]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/th.po
2.19.5
[~andy/gtk] / po-properties / th.po
1 # Thai translation for gtk+.
2 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003-2004.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 #, fuzzy
21 msgid "Loop"
22 msgstr "โลโก้"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
25 #, fuzzy
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr ""
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
38 msgid "Colorspace"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
46 msgid "Has Alpha"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
51 msgstr ""
52
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
55 msgstr ""
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
62 msgid "Width"
63 msgstr ""
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
70 msgid "Height"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
75 msgstr ""
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
104 msgid "Screen"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
128 msgid "Cursor"
129 msgstr ""
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
132 msgid "Program name"
133 msgstr "ชื่อโปรแกรม"
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
136 msgid ""
137 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
138 "g_get_application_name()"
139 msgstr "ชื่อของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลจาก g_get_application_name() โดยปริยาย"
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
142 msgid "Program version"
143 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
146 msgid "The version of the program"
147 msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
150 msgid "Copyright string"
151 msgstr "ข้อความสงวนลิขสิทธิ์"
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
154 msgid "Copyright information for the program"
155 msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ์ของโปรแกรม"
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
158 msgid "Comments string"
159 msgstr "ข้อความอธิบาย"
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
162 msgid "Comments about the program"
163 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
164
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
166 msgid "Website URL"
167 msgstr "URL ของเว็บไซต์"
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
170 msgid "The URL for the link to the website of the program"
171 msgstr "URL สำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม"
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
174 msgid "Website label"
175 msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
178 msgid ""
179 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
180 "defaults to the URL"
181 msgstr "ฉลากสำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ URL โดยปริยาย"
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
184 msgid "Authors"
185 msgstr "ผู้เขียน"
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
188 msgid "List of authors of the program"
189 msgstr "รายชื่อผู้เขียนโปรแกรม"
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
192 msgid "Documenters"
193 msgstr "ผู้จัดทำเอกสาร"
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
196 msgid "List of people documenting the program"
197 msgstr "รายชื่อผู้จัดทำเอกสารของโปรแกรม"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
200 msgid "Artists"
201 msgstr "ศิลปิน"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
204 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
205 msgstr "รายชื่อผู้ที่ร่วมสมทบงานศิลป์ให้กับโปรแกรม"
206
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
208 msgid "Translator credits"
209 msgstr "เครดิตผู้แปล"
210
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
212 msgid ""
213 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
214 msgstr "เครดิตสำหรับผู้แปล ข้อความนี้ควรกำหนดให้แปลได้"
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
217 msgid "Logo"
218 msgstr "โลโก้"
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
221 msgid ""
222 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
223 "gtk_window_get_default_icon_list()"
224 msgstr ""
225 "โลโก้สำหรับกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลลัพธ์จาก "
226 "gtk_window_get_default_icon_list() โดยปริยาย"
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "ชื่อไอคอนของโลโก้"
231
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
234 msgstr "ชื่อไอคอนที่จะใช้เป็นโลโก้ของกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม"
235
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
237 msgid "Wrap license"
238 msgstr "ตัดบรรทัดสัญญาอนุญาต"
239
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
241 msgid "Whether to wrap the license text."
242 msgstr "กำหนดว่าจะตัดบรรทัดในการแสดงข้อความสัญญาอนุญาตหรือไม่"
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:178
245 msgid "Accelerator Closure"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:179
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:185
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr ""
255
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:186
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
262 msgid "Name"
263 msgstr "ชื่อ"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:182
266 msgid "A unique name for the action."
267 msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
268
269 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
272 msgid "Label"
273 msgstr "ฉลาก"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:201
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
277 msgstr "ฉลากสำหรับรายการเมนูและปุ่มที่เรียกใช้การกระทำนี้"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:217
280 msgid "Short label"
281 msgstr "ฉลากแบบสั้น"
282
283 #: gtk/gtkaction.c:218
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
285 msgstr "ฉลากแบบสั้นที่สามารถใช้กับปุ่มในแถบเครื่องมือได้"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:226
288 msgid "Tooltip"
289 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
290
291 #: gtk/gtkaction.c:227
292 msgid "A tooltip for this action."
293 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
294
295 #: gtk/gtkaction.c:242
296 msgid "Stock Icon"
297 msgstr "ไอคอนสำเร็จรูป"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:243
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
301 msgstr "ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้"
302
303 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
304 msgid "GIcon"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
313 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
314 msgid "Icon Name"
315 msgstr "ชื่อไอคอน"
316
317 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
320 msgstr "ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน"
321
322 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนวนอน"
325
326 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
327 msgid ""
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
329 "orientation."
330 msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวนอน"
331
332 #: gtk/gtkaction.c:308
333 msgid "Visible when overflown"
334 msgstr "แสดงเมื่อลอยตัว"
335
336 #: gtk/gtkaction.c:309
337 msgid ""
338 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
339 "overflow menu."
340 msgstr "ถ้าเป็น TRUE ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะปรากฏตัวในแถบเครื่องมือที่ลอยตัว"
341
342 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
343 msgid "Visible when vertical"
344 msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนตั้ง"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
347 msgid ""
348 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
349 "orientation."
350 msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวตั้ง"
351
352 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
353 msgid "Is important"
354 msgstr "สำคัญ"
355
356 #: gtk/gtkaction.c:325
357 msgid ""
358 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
359 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
360 msgstr ""
361 "กำหนดว่าการกระทำนี้ถือว่าสำคัญหรือไม่ ถ้าเป็น TRUE "
362 "ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะแสดงข้อความในโหมด GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
363
364 #: gtk/gtkaction.c:333
365 msgid "Hide if empty"
366 msgstr "ซ่อนถ้าว่างเปล่า"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:334
369 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
370 msgstr "ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า"
371
372 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
373 #: gtk/gtkwidget.c:593
374 msgid "Sensitive"
375 msgstr "มีการตอบสนอง"
376
377 #: gtk/gtkaction.c:341
378 msgid "Whether the action is enabled."
379 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
380
381 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
383 msgid "Visible"
384 msgstr "ปรากฏ"
385
386 #: gtk/gtkaction.c:348
387 msgid "Whether the action is visible."
388 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
389
390 #: gtk/gtkaction.c:354
391 msgid "Action Group"
392 msgstr "กลุ่มการกระทำ"
393
394 #: gtk/gtkaction.c:355
395 msgid ""
396 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
397 "use)."
398 msgstr ""
399 "GtkActionGroup ที่อ็อบเจกต์ GtkAction นี้เชื่อมโยงอยู่ หรือเป็นค่า NULL "
400 "(สำหรับใช้เป็นการภายใน)"
401
402 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
403 msgid "Always show image"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
407 #, fuzzy
408 msgid "Whether the image will always be shown"
409 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
410
411 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
412 msgid "A name for the action group."
413 msgstr "ชื่อของกลุ่มการกระทำ"
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
416 msgid "Whether the action group is enabled."
417 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
418
419 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
420 msgid "Whether the action group is visible."
421 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
422
423 #: gtk/gtkactivatable.c:308
424 msgid "Related Action"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkactivatable.c:309
428 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkactivatable.c:331
432 msgid "Use Action Appearance"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkactivatable.c:332
436 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
440 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
441 msgid "Value"
442 msgstr "ค่า"
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:94
445 msgid "The value of the adjustment"
446 msgstr "ค่าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
447
448 #: gtk/gtkadjustment.c:110
449 msgid "Minimum Value"
450 msgstr "ค่าต่ำสุด"
451
452 #: gtk/gtkadjustment.c:111
453 msgid "The minimum value of the adjustment"
454 msgstr "ค่าต่ำสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
455
456 #: gtk/gtkadjustment.c:130
457 msgid "Maximum Value"
458 msgstr "ค่าสูงสุด"
459
460 #: gtk/gtkadjustment.c:131
461 msgid "The maximum value of the adjustment"
462 msgstr "ค่าสูงสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
463
464 #: gtk/gtkadjustment.c:147
465 msgid "Step Increment"
466 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้น"
467
468 #: gtk/gtkadjustment.c:148
469 msgid "The step increment of the adjustment"
470 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้นของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
471
472 #: gtk/gtkadjustment.c:164
473 msgid "Page Increment"
474 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้า"
475
476 #: gtk/gtkadjustment.c:165
477 msgid "The page increment of the adjustment"
478 msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
479
480 #: gtk/gtkadjustment.c:184
481 msgid "Page Size"
482 msgstr "ขนาดของหน้า"
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:185
485 msgid "The page size of the adjustment"
486 msgstr "ขนาดของหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:90
489 msgid "Horizontal alignment"
490 msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
493 msgid ""
494 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
495 "right aligned"
496 msgstr ""
497 "ตำแหน่งตามแนวนอนของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบซ้าย 1.0 "
498 "คือเรียงชิดขอบขวา"
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:100
501 msgid "Vertical alignment"
502 msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
505 msgid ""
506 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
507 "bottom aligned"
508 msgstr ""
509 "ตำแหน่งตามแนวตั้งของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบบน 1.0 "
510 "คือเรียงชิดขอบล่าง"
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:109
513 msgid "Horizontal scale"
514 msgstr "สัดส่วนตามแนวนอน"
515
516 #: gtk/gtkalignment.c:110
517 msgid ""
518 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
519 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
520 msgstr ""
521 "ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวนอนมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
522 "จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:118
525 msgid "Vertical scale"
526 msgstr "สัดส่วนตามแนวตั้ง"
527
528 #: gtk/gtkalignment.c:119
529 msgid ""
530 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
531 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
532 msgstr ""
533 "ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวตั้งมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
534 "จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
535
536 #: gtk/gtkalignment.c:136
537 msgid "Top Padding"
538 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านบน"
539
540 #: gtk/gtkalignment.c:137
541 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
542 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านบนของวิดเจ็ต"
543
544 #: gtk/gtkalignment.c:153
545 msgid "Bottom Padding"
546 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านล่าง"
547
548 #: gtk/gtkalignment.c:154
549 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
550 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านล่างของวิดเจ็ต"
551
552 #: gtk/gtkalignment.c:170
553 msgid "Left Padding"
554 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านซ้าย"
555
556 #: gtk/gtkalignment.c:171
557 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
558 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านซ้ายของวิดเจ็ต"
559
560 #: gtk/gtkalignment.c:187
561 msgid "Right Padding"
562 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านขวา"
563
564 #: gtk/gtkalignment.c:188
565 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
566 msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านขวาของวิดเจ็ต"
567
568 #: gtk/gtkarrow.c:75
569 msgid "Arrow direction"
570 msgstr "ทิศทางของลูกศร"
571
572 #: gtk/gtkarrow.c:76
573 msgid "The direction the arrow should point"
574 msgstr "ทิศทางการชี้ของลูกศร"
575
576 #: gtk/gtkarrow.c:84
577 msgid "Arrow shadow"
578 msgstr "เงาของลูกศร"
579
580 #: gtk/gtkarrow.c:85
581 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
582 msgstr "รูปแบบของเงารอบลูกศร"
583
584 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
585 msgid "Arrow Scaling"
586 msgstr "การปรับขนาดของลูกศร"
587
588 #: gtk/gtkarrow.c:93
589 msgid "Amount of space used up by arrow"
590 msgstr "เนื้อที่ที่ใช้โดยลูกศร"
591
592 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
593 msgid "Horizontal Alignment"
594 msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
595
596 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
597 msgid "X alignment of the child"
598 msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน X ของอ็อบเจกต์ลูก"
599
600 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
601 msgid "Vertical Alignment"
602 msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
603
604 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
605 msgid "Y alignment of the child"
606 msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน Y ของอ็อบเจกต์ลูก"
607
608 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
609 msgid "Ratio"
610 msgstr "สัดส่วน"
611
612 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
613 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
614 msgstr "สัดส่วนขนาดในกรณีที่ obey_child เป็น FALSE"
615
616 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
617 msgid "Obey child"
618 msgstr "ตามอ็อบเจกต์ลูก"
619
620 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
621 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
622 msgstr "บังคับสัดส่วนขนาดให้ตรงกับของอ็อบเจกต์ลูกของเฟรม"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:284
625 msgid "Header Padding"
626 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับหัวเรื่อง"
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:285
629 msgid "Number of pixels around the header."
