]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/th.po
Merge fix for bgo#315462 - Make GtkLabel deal with too-small height allocations grace...
[~andy/gtk] / po-properties / th.po
1 # Thai translation for gtk+.
2 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003-2004.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-04 01:14-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 msgid "Colorspace"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
32 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
36 msgid "Has Alpha"
37 msgstr ""
38
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
40 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
44 msgid "Bits per Sample"
45 msgstr ""
46
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
48 msgid "The number of bits per sample"
49 msgstr ""
50
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
52 msgid "Width"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
56 msgid "The number of columns of the pixbuf"
57 msgstr ""
58
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
60 msgid "Height"
61 msgstr ""
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
64 msgid "The number of rows of the pixbuf"
65 msgstr ""
66
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
68 msgid "Rowstride"
69 msgstr ""
70
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
72 msgid ""
73 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
77 msgid "Pixels"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
81 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
82 msgstr ""
83
84 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
85 msgid "Default Display"
86 msgstr ""
87
88 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
89 msgid "The default display for GDK"
90 msgstr ""
91
92 #: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
93 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
94 msgid "Screen"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk/gdkpango.c:538
98 msgid "the GdkScreen for the renderer"
99 msgstr ""
100
101 #: gdk/gdkscreen.c:75
102 msgid "Font options"
103 msgstr ""
104
105 #: gdk/gdkscreen.c:76
106 msgid "The default font options for the screen"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk/gdkscreen.c:83
110 msgid "Font resolution"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk/gdkscreen.c:84
114 msgid "The resolution for fonts on the screen"
115 msgstr ""
116
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
118 msgid "Program name"
119 msgstr "ชื่อโปรแกรม"
120
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
122 msgid ""
123 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
124 "g_get_application_name()"
125 msgstr "ชื่อของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลจาก g_get_application_name() โดยปริยาย"
126
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
128 msgid "Program version"
129 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
132 msgid "The version of the program"
133 msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
136 msgid "Copyright string"
137 msgstr "ข้อความสงวนลิขสิทธิ์"
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
140 msgid "Copyright information for the program"
141 msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ์ของโปรแกรม"
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
144 msgid "Comments string"
145 msgstr "ข้อความอธิบาย"
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
148 msgid "Comments about the program"
149 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
152 msgid "Website URL"
153 msgstr "URL ของเว็บไซต์"
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
156 msgid "The URL for the link to the website of the program"
157 msgstr "URL สำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม"
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
160 msgid "Website label"
161 msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr "ฉลากสำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ URL โดยปริยาย"
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
170 msgid "Authors"
171 msgstr "ผู้เขียน"
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr "รายชื่อผู้เขียนโปรแกรม"
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
178 msgid "Documenters"
179 msgstr "ผู้จัดทำเอกสาร"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr "รายชื่อผู้จัดทำเอกสารของโปรแกรม"
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
186 msgid "Artists"
187 msgstr "ศิลปิน"
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr "รายชื่อผู้ที่ร่วมสมทบงานศิลป์ให้กับโปรแกรม"
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr "เครดิตผู้แปล"
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr "เครดิตสำหรับผู้แปล ข้อความนี้ควรกำหนดให้แปลได้"
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
203 msgid "Logo"
204 msgstr "โลโก้"
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211 "โลโก้สำหรับกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลลัพธ์จาก "
212 "gtk_window_get_default_icon_list() โดยปริยาย"
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
215 msgid "Logo Icon Name"
216 msgstr "ชื่อไอคอนของโลโก้"
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
219 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
220 msgstr "ชื่อไอคอนที่จะใช้เป็นโลโก้ของกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม"
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
223 msgid "Wrap license"
224 msgstr "ตัดบรรทัดสัญญาอนุญาต"
225
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
227 msgid "Whether to wrap the license text."
228 msgstr "กำหนดว่าจะตัดบรรทัดในการแสดงข้อความสัญญาอนุญาตหรือไม่"
229
230 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
231 msgid "Accelerator Closure"
232 msgstr ""
233
234 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
235 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
239 msgid "Accelerator Widget"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
243 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
247 #: gtk/gtktextmark.c:89
248 msgid "Name"
249 msgstr "ชื่อ"
250
251 #: gtk/gtkaction.c:180
252 msgid "A unique name for the action."
253 msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
256 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
257 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
258 msgid "Label"
259 msgstr "ฉลาก"
260
261 #: gtk/gtkaction.c:199
262 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
263 msgstr "ฉลากสำหรับรายการเมนูและปุ่มที่เรียกใช้การกระทำนี้"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:215
266 msgid "Short label"
267 msgstr "ฉลากแบบสั้น"
268
269 #: gtk/gtkaction.c:216
270 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
271 msgstr "ฉลากแบบสั้นที่สามารถใช้กับปุ่มในแถบเครื่องมือได้"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:224
274 msgid "Tooltip"
275 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
276
277 #: gtk/gtkaction.c:225
278 msgid "A tooltip for this action."
279 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
280
281 #: gtk/gtkaction.c:240
282 msgid "Stock Icon"
283 msgstr "ไอคอนสำเร็จรูป"
284
285 #: gtk/gtkaction.c:241
286 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
287 msgstr "ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้"
288
289 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
290 msgid "GIcon"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
295 msgid "The GIcon being displayed"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
299 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
300 msgid "Icon Name"
301 msgstr "ชื่อไอคอน"
302
303 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
304 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
305 msgid "The name of the icon from the icon theme"
306 msgstr "ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน"
307
308 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
309 msgid "Visible when horizontal"
310 msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนวนอน"
311
312 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
313 msgid ""
314 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
315 "orientation."
316 msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวนอน"
317
318 #: gtk/gtkaction.c:306
319 msgid "Visible when overflown"
320 msgstr "แสดงเมื่อลอยตัว"
321
322 #: gtk/gtkaction.c:307
323 msgid ""
324 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
325 "overflow menu."
326 msgstr "ถ้าเป็น TRUE ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะปรากฏตัวในแถบเครื่องมือที่ลอยตัว"
327
328 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
329 msgid "Visible when vertical"
330 msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนตั้ง"
331
332 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
333 msgid ""
334 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
335 "orientation."
336 msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวตั้ง"
337
338 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
339 msgid "Is important"
340 msgstr "สำคัญ"
341
342 #: gtk/gtkaction.c:323
343 msgid ""
344 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
345 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
346 msgstr ""
347 "กำหนดว่าการกระทำนี้ถือว่าสำคัญหรือไม่ ถ้าเป็น TRUE "
348 "ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะแสดงข้อความในโหมด GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
349
350 #: gtk/gtkaction.c:331
351 msgid "Hide if empty"
352 msgstr "ซ่อนถ้าว่างเปล่า"
353
354 #: gtk/gtkaction.c:332
355 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
356 msgstr "ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า"
357
358 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
359 #: gtk/gtkwidget.c:523
360 msgid "Sensitive"
361 msgstr "มีการตอบสนอง"
362
363 #: gtk/gtkaction.c:339
364 msgid "Whether the action is enabled."
365 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
366
367 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
369 msgid "Visible"
370 msgstr "ปรากฏ"
371
372 #: gtk/gtkaction.c:346
373 msgid "Whether the action is visible."
374 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
375
376 #: gtk/gtkaction.c:352
377 msgid "Action Group"
378 msgstr "กลุ่มการกระทำ"
379
380 #: gtk/gtkaction.c:353
381 msgid ""
382 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
383 "use)."
384 msgstr ""
385 "GtkActionGroup ที่อ็อบเจกต์ GtkAction นี้เชื่อมโยงอยู่ หรือเป็นค่า NULL "
386 "(สำหรับใช้เป็นการภายใน)"
387
388 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
389 msgid "A name for the action group."
390 msgstr "ชื่อของกลุ่มการกระทำ"
391
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
393 msgid "Whether the action group is enabled."
394 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
395
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
397 msgid "Whether the action group is visible."
398 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
401 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
402 msgid "Value"
403 msgstr "ค่า"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:94
406 msgid "The value of the adjustment"
407 msgstr "ค่าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:110
410 msgid "Minimum Value"
411 msgstr "ค่าต่ำสุด"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:111
414 msgid "The minimum value of the adjustment"
415 msgstr "ค่าต่ำสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:130
418 msgid "Maximum Value"
419 msgstr "ค่าสูงสุด"
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:131
422 msgid "The maximum value of the adjustment"
423 msgstr "ค่าสูงสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:147
426 msgid "Step Increment"
427 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้น"
428
429 #: gtk/gtkadjustment.c:148
430 msgid "The step increment of the adjustment"
431 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้นของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
432
433 #: gtk/gtkadjustment.c:164
434 msgid "Page Increment"
435 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้า"
436
437 #: gtk/gtkadjustment.c:165
438 msgid "The page increment of the adjustment"
439 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:184
442 msgid "Page Size"
443 msgstr "ขนาดของหน้า"
444
445 #: gtk/gtkadjustment.c:185
446 msgid "The page size of the adjustment"
447 msgstr "ขนาดของหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:90
450 msgid "Horizontal alignment"
451 msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
454 msgid ""
455 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
456 "right aligned"
457 msgstr ""
458 "ตำแหน่งตามแนวนอนของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบซ้าย 1.0 "
459 "คือเรียงชิดขอบขวา"
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:100
462 msgid "Vertical alignment"
463 msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
466 msgid ""
467 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
468 "bottom aligned"
469 msgstr ""
470 "ตำแหน่งตามแนวตั้งของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบบน 1.0 "
471 "คือเรียงชิดขอบล่าง"
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:109
474 msgid "Horizontal scale"
475 msgstr "สัดส่วนตามแนวนอน"
476
477 #: gtk/gtkalignment.c:110
478 msgid ""
479 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
480 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
481 msgstr ""
482 "ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวนอนมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
483 "จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
484
485 #: gtk/gtkalignment.c:118
486 msgid "Vertical scale"
487 msgstr "สัดส่วนตามแนวตั้ง"
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:119
490 msgid ""
491 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
492 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
493 msgstr ""
494 "ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวตั้งมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
495 "จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
496
497 #: gtk/gtkalignment.c:136
498 msgid "Top Padding"
499 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านบน"
500
501 #: gtk/gtkalignment.c:137
502 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
503 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านบนของวิดเจ็ต"
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:153
506 msgid "Bottom Padding"
507 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านล่าง"
508
509 #: gtk/gtkalignment.c:154
510 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
511 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านล่างของวิดเจ็ต"
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:170
514 msgid "Left Padding"
515 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านซ้าย"
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:171
518 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
519 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านซ้ายของวิดเจ็ต"
520
521 #: gtk/gtkalignment.c:187
522 msgid "Right Padding"
523 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านขวา"
524
525 #: gtk/gtkalignment.c:188
526 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
527 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านขวาของวิดเจ็ต"
528
529 #: gtk/gtkarrow.c:75
530 msgid "Arrow direction"
531 msgstr "ทิศทางของลูกศร"
532
533 #: gtk/gtkarrow.c:76
534 msgid "The direction the arrow should point"
535 msgstr "ทิศทางการชี้ของลูกศร"
536
537 #: gtk/gtkarrow.c:84
538 msgid "Arrow shadow"
539 msgstr "เงาของลูกศร"
540
541 #: gtk/gtkarrow.c:85
542 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
543 msgstr "รูปแบบของเงารอบลูกศร"
544
545 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
546 msgid "Arrow Scaling"
547 msgstr "การปรับขนาดของลูกศร"
548
549 #: gtk/gtkarrow.c:93
550 msgid "Amount of space used up by arrow"
551 msgstr "เนื้อที่ที่ใช้โดยลูกศร"
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
554 msgid "Horizontal Alignment"
555 msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
556
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
558 msgid "X alignment of the child"
559 msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน X ของอ็อบเจกต์ลูก"
560
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
562 msgid "Vertical Alignment"
563 msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
566 msgid "Y alignment of the child"
567 msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน Y ของอ็อบเจกต์ลูก"
568
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
570 msgid "Ratio"
571 msgstr "สัดส่วน"
572
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
574 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
575 msgstr "สัดส่วนขนาดในกรณีที่ obey_child เป็น FALSE"
576
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
578 msgid "Obey child"
579 msgstr "ตามอ็อบเจกต์ลูก"
580
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
582 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
583 msgstr "บังคับสัดส่วนขนาดให้ตรงกับของอ็อบเจกต์ลูกของเฟรม"
584
585 #: gtk/gtkassistant.c:281
586 msgid "Header Padding"
587 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับหัวเรื่อง"
588
589 #: gtk/gtkassistant.c:282
590 msgid "Number of pixels around the header."
