1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
28 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
29 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
32 msgid "Number of Channels"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
36 msgid "The number of samples per pixel"
37 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
76 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
93 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
96 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
97 msgid "Default Display"
98 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
100 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
101 msgid "The default display for GDK"
102 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
104 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
105 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
109 #: gdk/gdkpango.c:539
110 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 #: gdk/gdkscreen.c:75
115 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
117 #: gdk/gdkscreen.c:76
118 msgid "The default font options for the screen"
119 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
121 #: gdk/gdkscreen.c:83
122 msgid "Font resolution"
123 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
125 #: gdk/gdkscreen.c:84
126 msgid "The resolution for fonts on the screen"
127 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
129 #: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496
132 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
136 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
140 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
141 "g_get_application_name()"
142 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
145 msgid "Program version"
146 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
149 msgid "The version of the program"
150 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
153 msgid "Copyright string"
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
157 msgid "Copyright information for the program"
158 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
161 msgid "Comments string"
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
165 msgid "Comments about the program"
166 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
170 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
173 msgid "The URL for the link to the website of the program"
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
177 msgid "Website label"
178 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
182 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
183 "defaults to the URL"
184 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
188 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
229 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
232 msgid "Logo Icon Name"
233 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
236 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
237 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
243 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
244 msgid "Whether to wrap the license text."
247 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
248 msgid "Accelerator Closure"
251 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
252 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
255 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
256 msgid "Accelerator Widget"
259 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
260 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
263 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
264 #: gtk/gtktextmark.c:89
268 #: gtk/gtkaction.c:182
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
272 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:204
278 #: gtk/gtkaction.c:201
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
282 #: gtk/gtkaction.c:217
286 #: gtk/gtkaction.c:218
287 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
288 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
290 #: gtk/gtkaction.c:226
294 #: gtk/gtkaction.c:227
295 msgid "A tooltip for this action."
296 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
298 #: gtk/gtkaction.c:242
302 #: gtk/gtkaction.c:243
303 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
306 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
311 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
312 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
317 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
318 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
322 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
323 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
324 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
328 msgid "Visible when horizontal"
331 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
333 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
335 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
337 #: gtk/gtkaction.c:308
338 msgid "Visible when overflown"
341 #: gtk/gtkaction.c:309
343 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
346 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
349 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
350 msgid "Visible when vertical"
351 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
353 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
355 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
359 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
363 #: gtk/gtkaction.c:325
365 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
366 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
369 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
371 #: gtk/gtkaction.c:333
372 msgid "Hide if empty"
373 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
375 #: gtk/gtkaction.c:334
376 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
377 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
379 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
380 #: gtk/gtkwidget.c:593
384 #: gtk/gtkaction.c:341
385 msgid "Whether the action is enabled."
386 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
388 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
393 #: gtk/gtkaction.c:348
394 msgid "Whether the action is visible."
395 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
397 #: gtk/gtkaction.c:354
399 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
401 #: gtk/gtkaction.c:355
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
407 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
408 msgid "Always show image"
411 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
413 msgid "Whether the image will always be shown"
414 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
416 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
417 msgid "A name for the action group."
418 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
420 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
421 msgid "Whether the action group is enabled."
422 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
424 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
425 msgid "Whether the action group is visible."
426 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
428 #: gtk/gtkactivatable.c:308
430 msgid "Related Action"
433 #: gtk/gtkactivatable.c:309
434 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
437 #: gtk/gtkactivatable.c:331
438 msgid "Use Action Appearance"
441 #: gtk/gtkactivatable.c:332
442 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
446 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
450 #: gtk/gtkadjustment.c:94
451 msgid "The value of the adjustment"
454 #: gtk/gtkadjustment.c:110
455 msgid "Minimum Value"
458 #: gtk/gtkadjustment.c:111
459 msgid "The minimum value of the adjustment"
460 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
462 #: gtk/gtkadjustment.c:130
463 msgid "Maximum Value"
466 #: gtk/gtkadjustment.c:131
467 msgid "The maximum value of the adjustment"
468 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
470 #: gtk/gtkadjustment.c:147
471 msgid "Step Increment"
474 #: gtk/gtkadjustment.c:148
475 msgid "The step increment of the adjustment"
476 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
478 #: gtk/gtkadjustment.c:164
479 msgid "Page Increment"
482 #: gtk/gtkadjustment.c:165
483 msgid "The page increment of the adjustment"
484 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
486 #: gtk/gtkadjustment.c:184
488 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
490 #: gtk/gtkadjustment.c:185
491 msgid "The page size of the adjustment"
492 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
494 #: gtk/gtkalignment.c:90
495 msgid "Horizontal alignment"
496 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
498 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
500 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
503 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
506 #: gtk/gtkalignment.c:100
507 msgid "Vertical alignment"
508 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
510 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
512 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
515 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
518 #: gtk/gtkalignment.c:109
519 msgid "Horizontal scale"
522 #: gtk/gtkalignment.c:110
524 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
525 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
527 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
528 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
530 #: gtk/gtkalignment.c:118
531 msgid "Vertical scale"
534 #: gtk/gtkalignment.c:119
536 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
537 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
539 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
540 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
542 #: gtk/gtkalignment.c:136
546 #: gtk/gtkalignment.c:137
547 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
548 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
550 #: gtk/gtkalignment.c:153
551 msgid "Bottom Padding"
554 #: gtk/gtkalignment.c:154
555 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
556 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
558 #: gtk/gtkalignment.c:170
562 #: gtk/gtkalignment.c:171
563 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
564 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
566 #: gtk/gtkalignment.c:187
567 msgid "Right Padding"
568 msgstr "දකුණු පිරවුම"
570 #: gtk/gtkalignment.c:188
571 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
572 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
575 msgid "Arrow direction"
579 msgid "The direction the arrow should point"
580 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
584 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
587 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
588 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
590 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
591 msgid "Arrow Scaling"
592 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
595 msgid "Amount of space used up by arrow"
596 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
599 msgid "Horizontal Alignment"
600 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
603 msgid "X alignment of the child"
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
607 msgid "Vertical Alignment"
608 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
611 msgid "Y alignment of the child"
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
619 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
620 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
624 msgstr "child අනුව යන්න"
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
627 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
628 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
630 #: gtk/gtkassistant.c:284
631 msgid "Header Padding"
632 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
634 #: gtk/gtkassistant.c:285
635 msgid "Number of pixels around the header."
636 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
638 #: gtk/gtkassistant.c:292
639 msgid "Content Padding"
640 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
642 #: gtk/gtkassistant.c:293
643 msgid "Number of pixels around the content pages."