630 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบหัวเรื่อง"
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:292
633 msgid "Content Padding"
634 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:293
637 msgid "Number of pixels around the content pages."
638 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบเนื้อหาของหน้า"
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:309
641 msgid "Page type"
642 msgstr "ชนิดของหน้า"
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:310
645 msgid "The type of the assistant page"
646 msgstr "ชนิดของหน้าเครื่องมือช่วย"
647
648 #: gtk/gtkassistant.c:327
649 msgid "Page title"
650 msgstr "หัวเรื่องของหน้า"
651
652 #: gtk/gtkassistant.c:328
653 msgid "The title of the assistant page"
654 msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
655
656 #: gtk/gtkassistant.c:344
657 msgid "Header image"
658 msgstr "ภาพที่หัวเรื่อง"
659
660 #: gtk/gtkassistant.c:345
661 msgid "Header image for the assistant page"
662 msgstr "ภาพที่หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
663
664 #: gtk/gtkassistant.c:361
665 msgid "Sidebar image"
666 msgstr "ภาพที่แถบข้าง"
667
668 #: gtk/gtkassistant.c:362
669 msgid "Sidebar image for the assistant page"
670 msgstr "ภาพที่แถบข้างของหน้าเครื่องมือช่วย"
671
672 #: gtk/gtkassistant.c:377
673 msgid "Page complete"
674 msgstr "หน้าเสร็จสมบูรณ์"
675
676 #: gtk/gtkassistant.c:378
677 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
678 msgstr "ระบุว่าข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดของหน้าได้ถูกเติมเรียบร้อยแล้ว"
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:101
681 msgid "Minimum child width"
682 msgstr "ความกว้างต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:102
685 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
686 msgstr "ความกว้างต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:110
689 msgid "Minimum child height"
690 msgstr "ความสูงต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
691
692 #: gtk/gtkbbox.c:111
693 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
694 msgstr "ความสูงต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
695
696 #: gtk/gtkbbox.c:119
697 msgid "Child internal width padding"
698 msgstr "ความกว้างภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
699
700 #: gtk/gtkbbox.c:120
701 msgid "Amount to increase child's size on either side"
702 msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านข้าง"
703
704 #: gtk/gtkbbox.c:128
705 msgid "Child internal height padding"
706 msgstr "ความสูงภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
707
708 #: gtk/gtkbbox.c:129
709 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
710 msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านบนและด้านล่าง"
711
712 #: gtk/gtkbbox.c:137
713 msgid "Layout style"
714 msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
715
716 #: gtk/gtkbbox.c:138
717 msgid ""
718 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
719 "edge, start and end"
720 msgstr ""
721 "วิธีการจัดวางปุ่มในกล่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ default (แบบปกติ), spread (กระจาย), edge "
722 "(ชิดขอบ), start (ชิดต้นกล่อง) และ end (ชิดท้ายกล่อง)"
723
724 #: gtk/gtkbbox.c:146
725 msgid "Secondary"
726 msgstr "ชุดรอง"
727
728 #: gtk/gtkbbox.c:147
729 msgid ""
730 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
731 "g., help buttons"
732 msgstr ""
733 "ถ้าเป็น TRUE อ็อบเจกต์ลูกจะปรากฏในกลุ่มรอง ซึ่งเหมาะสำหรับอ็อบเจกต์อย่างปุ่มวิธีใช้ เป็นต้น"
734
735 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
736 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
737 msgid "Spacing"
738 msgstr "ช่องไฟ"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:131
741 msgid "The amount of space between children"
742 msgstr "ช่องไฟระหว่างอ็อบเจกต์ลูก"
743
744 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
745 #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
746 msgid "Homogeneous"
747 msgstr "สม่ำเสมอ"
748
749 #: gtk/gtkbox.c:141
750 msgid "Whether the children should all be the same size"
751 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
752
753 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
754 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
755 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
756 msgid "Expand"
757 msgstr "ขยาย"
758
759 #: gtk/gtkbox.c:149
760 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
761 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
762
763 #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
764 msgid "Fill"
765 msgstr "เติมเต็ม"
766
767 #: gtk/gtkbox.c:156
768 msgid ""
769 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
770 "used as padding"
771 msgstr ""
772 "กำหนดว่าพื้นที่ที่เพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกนั้น ควรให้อ็อบเจกต์ลูกขยายตัวจนเต็ม หรือให้ใช้เติมพื้นที่หรือไม่"
773
774 #: gtk/gtkbox.c:162
775 msgid "Padding"
776 msgstr "การเติมพื้นที่"
777
778 #: gtk/gtkbox.c:163
779 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
780 msgstr "พื้นที่ที่จะเติมลงระหว่างอ็อบเจกต์ลูกกับสิ่งที่อยู่รอบๆ ในหน่วยพิกเซล"
781
782 #: gtk/gtkbox.c:169
783 msgid "Pack type"
784 msgstr "วิธีบรรจุ"
785
786 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
787 msgid ""
788 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
789 "start or end of the parent"
790 msgstr "ค่า GtkPackType ระบุว่าอ็อบเจกต์ลูกบรรจุโดยเทียบกับต้นหรือท้ายของอ็อบเจกต์แม่"
791
792 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
793 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
794 msgid "Position"
795 msgstr "ตำแหน่ง"
796
797 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
798 msgid "The index of the child in the parent"
799 msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
800
801 #: gtk/gtkbuilder.c:96
802 msgid "Translation Domain"
803 msgstr "โดเมนคำแปล"
804
805 #: gtk/gtkbuilder.c:97
806 msgid "The translation domain used by gettext"
807 msgstr "โดเมนคำแปลที่ gettext ใช้"
808
809 #: gtk/gtkbutton.c:220
810 msgid ""
811 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
812 "widget"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
816 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
817 msgid "Use underline"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
821 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
822 msgid ""
823 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
824 "for the mnemonic accelerator key"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
828 msgid "Use stock"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:236
832 msgid ""
833 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
837 msgid "Focus on click"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
841 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:251
845 msgid "Border relief"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:252
849 msgid "The border relief style"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:269
853 msgid "Horizontal alignment for child"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:288
857 msgid "Vertical alignment for child"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
861 msgid "Image widget"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:306
865 msgid "Child widget to appear next to the button text"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:320
869 msgid "Image position"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:321
873 msgid "The position of the image relative to the text"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:441
877 msgid "Default Spacing"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkbutton.c:442
881 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:456
885 msgid "Default Outside Spacing"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:457
889 msgid ""
890 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
891 "the border"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkbutton.c:462
895 msgid "Child X Displacement"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkbutton.c:463
899 msgid ""
900 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:470
904 msgid "Child Y Displacement"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:471
908 msgid ""
909 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkbutton.c:487
913 msgid "Displace focus"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkbutton.c:488
917 msgid ""
918 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
919 "rectangle"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
923 msgid "Inner Border"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkbutton.c:502
927 msgid "Border between button edges and child."