591 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบหัวเรื่อง"
592
593 #: gtk/gtkassistant.c:289
594 msgid "Content Padding"
595 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:290
598 msgid "Number of pixels around the content pages."
599 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบเนื้อหาของหน้า"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:306
602 msgid "Page type"
603 msgstr "ชนิดของหน้า"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:307
606 msgid "The type of the assistant page"
607 msgstr "ชนิดของหน้าเครื่องมือช่วย"
608
609 #: gtk/gtkassistant.c:324
610 msgid "Page title"
611 msgstr "หัวเรื่องของหน้า"
612
613 #: gtk/gtkassistant.c:325
614 msgid "The title of the assistant page"
615 msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
616
617 #: gtk/gtkassistant.c:341
618 msgid "Header image"
619 msgstr "ภาพที่หัวเรื่อง"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:342
622 msgid "Header image for the assistant page"
623 msgstr "ภาพที่หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
624
625 #: gtk/gtkassistant.c:358
626 msgid "Sidebar image"
627 msgstr "ภาพที่แถบข้าง"
628
629 #: gtk/gtkassistant.c:359
630 msgid "Sidebar image for the assistant page"
631 msgstr "ภาพที่แถบข้างของหน้าเครื่องมือช่วย"
632
633 #: gtk/gtkassistant.c:374
634 msgid "Page complete"
635 msgstr "หน้าเสร็จสมบูรณ์"
636
637 #: gtk/gtkassistant.c:375
638 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
639 msgstr "ระบุว่าข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดของหน้าได้ถูกเติมเรียบร้อยแล้ว"
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:91
642 msgid "Minimum child width"
643 msgstr "ความกว้างต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:92
646 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
647 msgstr "ความกว้างต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:100
650 msgid "Minimum child height"
651 msgstr "ความสูงต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:101
654 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
655 msgstr "ความสูงต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:109
658 msgid "Child internal width padding"
659 msgstr "ความกว้างภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:110
662 msgid "Amount to increase child's size on either side"
663 msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านข้าง"
664
665 #: gtk/gtkbbox.c:118
666 msgid "Child internal height padding"
667 msgstr "ความสูงภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
668
669 #: gtk/gtkbbox.c:119
670 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
671 msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านบนและด้านล่าง"
672
673 #: gtk/gtkbbox.c:127
674 msgid "Layout style"
675 msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
676
677 #: gtk/gtkbbox.c:128
678 msgid ""
679 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
680 "edge, start and end"
681 msgstr ""
682 "วิธีการจัดวางปุ่มในกล่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ default (แบบปกติ), spread (กระจาย), edge "
683 "(ชิดขอบ), start (ชิดต้นกล่อง) และ end (ชิดท้ายกล่อง)"
684
685 #: gtk/gtkbbox.c:136
686 msgid "Secondary"
687 msgstr "ชุดรอง"
688
689 #: gtk/gtkbbox.c:137
690 msgid ""
691 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
692 "g., help buttons"
693 msgstr ""
694 "ถ้าเป็น TRUE อ็อบเจกต์ลูกจะปรากฏในกลุ่มรอง ซึ่งเหมาะสำหรับอ็อบเจกต์อย่างปุ่มวิธีใช้ เป็นต้น"
695
696 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
697 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
698 msgid "Spacing"
699 msgstr "ช่องไฟ"
700
701 #: gtk/gtkbox.c:131
702 msgid "The amount of space between children"
703 msgstr "ช่องไฟระหว่างอ็อบเจกต์ลูก"
704
705 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
706 #: gtk/gtktoolbar.c:573
707 msgid "Homogeneous"
708 msgstr "สม่ำเสมอ"
709
710 #: gtk/gtkbox.c:141
711 msgid "Whether the children should all be the same size"
712 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
713
714 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
715 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
716 msgid "Expand"
717 msgstr "ขยาย"
718
719 #: gtk/gtkbox.c:149
720 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
721 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
722
723 #: gtk/gtkbox.c:155
724 msgid "Fill"
725 msgstr "เติมเต็ม"
726
727 #: gtk/gtkbox.c:156
728 msgid ""
729 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
730 "used as padding"
731 msgstr ""
732 "กำหนดว่าพื้นที่ที่เพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกนั้น ควรให้อ็อบเจกต์ลูกขยายตัวจนเต็ม หรือให้ใช้เติมพื้นที่หรือไม่"
733
734 #: gtk/gtkbox.c:162
735 msgid "Padding"
736 msgstr "การเติมพื้นที่"
737
738 #: gtk/gtkbox.c:163
739 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
740 msgstr "พื้นที่ที่จะเติมลงระหว่างอ็อบเจกต์ลูกกับสิ่งที่อยู่รอบๆ ในหน่วยพิกเซล"
741
742 #: gtk/gtkbox.c:169
743 msgid "Pack type"
744 msgstr "วิธีบรรจุ"
745
746 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
747 msgid ""
748 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
749 "start or end of the parent"
750 msgstr "ค่า GtkPackType ระบุว่าอ็อบเจกต์ลูกบรรจุโดยเทียบกับต้นหรือท้ายของอ็อบเจกต์แม่"
751
752 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
753 #: gtk/gtkruler.c:148
754 msgid "Position"
755 msgstr "ตำแหน่ง"
756
757 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
758 msgid "The index of the child in the parent"
759 msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
760
761 #: gtk/gtkbuilder.c:96
762 msgid "Translation Domain"
763 msgstr "โดเมนคำแปล"
764
765 #: gtk/gtkbuilder.c:97
766 msgid "The translation domain used by gettext"
767 msgstr "โดเมนคำแปลที่ gettext ใช้"
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:220
770 msgid ""
771 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
772 "widget"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
776 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
777 msgid "Use underline"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
781 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
782 msgid ""
783 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
784 "for the mnemonic accelerator key"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
788 msgid "Use stock"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkbutton.c:236
792 msgid ""
793 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
797 msgid "Focus on click"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
801 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:251
805 msgid "Border relief"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:252
809 msgid "The border relief style"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:269
813 msgid "Horizontal alignment for child"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkbutton.c:288
817 msgid "Vertical alignment for child"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
821 msgid "Image widget"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkbutton.c:306
825 msgid "Child widget to appear next to the button text"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:320
829 msgid "Image position"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:321
833 msgid "The position of the image relative to the text"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:433
837 msgid "Default Spacing"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkbutton.c:434
841 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:440
845 msgid "Default Outside Spacing"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:441
849 msgid ""
850 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
851 "border"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkbutton.c:446
855 msgid "Child X Displacement"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkbutton.c:447
859 msgid ""
860 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:454
864 msgid "Child Y Displacement"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:455
868 msgid ""
869 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:471
873 msgid "Displace focus"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:472
877 msgid ""
878 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
879 "rectangle"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1682
883 msgid "Inner Border"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:486
887 msgid "Border between button edges and child."