644 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
646 #: gtk/gtkassistant.c:309
650 #: gtk/gtkassistant.c:310
651 msgid "The type of the assistant page"
652 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
654 #: gtk/gtkassistant.c:327
656 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
658 #: gtk/gtkassistant.c:328
659 msgid "The title of the assistant page"
660 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
662 #: gtk/gtkassistant.c:344
664 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
666 #: gtk/gtkassistant.c:345
667 msgid "Header image for the assistant page"
668 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
670 #: gtk/gtkassistant.c:361
671 msgid "Sidebar image"
672 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
674 #: gtk/gtkassistant.c:362
675 msgid "Sidebar image for the assistant page"
676 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
678 #: gtk/gtkassistant.c:377
679 msgid "Page complete"
680 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
682 #: gtk/gtkassistant.c:378
683 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
684 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
687 msgid "Minimum child width"
688 msgstr "child හි අවම පළල"
691 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
692 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
695 msgid "Minimum child height"
696 msgstr "child හි අවම උස"
699 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
700 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
703 msgid "Child internal width padding"
704 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
707 msgid "Amount to increase child's size on either side"
708 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
711 msgid "Child internal height padding"
712 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
715 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
716 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
720 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
724 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
725 "edge, start and end"
727 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
736 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
739 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
741 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
747 msgid "The amount of space between children"
748 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
750 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
751 #: gtk/gtktoolbar.c:573
756 msgid "Whether the children should all be the same size"
757 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
759 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
760 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
765 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
766 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
774 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
777 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
785 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
786 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
792 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
794 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
795 "start or end of the parent"
798 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
799 #: gtk/gtkruler.c:148
803 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
804 msgid "The index of the child in the parent"
805 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
807 #: gtk/gtkbuilder.c:96
809 msgid "Translation Domain"
810 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
812 #: gtk/gtkbuilder.c:97
813 msgid "The translation domain used by gettext"
816 #: gtk/gtkbutton.c:220
818 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
820 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
822 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
823 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
824 msgid "Use underline"
825 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
827 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
828 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
830 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
831 "for the mnemonic accelerator key"
834 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
838 #: gtk/gtkbutton.c:236
840 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
843 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
844 msgid "Focus on click"
845 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
847 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
848 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
849 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
851 #: gtk/gtkbutton.c:251
852 msgid "Border relief"
855 #: gtk/gtkbutton.c:252
856 msgid "The border relief style"
857 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
859 #: gtk/gtkbutton.c:269
860 msgid "Horizontal alignment for child"
861 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
863 #: gtk/gtkbutton.c:288
864 msgid "Vertical alignment for child"
865 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
867 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
869 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
871 #: gtk/gtkbutton.c:306
872 msgid "Child widget to appear next to the button text"
873 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
875 #: gtk/gtkbutton.c:320
876 msgid "Image position"
877 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
879 #: gtk/gtkbutton.c:321
880 msgid "The position of the image relative to the text"
881 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
883 #: gtk/gtkbutton.c:441
884 msgid "Default Spacing"
885 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
887 #: gtk/gtkbutton.c:442
889 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
890 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
892 #: gtk/gtkbutton.c:456
893 msgid "Default Outside Spacing"
894 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
896 #: gtk/gtkbutton.c:457
899 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
901 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
903 #: gtk/gtkbutton.c:462
904 msgid "Child X Displacement"
905 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
907 #: gtk/gtkbutton.c:463
909 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
910 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
912 #: gtk/gtkbutton.c:470
913 msgid "Child Y Displacement"
914 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
916 #: gtk/gtkbutton.c:471
918 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
919 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
921 #: gtk/gtkbutton.c:487
922 msgid "Displace focus"
923 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
925 #: gtk/gtkbutton.c:488
927 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
929 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
931 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
935 #: gtk/gtkbutton.c:502
936 msgid "Border between button edges and child."
937 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
939 #: gtk/gtkbutton.c:515
940 msgid "Image spacing"
943 #: gtk/gtkbutton.c:516
944 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
945 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
947 #: gtk/gtkbutton.c:530
948 msgid "Show button images"
949 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
951 #: gtk/gtkbutton.c:531
952 msgid "Whether images should be shown on buttons"
955 #: gtk/gtkcalendar.c:440
959 #: gtk/gtkcalendar.c:441
960 msgid "The selected year"
963 #: gtk/gtkcalendar.c:454
967 #: gtk/gtkcalendar.c:455
968 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
969 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
971 #: gtk/gtkcalendar.c:469
975 #: gtk/gtkcalendar.c:470
977 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
978 "currently selected day)"
980 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
983 #: gtk/gtkcalendar.c:484
985 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
987 #: gtk/gtkcalendar.c:485
988 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
989 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
991 #: gtk/gtkcalendar.c:499
992 msgid "Show Day Names"
993 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:500
996 msgid "If TRUE, day names are displayed"
997 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
999 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1000 msgid "No Month Change"
1001 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1004 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1005 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
1007 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1008 msgid "Show Week Numbers"
1009 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
1011 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1012 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1013 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
1015 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1017 msgid "Details Width"
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1021 msgid "Details width in characters"
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1026 msgid "Details Height"
1029 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1030 msgid "Details height in rows"
1033 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1035 msgid "Show Details"
1036 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1038 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1040 msgid "If TRUE, details are shown"
1041 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1043 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1044 msgid "Editing Canceled"
1047 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1048 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1056 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1064 msgid "Display the cell"
1065 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1068 msgid "Display the cell sensitive"
1069 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1108 msgid "The fixed width"
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1116 msgid "The fixed height"
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1124 msgid "Row has children"
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1129 msgstr "ව්යප්ත විය"
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1132 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1135 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1136 msgid "Cell background color name"
1137 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1139 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1140 msgid "Cell background color as a string"
1141 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1143 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1144 msgid "Cell background color"
1145 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1147 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1148 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1149 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1151 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1155 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1156 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1159 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1160 msgid "Cell background set"
1161 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1163 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1164 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1167 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1168 msgid "Accelerator key"
1171 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1172 msgid "The keyval of the accelerator"
1173 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1175 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1176 msgid "Accelerator modifiers"
1177 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1179 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1180 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1181 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1183 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1184 msgid "Accelerator keycode"
1185 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1187 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1188 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1189 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1191 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1192 msgid "Accelerator Mode"
1193 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1195 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1196 msgid "The type of accelerators"
1197 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1199 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1203 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1204 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1207 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1211 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1212 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1215 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1217 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1219 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1220 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1223 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1224 msgid "Pixbuf Object"
1225 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1227 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1228 msgid "The pixbuf to render"
1229 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1231 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1232 msgid "Pixbuf Expander Open"
1233 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1236 msgid "Pixbuf for open expander"
1237 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1240 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1241 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1244 msgid "Pixbuf for closed expander"
1245 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1251 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1252 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1256 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1260 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1261 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1264 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1268 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1269 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1272 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1273 msgid "Follow State"
1276 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1277 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1280 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1284 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1285 msgid "Value of the progress bar"
1288 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1289 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1290 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1294 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1295 msgid "Text on the progress bar"
1298 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1302 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1304 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1305 "don't know how much."
1308 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1309 msgid "Text x alignment"
1312 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1314 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1318 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1319 msgid "Text y alignment"
1322 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1323 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1326 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1327 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1328 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1332 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1333 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1336 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1337 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1341 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1342 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1345 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1349 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1350 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1353 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1357 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1358 msgid "The number of decimal places to display"
1359 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1362 msgid "Text to render"
1363 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1370 msgid "Marked up text to render"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1378 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1382 msgid "Single Paragraph Mode"
1383 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1386 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1390 msgid "Background color name"
1391 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1394 msgid "Background color as a string"
1395 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1398 msgid "Background color"
1399 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1402 msgid "Background color as a GdkColor"
1403 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1406 msgid "Foreground color name"
1407 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1410 msgid "Foreground color as a string"
1411 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1414 msgid "Foreground color"
1415 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1418 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1419 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1422 #: gtk/gtktextview.c:576
1424 msgstr "සැකසිය හැකි"
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
1427 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1428 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1431 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1436 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1437 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1440 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1441 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1448 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1449 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1452 #: gtk/gtktexttag.c:291
1454 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1457 #: gtk/gtktexttag.c:300
1458 msgid "Font variant"
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1462 #: gtk/gtktexttag.c:309
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1467 #: gtk/gtktexttag.c:320
1468 msgid "Font stretch"
1469 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1472 #: gtk/gtktexttag.c:329
1474 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1478 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1481 msgid "Font size in points"
1482 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1486 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1489 msgid "Font scaling factor"
1490 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1498 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1502 msgid "Strikethrough"
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1506 msgid "Whether to strike through the text"
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1514 msgid "Style of underline for this text"
1515 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1523 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1524 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1525 "probably don't need it"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1534 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1535 "have enough room to display the entire string"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1539 #: gtk/gtklabel.c:658
1540 msgid "Width In Characters"
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
1544 msgid "The desired width of the label, in characters"
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1553 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1554 "have enough room to display the entire string"
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1562 msgid "The width at which the text is wrapped"
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1570 msgid "How to align the lines"
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1574 msgid "Background set"
1575 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1578 msgid "Whether this tag affects the background color"
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1582 msgid "Foreground set"
1583 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1586 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1590 msgid "Editability set"
1591 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1594 msgid "Whether this tag affects text editability"
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1598 msgid "Font family set"
1599 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1602 msgid "Whether this tag affects the font family"
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1606 msgid "Font style set"
1607 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1610 msgid "Whether this tag affects the font style"
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1614 msgid "Font variant set"
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1618 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1622 msgid "Font weight set"
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1626 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1630 msgid "Font stretch set"
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1634 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1638 msgid "Font size set"
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1642 msgid "Whether this tag affects the font size"
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1646 msgid "Font scale set"
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1650 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1658 msgid "Whether this tag affects the rise"
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1662 msgid "Strikethrough set"
1665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1666 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1669 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1670 msgid "Underline set"
1671 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1673 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1674 msgid "Whether this tag affects underlining"
1677 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1678 msgid "Language set"
1681 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1682 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1685 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1686 msgid "Ellipsize set"
1689 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1690 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1693 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1697 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1698 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1701 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1702 msgid "Toggle state"
1705 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1706 msgid "The toggle state of the button"
1709 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1710 msgid "Inconsistent state"
1713 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1714 msgid "The inconsistent state of the button"
1717 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1721 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1722 msgid "The toggle button can be activated"
1725 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1729 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1730 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1733 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1734 msgid "Indicator size"
1737 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1738 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1739 msgid "Size of check or radio indicator"
1742 #: gtk/gtkcellview.c:182
1743 msgid "CellView model"
1746 #: gtk/gtkcellview.c:183
1747 msgid "The model for cell view"
1750 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1751 msgid "Indicator Size"
1752 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1754 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1755 msgid "Indicator Spacing"
1756 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1758 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1759 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1762 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1763 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1767 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1768 msgid "Whether the menu item is checked"
1771 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1772 msgid "Inconsistent"
1775 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1776 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1779 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1780 msgid "Draw as radio menu item"
1783 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1784 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1787 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1789 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1791 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1792 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1795 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1796 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1797 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1801 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1802 msgid "The title of the color selection dialog"
1805 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1806 msgid "Current Color"
1807 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1809 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1810 msgid "The selected color"
1811 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1813 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1814 msgid "Current Alpha"
1815 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1817 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1818 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1822 msgid "Has Opacity Control"
1825 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1826 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1829 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1833 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1834 msgid "Whether a palette should be used"
1837 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1838 msgid "The current color"
1839 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1841 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1842 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1845 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1846 msgid "Custom palette"
1849 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1850 msgid "Palette to use in the color selector"
1853 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1855 msgid "Color Selection"
1856 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1858 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1859 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1862 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1866 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1868 msgid "The OK button of the dialog."