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkbutton.c:515
931 msgid "Image spacing"
932 msgstr ""
933
934 #: gtk/gtkbutton.c:516
935 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkbutton.c:530
939 msgid "Show button images"
940 msgstr ""
941
942 #: gtk/gtkbutton.c:531
943 msgid "Whether images should be shown on buttons"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkcalendar.c:440
947 msgid "Year"
948 msgstr "ปี"
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:441
951 msgid "The selected year"
952 msgstr "ปีที่เลือก"
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:454
955 msgid "Month"
956 msgstr "เดือน"
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:455
959 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
960 msgstr "เดือนที่เลือก (เป็นเลขระหว่าง 0 และ 11)"
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:469
963 msgid "Day"
964 msgstr "วัน"
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:470
967 msgid ""
968 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
969 "currently selected day)"
970 msgstr "วันที่เลือก (เป็นเลขระหว่าง 1 และ 31 ตั้งเป็น 0 จะยกเลิกวันที่เลือกไว้)"
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:484
973 msgid "Show Heading"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:485
977 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:499
981 msgid "Show Day Names"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcalendar.c:500
985 msgid "If TRUE, day names are displayed"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcalendar.c:513
989 msgid "No Month Change"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:514
993 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcalendar.c:528
997 msgid "Show Week Numbers"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1001 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1005 msgid "Details Width"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1009 msgid "Details width in characters"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1013 msgid "Details Height"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1017 msgid "Details height in rows"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1021 msgid "Show Details"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1025 msgid "If TRUE, details are shown"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1029 msgid "Editing Canceled"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1033 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1037 msgid "mode"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1041 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1045 msgid "visible"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1049 msgid "Display the cell"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1053 msgid "Display the cell sensitive"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1057 msgid "xalign"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1061 msgid "The x-align"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1065 msgid "yalign"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1069 msgid "The y-align"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1073 msgid "xpad"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1077 msgid "The xpad"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1081 msgid "ypad"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1085 msgid "The ypad"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1089 msgid "width"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1093 msgid "The fixed width"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1097 msgid "height"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1101 msgid "The fixed height"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1105 msgid "Is Expander"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1109 msgid "Row has children"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1113 msgid "Is Expanded"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1117 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1121 msgid "Cell background color name"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1125 msgid "Cell background color as a string"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1129 msgid "Cell background color"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1133 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1137 msgid "Editing"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1141 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1145 msgid "Cell background set"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1149 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1153 msgid "Accelerator key"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1157 msgid "The keyval of the accelerator"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1161 msgid "Accelerator modifiers"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1165 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1169 msgid "Accelerator keycode"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1173 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1177 msgid "Accelerator Mode"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1181 msgid "The type of accelerators"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1185 msgid "Model"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1189 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1193 msgid "Text Column"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1197 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1201 msgid "Has Entry"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1205 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1209 msgid "Pixbuf Object"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1213 msgid "The pixbuf to render"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1217 msgid "Pixbuf Expander Open"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1221 msgid "Pixbuf for open expander"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1225 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1229 msgid "Pixbuf for closed expander"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1233 msgid "Stock ID"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1237 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1241 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
1242 msgid "Size"
1243 msgstr "ขนาด"
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1246 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1250 msgid "Detail"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1254 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1258 msgid "Follow State"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1262 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1266 msgid "Icon"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1270 msgid "Value of the progress bar"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1274 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1275 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1276 msgid "Text"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1280 msgid "Text on the progress bar"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1284 msgid "Pulse"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1288 msgid ""
1289 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1290 "don't know how much."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1294 msgid "Text x alignment"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1298 msgid ""
1299 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1300 "layouts."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1304 msgid "Text y alignment"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1308 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1312 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1313 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1314 msgid "Orientation"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1318 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1322 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1323 msgid "Adjustment"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1327 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1331 msgid "Climb rate"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1335 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1339 msgid "Digits"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1343 msgid "The number of decimal places to display"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1347 #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1348 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1349 msgid "Active"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1353 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1357 msgid "Pulse of the spinner"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1361 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1365 msgid "Text to render"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1369 msgid "Markup"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1373 msgid "Marked up text to render"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
1377 msgid "Attributes"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1381 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1385 msgid "Single Paragraph Mode"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1389 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1393 msgid "Background color name"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1397 msgid "Background color as a string"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1401 msgid "Background color"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1405 msgid "Background color as a GdkColor"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1409 msgid "Foreground color name"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1413 msgid "Foreground color as a string"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1417 msgid "Foreground color"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1421 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1425 #: gtk/gtktextview.c:576
1426 msgid "Editable"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
1430 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1434 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1435 msgid "Font"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1439 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1443 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1447 msgid "Font family"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1451 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1455 #: gtk/gtktexttag.c:291
1456 msgid "Font style"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1460 #: gtk/gtktexttag.c:300
1461 msgid "Font variant"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1465 #: gtk/gtktexttag.c:309
1466 msgid "Font weight"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1470 #: gtk/gtktexttag.c:320
1471 msgid "Font stretch"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1475 #: gtk/gtktexttag.c:329
1476 msgid "Font size"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1480 msgid "Font points"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1484 msgid "Font size in points"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1488 msgid "Font scale"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1492 msgid "Font scaling factor"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1496 msgid "Rise"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1500 msgid ""
1501 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1505 msgid "Strikethrough"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1509 msgid "Whether to strike through the text"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1513 msgid "Underline"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1517 msgid "Style of underline for this text"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1521 msgid "Language"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1525 msgid ""
1526 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1527 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1528 "probably don't need it"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
1532 msgid "Ellipsize"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1536 msgid ""
1537 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1538 "have enough room to display the entire string"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1542 #: gtk/gtklabel.c:658
1543 msgid "Width In Characters"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
1547 msgid "The desired width of the label, in characters"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1551 msgid "Wrap mode"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1555 msgid ""
1556 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1557 "have enough room to display the entire string"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1561 msgid "Wrap width"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1565 msgid "The width at which the text is wrapped"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1569 msgid "Alignment"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1573 msgid "How to align the lines"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1577 msgid "Background set"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1581 msgid "Whether this tag affects the background color"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1585 msgid "Foreground set"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1589 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1593 msgid "Editability set"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1597 msgid "Whether this tag affects text editability"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1601 msgid "Font family set"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1605 msgid "Whether this tag affects the font family"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1609 msgid "Font style set"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1613 msgid "Whether this tag affects the font style"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1617 msgid "Font variant set"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1621 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1625 msgid "Font weight set"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1629 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1633 msgid "Font stretch set"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1637 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1641 msgid "Font size set"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1645 msgid "Whether this tag affects the font size"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1649 msgid "Font scale set"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1653 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1657 msgid "Rise set"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1661 msgid "Whether this tag affects the rise"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1665 msgid "Strikethrough set"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1669 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1673 msgid "Underline set"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1677 msgid "Whether this tag affects underlining"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1681 msgid "Language set"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1685 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1689 msgid "Ellipsize set"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1693 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1697 msgid "Align set"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1701 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1705 msgid "Toggle state"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1709 msgid "The toggle state of the button"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1713 msgid "Inconsistent state"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1717 msgid "The inconsistent state of the button"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1721 msgid "Activatable"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1725 msgid "The toggle button can be activated"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1729 msgid "Radio state"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1733 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1737 msgid "Indicator size"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1741 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1742 msgid "Size of check or radio indicator"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkcellview.c:182
1746 msgid "CellView model"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcellview.c:183
1750 msgid "The model for cell view"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1754 msgid "Indicator Size"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1758 msgid "Indicator Spacing"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1762 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1766 msgid "Whether the menu item is checked"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1770 msgid "Inconsistent"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1774 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1778 msgid "Draw as radio menu item"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1782 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1786 msgid "Use alpha"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1790 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1794 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1795 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1796 msgid "Title"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1800 msgid "The title of the color selection dialog"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1804 msgid "Current Color"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1808 msgid "The selected color"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1812 msgid "Current Alpha"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1816 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1820 msgid "Has Opacity Control"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1824 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1828 msgid "Has palette"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1832 msgid "Whether a palette should be used"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1836 msgid "The current color"
1837 msgstr "สีปัจจุบัน"
1838
1839 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1840 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1841 msgstr "ความทึบแสงปัจจุบัน (0 ใส, 65535 ทึบ)"
1842
1843 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1844 msgid "Custom palette"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1848 msgid "Palette to use in the color selector"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1852 msgid "Color Selection"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1856 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1860 msgid "OK Button"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1864 msgid "The OK button of the dialog."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1868 msgid "Cancel Button"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1872 msgid "The cancel button of the dialog."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1876 msgid "Help Button"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1880 msgid "The help button of the dialog."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombo.c:145
1884 msgid "Enable arrow keys"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombo.c:146
1888 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombo.c:152
1892 msgid "Always enable arrows"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombo.c:153
1896 msgid "Obsolete property, ignored"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombo.c:159
1900 msgid "Case sensitive"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombo.c:160
1904 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombo.c:167
1908 msgid "Allow empty"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombo.c:168
1912 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombo.c:175
1916 msgid "Value in list"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombo.c:176
1920 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1924 msgid "ComboBox model"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1928 msgid "The model for the combo box"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1932 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1936 msgid "Row span column"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1940 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1944 msgid "Column span column"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1948 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1952 msgid "Active item"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1956 msgid "The item which is currently active"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1960 msgid "Add tearoffs to menus"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1964 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
1968 msgid "Has Frame"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1972 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1976 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1980 msgid "Tearoff Title"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1984 msgid ""
1985 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1986 "off"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1990 msgid "Popup shown"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:831
1994 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1998 msgid "Button Sensitivity"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2002 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2006 msgid "Appears as list"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2010 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2014 msgid "Arrow Size"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2018 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
2022 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2023 #: gtk/gtkviewport.c:122