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkbutton.c:499
891 msgid "Image spacing"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkbutton.c:500
895 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkbutton.c:514
899 msgid "Show button images"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkbutton.c:515
903 msgid "Whether images should be shown on buttons"
904 msgstr ""
905
906 #: gtk/gtkcalendar.c:440
907 msgid "Year"
908 msgstr "ปี"
909
910 #: gtk/gtkcalendar.c:441
911 msgid "The selected year"
912 msgstr "ปีที่เลือก"
913
914 #: gtk/gtkcalendar.c:454
915 msgid "Month"
916 msgstr "เดือน"
917
918 #: gtk/gtkcalendar.c:455
919 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
920 msgstr "เดือนที่เลือก (เป็นเลขระหว่าง 0 และ 11)"
921
922 #: gtk/gtkcalendar.c:469
923 msgid "Day"
924 msgstr "วัน"
925
926 #: gtk/gtkcalendar.c:470
927 msgid ""
928 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
929 "currently selected day)"
930 msgstr "วันที่เลือก (เป็นเลขระหว่าง 1 และ 31 ตั้งเป็น 0 จะยกเลิกวันที่เลือกไว้)"
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:484
933 msgid "Show Heading"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:485
937 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcalendar.c:499
941 msgid "Show Day Names"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcalendar.c:500
945 msgid "If TRUE, day names are displayed"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcalendar.c:513
949 msgid "No Month Change"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:514
953 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:528
957 msgid "Show Week Numbers"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcalendar.c:529
961 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcalendar.c:544
965 msgid "Details Width"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcalendar.c:545
969 msgid "Details width in characters"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:560
973 msgid "Details Height"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:561
977 msgid "Details height in rows"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:577
981 msgid "Show Details"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcalendar.c:578
985 msgid "If TRUE, details are shown"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
989 msgid "mode"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
993 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
997 msgid "visible"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1001 msgid "Display the cell"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1005 msgid "Display the cell sensitive"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1009 msgid "xalign"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1013 msgid "The x-align"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1017 msgid "yalign"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1021 msgid "The y-align"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1025 msgid "xpad"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1029 msgid "The xpad"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1033 msgid "ypad"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1037 msgid "The ypad"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1041 msgid "width"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1045 msgid "The fixed width"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1049 msgid "height"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1053 msgid "The fixed height"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1057 msgid "Is Expander"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1061 msgid "Row has children"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1065 msgid "Is Expanded"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1069 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1073 msgid "Cell background color name"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1077 msgid "Cell background color as a string"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1081 msgid "Cell background color"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1085 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1089 msgid "Editing"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1093 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1097 msgid "Cell background set"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1101 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1105 msgid "Accelerator key"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1109 msgid "The keyval of the accelerator"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1113 msgid "Accelerator modifiers"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1117 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1121 msgid "Accelerator keycode"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1125 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1129 msgid "Accelerator Mode"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1133 msgid "The type of accelerators"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1137 msgid "Model"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1141 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1145 msgid "Text Column"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1149 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1153 msgid "Has Entry"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1157 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1161 msgid "Pixbuf Object"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1165 msgid "The pixbuf to render"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1169 msgid "Pixbuf Expander Open"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1173 msgid "Pixbuf for open expander"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1177 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1181 msgid "Pixbuf for closed expander"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1185 msgid "Stock ID"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1189 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1193 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1194 msgid "Size"
1195 msgstr "ขนาด"
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1198 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1202 msgid "Detail"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1206 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1210 msgid "Follow State"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1214 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1218 msgid "Icon"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1222 msgid "Value of the progress bar"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1226 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1227 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1228 msgid "Text"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1232 msgid "Text on the progress bar"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1236 msgid "Pulse"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1240 msgid ""
1241 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1242 "don't know how much."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1246 msgid "Text x alignment"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1250 msgid ""
1251 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1252 "layouts."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1256 msgid "Text y alignment"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1260 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1264 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1265 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1266 msgid "Orientation"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1270 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1274 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1275 msgid "Adjustment"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1279 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1283 msgid "Climb rate"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1287 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1291 msgid "Digits"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1295 msgid "The number of decimal places to display"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1299 msgid "Text to render"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1303 msgid "Markup"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1307 msgid "Marked up text to render"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1311 msgid "Attributes"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1315 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1319 msgid "Single Paragraph Mode"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1323 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1327 msgid "Background color name"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1331 msgid "Background color as a string"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1335 msgid "Background color"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1339 msgid "Background color as a GdkColor"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1343 msgid "Foreground color name"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1347 msgid "Foreground color as a string"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1351 msgid "Foreground color"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1355 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1359 #: gtk/gtktextview.c:573
1360 msgid "Editable"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1364 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1368 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1369 msgid "Font"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1373 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1377 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1381 msgid "Font family"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1385 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1389 #: gtk/gtktexttag.c:291
1390 msgid "Font style"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1394 #: gtk/gtktexttag.c:300
1395 msgid "Font variant"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1399 #: gtk/gtktexttag.c:309
1400 msgid "Font weight"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1404 #: gtk/gtktexttag.c:320
1405 msgid "Font stretch"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1409 #: gtk/gtktexttag.c:329
1410 msgid "Font size"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1414 msgid "Font points"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1418 msgid "Font size in points"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1422 msgid "Font scale"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1426 msgid "Font scaling factor"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1430 msgid "Rise"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1434 msgid ""
1435 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1439 msgid "Strikethrough"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1443 msgid "Whether to strike through the text"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1447 msgid "Underline"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1451 msgid "Style of underline for this text"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1455 msgid "Language"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1459 msgid ""
1460 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1461 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1462 "probably don't need it"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1466 msgid "Ellipsize"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1470 msgid ""
1471 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1472 "have enough room to display the entire string"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1476 #: gtk/gtklabel.c:519
1477 msgid "Width In Characters"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1481 msgid "The desired width of the label, in characters"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1485 msgid "Wrap mode"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1489 msgid ""
1490 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1491 "have enough room to display the entire string"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1495 msgid "Wrap width"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1499 msgid "The width at which the text is wrapped"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1503 msgid "Alignment"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1507 msgid "How to align the lines"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1511 msgid "Background set"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1515 msgid "Whether this tag affects the background color"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1519 msgid "Foreground set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1523 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1527 msgid "Editability set"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1531 msgid "Whether this tag affects text editability"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1535 msgid "Font family set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1539 msgid "Whether this tag affects the font family"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1543 msgid "Font style set"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1547 msgid "Whether this tag affects the font style"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1551 msgid "Font variant set"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1555 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1559 msgid "Font weight set"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1563 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1567 msgid "Font stretch set"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1571 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1575 msgid "Font size set"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1579 msgid "Whether this tag affects the font size"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1583 msgid "Font scale set"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1587 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1591 msgid "Rise set"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1595 msgid "Whether this tag affects the rise"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1599 msgid "Strikethrough set"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1603 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1607 msgid "Underline set"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1611 msgid "Whether this tag affects underlining"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1615 msgid "Language set"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1619 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1623 msgid "Ellipsize set"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1627 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1631 msgid "Align set"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1635 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1639 msgid "Toggle state"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1643 msgid "The toggle state of the button"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1647 msgid "Inconsistent state"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1651 msgid "The inconsistent state of the button"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1655 msgid "Activatable"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1659 msgid "The toggle button can be activated"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1663 msgid "Radio state"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1667 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1671 msgid "Indicator size"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1675 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1676 msgid "Size of check or radio indicator"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellview.c:182
1680 msgid "CellView model"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellview.c:183
1684 msgid "The model for cell view"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1688 msgid "Indicator Size"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1692 msgid "Indicator Spacing"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1696 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1700 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1701 msgid "Active"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1705 msgid "Whether the menu item is checked"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1709 msgid "Inconsistent"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1713 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1717 msgid "Draw as radio menu item"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1721 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1725 msgid "Use alpha"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1729 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1733 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1734 msgid "Title"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1738 msgid "The title of the color selection dialog"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1742 msgid "Current Color"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1746 msgid "The selected color"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1750 msgid "Current Alpha"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1754 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1758 msgid "Has Opacity Control"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1762 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1766 msgid "Has palette"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1770 msgid "Whether a palette should be used"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1774 msgid "The current color"
1775 msgstr "สีปัจจุบัน"
1776
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1778 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1779 msgstr "ความทึบแสงปัจจุบัน (0 ใส, 65535 ทึบ)"
1780
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1782 msgid "Custom palette"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1786 msgid "Palette to use in the color selector"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1790 msgid "Color Selection"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1794 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1798 msgid "OK Button"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1802 msgid "The OK button of the dialog."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1806 msgid "Cancel Button"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1810 msgid "The cancel button of the dialog."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1814 msgid "Help Button"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1818 msgid "The help button of the dialog."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcombo.c:145
1822 msgid "Enable arrow keys"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcombo.c:146
1826 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcombo.c:152
1830 msgid "Always enable arrows"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkcombo.c:153
1834 msgid "Obsolete property, ignored"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcombo.c:159
1838 msgid "Case sensitive"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkcombo.c:160
1842 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombo.c:167
1846 msgid "Allow empty"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombo.c:168
1850 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombo.c:175
1854 msgid "Value in list"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombo.c:176
1858 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1862 msgid "ComboBox model"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1866 msgid "The model for the combo box"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1870 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1874 msgid "Row span column"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1878 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1882 msgid "Column span column"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1886 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1890 msgid "Active item"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1894 msgid "The item which is currently active"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1898 msgid "Add tearoffs to menus"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1902 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1906 msgid "Has Frame"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1910 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1914 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1918 msgid "Tearoff Title"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1922 msgid ""
