1 # Telugu translation of gtk+-properties
\r
2 # Copyright (C) Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
\r
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
\r
5 # Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>, 2005.
\r
6 # File simply created not to break the gtk+ build.
7 # Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>
\r
11 "Project-Id-Version: gtk+ 2.8\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2005-12-14 11:51+0530\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-09-09 18:27+0530\n"
15 "Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
16 "Language-Team: Swecha <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
22 msgid "Number of Channels"
23 msgstr "ప్రసార మార్గాల సంఖ్య"
25 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr "పిక్సెల్ కు ఉండే మచ్చుల సంఖ్య"
29 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
33 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
35 msgstr "మచ్చులు వ్యాఖ్యానించబడిన వర్ణపుఖాళీ"
37 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
39 msgstr "ఆల్ఫాను కలిగిఉన్నది"
41 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
43 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ఒక ఆల్ఫా ఛానల్ ను కలిగి ఉన్నదో లేదో"
45 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr "మచ్చుకు బిట్లు"
49 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr "మచ్చుకు బిట్ల సంఖ్య"
53 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:649
54 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
58 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
59 msgid "The number of columns of the pixbuf"
60 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క నిలువు వరుసల సంఖ్య"
62 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:658
66 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
67 msgid "The number of rows of the pixbuf"
68 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క అడ్డు వరుసల సంఖ్య"
70 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
72 msgstr "అడ్డువరుసలను పెద్దఅంగలతో దాటు"
74 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
76 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
77 msgstr "ఒక అడ్డు వరుస యొక్క ప్రారంభము మరియు తరువాతి అడ్డు వరుస ప్రారంభము మధ్య గల బైట్ల సంఖ్య"
79 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
83 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
84 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
85 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క పిక్సెల్ దత్తాంశమునకు సూచిక"
87 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129
88 msgid "Default Display"
89 msgstr "అప్రమేయ ప్రదర్శన"
91 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130
92 msgid "The default display for GDK"
93 msgstr "GDK కొరకు అప్రమేయ ప్రదర్శన"
95 #: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:543
99 #: ../gdk/gdkpango.c:511
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr "సమర్పించుదానికొరకు Gdk తెర"
103 #: ../gdk/gdkscreen.c:104
107 #: ../gdk/gdkscreen.c:105
108 msgid "The default font options for the screen"
111 #: ../gdk/gdkscreen.c:112
112 msgid "Font resolution"
115 #: ../gdk/gdkscreen.c:113
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
119 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:204
121 msgstr "కార్యక్రమ నామము"
123 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:205
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr "కార్యక్రమ నామము. ఇది అమర్చబడక పోతే , ఇది g_get_application_name()కు అమర్చబడును"
129 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:219
130 msgid "Program version"
131 msgstr "కార్యక్రమ వివరణము"
133 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:220
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "కార్యక్రమ వివరణము"
137 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:234
138 msgid "Copyright string"
139 msgstr "నకలు హక్కు పదబంధము"
141 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:235
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr "కార్యక్రమము కొరకు నకలు హక్కు సమాచారము"
145 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:252
146 msgid "Comments string"
147 msgstr "వ్యాఖ్యల పదబంధము"
149 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:253
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr "కార్యక్రమము గురించి వ్యాఖ్యలు"
153 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
155 msgstr "మహాతల సైటు యొక్క URL"
157 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
159 msgstr "కార్యక్రమ మహాతల సైటు యొక్క బంధము కొరకు URL"
161 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
162 msgid "Website label"
163 msgstr "మహాతల సైటు లేబుల్"
165 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
170 "కార్యక్రమ మహాతల సైటు యొక్క బంధము కొరకు లేబుల్. ఒకవేళ ఇది అమర్చబడకపోతే, ఇది అప్రమేయముగా URLకు "
173 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
177 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:322
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "కార్యక్రమ గ్రంథకర్తల జాబితా"
181 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
183 msgstr "పత్ర రచయితలు"
185 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr "కార్యక్రమమును పత్ర రచనచేయుచున్న ప్రజల సంఖ్య"
189 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355
193 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr "కార్యక్రమమునకు చిత్రకళను తమవంతు భాగంగా ఇచ్చిన ప్రజలసంఖ్య"
197 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr "అనువాదకుని పరపతులు"
201 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr "అనువాదకునికి పరపతులు. ఈ పదబంధము అనువదింపదగ్గదిగా గుర్తింపబడాలి"
206 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
210 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
215 "గురించి పెట్టె కొరకు ఒక చిహ్నము. ఒకవేళ ఇది అమర్చబడకపోతే, ఇది "
216 "gtk_window_get_default_icon_list() అప్రమేయాలకు అమర్చబడును"
218 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
219 msgid "Logo Icon Name"
220 msgstr "చిహ్న ప్రతిమ నామము"
222 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
223 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
224 msgstr "గురించి పెట్టె కొరకు ఒక నామీకృత ప్రతిమను చిహ్నము వలె ఉపయోగించుము."
226 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
228 msgstr "లైసెన్సును పొట్లం కట్టు"
230 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
231 msgid "Whether to wrap the license text."
232 msgstr "లైసెన్సు పాఠమును పొట్లము కట్టవలెనో వద్దో"
234 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427
236 msgstr "బంధపు వర్ణము"
238 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:428
239 msgid "Color of hyperlinks"
240 msgstr "అతిపరాబంధముల వర్ణము"
242 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
243 msgid "Accelerator Closure"
244 msgstr "త్వరణ సాధనమును మూయుట`"
246 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
247 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
248 msgstr "త్వరణ సాధన మార్పుల కొరకు మూసివేయుదానిని పర్యవేక్షించవలెను"
250 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
251 msgid "Accelerator Widget"
252 msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్"
254 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
255 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
256 msgstr "త్వరణ సాధన మార్పులకు విడ్జెట్ ను దర్శించవలెను"
258 #: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135
262 #: ../gtk/gtkaction.c:198
263 msgid "A unique name for the action."
264 msgstr "క్రియ కొరకు ఒక ఏక నామము."
266 #: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206
267 #: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
271 #: ../gtk/gtkaction.c:206
272 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
273 msgstr "జాబితా అంశములు మరియు బొత్తముల కొరకు ఉపయోగించిన లేబుల్ ఈ క్రియను చైతన్యపరచును."
275 #: ../gtk/gtkaction.c:213
277 msgstr "చిన్న లేబుల్"
279 #: ../gtk/gtkaction.c:214
280 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
281 msgstr "ఒక చిన్నదియైన లేబుల్ పనిముట్లపట్టీ బొత్తములపై వాడబడవచ్చు."
283 #: ../gtk/gtkaction.c:220
287 #: ../gtk/gtkaction.c:221
288 msgid "A tooltip for this action."
289 msgstr "ఈ క్రియ కొరకు చిట్కా"
291 #: ../gtk/gtkaction.c:227
293 msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ"
295 #: ../gtk/gtkaction.c:228
296 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
297 msgstr "విడ్జెట్లలో ప్రదర్శించిన స్టాక్ ప్రతిమ ఈ క్రియను సూచిస్తుంది."
299 #: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160
300 msgid "Visible when horizontal"
301 msgstr "సమతలముగా ఉన్నప్పుడు దృగ్గోచరము"
303 #: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161
305 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
307 msgstr "పనిముట్లపట్టీ సమతల పునశ్చరణలో ఉన్నప్పుడు పనిముట్లపట్టీ అంశము దృగ్గోచరమవునో కాదో."
309 #: ../gtk/gtkaction.c:251
310 msgid "Visible when overflown"
311 msgstr "పొంగిపొరలినపుడు కనిపించును"
313 #: ../gtk/gtkaction.c:252
315 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
318 "సరియైనపుడు, ఈ ప్రక్రియ పనిముట్ల అంశాల ప్రాతినిధ్యాలు పనిముట్ల పట్టీ అదనపు జాబితాలో ప్రతిబింబిస్తాయి."
320 #: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167
321 msgid "Visible when vertical"
322 msgstr "నిలువుగా ఉన్నపుడు కనిపించును"
324 #: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168
326 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
328 msgstr "పనిముట్లపట్టీ నిలువు పునశ్చరణలో ఉన్నపుడు పనిముట్లపట్టీ అంశము కనిపించునో లేదో."
330 #: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174
334 #: ../gtk/gtkaction.c:268
336 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
337 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
339 "ఈ క్రియ ముఖ్యమైనదిగా ఆలోచింపతగినదో కాదో. నిజమైనపుడు, ఈ క్రియ పాఠమును GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
340 "విధములో చూపుటకు పనిముట్లపట్టీ అంశము ప్రాతినిధ్యము వహించును."
342 #: ../gtk/gtkaction.c:276
343 msgid "Hide if empty"
344 msgstr "ఒకవేళ ఖాళీ ఐతే దాచుము"
346 #: ../gtk/gtkaction.c:277
347 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
348 msgstr "నిజమైనపుడు ఈ క్రియ దాగినదాని కొరకు ఖాళీ జాబితా ప్రాతినిధ్యము వహించును."
350 #: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142
351 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:454
355 #: ../gtk/gtkaction.c:284
356 msgid "Whether the action is enabled."
357 msgstr "క్రియ ఉపయోగించబడుతుందో లేదో."
359 #: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149
360 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
361 #: ../gtk/gtkwidget.c:447
365 #: ../gtk/gtkaction.c:291
366 msgid "Whether the action is visible."
367 msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో."
369 #: ../gtk/gtkaction.c:297
371 msgstr "క్రియా సమూహము"
373 #: ../gtk/gtkaction.c:298
375 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
377 msgstr "Gtk క్రియా సమూహము ఈ Gtk ప్రక్రియతో అనుసంధానమైనది, లేదా శూన్యము(అంతర్గత ఉపయోగము కొరకు)."
379 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
380 msgid "A name for the action group."
381 msgstr "క్రియా సమూహము కొరకు ఒక నామము."
383 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
384 msgid "Whether the action group is enabled."
385 msgstr "క్రియా సమూహము ఉపయోగించబడుతున్నదో లేదో."
387 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
388 msgid "Whether the action group is visible."
389 msgstr "క్రియా సమూహము దృగ్గోచరమవుచున్నదో లేదో."
391 #: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
392 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
396 #: ../gtk/gtkadjustment.c:117
397 msgid "The value of the adjustment"
400 #: ../gtk/gtkadjustment.c:133
401 msgid "Minimum Value"
404 #: ../gtk/gtkadjustment.c:134
405 msgid "The minimum value of the adjustment"
406 msgstr "పొసగే కనీస విలువ"
408 #: ../gtk/gtkadjustment.c:153
409 msgid "Maximum Value"
410 msgstr "గరిష్ఠ విలువ"
412 #: ../gtk/gtkadjustment.c:154
413 msgid "The maximum value of the adjustment"
414 msgstr "పొసగే గరిష్ఠ విలువ"
416 #: ../gtk/gtkadjustment.c:170
417 msgid "Step Increment"
418 msgstr "ఒక మెట్టు పెరుగుదల"
420 #: ../gtk/gtkadjustment.c:171
421 msgid "The step increment of the adjustment"
422 msgstr "పొసగుటకు ఒక మెట్టు పెరుగుదల"
424 #: ../gtk/gtkadjustment.c:187
425 msgid "Page Increment"
426 msgstr "పుట పెరుగుదల"
428 #: ../gtk/gtkadjustment.c:188
429 msgid "The page increment of the adjustment"
430 msgstr "పొసగుటకు పుట పెరుగుదల"
432 #: ../gtk/gtkadjustment.c:207
434 msgstr "పుట పరిమాణము"
436 #: ../gtk/gtkadjustment.c:208
437 msgid "The page size of the adjustment"
438 msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము"
440 #: ../gtk/gtkalignment.c:119
441 msgid "Horizontal alignment"
442 msgstr "సమతలంగా ఒక వరుసలో ఉంచు"
444 #: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:277
446 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
449 "అందుబాటులోని ఖాళీలో శిశువు యొక్క సమతల స్థానము. 0.0 ఎడమవైపు వరుసలోనుండుట, 1.0 కుడివైపు వరుసలో "
452 #: ../gtk/gtkalignment.c:129
453 msgid "Vertical alignment"
454 msgstr "నిలువుగా వరుసలోనుండుట"
456 #: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:296
458 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
461 "అందుబాటులోని ఖాళీలో శిశువు యొక్క నిలువు స్థానము. 0.0 ఎగువవైపు వరుసలోనుండుట, 1.0 దిగువవైపు "
464 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
465 msgid "Horizontal scale"
466 msgstr "సమతల కొలబద్ద"
468 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
470 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
471 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
473 "శిశువు కొరకు అందుబాటులోనున్న సమతల ఖాళీ అవసరమైన దానికంటే పెద్దదిగా ఉంటే, శిశువు కొరకు దానిలో ఎంత "
474 "ఉపయోగించాలి. 0.0 అనగా శూన్యము, 1.0 అనగా మొత్తము"
476 #: ../gtk/gtkalignment.c:147
477 msgid "Vertical scale"
478 msgstr "నిలువు కొలబద్ద"
480 #: ../gtk/gtkalignment.c:148
482 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
483 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
485 "శిశువు కొరకు అందుబాటులోనున్న నిలువు ఖాళీ అవసరమైన దానికంటే పెద్దదిగా ఉంటే, శిశువు కొరకు దానిలో ఎంత "
486 "ఉపయోగించాలి. 0.0 అనగా శూన్యము, 1.0 అనగా మొత్తము"
488 #: ../gtk/gtkalignment.c:165
491 msgstr "ఎగువ పాడింగ్"
493 #: ../gtk/gtkalignment.c:166
495 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
496 msgstr "విడ్జెట్ ఎగువన ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్."
