:328
427 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
431 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
432 msgid "Value"
433 msgstr "ค่า"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:94
436 msgid "The value of the adjustment"
437 msgstr "ค่าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:110
440 msgid "Minimum Value"
441 msgstr "ค่าต่ำสุด"
442
443 #: gtk/gtkadjustment.c:111
444 msgid "The minimum value of the adjustment"
445 msgstr "ค่าต่ำสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
446
447 #: gtk/gtkadjustment.c:130
448 msgid "Maximum Value"
449 msgstr "ค่าสูงสุด"
450
451 #: gtk/gtkadjustment.c:131
452 msgid "The maximum value of the adjustment"
453 msgstr "ค่าสูงสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
454
455 #: gtk/gtkadjustment.c:147
456 msgid "Step Increment"
457 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้น"
458
459 #: gtk/gtkadjustment.c:148
460 msgid "The step increment of the adjustment"
461 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้นของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
462
463 #: gtk/gtkadjustment.c:164
464 msgid "Page Increment"
465 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้า"
466
467 #: gtk/gtkadjustment.c:165
468 msgid "The page increment of the adjustment"
469 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
470
471 #: gtk/gtkadjustment.c:184
472 msgid "Page Size"
473 msgstr "ขนาดของหน้า"
474
475 #: gtk/gtkadjustment.c:185
476 msgid "The page size of the adjustment"
477 msgstr "ขนาดของหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:90
480 msgid "Horizontal alignment"
481 msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
484 msgid ""
485 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
486 "right aligned"
487 msgstr ""
488 "ตำแหน่งตามแนวนอนของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบซ้าย 1.0 "
489 "คือเรียงชิดขอบขวา"
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:100
492 msgid "Vertical alignment"
493 msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
496 msgid ""
497 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
498 "bottom aligned"
499 msgstr ""
500 "ตำแหน่งตามแนวตั้งของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบบน 1.0 "
501 "คือเรียงชิดขอบล่าง"
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:109
504 msgid "Horizontal scale"
505 msgstr "สัดส่วนตามแนวนอน"
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:110
508 msgid ""
509 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
510 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
511 msgstr ""
512 "ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวนอนมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
513 "จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
514
515 #: gtk/gtkalignment.c:118
516 msgid "Vertical scale"
517 msgstr "สัดส่วนตามแนวตั้ง"
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:119
520 msgid ""
521 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
522 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
523 msgstr ""
524 "ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวตั้งมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
525 "จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
526
527 #: gtk/gtkalignment.c:136
528 msgid "Top Padding"
529 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านบน"
530
531 #: gtk/gtkalignment.c:137
532 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
533 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านบนของวิดเจ็ต"
534
535 #: gtk/gtkalignment.c:153
536 msgid "Bottom Padding"
537 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านล่าง"
538
539 #: gtk/gtkalignment.c:154
540 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
541 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านล่างของวิดเจ็ต"
542
543 #: gtk/gtkalignment.c:170
544 msgid "Left Padding"
545 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านซ้าย"
546
547 #: gtk/gtkalignment.c:171
548 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
549 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านซ้ายของวิดเจ็ต"
550
551 #: gtk/gtkalignment.c:187
552 msgid "Right Padding"
553 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านขวา"
554
555 #: gtk/gtkalignment.c:188
556 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
557 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านขวาของวิดเจ็ต"
558
559 #: gtk/gtkarrow.c:75
560 msgid "Arrow direction"
561 msgstr "ทิศทางของลูกศร"
562
563 #: gtk/gtkarrow.c:76
564 msgid "The direction the arrow should point"
565 msgstr "ทิศทางการชี้ของลูกศร"
566
567 #: gtk/gtkarrow.c:84
568 msgid "Arrow shadow"
569 msgstr "เงาของลูกศร"
570
571 #: gtk/gtkarrow.c:85
572 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
573 msgstr "รูปแบบของเงารอบลูกศร"
574
575 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
576 msgid "Arrow Scaling"
577 msgstr "การปรับขนาดของลูกศร"
578
579 #: gtk/gtkarrow.c:93
580 msgid "Amount of space used up by arrow"
581 msgstr "เนื้อที่ที่ใช้โดยลูกศร"
582
583 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
584 msgid "Horizontal Alignment"
585 msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
586
587 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
588 msgid "X alignment of the child"
589 msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน X ของอ็อบเจกต์ลูก"
590
591 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
592 msgid "Vertical Alignment"
593 msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
594
595 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
596 msgid "Y alignment of the child"
597 msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน Y ของอ็อบเจกต์ลูก"
598
599 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
600 msgid "Ratio"
601 msgstr "สัดส่วน"
602
603 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
604 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
605 msgstr "สัดส่วนขนาดในกรณีที่ obey_child เป็น FALSE"
606
607 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
608 msgid "Obey child"
609 msgstr "ตามอ็อบเจกต์ลูก"
610
611 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
612 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
613 msgstr "บังคับสัดส่วนขนาดให้ตรงกับของอ็อบเจกต์ลูกของเฟรม"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:281
616 msgid "Header Padding"
617 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับหัวเรื่อง"
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:282
620 msgid "Number of pixels around the header."
621 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบหัวเรื่อง"
622
623 #: gtk/gtkassistant.c:289
624 msgid "Content Padding"
625 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
626
627 #: gtk/gtkassistant.c:290
628 msgid "Number of pixels around the content pages."
629 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบเนื้อหาของหน้า"
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:306
632 msgid "Page type"
633 msgstr "ชนิดของหน้า"
634
635 #: gtk/gtkassistant.c:307
636 msgid "The type of the assistant page"
637 msgstr "ชนิดของหน้าเครื่องมือช่วย"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:324
640 msgid "Page title"
641 msgstr "หัวเรื่องของหน้า"
642
643 #: gtk/gtkassistant.c:325
644 msgid "The title of the assistant page"
645 msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
646
647 #: gtk/gtkassistant.c:341
648 msgid "Header image"
649 msgstr "ภาพที่หัวเรื่อง"
650
651 #: gtk/gtkassistant.c:342
652 msgid "Header image for the assistant page"
653 msgstr "ภาพที่หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
654
655 #: gtk/gtkassistant.c:358
656 msgid "Sidebar image"
657 msgstr "ภาพที่แถบข้าง"
658
659 #: gtk/gtkassistant.c:359
660 msgid "Sidebar image for the assistant page"
661 msgstr "ภาพที่แถบข้างของหน้าเครื่องมือช่วย"
662
663 #: gtk/gtkassistant.c:374
664 msgid "Page complete"
665 msgstr "หน้าเสร็จสมบูรณ์"
666
667 #: gtk/gtkassistant.c:375
668 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
669 msgstr "ระบุว่าข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดของหน้าได้ถูกเติมเรียบร้อยแล้ว"
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:101
672 msgid "Minimum child width"
673 msgstr "ความกว้างต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
674
675 #: gtk/gtkbbox.c:102
676 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
677 msgstr "ความกว้างต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
678
679 #: gtk/gtkbbox.c:110
680 msgid "Minimum child height"
681 msgstr "ความสูงต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:111
684 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
685 msgstr "ความสูงต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:119
688 msgid "Child internal width padding"
689 msgstr "ความกว้างภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
690
691 #: gtk/gtkbbox.c:120
692 msgid "Amount to increase child's size on either side"
693 msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านข้าง"
694
695 #: gtk/gtkbbox.c:128
696 msgid "Child internal height padding"
697 msgstr "ความสูงภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:129
700 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
701 msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านบนและด้านล่าง"
702
703 #: gtk/gtkbbox.c:137
704 msgid "Layout style"
705 msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
706
707 #: gtk/gtkbbox.c:138
708 msgid ""
709 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
710 "edge, start and end"
711 msgstr ""
712 "วิธีการจัดวางปุ่มในกล่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ default (แบบปกติ), spread (กระจาย), edge "
713 "(ชิดขอบ), start (ชิดต้นกล่อง) และ end (ชิดท้ายกล่อง)"
714
715 #: gtk/gtkbbox.c:146
716 msgid "Secondary"
717 msgstr "ชุดรอง"
718
719 #: gtk/gtkbbox.c:147
720 msgid ""
721 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
722 "g., help buttons"
723 msgstr ""
724 "ถ้าเป็น TRUE อ็อบเจกต์ลูกจะปรากฏในกลุ่มรอง ซึ่งเหมาะสำหรับอ็อบเจกต์อย่างปุ่มวิธีใช้ เป็นต้น"
725
726 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
727 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
728 msgid "Spacing"
729 msgstr "ช่องไฟ"
730
731 #: gtk/gtkbox.c:131
732 msgid "The amount of space between children"
733 msgstr "ช่องไฟระหว่างอ็อบเจกต์ลูก"
734
735 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
736 #: gtk/gtktoolbar.c:573
737 msgid "Homogeneous"
738 msgstr "สม่ำเสมอ"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:141
741 msgid "Whether the children should all be the same size"
742 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
743
744 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
745 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
746 msgid "Expand"
747 msgstr "ขยาย"
748
749 #: gtk/gtkbox.c:149
750 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
751 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
752
753 #: gtk/gtkbox.c:155
754 msgid "Fill"
755 msgstr "เติมเต็ม"
756
757 #: gtk/gtkbox.c:156
758 msgid ""
759 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
760 "used as padding"
761 msgstr ""
762 "กำหนดว่าพื้นที่ที่เพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกนั้น ควรให้อ็อบเจกต์ลูกขยายตัวจนเต็ม หรือให้ใช้เติมพื้นที่หรือไม่"
763
764 #: gtk/gtkbox.c:162
765 msgid "Padding"
766 msgstr "การเติมพื้นที่"
767
768 #: gtk/gtkbox.c:163
769 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
770 msgstr "พื้นที่ที่จะเติมลงระหว่างอ็อบเจกต์ลูกกับสิ่งที่อยู่รอบๆ ในหน่วยพิกเซล"
771
772 #: gtk/gtkbox.c:169
773 msgid "Pack type"
774 msgstr "วิธีบรรจุ"
775
776 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
777 msgid ""
778 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
779 "start or end of the parent"
780 msgstr "ค่า GtkPackType ระบุว่าอ็อบเจกต์ลูกบรรจุโดยเทียบกับต้นหรือท้ายของอ็อบเจกต์แม่"
781
782 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
783 #: gtk/gtkruler.c:148
784 msgid "Position"
785 msgstr "ตำแหน่ง"
786
787 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
788 msgid "The index of the child in the parent"
789 msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
790
791 #: gtk/gtkbuilder.c:96
792 msgid "Translation Domain"
793 msgstr "โดเมนคำแปล"
794
795 #: gtk/gtkbuilder.c:97
796 msgid "The translation domain used by gettext"
797 msgstr "โดเมนคำแปลที่ gettext ใช้"
798
799 #: gtk/gtkbutton.c:220
800 msgid ""
801 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
802 "widget"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
806 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
807 msgid "Use underline"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
811 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
812 msgid ""
813 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
814 "for the mnemonic accelerator key"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
818 msgid "Use stock"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:236
822 msgid ""
823 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
827 msgid "Focus on click"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
831 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:251
835 msgid "Border relief"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:252
839 msgid "The border relief style"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkbutton.c:269
843 msgid "Horizontal alignment for child"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:288
847 msgid "Vertical alignment for child"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
851 msgid "Image widget"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkbutton.c:306
855 msgid "Child widget to appear next to the button text"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkbutton.c:320
859 msgid "Image position"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkbutton.c:321
863 msgid "The position of the image relative to the text"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkbutton.c:433
867 msgid "Default Spacing"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:434
871 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:440
875 msgid "Default Outside Spacing"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:441
879 msgid ""
880 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
881 "border"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:446
885 msgid "Child X Displacement"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:447
889 msgid ""
890 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:454
894 msgid "Child Y Displacement"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkbutton.c:455
898 msgid ""
899 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkbutton.c:471
903 msgid "Displace focus"
904 msgstr ""
905
906 #: gtk/gtkbutton.c:472
907 msgid ""
908 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
909 "rectangle"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
913 msgid "Inner Border"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkbutton.c:486
917 msgid "Border between button edges and child."