1923 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1924 "off"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1928 msgid "Popup shown"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1932 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1936 msgid "Button Sensitivity"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1940 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1944 msgid "Appears as list"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1948 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1952 msgid "Arrow Size"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1956 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
1960 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1961 #: gtk/gtkviewport.c:122
1962 msgid "Shadow type"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1966 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1970 msgid "Resize mode"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1974 msgid "Specify how resize events are handled"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1978 msgid "Border width"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1982 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1986 msgid "Child"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcontainer.c:256
1990 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcurve.c:124
1994 msgid "Curve type"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcurve.c:125
1998 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkcurve.c:132
2002 msgid "Minimum X"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcurve.c:133
2006 msgid "Minimum possible value for X"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcurve.c:141
2010 msgid "Maximum X"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcurve.c:142
2014 msgid "Maximum possible X value"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcurve.c:150
2018 msgid "Minimum Y"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkcurve.c:151
2022 msgid "Minimum possible value for Y"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkcurve.c:159
2026 msgid "Maximum Y"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkcurve.c:160
2030 msgid "Maximum possible value for Y"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkdialog.c:145
2034 msgid "Has separator"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkdialog.c:146
2038 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkdialog.c:191
2042 msgid "Content area border"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkdialog.c:192
2046 msgid "Width of border around the main dialog area"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkdialog.c:209
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Content area spacing"
2052 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
2053
2054 #: gtk/gtkdialog.c:210
2055 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkdialog.c:217
2059 msgid "Button spacing"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkdialog.c:218
2063 msgid "Spacing between buttons"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkdialog.c:226
2067 msgid "Action area border"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkdialog.c:227
2071 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
2075 msgid "Cursor Position"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
2079 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
2083 msgid "Selection Bound"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
2087 msgid ""
2088 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkentry.c:626
2092 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkentry.c:633
2096 msgid "Maximum length"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkentry.c:634
2100 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:642
2104 msgid "Visibility"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:643
2108 msgid ""
2109 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2110 "mode)"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentry.c:651
2114 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkentry.c:659
2118 msgid ""
2119 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:666 gtk/gtkentry.c:1232
2123 msgid "Invisible character"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkentry.c:667 gtk/gtkentry.c:1233
2127 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:674
2131 msgid "Activates default"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:675
2135 msgid ""
2136 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2137 "dialog) when Enter is pressed"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:681
2141 msgid "Width in chars"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentry.c:682
2145 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkentry.c:691
2149 msgid "Scroll offset"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentry.c:692
2153 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentry.c:702
2157 msgid "The contents of the entry"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2161 msgid "X align"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2165 msgid ""
2166 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2167 "layouts."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:734
2171 msgid "Truncate multiline"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkentry.c:735
2175 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkentry.c:751
2179 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2183 msgid "Overwrite mode"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkentry.c:767
2187 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkentry.c:781
2191 msgid "Text length"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkentry.c:782
2195 msgid "Length of the text currently in the entry"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkentry.c:797
2199 msgid "Invisible char set"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkentry.c:798
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Whether the invisible char has been set"
2205 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
2206
2207 #: gtk/gtkentry.c:816
2208 msgid "Caps Lock warning"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentry.c:817
2212 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentry.c:831
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Progress Fraction"
2218 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
2219
2220 #: gtk/gtkentry.c:832
2221 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:849
2225 msgid "Progress Pulse Step"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentry.c:850
2229 msgid ""
2230 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2231 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkentry.c:866
2235 msgid "Primary pixbuf"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkentry.c:867
2239 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkentry.c:881
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Secondary pixbuf"
2245 msgstr "ชุดรอง"
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:882
2248 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:896
2252 msgid "Primary stock ID"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkentry.c:897
2256 msgid "Stock ID for primary icon"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkentry.c:911
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Secondary stock ID"
2262 msgstr "ชุดรอง"
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:912
2265 msgid "Stock ID for secondary icon"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkentry.c:926
2269 msgid "Primary icon name"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkentry.c:927
2273 msgid "Icon name for primary icon"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkentry.c:941
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Secondary icon name"
2279 msgstr "ชุดรอง"
2280
2281 #: gtk/gtkentry.c:942
2282 msgid "Icon name for secondary icon"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:956
2286 msgid "Primary GIcon"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkentry.c:957
2290 msgid "GIcon for primary icon"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkentry.c:971
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Secondary GIcon"
2296 msgstr "ชุดรอง"
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:972
2299 msgid "GIcon for secondary icon"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentry.c:986
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Primary storage type"
2305 msgstr "ชนิดของหน้า"
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:987
2308 msgid "The representation being used for primary icon"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:1002
2312 msgid "Secondary storage type"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkentry.c:1003
2316 msgid "The representation being used for secondary icon"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkentry.c:1024
2320 msgid "Primary icon activatable"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkentry.c:1025
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2326 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2327
2328 #: gtk/gtkentry.c:1045
2329 msgid "Secondary icon activatable"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkentry.c:1046
2333 #, fuzzy
2334 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2335 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2336
2337 #: gtk/gtkentry.c:1068
2338 msgid "Primary icon sensitive"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkentry.c:1069
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2344 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:1090
2347 msgid "Secondary icon sensitive"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:1091
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2353 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:1107
2356 msgid "Primary icon tooltip text"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2360 #, fuzzy
2361 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2362 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1124
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Secondary icon tooltip text"
2367 msgstr "ชุดรอง"
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2370 #, fuzzy
2371 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2372 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2373
2374 #: gtk/gtkentry.c:1143
2375 msgid "Primary icon tooltip markup"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkentry.c:1162
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2381 msgstr "ชุดรอง"
2382
2383 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2384 msgid "IM module"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2388 msgid "Which IM module should be used"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkentry.c:1197
2392 msgid "Icon Prelight"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkentry.c:1198
2396 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkentry.c:1211
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Progress Border"
2402 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
2403
2404 #: gtk/gtkentry.c:1212
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Border around the progress bar"
2407 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
2408
2409 #: gtk/gtkentry.c:1683
2410 msgid "Border between text and frame."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkentry.c:1697
2414 msgid "State Hint"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:1698
2418 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:695
2422 msgid "Select on focus"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkentry.c:1704
2426 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkentry.c:1718
2430 msgid "Password Hint Timeout"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkentry.c:1719
2434 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2438 msgid "Completion Model"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2442 msgid "The model to find matches in"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2446 msgid "Minimum Key Length"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2450 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2454 msgid "Text column"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2458 msgid "The column of the model containing the strings."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2462 msgid "Inline completion"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2466 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2470 msgid "Popup completion"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2474 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2478 msgid "Popup set width"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2482 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2486 msgid "Popup single match"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2490 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2494 msgid "Inline selection"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2498 msgid "Your description here"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2502 msgid "Visible Window"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2506 msgid ""
2507 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2508 "trap events."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2512 msgid "Above child"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2516 msgid ""
2517 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2518 "child widget as opposed to below it."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkexpander.c:187
2522 msgid "Expanded"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkexpander.c:188
2526 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkexpander.c:196
2530 msgid "Text of the expander's label"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2534 msgid "Use markup"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2538 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkexpander.c:220
2542 msgid "Space to put between the label and the child"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2546 msgid "Label widget"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkexpander.c:230
2550 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2554 msgid "Expander Size"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2558 msgid "Size of the expander arrow"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkexpander.c:246
2562 msgid "Spacing around expander arrow"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2566 msgid "Action"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2570 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2574 msgid "File System Backend"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2578 msgid "Name of file system backend to use"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2582 msgid "Filter"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2586 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2590 msgid "Local Only"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2594 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2598 msgid "Preview widget"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2602 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2606 msgid "Preview Widget Active"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2610 msgid ""
2611 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2615 msgid "Use Preview Label"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2619 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2623 msgid "Extra widget"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2627 msgid "Application supplied widget for extra options."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2631 msgid "Select Multiple"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2635 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2639 msgid "Show Hidden"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2643 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2647 msgid "Do overwrite confirmation"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2651 msgid ""
2652 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2653 "dialog if necessary."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2657 msgid "Dialog"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2661 msgid "The file chooser dialog to use."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2665 msgid "The title of the file chooser dialog."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2669 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2673 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2674 msgid "Filename"
2675 msgstr "ชื่อแฟ้ม"
2676
2677 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2678 msgid "The currently selected filename"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2682 msgid "Show file operations"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2686 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2690 msgid "X position"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2694 msgid "X position of child widget"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2698 msgid "Y position"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2702 msgid "Y position of child widget"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2706 msgid "The title of the font selection dialog"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2710 msgid "Font name"
2711 msgstr "ชื่อแบบอักษร"
2712
2713 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2714 msgid "The name of the selected font"
2715 msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
2716
2717 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2718 msgid "Sans 12"
2719 msgstr "Sans 12"
2720
2721 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2722 msgid "Use font in label"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2726 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2730 msgid "Use size in label"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2734 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2738 msgid "Show style"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2742 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2746 msgid "Show size"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2750 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2754 msgid "The string that represents this font"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2758 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2762 msgid "Preview text"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2766 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtkframe.c:106
2770 msgid "Text of the frame's label"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkframe.c:113
2774 msgid "Label xalign"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtkframe.c:114
2778 msgid "The horizontal alignment of the label"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtkframe.c:122
2782 msgid "Label yalign"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkframe.c:123
2786 msgid "The vertical alignment of the label"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2790 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkframe.c:138
2794 msgid "Frame shadow"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkframe.c:139
2798 msgid "Appearance of the frame border"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkframe.c:148
2802 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2806 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2810 msgid "Handle position"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2814 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2818 msgid "Snap edge"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2822 msgid ""
2823 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2824 "handlebox"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2828 msgid "Snap edge set"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2832 msgid ""
2833 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2834 "handle_position"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2838 msgid "Child Detached"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2842 msgid ""
2843 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2844 "detached."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkiconview.c:548
2848 msgid "Selection mode"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkiconview.c:549
2852 msgid "The selection mode"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkiconview.c:567
2856 msgid "Pixbuf column"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkiconview.c:568
2860 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkiconview.c:586
2864 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkiconview.c:605
2868 msgid "Markup column"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkiconview.c:606
2872 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkiconview.c:613
2876 msgid "Icon View Model"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkiconview.c:614
2880 msgid "The model for the icon view"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkiconview.c:630
2884 msgid "Number of columns"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkiconview.c:631
2888 msgid "Number of columns to display"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkiconview.c:648
2892 msgid "Width for each item"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkiconview.c:649
2896 msgid "The width used for each item"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkiconview.c:665
2900 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkiconview.c:680