1869 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1871 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1872 msgid "Cancel Button"
1875 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1877 msgid "The cancel button of the dialog."
1878 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1880 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1884 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1886 msgid "The help button of the dialog."
1887 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1889 #: gtk/gtkcombo.c:145
1890 msgid "Enable arrow keys"
1893 #: gtk/gtkcombo.c:146
1894 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1897 #: gtk/gtkcombo.c:152
1898 msgid "Always enable arrows"
1901 #: gtk/gtkcombo.c:153
1902 msgid "Obsolete property, ignored"
1905 #: gtk/gtkcombo.c:159
1906 msgid "Case sensitive"
1909 #: gtk/gtkcombo.c:160
1910 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1913 #: gtk/gtkcombo.c:167
1915 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1917 #: gtk/gtkcombo.c:168
1918 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1921 #: gtk/gtkcombo.c:175
1922 msgid "Value in list"
1923 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1925 #: gtk/gtkcombo.c:176
1926 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1930 msgid "ComboBox model"
1931 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1934 msgid "The model for the combo box"
1935 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1938 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1942 msgid "Row span column"
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1946 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1950 msgid "Column span column"
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1954 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1959 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1962 msgid "The item which is currently active"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1966 msgid "Add tearoffs to menus"
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1970 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1978 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1982 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1986 msgid "Tearoff Title"
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1991 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1995 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1999 #: gtk/gtkcombobox.c:831
2000 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:847
2004 msgid "Button Sensitivity"
2007 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2009 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2010 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
2012 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2013 msgid "Appears as list"
2014 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
2016 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2017 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2020 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2024 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2025 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2028 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
2029 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2030 #: gtk/gtkviewport.c:122
2034 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2035 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2038 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2042 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2043 msgid "Specify how resize events are handled"
2046 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2047 msgid "Border width"
2050 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2051 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2054 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2058 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2059 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2062 #: gtk/gtkcurve.c:126
2064 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2066 #: gtk/gtkcurve.c:127
2067 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2070 #: gtk/gtkcurve.c:134
2074 #: gtk/gtkcurve.c:135
2075 msgid "Minimum possible value for X"
2078 #: gtk/gtkcurve.c:143
2082 #: gtk/gtkcurve.c:144
2083 msgid "Maximum possible X value"
2086 #: gtk/gtkcurve.c:152
2090 #: gtk/gtkcurve.c:153
2091 msgid "Minimum possible value for Y"
2094 #: gtk/gtkcurve.c:161
2098 #: gtk/gtkcurve.c:162
2099 msgid "Maximum possible value for Y"
2102 #: gtk/gtkdialog.c:145
2103 msgid "Has separator"
2106 #: gtk/gtkdialog.c:146
2107 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2110 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2111 msgid "Content area border"
2114 #: gtk/gtkdialog.c:192
2115 msgid "Width of border around the main dialog area"
2118 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2120 msgid "Content area spacing"
2121 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2123 #: gtk/gtkdialog.c:210
2124 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2127 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2128 msgid "Button spacing"
2131 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2132 msgid "Spacing between buttons"
2135 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2136 msgid "Action area border"
2139 #: gtk/gtkdialog.c:227
2140 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2143 #: gtk/gtkentry.c:634
2147 #: gtk/gtkentry.c:635
2148 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2151 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
2152 msgid "Cursor Position"
2153 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2155 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
2156 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2159 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
2160 msgid "Selection Bound"
2161 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2163 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
2165 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2168 #: gtk/gtkentry.c:663
2169 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2172 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2173 msgid "Maximum length"
2176 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2177 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2180 #: gtk/gtkentry.c:679
2184 #: gtk/gtkentry.c:680
2186 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2190 #: gtk/gtkentry.c:688
2191 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2194 #: gtk/gtkentry.c:696
2196 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2199 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2200 msgid "Invisible character"
2203 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2204 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2207 #: gtk/gtkentry.c:711
2208 msgid "Activates default"
2211 #: gtk/gtkentry.c:712
2213 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2214 "dialog) when Enter is pressed"
2217 #: gtk/gtkentry.c:718
2218 msgid "Width in chars"
2221 #: gtk/gtkentry.c:719
2222 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2225 #: gtk/gtkentry.c:728
2226 msgid "Scroll offset"
2229 #: gtk/gtkentry.c:729
2230 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2233 #: gtk/gtkentry.c:739
2234 msgid "The contents of the entry"
2237 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2241 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2243 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2247 #: gtk/gtkentry.c:771
2248 msgid "Truncate multiline"
2251 #: gtk/gtkentry.c:772
2252 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2255 #: gtk/gtkentry.c:788
2256 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2259 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
2260 msgid "Overwrite mode"
2263 #: gtk/gtkentry.c:804
2264 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2267 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2272 #: gtk/gtkentry.c:819
2273 msgid "Length of the text currently in the entry"
2276 #: gtk/gtkentry.c:834
2277 msgid "Invisible char set"
2280 #: gtk/gtkentry.c:835
2282 msgid "Whether the invisible char has been set"
2283 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2285 #: gtk/gtkentry.c:853
2286 msgid "Caps Lock warning"
2289 #: gtk/gtkentry.c:854
2290 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2293 #: gtk/gtkentry.c:868
2295 msgid "Progress Fraction"
2296 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2298 #: gtk/gtkentry.c:869
2300 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2301 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2303 #: gtk/gtkentry.c:886
2304 msgid "Progress Pulse Step"
2307 #: gtk/gtkentry.c:887
2309 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2310 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2313 #: gtk/gtkentry.c:903
2314 msgid "Primary pixbuf"
2317 #: gtk/gtkentry.c:904
2319 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2320 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2322 #: gtk/gtkentry.c:918
2324 msgid "Secondary pixbuf"
2327 #: gtk/gtkentry.c:919
2328 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2331 #: gtk/gtkentry.c:933
2332 msgid "Primary stock ID"
2335 #: gtk/gtkentry.c:934
2336 msgid "Stock ID for primary icon"
2339 #: gtk/gtkentry.c:948
2341 msgid "Secondary stock ID"
2344 #: gtk/gtkentry.c:949
2345 msgid "Stock ID for secondary icon"
2348 #: gtk/gtkentry.c:963
2350 msgid "Primary icon name"
2351 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2353 #: gtk/gtkentry.c:964
2354 msgid "Icon name for primary icon"
2357 #: gtk/gtkentry.c:978
2359 msgid "Secondary icon name"
2362 #: gtk/gtkentry.c:979
2363 msgid "Icon name for secondary icon"
2366 #: gtk/gtkentry.c:993
2367 msgid "Primary GIcon"
2370 #: gtk/gtkentry.c:994
2371 msgid "GIcon for primary icon"
2374 #: gtk/gtkentry.c:1008
2376 msgid "Secondary GIcon"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1009
2380 msgid "GIcon for secondary icon"
2383 #: gtk/gtkentry.c:1023
2385 msgid "Primary storage type"
2386 msgstr "පිටු වර්ගය"
2388 #: gtk/gtkentry.c:1024
2389 msgid "The representation being used for primary icon"
2392 #: gtk/gtkentry.c:1039
2394 msgid "Secondary storage type"
2395 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2397 #: gtk/gtkentry.c:1040
2398 msgid "The representation being used for secondary icon"
2401 #: gtk/gtkentry.c:1061
2402 msgid "Primary icon activatable"
2405 #: gtk/gtkentry.c:1062
2407 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2408 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2410 #: gtk/gtkentry.c:1082
2412 msgid "Secondary icon activatable"
2413 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2415 #: gtk/gtkentry.c:1083
2417 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2418 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2420 #: gtk/gtkentry.c:1105
2422 msgid "Primary icon sensitive"
2423 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1106
2427 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2428 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2430 #: gtk/gtkentry.c:1127
2431 msgid "Secondary icon sensitive"
2434 #: gtk/gtkentry.c:1128
2436 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2437 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2439 #: gtk/gtkentry.c:1144
2441 msgid "Primary icon tooltip text"
2442 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2444 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2446 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2447 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2449 #: gtk/gtkentry.c:1161
2451 msgid "Secondary icon tooltip text"
2452 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2454 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2456 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2457 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2459 #: gtk/gtkentry.c:1180
2461 msgid "Primary icon tooltip markup"
2462 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2464 #: gtk/gtkentry.c:1199
2466 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2469 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
2474 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
2475 msgid "Which IM module should be used"
2478 #: gtk/gtkentry.c:1234
2480 msgid "Icon Prelight"
2483 #: gtk/gtkentry.c:1235
2484 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2487 #: gtk/gtkentry.c:1248
2489 msgid "Progress Border"
2490 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2492 #: gtk/gtkentry.c:1249
2494 msgid "Border around the progress bar"
2495 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2497 #: gtk/gtkentry.c:1741
2498 msgid "Border between text and frame."