498 #: ../gtk/gtkalignment.c:182
500 msgid "Bottom Padding"
501 msgstr "దిగువ పాడింగ్"
503 #: ../gtk/gtkalignment.c:183
505 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
506 msgstr "విడ్జెట్ దిగువన ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్"
508 #: ../gtk/gtkalignment.c:199
513 #: ../gtk/gtkalignment.c:200
515 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
516 msgstr "విడ్జెట్ ఎడమన ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్"
518 #: ../gtk/gtkalignment.c:216
520 msgid "Right Padding"
521 msgstr "కుడి పాడింగ్"
523 #: ../gtk/gtkalignment.c:217
525 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
526 msgstr "విడ్జెట్ కుడివైపున ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్"
528 #: ../gtk/gtkarrow.c:101
529 msgid "Arrow direction"
532 #: ../gtk/gtkarrow.c:102
533 msgid "The direction the arrow should point"
534 msgstr "బాణపు చూపవలసిన దిశ"
536 #: ../gtk/gtkarrow.c:109
540 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
541 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
542 msgstr "బాణమును చుట్టి ఉన్న నీడ రూపము"
544 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
545 msgid "Horizontal Alignment"
546 msgstr "సమతలంగా వరుసలోనుంచుట"
548 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
549 msgid "X alignment of the child"
550 msgstr "శిశువును X విధముగా వరుసలోనుంచుట"
552 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
553 msgid "Vertical Alignment"
554 msgstr "నిలువుగా వరుసలోనుంచుట"
556 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
557 msgid "Y alignment of the child"
558 msgstr "శిశువును Y విధముగా వరుసలోనుంచుట"
560 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
564 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
565 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
566 msgstr "ఒకవేళ obey_child అసత్యమైతే దృశ్య నిష్పత్తి"
568 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
571 msgstr "శిశువును పాటించు"
573 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
575 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
576 msgstr "చట్ర శిశువు యొక్క బల దృశ్య నిష్పత్తికి సమఉజ్జీయైన బల దృశ్య నిష్పత్తి"
578 #: ../gtk/gtkbbox.c:121
579 msgid "Minimum child width"
580 msgstr "కనీస శిశు వెడల్పు"
582 #: ../gtk/gtkbbox.c:122
583 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
584 msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస వెడల్పు"
586 #: ../gtk/gtkbbox.c:130
587 msgid "Minimum child height"
588 msgstr "కనీస శిశు ఎత్తు"
590 #: ../gtk/gtkbbox.c:131
591 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
592 msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస ఎత్తు"
594 #: ../gtk/gtkbbox.c:139
595 msgid "Child internal width padding"
598 #: ../gtk/gtkbbox.c:140
599 msgid "Amount to increase child's size on either side"
600 msgstr "శిశువు పరిమాణము ఇరుపక్కల పెంచవలసిన మొత్తము"
602 #: ../gtk/gtkbbox.c:148
603 msgid "Child internal height padding"
606 #: ../gtk/gtkbbox.c:149
607 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
608 msgstr "శిశువు పరిమాణము ఎగువన దిగువన పెంచవలసిన మొత్తము"
610 #: ../gtk/gtkbbox.c:157
614 #: ../gtk/gtkbbox.c:158
616 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
617 "edge, start and end"
619 "పెట్టెలో బొత్తాములను ఎలా కూర్చాలి. సాధ్యమయ్యే విలువలు అప్రమేయము, వ్యాపించు, అంచు, ప్రారంభము, అంతము"
621 #: ../gtk/gtkbbox.c:166
625 #: ../gtk/gtkbbox.c:167
627 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
630 "ఒకవేళ నిజమైతే శిశువు ఒక శిశువుల ద్వితీయ సమూహమునందు కనిపించును, తగినది ఉదాహరణకు సహాయ బొత్తాములు"
632 #: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:628
633 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
637 #: ../gtk/gtkbox.c:132
638 msgid "The amount of space between children"
639 msgstr "శిశువుల మధ్య ఖాళీ పరిమాణము"
641 #: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:476 ../gtk/gtktoolbar.c:602
645 #: ../gtk/gtkbox.c:142
646 msgid "Whether the children should all be the same size"
647 msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?"
649 #: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:594
650 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
654 #: ../gtk/gtkbox.c:150
655 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
656 msgstr "మాతృక పెరిగినపుడు శిశువు అదనపు ఖాళీ పొందవలెనా?"
658 #: ../gtk/gtkbox.c:156
662 #: ../gtk/gtkbox.c:157
664 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
668 #: ../gtk/gtkbox.c:163
672 #: ../gtk/gtkbox.c:164
673 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
674 msgstr "శిశువు మరియు దాని పక్కదాని మధ్య ఉంచవలసిన అదనపు ఖాళీ, పిక్సెల్స్ లో"
676 #: ../gtk/gtkbox.c:170
680 #: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:520
682 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
683 "start or end of the parent"
685 "మాతృక యొక్క ప్రారంభము లేదా అంతమునకు నివేదనతో ఒకశిశువు కట్టబడి ఉన్నదో లేదో ఒక GtkPack Type "
688 #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:498 ../gtk/gtkpaned.c:248
689 #: ../gtk/gtkruler.c:142
693 #: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:499
694 msgid "The index of the child in the parent"
695 msgstr "మాతృకనందు శిశువు సూచిక"
697 #: ../gtk/gtkbutton.c:227
699 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
701 msgstr "బొత్తము లోపల లేబుల్ విడ్జెట్ యొక్క పాఠము, ఒకవేళ బొత్తము ఒక లేబుల్ విడ్జెట్ ను కలిగి ఉంటే"
703 #: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:343
704 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
705 msgid "Use underline"
706 msgstr "కిందగీతనుపయోగించుము"
708 #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:344
710 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
711 "for the mnemonic accelerator key"
713 "అమర్చబడినట్లైతే, జ్ఞాపకశక్తికి తోడ్పడు త్వరణ సాధన మీట కొరకు ఒక కిందగీతగీయబడిన పాఠము, తరువాత "
714 "ఉపయోగించవలసిన అక్షరమును సూచిస్తుంది"
716 #: ../gtk/gtkbutton.c:242
718 msgstr "స్టాక్ నుపయోగించుము"
720 #: ../gtk/gtkbutton.c:243
722 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
723 msgstr "అమర్చినట్లైతే, లేబుల్, స్టాక్ అంశమును ప్రదర్శించుటకు బదులుగా దాని ఏరివేతకు ఉపయోగించబడును"
725 #: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:711
726 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:363
727 msgid "Focus on click"
728 msgstr "నొక్కుటపై కేంద్రము"
730 #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
732 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
733 msgstr "బొత్తామును చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొనునా"
735 #: ../gtk/gtkbutton.c:258
737 msgid "Border relief"
740 #: ../gtk/gtkbutton.c:259
741 msgid "The border relief style"
744 #: ../gtk/gtkbutton.c:276
745 msgid "Horizontal alignment for child"
746 msgstr "శిశువు కొరకు సమతలంగా వరుసలోనుంచుట"
748 #: ../gtk/gtkbutton.c:295
749 msgid "Vertical alignment for child"
750 msgstr "శిశువు కొరకు నిలువుగా వరుసలోనుంచుట"
752 #: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
754 msgstr "ప్రతి రూప విడ్జెట్"
756 #: ../gtk/gtkbutton.c:313
757 msgid "Child widget to appear next to the button text"
758 msgstr "బొత్తాము పాఠమునకు తరువాత కనిపించుటకు శిశు విడ్జెట్"
760 #: ../gtk/gtkbutton.c:421
761 msgid "Default Spacing"
762 msgstr "అప్రమేయంగా ఖాళీఉంచుట"
764 #: ../gtk/gtkbutton.c:422
765 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
766 msgstr "CAN_DEFAULT బొత్తాముల కొరకు చేర్చవలసిన అదనపు ఖాళీ"
768 #: ../gtk/gtkbutton.c:428
769 msgid "Default Outside Spacing"
770 msgstr "అప్రమేయ బయటవైపు ఖాళీ"
772 #: ../gtk/gtkbutton.c:429
774 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
776 msgstr "ఎల్లపుడూ సరిహద్దు బయట వైపు గీయబడిన CAN_DEFAULT బొత్తాముల కొరకు చేర్చవలసిన అదనపు ఖాళీ"
778 #: ../gtk/gtkbutton.c:434
779 msgid "Child X Displacement"
780 msgstr "శిశు X స్థానభ్రంశము"
782 #: ../gtk/gtkbutton.c:435
784 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
785 msgstr "బొత్తామును వదలినపుడు శిశువును x దిశలో జరపవలసిన దూరము"
787 #: ../gtk/gtkbutton.c:442
788 msgid "Child Y Displacement"
789 msgstr "శిశు Y స్థానభ్రంశము"
791 #: ../gtk/gtkbutton.c:443
793 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
794 msgstr "బొత్తామును వదలినపుడు శిశువును y దిశలో జరపవలసిన దూరము"
796 #: ../gtk/gtkbutton.c:459
797 msgid "Displace focus"
798 msgstr "కేంద్రమును స్థానభ్రంశము చెందించుము"
800 #: ../gtk/gtkbutton.c:460
802 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
804 msgstr "child_displacement_x/_y లక్షణాలు దీర్ఘచతురస్ర కేంద్రమును తప్పక ప్రభావితము చేయవలెనా"
806 #: ../gtk/gtkbutton.c:465
807 msgid "Show button images"
808 msgstr "బొత్తాము ప్రతిరూపములను చూపుము"
810 #: ../gtk/gtkbutton.c:466
811 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
812 msgstr "స్టాక్ ప్రతిమలు బొత్తాములలో తప్పక చూపబడవలెనా"
814 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
818 #: ../gtk/gtkcalendar.c:420
819 msgid "The selected year"
820 msgstr "ఎన్నుకొన్న సంవత్సరము"
822 #: ../gtk/gtkcalendar.c:426
826 #: ../gtk/gtkcalendar.c:427
827 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
828 msgstr "ఎన్నుకొన్న మాసము(0కు మరియు 11కు మధ్యగల సంఖ్య)"
830 #: ../gtk/gtkcalendar.c:433
834 #: ../gtk/gtkcalendar.c:434
836 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
837 "currently selected day)"
839 "ఎన్నుకొన్న రోజు(1కు మరియు 31 మధ్య గల సంఖ్య, లేదా ప్రస్తుతము ఎన్నుకొన్న దానిని విరమించుకొనుటకు 0)"
841 #: ../gtk/gtkcalendar.c:448
843 msgstr "పీఠికనుంచుటను చూపుము"
845 #: ../gtk/gtkcalendar.c:449
846 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
847 msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, ఒక పీఠిక ప్రదర్శించబడును"
849 #: ../gtk/gtkcalendar.c:463
850 msgid "Show Day Names"
851 msgstr "రోజు నామాలను చూపుము"
853 #: ../gtk/gtkcalendar.c:464
854 msgid "If TRUE, day names are displayed"
855 msgstr "నిజమైతే, రోజు నామాలు ప్రదర్శించబడును"
857 #: ../gtk/gtkcalendar.c:477
858 msgid "No Month Change"
859 msgstr "మాసములో మార్పు లేదు"
861 #: ../gtk/gtkcalendar.c:478
862 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
863 msgstr "నిజమైతే, ఎన్నుకొన్న మాసమును మార్చలేము"
865 #: ../gtk/gtkcalendar.c:492
866 msgid "Show Week Numbers"
867 msgstr "వార సంఖ్యలను చూపుము"
869 #: ../gtk/gtkcalendar.c:493
870 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
871 msgstr "నిజమైతే, వార సంఖ్యలు ప్రదర్శించబడును"
873 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
877 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
879 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
880 msgstr "అరను సమర్పించుదాని యొక్క మార్చగలుగు విధము"
882 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
886 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
887 msgid "Display the cell"
888 msgstr "అరను ప్రదర్శించుము"
890 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
891 msgid "Display the cell sensitive"
892 msgstr "అర సున్నితత్త్వమును ప్రదర్శించుము"
894 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
896 msgstr "xవరుసలోనుంచుట"
898 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
900 msgstr "x వరుసలోనుంచుట"
902 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
904 msgstr "yవరుసలోనుంచుట"
906 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
908 msgstr "y వరుసలోనుంచుట"
910 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
914 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
918 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
922 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
926 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
930 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
931 msgid "The fixed width"
932 msgstr "స్థిర వెడల్పు"
934 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
938 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
939 msgid "The fixed height"
942 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
944 msgstr "వ్యాపించునది"
946 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
947 msgid "Row has children"
948 msgstr "అడ్డువరుస శిశువులను కలిగిఉన్నది"
950 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
952 msgstr "వ్యాపించినది"
954 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
955 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
956 msgstr "అడ్డువరుస ఒక వ్యాపించుదాని అడ్డువరుస, మరియు వ్యాపించినది"
958 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
959 msgid "Cell background color name"
960 msgstr "అర పూర్వరంగ వర్ణ నామము"
962 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
963 msgid "Cell background color as a string"
964 msgstr "ఒక పదబంధము వలె అర పూర్వరంగ వర్ణము"
966 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
967 msgid "Cell background color"
968 msgstr "అర పూర్వరంగ వర్ణము"
970 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
971 msgid "Cell background color as a GdkColor"
972 msgstr "Gdk వర్ణము వలె అర పూర్వరంగ వర్ణము"
974 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
975 msgid "Cell background set"
976 msgstr "అర పూర్వరంగ అమరిక"
978 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
979 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
980 msgstr "ఈ బొందు అర పూర్వరంగ వర్ణమును ప్రభావితము చేయునా"
982 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
984 msgid "Accelerator key"
985 msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్"
987 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
989 msgid "The keyval of the accelerator"
992 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
994 msgid "Accelerator modifiers"
995 msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్"
997 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
998 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1001 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1003 msgid "Accelerator keycode"
1004 msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్"
1006 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1007 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1010 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1012 msgid "Accelerator Mode"
1013 msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్"
1015 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1016 msgid "The type of accelerators"
1019 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1023 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1024 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1025 msgstr "కాంబో పెట్టెకు సాధ్యమయ్యే విలువలను కలిగిఉన్న నమూనా"
1027 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