2904 msgid "Row Spacing"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkiconview.c:681
2908 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkiconview.c:696
2912 msgid "Column Spacing"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:697
2916 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkiconview.c:712
2920 msgid "Margin"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkiconview.c:713
2924 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkiconview.c:730
2928 msgid ""
2929 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2933 msgid "Reorderable"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2937 msgid "View is reorderable"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2941 msgid "Tooltip Column"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkiconview.c:755
2945 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkiconview.c:766
2949 msgid "Selection Box Color"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkiconview.c:767
2953 msgid "Color of the selection box"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkiconview.c:773
2957 msgid "Selection Box Alpha"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkiconview.c:774
2961 msgid "Opacity of the selection box"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2965 msgid "Pixbuf"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2969 msgid "A GdkPixbuf to display"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkimage.c:139
2973 msgid "Pixmap"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkimage.c:140
2977 msgid "A GdkPixmap to display"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2981 msgid "Image"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkimage.c:148
2985 msgid "A GdkImage to display"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkimage.c:155
2989 msgid "Mask"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkimage.c:156
2993 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
2997 msgid "Filename to load and display"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3001 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkimage.c:180
3005 msgid "Icon set"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkimage.c:181
3009 msgid "Icon set to display"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3013 msgid "Icon size"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkimage.c:189
3017 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkimage.c:205
3021 msgid "Pixel size"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkimage.c:206
3025 msgid "Pixel size to use for named icon"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkimage.c:214
3029 msgid "Animation"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkimage.c:215
3033 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3037 msgid "Storage type"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3041 msgid "The representation being used for image data"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3045 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3049 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3053 msgid "Always show image"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Whether the image will always be shown"
3059 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
3060
3061 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
3062 msgid "Accel Group"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3066 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3070 msgid "Show menu images"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3074 msgid "Whether images should be shown in menus"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3078 msgid "The screen where this window will be displayed"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtklabel.c:368
3082 msgid "The text of the label"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtklabel.c:375
3086 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3090 msgid "Justification"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtklabel.c:397
3094 msgid ""
3095 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3096 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3097 "GtkMisc::xalign for that"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtklabel.c:405
3101 msgid "Pattern"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtklabel.c:406
3105 msgid ""
3106 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3107 "to underline"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtklabel.c:413
3111 msgid "Line wrap"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtklabel.c:414
3115 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtklabel.c:429
3119 msgid "Line wrap mode"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtklabel.c:430
3123 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtklabel.c:437
3127 msgid "Selectable"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtklabel.c:438
3131 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtklabel.c:444
3135 msgid "Mnemonic key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtklabel.c:445
3139 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtklabel.c:453
3143 msgid "Mnemonic widget"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtklabel.c:454
3147 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtklabel.c:500
3151 msgid ""
3152 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3153 "enough room to display the entire string"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtklabel.c:540
3157 msgid "Single Line Mode"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtklabel.c:541
3161 msgid "Whether the label is in single line mode"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtklabel.c:558
3165 msgid "Angle"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtklabel.c:559
3169 msgid "Angle at which the label is rotated"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtklabel.c:579
3173 msgid "Maximum Width In Characters"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtklabel.c:580
3177 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtklabel.c:696
3181 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3185 msgid "Horizontal adjustment"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3189 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3193 msgid "Vertical adjustment"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3197 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtklayout.c:633
3201 msgid "The width of the layout"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtklayout.c:642
3205 msgid "The height of the layout"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3209 msgid "URI"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3213 msgid "The URI bound to this button"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3217 msgid "Visited"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3221 msgid "Whether this link has been visited."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkmenu.c:501
3225 msgid "The currently selected menu item"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkmenu.c:516
3229 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3233 msgid "Accel Path"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmenu.c:531
3237 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkmenu.c:547
3241 msgid "Attach Widget"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkmenu.c:548
3245 msgid "The widget the menu is attached to"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtkmenu.c:556
3249 msgid ""
3250 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3251 "off"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkmenu.c:570
3255 msgid "Tearoff State"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtkmenu.c:571
3259 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtkmenu.c:585
3263 msgid "Monitor"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtkmenu.c:586
3267 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtkmenu.c:592
3271 msgid "Vertical Padding"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtkmenu.c:593
3275 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtkmenu.c:601
3279 msgid "Horizontal Padding"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtkmenu.c:602
3283 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkmenu.c:610
3287 msgid "Vertical Offset"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkmenu.c:611
3291 msgid ""
3292 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3293 "vertically"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmenu.c:619
3297 msgid "Horizontal Offset"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmenu.c:620
3301 msgid ""
3302 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3303 "horizontally"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtkmenu.c:628
3307 msgid "Double Arrows"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkmenu.c:629
3311 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkmenu.c:642
3315 msgid "Arrow Placement"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkmenu.c:643
3319 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkmenu.c:651
3323 msgid "Left Attach"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3327 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkmenu.c:659
3331 msgid "Right Attach"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkmenu.c:660
3335 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmenu.c:667
3339 msgid "Top Attach"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmenu.c:668
3343 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:675
3347 msgid "Bottom Attach"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3351 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:690
3355 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkmenu.c:777
3359 msgid "Can change accelerators"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:778
3363 msgid ""
3364 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtkmenu.c:783
3368 msgid "Delay before submenus appear"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkmenu.c:784
3372 msgid ""
3373 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkmenu.c:791
3377 msgid "Delay before hiding a submenu"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:792
3381 msgid ""
3382 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3383 "submenu"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3387 msgid "Pack direction"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3391 msgid "The pack direction of the menubar"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3395 msgid "Child Pack direction"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3399 msgid "The child pack direction of the menubar"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3403 msgid "Style of bevel around the menubar"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3407 msgid "Internal padding"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3411 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3415 msgid "Delay before drop down menus appear"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3419 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3423 msgid "Right Justified"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3427 msgid ""
3428 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3432 msgid "Submenu"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3436 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3440 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3444 #, fuzzy
3445 msgid "The text for the child label"
3446 msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
3447
3448 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3449 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3453 msgid "Width in Characters"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3457 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3461 msgid "Take Focus"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3465 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3469 msgid "Menu"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3473 msgid "The dropdown menu"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3477 msgid "Image/label border"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3481 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3485 msgid "Use separator"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3489 msgid ""
3490 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3494 msgid "Message Type"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3498 msgid "The type of message"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3502 msgid "Message Buttons"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3506 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3510 msgid "The primary text of the message dialog"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3514 msgid "Use Markup"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3518 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3522 msgid "Secondary Text"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3526 msgid "The secondary text of the message dialog"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3530 msgid "Use Markup in secondary"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3534 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3538 msgid "The image"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmisc.c:83
3542 msgid "Y align"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmisc.c:84
3546 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmisc.c:93
3550 msgid "X pad"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmisc.c:94
3554 msgid ""
3555 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmisc.c:103
3559 msgid "Y pad"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkmisc.c:104
3563 msgid ""
3564 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtkmountoperation.c:139
3568 msgid "Parent"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtkmountoperation.c:140
3572 msgid "The parent window"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmountoperation.c:147
3576 msgid "Is Showing"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkmountoperation.c:148
3580 msgid "Are we showing a dialog"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkmountoperation.c:156
3584 msgid "The screen where this window will be displayed."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtknotebook.c:577
3588 msgid "Page"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtknotebook.c:578
3592 msgid "The index of the current page"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtknotebook.c:586
3596 msgid "Tab Position"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtknotebook.c:587
3600 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtknotebook.c:594
3604 msgid "Tab Border"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtknotebook.c:595
3608 msgid "Width of the border around the tab labels"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtknotebook.c:603
3612 msgid "Horizontal Tab Border"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtknotebook.c:604
3616 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtknotebook.c:612
3620 msgid "Vertical Tab Border"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtknotebook.c:613
3624 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtknotebook.c:621
3628 msgid "Show Tabs"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtknotebook.c:622
3632 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtknotebook.c:628
3636 msgid "Show Border"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtknotebook.c:629
3640 msgid "Whether the border should be shown or not"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtknotebook.c:635
3644 msgid "Scrollable"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtknotebook.c:636
3648 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtknotebook.c:642
3652 msgid "Enable Popup"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtknotebook.c:643
3656 msgid ""
3657 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3658 "you can use to go to a page"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtknotebook.c:650
3662 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtknotebook.c:656
3666 msgid "Group ID"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtknotebook.c:657
3670 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3674 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3675 msgid "Group"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtknotebook.c:674
3679 msgid "Group for tabs drag and drop"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtknotebook.c:680
3683 msgid "Tab label"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtknotebook.c:681
3687 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtknotebook.c:687
3691 msgid "Menu label"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtknotebook.c:688
3695 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtknotebook.c:701
3699 msgid "Tab expand"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtknotebook.c:702
3703 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtknotebook.c:708
3707 msgid "Tab fill"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtknotebook.c:709
3711 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtknotebook.c:715
3715 msgid "Tab pack type"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtknotebook.c:722
3719 msgid "Tab reorderable"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtknotebook.c:723
3723 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtknotebook.c:729
3727 msgid "Tab detachable"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtknotebook.c:730
3731 msgid "Whether the tab is detachable"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3735 msgid "Secondary backward stepper"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtknotebook.c:746
3739 msgid ""
3740 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3744 msgid "Secondary forward stepper"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:762
3748 msgid ""
3749 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3753 msgid "Backward stepper"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3757 msgid "Display the standard backward arrow button"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3761 msgid "Forward stepper"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3765 msgid "Display the standard forward arrow button"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtknotebook.c:806
3769 msgid "Tab overlap"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtknotebook.c:807
3773 msgid "Size of tab overlap area"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:822
3777 msgid "Tab curvature"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtknotebook.c:823
3781 msgid "Size of tab curvature"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtknotebook.c:839
3785 msgid "Arrow spacing"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:840
3789 msgid "Scroll arrow spacing"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkobject.c:370
3793 msgid "User Data"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkobject.c:371
3797 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3801 msgid "The menu of options"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3805 msgid "Size of dropdown indicator"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3809 msgid "Spacing around indicator"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkorientable.c:75
3813 #, fuzzy
3814 msgid "The orientation of the orientable"
3815 msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
3816
3817 #: gtk/gtkpaned.c:242
3818 msgid ""
3819 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkpaned.c:251
3823 msgid "Position Set"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkpaned.c:252
3827 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkpaned.c:258
3831 msgid "Handle Size"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkpaned.c:259
3835 msgid "Width of handle"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkpaned.c:275
3839 msgid "Minimal Position"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkpaned.c:276
3843 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkpaned.c:293
3847 msgid "Maximal Position"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkpaned.c:294
3851 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkpaned.c:311
3855 msgid "Resize"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkpaned.c:312
3859 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkpaned.c:327
3863 msgid "Shrink"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkpaned.c:328
3867 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3871 msgid "Embedded"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkplug.c:151
3875 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkplug.c:165
3879 msgid "Socket Window"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkplug.c:166
3883 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkpreview.c:102
3887 msgid ""
3888 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkprinter.c:124
3892 msgid "Name of the printer"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkprinter.c:130
3896 msgid "Backend"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkprinter.c:131
3900 msgid "Backend for the printer"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkprinter.c:137