2024 msgid "Shadow type"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2028 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2032 msgid "Resize mode"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2036 msgid "Specify how resize events are handled"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2040 msgid "Border width"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2044 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2048 msgid "Child"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2052 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkcurve.c:126
2056 msgid "Curve type"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkcurve.c:127
2060 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkcurve.c:134
2064 msgid "Minimum X"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkcurve.c:135
2068 msgid "Minimum possible value for X"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkcurve.c:143
2072 msgid "Maximum X"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkcurve.c:144
2076 msgid "Maximum possible X value"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkcurve.c:152
2080 msgid "Minimum Y"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkcurve.c:153
2084 msgid "Minimum possible value for Y"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkcurve.c:161
2088 msgid "Maximum Y"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkcurve.c:162
2092 msgid "Maximum possible value for Y"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkdialog.c:145
2096 msgid "Has separator"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkdialog.c:146
2100 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2104 msgid "Content area border"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkdialog.c:192
2108 msgid "Width of border around the main dialog area"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Content area spacing"
2114 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
2115
2116 #: gtk/gtkdialog.c:210
2117 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2121 msgid "Button spacing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2125 msgid "Spacing between buttons"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2129 msgid "Action area border"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkdialog.c:227
2133 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:634
2137 msgid "Text Buffer"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:635
2141 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
2145 msgid "Cursor Position"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
2149 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
2153 msgid "Selection Bound"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
2157 msgid ""
2158 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:663
2162 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2166 msgid "Maximum length"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2170 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:679
2174 msgid "Visibility"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentry.c:680
2178 msgid ""
2179 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2180 "mode)"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:688
2184 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:696
2188 msgid ""
2189 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2193 msgid "Invisible character"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2197 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:711
2201 msgid "Activates default"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:712
2205 msgid ""
2206 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2207 "dialog) when Enter is pressed"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:718
2211 msgid "Width in chars"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:719
2215 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkentry.c:728
2219 msgid "Scroll offset"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkentry.c:729
2223 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkentry.c:739
2227 msgid "The contents of the entry"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2231 msgid "X align"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2235 msgid ""
2236 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2237 "layouts."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentry.c:771
2241 msgid "Truncate multiline"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentry.c:772
2245 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentry.c:788
2249 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
2253 msgid "Overwrite mode"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:804
2257 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2261 msgid "Text length"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:819
2265 msgid "Length of the text currently in the entry"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkentry.c:834
2269 msgid "Invisible char set"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkentry.c:835
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Whether the invisible char has been set"
2275 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
2276
2277 #: gtk/gtkentry.c:853
2278 msgid "Caps Lock warning"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkentry.c:854
2282 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:868
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Progress Fraction"
2288 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:869
2291 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:886
2295 msgid "Progress Pulse Step"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:887
2299 msgid ""
2300 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2301 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:903
2305 msgid "Primary pixbuf"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:904
2309 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkentry.c:918
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Secondary pixbuf"
2315 msgstr "ชุดรอง"
2316
2317 #: gtk/gtkentry.c:919
2318 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkentry.c:933
2322 msgid "Primary stock ID"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkentry.c:934
2326 msgid "Stock ID for primary icon"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkentry.c:948
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Secondary stock ID"
2332 msgstr "ชุดรอง"
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:949
2335 msgid "Stock ID for secondary icon"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkentry.c:963
2339 msgid "Primary icon name"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:964
2343 msgid "Icon name for primary icon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:978
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Secondary icon name"
2349 msgstr "ชุดรอง"
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:979
2352 msgid "Icon name for secondary icon"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:993
2356 msgid "Primary GIcon"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:994
2360 msgid "GIcon for primary icon"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkentry.c:1008
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Secondary GIcon"
2366 msgstr "ชุดรอง"
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:1009
2369 msgid "GIcon for secondary icon"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkentry.c:1023
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Primary storage type"
2375 msgstr "ชนิดของหน้า"
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1024
2378 msgid "The representation being used for primary icon"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1039
2382 msgid "Secondary storage type"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:1040
2386 msgid "The representation being used for secondary icon"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1061
2390 msgid "Primary icon activatable"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkentry.c:1062
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2396 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1082
2399 msgid "Secondary icon activatable"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1083
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2405 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1105
2408 msgid "Primary icon sensitive"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1106
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2414 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2415
2416 #: gtk/gtkentry.c:1127
2417 msgid "Secondary icon sensitive"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkentry.c:1128
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2423 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
2424
2425 #: gtk/gtkentry.c:1144
2426 msgid "Primary icon tooltip text"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2430 #, fuzzy
2431 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2432 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2433
2434 #: gtk/gtkentry.c:1161
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Secondary icon tooltip text"
2437 msgstr "ชุดรอง"
2438
2439 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2440 #, fuzzy
2441 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2442 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2443
2444 #: gtk/gtkentry.c:1180
2445 msgid "Primary icon tooltip markup"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkentry.c:1199
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2451 msgstr "ชุดรอง"
2452
2453 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
2454 msgid "IM module"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
2458 msgid "Which IM module should be used"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkentry.c:1234
2462 msgid "Icon Prelight"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkentry.c:1235
2466 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkentry.c:1248
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Progress Border"
2472 msgstr "รุ่นโปรแกรม"
2473
2474 #: gtk/gtkentry.c:1249
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Border around the progress bar"
2477 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
2478
2479 #: gtk/gtkentry.c:1741
2480 msgid "Border between text and frame."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkentry.c:1755
2484 msgid "State Hint"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkentry.c:1756
2488 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
2492 msgid "Select on focus"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkentry.c:1762
2496 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkentry.c:1776
2500 msgid "Password Hint Timeout"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkentry.c:1777
2504 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2508 #, fuzzy
2509 msgid "The contents of the buffer"
2510 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
2511
2512 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2513 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2517 msgid "Completion Model"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2521 msgid "The model to find matches in"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2525 msgid "Minimum Key Length"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2529 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2533 msgid "Text column"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2537 msgid "The column of the model containing the strings."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2541 msgid "Inline completion"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2545 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2549 msgid "Popup completion"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2553 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2557 msgid "Popup set width"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2561 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2565 msgid "Popup single match"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2569 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2573 msgid "Inline selection"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2577 msgid "Your description here"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2581 msgid "Visible Window"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2585 msgid ""
2586 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2587 "trap events."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2591 msgid "Above child"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2595 msgid ""
2596 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2597 "child widget as opposed to below it."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkexpander.c:187
2601 msgid "Expanded"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkexpander.c:188
2605 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkexpander.c:196
2609 msgid "Text of the expander's label"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
2613 msgid "Use markup"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
2617 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkexpander.c:220
2621 msgid "Space to put between the label and the child"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2625 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
2626 msgid "Label widget"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkexpander.c:230
2630 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
2634 msgid "Expander Size"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
2638 msgid "Size of the expander arrow"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkexpander.c:246
2642 msgid "Spacing around expander arrow"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2646 msgid "Action"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2650 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2654 msgid "File System Backend"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2658 msgid "Name of file system backend to use"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2662 msgid "Filter"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2666 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2670 msgid "Local Only"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2674 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2678 msgid "Preview widget"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2682 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2686 msgid "Preview Widget Active"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2690 msgid ""
2691 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2695 msgid "Use Preview Label"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2699 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2703 msgid "Extra widget"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2707 msgid "Application supplied widget for extra options."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2711 msgid "Select Multiple"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2715 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2719 msgid "Show Hidden"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2723 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2727 msgid "Do overwrite confirmation"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2731 msgid ""
2732 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2733 "dialog if necessary."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2737 msgid "Allow folders creation"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2741 msgid ""
2742 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2743 "folders."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2747 msgid "Dialog"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2751 msgid "The file chooser dialog to use."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2755 msgid "The title of the file chooser dialog."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2759 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2763 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2764 msgid "Filename"
2765 msgstr "ชื่อแฟ้ม"
2766
2767 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2768 msgid "The currently selected filename"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2772 msgid "Show file operations"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2776 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2780 msgid "X position"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2784 msgid "X position of child widget"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2788 msgid "Y position"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2792 msgid "Y position of child widget"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2796 msgid "The title of the font selection dialog"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2800 msgid "Font name"
2801 msgstr "ชื่อแบบอักษร"
2802
2803 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2804 msgid "The name of the selected font"
2805 msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
2806
2807 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2808 msgid "Sans 12"
2809 msgstr "Sans 12"
2810
2811 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2812 msgid "Use font in label"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2816 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2820 msgid "Use size in label"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2824 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2828 msgid "Show style"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2832 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2836 msgid "Show size"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2840 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2844 msgid "The string that represents this font"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2848 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2852 msgid "Preview text"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2856 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkframe.c:106
2860 msgid "Text of the frame's label"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkframe.c:113
2864 msgid "Label xalign"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkframe.c:114
2868 msgid "The horizontal alignment of the label"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkframe.c:122
2872 msgid "Label yalign"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkframe.c:123
2876 msgid "The vertical alignment of the label"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2880 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkframe.c:138
2884 msgid "Frame shadow"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkframe.c:139
2888 msgid "Appearance of the frame border"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkframe.c:148
2892 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2896 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2900 msgid "Handle position"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2904 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2908 msgid "Snap edge"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2912 msgid ""
2913 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2914 "handlebox"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2918 msgid "Snap edge set"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2922 msgid ""
2923 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2924 "handle_position"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2928 msgid "Child Detached"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2932 msgid ""
2933 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2934 "detached."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkiconview.c:549
2938 msgid "Selection mode"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkiconview.c:550
2942 msgid "The selection mode"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:568
2946 msgid "Pixbuf column"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:569
2950 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkiconview.c:587
2954 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkiconview.c:606
2958 msgid "Markup column"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkiconview.c:607
2962 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkiconview.c:614
2966 msgid "Icon View Model"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkiconview.c:615
2970 msgid "The model for the icon view"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkiconview.c:631
2974 msgid "Number of columns"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkiconview.c:632
2978 msgid "Number of columns to display"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkiconview.c:649
2982 msgid "Width for each item"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkiconview.c:650
2986 msgid "The width used for each item"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkiconview.c:666
2990 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkiconview.c:681
2994 msgid "Row Spacing"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkiconview.c:682
2998 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkiconview.c:697
3002 msgid "Column Spacing"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkiconview.c:698
3006 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkiconview.c:713
3010 msgid "Margin"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkiconview.c:714
3014 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkiconview.c:730
3018 msgid ""
3019 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3023 msgid "Reorderable"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3027 msgid "View is reorderable"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3031 msgid "Tooltip Column"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkiconview.c:755
3035 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkiconview.c:772
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Item Padding"
3041 msgstr "การเติมพื้นที่ด้านล่าง"
3042
3043 #: gtk/gtkiconview.c:773
3044 msgid "Padding around icon view items"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkiconview.c:782
3048 msgid "Selection Box Color"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkiconview.c:783
3052 msgid "Color of the selection box"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkiconview.c:789
3056 msgid "Selection Box Alpha"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkiconview.c:790