1029 msgstr "పాఠ నిలువు వరుస"
1031 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
1032 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1033 msgstr "దీని నుంచి పదబంధములను పొందుటకు దత్తాంశ మూలాధార నమూనాలోని ఒక అడ్డువరుస"
1035 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1037 msgstr "ప్రవేశమును కలిగిఉన్నది"
1039 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1040 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1041 msgstr "అసత్యమైతే, ఎంచుకొనినవి కాక మిగిలిన పదబంధములను ప్రవేశించుటకు అనుమతించకుము"
1043 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1044 msgid "Pixbuf Object"
1045 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ తాత్పర్యము"
1047 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
1048 msgid "The pixbuf to render"
1049 msgstr "సమర్పించుదానికి పిక్సెల్ బఫర్"
1051 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1052 msgid "Pixbuf Expander Open"
1053 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ను వ్యాపించునది తెరచియున్నది"
1055 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1056 msgid "Pixbuf for open expander"
1057 msgstr "తెరచియున్న వ్యాపించుదాని కొరకు పిక్సెల్ బఫర్"
1059 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
1060 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1061 msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ను వ్యాపించునది మూసిఉన్నది"
1063 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1064 msgid "Pixbuf for closed expander"
1065 msgstr "మూసిఉన్న వ్యాపించుదాని కొరకు పిక్సెల్ బఫర్"
1067 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
1068 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
1072 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
1073 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1074 msgstr "సమర్పించు దాని కొరకు స్టాక్ ప్రతిమ యొక్క స్టాక్ ID"
1076 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:187
1080 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
1081 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1082 msgstr "Gtk ప్రతిమ పరిమాణ విలువ సమర్పించుదాని ప్రతిమ పరిమాణమును పేర్కొంటుంది"
1084 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1088 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1089 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1090 msgstr "వైవిధ్యాంశ యంత్రమునకు పంపుటకు సమర్పించుదాని వివరము"
1092 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261
1093 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:535
1095 msgstr "ప్రతిమ నామము"
1097 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262
1098 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:171
1099 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1100 msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము"
1102 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1103 msgid "Follow State"
1104 msgstr "అనుసరణ స్థితి"
1106 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1107 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1108 msgstr "సమర్పించుదాని పిక్సెల్ బఫర్ స్థితిననుసరించి తప్పక వర్ణరంజితము కావలెనా"
1110 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1111 msgid "Value of the progress bar"
1112 msgstr "పురోగమన పట్టీ విలువ"
1114 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1115 #: ../gtk/gtkentry.c:578 ../gtk/gtkprogressbar.c:221
1116 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
1120 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1121 msgid "Text on the progress bar"
1122 msgstr "పురోగమన పట్టీపైన విలువ"
1124 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1125 msgid "Text to render"
1126 msgstr "సమర్పించుదానికి పాఠము"
1128 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1132 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1133 msgid "Marked up text to render"
1134 msgstr "సమర్పించుదానికి గుర్తించిన పాఠము"
1136 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:329
1140 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1141 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1142 msgstr "సమర్పించుదాని పాఠమునకు అనుసంధించుటకు శైలి ఆపాదింపుల జాబితా"
1144 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1145 msgid "Single Paragraph Mode"
1146 msgstr "ఏక పేరాగ్రాఫ్ విధము"
1148 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1149 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1150 msgstr "ఏక పేరాగ్రాఫ్ లో పాఠమునంతటిని ఉంచగలమో లేమో"
1152 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
1153 #: ../gtk/gtktexttag.c:211
1154 msgid "Background color name"
1155 msgstr "పూర్వరంగ వర్ణ నామము"
1157 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
1158 #: ../gtk/gtktexttag.c:212
1159 msgid "Background color as a string"
1160 msgstr "ఒక పదబంధము వలె పూర్వరంగ వర్ణము"
1162 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
1163 #: ../gtk/gtktexttag.c:219
1164 msgid "Background color"
1165 msgstr "పూర్వరంగ వర్ణము"
1167 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191
1168 msgid "Background color as a GdkColor"
1169 msgstr "ఒక Gdk వర్ణము వలె పూర్వరంగ వర్ణము"
1171 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
1172 msgid "Foreground color name"
1173 msgstr "దృశ్యరంగ వర్ణ నామము"
1175 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
1176 msgid "Foreground color as a string"
1177 msgstr "ఒక పదబంధము వలె దృశ్యరంగ వర్ణము"
1179 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
1180 msgid "Foreground color"
1181 msgstr "దృశ్యరంగ వర్ణము"
1183 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1184 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1185 msgstr "ఒక Gdk వర్ణము వలె దృశ్యరంగ వర్ణము"
1187 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:510
1188 #: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
1192 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
1193 #: ../gtk/gtktextview.c:579
1194 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1195 msgstr "పాఠము వినియోగదారుచే మార్చదగినదా"
1197 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1198 #: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
1202 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1203 msgid "Font description as a string"
1204 msgstr "పదబంధము వలె అక్షరశైలి వర్ణన"
1206 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
1207 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1208 msgstr "పాంగో అక్షరశైలి వర్ణన ఆకృతి వలె అక్షరశైలి వర్ణన"
1210 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
1212 msgstr "అక్షరశైలి కుటుంబము"
1214 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
1215 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1216 msgstr "అక్షరశైలి కుటుంబ నామము, ఉదాహరణకు Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1218 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1219 #: ../gtk/gtktexttag.c:312
1221 msgstr "అక్షరశైలి శైలి"
1223 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1224 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
1225 msgid "Font variant"
1226 msgstr "అక్షరశైలి రూపాంతరం"
1228 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1229 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
1234 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1235 #: ../gtk/gtktexttag.c:341
1236 msgid "Font stretch"
1237 msgstr "అక్షరశైలి సాగదీయు"
1239 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1240 #: ../gtk/gtktexttag.c:350
1242 msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణము"
1244 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
1248 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
1249 msgid "Font size in points"
1252 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
1254 msgstr "అక్షరశైలి కొలమానము"
1256 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1257 msgid "Font scaling factor"
1258 msgstr "అక్షరశైలి కొలమాన కారకము"
1260 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
1264 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1266 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1269 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
1270 msgid "Strikethrough"
1273 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
1274 msgid "Whether to strike through the text"
1275 msgstr "పాఠమును కొట్టివేయాలా వద్దా"
1277 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
1279 msgstr "కిందగీతగీయబడిన"
1281 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
1282 msgid "Style of underline for this text"
1283 msgstr "ఈ పాఠము కొరకు కిందగీతగీయబడిన శైలి"
1285 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
1289 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1291 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1292 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1293 "probably don't need it"
1295 "ఈ పాఠములోని భాష ఒక ISO కోడ్ వలె ఉన్నది. పాఠమును సమర్పించునపుడు పాంగో దీనిని ఒక సూచన వలె "
1296 "ఉపయోగించుకొనగలదు.మీకు ఈ పరామితి అర్థము కానిచో, మీకు బహుశా దీని అవసరం ఉండదు"
1298 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:435
1299 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
1303 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1306 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1307 "have enough room to display the entire string"
1309 "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును "
1310 "బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి"
1312 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
1313 #: ../gtk/gtklabel.c:455
1314 msgid "Width In Characters"
1315 msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు"
1317 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:456
1318 msgid "The desired width of the label, in characters"
1319 msgstr "అక్షరాలాలో లేబుల్ యొక్క ఆశించిన వెడల్పు"
1321 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
1323 msgstr "చుట్టబడిన విధము"
1325 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1327 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1328 "have enough room to display the entire string"
1330 "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును "
1331 "బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి"
1333 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:601
1335 msgstr "వెడల్పును పొట్లంకట్టు"
1337 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1338 msgid "The width at which the text is wrapped"
1339 msgstr "పాఠమును పొట్లము కట్టిన వెడల్పు"
1341 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
1342 #: ../gtk/gtktexttag.c:556
1343 msgid "Background set"
1344 msgstr "పూర్వరంగ అమరిక"
1346 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
1347 #: ../gtk/gtktexttag.c:557
1348 msgid "Whether this tag affects the background color"
1349 msgstr "ఈ బొందు పూర్వరంగ వర్ణమును ప్రభావితము చేయునా"
1351 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:568
1352 msgid "Foreground set"
1353 msgstr "దృశ్యరంగ అమరిక"
1355 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:569
1356 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1357 msgstr "ఈ బొందు దృశ్యరంగ వర్ణమును ప్రభావితము చేయునా"
1359 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:576
1360 msgid "Editability set"
1361 msgstr "మార్చదగిన అమరిక"
1363 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:577
1364 msgid "Whether this tag affects text editability"
1365 msgstr "ఈ బొందు పాఠ్య మార్పును ప్రభావితము చేయునా"
1367 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:580
1368 msgid "Font family set"
1369 msgstr "అక్షరశైలి కుటుంబ అమరిక"
1371 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:581
1372 msgid "Whether this tag affects the font family"
1373 msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి కుటుంబమును ప్రభావితము చేయునా"
1375 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:584
1376 msgid "Font style set"
1377 msgstr "అక్షరశైలి శైలి అమరిక"
1379 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:585
1380 msgid "Whether this tag affects the font style"
1381 msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి శైలిని ప్రభావితము చేయునా"
1383 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:588
1384 msgid "Font variant set"
1387 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:589
1388 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1391 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:592
1393 msgid "Font weight set"
1396 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:593
1397 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1400 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:596
1401 msgid "Font stretch set"
1402 msgstr "అక్షరశైలిని సాగదీయు అమరిక"
1404 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:597
1405 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1406 msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి సాగదీయుటను ప్రభావితము చేయునా"
1408 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:600
1409 msgid "Font size set"
1410 msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణ అమరిక"
1412 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:601
1413 msgid "Whether this tag affects the font size"
1414 msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి పరిమాణమును చేయునా"
1416 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:604
1417 msgid "Font scale set"
1418 msgstr "అక్షరశైలి కొలమాన అమరిక"
1420 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:605
1421 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1422 msgstr "ఈ బొందు ఒకకారకము చేత అక్షరశైలి పరిమాణమును కొలచునా"
1424 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:624
1428 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:625
1429 msgid "Whether this tag affects the rise"
1432 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:640
1433 msgid "Strikethrough set"
1434 msgstr "కొట్టివేత అమరిక"
1436 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:641
1437 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1438 msgstr "ఈ బొందు కొట్టివేతను ప్రభావితము చేయునా"
1440 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:648
1441 msgid "Underline set"
1442 msgstr "కిందగీతగీయబడిన అమరిక"
1444 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:649
1445 msgid "Whether this tag affects underlining"
1446 msgstr "ఈ బొందు కిందగీతగీయుటను ప్రభావితము చేయునా"
1448 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:612
1449 msgid "Language set"
1452 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:613