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkbutton.c:499
921 msgid "Image spacing"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkbutton.c:500
925 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkbutton.c:514
929 msgid "Show button images"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkbutton.c:515
933 msgid "Whether images should be shown on buttons"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:440
937 msgid "Year"
938 msgstr "ปี"
939
940 #: gtk/gtkcalendar.c:441
941 msgid "The selected year"
942 msgstr "ปีที่เลือก"
943
944 #: gtk/gtkcalendar.c:454
945 msgid "Month"
946 msgstr "เดือน"
947
948 #: gtk/gtkcalendar.c:455
949 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
950 msgstr "เดือนที่เลือก (เป็นเลขระหว่าง 0 และ 11)"
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:469
953 msgid "Day"
954 msgstr "วัน"
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:470
957 msgid ""
958 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
959 "currently selected day)"
960 msgstr "วันที่เลือก (เป็นเลขระหว่าง 1 และ 31 ตั้งเป็น 0 จะยกเลิกวันที่เลือกไว้)"
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:484
963 msgid "Show Heading"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:485
967 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:499
971 msgid "Show Day Names"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:500
975 msgid "If TRUE, day names are displayed"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcalendar.c:513
979 msgid "No Month Change"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcalendar.c:514
983 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcalendar.c:528
987 msgid "Show Week Numbers"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcalendar.c:529
991 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcalendar.c:544
995 msgid "Details Width"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcalendar.c:545
999 msgid "Details width in characters"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1003 msgid "Details Height"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1007 msgid "Details height in rows"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1011 msgid "Show Details"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1015 msgid "If TRUE, details are shown"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1019 msgid "mode"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1023 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1027 msgid "visible"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1031 msgid "Display the cell"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1035 msgid "Display the cell sensitive"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1039 msgid "xalign"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1043 msgid "The x-align"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1047 msgid "yalign"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1051 msgid "The y-align"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1055 msgid "xpad"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1059 msgid "The xpad"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1063 msgid "ypad"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1067 msgid "The ypad"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1071 msgid "width"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1075 msgid "The fixed width"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1079 msgid "height"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1083 msgid "The fixed height"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1087 msgid "Is Expander"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1091 msgid "Row has children"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1095 msgid "Is Expanded"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1099 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1103 msgid "Cell background color name"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1107 msgid "Cell background color as a string"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1111 msgid "Cell background color"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1115 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1119 msgid "Editing"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1123 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1127 msgid "Cell background set"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1131 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1135 msgid "Accelerator key"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1139 msgid "The keyval of the accelerator"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1143 msgid "Accelerator modifiers"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1147 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1151 msgid "Accelerator keycode"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1155 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1159 msgid "Accelerator Mode"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1163 msgid "The type of accelerators"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1167 msgid "Model"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1171 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1175 msgid "Text Column"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1179 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1183 msgid "Has Entry"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1187 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1191 msgid "Pixbuf Object"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1195 msgid "The pixbuf to render"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1199 msgid "Pixbuf Expander Open"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1203 msgid "Pixbuf for open expander"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1207 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1211 msgid "Pixbuf for closed expander"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1215 msgid "Stock ID"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1219 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1223 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1224 msgid "Size"
1225 msgstr "ขนาด"
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1228 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1232 msgid "Detail"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1236 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1240 msgid "Follow State"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1244 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1248 msgid "Icon"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1252 msgid "Value of the progress bar"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1256 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1257 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1258 msgid "Text"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1262 msgid "Text on the progress bar"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1266 msgid "Pulse"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1270 msgid ""
1271 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1272 "don't know how much."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1276 msgid "Text x alignment"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1280 msgid ""
1281 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1282 "layouts."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1286 msgid "Text y alignment"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1290 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1294 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1295 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1296 msgid "Orientation"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1300 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1304 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1305 msgid "Adjustment"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1309 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1313 msgid "Climb rate"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1317 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1321 msgid "Digits"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1325 msgid "The number of decimal places to display"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1329 msgid "Text to render"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1333 msgid "Markup"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1337 msgid "Marked up text to render"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1341 msgid "Attributes"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1345 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1349 msgid "Single Paragraph Mode"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1353 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1357 msgid "Background color name"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1361 msgid "Background color as a string"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1365 msgid "Background color"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1369 msgid "Background color as a GdkColor"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1373 msgid "Foreground color name"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1377 msgid "Foreground color as a string"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1381 msgid "Foreground color"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1385 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1389 #: gtk/gtktextview.c:574
1390 msgid "Editable"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1394 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1398 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1399 msgid "Font"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1403 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1407 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1411 msgid "Font family"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1415 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1419 #: gtk/gtktexttag.c:291
1420 msgid "Font style"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1424 #: gtk/gtktexttag.c:300
1425 msgid "Font variant"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1429 #: gtk/gtktexttag.c:309
1430 msgid "Font weight"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1434 #: gtk/gtktexttag.c:320
1435 msgid "Font stretch"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1439 #: gtk/gtktexttag.c:329
1440 msgid "Font size"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1444 msgid "Font points"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1448 msgid "Font size in points"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1452 msgid "Font scale"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1456 msgid "Font scaling factor"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1460 msgid "Rise"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1464 msgid ""
1465 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1469 msgid "Strikethrough"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1473 msgid "Whether to strike through the text"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1477 msgid "Underline"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1481 msgid "Style of underline for this text"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1485 msgid "Language"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1489 msgid ""
1490 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1491 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1492 "probably don't need it"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1496 msgid "Ellipsize"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1500 msgid ""
1501 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1502 "have enough room to display the entire string"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1506 #: gtk/gtklabel.c:648
1507 msgid "Width In Characters"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1511 msgid "The desired width of the label, in characters"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1515 msgid "Wrap mode"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1519 msgid ""
1520 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1521 "have enough room to display the entire string"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1525 msgid "Wrap width"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1529 msgid "The width at which the text is wrapped"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1533 msgid "Alignment"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1537 msgid "How to align the lines"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1541 msgid "Background set"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1545 msgid "Whether this tag affects the background color"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1549 msgid "Foreground set"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1553 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1557 msgid "Editability set"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1561 msgid "Whether this tag affects text editability"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1565 msgid "Font family set"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1569 msgid "Whether this tag affects the font family"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1573 msgid "Font style set"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1577 msgid "Whether this tag affects the font style"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1581 msgid "Font variant set"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1585 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1589 msgid "Font weight set"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1593 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1597 msgid "Font stretch set"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1601 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1605 msgid "Font size set"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1609 msgid "Whether this tag affects the font size"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1613 msgid "Font scale set"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1617 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1621 msgid "Rise set"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1625 msgid "Whether this tag affects the rise"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1629 msgid "Strikethrough set"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1633 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1637 msgid "Underline set"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1641 msgid "Whether this tag affects underlining"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1645 msgid "Language set"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1649 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1653 msgid "Ellipsize set"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1657 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1661 msgid "Align set"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1665 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1669 msgid "Toggle state"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1673 msgid "The toggle state of the button"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1677 msgid "Inconsistent state"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1681 msgid "The inconsistent state of the button"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1685 msgid "Activatable"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1689 msgid "The toggle button can be activated"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1693 msgid "Radio state"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1697 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1701 msgid "Indicator size"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1705 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1706 msgid "Size of check or radio indicator"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcellview.c:182
1710 msgid "CellView model"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkcellview.c:183
1714 msgid "The model for cell view"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1718 msgid "Indicator Size"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1722 msgid "Indicator Spacing"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1726 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1730 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1731 msgid "Active"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1735 msgid "Whether the menu item is checked"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1739 msgid "Inconsistent"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1743 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1747 msgid "Draw as radio menu item"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1751 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1755 msgid "Use alpha"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1759 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1763 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1764 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1765 msgid "Title"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1769 msgid "The title of the color selection dialog"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1773 msgid "Current Color"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1777 msgid "The selected color"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1781 msgid "Current Alpha"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1785 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1789 msgid "Has Opacity Control"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1793 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1797 msgid "Has palette"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1801 msgid "Whether a palette should be used"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1805 msgid "The current color"
1806 msgstr "สีปัจจุบัน"
1807
1808 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1809 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1810 msgstr "ความทึบแสงปัจจุบัน (0 ใส, 65535 ทึบ)"
1811