2501 #: gtk/gtkentry.c:1755
2505 #: gtk/gtkentry.c:1756
2506 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2509 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
2510 msgid "Select on focus"
2513 #: gtk/gtkentry.c:1762
2514 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2517 #: gtk/gtkentry.c:1776
2518 msgid "Password Hint Timeout"
2521 #: gtk/gtkentry.c:1777
2522 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2525 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2527 msgid "The contents of the buffer"
2528 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
2530 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2531 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2534 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2535 msgid "Completion Model"
2538 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2539 msgid "The model to find matches in"
2542 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2543 msgid "Minimum Key Length"
2546 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2547 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2550 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2554 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2555 msgid "The column of the model containing the strings."
2558 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2559 msgid "Inline completion"
2562 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2563 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2566 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2567 msgid "Popup completion"
2570 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2571 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2574 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2575 msgid "Popup set width"
2578 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2579 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2582 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2583 msgid "Popup single match"
2586 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2587 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2590 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2591 msgid "Inline selection"
2594 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2595 msgid "Your description here"
2598 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2599 msgid "Visible Window"
2602 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2604 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2608 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2612 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2614 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2615 "child widget as opposed to below it."
2618 #: gtk/gtkexpander.c:187
2622 #: gtk/gtkexpander.c:188
2623 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2626 #: gtk/gtkexpander.c:196
2627 msgid "Text of the expander's label"
2630 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
2634 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
2635 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2638 #: gtk/gtkexpander.c:220
2639 msgid "Space to put between the label and the child"
2642 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2643 msgid "Label widget"
2646 #: gtk/gtkexpander.c:230
2647 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2650 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2651 msgid "Expander Size"
2654 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2655 msgid "Size of the expander arrow"
2658 #: gtk/gtkexpander.c:246
2659 msgid "Spacing around expander arrow"
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2667 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2671 msgid "File System Backend"
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2675 msgid "Name of file system backend to use"
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2683 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2686 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2688 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2690 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2691 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2694 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2695 msgid "Preview widget"
2698 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2699 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2702 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2703 msgid "Preview Widget Active"
2706 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2708 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2711 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2712 msgid "Use Preview Label"
2715 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2716 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2719 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2720 msgid "Extra widget"
2723 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2724 msgid "Application supplied widget for extra options."
2727 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2728 msgid "Select Multiple"
2731 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2732 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2735 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2739 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2740 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2743 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2744 msgid "Do overwrite confirmation"
2747 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2749 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2750 "dialog if necessary."
2753 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2754 msgid "Allow folders creation"
2757 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2759 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2763 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2767 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2768 msgid "The file chooser dialog to use."
2771 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2772 msgid "The title of the file chooser dialog."
2775 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2776 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2779 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2780 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2784 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2785 msgid "The currently selected filename"
2788 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2789 msgid "Show file operations"
2792 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2793 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2796 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2800 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2801 msgid "X position of child widget"
2804 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2808 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2809 msgid "Y position of child widget"
2812 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2813 msgid "The title of the font selection dialog"
2816 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2820 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2821 msgid "The name of the selected font"
2824 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2828 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2829 msgid "Use font in label"
2832 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2833 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2836 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2837 msgid "Use size in label"
2840 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2841 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2844 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2846 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2848 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2849 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2852 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2856 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2857 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2860 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2861 msgid "The string that represents this font"
2864 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2865 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2868 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2869 msgid "Preview text"
2872 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2873 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2876 #: gtk/gtkframe.c:106
2877 msgid "Text of the frame's label"
2880 #: gtk/gtkframe.c:113
2881 msgid "Label xalign"
2884 #: gtk/gtkframe.c:114
2885 msgid "The horizontal alignment of the label"
2888 #: gtk/gtkframe.c:122
2889 msgid "Label yalign"
2892 #: gtk/gtkframe.c:123
2893 msgid "The vertical alignment of the label"
2896 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2897 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2900 #: gtk/gtkframe.c:138
2901 msgid "Frame shadow"
2904 #: gtk/gtkframe.c:139
2905 msgid "Appearance of the frame border"
2908 #: gtk/gtkframe.c:148
2909 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2912 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2913 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2916 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2917 msgid "Handle position"
2920 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2921 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2924 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2928 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2930 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2934 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2935 msgid "Snap edge set"
2938 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2940 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2944 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2945 msgid "Child Detached"
2948 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2950 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2954 #: gtk/gtkiconview.c:549
2955 msgid "Selection mode"
2958 #: gtk/gtkiconview.c:550
2959 msgid "The selection mode"
2962 #: gtk/gtkiconview.c:568
2963 msgid "Pixbuf column"
2966 #: gtk/gtkiconview.c:569
2967 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2970 #: gtk/gtkiconview.c:587
2971 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2974 #: gtk/gtkiconview.c:606
2975 msgid "Markup column"
2978 #: gtk/gtkiconview.c:607
2979 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2982 #: gtk/gtkiconview.c:614
2983 msgid "Icon View Model"
2986 #: gtk/gtkiconview.c:615
2987 msgid "The model for the icon view"
2990 #: gtk/gtkiconview.c:631
2991 msgid "Number of columns"
2994 #: gtk/gtkiconview.c:632
2995 msgid "Number of columns to display"
2998 #: gtk/gtkiconview.c:649
2999 msgid "Width for each item"
3002 #: gtk/gtkiconview.c:650
3003 msgid "The width used for each item"
3006 #: gtk/gtkiconview.c:666
3007 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3010 #: gtk/gtkiconview.c:681
3014 #: gtk/gtkiconview.c:682
3015 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3018 #: gtk/gtkiconview.c:697
3019 msgid "Column Spacing"
3022 #: gtk/gtkiconview.c:698
3023 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3026 #: gtk/gtkiconview.c:713
3030 #: gtk/gtkiconview.c:714
3031 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3034 #: gtk/gtkiconview.c:730
3036 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3039 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3043 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3044 msgid "View is reorderable"
3047 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3049 msgid "Tooltip Column"
3052 #: gtk/gtkiconview.c:755
3053 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3056 #: gtk/gtkiconview.c:772
3058 msgid "Item Padding"
3061 #: gtk/gtkiconview.c:773
3062 msgid "Padding around icon view items"
3065 #: gtk/gtkiconview.c:782
3066 msgid "Selection Box Color"
3069 #: gtk/gtkiconview.c:783
3070 msgid "Color of the selection box"
3073 #: gtk/gtkiconview.c:789
3074 msgid "Selection Box Alpha"
3077 #: gtk/gtkiconview.c:790
3078 msgid "Opacity of the selection box"
3081 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3085 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3086 msgid "A GdkPixbuf to display"
3089 #: gtk/gtkimage.c:230
3093 #: gtk/gtkimage.c:231
3094 msgid "A GdkPixmap to display"
3097 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3101 #: gtk/gtkimage.c:239
3102 msgid "A GdkImage to display"
3105 #: gtk/gtkimage.c:246
3109 #: gtk/gtkimage.c:247