1453 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1454 msgstr "ఈ బొందు పాఠమును దేనిగానైనా సమర్పించు భాషను ప్రభావితము చేయునా"
1456 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1457 msgid "Ellipsize set"
1460 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1461 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1464 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1465 msgid "Toggle state"
1466 msgstr "మార్పు స్థితి"
1468 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1469 msgid "The toggle state of the button"
1470 msgstr "బొత్తము యొక్క మార్పు స్థితి"
1472 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1473 msgid "Inconsistent state"
1474 msgstr "అస్థిర స్థితి"
1476 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1477 msgid "The inconsistent state of the button"
1478 msgstr "బొత్తము యొక్క అస్థిర స్థితి"
1480 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1482 msgstr "చైతన్యవంతముచేయదగ్గ"
1484 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1485 msgid "The toggle button can be activated"
1486 msgstr "మార్పు బొత్తమును చైతన్యవంతము చేయవచ్చు"
1488 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1490 msgstr "రేడియో స్థితి"
1492 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1493 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1494 msgstr "మార్పు బొత్తమును రేడియో బొత్తము వలె గీయుము"
1496 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
1497 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
1498 msgid "Indicator Size"
1499 msgstr "సూచిక పరిమాణము"
1501 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1502 msgid "Size of check or radio indicator"
1503 msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక పరిమాణము"
1505 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256
1506 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207
1507 msgid "Indicator Spacing"
1510 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
1511 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1512 msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక చుట్టూ గల ఖాళీ"
1514 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktoggleaction.c:147
1515 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
1517 msgstr "చైతన్యవంతమైన"
1519 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1520 msgid "Whether the menu item is checked"
1521 msgstr "జాబితా అంశము తనిఖీ చేయబడిందో లేదో"
1523 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
1524 msgid "Inconsistent"
1527 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1528 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1529 msgstr "ఒక అస్థిర స్థితిని ప్రదర్శించవలెనా"
1531 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1532 msgid "Draw as radio menu item"
1533 msgstr "రేడియో జాబితా అంశము వలె గీయుము"
1535 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1536 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1537 msgstr "జాబితా అంశము ఒక రేడియో జాబితా అంశము వలె కనిపించుచున్నదా"
1539 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
1541 msgstr "ఆల్ఫానుపయోగించుము"
1543 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
1544 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1545 msgstr "ఒక ఆల్ఫా విలువకు వర్ణమును ఇవ్వవలెనా వద్దా"
1547 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
1548 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1552 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
1553 msgid "The title of the color selection dialog"
1554 msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక"
1556 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232 ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
1557 msgid "Current Color"
1558 msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము"
1560 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
1561 msgid "The selected color"
1562 msgstr "ఎన్నుకొనిన వర్ణము"
1564 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:247 ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
1565 msgid "Current Alpha"
1566 msgstr "ప్రస్తుత ఆల్ఫా"
1568 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:248
1569 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1570 msgstr "ఎన్నుకొన్న అపారదర్శక విలువ(0 పూర్తి పారదర్శకత, 65535 పూర్తి అపారదర్శకత)"
1572 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870
1573 msgid "Has Opacity Control"
1574 msgstr "అపారదర్శక నియంత్రణను కలిగిఉన్నది"
1576 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
1577 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1578 msgstr "వర్ణములను ఎంచుకొనేది అమరిక అపారదర్శకతను అనుమతించాలా"
1580 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877
1582 msgstr "వర్ణపలకమును కలిగిఉన్నది"
1584 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
1585 msgid "Whether a palette should be used"
1586 msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా"
1588 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1885
1589 msgid "The current color"
1590 msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము"
1592 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1892
1593 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1594 msgstr "ఎన్నుకొన్న అపారదర్శక విలువ(0 పూర్తి పారదర్శకత, 65535 పూర్తి అపారదర్శకత)"
1596 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1906
1597 msgid "Custom palette"
1598 msgstr "మలచిన వర్ణపలకము"
1600 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1907
1601 msgid "Palette to use in the color selector"
1602 msgstr "వర్ణ ఎంపికలో ఉపయోగించు వర్ణపలకము"
1604 #: ../gtk/gtkcombo.c:146
1605 msgid "Enable arrow keys"
1606 msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము"
1608 #: ../gtk/gtkcombo.c:147
1609 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1610 msgstr "బాణపు మీటలు అంశముల జాబితా ద్వారా జరుగవలెనా"
1612 #: ../gtk/gtkcombo.c:153
1613 msgid "Always enable arrows"
1614 msgstr "అల్లపుడూ బాణములనుపయోగించుము"
1616 #: ../gtk/gtkcombo.c:154
1617 msgid "Obsolete property, ignored"
1618 msgstr "వాడుకలోలేని లక్షణము, పట్టించుకొనబడలేదు"
1620 #: ../gtk/gtkcombo.c:160
1621 msgid "Case sensitive"
1622 msgstr "సందర్భ స్పందన"
1624 #: ../gtk/gtkcombo.c:161
1625 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1626 msgstr "జాబితా అంశము సమఉజ్జీ సందర్భ స్పందితమా"
1628 #: ../gtk/gtkcombo.c:168
1630 msgstr "ఖాళీని అనుమతించుము"
1632 #: ../gtk/gtkcombo.c:169
1633 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1634 msgstr "ఈ క్షేత్రమునందు ఒక ఖాళీ విలువను ప్రవేశపెట్టవచ్చునా"
1636 #: ../gtk/gtkcombo.c:176
1637 msgid "Value in list"
1638 msgstr "జాబితాలోని విలువ"
1640 #: ../gtk/gtkcombo.c:177
1641 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1642 msgstr "ప్రవేశపెట్టిన విలువలు తప్పక ఇంతకు ముందుగానే జాబితాలో ఉండవలెనా"
1644 #: ../gtk/gtkcombobox.c:584
1645 msgid "ComboBox model"
1646 msgstr "కాంబోపెట్టె నమూనా"
1648 #: ../gtk/gtkcombobox.c:585
1649 msgid "The model for the combo box"
1650 msgstr "కాంబోపెట్టె కొరకు నమూనా"
1652 #: ../gtk/gtkcombobox.c:602
1654 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1655 msgstr "ఒక గ్రిడ్ లో అంశములను కూర్చుట కొరకు పొట్లంకట్టవలసిన వెడల్పు"
1657 #: ../gtk/gtkcombobox.c:624
1659 msgid "Row span column"
1660 msgstr "Row span column"
1662 #: ../gtk/gtkcombobox.c:625
1663 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1666 #: ../gtk/gtkcombobox.c:646
1667 msgid "Column span column"
1670 #: ../gtk/gtkcombobox.c:647
1671 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1674 #: ../gtk/gtkcombobox.c:667
1676 msgstr "చైతన్యవంత అంశము"
1678 #: ../gtk/gtkcombobox.c:668
1679 msgid "The item which is currently active"
1680 msgstr "ప్రస్తుతము చైతన్యవంతంగానున్నఅంశము"
1682 #: ../gtk/gtkcombobox.c:687 ../gtk/gtkuimanager.c:226
1683 msgid "Add tearoffs to menus"
1686 #: ../gtk/gtkcombobox.c:688
1687 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1690 #: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtkentry.c:535
1692 msgstr "చట్రమును కలిగిఉన్నది"
1694 #: ../gtk/gtkcombobox.c:704
1695 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1696 msgstr "కాంబో పెట్టె శిశువు చుట్టూ ఒక చట్రమును గీయునా"
1698 #: ../gtk/gtkcombobox.c:712
1699 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1700 msgstr "కాంబో పెట్టెను చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొంటుందా"
1702 #: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtkmenu.c:506
1703 msgid "Tearoff Title"
1706 #: ../gtk/gtkcombobox.c:728
1708 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1712 #: ../gtk/gtkcombobox.c:735
1713 msgid "Appears as list"
1714 msgstr "జాబితా వలె కనిపించును"
1716 #: ../gtk/gtkcombobox.c:736
1717 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1720 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
1722 msgstr "విధమును పునఃపరిమాణమునకు చేయుము"
1724 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
1725 msgid "Specify how resize events are handled"
1726 msgstr "పునర్నిర్మిత ఘటనలు ఎలా అదుపుచేయబడుతాయో నిర్దేశించుము"
1728 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
1729 msgid "Border width"
1730 msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు"
1732 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
1734 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1735 msgstr "శిశువుల బయటవైపు ఖాళీ సరిహద్దు వెడల్పు"
1737 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
1741 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
1743 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1744 msgstr "కు ఒక నూతన శిశువును చేర్చుటకు ఉపయోగపడును"
1746 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
1750 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
1752 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1753 msgstr "వక్రము రేఖీయమా, "
1755 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
1759 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
1760 msgid "Minimum possible value for X"
1761 msgstr "X కొరకు సాధ్యమయ్యే కనీస విలువ"
1763 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
1767 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
1768 msgid "Maximum possible X value"
1769 msgstr "సాధ్యమయ్యే కనీస X విలువ"
1771 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
1775 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
1776 msgid "Minimum possible value for Y"
1777 msgstr "Y కొరకు సాధ్యమయ్యే కనీస విలువ"
1779 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
1783 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
1784 msgid "Maximum possible value for Y"
1785 msgstr "Y కొరకు సాధ్యమయ్యే కనీస విలువ"
1787 #: ../gtk/gtkdialog.c:149
1788 msgid "Has separator"
1789 msgstr "వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది"
1791 #: ../gtk/gtkdialog.c:150
1792 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1793 msgstr "వివరణ తన బొత్తములపైన ఒక వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది"
1795 #: ../gtk/gtkdialog.c:175
1796 msgid "Content area border"
1797 msgstr "సారాంశ ప్రాంత సరిహద్దు"
1799 #: ../gtk/gtkdialog.c:176
1800 msgid "Width of border around the main dialog area"
1801 msgstr "ముఖ్య వివరణ ప్రాంతము చుట్టుగల సరిహద్దు వెడల్పు"
1803 #: ../gtk/gtkdialog.c:183
1804 msgid "Button spacing"
1805 msgstr "బొత్తముల ఖాళీ"
1807 #: ../gtk/gtkdialog.c:184
1808 msgid "Spacing between buttons"
1809 msgstr "బొత్తముల మధ్య ఖాళీ"
1811 #: ../gtk/gtkdialog.c:192
1812 msgid "Action area border"
1813 msgstr "క్రియా ప్రాంత సరిహద్దు"
1815 #: ../gtk/gtkdialog.c:193
1816 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1817 msgstr "వివరణ దిగువ వద్ద బొత్తపు ప్రాంతము చుట్టూ గల సరిహద్దు వెడల్పు"
1819 #: ../gtk/gtkentry.c:490 ../gtk/gtklabel.c:400
1820 msgid "Cursor Position"
1821 msgstr "ములుకు స్థానము"
1823 #: ../gtk/gtkentry.c:491 ../gtk/gtklabel.c:401
1824 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1825 msgstr "అక్షరాలలో ప్రవేశపెట్టు ములుకు యొక్క ప్రస్తుత స్థానము"
1827 #: ../gtk/gtkentry.c:500 ../gtk/gtklabel.c:410
1828 msgid "Selection Bound"
1829 msgstr "ఎన్నిక హద్దు"
1831 #: ../gtk/gtkentry.c:501 ../gtk/gtklabel.c:411
1833 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1834 msgstr "అక్షరాలలో ములుకు నుంచి ఎన్నిక యొక్క వ్యతిరేక అంతపు స్థానము"
1836 #: ../gtk/gtkentry.c:511
1837 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1838 msgstr "ప్రవేశ సారము మార్చదగునో కాదో"
1840 #: ../gtk/gtkentry.c:518
1841 msgid "Maximum length"
1842 msgstr "గరిష్ఠ పొడవు"
1844 #: ../gtk/gtkentry.c:519
1845 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1846 msgstr "ఈ ప్రవేశము కొరకు గరిష్ఠ అక్షరాల సంఖ్య. గరిష్ఠము లేనట్లైతే సున్నా"
1848 #: ../gtk/gtkentry.c:527
1852 #: ../gtk/gtkentry.c:528
1854 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1856 msgstr "అసత్యము, అసలు పాఠమునకు బదులుగా అగోచర అక్షరమును ప్రదర్శించును(రహస్యపద విధము)"
1858 #: ../gtk/gtkentry.c:536
1859 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1860 msgstr "అసత్యము, ప్రవేశము నుంచి వాలు అంచు బయటవైపును తొలగించును"
1862 #: ../gtk/gtkentry.c:543
1863 msgid "Invisible character"
1864 msgstr "అగోచర అక్షరము"
1866 #: ../gtk/gtkentry.c:544
1867 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1868 msgstr "ప్రవేశము సారము మాస్కింగ్ చేసినపుడు ఉపయోగించవలసిన అక్షరము"
1870 #: ../gtk/gtkentry.c:551
1871 msgid "Activates default"
1872 msgstr "అప్రమేయాలను చైతన్యవంతము చేయును"
1874 #: ../gtk/gtkentry.c:552
1876 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1877 "dialog) when Enter is pressed"
1879 "Enterను నొక్కినపుడు అప్రమేయ విడ్జెట్ ను చైతన్యవంతము చేయవలెనో వద్దో(ఒక వివరణలోని అప్రమేయ బొత్తము వలె)"
1881 #: ../gtk/gtkentry.c:558
1882 msgid "Width in chars"
1883 msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు"
1885 #: ../gtk/gtkentry.c:559
1886 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1887 msgstr "ప్రవేశములోని కొరకు ఖాళీ వదులుటకు కావలసిన అక్షరాల సంఖ్య"
1889 #: ../gtk/gtkentry.c:568
1890 msgid "Scroll offset"
1893 #: ../gtk/gtkentry.c:569
1894 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1895 msgstr "తెరను ఎడమకు జరుపుటకు ప్రవేశము యొక్క పిక్సెల్స్ సంఖ్య"
1897 #: ../gtk/gtkentry.c:579
1898 msgid "The contents of the entry"
1899 msgstr "ప్రవేశ సారము"
1901 #: ../gtk/gtkentry.c:594 ../gtk/gtkmisc.c:101
1903 msgstr "X వరుసలోనుండుట"
1905 #: ../gtk/gtkentry.c:595 ../gtk/gtkmisc.c:102
1907 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1909 msgstr "0 (ఎడమ) నుంచి 1 (కుడికి) సమతలంగా వరుసలోనుంచుట. RTL కూర్పుల కొరకు తిరగవేయబడింది."