1812 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1813 msgid "Custom palette"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1817 msgid "Palette to use in the color selector"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1821 msgid "Color Selection"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1825 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1829 msgid "OK Button"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1833 msgid "The OK button of the dialog."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1837 msgid "Cancel Button"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1841 msgid "The cancel button of the dialog."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1845 msgid "Help Button"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1849 msgid "The help button of the dialog."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcombo.c:145
1853 msgid "Enable arrow keys"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcombo.c:146
1857 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcombo.c:152
1861 msgid "Always enable arrows"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcombo.c:153
1865 msgid "Obsolete property, ignored"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcombo.c:159
1869 msgid "Case sensitive"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcombo.c:160
1873 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcombo.c:167
1877 msgid "Allow empty"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcombo.c:168
1881 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcombo.c:175
1885 msgid "Value in list"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcombo.c:176
1889 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1893 msgid "ComboBox model"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1897 msgid "The model for the combo box"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1901 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcombobox.c:703
1905 msgid "Row span column"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcombobox.c:704
1909 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcombobox.c:725
1913 msgid "Column span column"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcombobox.c:726
1917 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcombobox.c:747
1921 msgid "Active item"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcombobox.c:748
1925 msgid "The item which is currently active"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1929 msgid "Add tearoffs to menus"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1933 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1937 msgid "Has Frame"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:784
1941 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1945 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1949 msgid "Tearoff Title"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:808
1953 msgid ""
1954 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1955 "off"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:825
1959 msgid "Popup shown"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1963 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:842
1967 msgid "Button Sensitivity"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:843
1971 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkcombobox.c:850
1975 msgid "Appears as list"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:851
1979 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkcombobox.c:867
1983 msgid "Arrow Size"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkcombobox.c:868
1987 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1991 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1992 #: gtk/gtkviewport.c:122
1993 msgid "Shadow type"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:884
1997 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2001 msgid "Resize mode"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2005 msgid "Specify how resize events are handled"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2009 msgid "Border width"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2013 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2017 msgid "Child"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2021 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcurve.c:124
2025 msgid "Curve type"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcurve.c:125
2029 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkcurve.c:132
2033 msgid "Minimum X"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkcurve.c:133
2037 msgid "Minimum possible value for X"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkcurve.c:141
2041 msgid "Maximum X"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkcurve.c:142
2045 msgid "Maximum possible X value"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkcurve.c:150
2049 msgid "Minimum Y"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkcurve.c:151
2053 msgid "Minimum possible value for Y"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkcurve.c:159
2057 msgid "Maximum Y"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkcurve.c:160
2061 msgid "Maximum possible value for Y"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkdialog.c:145
2065 msgid "Has separator"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkdialog.c:146
2069 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2073 msgid "Content area border"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkdialog.c:192
2077 msgid "Width of border around the main dialog area"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Content area spacing"
2083 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
2084
2085 #: gtk/gtkdialog.c:210
2086 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2090 msgid "Button spacing"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2094 msgid "Spacing between buttons"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2098 msgid "Action area border"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkdialog.c:227
2102 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:628
2106 msgid "Text Buffer"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkentry.c:629
2110 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2114 msgid "Cursor Position"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2118 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2122 msgid "Selection Bound"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2126 msgid ""
2127 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:657
2131 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2135 msgid "Maximum length"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2139 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:673
2143 msgid "Visibility"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:674
2147 msgid ""
2148 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2149 "mode)"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentry.c:682
2153 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentry.c:690
2157 msgid ""
2158 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2162 msgid "Invisible character"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2166 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentry.c:705
2170 msgid "Activates default"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:706
2174 msgid ""
2175 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2176 "dialog) when Enter is pressed"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:712
2180 msgid "Width in chars"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:713
2184 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:722
2188 msgid "Scroll offset"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:723
2192 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkentry.c:733
2196 msgid "The contents of the entry"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2200 msgid "X align"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2204 msgid ""
2205 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2206 "layouts."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:765
2210 msgid "Truncate multiline"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:766
2214 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:782
2218 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2222 msgid "Overwrite mode"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:798
2226 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2230 msgid "Text length"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:813
2234 msgid "Length of the text currently in the entry"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkentry.c:828
2238 msgid "Invisible char set"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:829
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Whether the invisible char has been set"
2244 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
2245
2246 #: gtk/gtkentry.c:847
2247 msgid "Caps Lock warning"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkentry.c:848
2251 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkentry.c:862
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Progress Fraction"
2257 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
2258
2259 #: gtk/gtkentry.c:863
2260 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkentry.c:880
2264 msgid "Progress Pulse Step"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkentry.c:881
2268 msgid ""
2269 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2270 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkentry.c:897
2274 msgid "Primary pixbuf"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkentry.c:898
2278 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkentry.c:912
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Secondary pixbuf"
2284 msgstr "ชุดรอง"
2285
2286 #: gtk/gtkentry.c:913
2287 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:927
2291 msgid "Primary stock ID"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:928
2295 msgid "Stock ID for primary icon"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:942
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Secondary stock ID"
2301 msgstr "ชุดรอง"
2302
2303 #: gtk/gtkentry.c:943
2304 msgid "Stock ID for secondary icon"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:957
2308 msgid "Primary icon name"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:958
2312 msgid "Icon name for primary icon"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkentry.c:972
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Secondary icon name"
2318 msgstr "ชุดรอง"
2319
2320 #: gtk/gtkentry.c:973
2321 msgid "Icon name for secondary icon"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkentry.c:987
2325 msgid "Primary GIcon"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: gtk/gtkentry.c:988
2329 msgid "GIcon for primary icon"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkentry.c:1002
2333 #, fuzzy
2334 msgid "Secondary GIcon"
2335 msgstr "ชุดรอง"
2336
2337 #: gtk/gtkentry.c:1003
2338 msgid "GIcon for secondary icon"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkentry.c:1017
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Primary storage type"
2344 msgstr "ชนิดของหน้า"
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:1018
2347 msgid "The representation being used for primary icon"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:1033
2351 msgid "Secondary storage type"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:1034
2355 msgid "The representation being used for secondary icon"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkentry.c:1055
2359 msgid "Primary icon activatable"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkentry.c:1056
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2365 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2366
2367 #: gtk/gtkentry.c:1076
2368 msgid "Secondary icon activatable"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtkentry.c:1077
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2374 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2375
2376 #: gtk/gtkentry.c:1099
2377 msgid "Primary icon sensitive"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkentry.c:1100
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2383 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:1121
2386 msgid "Secondary icon sensitive"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1122
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2392 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1138
2395 msgid "Primary icon tooltip text"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2399 #, fuzzy
2400 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2401 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2402
2403 #: gtk/gtkentry.c:1155
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Secondary icon tooltip text"
2406 msgstr "ชุดรอง"
2407
2408 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2409 #, fuzzy
2410 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2411 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2412
2413 #: gtk/gtkentry.c:1174
2414 msgid "Primary icon tooltip markup"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:1193
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2420 msgstr "ชุดรอง"
2421
2422 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2423 msgid "IM module"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2427 msgid "Which IM module should be used"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkentry.c:1228
2431 msgid "Icon Prelight"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkentry.c:1229
2435 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkentry.c:1242
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Progress Border"
2441 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
2442
2443 #: gtk/gtkentry.c:1243
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Border around the progress bar"
2446 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
2447
2448 #: gtk/gtkentry.c:1714
2449 msgid "Border between text and frame."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkentry.c:1728
2453 msgid "State Hint"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkentry.c:1729
2457 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2461 msgid "Select on focus"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkentry.c:1735
2465 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkentry.c:1749
2469 msgid "Password Hint Timeout"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkentry.c:1750
2473 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2477 #, fuzzy
2478 msgid "The contents of the buffer"
2479 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2480
2481 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2482 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2486 msgid "Completion Model"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2490 msgid "The model to find matches in"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2494 msgid "Minimum Key Length"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2498 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2502 msgid "Text column"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2506 msgid "The column of the model containing the strings."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2510 msgid "Inline completion"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2514 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2518 msgid "Popup completion"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2522 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2526 msgid "Popup set width"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2530 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2534 msgid "Popup single match"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2538 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2542 msgid "Inline selection"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2546 msgid "Your description here"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2550 msgid "Visible Window"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2554 msgid ""
2555 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2556 "trap events."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2560 msgid "Above child"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2564 msgid ""
2565 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2566 "child widget as opposed to below it."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkexpander.c:187
2570 msgid "Expanded"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkexpander.c:188
2574 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkexpander.c:196
2578 msgid "Text of the expander's label"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2582 msgid "Use markup"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2586 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkexpander.c:220
2590 msgid "Space to put between the label and the child"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2594 msgid "Label widget"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkexpander.c:230
2598 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2602 msgid "Expander Size"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2606 msgid "Size of the expander arrow"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkexpander.c:246
2610 msgid "Spacing around expander arrow"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2614 msgid "Action"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2618 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2622 msgid "File System Backend"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2626 msgid "Name of file system backend to use"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2630 msgid "Filter"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2634 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2638 msgid "Local Only"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2642 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2646 msgid "Preview widget"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2650 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2654 msgid "Preview Widget Active"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2658 msgid ""
2659 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2663 msgid "Use Preview Label"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2667 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2671 msgid "Extra widget"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2675 msgid "Application supplied widget for extra options."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2679 msgid "Select Multiple"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2683 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2687 msgid "Show Hidden"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2691 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2695 msgid "Do overwrite confirmation"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2699 msgid ""