3110 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3113 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3114 msgid "Filename to load and display"
3117 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3118 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3121 #: gtk/gtkimage.c:271
3125 #: gtk/gtkimage.c:272
3126 msgid "Icon set to display"
3129 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3131 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3133 #: gtk/gtkimage.c:280
3134 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3137 #: gtk/gtkimage.c:296
3141 #: gtk/gtkimage.c:297
3142 msgid "Pixel size to use for named icon"
3145 #: gtk/gtkimage.c:305
3149 #: gtk/gtkimage.c:306
3150 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3153 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3154 msgid "Storage type"
3157 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3158 msgid "The representation being used for image data"
3161 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3162 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3165 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3166 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3169 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3172 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3174 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3175 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3178 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3179 msgid "Show menu images"
3182 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3183 msgid "Whether images should be shown in menus"
3186 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3187 msgid "Message Type"
3190 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3191 msgid "The type of message"
3194 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3196 msgid "Width of border around the content area"
3197 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
3199 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3200 msgid "Spacing between elements of the area"
3203 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3205 msgid "Width of border around the action area"
3206 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
3208 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3209 msgid "The screen where this window will be displayed"
3212 #: gtk/gtklabel.c:507
3213 msgid "The text of the label"
3216 #: gtk/gtklabel.c:514
3217 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3220 #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
3221 msgid "Justification"
3224 #: gtk/gtklabel.c:536
3226 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3227 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3228 "GtkMisc::xalign for that"
3231 #: gtk/gtklabel.c:544
3235 #: gtk/gtklabel.c:545
3237 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3241 #: gtk/gtklabel.c:552
3243 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3245 #: gtk/gtklabel.c:553
3246 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3249 #: gtk/gtklabel.c:568
3250 msgid "Line wrap mode"
3253 #: gtk/gtklabel.c:569
3254 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3257 #: gtk/gtklabel.c:576
3261 #: gtk/gtklabel.c:577
3262 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3265 #: gtk/gtklabel.c:583
3266 msgid "Mnemonic key"
3269 #: gtk/gtklabel.c:584
3270 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3273 #: gtk/gtklabel.c:592
3274 msgid "Mnemonic widget"
3277 #: gtk/gtklabel.c:593
3278 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3281 #: gtk/gtklabel.c:639
3283 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3284 "enough room to display the entire string"
3287 #: gtk/gtklabel.c:679
3288 msgid "Single Line Mode"
3291 #: gtk/gtklabel.c:680
3292 msgid "Whether the label is in single line mode"
3295 #: gtk/gtklabel.c:697
3299 #: gtk/gtklabel.c:698
3300 msgid "Angle at which the label is rotated"
3303 #: gtk/gtklabel.c:718
3304 msgid "Maximum Width In Characters"
3307 #: gtk/gtklabel.c:719
3308 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3311 #: gtk/gtklabel.c:737
3313 msgid "Track visited links"
3314 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3316 #: gtk/gtklabel.c:738
3318 msgid "Whether visited links should be tracked"
3319 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3321 #: gtk/gtklabel.c:859
3322 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3325 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3326 msgid "Horizontal adjustment"
3329 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3330 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3333 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3334 msgid "Vertical adjustment"
3337 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3338 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3341 #: gtk/gtklayout.c:633
3342 msgid "The width of the layout"
3345 #: gtk/gtklayout.c:642
3346 msgid "The height of the layout"
3349 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3353 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3354 msgid "The URI bound to this button"
3357 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3362 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3364 msgid "Whether this link has been visited."
3365 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3367 #: gtk/gtkmenu.c:502
3368 msgid "The currently selected menu item"
3371 #: gtk/gtkmenu.c:517
3372 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3375 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3379 #: gtk/gtkmenu.c:532
3380 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3383 #: gtk/gtkmenu.c:548
3384 msgid "Attach Widget"
3387 #: gtk/gtkmenu.c:549
3388 msgid "The widget the menu is attached to"
3391 #: gtk/gtkmenu.c:557
3393 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3397 #: gtk/gtkmenu.c:571
3398 msgid "Tearoff State"
3401 #: gtk/gtkmenu.c:572
3402 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3405 #: gtk/gtkmenu.c:586
3410 #: gtk/gtkmenu.c:587
3411 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3414 #: gtk/gtkmenu.c:593
3415 msgid "Vertical Padding"
3418 #: gtk/gtkmenu.c:594
3419 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3422 #: gtk/gtkmenu.c:616
3423 msgid "Reserve Toggle Size"
3426 #: gtk/gtkmenu.c:617
3428 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3432 #: gtk/gtkmenu.c:623
3433 msgid "Horizontal Padding"
3436 #: gtk/gtkmenu.c:624
3437 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3440 #: gtk/gtkmenu.c:632
3441 msgid "Vertical Offset"
3444 #: gtk/gtkmenu.c:633
3446 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3450 #: gtk/gtkmenu.c:641
3451 msgid "Horizontal Offset"
3454 #: gtk/gtkmenu.c:642
3456 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3460 #: gtk/gtkmenu.c:650
3461 msgid "Double Arrows"
3464 #: gtk/gtkmenu.c:651
3465 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3468 #: gtk/gtkmenu.c:664
3470 msgid "Arrow Placement"
3471 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3473 #: gtk/gtkmenu.c:665
3474 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3477 #: gtk/gtkmenu.c:673
3481 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3482 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3485 #: gtk/gtkmenu.c:681
3486 msgid "Right Attach"
3489 #: gtk/gtkmenu.c:682
3490 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3493 #: gtk/gtkmenu.c:689
3497 #: gtk/gtkmenu.c:690
3498 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3501 #: gtk/gtkmenu.c:697
3502 msgid "Bottom Attach"
3505 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3506 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3509 #: gtk/gtkmenu.c:712
3510 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3513 #: gtk/gtkmenu.c:799
3514 msgid "Can change accelerators"
3517 #: gtk/gtkmenu.c:800
3519 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3522 #: gtk/gtkmenu.c:805
3523 msgid "Delay before submenus appear"
3526 #: gtk/gtkmenu.c:806
3528 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3531 #: gtk/gtkmenu.c:813
3532 msgid "Delay before hiding a submenu"
3535 #: gtk/gtkmenu.c:814
3537 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3541 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3542 msgid "Pack direction"
3545 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3546 msgid "The pack direction of the menubar"
3549 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3550 msgid "Child Pack direction"
3553 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3554 msgid "The child pack direction of the menubar"
3557 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3558 msgid "Style of bevel around the menubar"
3561 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3562 msgid "Internal padding"
3565 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3566 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3569 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3570 msgid "Delay before drop down menus appear"
3573 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3574 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3577 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3578 msgid "Right Justified"
3581 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3583 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3586 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3590 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3591 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3594 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3595 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3598 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3600 msgid "The text for the child label"
3601 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3603 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3605 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3606 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3608 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3609 msgid "Width in Characters"
3612 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3613 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3616 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3620 #: gtk/gtkmenushell.c:376
3621 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3624 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3628 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3629 msgid "The dropdown menu"
3632 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3633 msgid "Image/label border"
3634 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3636 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3637 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3640 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3641 msgid "Use separator"
3644 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3646 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3649 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3650 msgid "Message Buttons"
3653 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3654 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3657 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3658 msgid "The primary text of the message dialog"
3661 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3665 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3666 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3669 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3670 msgid "Secondary Text"
3673 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3674 msgid "The secondary text of the message dialog"
3677 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3678 msgid "Use Markup in secondary"
3681 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3682 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3685 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3694 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3703 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3706 #: gtk/gtkmisc.c:103
3710 #: gtk/gtkmisc.c:104
3712 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3715 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3720 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3721 msgid "The parent window"
3724 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3727 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3729 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3730 msgid "Are we showing a dialog"
3733 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3734 msgid "The screen where this window will be displayed."