1911 #: ../gtk/gtkentry.c:855
1912 msgid "Select on focus"
1913 msgstr "కేంద్రము మీద ఎన్నుకొనబడింది"
1915 #: ../gtk/gtkentry.c:856
1916 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1917 msgstr "ఒక ప్రవేశము కేంద్రీకరించబడినపుడు దానియొక్క సారము ఎన్నుకొనబడిందో లేదో"
1919 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
1920 msgid "Completion Model"
1921 msgstr "పూర్తగు నమూనా"
1923 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
1924 msgid "The model to find matches in"
1925 msgstr "సమఉజ్జీలను వెదకుటకు నమూనా దీనిలో"
1927 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
1928 msgid "Minimum Key Length"
1929 msgstr "కనీస మీట పొడవు"
1931 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
1932 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1933 msgstr "సమఉజ్జీలను చూచుట కొరకు కావలసిన వెదకుమీట కనీస పొడవు"
1935 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:549
1937 msgstr "పాఠ నిలువు వరుస"
1939 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
1940 msgid "The column of the model containing the strings."
1941 msgstr "పదబంధములను కలిగిఉన్న విధపు నిలువు వరుస"
1943 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
1944 msgid "Inline completion"
1945 msgstr "వరుసలో పూర్తి"
1947 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
1948 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1949 msgstr "సాధారణ ఉపసర్గ తప్పక స్వయంచాలకంగా ప్రవేశ పెట్టవలెనా"
1951 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
1952 msgid "Popup completion"
1953 msgstr "ప్రత్యక్షమయ్యే పూర్తి"
1955 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
1956 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1957 msgstr "పూర్తయినవి ఒక ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షములో తప్పక చూపబడవలెనేమో"
1959 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
1960 msgid "Popup set width"
1961 msgstr "ప్రత్యక్షమగు దాని అమరిక వెడల్పు"
1963 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
1964 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1965 msgstr "నిజమైతే, ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షము ప్రవేశము వలె సమాన పరిమాణములోనుండును"
1967 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
1968 msgid "Popup single match"
1969 msgstr "ప్రత్యక్షమయ్యేదాని ఏక సమఉజ్జీ"
1971 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
1972 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1973 msgstr "నిజమైతే, ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షము ఒక ఏక సమఉజ్జీ కొరకు కనిపించును."
1975 #: ../gtk/gtkeventbox.c:122
1976 msgid "Visible Window"
1977 msgstr "దృగ్గోచర గవాక్షము"
1979 #: ../gtk/gtkeventbox.c:123
1981 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1985 #: ../gtk/gtkeventbox.c:129
1989 #: ../gtk/gtkeventbox.c:130
1991 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1992 "child widget as opposed to below it."
1995 #: ../gtk/gtkexpander.c:198
1999 #: ../gtk/gtkexpander.c:199
2000 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2003 #: ../gtk/gtkexpander.c:207
2004 msgid "Text of the expander's label"
2007 #: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:336
2011 #: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:337
2012 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2015 #: ../gtk/gtkexpander.c:231
2016 msgid "Space to put between the label and the child"
2019 #: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:199
2020 msgid "Label widget"
2023 #: ../gtk/gtkexpander.c:241
2024 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2027 #: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:716
2028 msgid "Expander Size"
2031 #: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:717
2032 msgid "Size of the expander arrow"
2035 #: ../gtk/gtkexpander.c:257
2036 msgid "Spacing around expander arrow"
2039 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
2043 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2044 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2047 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
2048 msgid "File System Backend"
2051 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2052 msgid "Name of file system backend to use"
2055 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2059 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2060 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2063 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2067 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2068 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2071 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2072 msgid "Preview widget"
2075 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2076 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2079 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2080 msgid "Preview Widget Active"
2083 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2085 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2088 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2089 msgid "Use Preview Label"
2092 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2093 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2096 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
2097 msgid "Extra widget"
2100 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
2101 msgid "Application supplied widget for extra options."
2104 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 ../gtk/gtkfilesel.c:572
2105 msgid "Select Multiple"
2108 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573
2109 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2112 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:259
2116 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:260
2117 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2120 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:275
2121 msgid "Do overwrite confirmation"
2124 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:276
2126 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2127 "dialog if necessary."
2130 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:346
2134 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
2135 msgid "The file chooser dialog to use."
2138 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:378
2139 msgid "The title of the file chooser dialog."
2142 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:392
2143 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2146 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
2147 msgid "Default file chooser backend"
2150 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
2151 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2154 #: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194 ../gtk/gtkstatusicon.c:154
2158 #: ../gtk/gtkfilesel.c:559
2159 msgid "The currently selected filename"
2162 #: ../gtk/gtkfilesel.c:565
2163 msgid "Show file operations"
2166 #: ../gtk/gtkfilesel.c:566
2167 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2170 #: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:613
2174 #: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:614
2175 msgid "X position of child widget"
2178 #: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:623
2182 #: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:624
2183 msgid "Y position of child widget"
2186 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2187 msgid "The title of the font selection dialog"
2190 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 ../gtk/gtkfontsel.c:216
2194 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2195 msgid "The name of the selected font"
2198 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2202 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
2203 msgid "Use font in label"
2206 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
2207 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2210 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
2211 msgid "Use size in label"
2214 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
2215 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2218 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:238
2222 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:239
2223 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2226 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:253
2230 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:254
2231 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2234 #: ../gtk/gtkfontsel.c:217
2235 msgid "The X string that represents this font"
2238 #: ../gtk/gtkfontsel.c:224
2239 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2242 #: ../gtk/gtkfontsel.c:230
2243 msgid "Preview text"
2246 #: ../gtk/gtkfontsel.c:231
2247 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2250 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2251 msgid "Text of the frame's label"
2254 #: ../gtk/gtkframe.c:136
2255 msgid "Label xalign"
2258 #: ../gtk/gtkframe.c:137
2259 msgid "The horizontal alignment of the label"
2262 #: ../gtk/gtkframe.c:145
2263 msgid "Label yalign"
2266 #: ../gtk/gtkframe.c:146
2267 msgid "The vertical alignment of the label"
2270 #: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
2271 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2274 #: ../gtk/gtkframe.c:161
2275 msgid "Frame shadow"
2278 #: ../gtk/gtkframe.c:162
2279 msgid "Appearance of the frame border"
2282 #: ../gtk/gtkframe.c:171
2283 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2286 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtkstatusbar.c:198
2287 #: ../gtk/gtktoolbar.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:153
2291 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
2292 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2295 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
2296 msgid "Handle position"
2299 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
2300 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2303 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
2307 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
2309 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2313 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
2314 msgid "Snap edge set"
2317 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
2319 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2323 #: ../gtk/gtkiconview.c:512
2324 msgid "Selection mode"
2327 #: ../gtk/gtkiconview.c:513
2328 msgid "The selection mode"
2331 #: ../gtk/gtkiconview.c:531
2332 msgid "Pixbuf column"
2335 #: ../gtk/gtkiconview.c:532
2336 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2339 #: ../gtk/gtkiconview.c:550
2340 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2343 #: ../gtk/gtkiconview.c:569
2344 msgid "Markup column"
2347 #: ../gtk/gtkiconview.c:570
2348 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2351 #: ../gtk/gtkiconview.c:577
2352 msgid "Icon View Model"
2355 #: ../gtk/gtkiconview.c:578
2356 msgid "The model for the icon view"
2359 #: ../gtk/gtkiconview.c:594
2360 msgid "Number of columns"
2363 #: ../gtk/gtkiconview.c:595
2364 msgid "Number of columns to display"
2367 #: ../gtk/gtkiconview.c:612
2368 msgid "Width for each item"
2371 #: ../gtk/gtkiconview.c:613
2372 msgid "The width used for each item"
2375 #: ../gtk/gtkiconview.c:629
2376 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2379 #: ../gtk/gtkiconview.c:644
2383 #: ../gtk/gtkiconview.c:645
2384 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2387 #: ../gtk/gtkiconview.c:660
2388 msgid "Column Spacing"
2391 #: ../gtk/gtkiconview.c:661
2392 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2395 #: ../gtk/gtkiconview.c:676
2399 #: ../gtk/gtkiconview.c:677
2400 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2403 #: ../gtk/gtkiconview.c:693 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
2404 #: ../gtk/gtktoolbar.c:514 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
2408 #: ../gtk/gtkiconview.c:694
2410 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2413 #: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:618
2414 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2418 #: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:619
2419 msgid "View is reorderable"
2422 #: ../gtk/gtkiconview.c:718
2423 msgid "Selection Box Color"
2426 #: ../gtk/gtkiconview.c:719
2427 msgid "Color of the selection box"
2430 #: ../gtk/gtkiconview.c:725
2431 msgid "Selection Box Alpha"
2434 #: ../gtk/gtkiconview.c:726
2435 msgid "Opacity of the selection box"
2438 #: ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
2442 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
2443 msgid "A GdkPixbuf to display"
2446 #: ../gtk/gtkimage.c:170
2450 #: ../gtk/gtkimage.c:171
2451 msgid "A GdkPixmap to display"
2454 #: ../gtk/gtkimage.c:178
2458 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2459 msgid "A GdkImage to display"
2462 #: ../gtk/gtkimage.c:186
2466 #: ../gtk/gtkimage.c:187
2467 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2470 #: ../gtk/gtkimage.c:195 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
2471 msgid "Filename to load and display"
2474 #: ../gtk/gtkimage.c:204 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
2475 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2478 #: ../gtk/gtkimage.c:211
2482 #: ../gtk/gtkimage.c:212
2483 msgid "Icon set to display"
2486 #: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtktoolbar.c:569
2490 #: ../gtk/gtkimage.c:220
2491 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2494 #: ../gtk/gtkimage.c:236
2498 #: ../gtk/gtkimage.c:237
2499 msgid "Pixel size to use for named icon"
2502 #: ../gtk/gtkimage.c:245
2506 #: ../gtk/gtkimage.c:246
2507 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2510 #: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
2511 msgid "Storage type"
2514 #: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
2515 msgid "The representation being used for image data"
2518 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2519 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2522 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2523 msgid "Show menu images"
2526 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2527 msgid "Whether images should be shown in menus"
2530 #: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:544
2531 msgid "The screen where this window will be displayed"
2534 #: ../gtk/gtklabel.c:323
2535 msgid "The text of the label"
2538 #: ../gtk/gtklabel.c:330
2539 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2542 #: ../gtk/gtklabel.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
2543 msgid "Justification"
2546 #: ../gtk/gtklabel.c:352
2548 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2549 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2550 "GtkMisc::xalign for that"
2553 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2557 #: ../gtk/gtklabel.c:361
2559 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2563 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2567 #: ../gtk/gtklabel.c:369
2568 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2571 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2575 #: ../gtk/gtklabel.c:376
2576 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2579 #: ../gtk/gtklabel.c:382
2580 msgid "Mnemonic key"
2583 #: ../gtk/gtklabel.c:383
2584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2587 #: ../gtk/gtklabel.c:391
2588 msgid "Mnemonic widget"
2591 #: ../gtk/gtklabel.c:392
2592 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2595 #: ../gtk/gtklabel.c:436
2598 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2599 "enough room to display the entire string"
2601 "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును "
2602 "బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి"
2604 #: ../gtk/gtklabel.c:476
2605 msgid "Single Line Mode"
2608 #: ../gtk/gtklabel.c:477
2609 msgid "Whether the label is in single line mode"
2612 #: ../gtk/gtklabel.c:494
2616 #: ../gtk/gtklabel.c:495
2617 msgid "Angle at which the label is rotated"
2620 #: ../gtk/gtklabel.c:515
2621 msgid "Maximum Width In Characters"
2624 #: ../gtk/gtklabel.c:516
2625 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2628 #: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:137
2629 msgid "Horizontal adjustment"
2632 #: ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
2633 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2636 #: ../gtk/gtklayout.c:641 ../gtk/gtkviewport.c:145
2637 msgid "Vertical adjustment"
2640 #: ../gtk/gtklayout.c:642 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
2641 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2644 #: ../gtk/gtklayout.c:650
2645 msgid "The width of the layout"
2648 #: ../gtk/gtklayout.c:659
2649 msgid "The height of the layout"
2652 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
2654 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2658 #: ../gtk/gtkmenu.c:521
2659 msgid "Tearoff State"
2662 #: ../gtk/gtkmenu.c:522
2663 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2666 #: ../gtk/gtkmenu.c:528
2667 msgid "Vertical Padding"