3904 msgid "Is Virtual"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkprinter.c:138
3908 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkprinter.c:144
3912 msgid "Accepts PDF"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkprinter.c:145
3916 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkprinter.c:151
3920 msgid "Accepts PostScript"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkprinter.c:152
3924 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkprinter.c:158
3928 msgid "State Message"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkprinter.c:159
3932 msgid "String giving the current state of the printer"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkprinter.c:165
3936 msgid "Location"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkprinter.c:166
3940 msgid "The location of the printer"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkprinter.c:173
3944 msgid "The icon name to use for the printer"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkprinter.c:179
3948 msgid "Job Count"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkprinter.c:180
3952 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkprinter.c:198
3956 msgid "Paused Printer"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkprinter.c:199
3960 msgid "TRUE if this printer is paused"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkprinter.c:212
3964 msgid "Accepting Jobs"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkprinter.c:213
3968 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3972 msgid "Source option"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3976 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3980 msgid "Title of the print job"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3984 msgid "Printer"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3988 msgid "Printer to print the job to"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3992 msgid "Settings"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3996 msgid "Printer settings"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4000 msgid "Page Setup"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1050
4004 msgid "Track Print Status"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4008 msgid ""
4009 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4010 "print data has been sent to the printer or print server."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
4014 msgid "Default Page Setup"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
4018 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4022 msgid "Print Settings"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4026 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
4030 msgid "Job Name"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkprintoperation.c:961
4034 msgid "A string used for identifying the print job."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
4038 msgid "Number of Pages"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
4042 msgid "The number of pages in the document."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4046 msgid "Current Page"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtkprintoperation.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4050 msgid "The current page in the document"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkprintoperation.c:1029
4054 msgid "Use full page"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
4058 msgid ""
4059 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4060 "not the corner of the imageable area"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprintoperation.c:1051
4064 msgid ""
4065 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4066 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4070 msgid "Unit"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4074 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086
4078 msgid "Show Dialog"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4082 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110
4086 msgid "Allow Async"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
4090 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133 gtk/gtkprintoperation.c:1134
4094 msgid "Export filename"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkprintoperation.c:1148
4098 msgid "Status"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkprintoperation.c:1149
4102 msgid "The status of the print operation"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4106 msgid "Status String"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4110 msgid "A human-readable description of the status"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:1188
4114 msgid "Custom tab label"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1189
4118 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4122 msgid "The GtkPageSetup to use"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4126 msgid "Selected Printer"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4130 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprogress.c:102
4134 msgid "Activity mode"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprogress.c:103
4138 msgid ""
4139 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4140 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4141 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkprogress.c:111
4145 msgid "Show text"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkprogress.c:112
4149 msgid "Whether the progress is shown as text."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4153 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4157 msgid "Bar style"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4161 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4165 msgid "Activity Step"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4169 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4173 msgid "Activity Blocks"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4177 msgid ""
4178 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4179 "(Deprecated)"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4183 msgid "Discrete Blocks"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4187 msgid ""
4188 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4189 "style)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4193 msgid "Fraction"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4197 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4201 msgid "Pulse Step"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4205 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4209 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4213 msgid ""
4214 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4215 "have enough room to display the entire string, if at all."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4219 msgid "XSpacing"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4223 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4227 msgid "YSpacing"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4231 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4235 msgid "Min horizontal bar width"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4239 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4243 msgid "Min horizontal bar height"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4247 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4251 msgid "Min vertical bar width"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4255 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4259 msgid "Min vertical bar height"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4263 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4267 msgid "The value"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4271 msgid ""
4272 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4273 "is the current action of its group."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4277 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4281 msgid "The current value"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4285 msgid ""
4286 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4287 "action belongs."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4291 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4295 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4299 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkrange.c:358
4303 msgid "Update policy"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtkrange.c:359
4307 msgid "How the range should be updated on the screen"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtkrange.c:368
4311 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkrange.c:375
4315 msgid "Inverted"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkrange.c:376
4319 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkrange.c:383
4323 msgid "Lower stepper sensitivity"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkrange.c:384
4327 msgid ""
4328 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4329 "side"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkrange.c:392
4333 msgid "Upper stepper sensitivity"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkrange.c:393
4337 msgid ""
4338 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4339 "side"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtkrange.c:410
4343 msgid "Show Fill Level"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkrange.c:411
4347 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkrange.c:427
4351 msgid "Restrict to Fill Level"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkrange.c:428
4355 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkrange.c:443
4359 msgid "Fill Level"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkrange.c:444
4363 msgid "The fill level."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkrange.c:452
4367 msgid "Slider Width"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkrange.c:453
4371 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtkrange.c:460
4375 msgid "Trough Border"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkrange.c:461
4379 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtkrange.c:468
4383 msgid "Stepper Size"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtkrange.c:469
4387 msgid "Length of step buttons at ends"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkrange.c:484
4391 msgid "Stepper Spacing"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkrange.c:485
4395 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkrange.c:492
4399 msgid "Arrow X Displacement"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkrange.c:493
4403 msgid ""
4404 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkrange.c:500
4408 msgid "Arrow Y Displacement"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtkrange.c:501
4412 msgid ""
4413 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkrange.c:509
4417 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkrange.c:510
4421 msgid ""
4422 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4423 "IN while they are dragged"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtkrange.c:524
4427 msgid "Trough Side Details"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkrange.c:525
4431 msgid ""
4432 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4433 "with different details"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkrange.c:541
4437 msgid "Trough Under Steppers"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkrange.c:542
4441 msgid ""
4442 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4443 "spacing"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkrange.c:555
4447 msgid "Arrow scaling"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkrange.c:556
4451 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4455 msgid "Show Numbers"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4459 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4463 msgid "Recent Manager"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4467 msgid "The RecentManager object to use"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4471 msgid "Show Private"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4475 msgid "Whether the private items should be displayed"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4479 msgid "Show Tooltips"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4483 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4487 msgid "Show Icons"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4491 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4495 msgid "Show Not Found"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4499 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4503 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4507 msgid "Local only"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4511 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4515 msgid "Limit"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4519 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4523 msgid "Sort Type"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4527 msgid "The sorting order of the items displayed"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4531 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4535 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4539 msgid ""
4540 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4544 msgid "The size of the recently used resources list"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtkruler.c:128
4548 msgid "Lower"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtkruler.c:129
4552 msgid "Lower limit of ruler"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtkruler.c:138
4556 msgid "Upper"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtkruler.c:139
4560 msgid "Upper limit of ruler"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkruler.c:149
4564 msgid "Position of mark on the ruler"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkruler.c:158
4568 msgid "Max Size"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkruler.c:159
4572 msgid "Maximum size of the ruler"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkruler.c:174
4576 msgid "Metric"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkruler.c:175
4580 msgid "The metric used for the ruler"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkscale.c:219
4584 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkscale.c:228
4588 msgid "Draw Value"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkscale.c:229
4592 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkscale.c:236
4596 msgid "Value Position"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkscale.c:237
4600 msgid "The position in which the current value is displayed"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtkscale.c:244
4604 msgid "Slider Length"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkscale.c:245
4608 msgid "Length of scale's slider"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkscale.c:253
4612 msgid "Value spacing"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkscale.c:254
4616 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4620 msgid "The value of the scale"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4624 msgid "The icon size"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4628 msgid ""
4629 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4633 msgid "Icons"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4637 msgid "List of icon names"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4641 msgid "Minimum Slider Length"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4645 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4649 msgid "Fixed slider size"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4653 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4657 msgid ""
4658 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4662 msgid ""
4663 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4667 msgid "Horizontal Adjustment"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4671 msgid "Vertical Adjustment"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4675 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4679 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4683 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4687 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4691 msgid "Window Placement"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4695 msgid ""
4696 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4697 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4701 msgid "Window Placement Set"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4705 msgid ""
4706 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4707 "contents with respect to the scrollbars."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4711 msgid "Shadow Type"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4715 msgid "Style of bevel around the contents"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4719 msgid "Scrollbars within bevel"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4723 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4727 msgid "Scrollbar spacing"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4731 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4735 msgid "Scrolled Window Placement"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4739 msgid ""
4740 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4741 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4745 msgid "Draw"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4749 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtksettings.c:215
4753 msgid "Double Click Time"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtksettings.c:216
4757 msgid ""
4758 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4759 "click (in milliseconds)"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtksettings.c:223
4763 msgid "Double Click Distance"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtksettings.c:224
4767 msgid ""
4768 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4769 "double click (in pixels)"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtksettings.c:240
4773 msgid "Cursor Blink"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtksettings.c:241
4777 msgid "Whether the cursor should blink"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtksettings.c:248
4781 msgid "Cursor Blink Time"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtksettings.c:249
4785 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtksettings.c:268
4789 msgid "Cursor Blink Timeout"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtksettings.c:269
4793 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtksettings.c:276
4797 msgid "Split Cursor"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtksettings.c:277
4801 msgid ""
4802 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4803 "left text"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtksettings.c:284
4807 msgid "Theme Name"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtksettings.c:285
4811 msgid "Name of theme RC file to load"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtksettings.c:293
4815 msgid "Icon Theme Name"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtksettings.c:294
4819 msgid "Name of icon theme to use"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtksettings.c:302
4823 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtksettings.c:303
4827 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtksettings.c:311
4831 msgid "Key Theme Name"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtksettings.c:312
4835 msgid "Name of key theme RC file to load"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtksettings.c:320
4839 msgid "Menu bar accelerator"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtksettings.c:321
4843 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtksettings.c:329
4847 msgid "Drag threshold"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtksettings.c:330
4851 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtksettings.c:338
4855 msgid "Font Name"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtksettings.c:339
4859 msgid "Name of default font to use"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtksettings.c:361
4863 msgid "Icon Sizes"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtksettings.c:362
4867 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: gtk/gtksettings.c:370
4871 msgid "GTK Modules"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtksettings.c:371
4875 msgid "List of currently active GTK modules"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtksettings.c:380
4879 msgid "Xft Antialias"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtksettings.c:381
4883 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtksettings.c:390
4887 msgid "Xft Hinting"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtksettings.c:391
4891 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtksettings.c:400
4895 msgid "Xft Hint Style"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtksettings.c:401
4899 msgid ""
4900 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtksettings.c:410
4904 msgid "Xft RGBA"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtksettings.c:411