3060 msgid "Opacity of the selection box"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3064 msgid "Pixbuf"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3068 msgid "A GdkPixbuf to display"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkimage.c:230
3072 msgid "Pixmap"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkimage.c:231
3076 msgid "A GdkPixmap to display"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3080 msgid "Image"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkimage.c:239
3084 msgid "A GdkImage to display"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkimage.c:246
3088 msgid "Mask"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkimage.c:247
3092 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3096 msgid "Filename to load and display"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3100 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkimage.c:271
3104 msgid "Icon set"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkimage.c:272
3108 msgid "Icon set to display"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3112 #: gtk/gtktoolpalette.c:990
3113 msgid "Icon size"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkimage.c:280
3117 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkimage.c:296
3121 msgid "Pixel size"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkimage.c:297
3125 msgid "Pixel size to use for named icon"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtkimage.c:305
3129 msgid "Animation"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtkimage.c:306
3133 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3137 msgid "Storage type"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3141 msgid "The representation being used for image data"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3145 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3149 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3153 msgid "Accel Group"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3157 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3161 msgid "Show menu images"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3165 msgid "Whether images should be shown in menus"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3169 msgid "Message Type"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3173 msgid "The type of message"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Width of border around the content area"
3179 msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบเนื้อหาของหน้า"
3180
3181 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3182 msgid "Spacing between elements of the area"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Width of border around the action area"
3188 msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
3189
3190 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3191 msgid "The screen where this window will be displayed"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtklabel.c:507
3195 msgid "The text of the label"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtklabel.c:514
3199 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
3203 msgid "Justification"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtklabel.c:536
3207 msgid ""
3208 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3209 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3210 "GtkMisc::xalign for that"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtklabel.c:544
3214 msgid "Pattern"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtklabel.c:545
3218 msgid ""
3219 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3220 "to underline"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtklabel.c:552
3224 msgid "Line wrap"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtklabel.c:553
3228 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtklabel.c:568
3232 msgid "Line wrap mode"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtklabel.c:569
3236 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtklabel.c:576
3240 msgid "Selectable"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtklabel.c:577
3244 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtklabel.c:583
3248 msgid "Mnemonic key"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtklabel.c:584
3252 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtklabel.c:592
3256 msgid "Mnemonic widget"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtklabel.c:593
3260 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtklabel.c:639
3264 msgid ""
3265 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3266 "enough room to display the entire string"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtklabel.c:679
3270 msgid "Single Line Mode"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtklabel.c:680
3274 msgid "Whether the label is in single line mode"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtklabel.c:697
3278 msgid "Angle"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtklabel.c:698
3282 msgid "Angle at which the label is rotated"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtklabel.c:718
3286 msgid "Maximum Width In Characters"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtklabel.c:719
3290 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtklabel.c:737
3294 msgid "Track visited links"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtklabel.c:738
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Whether visited links should be tracked"
3300 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
3301
3302 #: gtk/gtklabel.c:859
3303 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3307 msgid "Horizontal adjustment"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3311 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3315 msgid "Vertical adjustment"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3319 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtklayout.c:633
3323 msgid "The width of the layout"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtklayout.c:642
3327 msgid "The height of the layout"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3331 msgid "URI"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3335 msgid "The URI bound to this button"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3339 msgid "Visited"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3343 msgid "Whether this link has been visited."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:502
3347 msgid "The currently selected menu item"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkmenu.c:517
3351 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3355 msgid "Accel Path"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkmenu.c:532
3359 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:548
3363 msgid "Attach Widget"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkmenu.c:549
3367 msgid "The widget the menu is attached to"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkmenu.c:557
3371 msgid ""
3372 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3373 "off"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkmenu.c:571
3377 msgid "Tearoff State"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:572
3381 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:586
3385 msgid "Monitor"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtkmenu.c:587
3389 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkmenu.c:593
3393 msgid "Vertical Padding"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkmenu.c:594
3397 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkmenu.c:616
3401 msgid "Reserve Toggle Size"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkmenu.c:617
3405 msgid ""
3406 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3407 "icons"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkmenu.c:623
3411 msgid "Horizontal Padding"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkmenu.c:624
3415 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenu.c:632
3419 msgid "Vertical Offset"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenu.c:633
3423 msgid ""
3424 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3425 "vertically"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkmenu.c:641
3429 msgid "Horizontal Offset"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkmenu.c:642
3433 msgid ""
3434 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3435 "horizontally"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenu.c:650
3439 msgid "Double Arrows"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenu.c:651
3443 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkmenu.c:664
3447 msgid "Arrow Placement"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkmenu.c:665
3451 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtkmenu.c:673
3455 msgid "Left Attach"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3459 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenu.c:681
3463 msgid "Right Attach"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkmenu.c:682
3467 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkmenu.c:689
3471 msgid "Top Attach"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkmenu.c:690
3475 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkmenu.c:697
3479 msgid "Bottom Attach"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3483 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkmenu.c:712
3487 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkmenu.c:799
3491 msgid "Can change accelerators"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkmenu.c:800
3495 msgid ""
3496 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkmenu.c:805
3500 msgid "Delay before submenus appear"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkmenu.c:806
3504 msgid ""
3505 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkmenu.c:813
3509 msgid "Delay before hiding a submenu"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkmenu.c:814
3513 msgid ""
3514 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3515 "submenu"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3519 msgid "Pack direction"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3523 msgid "The pack direction of the menubar"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3527 msgid "Child Pack direction"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3531 msgid "The child pack direction of the menubar"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3535 msgid "Style of bevel around the menubar"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3539 msgid "Internal padding"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3543 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3547 msgid "Delay before drop down menus appear"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3551 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3555 msgid "Right Justified"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3559 msgid ""
3560 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3564 msgid "Submenu"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3568 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3572 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3576 #, fuzzy
3577 msgid "The text for the child label"
3578 msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
3579
3580 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3581 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3585 msgid "Width in Characters"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3589 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3593 msgid "Take Focus"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkmenushell.c:376
3597 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3601 msgid "Menu"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3605 msgid "The dropdown menu"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3609 msgid "Image/label border"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3613 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3617 msgid "Use separator"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3621 msgid ""
3622 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3626 msgid "Message Buttons"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3630 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3634 msgid "The primary text of the message dialog"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3638 msgid "Use Markup"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3642 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3646 msgid "Secondary Text"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3650 msgid "The secondary text of the message dialog"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3654 msgid "Use Markup in secondary"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3658 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3662 msgid "The image"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtkmisc.c:83
3666 msgid "Y align"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkmisc.c:84
3670 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkmisc.c:93
3674 msgid "X pad"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkmisc.c:94
3678 msgid ""
3679 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtkmisc.c:103
3683 msgid "Y pad"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkmisc.c:104
3687 msgid ""
3688 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3692 msgid "Parent"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3696 msgid "The parent window"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3700 msgid "Is Showing"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3704 msgid "Are we showing a dialog"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3708 msgid "The screen where this window will be displayed."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:585
3712 msgid "Page"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:586
3716 msgid "The index of the current page"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:594
3720 msgid "Tab Position"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtknotebook.c:595
3724 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtknotebook.c:602
3728 msgid "Tab Border"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:603
3732 msgid "Width of the border around the tab labels"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtknotebook.c:611
3736 msgid "Horizontal Tab Border"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtknotebook.c:612
3740 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:620
3744 msgid "Vertical Tab Border"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:621
3748 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtknotebook.c:629
3752 msgid "Show Tabs"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtknotebook.c:630
3756 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtknotebook.c:636
3760 msgid "Show Border"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtknotebook.c:637
3764 msgid "Whether the border should be shown or not"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtknotebook.c:643
3768 msgid "Scrollable"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtknotebook.c:644
3772 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtknotebook.c:650
3776 msgid "Enable Popup"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtknotebook.c:651
3780 msgid ""
3781 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3782 "you can use to go to a page"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtknotebook.c:658
3786 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtknotebook.c:664
3790 msgid "Group ID"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtknotebook.c:665
3794 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3798 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3799 msgid "Group"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtknotebook.c:682
3803 msgid "Group for tabs drag and drop"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtknotebook.c:688
3807 msgid "Tab label"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtknotebook.c:689
3811 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtknotebook.c:695
3815 msgid "Menu label"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtknotebook.c:696
3819 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtknotebook.c:709
3823 msgid "Tab expand"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtknotebook.c:710
3827 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtknotebook.c:716
3831 msgid "Tab fill"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtknotebook.c:717
3835 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtknotebook.c:723
3839 msgid "Tab pack type"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtknotebook.c:730
3843 msgid "Tab reorderable"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtknotebook.c:731
3847 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtknotebook.c:737
3851 msgid "Tab detachable"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtknotebook.c:738
3855 msgid "Whether the tab is detachable"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3859 msgid "Secondary backward stepper"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtknotebook.c:754
3863 msgid ""
3864 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3868 msgid "Secondary forward stepper"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtknotebook.c:770
3872 msgid ""
3873 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3877 msgid "Backward stepper"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3881 msgid "Display the standard backward arrow button"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3885 msgid "Forward stepper"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3889 msgid "Display the standard forward arrow button"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtknotebook.c:814
3893 msgid "Tab overlap"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtknotebook.c:815
3897 msgid "Size of tab overlap area"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtknotebook.c:830
3901 msgid "Tab curvature"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtknotebook.c:831
3905 msgid "Size of tab curvature"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtknotebook.c:847
3909 msgid "Arrow spacing"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtknotebook.c:848
3913 msgid "Scroll arrow spacing"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkobject.c:370
3917 msgid "User Data"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkobject.c:371
3921 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3925 msgid "The menu of options"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3929 msgid "Size of dropdown indicator"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3933 msgid "Spacing around indicator"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkorientable.c:75
3937 #, fuzzy
3938 msgid "The orientation of the orientable"
3939 msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
3940
3941 #: gtk/gtkpaned.c:242
3942 msgid ""
3943 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtkpaned.c:251
3947 msgid "Position Set"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtkpaned.c:252
3951 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkpaned.c:258
3955 msgid "Handle Size"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkpaned.c:259
3959 msgid "Width of handle"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkpaned.c:275
3963 msgid "Minimal Position"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkpaned.c:276
3967 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkpaned.c:293
3971 msgid "Maximal Position"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkpaned.c:294
3975 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkpaned.c:311
3979 msgid "Resize"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkpaned.c:312
3983 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkpaned.c:327
3987 msgid "Shrink"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkpaned.c:328
3991 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3995 msgid "Embedded"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkplug.c:151
3999 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkplug.c:165
4003 msgid "Socket Window"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkplug.c:166
4007 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtkpreview.c:102
4011 msgid ""
4012 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprinter.c:112
4016 msgid "Name of the printer"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprinter.c:118
4020 msgid "Backend"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkprinter.c:119
4024 msgid "Backend for the printer"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkprinter.c:125
4028 msgid "Is Virtual"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkprinter.c:126
4032 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkprinter.c:132
4036 msgid "Accepts PDF"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkprinter.c:133
4040 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkprinter.c:139
4044 msgid "Accepts PostScript"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkprinter.c:140
4048 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkprinter.c:146
4052 msgid "State Message"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkprinter.c:147
4056 msgid "String giving the current state of the printer"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkprinter.c:153
4060 msgid "Location"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprinter.c:154
4064 msgid "The location of the printer"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprinter.c:161
4068 msgid "The icon name to use for the printer"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprinter.c:167
4072 msgid "Job Count"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprinter.c:168
4076 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprinter.c:186
4080 msgid "Paused Printer"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprinter.c:187
4084 msgid "TRUE if this printer is paused"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprinter.c:200
4088 msgid "Accepting Jobs"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkprinter.c:201
4092 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4096 msgid "Source option"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4100 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4104 msgid "Title of the print job"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4108 msgid "Printer"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4112 msgid "Printer to print the job to"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4116 msgid "Settings"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4120 msgid "Printer settings"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4124 msgid "Page Setup"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4128 msgid "Track Print Status"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4132 msgid ""