2670 #: ../gtk/gtkmenu.c:529
2671 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2674 #: ../gtk/gtkmenu.c:537
2676 msgid "Horizontal Padding"
2677 msgstr "సమతలంగా ఒక వరుసలో ఉంచు"
2679 #: ../gtk/gtkmenu.c:538
2680 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2683 #: ../gtk/gtkmenu.c:546
2684 msgid "Vertical Offset"
2687 #: ../gtk/gtkmenu.c:547
2689 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2693 #: ../gtk/gtkmenu.c:555
2694 msgid "Horizontal Offset"
2697 #: ../gtk/gtkmenu.c:556
2699 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2703 #: ../gtk/gtkmenu.c:566
2707 #: ../gtk/gtkmenu.c:567 ../gtk/gtktable.c:206
2708 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2711 #: ../gtk/gtkmenu.c:574
2712 msgid "Right Attach"
2715 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
2716 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2719 #: ../gtk/gtkmenu.c:582
2723 #: ../gtk/gtkmenu.c:583
2724 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2727 #: ../gtk/gtkmenu.c:590
2728 msgid "Bottom Attach"
2731 #: ../gtk/gtkmenu.c:591 ../gtk/gtktable.c:227
2732 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2735 #: ../gtk/gtkmenu.c:678
2736 msgid "Can change accelerators"
2739 #: ../gtk/gtkmenu.c:679
2741 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2744 #: ../gtk/gtkmenu.c:684
2745 msgid "Delay before submenus appear"
2748 #: ../gtk/gtkmenu.c:685
2750 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2753 #: ../gtk/gtkmenu.c:692
2754 msgid "Delay before hiding a submenu"
2757 #: ../gtk/gtkmenu.c:693
2759 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2763 #: ../gtk/gtkmenubar.c:199
2764 msgid "Pack direction"
2767 #: ../gtk/gtkmenubar.c:200
2768 msgid "The pack direction of the menubar"
2771 #: ../gtk/gtkmenubar.c:216
2772 msgid "Child Pack direction"
2775 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2776 msgid "The child pack direction of the menubar"
2779 #: ../gtk/gtkmenubar.c:226
2780 msgid "Style of bevel around the menubar"
2783 #: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:619
2784 msgid "Internal padding"
2787 #: ../gtk/gtkmenubar.c:234
2788 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2791 #: ../gtk/gtkmenubar.c:241
2792 msgid "Delay before drop down menus appear"
2795 #: ../gtk/gtkmenubar.c:242
2796 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2799 #: ../gtk/gtkmenushell.c:377
2803 #: ../gtk/gtkmenushell.c:378
2804 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2807 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
2811 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:269
2812 msgid "The dropdown menu"
2815 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
2816 msgid "Image/label border"
2819 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
2820 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2823 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
2824 msgid "Use separator"
2827 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
2829 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2832 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
2833 msgid "Message Type"
2836 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
2837 msgid "The type of message"
2840 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
2841 msgid "Message Buttons"
2844 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
2845 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2848 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
2852 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
2853 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2856 #: ../gtk/gtkmisc.c:121
2860 #: ../gtk/gtkmisc.c:122
2862 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2865 #: ../gtk/gtkmisc.c:131
2869 #: ../gtk/gtkmisc.c:132
2871 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2874 #: ../gtk/gtknotebook.c:404
2878 #: ../gtk/gtknotebook.c:405
2879 msgid "The index of the current page"
2882 #: ../gtk/gtknotebook.c:413
2883 msgid "Tab Position"
2886 #: ../gtk/gtknotebook.c:414
2887 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2890 #: ../gtk/gtknotebook.c:421
2894 #: ../gtk/gtknotebook.c:422
2895 msgid "Width of the border around the tab labels"
2898 #: ../gtk/gtknotebook.c:430
2899 msgid "Horizontal Tab Border"
2902 #: ../gtk/gtknotebook.c:431
2903 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2906 #: ../gtk/gtknotebook.c:439
2907 msgid "Vertical Tab Border"
2910 #: ../gtk/gtknotebook.c:440
2911 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2914 #: ../gtk/gtknotebook.c:448
2918 #: ../gtk/gtknotebook.c:449
2919 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2922 #: ../gtk/gtknotebook.c:455
2926 #: ../gtk/gtknotebook.c:456
2927 msgid "Whether the border should be shown or not"
2930 #: ../gtk/gtknotebook.c:462
2934 #: ../gtk/gtknotebook.c:463
2935 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2938 #: ../gtk/gtknotebook.c:469
2939 msgid "Enable Popup"
2942 #: ../gtk/gtknotebook.c:470
2944 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2945 "you can use to go to a page"
2948 #: ../gtk/gtknotebook.c:477
2949 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2952 #: ../gtk/gtknotebook.c:484
2956 #: ../gtk/gtknotebook.c:485
2957 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2960 #: ../gtk/gtknotebook.c:491
2964 #: ../gtk/gtknotebook.c:492
2965 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2968 #: ../gtk/gtknotebook.c:505
2972 #: ../gtk/gtknotebook.c:506
2973 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2976 #: ../gtk/gtknotebook.c:512
2980 #: ../gtk/gtknotebook.c:513
2981 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2984 #: ../gtk/gtknotebook.c:519
2985 msgid "Tab pack type"
2988 #: ../gtk/gtknotebook.c:535 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
2989 msgid "Secondary backward stepper"
2992 #: ../gtk/gtknotebook.c:536
2994 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2997 #: ../gtk/gtknotebook.c:552 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
2998 msgid "Secondary forward stepper"
3001 #: ../gtk/gtknotebook.c:553
3003 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3006 #: ../gtk/gtknotebook.c:568 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
3007 msgid "Backward stepper"
3010 #: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
3011 msgid "Display the standard backward arrow button"
3014 #: ../gtk/gtknotebook.c:584 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
3015 msgid "Forward stepper"
3018 #: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
3019 msgid "Display the standard forward arrow button"
3022 #: ../gtk/gtkobject.c:334
3025 msgstr "ఆల్ఫానుపయోగించుము"
3027 #: ../gtk/gtkobject.c:335
3028 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3031 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:195
3032 msgid "The menu of options"
3035 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202
3036 msgid "Size of dropdown indicator"
3039 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208
3040 msgid "Spacing around indicator"
3043 #: ../gtk/gtkpaned.c:249
3045 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3048 #: ../gtk/gtkpaned.c:257
3049 msgid "Position Set"
3052 #: ../gtk/gtkpaned.c:258
3053 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3056 #: ../gtk/gtkpaned.c:264
3060 #: ../gtk/gtkpaned.c:265
3061 msgid "Width of handle"
3064 #: ../gtk/gtkpaned.c:281
3065 msgid "Minimal Position"
3068 #: ../gtk/gtkpaned.c:282
3069 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3072 #: ../gtk/gtkpaned.c:299
3073 msgid "Maximal Position"
3076 #: ../gtk/gtkpaned.c:300
3077 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3080 #: ../gtk/gtkpaned.c:317
3084 #: ../gtk/gtkpaned.c:318
3085 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3088 #: ../gtk/gtkpaned.c:333
3092 #: ../gtk/gtkpaned.c:334
3093 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3096 #: ../gtk/gtkpreview.c:134
3098 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3101 #: ../gtk/gtkprogress.c:132
3102 msgid "Activity mode"
3105 #: ../gtk/gtkprogress.c:133
3107 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3108 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3109 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3112 #: ../gtk/gtkprogress.c:140
3116 #: ../gtk/gtkprogress.c:141
3117 msgid "Whether the progress is shown as text"
3120 #: ../gtk/gtkprogress.c:148
3121 msgid "Text x alignment"
3124 #: ../gtk/gtkprogress.c:149
3126 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3127 "in the progress widget"
3130 #: ../gtk/gtkprogress.c:157
3131 msgid "Text y alignment"
3134 #: ../gtk/gtkprogress.c:158
3136 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3137 "in the progress widget"
3140 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:343
3141 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:241
3145 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
3146 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3149 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
3150 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3153 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
3157 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
3158 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3161 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
3162 msgid "Activity Step"
3165 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3166 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3169 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3170 msgid "Activity Blocks"
3173 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
3175 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3179 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
3180 msgid "Discrete Blocks"
3183 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
3185 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3189 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
3193 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
3194 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3197 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3201 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
3202 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3205 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
3206 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3209 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
3211 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3212 "have enough room to display the entire string, if at all"
3215 #: ../gtk/gtkradioaction.c:140
3219 #: ../gtk/gtkradioaction.c:141
3221 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3222 "is the current action of its group."
3225 #: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
3226 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
3230 #: ../gtk/gtkradioaction.c:158
3231 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3234 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
3235 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3238 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
3239 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3242 #: ../gtk/gtkrange.c:334
3243 msgid "Update policy"
3246 #: ../gtk/gtkrange.c:335
3247 msgid "How the range should be updated on the screen"
3250 #: ../gtk/gtkrange.c:344
3251 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3254 #: ../gtk/gtkrange.c:351
3258 #: ../gtk/gtkrange.c:352
3259 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3262 #: ../gtk/gtkrange.c:359
3263 msgid "Lower stepper sensitivity"
3266 #: ../gtk/gtkrange.c:360
3268 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3272 #: ../gtk/gtkrange.c:368
3273 msgid "Upper stepper sensitivity"
3276 #: ../gtk/gtkrange.c:369
3278 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3282 #: ../gtk/gtkrange.c:376
3283 msgid "Slider Width"
3286 #: ../gtk/gtkrange.c:377
3287 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3290 #: ../gtk/gtkrange.c:384
3291 msgid "Trough Border"
3294 #: ../gtk/gtkrange.c:385
3295 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3298 #: ../gtk/gtkrange.c:392
3299 msgid "Stepper Size"
3302 #: ../gtk/gtkrange.c:393
3303 msgid "Length of step buttons at ends"
3306 #: ../gtk/gtkrange.c:400
3307 msgid "Stepper Spacing"
3310 #: ../gtk/gtkrange.c:401
3311 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3314 #: ../gtk/gtkrange.c:408
3315 msgid "Arrow X Displacement"
3318 #: ../gtk/gtkrange.c:409
3320 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3323 #: ../gtk/gtkrange.c:416
3324 msgid "Arrow Y Displacement"
3327 #: ../gtk/gtkrange.c:417
3329 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3332 #: ../gtk/gtkruler.c:122
3336 #: ../gtk/gtkruler.c:123
3337 msgid "Lower limit of ruler"
3340 #: ../gtk/gtkruler.c:132
3344 #: ../gtk/gtkruler.c:133
3345 msgid "Upper limit of ruler"
3348 #: ../gtk/gtkruler.c:143
3349 msgid "Position of mark on the ruler"
3352 #: ../gtk/gtkruler.c:152
3356 #: ../gtk/gtkruler.c:153
3357 msgid "Maximum size of the ruler"
3360 #: ../gtk/gtkruler.c:168
3364 #: ../gtk/gtkruler.c:169
3365 msgid "The metric used for the ruler"
3368 #: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:259
3372 #: ../gtk/gtkscale.c:174
3373 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3376 #: ../gtk/gtkscale.c:183
3380 #: ../gtk/gtkscale.c:184
3381 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3384 #: ../gtk/gtkscale.c:191
3385 msgid "Value Position"
3388 #: ../gtk/gtkscale.c:192
3389 msgid "The position in which the current value is displayed"
3392 #: ../gtk/gtkscale.c:199
3393 msgid "Slider Length"
3396 #: ../gtk/gtkscale.c:200
3397 msgid "Length of scale's slider"
3400 #: ../gtk/gtkscale.c:208
3401 msgid "Value spacing"
3404 #: ../gtk/gtkscale.c:209
3405 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3408 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3409 msgid "Minimum Slider Length"
3412 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
3413 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3416 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
3417 msgid "Fixed slider size"
3420 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
3421 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3424 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
3426 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3429 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
3431 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3434 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:603
3435 #: ../gtk/gtktreeview.c:578
3436 msgid "Horizontal Adjustment"
3439 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:611
3440 #: ../gtk/gtktreeview.c:586
3441 msgid "Vertical Adjustment"
3444 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3445 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3448 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3449 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3452 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3453 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3456 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3457 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3460 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3461 msgid "Window Placement"
3464 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3465 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3468 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3472 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3473 msgid "Style of bevel around the contents"
3476 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3477 msgid "Scrollbar spacing"
3480 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3481 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3484 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3488 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3489 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3492 #: ../gtk/gtksettings.c:210
3493 msgid "Double Click Time"
3496 #: ../gtk/gtksettings.c:211
3498 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3499 "click (in milliseconds)"
3502 #: ../gtk/gtksettings.c:218
3503 msgid "Double Click Distance"
3506 #: ../gtk/gtksettings.c:219
3508 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3509 "double click (in pixels)"
3512 #: ../gtk/gtksettings.c:226
3513 msgid "Cursor Blink"
3516 #: ../gtk/gtksettings.c:227
3517 msgid "Whether the cursor should blink"
3520 #: ../gtk/gtksettings.c:234
3521 msgid "Cursor Blink Time"
3524 #: ../gtk/gtksettings.c:235
3525 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3528 #: ../gtk/gtksettings.c:242
3529 msgid "Split Cursor"
3532 #: ../gtk/gtksettings.c:243
3534 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3538 #: ../gtk/gtksettings.c:250
3542 #: ../gtk/gtksettings.c:251
3543 msgid "Name of theme RC file to load"
3546 #: ../gtk/gtksettings.c:258
3547 msgid "Icon Theme Name"
3550 #: ../gtk/gtksettings.c:259
3551 msgid "Name of icon theme to use"