2700 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2701 "dialog if necessary."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2705 msgid "Allow folders creation"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2709 msgid ""
2710 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2711 "folders."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2715 msgid "Dialog"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2719 msgid "The file chooser dialog to use."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2723 msgid "The title of the file chooser dialog."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2727 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2731 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2732 msgid "Filename"
2733 msgstr "ชื่อแฟ้ม"
2734
2735 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2736 msgid "The currently selected filename"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2740 msgid "Show file operations"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2744 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2748 msgid "X position"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2752 msgid "X position of child widget"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2756 msgid "Y position"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2760 msgid "Y position of child widget"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2764 msgid "The title of the font selection dialog"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2768 msgid "Font name"
2769 msgstr "ชื่อแบบอักษร"
2770
2771 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2772 msgid "The name of the selected font"
2773 msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
2774
2775 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2776 msgid "Sans 12"
2777 msgstr "Sans 12"
2778
2779 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2780 msgid "Use font in label"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2784 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2788 msgid "Use size in label"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2792 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2796 msgid "Show style"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2800 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2804 msgid "Show size"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2808 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2812 msgid "The string that represents this font"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2816 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2820 msgid "Preview text"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2824 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkframe.c:106
2828 msgid "Text of the frame's label"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkframe.c:113
2832 msgid "Label xalign"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkframe.c:114
2836 msgid "The horizontal alignment of the label"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkframe.c:122
2840 msgid "Label yalign"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkframe.c:123
2844 msgid "The vertical alignment of the label"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2848 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkframe.c:138
2852 msgid "Frame shadow"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkframe.c:139
2856 msgid "Appearance of the frame border"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkframe.c:148
2860 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2864 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2868 msgid "Handle position"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2872 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2876 msgid "Snap edge"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2880 msgid ""
2881 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2882 "handlebox"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2886 msgid "Snap edge set"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2890 msgid ""
2891 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2892 "handle_position"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2896 msgid "Child Detached"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2900 msgid ""
2901 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2902 "detached."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkiconview.c:549
2906 msgid "Selection mode"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkiconview.c:550
2910 msgid "The selection mode"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkiconview.c:568
2914 msgid "Pixbuf column"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkiconview.c:569
2918 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkiconview.c:587
2922 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkiconview.c:606
2926 msgid "Markup column"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkiconview.c:607
2930 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkiconview.c:614
2934 msgid "Icon View Model"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkiconview.c:615
2938 msgid "The model for the icon view"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkiconview.c:631
2942 msgid "Number of columns"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:632
2946 msgid "Number of columns to display"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:649
2950 msgid "Width for each item"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkiconview.c:650
2954 msgid "The width used for each item"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkiconview.c:666
2958 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkiconview.c:681
2962 msgid "Row Spacing"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkiconview.c:682
2966 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkiconview.c:697
2970 msgid "Column Spacing"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkiconview.c:698
2974 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkiconview.c:713
2978 msgid "Margin"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkiconview.c:714
2982 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkiconview.c:730
2986 msgid ""
2987 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2991 msgid "Reorderable"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
2995 msgid "View is reorderable"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
2999 msgid "Tooltip Column"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkiconview.c:755
3003 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkiconview.c:772
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Item Padding"
3009 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านล่าง"
3010
3011 #: gtk/gtkiconview.c:773
3012 msgid "Padding around icon view items"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkiconview.c:782
3016 msgid "Selection Box Color"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkiconview.c:783
3020 msgid "Color of the selection box"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkiconview.c:789
3024 msgid "Selection Box Alpha"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkiconview.c:790
3028 msgid "Opacity of the selection box"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3032 msgid "Pixbuf"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3036 msgid "A GdkPixbuf to display"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkimage.c:139
3040 msgid "Pixmap"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkimage.c:140
3044 msgid "A GdkPixmap to display"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3048 msgid "Image"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkimage.c:148
3052 msgid "A GdkImage to display"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkimage.c:155
3056 msgid "Mask"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkimage.c:156
3060 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3064 msgid "Filename to load and display"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3068 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkimage.c:180
3072 msgid "Icon set"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkimage.c:181
3076 msgid "Icon set to display"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3080 msgid "Icon size"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkimage.c:189
3084 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkimage.c:205
3088 msgid "Pixel size"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkimage.c:206
3092 msgid "Pixel size to use for named icon"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkimage.c:214
3096 msgid "Animation"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkimage.c:215
3100 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3104 msgid "Storage type"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3108 msgid "The representation being used for image data"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3112 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3116 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3120 msgid "Always show image"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Whether the image will always be shown"
3126 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
3127
3128 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3129 msgid "Accel Group"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3133 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3137 msgid "Show menu images"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3141 msgid "Whether images should be shown in menus"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3145 msgid "Message Type"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3149 msgid "The type of message"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Width of border around the content area"
3155 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบเนื้อหาของหน้า"
3156
3157 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3158 msgid "Spacing between elements of the area"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Width of border around the action area"
3164 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
3165
3166 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3167 msgid "The screen where this window will be displayed"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtklabel.c:497
3171 msgid "The text of the label"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtklabel.c:504
3175 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3179 msgid "Justification"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtklabel.c:526
3183 msgid ""
3184 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3185 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3186 "GtkMisc::xalign for that"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtklabel.c:534
3190 msgid "Pattern"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtklabel.c:535
3194 msgid ""
3195 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3196 "to underline"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtklabel.c:542
3200 msgid "Line wrap"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtklabel.c:543
3204 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtklabel.c:558
3208 msgid "Line wrap mode"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtklabel.c:559
3212 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtklabel.c:566
3216 msgid "Selectable"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtklabel.c:567
3220 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtklabel.c:573
3224 msgid "Mnemonic key"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtklabel.c:574
3228 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtklabel.c:582
3232 msgid "Mnemonic widget"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtklabel.c:583
3236 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtklabel.c:629
3240 msgid ""
3241 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3242 "enough room to display the entire string"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtklabel.c:669
3246 msgid "Single Line Mode"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtklabel.c:670
3250 msgid "Whether the label is in single line mode"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtklabel.c:687
3254 msgid "Angle"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtklabel.c:688
3258 msgid "Angle at which the label is rotated"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtklabel.c:708
3262 msgid "Maximum Width In Characters"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtklabel.c:709
3266 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtklabel.c:727
3270 msgid "Track visited links"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtklabel.c:728
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Whether visited links should be tracked"
3276 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
3277
3278 #: gtk/gtklabel.c:849
3279 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3283 msgid "Horizontal adjustment"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3287 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3291 msgid "Vertical adjustment"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3295 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtklayout.c:633
3299 msgid "The width of the layout"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtklayout.c:642
3303 msgid "The height of the layout"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3307 msgid "URI"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3311 msgid "The URI bound to this button"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3315 msgid "Visited"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3319 msgid "Whether this link has been visited."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkmenu.c:502
3323 msgid "The currently selected menu item"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkmenu.c:517
3327 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3331 msgid "Accel Path"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkmenu.c:532
3335 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmenu.c:548
3339 msgid "Attach Widget"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmenu.c:549
3343 msgid "The widget the menu is attached to"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:557
3347 msgid ""
3348 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3349 "off"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtkmenu.c:571
3353 msgid "Tearoff State"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtkmenu.c:572
3357 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtkmenu.c:586
3361 msgid "Monitor"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtkmenu.c:587
3365 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkmenu.c:593
3369 msgid "Vertical Padding"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtkmenu.c:594
3373 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkmenu.c:616
3377 msgid "Reserve Toggle Size"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:617
3381 msgid ""
3382 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3383 "icons"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkmenu.c:623
3387 msgid "Horizontal Padding"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:624
3391 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenu.c:632
3395 msgid "Vertical Offset"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkmenu.c:633
3399 msgid ""
3400 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3401 "vertically"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkmenu.c:641
3405 msgid "Horizontal Offset"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtkmenu.c:642
3409 msgid ""
3410 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3411 "horizontally"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkmenu.c:650
3415 msgid "Double Arrows"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenu.c:651
3419 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenu.c:664
3423 msgid "Arrow Placement"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkmenu.c:665
3427 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkmenu.c:673
3431 msgid "Left Attach"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3435 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenu.c:681
3439 msgid "Right Attach"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenu.c:682
3443 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkmenu.c:689
3447 msgid "Top Attach"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkmenu.c:690
3451 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtkmenu.c:697
3455 msgid "Bottom Attach"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3459 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenu.c:712
3463 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkmenu.c:799
3467 msgid "Can change accelerators"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkmenu.c:800
3471 msgid ""
3472 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenu.c:805
3476 msgid "Delay before submenus appear"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkmenu.c:806
3480 msgid ""
3481 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:813
3485 msgid "Delay before hiding a submenu"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmenu.c:814
3489 msgid ""
3490 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3491 "submenu"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3495 msgid "Pack direction"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3499 msgid "The pack direction of the menubar"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3503 msgid "Child Pack direction"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3507 msgid "The child pack direction of the menubar"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3511 msgid "Style of bevel around the menubar"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3515 msgid "Internal padding"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3519 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3523 msgid "Delay before drop down menus appear"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3527 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3531 msgid "Right Justified"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3535 msgid ""
3536 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3540 msgid "Submenu"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3544 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3548 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3552 #, fuzzy
3553 msgid "The text for the child label"