4133 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4134 "print data has been sent to the printer or print server."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4138 msgid "Default Page Setup"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4142 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4146 msgid "Print Settings"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4150 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4154 msgid "Job Name"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4158 msgid "A string used for identifying the print job."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4162 msgid "Number of Pages"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4166 msgid "The number of pages in the document."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4170 msgid "Current Page"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4174 msgid "The current page in the document"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4178 msgid "Use full page"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4182 msgid ""
4183 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4184 "not the corner of the imageable area"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4188 msgid ""
4189 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4190 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4194 msgid "Unit"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4198 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4202 msgid "Show Dialog"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4206 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4210 msgid "Allow Async"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4214 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4218 msgid "Export filename"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4222 msgid "Status"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4226 msgid "The status of the print operation"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4230 msgid "Status String"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4234 msgid "A human-readable description of the status"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4238 msgid "Custom tab label"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4242 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4246 msgid "Support Selection"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4250 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4254 msgid "Has Selection"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4258 msgid "TRUE if a selecion exists."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4262 msgid "Embed Page Setup"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4266 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4270 msgid "Number of Pages To Print"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4274 msgid "The number of pages that will be printed."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4278 msgid "The GtkPageSetup to use"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4282 msgid "Selected Printer"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4286 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4290 msgid "Manual Capabilites"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4294 msgid "Capabilities the application can handle"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Whether the dialog supports selection"
4300 msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
4301
4302 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Whether the application has a selection"
4305 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
4306
4307 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4308 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkprogress.c:102
4312 msgid "Activity mode"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkprogress.c:103
4316 msgid ""
4317 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4318 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4319 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkprogress.c:111
4323 msgid "Show text"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkprogress.c:112
4327 msgid "Whether the progress is shown as text."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4331 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4335 msgid "Bar style"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4339 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4343 msgid "Activity Step"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4347 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4351 msgid "Activity Blocks"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4355 msgid ""
4356 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4357 "(Deprecated)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4361 msgid "Discrete Blocks"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4365 msgid ""
4366 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4367 "style)"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4371 msgid "Fraction"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4375 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4379 msgid "Pulse Step"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4383 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4387 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4391 msgid ""
4392 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4393 "have enough room to display the entire string, if at all."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4397 msgid "XSpacing"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4401 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4405 msgid "YSpacing"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4409 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4413 msgid "Min horizontal bar width"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4417 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4421 msgid "Min horizontal bar height"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4425 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4429 msgid "Min vertical bar width"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4433 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4437 msgid "Min vertical bar height"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4441 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4445 msgid "The value"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4449 msgid ""
4450 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4451 "is the current action of its group."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4455 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4459 msgid "The current value"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4463 msgid ""
4464 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4465 "action belongs."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4469 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4473 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4477 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkrange.c:358
4481 msgid "Update policy"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkrange.c:359
4485 msgid "How the range should be updated on the screen"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkrange.c:368
4489 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtkrange.c:375
4493 msgid "Inverted"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkrange.c:376
4497 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkrange.c:383
4501 msgid "Lower stepper sensitivity"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkrange.c:384
4505 msgid ""
4506 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4507 "side"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkrange.c:392
4511 msgid "Upper stepper sensitivity"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtkrange.c:393
4515 msgid ""
4516 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4517 "side"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkrange.c:410
4521 msgid "Show Fill Level"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrange.c:411
4525 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrange.c:427
4529 msgid "Restrict to Fill Level"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkrange.c:428
4533 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkrange.c:443
4537 msgid "Fill Level"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkrange.c:444
4541 msgid "The fill level."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkrange.c:452
4545 msgid "Slider Width"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkrange.c:453
4549 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkrange.c:460
4553 msgid "Trough Border"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkrange.c:461
4557 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtkrange.c:468
4561 msgid "Stepper Size"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtkrange.c:469
4565 msgid "Length of step buttons at ends"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtkrange.c:484
4569 msgid "Stepper Spacing"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkrange.c:485
4573 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtkrange.c:492
4577 msgid "Arrow X Displacement"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkrange.c:493
4581 msgid ""
4582 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtkrange.c:500
4586 msgid "Arrow Y Displacement"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkrange.c:501
4590 msgid ""
4591 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkrange.c:509
4595 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtkrange.c:510
4599 msgid ""
4600 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4601 "IN while they are dragged"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkrange.c:524
4605 msgid "Trough Side Details"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkrange.c:525
4609 msgid ""
4610 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4611 "with different details"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkrange.c:541
4615 msgid "Trough Under Steppers"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtkrange.c:542
4619 msgid ""
4620 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4621 "spacing"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkrange.c:555
4625 msgid "Arrow scaling"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkrange.c:556
4629 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4633 msgid "Show Numbers"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4637 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4641 msgid "Recent Manager"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4645 msgid "The RecentManager object to use"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4649 msgid "Show Private"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4653 msgid "Whether the private items should be displayed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4657 msgid "Show Tooltips"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4661 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4665 msgid "Show Icons"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4669 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4673 msgid "Show Not Found"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4677 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4681 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4685 msgid "Local only"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4689 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4693 msgid "Limit"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4697 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4701 msgid "Sort Type"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4705 msgid "The sorting order of the items displayed"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4709 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4713 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4717 msgid ""
4718 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4722 msgid "The size of the recently used resources list"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkruler.c:128
4726 msgid "Lower"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkruler.c:129
4730 msgid "Lower limit of ruler"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkruler.c:138
4734 msgid "Upper"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkruler.c:139
4738 msgid "Upper limit of ruler"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkruler.c:149
4742 msgid "Position of mark on the ruler"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkruler.c:158
4746 msgid "Max Size"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkruler.c:159
4750 msgid "Maximum size of the ruler"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkruler.c:174
4754 msgid "Metric"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtkruler.c:175
4758 msgid "The metric used for the ruler"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtkscale.c:219
4762 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtkscale.c:228
4766 msgid "Draw Value"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtkscale.c:229
4770 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtkscale.c:236
4774 msgid "Value Position"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtkscale.c:237
4778 msgid "The position in which the current value is displayed"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtkscale.c:244
4782 msgid "Slider Length"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: gtk/gtkscale.c:245
4786 msgid "Length of scale's slider"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtkscale.c:253
4790 msgid "Value spacing"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: gtk/gtkscale.c:254
4794 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4798 msgid "The value of the scale"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4802 msgid "The icon size"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4806 msgid ""
4807 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4811 msgid "Icons"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4815 msgid "List of icon names"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4819 msgid "Minimum Slider Length"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4823 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4827 msgid "Fixed slider size"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4831 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4835 msgid ""
4836 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4840 msgid ""
4841 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4845 msgid "Horizontal Adjustment"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4849 msgid "Vertical Adjustment"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4853 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4857 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4861 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4865 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4869 msgid "Window Placement"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4873 msgid ""
4874 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4875 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4879 msgid "Window Placement Set"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4883 msgid ""
4884 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4885 "contents with respect to the scrollbars."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4889 msgid "Shadow Type"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4893 msgid "Style of bevel around the contents"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4897 msgid "Scrollbars within bevel"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4901 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4905 msgid "Scrollbar spacing"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4909 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4913 msgid "Scrolled Window Placement"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4917 msgid ""
4918 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4919 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4923 msgid "Draw"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4927 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gtk/gtksettings.c:224
4931 msgid "Double Click Time"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtksettings.c:225
4935 msgid ""
4936 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4937 "click (in milliseconds)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtksettings.c:232
4941 msgid "Double Click Distance"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtksettings.c:233
4945 msgid ""
4946 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4947 "double click (in pixels)"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtksettings.c:249
4951 msgid "Cursor Blink"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: gtk/gtksettings.c:250
4955 msgid "Whether the cursor should blink"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: gtk/gtksettings.c:257
4959 msgid "Cursor Blink Time"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:258
4963 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtksettings.c:277
4967 msgid "Cursor Blink Timeout"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:278
4971 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtksettings.c:285
4975 msgid "Split Cursor"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:286
4979 msgid ""
4980 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4981 "left text"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:293
4985 msgid "Theme Name"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:294
4989 msgid "Name of theme RC file to load"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtksettings.c:302
4993 msgid "Icon Theme Name"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:303
4997 msgid "Name of icon theme to use"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:311
5001 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtksettings.c:312
5005 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtksettings.c:320
5009 msgid "Key Theme Name"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:321
5013 msgid "Name of key theme RC file to load"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:329
5017 msgid "Menu bar accelerator"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:330
5021 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:338
5025 msgid "Drag threshold"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:339
5029 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:347
5033 msgid "Font Name"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:348
5037 msgid "Name of default font to use"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:370
5041 msgid "Icon Sizes"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtksettings.c:371
5045 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtksettings.c:379
5049 msgid "GTK Modules"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtksettings.c:380
5053 msgid "List of currently active GTK modules"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:389
5057 msgid "Xft Antialias"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtksettings.c:390
5061 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtksettings.c:399
5065 msgid "Xft Hinting"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtksettings.c:400
5069 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: gtk/gtksettings.c:409
5073 msgid "Xft Hint Style"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtksettings.c:410
5077 msgid ""
5078 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtksettings.c:419
5082 msgid "Xft RGBA"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtksettings.c:420
5086 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: gtk/gtksettings.c:429
5090 msgid "Xft DPI"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtksettings.c:430
5094 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtksettings.c:439
5098 msgid "Cursor theme name"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:440
5102 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtksettings.c:448
5106 msgid "Cursor theme size"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtksettings.c:449
5110 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtksettings.c:459
5114 msgid "Alternative button order"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:460
5118 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:477
5122 msgid "Alternative sort indicator direction"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtksettings.c:478
5126 msgid ""
5127 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5128 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:486
5132 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtksettings.c:487
5136 msgid ""
5137 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5138 "the input method"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:495
5142 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:496
5146 msgid ""
5147 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5148 "control characters"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:504
5152 msgid "Start timeout"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtksettings.c:505
5156 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:514
5160 msgid "Repeat timeout"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:515
5164 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:524
5168 msgid "Expand timeout"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtksettings.c:525
5172 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:560
5176 msgid "Color scheme"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:561
5180 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:570
5184 msgid "Enable Animations"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:571
5188 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtksettings.c:589
5192 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtksettings.c:590