4908 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtksettings.c:420
4912 msgid "Xft DPI"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtksettings.c:421
4916 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtksettings.c:430
4920 msgid "Cursor theme name"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:431
4924 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:439
4928 msgid "Cursor theme size"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:440
4932 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:450
4936 msgid "Alternative button order"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:451
4940 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtksettings.c:468
4944 msgid "Alternative sort indicator direction"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:469
4948 msgid ""
4949 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4950 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:477
4954 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:478
4958 msgid ""
4959 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4960 "the input method"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtksettings.c:486
4964 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:487
4968 msgid ""
4969 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4970 "control characters"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtksettings.c:495
4974 msgid "Start timeout"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtksettings.c:496
4978 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtksettings.c:505
4982 msgid "Repeat timeout"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtksettings.c:506
4986 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtksettings.c:515
4990 msgid "Expand timeout"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtksettings.c:516
4994 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtksettings.c:551
4998 msgid "Color scheme"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: gtk/gtksettings.c:552
5002 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: gtk/gtksettings.c:561
5006 msgid "Enable Animations"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: gtk/gtksettings.c:562
5010 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtksettings.c:580
5014 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtksettings.c:581
5018 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtksettings.c:598
5022 msgid "Tooltip timeout"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtksettings.c:599
5026 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtksettings.c:624
5030 msgid "Tooltip browse timeout"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:625
5034 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:646
5038 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:647
5042 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtksettings.c:666
5046 msgid "Keynav Cursor Only"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtksettings.c:667
5050 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtksettings.c:684
5054 msgid "Keynav Wrap Around"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtksettings.c:685
5058 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtksettings.c:705
5062 msgid "Error Bell"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:706
5066 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:723
5070 msgid "Color Hash"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtksettings.c:724
5074 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtksettings.c:732
5078 msgid "Default file chooser backend"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtksettings.c:733
5082 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtksettings.c:750
5086 msgid "Default print backend"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: gtk/gtksettings.c:751
5090 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtksettings.c:774
5094 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtksettings.c:775
5098 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:791
5102 msgid "Enable Mnemonics"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtksettings.c:792
5106 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtksettings.c:808
5110 msgid "Enable Accelerators"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtksettings.c:809
5114 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:826
5118 msgid "Recent Files Limit"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:827
5122 msgid "Number of recently used files"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtksettings.c:845
5126 msgid "Default IM module"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtksettings.c:846
5130 msgid "Which IM module should be used by default"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtksettings.c:864
5134 msgid "Recent Files Max Age"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtksettings.c:865
5138 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:874
5142 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:875
5146 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:897
5150 msgid "Sound Theme Name"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:898
5154 msgid "XDG sound theme name"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5158 #: gtk/gtksettings.c:920
5159 msgid "Audible Input Feedback"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtksettings.c:921
5163 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:942
5167 msgid "Enable Event Sounds"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:943
5171 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtksettings.c:958
5175 msgid "Enable Tooltips"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtksettings.c:959
5179 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5183 msgid "Mode"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5187 msgid ""
5188 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5189 "component widgets"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5193 msgid "Ignore hidden"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5197 msgid ""
5198 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5202 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5206 msgid "Climb Rate"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5210 msgid "Snap to Ticks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5214 msgid ""
5215 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5216 "nearest step increment"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5220 msgid "Numeric"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5224 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5228 msgid "Wrap"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5232 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5236 msgid "Update Policy"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5240 msgid ""
5241 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5245 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5249 msgid "Style of bevel around the spin button"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5253 msgid "Has Resize Grip"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5257 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5261 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5265 msgid "The size of the icon"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5269 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5273 msgid "Blinking"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5277 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5281 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5285 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5289 msgid "The orientation of the tray"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5293 msgid "Has tooltip"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5299 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
5300
5301 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5302 msgid "Tooltip Text"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5306 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5310 msgid "Tooltip markup"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5314 #, fuzzy
5315 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5316 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
5317
5318 #: gtk/gtktable.c:129
5319 msgid "Rows"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktable.c:130
5323 msgid "The number of rows in the table"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktable.c:138
5327 msgid "Columns"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtktable.c:139
5331 msgid "The number of columns in the table"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtktable.c:147
5335 msgid "Row spacing"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtktable.c:148
5339 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtktable.c:156
5343 msgid "Column spacing"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktable.c:157
5347 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktable.c:166
5351 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktable.c:173
5355 msgid "Left attachment"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktable.c:180
5359 msgid "Right attachment"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtktable.c:181
5363 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtktable.c:187
5367 msgid "Top attachment"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtktable.c:188
5371 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtktable.c:194
5375 msgid "Bottom attachment"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: gtk/gtktable.c:201
5379 msgid "Horizontal options"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtktable.c:202
5383 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: gtk/gtktable.c:208
5387 msgid "Vertical options"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktable.c:209
5391 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktable.c:215
5395 msgid "Horizontal padding"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktable.c:216
5399 msgid ""
5400 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5401 "pixels"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtktable.c:222
5405 msgid "Vertical padding"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktable.c:223
5409 msgid ""
5410 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5411 "pixels"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktext.c:546
5415 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktext.c:554
5419 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktext.c:561
5423 msgid "Line Wrap"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktext.c:562
5427 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktext.c:569
5431 msgid "Word Wrap"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtktext.c:570
5435 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5439 msgid "Tag Table"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5443 msgid "Text Tag Table"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5447 msgid "Current text of the buffer"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5451 msgid "Has selection"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5455 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5459 msgid "Cursor position"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5463 msgid ""
5464 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5468 msgid "Copy target list"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5472 msgid ""
5473 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5477 msgid "Paste target list"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5481 msgid ""
5482 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5483 "destination"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtktextmark.c:90
5487 msgid "Mark name"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtktextmark.c:97
5491 msgid "Left gravity"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtktextmark.c:98
5495 msgid "Whether the mark has left gravity"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtktexttag.c:173
5499 msgid "Tag name"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktexttag.c:174
5503 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktexttag.c:192
5507 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktexttag.c:199
5511 msgid "Background full height"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktexttag.c:200
5515 msgid ""
5516 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5517 "of the tagged characters"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtktexttag.c:208
5521 msgid "Background stipple mask"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtktexttag.c:209
5525 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtktexttag.c:226
5529 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktexttag.c:234
5533 msgid "Foreground stipple mask"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtktexttag.c:235
5537 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtktexttag.c:242
5541 msgid "Text direction"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtktexttag.c:243
5545 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtktexttag.c:292
5549 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtktexttag.c:301
5553 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtktexttag.c:310
5557 msgid ""
5558 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5559 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtktexttag.c:321
5563 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtktexttag.c:330
5567 msgid "Font size in Pango units"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtktexttag.c:340
5571 msgid ""
5572 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5573 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5574 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5578 msgid "Left, right, or center justification"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktexttag.c:379
5582 msgid ""
5583 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5584 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktexttag.c:386
5588 msgid "Left margin"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5592 msgid "Width of the left margin in pixels"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktexttag.c:396
5596 msgid "Right margin"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5600 msgid "Width of the right margin in pixels"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5604 msgid "Indent"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5608 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktexttag.c:419
5612 msgid ""
5613 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5614 "in Pango units"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktexttag.c:428
5618 msgid "Pixels above lines"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5622 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtktexttag.c:438
5626 msgid "Pixels below lines"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5630 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktexttag.c:448
5634 msgid "Pixels inside wrap"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5638 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5642 msgid ""
5643 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5647 msgid "Tabs"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5651 msgid "Custom tabs for this text"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktexttag.c:504
5655 msgid "Invisible"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktexttag.c:505
5659 msgid "Whether this text is hidden."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktexttag.c:519
5663 msgid "Paragraph background color name"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktexttag.c:520
5667 msgid "Paragraph background color as a string"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktexttag.c:535
5671 msgid "Paragraph background color"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktexttag.c:536
5675 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktexttag.c:554
5679 msgid "Margin Accumulates"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktexttag.c:555
5683 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktexttag.c:568
5687 msgid "Background full height set"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktexttag.c:569
5691 msgid "Whether this tag affects background height"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktexttag.c:572
5695 msgid "Background stipple set"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:573
5699 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktexttag.c:580
5703 msgid "Foreground stipple set"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktexttag.c:581
5707 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktexttag.c:616
5711 msgid "Justification set"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktexttag.c:617
5715 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktexttag.c:624
5719 msgid "Left margin set"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktexttag.c:625
5723 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktexttag.c:628
5727 msgid "Indent set"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktexttag.c:629
5731 msgid "Whether this tag affects indentation"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktexttag.c:636
5735 msgid "Pixels above lines set"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5739 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktexttag.c:640
5743 msgid "Pixels below lines set"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktexttag.c:644
5747 msgid "Pixels inside wrap set"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktexttag.c:645
5751 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktexttag.c:652
5755 msgid "Right margin set"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktexttag.c:653
5759 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtktexttag.c:660
5763 msgid "Wrap mode set"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtktexttag.c:661
5767 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktexttag.c:664
5771 msgid "Tabs set"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktexttag.c:665
5775 msgid "Whether this tag affects tabs"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktexttag.c:668
5779 msgid "Invisible set"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktexttag.c:669
5783 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktexttag.c:672
5787 msgid "Paragraph background set"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktexttag.c:673
5791 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktextview.c:543
5795 msgid "Pixels Above Lines"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktextview.c:553
5799 msgid "Pixels Below Lines"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtktextview.c:563
5803 msgid "Pixels Inside Wrap"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: gtk/gtktextview.c:581
5807 msgid "Wrap Mode"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gtk/gtktextview.c:599
5811 msgid "Left Margin"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtktextview.c:609
5815 msgid "Right Margin"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtktextview.c:637
5819 msgid "Cursor Visible"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtktextview.c:638
5823 msgid "If the insertion cursor is shown"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtktextview.c:645
5827 msgid "Buffer"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtktextview.c:646
5831 msgid "The buffer which is displayed"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtktextview.c:654
5835 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtktextview.c:661
5839 msgid "Accepts tab"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtktextview.c:662
5843 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtktextview.c:691
5847 msgid "Error underline color"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtktextview.c:692
5851 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5855 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5859 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5863 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5867 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5871 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5875 msgid "Draw Indicator"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5879 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5883 msgid "Toolbar Style"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5887 msgid "How to draw the toolbar"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5891 msgid "Show Arrow"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5895 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5899 msgid "Tooltips"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5903 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtktoolbar.c:541
5907 msgid "Size of icons in this toolbar"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5911 msgid "Icon size set"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5915 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5919 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktoolbar.c:574