3554 msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
3555
3556 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3557 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3561 msgid "Width in Characters"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3565 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3569 msgid "Take Focus"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3573 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3577 msgid "Menu"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3581 msgid "The dropdown menu"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3585 msgid "Image/label border"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3589 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3593 msgid "Use separator"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3597 msgid ""
3598 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3602 msgid "Message Buttons"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3606 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3610 msgid "The primary text of the message dialog"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3614 msgid "Use Markup"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3618 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3622 msgid "Secondary Text"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3626 msgid "The secondary text of the message dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3630 msgid "Use Markup in secondary"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3634 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3638 msgid "The image"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtkmisc.c:83
3642 msgid "Y align"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtkmisc.c:84
3646 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkmisc.c:93
3650 msgid "X pad"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtkmisc.c:94
3654 msgid ""
3655 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkmisc.c:103
3659 msgid "Y pad"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtkmisc.c:104
3663 msgid ""
3664 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3668 msgid "Parent"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3672 msgid "The parent window"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3676 msgid "Is Showing"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3680 msgid "Are we showing a dialog"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3684 msgid "The screen where this window will be displayed."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtknotebook.c:577
3688 msgid "Page"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtknotebook.c:578
3692 msgid "The index of the current page"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtknotebook.c:586
3696 msgid "Tab Position"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtknotebook.c:587
3700 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtknotebook.c:594
3704 msgid "Tab Border"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtknotebook.c:595
3708 msgid "Width of the border around the tab labels"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:603
3712 msgid "Horizontal Tab Border"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:604
3716 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:612
3720 msgid "Vertical Tab Border"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtknotebook.c:613
3724 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtknotebook.c:621
3728 msgid "Show Tabs"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:622
3732 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtknotebook.c:628
3736 msgid "Show Border"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtknotebook.c:629
3740 msgid "Whether the border should be shown or not"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:635
3744 msgid "Scrollable"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:636
3748 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtknotebook.c:642
3752 msgid "Enable Popup"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtknotebook.c:643
3756 msgid ""
3757 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3758 "you can use to go to a page"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtknotebook.c:650
3762 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtknotebook.c:656
3766 msgid "Group ID"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtknotebook.c:657
3770 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3774 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3775 msgid "Group"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtknotebook.c:674
3779 msgid "Group for tabs drag and drop"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtknotebook.c:680
3783 msgid "Tab label"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtknotebook.c:681
3787 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtknotebook.c:687
3791 msgid "Menu label"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtknotebook.c:688
3795 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtknotebook.c:701
3799 msgid "Tab expand"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtknotebook.c:702
3803 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtknotebook.c:708
3807 msgid "Tab fill"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtknotebook.c:709
3811 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtknotebook.c:715
3815 msgid "Tab pack type"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtknotebook.c:722
3819 msgid "Tab reorderable"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtknotebook.c:723
3823 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtknotebook.c:729
3827 msgid "Tab detachable"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtknotebook.c:730
3831 msgid "Whether the tab is detachable"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3835 msgid "Secondary backward stepper"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtknotebook.c:746
3839 msgid ""
3840 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3844 msgid "Secondary forward stepper"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtknotebook.c:762
3848 msgid ""
3849 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3853 msgid "Backward stepper"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3857 msgid "Display the standard backward arrow button"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3861 msgid "Forward stepper"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3865 msgid "Display the standard forward arrow button"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtknotebook.c:806
3869 msgid "Tab overlap"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtknotebook.c:807
3873 msgid "Size of tab overlap area"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtknotebook.c:822
3877 msgid "Tab curvature"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtknotebook.c:823
3881 msgid "Size of tab curvature"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtknotebook.c:839
3885 msgid "Arrow spacing"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtknotebook.c:840
3889 msgid "Scroll arrow spacing"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkobject.c:370
3893 msgid "User Data"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkobject.c:371
3897 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3901 msgid "The menu of options"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3905 msgid "Size of dropdown indicator"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3909 msgid "Spacing around indicator"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkorientable.c:75
3913 #, fuzzy
3914 msgid "The orientation of the orientable"
3915 msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
3916
3917 #: gtk/gtkpaned.c:242
3918 msgid ""
3919 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkpaned.c:251
3923 msgid "Position Set"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkpaned.c:252
3927 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkpaned.c:258
3931 msgid "Handle Size"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkpaned.c:259
3935 msgid "Width of handle"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtkpaned.c:275
3939 msgid "Minimal Position"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtkpaned.c:276
3943 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtkpaned.c:293
3947 msgid "Maximal Position"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtkpaned.c:294
3951 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkpaned.c:311
3955 msgid "Resize"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkpaned.c:312
3959 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkpaned.c:327
3963 msgid "Shrink"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkpaned.c:328
3967 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3971 msgid "Embedded"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkplug.c:151
3975 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkplug.c:165
3979 msgid "Socket Window"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkplug.c:166
3983 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkpreview.c:102
3987 msgid ""
3988 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkprinter.c:124
3992 msgid "Name of the printer"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkprinter.c:130
3996 msgid "Backend"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprinter.c:131
4000 msgid "Backend for the printer"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprinter.c:137
4004 msgid "Is Virtual"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprinter.c:138
4008 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkprinter.c:144
4012 msgid "Accepts PDF"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprinter.c:145
4016 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprinter.c:151
4020 msgid "Accepts PostScript"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkprinter.c:152
4024 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkprinter.c:158
4028 msgid "State Message"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkprinter.c:159
4032 msgid "String giving the current state of the printer"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkprinter.c:165
4036 msgid "Location"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkprinter.c:166
4040 msgid "The location of the printer"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkprinter.c:173
4044 msgid "The icon name to use for the printer"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkprinter.c:179
4048 msgid "Job Count"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkprinter.c:180
4052 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkprinter.c:198
4056 msgid "Paused Printer"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkprinter.c:199
4060 msgid "TRUE if this printer is paused"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprinter.c:212
4064 msgid "Accepting Jobs"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprinter.c:213
4068 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4072 msgid "Source option"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4076 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4080 msgid "Title of the print job"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4084 msgid "Printer"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4088 msgid "Printer to print the job to"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4092 msgid "Settings"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4096 msgid "Printer settings"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4100 msgid "Page Setup"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4104 msgid "Track Print Status"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4108 msgid ""
4109 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4110 "print data has been sent to the printer or print server."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4114 msgid "Default Page Setup"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4118 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4122 msgid "Print Settings"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4126 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4130 msgid "Job Name"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4134 msgid "A string used for identifying the print job."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4138 msgid "Number of Pages"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4142 msgid "The number of pages in the document."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4146 msgid "Current Page"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4150 msgid "The current page in the document"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4154 msgid "Use full page"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4158 msgid ""
4159 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4160 "not the corner of the imageable area"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4164 msgid ""
4165 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4166 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4170 msgid "Unit"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4174 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4178 msgid "Show Dialog"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4182 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4186 msgid "Allow Async"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4190 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4194 msgid "Export filename"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4198 msgid "Status"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4202 msgid "The status of the print operation"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4206 msgid "Status String"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4210 msgid "A human-readable description of the status"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4214 msgid "Custom tab label"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4218 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4222 msgid "Support Selection"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4226 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4230 msgid "Has Selection"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4234 msgid "TRUE if a selecion exists."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4238 msgid "Embed Page Setup"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4242 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4246 msgid "Number of Pages To Print"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4250 msgid "The number of pages that will be printed."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4254 msgid "The GtkPageSetup to use"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4258 msgid "Selected Printer"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4262 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4266 msgid "Manual Capabilites"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4270 msgid "Capabilities the application can handle"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Whether the dialog supports selection"
4276 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
4277
4278 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Whether the application has a selection"
4281 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
4282
4283 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4284 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtkprogress.c:102
4288 msgid "Activity mode"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtkprogress.c:103
4292 msgid ""
4293 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4294 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4295 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprogress.c:111
4299 msgid "Show text"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkprogress.c:112
4303 msgid "Whether the progress is shown as text."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4307 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4311 msgid "Bar style"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4315 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4319 msgid "Activity Step"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4323 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4327 msgid "Activity Blocks"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4331 msgid ""
4332 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4333 "(Deprecated)"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4337 msgid "Discrete Blocks"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4341 msgid ""
4342 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4343 "style)"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4347 msgid "Fraction"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4351 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4355 msgid "Pulse Step"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4359 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4363 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4367 msgid ""
4368 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4369 "have enough room to display the entire string, if at all."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4373 msgid "XSpacing"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4377 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4381 msgid "YSpacing"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4385 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4389 msgid "Min horizontal bar width"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4393 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4397 msgid "Min horizontal bar height"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4401 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4405 msgid "Min vertical bar width"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4409 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4413 msgid "Min vertical bar height"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4417 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4421 msgid "The value"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4425 msgid ""
4426 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4427 "is the current action of its group."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4431 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4435 msgid "The current value"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4439 msgid ""