5196 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtksettings.c:607
5200 msgid "Tooltip timeout"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtksettings.c:608
5204 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtksettings.c:633
5208 msgid "Tooltip browse timeout"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtksettings.c:634
5212 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtksettings.c:655
5216 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtksettings.c:656
5220 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtksettings.c:675
5224 msgid "Keynav Cursor Only"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtksettings.c:676
5228 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:693
5232 msgid "Keynav Wrap Around"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtksettings.c:694
5236 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtksettings.c:714
5240 msgid "Error Bell"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtksettings.c:715
5244 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtksettings.c:732
5248 msgid "Color Hash"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtksettings.c:733
5252 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtksettings.c:741
5256 msgid "Default file chooser backend"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtksettings.c:742
5260 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtksettings.c:759
5264 msgid "Default print backend"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtksettings.c:760
5268 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtksettings.c:783
5272 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtksettings.c:784
5276 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtksettings.c:800
5280 msgid "Enable Mnemonics"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:801
5284 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:817
5288 msgid "Enable Accelerators"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtksettings.c:818
5292 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtksettings.c:835
5296 msgid "Recent Files Limit"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtksettings.c:836
5300 msgid "Number of recently used files"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtksettings.c:854
5304 msgid "Default IM module"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtksettings.c:855
5308 msgid "Which IM module should be used by default"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtksettings.c:873
5312 msgid "Recent Files Max Age"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtksettings.c:874
5316 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtksettings.c:883
5320 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtksettings.c:884
5324 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtksettings.c:906
5328 msgid "Sound Theme Name"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: gtk/gtksettings.c:907
5332 msgid "XDG sound theme name"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5336 #: gtk/gtksettings.c:929
5337 msgid "Audible Input Feedback"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtksettings.c:930
5341 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtksettings.c:951
5345 msgid "Enable Event Sounds"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtksettings.c:952
5349 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtksettings.c:967
5353 msgid "Enable Tooltips"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtksettings.c:968
5357 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtksettings.c:981
5361 msgid "Toolbar style"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtksettings.c:982
5365 msgid ""
5366 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtksettings.c:996
5370 msgid "Toolbar Icon Size"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtksettings.c:997
5374 msgid "The size of icons in default toolbars."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtksettings.c:1014
5378 msgid "Auto Mnemonics"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtksettings.c:1015
5382 msgid ""
5383 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5384 "presses the mnemonic activator."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5388 msgid "Mode"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5392 msgid ""
5393 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5394 "component widgets"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5398 msgid "Ignore hidden"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5402 msgid ""
5403 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5407 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5411 msgid "Climb Rate"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5415 msgid "Snap to Ticks"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5419 msgid ""
5420 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5421 "nearest step increment"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5425 msgid "Numeric"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5429 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5433 msgid "Wrap"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5437 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5441 msgid "Update Policy"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5445 msgid ""
5446 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5450 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5454 msgid "Style of bevel around the spin button"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtkspinner.c:129
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Whether the spinner is active"
5460 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
5461
5462 #: gtk/gtkspinner.c:143
5463 msgid "Number of steps"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtkspinner.c:144
5467 msgid ""
5468 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5469 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5470 "duration)."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtkspinner.c:159
5474 msgid "Animation duration"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtkspinner.c:160
5478 msgid ""
5479 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5483 msgid "Has Resize Grip"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5487 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5491 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5495 msgid "The size of the icon"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5499 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5503 msgid "Blinking"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5507 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5511 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5515 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5519 msgid "The orientation of the tray"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5523 msgid "Has tooltip"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5529 msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
5530
5531 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5532 msgid "Tooltip Text"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5536 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5540 msgid "Tooltip markup"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5544 #, fuzzy
5545 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5546 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
5547
5548 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5549 #, fuzzy
5550 msgid "The title of this tray icon"
5551 msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
5552
5553 #: gtk/gtktable.c:129
5554 msgid "Rows"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktable.c:130
5558 msgid "The number of rows in the table"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktable.c:138
5562 msgid "Columns"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktable.c:139
5566 msgid "The number of columns in the table"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktable.c:147
5570 msgid "Row spacing"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktable.c:148
5574 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktable.c:156
5578 msgid "Column spacing"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktable.c:157
5582 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktable.c:166
5586 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktable.c:173
5590 msgid "Left attachment"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktable.c:180
5594 msgid "Right attachment"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktable.c:181
5598 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtktable.c:187
5602 msgid "Top attachment"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktable.c:188
5606 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktable.c:194
5610 msgid "Bottom attachment"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktable.c:201
5614 msgid "Horizontal options"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktable.c:202
5618 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktable.c:208
5622 msgid "Vertical options"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtktable.c:209
5626 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtktable.c:215
5630 msgid "Horizontal padding"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktable.c:216
5634 msgid ""
5635 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5636 "pixels"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktable.c:222
5640 msgid "Vertical padding"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktable.c:223
5644 msgid ""
5645 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5646 "pixels"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtktext.c:546
5650 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtktext.c:554
5654 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktext.c:561
5658 msgid "Line Wrap"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtktext.c:562
5662 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktext.c:569
5666 msgid "Word Wrap"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktext.c:570
5670 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5674 msgid "Tag Table"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5678 msgid "Text Tag Table"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5682 msgid "Current text of the buffer"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5686 msgid "Has selection"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5690 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5694 msgid "Cursor position"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5698 msgid ""
5699 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5703 msgid "Copy target list"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5707 msgid ""
5708 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5712 msgid "Paste target list"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5716 msgid ""
5717 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5718 "destination"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtktextmark.c:90
5722 msgid "Mark name"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: gtk/gtktextmark.c:97
5726 msgid "Left gravity"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktextmark.c:98
5730 msgid "Whether the mark has left gravity"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktexttag.c:173
5734 msgid "Tag name"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktexttag.c:174
5738 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktexttag.c:192
5742 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktexttag.c:199
5746 msgid "Background full height"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktexttag.c:200
5750 msgid ""
5751 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5752 "of the tagged characters"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktexttag.c:208
5756 msgid "Background stipple mask"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktexttag.c:209
5760 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktexttag.c:226
5764 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktexttag.c:234
5768 msgid "Foreground stipple mask"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktexttag.c:235
5772 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktexttag.c:242
5776 msgid "Text direction"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktexttag.c:243
5780 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktexttag.c:292
5784 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktexttag.c:301
5788 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktexttag.c:310
5792 msgid ""
5793 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5794 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: gtk/gtktexttag.c:321
5798 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: gtk/gtktexttag.c:330
5802 msgid "Font size in Pango units"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtktexttag.c:340
5806 msgid ""
5807 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5808 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5809 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
5813 msgid "Left, right, or center justification"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:379
5817 msgid ""
5818 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5819 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtktexttag.c:386
5823 msgid "Left margin"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
5827 msgid "Width of the left margin in pixels"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtktexttag.c:396
5831 msgid "Right margin"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
5835 msgid "Width of the right margin in pixels"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
5839 msgid "Indent"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
5843 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtktexttag.c:419
5847 msgid ""
5848 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5849 "in Pango units"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:428
5853 msgid "Pixels above lines"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
5857 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:438
5861 msgid "Pixels below lines"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
5865 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:448
5869 msgid "Pixels inside wrap"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
5873 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
5877 msgid ""
5878 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
5882 msgid "Tabs"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
5886 msgid "Custom tabs for this text"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktexttag.c:504
5890 msgid "Invisible"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktexttag.c:505
5894 msgid "Whether this text is hidden."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktexttag.c:519
5898 msgid "Paragraph background color name"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktexttag.c:520
5902 msgid "Paragraph background color as a string"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktexttag.c:535
5906 msgid "Paragraph background color"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtktexttag.c:536
5910 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtktexttag.c:554
5914 msgid "Margin Accumulates"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: gtk/gtktexttag.c:555
5918 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5919 msgstr ""
5920
5921 #: gtk/gtktexttag.c:568
5922 msgid "Background full height set"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: gtk/gtktexttag.c:569
5926 msgid "Whether this tag affects background height"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: gtk/gtktexttag.c:572
5930 msgid "Background stipple set"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtktexttag.c:573
5934 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtktexttag.c:580
5938 msgid "Foreground stipple set"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtktexttag.c:581
5942 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtktexttag.c:616
5946 msgid "Justification set"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtktexttag.c:617
5950 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtktexttag.c:624
5954 msgid "Left margin set"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtktexttag.c:625
5958 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktexttag.c:628
5962 msgid "Indent set"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktexttag.c:629
5966 msgid "Whether this tag affects indentation"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktexttag.c:636
5970 msgid "Pixels above lines set"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5974 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktexttag.c:640
5978 msgid "Pixels below lines set"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktexttag.c:644
5982 msgid "Pixels inside wrap set"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktexttag.c:645
5986 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktexttag.c:652
5990 msgid "Right margin set"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktexttag.c:653
5994 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktexttag.c:660
5998 msgid "Wrap mode set"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktexttag.c:661
6002 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktexttag.c:664
6006 msgid "Tabs set"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktexttag.c:665
6010 msgid "Whether this tag affects tabs"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktexttag.c:668
6014 msgid "Invisible set"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktexttag.c:669
6018 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktexttag.c:672
6022 msgid "Paragraph background set"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktexttag.c:673
6026 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktextview.c:546
6030 msgid "Pixels Above Lines"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktextview.c:556
6034 msgid "Pixels Below Lines"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktextview.c:566
6038 msgid "Pixels Inside Wrap"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtktextview.c:584
6042 msgid "Wrap Mode"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtktextview.c:602
6046 msgid "Left Margin"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: gtk/gtktextview.c:612
6050 msgid "Right Margin"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtktextview.c:640
6054 msgid "Cursor Visible"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: gtk/gtktextview.c:641
6058 msgid "If the insertion cursor is shown"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktextview.c:648
6062 msgid "Buffer"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktextview.c:649
6066 msgid "The buffer which is displayed"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtktextview.c:657
6070 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktextview.c:664
6074 msgid "Accepts tab"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktextview.c:665
6078 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktextview.c:694
6082 msgid "Error underline color"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktextview.c:695
6086 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6090 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6094 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6098 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6102 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6106 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6110 msgid "Draw Indicator"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6114 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6118 msgid "Toolbar Style"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6122 msgid "How to draw the toolbar"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6126 msgid "Show Arrow"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6130 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6134 msgid "Tooltips"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6138 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6142 msgid "Size of icons in this toolbar"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
6146 msgid "Icon size set"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
6150 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6154 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
6158 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6162 msgid "Spacer size"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6166 msgid "Size of spacers"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6170 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6174 msgid "Maximum child expand"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6178 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6182 msgid "Space style"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6186 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6190 msgid "Button relief"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6194 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6198 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6202 msgid "Text to show in the item."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6206 msgid ""
6207 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6208 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6212 msgid "Widget to use as the item label"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6216 msgid "Stock Id"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6220 msgid "The stock icon displayed on the item"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6224 msgid "Icon name"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6228 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6232 msgid "Icon widget"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6236 msgid "Icon widget to display in the item"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6240 msgid "Icon spacing"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6244 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6248 msgid ""
6249 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6250 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
6254 #, fuzzy
6255 msgid "The human-readable title of this item group"
6256 msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
6257