3554 #: ../gtk/gtksettings.c:267
3555 msgid "Key Theme Name"
3558 #: ../gtk/gtksettings.c:268
3559 msgid "Name of key theme RC file to load"
3562 #: ../gtk/gtksettings.c:276
3563 msgid "Menu bar accelerator"
3566 #: ../gtk/gtksettings.c:277
3567 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3570 #: ../gtk/gtksettings.c:285
3571 msgid "Drag threshold"
3574 #: ../gtk/gtksettings.c:286
3575 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3578 #: ../gtk/gtksettings.c:294
3582 #: ../gtk/gtksettings.c:295
3583 msgid "Name of default font to use"
3586 #: ../gtk/gtksettings.c:303
3590 #: ../gtk/gtksettings.c:304
3591 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3594 #: ../gtk/gtksettings.c:312
3598 #: ../gtk/gtksettings.c:313
3599 msgid "List of currently active GTK modules"
3602 #: ../gtk/gtksettings.c:322
3603 msgid "Xft Antialias"
3606 #: ../gtk/gtksettings.c:323
3607 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3610 #: ../gtk/gtksettings.c:332
3614 #: ../gtk/gtksettings.c:333
3615 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3618 #: ../gtk/gtksettings.c:342
3619 msgid "Xft Hint Style"
3622 #: ../gtk/gtksettings.c:343
3624 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
3627 #: ../gtk/gtksettings.c:352
3631 #: ../gtk/gtksettings.c:353
3632 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3635 #: ../gtk/gtksettings.c:362
3639 #: ../gtk/gtksettings.c:363
3640 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3643 #: ../gtk/gtksettings.c:372
3644 msgid "Cursor theme name"
3647 #: ../gtk/gtksettings.c:373
3648 msgid "Name of the cursor theme to use"
3651 #: ../gtk/gtksettings.c:381
3652 msgid "Cursor theme size"
3655 #: ../gtk/gtksettings.c:382
3656 msgid "Size to use for cursors"
3659 #: ../gtk/gtksettings.c:392
3660 msgid "Alternative button order"
3663 #: ../gtk/gtksettings.c:393
3664 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3667 #: ../gtk/gtksettings.c:401
3668 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
3671 #: ../gtk/gtksettings.c:402
3673 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
3677 #: ../gtk/gtksettings.c:410
3678 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
3681 #: ../gtk/gtksettings.c:411
3683 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
3684 "control characters"
3687 #: ../gtk/gtksettings.c:419
3688 msgid "Start timeout"
3691 #: ../gtk/gtksettings.c:420
3692 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
3695 #: ../gtk/gtksettings.c:429
3696 msgid "Repeat timeout"
3699 #: ../gtk/gtksettings.c:430
3700 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
3703 #: ../gtk/gtksettings.c:455
3705 msgid "Color scheme"
3708 #: ../gtk/gtksettings.c:456
3710 msgid "A palette of named colors for use in themes"
3711 msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము"
3713 #: ../gtk/gtksettings.c:465
3714 msgid "Enable Animations"
3717 #: ../gtk/gtksettings.c:466
3718 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
3721 #: ../gtk/gtksizegroup.c:267
3725 #: ../gtk/gtksizegroup.c:268
3727 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
3731 #: ../gtk/gtksizegroup.c:285
3732 msgid "Ignore hidden"
3735 #: ../gtk/gtksizegroup.c:286
3737 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
3740 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:242
3741 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3744 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
3748 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
3749 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3752 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
3753 msgid "The number of decimal places to display"
3756 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
3757 msgid "Snap to Ticks"
3760 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
3762 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3763 "nearest step increment"
3766 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:277
3770 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
3771 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3774 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:285
3778 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:286
3779 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3782 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
3783 msgid "Update Policy"
3786 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
3788 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3791 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
3792 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3795 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:312
3796 msgid "Style of bevel around the spin button"
3799 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:171
3800 msgid "Has Resize Grip"
3803 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:172
3804 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3807 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:199
3808 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3811 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
3813 msgid "The size of the icon"
3814 msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము"
3816 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
3820 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
3822 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
3823 msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో."
3825 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
3827 msgid "Whether or not the status icon is visible"
3828 msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో."
3830 #: ../gtk/gtktable.c:161
3834 #: ../gtk/gtktable.c:162
3835 msgid "The number of rows in the table"
3838 #: ../gtk/gtktable.c:170
3842 #: ../gtk/gtktable.c:171
3843 msgid "The number of columns in the table"
3846 #: ../gtk/gtktable.c:179
3850 #: ../gtk/gtktable.c:180
3851 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3854 #: ../gtk/gtktable.c:188
3855 msgid "Column spacing"
3858 #: ../gtk/gtktable.c:189
3859 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3862 #: ../gtk/gtktable.c:197
3866 #: ../gtk/gtktable.c:198
3867 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3870 #: ../gtk/gtktable.c:205
3871 msgid "Left attachment"
3874 #: ../gtk/gtktable.c:212
3875 msgid "Right attachment"
3878 #: ../gtk/gtktable.c:213
3879 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3882 #: ../gtk/gtktable.c:219
3883 msgid "Top attachment"
3886 #: ../gtk/gtktable.c:220
3887 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3890 #: ../gtk/gtktable.c:226
3891 msgid "Bottom attachment"
3894 #: ../gtk/gtktable.c:233
3895 msgid "Horizontal options"
3898 #: ../gtk/gtktable.c:234
3899 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3902 #: ../gtk/gtktable.c:240
3903 msgid "Vertical options"
3906 #: ../gtk/gtktable.c:241
3907 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3910 #: ../gtk/gtktable.c:247
3911 msgid "Horizontal padding"
3914 #: ../gtk/gtktable.c:248
3916 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3920 #: ../gtk/gtktable.c:254
3921 msgid "Vertical padding"
3924 #: ../gtk/gtktable.c:255
3926 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3930 #: ../gtk/gtktext.c:604
3931 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3934 #: ../gtk/gtktext.c:612
3935 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3938 #: ../gtk/gtktext.c:619
3942 #: ../gtk/gtktext.c:620
3943 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3946 #: ../gtk/gtktext.c:627
3950 #: ../gtk/gtktext.c:628
3951 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3954 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:194
3958 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:195
3959 msgid "Text Tag Table"
3962 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
3963 msgid "Current text of the buffer"
3966 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:227
3968 msgid "Has selection"
3969 msgstr "వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది"
3971 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
3973 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
3974 msgstr "ప్రవేశ సారము మార్చదగునో కాదో"
3976 #: ../gtk/gtktexttag.c:201
3980 #: ../gtk/gtktexttag.c:202
3981 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3984 #: ../gtk/gtktexttag.c:220
3985 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3988 #: ../gtk/gtktexttag.c:227
3989 msgid "Background full height"
3992 #: ../gtk/gtktexttag.c:228
3994 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3995 "of the tagged characters"
3998 #: ../gtk/gtktexttag.c:236
3999 msgid "Background stipple mask"
4002 #: ../gtk/gtktexttag.c:237
4003 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4006 #: ../gtk/gtktexttag.c:254
4007 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4010 #: ../gtk/gtktexttag.c:262
4011 msgid "Foreground stipple mask"
4014 #: ../gtk/gtktexttag.c:263
4015 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4018 #: ../gtk/gtktexttag.c:270
4019 msgid "Text direction"
4022 #: ../gtk/gtktexttag.c:271
4023 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4026 #: ../gtk/gtktexttag.c:288
4027 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4030 #: ../gtk/gtktexttag.c:313
4031 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4034 #: ../gtk/gtktexttag.c:322
4035 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4038 #: ../gtk/gtktexttag.c:331
4040 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4041 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4044 #: ../gtk/gtktexttag.c:342
4045 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4048 #: ../gtk/gtktexttag.c:351
4049 msgid "Font size in Pango units"
4052 #: ../gtk/gtktexttag.c:361
4054 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4055 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4056 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4059 #: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
4060 msgid "Left, right, or center justification"
4063 #: ../gtk/gtktexttag.c:390
4065 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4066 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4069 #: ../gtk/gtktexttag.c:397
4073 #: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
4074 msgid "Width of the left margin in pixels"
4077 #: ../gtk/gtktexttag.c:407
4078 msgid "Right margin"
4081 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
4082 msgid "Width of the right margin in pixels"
4085 #: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
4089 #: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
4090 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4093 #: ../gtk/gtktexttag.c:430
4095 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4099 #: ../gtk/gtktexttag.c:439
4100 msgid "Pixels above lines"
4103 #: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
4104 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4107 #: ../gtk/gtktexttag.c:449
4108 msgid "Pixels below lines"
4111 #: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
4112 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4115 #: ../gtk/gtktexttag.c:459
4116 msgid "Pixels inside wrap"
4119 #: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
4120 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4123 #: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
4125 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4128 #: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
4132 #: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
4133 msgid "Custom tabs for this text"
4136 #: ../gtk/gtktexttag.c:515
4140 #: ../gtk/gtktexttag.c:516
4141 msgid "Whether this text is hidden."
4144 #: ../gtk/gtktexttag.c:530
4145 msgid "Paragraph background color name"
4148 #: ../gtk/gtktexttag.c:531
4149 msgid "Paragraph background color as a string"
4152 #: ../gtk/gtktexttag.c:546
4153 msgid "Paragraph background color"
4156 #: ../gtk/gtktexttag.c:547
4157 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4160 #: ../gtk/gtktexttag.c:560
4161 msgid "Background full height set"
4164 #: ../gtk/gtktexttag.c:561
4165 msgid "Whether this tag affects background height"
4168 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
4169 msgid "Background stipple set"
4172 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
4173 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4176 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
4177 msgid "Foreground stipple set"
4180 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
4181 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4184 #: ../gtk/gtktexttag.c:608
4185 msgid "Justification set"
4188 #: ../gtk/gtktexttag.c:609
4189 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4192 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
4193 msgid "Left margin set"
4196 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
4197 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4200 #: ../gtk/gtktexttag.c:620
4204 #: ../gtk/gtktexttag.c:621
4205 msgid "Whether this tag affects indentation"
4208 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
4209 msgid "Pixels above lines set"
4212 #: ../gtk/gtktexttag.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:633
4213 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4216 #: ../gtk/gtktexttag.c:632
4217 msgid "Pixels below lines set"
4220 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
4221 msgid "Pixels inside wrap set"
4224 #: ../gtk/gtktexttag.c:637
4225 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4228 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
4229 msgid "Right margin set"
4232 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
4233 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4236 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
4237 msgid "Wrap mode set"
4240 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
4241 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4244 #: ../gtk/gtktexttag.c:656
4248 #: ../gtk/gtktexttag.c:657
4249 msgid "Whether this tag affects tabs"
4252 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
4253 msgid "Invisible set"
4256 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
4257 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4260 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
4261 msgid "Paragraph background set"
4264 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
4265 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4268 #: ../gtk/gtktextview.c:548
4269 msgid "Pixels Above Lines"
4272 #: ../gtk/gtktextview.c:558
4273 msgid "Pixels Below Lines"
4276 #: ../gtk/gtktextview.c:568
4277 msgid "Pixels Inside Wrap"
4280 #: ../gtk/gtktextview.c:586
4284 #: ../gtk/gtktextview.c:604
4288 #: ../gtk/gtktextview.c:614
4289 msgid "Right Margin"
4292 #: ../gtk/gtktextview.c:642
4293 msgid "Cursor Visible"
4296 #: ../gtk/gtktextview.c:643
4297 msgid "If the insertion cursor is shown"
4300 #: ../gtk/gtktextview.c:650
4304 #: ../gtk/gtktextview.c:651
4305 msgid "The buffer which is displayed"
4308 #: ../gtk/gtktextview.c:658
4309 msgid "Overwrite mode"
4312 #: ../gtk/gtktextview.c:659
4313 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4316 #: ../gtk/gtktextview.c:666
4320 #: ../gtk/gtktextview.c:667
4321 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4324 #: ../gtk/gtktextview.c:676
4325 msgid "Error underline color"
4328 #: ../gtk/gtktextview.c:677
4329 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4332 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
4333 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4336 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
4337 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4340 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
4341 msgid "If the toggle action should be active in or not"
4344 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
4345 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4348 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
4349 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4352 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
4353 msgid "Draw Indicator"
4356 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
4357 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4360 #: ../gtk/gtktoolbar.c:515
4361 msgid "The orientation of the toolbar"
4364 #: ../gtk/gtktoolbar.c:523
4365 msgid "Toolbar Style"
4368 #: ../gtk/gtktoolbar.c:524
4369 msgid "How to draw the toolbar"
4372 #: ../gtk/gtktoolbar.c:531
4376 #: ../gtk/gtktoolbar.c:532
4377 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4380 #: ../gtk/gtktoolbar.c:547
4384 #: ../gtk/gtktoolbar.c:548
4385 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4388 #: ../gtk/gtktoolbar.c:570
4389 msgid "Size of icons in this toolbar"
4392 #: ../gtk/gtktoolbar.c:585
4394 msgid "Icon size set"
4395 msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణ అమరిక"
4397 #: ../gtk/gtktoolbar.c:586
4399 msgid "Whether the icon-size property has been set"
4400 msgstr "క్రియా సమూహము ఉపయోగించబడుతున్నదో లేదో."