4440 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4441 "action belongs."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4445 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4449 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4453 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: gtk/gtkrange.c:358
4457 msgid "Update policy"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkrange.c:359
4461 msgid "How the range should be updated on the screen"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkrange.c:368
4465 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkrange.c:375
4469 msgid "Inverted"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkrange.c:376
4473 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkrange.c:383
4477 msgid "Lower stepper sensitivity"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkrange.c:384
4481 msgid ""
4482 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4483 "side"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtkrange.c:392
4487 msgid "Upper stepper sensitivity"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtkrange.c:393
4491 msgid ""
4492 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4493 "side"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkrange.c:410
4497 msgid "Show Fill Level"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkrange.c:411
4501 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkrange.c:427
4505 msgid "Restrict to Fill Level"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkrange.c:428
4509 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkrange.c:443
4513 msgid "Fill Level"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkrange.c:444
4517 msgid "The fill level."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkrange.c:452
4521 msgid "Slider Width"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrange.c:453
4525 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrange.c:460
4529 msgid "Trough Border"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkrange.c:461
4533 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkrange.c:468
4537 msgid "Stepper Size"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkrange.c:469
4541 msgid "Length of step buttons at ends"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkrange.c:484
4545 msgid "Stepper Spacing"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkrange.c:485
4549 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkrange.c:492
4553 msgid "Arrow X Displacement"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkrange.c:493
4557 msgid ""
4558 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkrange.c:500
4562 msgid "Arrow Y Displacement"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkrange.c:501
4566 msgid ""
4567 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkrange.c:509
4571 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkrange.c:510
4575 msgid ""
4576 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4577 "IN while they are dragged"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkrange.c:524
4581 msgid "Trough Side Details"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkrange.c:525
4585 msgid ""
4586 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4587 "with different details"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkrange.c:541
4591 msgid "Trough Under Steppers"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkrange.c:542
4595 msgid ""
4596 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4597 "spacing"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkrange.c:555
4601 msgid "Arrow scaling"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkrange.c:556
4605 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4609 msgid "Show Numbers"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4613 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4617 msgid "Recent Manager"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4621 msgid "The RecentManager object to use"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4625 msgid "Show Private"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4629 msgid "Whether the private items should be displayed"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4633 msgid "Show Tooltips"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4637 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4641 msgid "Show Icons"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4645 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4649 msgid "Show Not Found"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4653 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4657 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4661 msgid "Local only"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4665 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4669 msgid "Limit"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4673 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4677 msgid "Sort Type"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4681 msgid "The sorting order of the items displayed"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4685 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4689 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4693 msgid ""
4694 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4698 msgid "The size of the recently used resources list"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkruler.c:128
4702 msgid "Lower"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtkruler.c:129
4706 msgid "Lower limit of ruler"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtkruler.c:138
4710 msgid "Upper"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtkruler.c:139
4714 msgid "Upper limit of ruler"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtkruler.c:149
4718 msgid "Position of mark on the ruler"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkruler.c:158
4722 msgid "Max Size"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkruler.c:159
4726 msgid "Maximum size of the ruler"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkruler.c:174
4730 msgid "Metric"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkruler.c:175
4734 msgid "The metric used for the ruler"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkscale.c:219
4738 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkscale.c:228
4742 msgid "Draw Value"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkscale.c:229
4746 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkscale.c:236
4750 msgid "Value Position"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkscale.c:237
4754 msgid "The position in which the current value is displayed"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtkscale.c:244
4758 msgid "Slider Length"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtkscale.c:245
4762 msgid "Length of scale's slider"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtkscale.c:253
4766 msgid "Value spacing"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtkscale.c:254
4770 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4774 msgid "The value of the scale"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4778 msgid "The icon size"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4782 msgid ""
4783 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4787 msgid "Icons"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4791 msgid "List of icon names"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4795 msgid "Minimum Slider Length"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4799 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4803 msgid "Fixed slider size"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4807 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4811 msgid ""
4812 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4816 msgid ""
4817 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4821 msgid "Horizontal Adjustment"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4825 msgid "Vertical Adjustment"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4829 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4833 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4837 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4841 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4845 msgid "Window Placement"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4849 msgid ""
4850 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4851 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4855 msgid "Window Placement Set"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4859 msgid ""
4860 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4861 "contents with respect to the scrollbars."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4865 msgid "Shadow Type"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4869 msgid "Style of bevel around the contents"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4873 msgid "Scrollbars within bevel"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4877 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4881 msgid "Scrollbar spacing"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4885 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4889 msgid "Scrolled Window Placement"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4893 msgid ""
4894 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4895 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4899 msgid "Draw"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4903 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gtk/gtksettings.c:215
4907 msgid "Double Click Time"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtksettings.c:216
4911 msgid ""
4912 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4913 "click (in milliseconds)"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:223
4917 msgid "Double Click Distance"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:224
4921 msgid ""
4922 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4923 "double click (in pixels)"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtksettings.c:240
4927 msgid "Cursor Blink"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gtk/gtksettings.c:241
4931 msgid "Whether the cursor should blink"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtksettings.c:248
4935 msgid "Cursor Blink Time"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtksettings.c:249
4939 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtksettings.c:268
4943 msgid "Cursor Blink Timeout"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtksettings.c:269
4947 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtksettings.c:276
4951 msgid "Split Cursor"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: gtk/gtksettings.c:277
4955 msgid ""
4956 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4957 "left text"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtksettings.c:284
4961 msgid "Theme Name"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtksettings.c:285
4965 msgid "Name of theme RC file to load"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtksettings.c:293
4969 msgid "Icon Theme Name"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtksettings.c:294
4973 msgid "Name of icon theme to use"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtksettings.c:302
4977 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:303
4981 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:311
4985 msgid "Key Theme Name"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:312
4989 msgid "Name of key theme RC file to load"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtksettings.c:320
4993 msgid "Menu bar accelerator"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:321
4997 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:329
5001 msgid "Drag threshold"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtksettings.c:330
5005 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtksettings.c:338
5009 msgid "Font Name"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:339
5013 msgid "Name of default font to use"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:361
5017 msgid "Icon Sizes"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:362
5021 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:370
5025 msgid "GTK Modules"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:371
5029 msgid "List of currently active GTK modules"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:380
5033 msgid "Xft Antialias"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:381
5037 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:390
5041 msgid "Xft Hinting"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtksettings.c:391
5045 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtksettings.c:400
5049 msgid "Xft Hint Style"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtksettings.c:401
5053 msgid ""
5054 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtksettings.c:410
5058 msgid "Xft RGBA"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtksettings.c:411
5062 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:420
5066 msgid "Xft DPI"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:421
5070 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtksettings.c:430
5074 msgid "Cursor theme name"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtksettings.c:431
5078 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtksettings.c:439
5082 msgid "Cursor theme size"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtksettings.c:440
5086 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: gtk/gtksettings.c:450
5090 msgid "Alternative button order"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtksettings.c:451
5094 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtksettings.c:468
5098 msgid "Alternative sort indicator direction"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:469
5102 msgid ""
5103 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5104 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:477
5108 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:478
5112 msgid ""
5113 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5114 "the input method"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:486
5118 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:487
5122 msgid ""
5123 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5124 "control characters"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:495
5128 msgid "Start timeout"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:496
5132 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtksettings.c:505
5136 msgid "Repeat timeout"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtksettings.c:506
5140 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtksettings.c:515
5144 msgid "Expand timeout"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtksettings.c:516
5148 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:551
5152 msgid "Color scheme"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtksettings.c:552
5156 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:561
5160 msgid "Enable Animations"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:562
5164 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:580
5168 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtksettings.c:581
5172 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:598
5176 msgid "Tooltip timeout"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:599
5180 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:624
5184 msgid "Tooltip browse timeout"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:625
5188 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtksettings.c:646
5192 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtksettings.c:647
5196 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtksettings.c:666
5200 msgid "Keynav Cursor Only"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtksettings.c:667
5204 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtksettings.c:684
5208 msgid "Keynav Wrap Around"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtksettings.c:685
5212 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtksettings.c:705
5216 msgid "Error Bell"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtksettings.c:706
5220 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtksettings.c:723
5224 msgid "Color Hash"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtksettings.c:724
5228 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:732
5232 msgid "Default file chooser backend"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtksettings.c:733
5236 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtksettings.c:750
5240 msgid "Default print backend"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtksettings.c:751
5244 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtksettings.c:774
5248 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtksettings.c:775
5252 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtksettings.c:791
5256 msgid "Enable Mnemonics"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtksettings.c:792
5260 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtksettings.c:808
5264 msgid "Enable Accelerators"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtksettings.c:809
5268 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtksettings.c:826
5272 msgid "Recent Files Limit"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtksettings.c:827
5276 msgid "Number of recently used files"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtksettings.c:845
5280 msgid "Default IM module"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:846
5284 msgid "Which IM module should be used by default"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:864
5288 msgid "Recent Files Max Age"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtksettings.c:865
5292 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtksettings.c:874
5296 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtksettings.c:875
5300 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtksettings.c:897
5304 msgid "Sound Theme Name"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtksettings.c:898
5308 msgid "XDG sound theme name"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5312 #: gtk/gtksettings.c:920
5313 msgid "Audible Input Feedback"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtksettings.c:921
5317 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtksettings.c:942
5321 msgid "Enable Event Sounds"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtksettings.c:943
5325 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:958
5329 msgid "Enable Tooltips"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtksettings.c:959