5923 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5927 msgid "Spacer size"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5931 msgid "Size of spacers"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5935 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5939 msgid "Maximum child expand"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5943 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5947 msgid "Space style"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5951 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5955 msgid "Button relief"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5959 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5963 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5967 msgid "Toolbar style"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5971 msgid ""
5972 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5976 msgid "Toolbar icon size"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5980 msgid "Size of icons in default toolbars"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
5984 msgid "Text to show in the item."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
5988 msgid ""
5989 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5990 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
5994 msgid "Widget to use as the item label"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
5998 msgid "Stock Id"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6002 msgid "The stock icon displayed on the item"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6006 msgid "Icon name"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6010 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6014 msgid "Icon widget"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6018 msgid "Icon widget to display in the item"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6022 msgid "Icon spacing"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6026 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6030 msgid ""
6031 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6032 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6036 msgid "TreeModelSort Model"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6040 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktreeview.c:570
6044 msgid "TreeView Model"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktreeview.c:571
6048 msgid "The model for the tree view"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktreeview.c:579
6052 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktreeview.c:587
6056 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktreeview.c:594
6060 msgid "Headers Visible"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktreeview.c:595
6064 msgid "Show the column header buttons"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktreeview.c:602
6068 msgid "Headers Clickable"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktreeview.c:603
6072 msgid "Column headers respond to click events"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktreeview.c:610
6076 msgid "Expander Column"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktreeview.c:611
6080 msgid "Set the column for the expander column"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktreeview.c:626
6084 msgid "Rules Hint"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktreeview.c:627
6088 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktreeview.c:634
6092 msgid "Enable Search"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtktreeview.c:635
6096 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: gtk/gtktreeview.c:642
6100 msgid "Search Column"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtktreeview.c:643
6104 msgid "Model column to search through during interactive search"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtktreeview.c:663
6108 msgid "Fixed Height Mode"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktreeview.c:664
6112 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktreeview.c:684
6116 msgid "Hover Selection"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktreeview.c:685
6120 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktreeview.c:704
6124 msgid "Hover Expand"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktreeview.c:705
6128 msgid ""
6129 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtktreeview.c:719
6133 msgid "Show Expanders"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtktreeview.c:720
6137 msgid "View has expanders"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtktreeview.c:734
6141 msgid "Level Indentation"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktreeview.c:735
6145 msgid "Extra indentation for each level"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktreeview.c:744
6149 msgid "Rubber Banding"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktreeview.c:745
6153 msgid ""
6154 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktreeview.c:752
6158 msgid "Enable Grid Lines"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktreeview.c:753
6162 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktreeview.c:761
6166 msgid "Enable Tree Lines"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtktreeview.c:762
6170 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtktreeview.c:770
6174 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: gtk/gtktreeview.c:792
6178 msgid "Vertical Separator Width"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktreeview.c:793
6182 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtktreeview.c:801
6186 msgid "Horizontal Separator Width"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktreeview.c:802
6190 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktreeview.c:810
6194 msgid "Allow Rules"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeview.c:811
6198 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeview.c:817
6202 msgid "Indent Expanders"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktreeview.c:818
6206 msgid "Make the expanders indented"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktreeview.c:824
6210 msgid "Even Row Color"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktreeview.c:825
6214 msgid "Color to use for even rows"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktreeview.c:831
6218 msgid "Odd Row Color"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktreeview.c:832
6222 msgid "Color to use for odd rows"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktreeview.c:838
6226 msgid "Row Ending details"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtktreeview.c:839
6230 msgid "Enable extended row background theming"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktreeview.c:845
6234 msgid "Grid line width"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktreeview.c:846
6238 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktreeview.c:852
6242 msgid "Tree line width"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: gtk/gtktreeview.c:853
6246 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: gtk/gtktreeview.c:859
6250 msgid "Grid line pattern"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: gtk/gtktreeview.c:860
6254 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: gtk/gtktreeview.c:866
6258 msgid "Tree line pattern"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: gtk/gtktreeview.c:867
6262 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6266 msgid "Whether to display the column"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6270 msgid "Resizable"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6274 msgid "Column is user-resizable"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6278 msgid "Current width of the column"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6282 msgid "Space which is inserted between cells"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6286 msgid "Sizing"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6290 msgid "Resize mode of the column"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6294 msgid "Fixed Width"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6298 msgid "Current fixed width of the column"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6302 msgid "Minimum Width"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6306 msgid "Minimum allowed width of the column"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6310 msgid "Maximum Width"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6314 msgid "Maximum allowed width of the column"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6318 msgid "Title to appear in column header"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6322 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6326 msgid "Clickable"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6330 msgid "Whether the header can be clicked"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6334 msgid "Widget"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6338 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6342 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6346 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6350 msgid "Sort indicator"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6354 msgid "Whether to show a sort indicator"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6358 msgid "Sort order"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6362 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6366 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6370 msgid "Merged UI definition"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6374 msgid "An XML string describing the merged UI"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtkviewport.c:107
6378 msgid ""
6379 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6380 "this viewport"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtkviewport.c:115
6384 msgid ""
6385 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6386 "this viewport"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtkviewport.c:123
6390 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtkwidget.c:483
6394 msgid "Widget name"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtkwidget.c:484
6398 msgid "The name of the widget"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtkwidget.c:490
6402 msgid "Parent widget"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtkwidget.c:491
6406 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: gtk/gtkwidget.c:498
6410 msgid "Width request"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: gtk/gtkwidget.c:499
6414 msgid ""
6415 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6416 "used"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtkwidget.c:507
6420 msgid "Height request"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: gtk/gtkwidget.c:508
6424 msgid ""
6425 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6426 "be used"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtkwidget.c:517
6430 msgid "Whether the widget is visible"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtkwidget.c:524
6434 msgid "Whether the widget responds to input"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtkwidget.c:530
6438 msgid "Application paintable"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtkwidget.c:531
6442 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtkwidget.c:537
6446 msgid "Can focus"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtkwidget.c:538
6450 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtkwidget.c:544
6454 msgid "Has focus"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: gtk/gtkwidget.c:545
6458 msgid "Whether the widget has the input focus"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtkwidget.c:551
6462 msgid "Is focus"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: gtk/gtkwidget.c:552
6466 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: gtk/gtkwidget.c:558
6470 msgid "Can default"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: gtk/gtkwidget.c:559
6474 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: gtk/gtkwidget.c:565
6478 msgid "Has default"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: gtk/gtkwidget.c:566
6482 msgid "Whether the widget is the default widget"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtkwidget.c:572
6486 msgid "Receives default"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtkwidget.c:573
6490 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: gtk/gtkwidget.c:579
6494 msgid "Composite child"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: gtk/gtkwidget.c:580
6498 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: gtk/gtkwidget.c:586
6502 msgid "Style"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: gtk/gtkwidget.c:587
6506 msgid ""
6507 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6508 "(colors etc)"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtkwidget.c:593
6512 msgid "Events"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtkwidget.c:594
6516 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtkwidget.c:601
6520 msgid "Extension events"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtkwidget.c:602
6524 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtkwidget.c:609
6528 msgid "No show all"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtkwidget.c:610
6532 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtkwidget.c:633
6536 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtkwidget.c:689
6540 msgid "Window"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtkwidget.c:690
6544 msgid "The widget's window if it is realized"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6548 msgid "Interior Focus"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6552 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6556 msgid "Focus linewidth"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6560 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6564 msgid "Focus line dash pattern"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6568 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6572 msgid "Focus padding"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6576 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6580 msgid "Cursor color"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6584 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6588 msgid "Secondary cursor color"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6592 msgid ""
6593 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6594 "right-to-left and left-to-right text"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6598 msgid "Cursor line aspect ratio"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6602 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6606 msgid "Draw Border"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6610 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6614 msgid "Unvisited Link Color"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6618 msgid "Color of unvisited links"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6622 msgid "Visited Link Color"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6626 msgid "Color of visited links"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6630 msgid "Wide Separators"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6634 msgid ""
6635 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6636 "instead of a line"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6640 msgid "Separator Width"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6644 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6648 msgid "Separator Height"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6652 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6656 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6660 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6664 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6668 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtkwindow.c:478
6672 msgid "Window Type"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: gtk/gtkwindow.c:479
6676 msgid "The type of the window"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: gtk/gtkwindow.c:487
6680 msgid "Window Title"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: gtk/gtkwindow.c:488
6684 msgid "The title of the window"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: gtk/gtkwindow.c:495
6688 msgid "Window Role"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: gtk/gtkwindow.c:496
6692 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: gtk/gtkwindow.c:512
6696 msgid "Startup ID"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: gtk/gtkwindow.c:513
6700 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: gtk/gtkwindow.c:520
6704 msgid "Allow Shrink"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: gtk/gtkwindow.c:522
6708 #, no-c-format
6709 msgid ""
6710 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6711 "time a bad idea"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: gtk/gtkwindow.c:529
6715 msgid "Allow Grow"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtkwindow.c:530
6719 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: gtk/gtkwindow.c:538
6723 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: gtk/gtkwindow.c:545
6727 msgid "Modal"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: gtk/gtkwindow.c:546
6731 msgid ""
6732 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6733 "up)"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: gtk/gtkwindow.c:553
6737 msgid "Window Position"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwindow.c:554
6741 msgid "The initial position of the window"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwindow.c:562
6745 msgid "Default Width"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwindow.c:563
6749 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: gtk/gtkwindow.c:572
6753 msgid "Default Height"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: gtk/gtkwindow.c:573
6757 msgid ""
6758 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtkwindow.c:582
6762 msgid "Destroy with Parent"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: gtk/gtkwindow.c:583
6766 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: gtk/gtkwindow.c:591
6770 msgid "Icon for this window"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtkwindow.c:607
6774 msgid "Name of the themed icon for this window"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: gtk/gtkwindow.c:622
6778 msgid "Is Active"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: gtk/gtkwindow.c:623
6782 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: gtk/gtkwindow.c:630
6786 msgid "Focus in Toplevel"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: gtk/gtkwindow.c:631
6790 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: gtk/gtkwindow.c:638
6794 msgid "Type hint"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: gtk/gtkwindow.c:639
6798 msgid ""
6799 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6800 "and how to treat it."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwindow.c:647
6804 msgid "Skip taskbar"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwindow.c:648
6808 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwindow.c:655
6812 msgid "Skip pager"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: gtk/gtkwindow.c:656
6816 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: gtk/gtkwindow.c:663
6820 msgid "Urgent"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: gtk/gtkwindow.c:664
6824 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: gtk/gtkwindow.c:678
6828 msgid "Accept focus"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: gtk/gtkwindow.c:679
6832 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: gtk/gtkwindow.c:693
6836 msgid "Focus on map"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: gtk/gtkwindow.c:694
6840 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: gtk/gtkwindow.c:708
6844 msgid "Decorated"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: gtk/gtkwindow.c:709
6848 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: gtk/gtkwindow.c:723
6852 msgid "Deletable"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: gtk/gtkwindow.c:724
6856 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: gtk/gtkwindow.c:740
6860 msgid "Gravity"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwindow.c:741
6864 msgid "The window gravity of the window"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:758
6868 msgid "Transient for Window"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwindow.c:759
6872 msgid "The transient parent of the dialog"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: gtk/gtkwindow.c:774
6876 msgid "Opacity for Window"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: gtk/gtkwindow.c:775
6880 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6884 msgid "IM Preedit style"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6888 msgid "How to draw the input method preedit string"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6892 msgid "IM Status style"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6896 msgid "How to draw the input method statusbar"
6897 msgstr ""
6898
6899 #, fuzzy
6900 #~ msgid "The current page in the document."
6901 #~ msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"