4402 #: ../gtk/gtktoolbar.c:595
4403 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4406 #: ../gtk/gtktoolbar.c:603
4407 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4410 #: ../gtk/gtktoolbar.c:610
4414 #: ../gtk/gtktoolbar.c:611
4415 msgid "Size of spacers"
4418 #: ../gtk/gtktoolbar.c:620
4419 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4422 #: ../gtk/gtktoolbar.c:628
4426 #: ../gtk/gtktoolbar.c:629
4427 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4430 #: ../gtk/gtktoolbar.c:636
4431 msgid "Button relief"
4434 #: ../gtk/gtktoolbar.c:637
4435 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4438 #: ../gtk/gtktoolbar.c:644
4439 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4442 #: ../gtk/gtktoolbar.c:650
4443 msgid "Toolbar style"
4446 #: ../gtk/gtktoolbar.c:651
4448 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4451 #: ../gtk/gtktoolbar.c:657
4452 msgid "Toolbar icon size"
4455 #: ../gtk/gtktoolbar.c:658
4456 msgid "Size of icons in default toolbars"
4459 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:186
4460 msgid "Text to show in the item."
4463 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:193
4465 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4466 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4469 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:200
4470 msgid "Widget to use as the item label"
4473 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:206
4477 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:207
4478 msgid "The stock icon displayed on the item"
4481 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
4485 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
4486 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4489 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:230
4493 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
4494 msgid "Icon widget to display in the item"
4497 #: ../gtk/gtktoolitem.c:175
4499 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4500 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4503 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
4505 msgid "The orientation of the tray"
4506 msgstr "ప్రవేశ సారము"
4508 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
4509 msgid "TreeModelSort Model"
4512 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
4513 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4516 #: ../gtk/gtktreeview.c:570
4517 msgid "TreeView Model"
4520 #: ../gtk/gtktreeview.c:571
4521 msgid "The model for the tree view"
4524 #: ../gtk/gtktreeview.c:579
4525 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4528 #: ../gtk/gtktreeview.c:587
4529 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4532 #: ../gtk/gtktreeview.c:594
4533 msgid "Headers Visible"
4536 #: ../gtk/gtktreeview.c:595
4537 msgid "Show the column header buttons"
4540 #: ../gtk/gtktreeview.c:602
4541 msgid "Headers Clickable"
4544 #: ../gtk/gtktreeview.c:603
4545 msgid "Column headers respond to click events"
4548 #: ../gtk/gtktreeview.c:610
4549 msgid "Expander Column"
4552 #: ../gtk/gtktreeview.c:611
4553 msgid "Set the column for the expander column"
4556 #: ../gtk/gtktreeview.c:626
4560 #: ../gtk/gtktreeview.c:627
4561 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4564 #: ../gtk/gtktreeview.c:634
4565 msgid "Enable Search"
4568 #: ../gtk/gtktreeview.c:635
4569 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4572 #: ../gtk/gtktreeview.c:642
4573 msgid "Search Column"
4576 #: ../gtk/gtktreeview.c:643
4577 msgid "Model column to search through when searching through code"
4580 #: ../gtk/gtktreeview.c:663
4581 msgid "Fixed Height Mode"
4584 #: ../gtk/gtktreeview.c:664
4585 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4588 #: ../gtk/gtktreeview.c:684
4589 msgid "Hover Selection"
4592 #: ../gtk/gtktreeview.c:685
4593 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4596 #: ../gtk/gtktreeview.c:704
4597 msgid "Hover Expand"
4600 #: ../gtk/gtktreeview.c:705
4602 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4605 #: ../gtk/gtktreeview.c:725
4606 msgid "Vertical Separator Width"
4609 #: ../gtk/gtktreeview.c:726
4610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4613 #: ../gtk/gtktreeview.c:734
4614 msgid "Horizontal Separator Width"
4617 #: ../gtk/gtktreeview.c:735
4618 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4621 #: ../gtk/gtktreeview.c:743
4625 #: ../gtk/gtktreeview.c:744
4626 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4629 #: ../gtk/gtktreeview.c:750
4630 msgid "Indent Expanders"
4633 #: ../gtk/gtktreeview.c:751
4634 msgid "Make the expanders indented"
4637 #: ../gtk/gtktreeview.c:757
4638 msgid "Even Row Color"
4641 #: ../gtk/gtktreeview.c:758
4642 msgid "Color to use for even rows"
4645 #: ../gtk/gtktreeview.c:764
4646 msgid "Odd Row Color"
4649 #: ../gtk/gtktreeview.c:765
4650 msgid "Color to use for odd rows"
4653 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4654 msgid "Whether to display the column"
4657 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:466
4661 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4662 msgid "Column is user-resizable"
4665 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4666 msgid "Current width of the column"
4669 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4670 msgid "Space which is inserted between cells"
4673 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4677 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4678 msgid "Resize mode of the column"
4681 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4685 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4686 msgid "Current fixed width of the column"
4689 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4690 msgid "Minimum Width"
4693 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4694 msgid "Minimum allowed width of the column"
4697 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4698 msgid "Maximum Width"
4701 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4702 msgid "Maximum allowed width of the column"
4705 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4706 msgid "Title to appear in column header"
4709 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4710 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4713 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4717 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4718 msgid "Whether the header can be clicked"
4721 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4725 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
4726 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4729 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4733 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
4734 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4737 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
4738 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4741 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4742 msgid "Sort indicator"
4745 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
4746 msgid "Whether to show a sort indicator"
4749 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4753 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
4754 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4757 #: ../gtk/gtkuimanager.c:227
4758 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4761 #: ../gtk/gtkuimanager.c:234
4762 msgid "Merged UI definition"
4765 #: ../gtk/gtkuimanager.c:235
4766 msgid "An XML string describing the merged UI"
4769 #: ../gtk/gtkviewport.c:138
4771 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4775 #: ../gtk/gtkviewport.c:146
4777 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4781 #: ../gtk/gtkviewport.c:154
4782 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4785 #: ../gtk/gtkwidget.c:414
4789 #: ../gtk/gtkwidget.c:415
4790 msgid "The name of the widget"
4793 #: ../gtk/gtkwidget.c:421
4794 msgid "Parent widget"
4797 #: ../gtk/gtkwidget.c:422
4798 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4801 #: ../gtk/gtkwidget.c:429
4802 msgid "Width request"
4805 #: ../gtk/gtkwidget.c:430
4807 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4811 #: ../gtk/gtkwidget.c:438
4812 msgid "Height request"
4815 #: ../gtk/gtkwidget.c:439
4817 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4821 #: ../gtk/gtkwidget.c:448
4822 msgid "Whether the widget is visible"
4825 #: ../gtk/gtkwidget.c:455
4826 msgid "Whether the widget responds to input"
4829 #: ../gtk/gtkwidget.c:461
4830 msgid "Application paintable"
4833 #: ../gtk/gtkwidget.c:462
4834 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4837 #: ../gtk/gtkwidget.c:468
4841 #: ../gtk/gtkwidget.c:469
4842 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4845 #: ../gtk/gtkwidget.c:475
4849 #: ../gtk/gtkwidget.c:476
4850 msgid "Whether the widget has the input focus"
4853 #: ../gtk/gtkwidget.c:482
4857 #: ../gtk/gtkwidget.c:483
4858 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4861 #: ../gtk/gtkwidget.c:489
4865 #: ../gtk/gtkwidget.c:490
4866 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4869 #: ../gtk/gtkwidget.c:496
4873 #: ../gtk/gtkwidget.c:497
4874 msgid "Whether the widget is the default widget"
4877 #: ../gtk/gtkwidget.c:503
4878 msgid "Receives default"
4881 #: ../gtk/gtkwidget.c:504
4882 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4885 #: ../gtk/gtkwidget.c:510
4886 msgid "Composite child"
4889 #: ../gtk/gtkwidget.c:511
4890 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4893 #: ../gtk/gtkwidget.c:517
4897 #: ../gtk/gtkwidget.c:518
4899 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4903 #: ../gtk/gtkwidget.c:524
4907 #: ../gtk/gtkwidget.c:525
4908 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4911 #: ../gtk/gtkwidget.c:532
4912 msgid "Extension events"
4915 #: ../gtk/gtkwidget.c:533
4916 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4919 #: ../gtk/gtkwidget.c:540
4923 #: ../gtk/gtkwidget.c:541
4924 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4927 #: ../gtk/gtkwidget.c:1447
4928 msgid "Interior Focus"
4931 #: ../gtk/gtkwidget.c:1448
4932 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4935 #: ../gtk/gtkwidget.c:1454
4936 msgid "Focus linewidth"
4939 #: ../gtk/gtkwidget.c:1455
4940 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4943 #: ../gtk/gtkwidget.c:1461
4944 msgid "Focus line dash pattern"
4947 #: ../gtk/gtkwidget.c:1462
4948 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4951 #: ../gtk/gtkwidget.c:1467
4952 msgid "Focus padding"
4955 #: ../gtk/gtkwidget.c:1468
4956 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4959 #: ../gtk/gtkwidget.c:1473
4960 msgid "Cursor color"
4963 #: ../gtk/gtkwidget.c:1474
4964 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4967 #: ../gtk/gtkwidget.c:1479
4968 msgid "Secondary cursor color"
4971 #: ../gtk/gtkwidget.c:1480
4973 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4974 "right-to-left and left-to-right text"
4977 #: ../gtk/gtkwidget.c:1485
4978 msgid "Cursor line aspect ratio"
4981 #: ../gtk/gtkwidget.c:1486
4982 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4985 #: ../gtk/gtkwidget.c:1491
4989 #: ../gtk/gtkwidget.c:1492
4990 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
4993 #: ../gtk/gtkwindow.c:424
4997 #: ../gtk/gtkwindow.c:425
4998 msgid "The type of the window"
5001 #: ../gtk/gtkwindow.c:433
5002 msgid "Window Title"
5005 #: ../gtk/gtkwindow.c:434
5006 msgid "The title of the window"
5009 #: ../gtk/gtkwindow.c:441
5013 #: ../gtk/gtkwindow.c:442
5014 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5017 #: ../gtk/gtkwindow.c:449
5018 msgid "Allow Shrink"
5021 #: ../gtk/gtkwindow.c:451
5024 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5028 #: ../gtk/gtkwindow.c:458
5032 #: ../gtk/gtkwindow.c:459
5033 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5036 #: ../gtk/gtkwindow.c:467
5037 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5040 #: ../gtk/gtkwindow.c:474
5044 #: ../gtk/gtkwindow.c:475
5046 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5050 #: ../gtk/gtkwindow.c:482
5051 msgid "Window Position"
5054 #: ../gtk/gtkwindow.c:483
5055 msgid "The initial position of the window"
5058 #: ../gtk/gtkwindow.c:491
5059 msgid "Default Width"
5062 #: ../gtk/gtkwindow.c:492
5063 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5066 #: ../gtk/gtkwindow.c:501
5067 msgid "Default Height"
5070 #: ../gtk/gtkwindow.c:502
5072 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5075 #: ../gtk/gtkwindow.c:511
5076 msgid "Destroy with Parent"
5079 #: ../gtk/gtkwindow.c:512
5080 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5083 #: ../gtk/gtkwindow.c:519
5087 #: ../gtk/gtkwindow.c:520
5088 msgid "Icon for this window"
5091 #: ../gtk/gtkwindow.c:536
5092 msgid "Name of the themed icon for this window"
5095 #: ../gtk/gtkwindow.c:551
5099 #: ../gtk/gtkwindow.c:552
5100 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5103 #: ../gtk/gtkwindow.c:559
5104 msgid "Focus in Toplevel"
5107 #: ../gtk/gtkwindow.c:560
5108 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5111 #: ../gtk/gtkwindow.c:567
5115 #: ../gtk/gtkwindow.c:568
5117 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5118 "and how to treat it."
5121 #: ../gtk/gtkwindow.c:576
5122 msgid "Skip taskbar"
5125 #: ../gtk/gtkwindow.c:577
5126 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5129 #: ../gtk/gtkwindow.c:584
5133 #: ../gtk/gtkwindow.c:585
5134 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5137 #: ../gtk/gtkwindow.c:592
5141 #: ../gtk/gtkwindow.c:593
5142 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5145 #: ../gtk/gtkwindow.c:607
5146 msgid "Accept focus"
5149 #: ../gtk/gtkwindow.c:608
5150 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5153 #: ../gtk/gtkwindow.c:622
5154 msgid "Focus on map"
5157 #: ../gtk/gtkwindow.c:623
5158 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5161 #: ../gtk/gtkwindow.c:637
5165 #: ../gtk/gtkwindow.c:638
5166 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5169 #: ../gtk/gtkwindow.c:652
5174 #: ../gtk/gtkwindow.c:653
5176 msgid "Whether the window frame should have a close button"
5177 msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?"
5179 #: ../gtk/gtkwindow.c:669
5183 #: ../gtk/gtkwindow.c:670
5184 msgid "The window gravity of the window"
5187 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5188 msgid "IM Preedit style"
5191 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5192 msgid "How to draw the input method preedit string"
5195 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5196 msgid "IM Status style"
5199 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5200 msgid "How to draw the input method statusbar"