5333 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5337 msgid "Mode"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5341 msgid ""
5342 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5343 "component widgets"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5347 msgid "Ignore hidden"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5351 msgid ""
5352 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5356 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5360 msgid "Climb Rate"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5364 msgid "Snap to Ticks"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5368 msgid ""
5369 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5370 "nearest step increment"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5374 msgid "Numeric"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5378 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5382 msgid "Wrap"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5386 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5390 msgid "Update Policy"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5394 msgid ""
5395 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5399 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5403 msgid "Style of bevel around the spin button"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5407 msgid "Has Resize Grip"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5411 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5415 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5419 msgid "The size of the icon"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5423 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5427 msgid "Blinking"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5431 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5435 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5439 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5443 msgid "The orientation of the tray"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5447 msgid "Has tooltip"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5453 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
5454
5455 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5456 msgid "Tooltip Text"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5460 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5464 msgid "Tooltip markup"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5468 #, fuzzy
5469 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5470 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
5471
5472 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5473 #, fuzzy
5474 msgid "The title of this tray icon"
5475 msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
5476
5477 #: gtk/gtktable.c:129
5478 msgid "Rows"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktable.c:130
5482 msgid "The number of rows in the table"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtktable.c:138
5486 msgid "Columns"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtktable.c:139
5490 msgid "The number of columns in the table"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtktable.c:147
5494 msgid "Row spacing"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktable.c:148
5498 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktable.c:156
5502 msgid "Column spacing"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktable.c:157
5506 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktable.c:166
5510 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktable.c:173
5514 msgid "Left attachment"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktable.c:180
5518 msgid "Right attachment"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtktable.c:181
5522 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktable.c:187
5526 msgid "Top attachment"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtktable.c:188
5530 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktable.c:194
5534 msgid "Bottom attachment"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktable.c:201
5538 msgid "Horizontal options"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktable.c:202
5542 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktable.c:208
5546 msgid "Vertical options"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktable.c:209
5550 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktable.c:215
5554 msgid "Horizontal padding"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktable.c:216
5558 msgid ""
5559 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5560 "pixels"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktable.c:222
5564 msgid "Vertical padding"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktable.c:223
5568 msgid ""
5569 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5570 "pixels"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktext.c:546
5574 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktext.c:554
5578 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktext.c:561
5582 msgid "Line Wrap"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktext.c:562
5586 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktext.c:569
5590 msgid "Word Wrap"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktext.c:570
5594 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5598 msgid "Tag Table"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5602 msgid "Text Tag Table"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5606 msgid "Current text of the buffer"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5610 msgid "Has selection"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5614 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5618 msgid "Cursor position"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5622 msgid ""
5623 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5627 msgid "Copy target list"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5631 msgid ""
5632 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5636 msgid "Paste target list"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5640 msgid ""
5641 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5642 "destination"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtktextmark.c:90
5646 msgid "Mark name"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtktextmark.c:97
5650 msgid "Left gravity"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtktextmark.c:98
5654 msgid "Whether the mark has left gravity"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktexttag.c:173
5658 msgid "Tag name"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtktexttag.c:174
5662 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktexttag.c:192
5666 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktexttag.c:199
5670 msgid "Background full height"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktexttag.c:200
5674 msgid ""
5675 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5676 "of the tagged characters"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktexttag.c:208
5680 msgid "Background stipple mask"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktexttag.c:209
5684 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktexttag.c:226
5688 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktexttag.c:234
5692 msgid "Foreground stipple mask"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktexttag.c:235
5696 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktexttag.c:242
5700 msgid "Text direction"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktexttag.c:243
5704 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:292
5708 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktexttag.c:301
5712 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktexttag.c:310
5716 msgid ""
5717 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5718 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtktexttag.c:321
5722 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: gtk/gtktexttag.c:330
5726 msgid "Font size in Pango units"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktexttag.c:340
5730 msgid ""
5731 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5732 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5733 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5737 msgid "Left, right, or center justification"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktexttag.c:379
5741 msgid ""
5742 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5743 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktexttag.c:386
5747 msgid "Left margin"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5751 msgid "Width of the left margin in pixels"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktexttag.c:396
5755 msgid "Right margin"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5759 msgid "Width of the right margin in pixels"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5763 msgid "Indent"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5767 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktexttag.c:419
5771 msgid ""
5772 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5773 "in Pango units"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktexttag.c:428
5777 msgid "Pixels above lines"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5781 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktexttag.c:438
5785 msgid "Pixels below lines"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5789 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktexttag.c:448
5793 msgid "Pixels inside wrap"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5797 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5801 msgid ""
5802 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5806 msgid "Tabs"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5810 msgid "Custom tabs for this text"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktexttag.c:504
5814 msgid "Invisible"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktexttag.c:505
5818 msgid "Whether this text is hidden."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktexttag.c:519
5822 msgid "Paragraph background color name"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:520
5826 msgid "Paragraph background color as a string"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:535
5830 msgid "Paragraph background color"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktexttag.c:536
5834 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktexttag.c:554
5838 msgid "Margin Accumulates"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktexttag.c:555
5842 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktexttag.c:568
5846 msgid "Background full height set"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtktexttag.c:569
5850 msgid "Whether this tag affects background height"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtktexttag.c:572
5854 msgid "Background stipple set"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktexttag.c:573
5858 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtktexttag.c:580
5862 msgid "Foreground stipple set"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtktexttag.c:581
5866 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtktexttag.c:616
5870 msgid "Justification set"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtktexttag.c:617
5874 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktexttag.c:624
5878 msgid "Left margin set"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktexttag.c:625
5882 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktexttag.c:628
5886 msgid "Indent set"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktexttag.c:629
5890 msgid "Whether this tag affects indentation"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktexttag.c:636
5894 msgid "Pixels above lines set"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5898 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktexttag.c:640
5902 msgid "Pixels below lines set"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktexttag.c:644
5906 msgid "Pixels inside wrap set"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtktexttag.c:645
5910 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtktexttag.c:652
5914 msgid "Right margin set"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: gtk/gtktexttag.c:653
5918 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: gtk/gtktexttag.c:660
5922 msgid "Wrap mode set"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: gtk/gtktexttag.c:661
5926 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: gtk/gtktexttag.c:664
5930 msgid "Tabs set"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtktexttag.c:665
5934 msgid "Whether this tag affects tabs"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtktexttag.c:668
5938 msgid "Invisible set"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtktexttag.c:669
5942 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtktexttag.c:672
5946 msgid "Paragraph background set"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtktexttag.c:673
5950 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtktextview.c:544
5954 msgid "Pixels Above Lines"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtktextview.c:554
5958 msgid "Pixels Below Lines"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktextview.c:564
5962 msgid "Pixels Inside Wrap"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktextview.c:582
5966 msgid "Wrap Mode"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktextview.c:600
5970 msgid "Left Margin"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktextview.c:610
5974 msgid "Right Margin"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktextview.c:638
5978 msgid "Cursor Visible"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktextview.c:639
5982 msgid "If the insertion cursor is shown"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktextview.c:646
5986 msgid "Buffer"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktextview.c:647
5990 msgid "The buffer which is displayed"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktextview.c:655
5994 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktextview.c:662
5998 msgid "Accepts tab"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktextview.c:663
6002 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktextview.c:692
6006 msgid "Error underline color"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktextview.c:693
6010 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6014 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6018 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6022 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6026 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6030 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6034 msgid "Draw Indicator"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6038 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6042 msgid "Toolbar Style"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6046 msgid "How to draw the toolbar"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6050 msgid "Show Arrow"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6054 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6058 msgid "Tooltips"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6062 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6066 msgid "Size of icons in this toolbar"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6070 msgid "Icon size set"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6074 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6078 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6082 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6086 msgid "Spacer size"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6090 msgid "Size of spacers"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6094 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6098 msgid "Maximum child expand"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6102 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6106 msgid "Space style"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6110 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6114 msgid "Button relief"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6118 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6122 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6126 msgid "Toolbar style"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6130 msgid ""
6131 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6135 msgid "Toolbar icon size"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6139 msgid "Size of icons in default toolbars"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6143 msgid "Text to show in the item."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6147 msgid ""
6148 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6149 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6153 msgid "Widget to use as the item label"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6157 msgid "Stock Id"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6161 msgid "The stock icon displayed on the item"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6165 msgid "Icon name"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6169 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6173 msgid "Icon widget"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6177 msgid "Icon widget to display in the item"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6181 msgid "Icon spacing"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6185 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6189 msgid ""
6190 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6191 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6195 msgid "TreeModelSort Model"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6199 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtktreeview.c:561
6203 msgid "TreeView Model"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: gtk/gtktreeview.c:562
6207 msgid "The model for the tree view"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: gtk/gtktreeview.c:570
6211 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtktreeview.c:578
6215 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: gtk/gtktreeview.c:585
6219 msgid "Headers Visible"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: gtk/gtktreeview.c:586
6223 msgid "Show the column header buttons"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtktreeview.c:593
6227 msgid "Headers Clickable"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtktreeview.c:594
6231 msgid "Column headers respond to click events"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtktreeview.c:601