3737 #: gtk/gtknotebook.c:585
3741 #: gtk/gtknotebook.c:586
3742 msgid "The index of the current page"
3743 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3745 #: gtk/gtknotebook.c:594
3746 msgid "Tab Position"
3749 #: gtk/gtknotebook.c:595
3750 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3753 #: gtk/gtknotebook.c:602
3757 #: gtk/gtknotebook.c:603
3758 msgid "Width of the border around the tab labels"
3761 #: gtk/gtknotebook.c:611
3762 msgid "Horizontal Tab Border"
3765 #: gtk/gtknotebook.c:612
3766 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3769 #: gtk/gtknotebook.c:620
3770 msgid "Vertical Tab Border"
3773 #: gtk/gtknotebook.c:621
3774 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3777 #: gtk/gtknotebook.c:629
3781 #: gtk/gtknotebook.c:630
3782 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3785 #: gtk/gtknotebook.c:636
3789 #: gtk/gtknotebook.c:637
3790 msgid "Whether the border should be shown or not"
3793 #: gtk/gtknotebook.c:643
3797 #: gtk/gtknotebook.c:644
3798 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3801 #: gtk/gtknotebook.c:650
3802 msgid "Enable Popup"
3805 #: gtk/gtknotebook.c:651
3807 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3808 "you can use to go to a page"
3811 #: gtk/gtknotebook.c:658
3812 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3815 #: gtk/gtknotebook.c:664
3819 #: gtk/gtknotebook.c:665
3820 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3823 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3824 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3828 #: gtk/gtknotebook.c:682
3829 msgid "Group for tabs drag and drop"
3832 #: gtk/gtknotebook.c:688
3836 #: gtk/gtknotebook.c:689
3837 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3840 #: gtk/gtknotebook.c:695
3844 #: gtk/gtknotebook.c:696
3845 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3848 #: gtk/gtknotebook.c:709
3852 #: gtk/gtknotebook.c:710
3853 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3856 #: gtk/gtknotebook.c:716
3860 #: gtk/gtknotebook.c:717
3861 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3864 #: gtk/gtknotebook.c:723
3865 msgid "Tab pack type"
3868 #: gtk/gtknotebook.c:730
3869 msgid "Tab reorderable"
3872 #: gtk/gtknotebook.c:731
3873 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3876 #: gtk/gtknotebook.c:737
3877 msgid "Tab detachable"
3880 #: gtk/gtknotebook.c:738
3881 msgid "Whether the tab is detachable"
3884 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3885 msgid "Secondary backward stepper"
3888 #: gtk/gtknotebook.c:754
3890 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3893 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3894 msgid "Secondary forward stepper"
3897 #: gtk/gtknotebook.c:770
3899 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3902 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3903 msgid "Backward stepper"
3906 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3907 msgid "Display the standard backward arrow button"
3910 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3911 msgid "Forward stepper"
3914 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3915 msgid "Display the standard forward arrow button"
3918 #: gtk/gtknotebook.c:814
3922 #: gtk/gtknotebook.c:815
3923 msgid "Size of tab overlap area"
3926 #: gtk/gtknotebook.c:830
3927 msgid "Tab curvature"
3930 #: gtk/gtknotebook.c:831
3931 msgid "Size of tab curvature"
3934 #: gtk/gtknotebook.c:847
3936 msgid "Arrow spacing"
3937 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3939 #: gtk/gtknotebook.c:848
3941 msgid "Scroll arrow spacing"
3942 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3944 #: gtk/gtkobject.c:370
3948 #: gtk/gtkobject.c:371
3949 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3952 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3953 msgid "The menu of options"
3956 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3957 msgid "Size of dropdown indicator"
3960 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3961 msgid "Spacing around indicator"
3964 #: gtk/gtkorientable.c:75
3966 msgid "The orientation of the orientable"
3967 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3969 #: gtk/gtkpaned.c:242
3971 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3974 #: gtk/gtkpaned.c:251
3975 msgid "Position Set"
3978 #: gtk/gtkpaned.c:252
3979 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3982 #: gtk/gtkpaned.c:258
3986 #: gtk/gtkpaned.c:259
3987 msgid "Width of handle"
3990 #: gtk/gtkpaned.c:275
3991 msgid "Minimal Position"
3994 #: gtk/gtkpaned.c:276
3995 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3998 #: gtk/gtkpaned.c:293
3999 msgid "Maximal Position"
4002 #: gtk/gtkpaned.c:294
4003 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4006 #: gtk/gtkpaned.c:311
4008 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
4010 #: gtk/gtkpaned.c:312
4011 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4014 #: gtk/gtkpaned.c:327
4018 #: gtk/gtkpaned.c:328
4019 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4022 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4026 #: gtk/gtkplug.c:151
4027 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4030 #: gtk/gtkplug.c:165
4031 msgid "Socket Window"
4034 #: gtk/gtkplug.c:166
4035 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4038 #: gtk/gtkpreview.c:102
4040 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4043 #: gtk/gtkprinter.c:112
4044 msgid "Name of the printer"
4047 #: gtk/gtkprinter.c:118
4051 #: gtk/gtkprinter.c:119
4052 msgid "Backend for the printer"
4055 #: gtk/gtkprinter.c:125
4059 #: gtk/gtkprinter.c:126
4060 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4063 #: gtk/gtkprinter.c:132
4067 #: gtk/gtkprinter.c:133
4068 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4071 #: gtk/gtkprinter.c:139
4072 msgid "Accepts PostScript"
4075 #: gtk/gtkprinter.c:140
4076 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4079 #: gtk/gtkprinter.c:146
4080 msgid "State Message"
4083 #: gtk/gtkprinter.c:147
4084 msgid "String giving the current state of the printer"
4087 #: gtk/gtkprinter.c:153
4091 #: gtk/gtkprinter.c:154
4092 msgid "The location of the printer"
4095 #: gtk/gtkprinter.c:161
4096 msgid "The icon name to use for the printer"
4099 #: gtk/gtkprinter.c:167
4103 #: gtk/gtkprinter.c:168
4104 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4107 #: gtk/gtkprinter.c:186
4109 msgid "Paused Printer"
4110 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4112 #: gtk/gtkprinter.c:187
4113 msgid "TRUE if this printer is paused"
4116 #: gtk/gtkprinter.c:200
4117 msgid "Accepting Jobs"
4120 #: gtk/gtkprinter.c:201
4121 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4124 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4125 msgid "Source option"
4128 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4129 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4132 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4133 msgid "Title of the print job"
4136 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4138 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4140 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4141 msgid "Printer to print the job to"
4144 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4148 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4149 msgid "Printer settings"
4152 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4154 msgstr "පිටු සැකසුම"
4156 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4157 msgid "Track Print Status"
4160 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4162 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4163 "print data has been sent to the printer or print server."
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4167 msgid "Default Page Setup"
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4171 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4175 msgid "Print Settings"
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4179 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4187 msgid "A string used for identifying the print job."
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4191 msgid "Number of Pages"
4194 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4195 msgid "The number of pages in the document."
4198 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4199 msgid "Current Page"
4202 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4203 msgid "The current page in the document"
4206 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4207 msgid "Use full page"
4210 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4212 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4213 "not the corner of the imageable area"
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4218 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4219 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4222 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4226 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4227 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4230 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4234 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4235 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4238 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4242 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4243 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4246 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4247 msgid "Export filename"
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4255 msgid "The status of the print operation"
4258 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4259 msgid "Status String"
4262 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4263 msgid "A human-readable description of the status"
4266 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4267 msgid "Custom tab label"
4270 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4271 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4274 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4276 msgid "Support Selection"
4277 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4279 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4280 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4283 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4285 msgid "Has Selection"
4286 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4288 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4289 msgid "TRUE if a selecion exists."