6258 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
6259 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
6263 msgid "Collapsed"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
6267 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
6271 msgid "ellipsize"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
6275 msgid "Ellipsize for item group headers"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Header Relief"
6281 msgstr "ภาพที่หัวเรื่อง"
6282
6283 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
6284 msgid "Relief of the group header button"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Header Spacing"
6290 msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับหัวเรื่อง"
6291
6292 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
6293 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6299 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
6300
6301 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Whether the item should fill the available space"
6304 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
6305
6306 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
6307 msgid "New Row"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Whether the item should start a new row"
6313 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
6314
6315 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6316 msgid "Position of the item within this group"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
6320 msgid "Size of icons in this tool palette"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6324 msgid "Style of items in the tool palette"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6328 msgid "Exclusive"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6332 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6336 #, fuzzy
6337 msgid ""
6338 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6339 msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
6340
6341 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6342 msgid "TreeModelSort Model"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6346 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtktreeview.c:564
6350 msgid "TreeView Model"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtktreeview.c:565
6354 msgid "The model for the tree view"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtktreeview.c:573
6358 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtktreeview.c:581
6362 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtktreeview.c:588
6366 msgid "Headers Visible"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtktreeview.c:589
6370 msgid "Show the column header buttons"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtktreeview.c:596
6374 msgid "Headers Clickable"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtktreeview.c:597
6378 msgid "Column headers respond to click events"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtktreeview.c:604
6382 msgid "Expander Column"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktreeview.c:605
6386 msgid "Set the column for the expander column"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtktreeview.c:620
6390 msgid "Rules Hint"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtktreeview.c:621
6394 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtktreeview.c:628
6398 msgid "Enable Search"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtktreeview.c:629
6402 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtktreeview.c:636
6406 msgid "Search Column"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: gtk/gtktreeview.c:637
6410 msgid "Model column to search through during interactive search"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: gtk/gtktreeview.c:657
6414 msgid "Fixed Height Mode"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: gtk/gtktreeview.c:658
6418 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtktreeview.c:678
6422 msgid "Hover Selection"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtktreeview.c:679
6426 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtktreeview.c:698
6430 msgid "Hover Expand"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtktreeview.c:699
6434 msgid ""
6435 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtktreeview.c:713
6439 msgid "Show Expanders"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeview.c:714
6443 msgid "View has expanders"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:728
6447 msgid "Level Indentation"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:729
6451 msgid "Extra indentation for each level"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:738
6455 msgid "Rubber Banding"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtktreeview.c:739
6459 msgid ""
6460 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtktreeview.c:746
6464 msgid "Enable Grid Lines"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtktreeview.c:747
6468 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtktreeview.c:755
6472 msgid "Enable Tree Lines"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtktreeview.c:756
6476 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtktreeview.c:764
6480 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktreeview.c:786
6484 msgid "Vertical Separator Width"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktreeview.c:787
6488 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktreeview.c:795
6492 msgid "Horizontal Separator Width"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktreeview.c:796
6496 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktreeview.c:804
6500 msgid "Allow Rules"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktreeview.c:805
6504 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktreeview.c:811
6508 msgid "Indent Expanders"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtktreeview.c:812
6512 msgid "Make the expanders indented"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtktreeview.c:818
6516 msgid "Even Row Color"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtktreeview.c:819
6520 msgid "Color to use for even rows"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtktreeview.c:825
6524 msgid "Odd Row Color"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtktreeview.c:826
6528 msgid "Color to use for odd rows"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtktreeview.c:832
6532 msgid "Row Ending details"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtktreeview.c:833
6536 msgid "Enable extended row background theming"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtktreeview.c:839
6540 msgid "Grid line width"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtktreeview.c:840
6544 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtktreeview.c:846
6548 msgid "Tree line width"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtktreeview.c:847
6552 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtktreeview.c:853
6556 msgid "Grid line pattern"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtktreeview.c:854
6560 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtktreeview.c:860
6564 msgid "Tree line pattern"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtktreeview.c:861
6568 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6572 msgid "Whether to display the column"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6576 msgid "Resizable"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6580 msgid "Column is user-resizable"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6584 msgid "Current width of the column"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6588 msgid "Space which is inserted between cells"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6592 msgid "Sizing"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6596 msgid "Resize mode of the column"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6600 msgid "Fixed Width"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6604 msgid "Current fixed width of the column"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6608 msgid "Minimum Width"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6612 msgid "Minimum allowed width of the column"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6616 msgid "Maximum Width"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6620 msgid "Maximum allowed width of the column"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6624 msgid "Title to appear in column header"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6628 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6632 msgid "Clickable"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6636 msgid "Whether the header can be clicked"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6640 msgid "Widget"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6644 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6648 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6652 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6656 msgid "Sort indicator"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6660 msgid "Whether to show a sort indicator"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6664 msgid "Sort order"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6668 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6672 msgid "Sort column ID"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6676 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6680 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6684 msgid "Merged UI definition"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6688 msgid "An XML string describing the merged UI"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: gtk/gtkviewport.c:107
6692 msgid ""
6693 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6694 "this viewport"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: gtk/gtkviewport.c:115
6698 msgid ""
6699 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6700 "this viewport"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: gtk/gtkviewport.c:123
6704 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: gtk/gtkwidget.c:553
6708 msgid "Widget name"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: gtk/gtkwidget.c:554
6712 msgid "The name of the widget"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: gtk/gtkwidget.c:560
6716 msgid "Parent widget"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: gtk/gtkwidget.c:561
6720 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: gtk/gtkwidget.c:568
6724 msgid "Width request"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: gtk/gtkwidget.c:569
6728 msgid ""
6729 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6730 "used"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: gtk/gtkwidget.c:577
6734 msgid "Height request"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtkwidget.c:578
6738 msgid ""
6739 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6740 "be used"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: gtk/gtkwidget.c:587
6744 msgid "Whether the widget is visible"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: gtk/gtkwidget.c:594
6748 msgid "Whether the widget responds to input"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtkwidget.c:600
6752 msgid "Application paintable"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: gtk/gtkwidget.c:601
6756 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: gtk/gtkwidget.c:607
6760 msgid "Can focus"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: gtk/gtkwidget.c:608
6764 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: gtk/gtkwidget.c:614
6768 msgid "Has focus"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: gtk/gtkwidget.c:615
6772 msgid "Whether the widget has the input focus"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: gtk/gtkwidget.c:621
6776 msgid "Is focus"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: gtk/gtkwidget.c:622
6780 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: gtk/gtkwidget.c:628
6784 msgid "Can default"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: gtk/gtkwidget.c:629
6788 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: gtk/gtkwidget.c:635
6792 msgid "Has default"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: gtk/gtkwidget.c:636
6796 msgid "Whether the widget is the default widget"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: gtk/gtkwidget.c:642
6800 msgid "Receives default"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwidget.c:643
6804 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwidget.c:649
6808 msgid "Composite child"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwidget.c:650
6812 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: gtk/gtkwidget.c:656
6816 msgid "Style"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: gtk/gtkwidget.c:657
6820 msgid ""
6821 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6822 "(colors etc)"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: gtk/gtkwidget.c:663
6826 msgid "Events"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: gtk/gtkwidget.c:664
6830 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: gtk/gtkwidget.c:671
6834 msgid "Extension events"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtkwidget.c:672
6838 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: gtk/gtkwidget.c:679
6842 msgid "No show all"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: gtk/gtkwidget.c:680
6846 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: gtk/gtkwidget.c:703
6850 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: gtk/gtkwidget.c:759
6854 msgid "Window"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: gtk/gtkwidget.c:760
6858 msgid "The widget's window if it is realized"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: gtk/gtkwidget.c:774
6862 msgid "Double Buffered"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: gtk/gtkwidget.c:775
6866 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: gtk/gtkwidget.c:2403
6870 msgid "Interior Focus"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: gtk/gtkwidget.c:2404
6874 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwidget.c:2410
6878 msgid "Focus linewidth"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: gtk/gtkwidget.c:2411
6882 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwidget.c:2417
6886 msgid "Focus line dash pattern"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: gtk/gtkwidget.c:2418
6890 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwidget.c:2423
6894 msgid "Focus padding"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwidget.c:2424
6898 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwidget.c:2429
6902 msgid "Cursor color"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: gtk/gtkwidget.c:2430
6906 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6910 msgid "Secondary cursor color"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: gtk/gtkwidget.c:2436
6914 msgid ""
6915 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6916 "right-to-left and left-to-right text"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6920 msgid "Cursor line aspect ratio"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6924 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: gtk/gtkwidget.c:2456
6928 msgid "Draw Border"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: gtk/gtkwidget.c:2457
6932 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: gtk/gtkwidget.c:2470
6936 msgid "Unvisited Link Color"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: gtk/gtkwidget.c:2471
6940 msgid "Color of unvisited links"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: gtk/gtkwidget.c:2484
6944 msgid "Visited Link Color"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: gtk/gtkwidget.c:2485
6948 msgid "Color of visited links"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtkwidget.c:2499
6952 msgid "Wide Separators"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: gtk/gtkwidget.c:2500
6956 msgid ""
6957 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6958 "instead of a line"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: gtk/gtkwidget.c:2514
6962 msgid "Separator Width"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: gtk/gtkwidget.c:2515
6966 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: gtk/gtkwidget.c:2529
6970 msgid "Separator Height"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: gtk/gtkwidget.c:2530
6974 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: gtk/gtkwidget.c:2544
6978 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: gtk/gtkwidget.c:2545
6982 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: gtk/gtkwidget.c:2559
6986 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: gtk/gtkwidget.c:2560
6990 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: gtk/gtkwindow.c:483
6994 msgid "Window Type"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: gtk/gtkwindow.c:484
6998 msgid "The type of the window"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: gtk/gtkwindow.c:492
7002 msgid "Window Title"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: gtk/gtkwindow.c:493
7006 msgid "The title of the window"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: gtk/gtkwindow.c:500
7010 msgid "Window Role"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: gtk/gtkwindow.c:501
7014 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: gtk/gtkwindow.c:517
7018 msgid "Startup ID"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: gtk/gtkwindow.c:518
7022 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: gtk/gtkwindow.c:525
7026 msgid "Allow Shrink"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: gtk/gtkwindow.c:527
7030 #, no-c-format
7031 msgid ""
7032 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7033 "time a bad idea"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: gtk/gtkwindow.c:534
7037 msgid "Allow Grow"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: gtk/gtkwindow.c:535
7041 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: gtk/gtkwindow.c:543
7045 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: gtk/gtkwindow.c:550
7049 msgid "Modal"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: gtk/gtkwindow.c:551
7053 msgid ""
7054 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7055 "up)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: gtk/gtkwindow.c:558
7059 msgid "Window Position"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: gtk/gtkwindow.c:559
7063 msgid "The initial position of the window"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: gtk/gtkwindow.c:567
7067 msgid "Default Width"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: gtk/gtkwindow.c:568
7071 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: gtk/gtkwindow.c:577
7075 msgid "Default Height"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: gtk/gtkwindow.c:578
7079 msgid ""
7080 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: gtk/gtkwindow.c:587
7084 msgid "Destroy with Parent"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: gtk/gtkwindow.c:588
7088 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: gtk/gtkwindow.c:596
7092 msgid "Icon for this window"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: gtk/gtkwindow.c:602
7096 msgid "Mnemonics Visible"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: gtk/gtkwindow.c:603
7100 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: gtk/gtkwindow.c:619
7104 msgid "Name of the themed icon for this window"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: gtk/gtkwindow.c:634
7108 msgid "Is Active"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: gtk/gtkwindow.c:635
7112 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: gtk/gtkwindow.c:642
7116 msgid "Focus in Toplevel"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: gtk/gtkwindow.c:643
7120 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: gtk/gtkwindow.c:650
7124 msgid "Type hint"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: gtk/gtkwindow.c:651
7128 msgid ""
7129 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7130 "and how to treat it."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: gtk/gtkwindow.c:659
7134 msgid "Skip taskbar"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: gtk/gtkwindow.c:660
7138 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: gtk/gtkwindow.c:667
7142 msgid "Skip pager"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: gtk/gtkwindow.c:668
7146 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: gtk/gtkwindow.c:675
7150 msgid "Urgent"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: gtk/gtkwindow.c:676
7154 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: gtk/gtkwindow.c:690
7158 msgid "Accept focus"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: gtk/gtkwindow.c:691
7162 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: gtk/gtkwindow.c:705
7166 msgid "Focus on map"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: gtk/gtkwindow.c:706
7170 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: gtk/gtkwindow.c:720
7174 msgid "Decorated"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: gtk/gtkwindow.c:721
7178 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: gtk/gtkwindow.c:735
7182 msgid "Deletable"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: gtk/gtkwindow.c:736
7186 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: gtk/gtkwindow.c:752
7190 msgid "Gravity"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: gtk/gtkwindow.c:753
7194 msgid "The window gravity of the window"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: gtk/gtkwindow.c:770
7198 msgid "Transient for Window"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: gtk/gtkwindow.c:771
7202 msgid "The transient parent of the dialog"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: gtk/gtkwindow.c:786
7206 msgid "Opacity for Window"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: gtk/gtkwindow.c:787
7210 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7214 msgid "IM Preedit style"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7218 msgid "How to draw the input method preedit string"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7222 msgid "IM Status style"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7226 msgid "How to draw the input method statusbar"
7227 msgstr ""
7228
7229 #, fuzzy
7230 #~ msgid "The current page in the document."
7231 #~ msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"