6235 msgid "Expander Column"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtktreeview.c:602
6239 msgid "Set the column for the expander column"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtktreeview.c:617
6243 msgid "Rules Hint"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtktreeview.c:618
6247 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtktreeview.c:625
6251 msgid "Enable Search"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtktreeview.c:626
6255 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktreeview.c:633
6259 msgid "Search Column"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktreeview.c:634
6263 msgid "Model column to search through during interactive search"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktreeview.c:654
6267 msgid "Fixed Height Mode"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtktreeview.c:655
6271 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktreeview.c:675
6275 msgid "Hover Selection"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreeview.c:676
6279 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: gtk/gtktreeview.c:695
6283 msgid "Hover Expand"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtktreeview.c:696
6287 msgid ""
6288 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtktreeview.c:710
6292 msgid "Show Expanders"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: gtk/gtktreeview.c:711
6296 msgid "View has expanders"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: gtk/gtktreeview.c:725
6300 msgid "Level Indentation"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: gtk/gtktreeview.c:726
6304 msgid "Extra indentation for each level"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:735
6308 msgid "Rubber Banding"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:736
6312 msgid ""
6313 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktreeview.c:743
6317 msgid "Enable Grid Lines"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktreeview.c:744
6321 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreeview.c:752
6325 msgid "Enable Tree Lines"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:753
6329 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:761
6333 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:783
6337 msgid "Vertical Separator Width"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeview.c:784
6341 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeview.c:792
6345 msgid "Horizontal Separator Width"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeview.c:793
6349 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeview.c:801
6353 msgid "Allow Rules"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeview.c:802
6357 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtktreeview.c:808
6361 msgid "Indent Expanders"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtktreeview.c:809
6365 msgid "Make the expanders indented"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktreeview.c:815
6369 msgid "Even Row Color"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtktreeview.c:816
6373 msgid "Color to use for even rows"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtktreeview.c:822
6377 msgid "Odd Row Color"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtktreeview.c:823
6381 msgid "Color to use for odd rows"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtktreeview.c:829
6385 msgid "Row Ending details"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtktreeview.c:830
6389 msgid "Enable extended row background theming"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktreeview.c:836
6393 msgid "Grid line width"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktreeview.c:837
6397 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktreeview.c:843
6401 msgid "Tree line width"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtktreeview.c:844
6405 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: gtk/gtktreeview.c:850
6409 msgid "Grid line pattern"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktreeview.c:851
6413 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtktreeview.c:857
6417 msgid "Tree line pattern"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: gtk/gtktreeview.c:858
6421 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6425 msgid "Whether to display the column"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6429 msgid "Resizable"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6433 msgid "Column is user-resizable"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6437 msgid "Current width of the column"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6441 msgid "Space which is inserted between cells"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6445 msgid "Sizing"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6449 msgid "Resize mode of the column"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6453 msgid "Fixed Width"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6457 msgid "Current fixed width of the column"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6461 msgid "Minimum Width"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6465 msgid "Minimum allowed width of the column"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6469 msgid "Maximum Width"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6473 msgid "Maximum allowed width of the column"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6477 msgid "Title to appear in column header"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6481 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6485 msgid "Clickable"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6489 msgid "Whether the header can be clicked"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6493 msgid "Widget"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6497 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6501 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6505 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6509 msgid "Sort indicator"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6513 msgid "Whether to show a sort indicator"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6517 msgid "Sort order"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6521 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6525 msgid "Sort column ID"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6529 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6533 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6537 msgid "Merged UI definition"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6541 msgid "An XML string describing the merged UI"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: gtk/gtkviewport.c:107
6545 msgid ""
6546 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6547 "this viewport"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: gtk/gtkviewport.c:115
6551 msgid ""
6552 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6553 "this viewport"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: gtk/gtkviewport.c:123
6557 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: gtk/gtkwidget.c:485
6561 msgid "Widget name"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: gtk/gtkwidget.c:486
6565 msgid "The name of the widget"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: gtk/gtkwidget.c:492
6569 msgid "Parent widget"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: gtk/gtkwidget.c:493
6573 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: gtk/gtkwidget.c:500
6577 msgid "Width request"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: gtk/gtkwidget.c:501
6581 msgid ""
6582 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6583 "used"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtkwidget.c:509
6587 msgid "Height request"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtkwidget.c:510
6591 msgid ""
6592 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6593 "be used"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: gtk/gtkwidget.c:519
6597 msgid "Whether the widget is visible"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: gtk/gtkwidget.c:526
6601 msgid "Whether the widget responds to input"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: gtk/gtkwidget.c:532
6605 msgid "Application paintable"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: gtk/gtkwidget.c:533
6609 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtkwidget.c:539
6613 msgid "Can focus"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtkwidget.c:540
6617 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtkwidget.c:546
6621 msgid "Has focus"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: gtk/gtkwidget.c:547
6625 msgid "Whether the widget has the input focus"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: gtk/gtkwidget.c:553
6629 msgid "Is focus"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: gtk/gtkwidget.c:554
6633 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtkwidget.c:560
6637 msgid "Can default"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtkwidget.c:561
6641 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: gtk/gtkwidget.c:567
6645 msgid "Has default"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: gtk/gtkwidget.c:568
6649 msgid "Whether the widget is the default widget"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: gtk/gtkwidget.c:574
6653 msgid "Receives default"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: gtk/gtkwidget.c:575
6657 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: gtk/gtkwidget.c:581
6661 msgid "Composite child"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtkwidget.c:582
6665 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: gtk/gtkwidget.c:588
6669 msgid "Style"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: gtk/gtkwidget.c:589
6673 msgid ""
6674 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6675 "(colors etc)"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtkwidget.c:595
6679 msgid "Events"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtkwidget.c:596
6683 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:603
6687 msgid "Extension events"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:604
6691 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtkwidget.c:611
6695 msgid "No show all"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:612
6699 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: gtk/gtkwidget.c:635
6703 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: gtk/gtkwidget.c:691
6707 msgid "Window"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: gtk/gtkwidget.c:692
6711 msgid "The widget's window if it is realized"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: gtk/gtkwidget.c:706
6715 msgid "Double Buffered"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtkwidget.c:707
6719 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6723 msgid "Interior Focus"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6727 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6731 msgid "Focus linewidth"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6735 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6739 msgid "Focus line dash pattern"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6743 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6747 msgid "Focus padding"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6751 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6755 msgid "Cursor color"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6759 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6763 msgid "Secondary cursor color"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6767 msgid ""
6768 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6769 "right-to-left and left-to-right text"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6773 msgid "Cursor line aspect ratio"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6777 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6781 msgid "Draw Border"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6785 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6789 msgid "Unvisited Link Color"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6793 msgid "Color of unvisited links"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6797 msgid "Visited Link Color"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6801 msgid "Color of visited links"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6805 msgid "Wide Separators"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6809 msgid ""
6810 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6811 "instead of a line"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6815 msgid "Separator Width"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6819 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6823 msgid "Separator Height"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6827 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6831 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6835 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6839 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6843 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: gtk/gtkwindow.c:478
6847 msgid "Window Type"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: gtk/gtkwindow.c:479
6851 msgid "The type of the window"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: gtk/gtkwindow.c:487
6855 msgid "Window Title"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: gtk/gtkwindow.c:488
6859 msgid "The title of the window"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: gtk/gtkwindow.c:495
6863 msgid "Window Role"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkwindow.c:496
6867 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: gtk/gtkwindow.c:512
6871 msgid "Startup ID"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: gtk/gtkwindow.c:513
6875 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: gtk/gtkwindow.c:520
6879 msgid "Allow Shrink"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtkwindow.c:522
6883 #, no-c-format
6884 msgid ""
6885 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6886 "time a bad idea"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: gtk/gtkwindow.c:529
6890 msgid "Allow Grow"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwindow.c:530
6894 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwindow.c:538
6898 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwindow.c:545
6902 msgid "Modal"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: gtk/gtkwindow.c:546
6906 msgid ""
6907 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6908 "up)"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: gtk/gtkwindow.c:553
6912 msgid "Window Position"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: gtk/gtkwindow.c:554
6916 msgid "The initial position of the window"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: gtk/gtkwindow.c:562
6920 msgid "Default Width"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: gtk/gtkwindow.c:563
6924 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: gtk/gtkwindow.c:572
6928 msgid "Default Height"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: gtk/gtkwindow.c:573
6932 msgid ""
6933 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: gtk/gtkwindow.c:582
6937 msgid "Destroy with Parent"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: gtk/gtkwindow.c:583
6941 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: gtk/gtkwindow.c:591
6945 msgid "Icon for this window"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: gtk/gtkwindow.c:607
6949 msgid "Name of the themed icon for this window"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: gtk/gtkwindow.c:622
6953 msgid "Is Active"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: gtk/gtkwindow.c:623
6957 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: gtk/gtkwindow.c:630
6961 msgid "Focus in Toplevel"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: gtk/gtkwindow.c:631
6965 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: gtk/gtkwindow.c:638
6969 msgid "Type hint"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: gtk/gtkwindow.c:639
6973 msgid ""
6974 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6975 "and how to treat it."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: gtk/gtkwindow.c:647
6979 msgid "Skip taskbar"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: gtk/gtkwindow.c:648
6983 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: gtk/gtkwindow.c:655
6987 msgid "Skip pager"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: gtk/gtkwindow.c:656
6991 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: gtk/gtkwindow.c:663
6995 msgid "Urgent"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: gtk/gtkwindow.c:664
6999 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: gtk/gtkwindow.c:678
7003 msgid "Accept focus"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: gtk/gtkwindow.c:679
7007 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: gtk/gtkwindow.c:693
7011 msgid "Focus on map"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: gtk/gtkwindow.c:694
7015 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: gtk/gtkwindow.c:708
7019 msgid "Decorated"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: gtk/gtkwindow.c:709
7023 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: gtk/gtkwindow.c:723
7027 msgid "Deletable"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: gtk/gtkwindow.c:724
7031 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: gtk/gtkwindow.c:740
7035 msgid "Gravity"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: gtk/gtkwindow.c:741
7039 msgid "The window gravity of the window"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: gtk/gtkwindow.c:758
7043 msgid "Transient for Window"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: gtk/gtkwindow.c:759
7047 msgid "The transient parent of the dialog"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: gtk/gtkwindow.c:774
7051 msgid "Opacity for Window"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: gtk/gtkwindow.c:775
7055 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7059 msgid "IM Preedit style"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7063 msgid "How to draw the input method preedit string"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7067 msgid "IM Status style"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7071 msgid "How to draw the input method statusbar"
7072 msgstr ""
7073
7074 #, fuzzy
7075 #~ msgid "The current page in the document."
7076 #~ msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"