4292 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4294 msgid "Embed Page Setup"
4295 msgstr "පිටු සැකසුම"
4297 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4298 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4301 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4303 msgid "Number of Pages To Print"
4306 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4308 msgid "The number of pages that will be printed."
4309 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
4311 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4312 msgid "The GtkPageSetup to use"
4315 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4316 msgid "Selected Printer"
4319 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4320 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4323 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4324 msgid "Manual Capabilites"
4327 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4328 msgid "Capabilities the application can handle"
4331 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4333 msgid "Whether the dialog supports selection"
4334 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4336 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4338 msgid "Whether the application has a selection"
4339 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4341 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4342 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4345 #: gtk/gtkprogress.c:102
4346 msgid "Activity mode"
4349 #: gtk/gtkprogress.c:103
4351 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4352 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4353 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4356 #: gtk/gtkprogress.c:111
4360 #: gtk/gtkprogress.c:112
4361 msgid "Whether the progress is shown as text."
4364 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4365 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4368 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4370 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4372 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4373 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4376 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4377 msgid "Activity Step"
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4381 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4385 msgid "Activity Blocks"
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4390 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4394 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4395 msgid "Discrete Blocks"
4398 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4400 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4408 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4409 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4412 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4416 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4417 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4421 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4424 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4426 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4427 "have enough room to display the entire string, if at all."
4430 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4434 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4435 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4438 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4443 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4444 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4447 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4449 msgid "Min horizontal bar width"
4450 msgstr "child හි අවම පළල"
4452 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4453 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4456 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4458 msgid "Min horizontal bar height"
4459 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4461 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4462 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4465 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4466 msgid "Min vertical bar width"
4469 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4471 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4472 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4474 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4476 msgid "Min vertical bar height"
4477 msgstr "child හි අවම උස"
4479 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4481 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4482 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4484 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4488 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4490 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4491 "is the current action of its group."
4494 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4495 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4498 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4499 msgid "The current value"
4502 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4504 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4508 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4509 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4512 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4513 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4516 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4517 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4520 #: gtk/gtkrange.c:358
4521 msgid "Update policy"
4524 #: gtk/gtkrange.c:359
4525 msgid "How the range should be updated on the screen"
4528 #: gtk/gtkrange.c:368
4529 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4532 #: gtk/gtkrange.c:375
4536 #: gtk/gtkrange.c:376
4537 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4540 #: gtk/gtkrange.c:383
4541 msgid "Lower stepper sensitivity"
4544 #: gtk/gtkrange.c:384
4546 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4550 #: gtk/gtkrange.c:392
4551 msgid "Upper stepper sensitivity"
4554 #: gtk/gtkrange.c:393
4556 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4560 #: gtk/gtkrange.c:410
4561 msgid "Show Fill Level"
4564 #: gtk/gtkrange.c:411
4565 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4568 #: gtk/gtkrange.c:427
4569 msgid "Restrict to Fill Level"
4572 #: gtk/gtkrange.c:428
4573 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4576 #: gtk/gtkrange.c:443
4580 #: gtk/gtkrange.c:444
4581 msgid "The fill level."
4584 #: gtk/gtkrange.c:452
4585 msgid "Slider Width"
4588 #: gtk/gtkrange.c:453
4589 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4592 #: gtk/gtkrange.c:460
4593 msgid "Trough Border"
4596 #: gtk/gtkrange.c:461
4597 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4600 #: gtk/gtkrange.c:468
4601 msgid "Stepper Size"
4604 #: gtk/gtkrange.c:469
4605 msgid "Length of step buttons at ends"
4608 #: gtk/gtkrange.c:484
4609 msgid "Stepper Spacing"
4612 #: gtk/gtkrange.c:485
4613 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4616 #: gtk/gtkrange.c:492
4617 msgid "Arrow X Displacement"
4620 #: gtk/gtkrange.c:493
4622 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4625 #: gtk/gtkrange.c:500
4626 msgid "Arrow Y Displacement"
4629 #: gtk/gtkrange.c:501
4631 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4634 #: gtk/gtkrange.c:509
4635 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4638 #: gtk/gtkrange.c:510
4640 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4641 "IN while they are dragged"
4644 #: gtk/gtkrange.c:524
4645 msgid "Trough Side Details"
4648 #: gtk/gtkrange.c:525
4650 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4651 "with different details"
4654 #: gtk/gtkrange.c:541
4655 msgid "Trough Under Steppers"
4658 #: gtk/gtkrange.c:542
4660 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4664 #: gtk/gtkrange.c:555
4666 msgid "Arrow scaling"
4667 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4669 #: gtk/gtkrange.c:556
4670 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4673 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4674 msgid "Show Numbers"
4677 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4678 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4681 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4682 msgid "Recent Manager"
4685 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4686 msgid "The RecentManager object to use"
4689 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4690 msgid "Show Private"
4693 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4694 msgid "Whether the private items should be displayed"
4697 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4698 msgid "Show Tooltips"
4701 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4702 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4705 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4709 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4710 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4713 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4714 msgid "Show Not Found"
4717 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4718 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4721 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4722 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4725 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4729 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4730 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4733 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4737 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4738 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4741 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4745 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4746 msgid "The sorting order of the items displayed"
4749 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4750 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4753 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4754 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4757 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4759 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4762 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4763 msgid "The size of the recently used resources list"
4766 #: gtk/gtkruler.c:128
4770 #: gtk/gtkruler.c:129
4771 msgid "Lower limit of ruler"
4774 #: gtk/gtkruler.c:138
4778 #: gtk/gtkruler.c:139
4779 msgid "Upper limit of ruler"
4782 #: gtk/gtkruler.c:149
4783 msgid "Position of mark on the ruler"
4786 #: gtk/gtkruler.c:158
4790 #: gtk/gtkruler.c:159
4791 msgid "Maximum size of the ruler"
4794 #: gtk/gtkruler.c:174
4798 #: gtk/gtkruler.c:175
4799 msgid "The metric used for the ruler"
4802 #: gtk/gtkscale.c:219
4803 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4806 #: gtk/gtkscale.c:228
4810 #: gtk/gtkscale.c:229
4811 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4814 #: gtk/gtkscale.c:236
4815 msgid "Value Position"
4818 #: gtk/gtkscale.c:237
4819 msgid "The position in which the current value is displayed"
4822 #: gtk/gtkscale.c:244
4823 msgid "Slider Length"
4826 #: gtk/gtkscale.c:245
4827 msgid "Length of scale's slider"
4830 #: gtk/gtkscale.c:253
4831 msgid "Value spacing"
4834 #: gtk/gtkscale.c:254
4835 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4838 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4840 msgid "The value of the scale"
4841 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4843 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4845 msgid "The icon size"
4846 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4848 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4850 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4853 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4858 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4860 msgid "List of icon names"
4861 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4863 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4864 msgid "Minimum Slider Length"
4867 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4868 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4871 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4872 msgid "Fixed slider size"
4875 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4876 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4879 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4881 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4884 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4886 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4889 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4890 msgid "Horizontal Adjustment"
4893 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4894 msgid "Vertical Adjustment"
4897 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4898 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4901 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4902 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4906 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4910 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4914 msgid "Window Placement"
4917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4919 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4920 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4923 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4924 msgid "Window Placement Set"
4927 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4929 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4930 "contents with respect to the scrollbars."
4933 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4937 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4938 msgid "Style of bevel around the contents"
4941 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4942 msgid "Scrollbars within bevel"
4945 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4946 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4949 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4950 msgid "Scrollbar spacing"
4953 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4954 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4957 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4958 msgid "Scrolled Window Placement"
4961 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4963 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4964 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4967 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4971 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4972 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4975 #: gtk/gtksettings.c:224
4976 msgid "Double Click Time"
4979 #: gtk/gtksettings.c:225
4981 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4982 "click (in milliseconds)"
4985 #: gtk/gtksettings.c:232
4986 msgid "Double Click Distance"
4989 #: gtk/gtksettings.c:233
4991 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4992 "double click (in pixels)"
4995 #: gtk/gtksettings.c:249
4996 msgid "Cursor Blink"
4999 #: gtk/gtksettings.c:250
5000 msgid "Whether the cursor should blink"
5003 #: gtk/gtksettings.c:257
5004 msgid "Cursor Blink Time"
5007 #: gtk/gtksettings.c:258
5008 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5011 #: gtk/gtksettings.c:277
5012 msgid "Cursor Blink Timeout"
5015 #: gtk/gtksettings.c:278
5016 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5019 #: gtk/gtksettings.c:285
5020 msgid "Split Cursor"
5023 #: gtk/gtksettings.c:286
5025 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5029 #: gtk/gtksettings.c:293
5033 #: gtk/gtksettings.c:294
5034 msgid "Name of theme RC file to load"
5037 #: gtk/gtksettings.c:302
5038 msgid "Icon Theme Name"
5041 #: gtk/gtksettings.c:303
5042 msgid "Name of icon theme to use"
5045 #: gtk/gtksettings.c:311
5046 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5049 #: gtk/gtksettings.c:312
5050 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5053 #: gtk/gtksettings.c:320
5054 msgid "Key Theme Name"
5057 #: gtk/gtksettings.c:321
5058 msgid "Name of key theme RC file to load"
5061 #: gtk/gtksettings.c:329
5062 msgid "Menu bar accelerator"
5065 #: gtk/gtksettings.c:330
5066 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5069 #: gtk/gtksettings.c:338
5070 msgid "Drag threshold"
5073 #: gtk/gtksettings.c:339
5074 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5077 #: gtk/gtksettings.c:347
5081 #: gtk/gtksettings.c:348
5082 msgid "Name of default font to use"
5085 #: gtk/gtksettings.c:370
5089 #: gtk/gtksettings.c:371
5090 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5093 #: gtk/gtksettings.c:379
5097 #: gtk/gtksettings.c:380
5098 msgid "List of currently active GTK modules"
5101 #: gtk/gtksettings.c:389
5102 msgid "Xft Antialias"
5105 #: gtk/gtksettings.c:390
5106 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5109 #: gtk/gtksettings.c:399
5113 #: gtk/gtksettings.c:400
5114 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5117 #: gtk/gtksettings.c:409
5118 msgid "Xft Hint Style"
5119 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
5121 #: gtk/gtksettings.c:410
5123 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5126 #: gtk/gtksettings.c:419
5130 #: gtk/gtksettings.c:420
5131 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5134 #: gtk/gtksettings.c:429
5138 #: gtk/gtksettings.c:430
5139 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5142 #: gtk/gtksettings.c:439
5143 msgid "Cursor theme name"
5146 #: gtk/gtksettings.c:440
5147 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5150 #: gtk/gtksettings.c:448
5151 msgid "Cursor theme size"
5154 #: gtk/gtksettings.c:449
5155 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5158 #: gtk/gtksettings.c:459
5159 msgid "Alternative button order"
5162 #: gtk/gtksettings.c:460
5163 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5166 #: gtk/gtksettings.c:477
5167 msgid "Alternative sort indicator direction"
5170 #: gtk/gtksettings.c:478
5172 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5173 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5176 #: gtk/gtksettings.c:486
5177 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5180 #: gtk/gtksettings.c:487
5182 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5186 #: gtk/gtksettings.c:495
5187 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5190 #: gtk/gtksettings.c:496
5192 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5193 "control characters"
5196 #: gtk/gtksettings.c:504
5197 msgid "Start timeout"
5200 #: gtk/gtksettings.c:505
5201 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5204 #: gtk/gtksettings.c:514
5205 msgid "Repeat timeout"
5208 #: gtk/gtksettings.c:515
5209 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5212 #: gtk/gtksettings.c:524
5213 msgid "Expand timeout"
5216 #: gtk/gtksettings.c:525
5217 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5220 #: gtk/gtksettings.c:560
5221 msgid "Color scheme"
5224 #: gtk/gtksettings.c:561
5225 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5228 #: gtk/gtksettings.c:570
5229 msgid "Enable Animations"
5232 #: gtk/gtksettings.c:571
5233 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5236 #: gtk/gtksettings.c:589
5237 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5240 #: gtk/gtksettings.c:590
5241 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5244 #: gtk/gtksettings.c:607
5245 msgid "Tooltip timeout"
5248 #: gtk/gtksettings.c:608
5249 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5252 #: gtk/gtksettings.c:633
5253 msgid "Tooltip browse timeout"
5256 #: gtk/gtksettings.c:634
5257 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5260 #: gtk/gtksettings.c:655
5261 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5264 #: gtk/gtksettings.c:656
5265 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5268 #: gtk/gtksettings.c:675
5269 msgid "Keynav Cursor Only"
5272 #: gtk/gtksettings.c:676
5273 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5276 #: gtk/gtksettings.c:693
5277 msgid "Keynav Wrap Around"
5280 #: gtk/gtksettings.c:694
5281 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5284 #: gtk/gtksettings.c:714
5288 #: gtk/gtksettings.c:715
5289 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5292 #: gtk/gtksettings.c:732
5296 #: gtk/gtksettings.c:733
5297 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5300 #: gtk/gtksettings.c:741
5301 msgid "Default file chooser backend"
5304 #: gtk/gtksettings.c:742
5305 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5308 #: gtk/gtksettings.c:759
5309 msgid "Default print backend"
5312 #: gtk/gtksettings.c:760
5313 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5316 #: gtk/gtksettings.c:783
5317 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5320 #: gtk/gtksettings.c:784
5321 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5324 #: gtk/gtksettings.c:800
5325 msgid "Enable Mnemonics"
5328 #: gtk/gtksettings.c:801
5329 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5332 #: gtk/gtksettings.c:817
5333 msgid "Enable Accelerators"
5336 #: gtk/gtksettings.c:818
5337 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5340 #: gtk/gtksettings.c:835
5341 msgid "Recent Files Limit"
5344 #: gtk/gtksettings.c:836
5345 msgid "Number of recently used files"
5348 #: gtk/gtksettings.c:854
5349 msgid "Default IM module"
5352 #: gtk/gtksettings.c:855
5353 msgid "Which IM module should be used by default"
5356 #: gtk/gtksettings.c:873
5357 msgid "Recent Files Max Age"
5360 #: gtk/gtksettings.c:874
5361 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5364 #: gtk/gtksettings.c:883
5365 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5368 #: gtk/gtksettings.c:884
5369 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5372 #: gtk/gtksettings.c:906
5373 msgid "Sound Theme Name"
5376 #: gtk/gtksettings.c:907
5377 msgid "XDG sound theme name"
5380 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5381 #: gtk/gtksettings.c:929
5382 msgid "Audible Input Feedback"
5385 #: gtk/gtksettings.c:930
5386 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5389 #: gtk/gtksettings.c:951
5390 msgid "Enable Event Sounds"
5393 #: gtk/gtksettings.c:952
5394 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5397 #: gtk/gtksettings.c:967
5399 msgid "Enable Tooltips"
5402 #: gtk/gtksettings.c:968
5403 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5406 #: gtk/gtksettings.c:981
5407 msgid "Toolbar style"
5408 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5410 #: gtk/gtksettings.c:982
5412 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5415 #: gtk/gtksettings.c:996
5417 msgid "Toolbar Icon Size"
5418 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5420 #: gtk/gtksettings.c:997
5421 msgid "The size of icons in default toolbars."
5424 #: gtk/gtksettings.c:1014
5425 msgid "Auto Mnemonics"
5428 #: gtk/gtksettings.c:1015
5430 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5431 "presses the mnemonic activator."
5434 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5438 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5440 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5444 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5445 msgid "Ignore hidden"
5448 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5450 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5453 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5454 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5457 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5461 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5462 msgid "Snap to Ticks"
5465 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5467 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5468 "nearest step increment"
5471 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5475 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5476 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5479 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5483 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5484 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5487 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5488 msgid "Update Policy"
5491 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5493 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5496 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5497 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5500 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5501 msgid "Style of bevel around the spin button"
5504 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5505 msgid "Has Resize Grip"
5508 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5509 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5512 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5513 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5516 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5517 msgid "The size of the icon"
5520 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5521 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5524 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5528 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5529 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5532 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5533 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5536 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5537 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5540 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5541 msgid "The orientation of the tray"
5544 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5548 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5550 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5551 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5553 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5555 msgid "Tooltip Text"
5558 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5559 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5562 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5563 msgid "Tooltip markup"
5566 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5568 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5569 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5571 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5573 msgid "The title of this tray icon"
5574 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5576 #: gtk/gtktable.c:129
5580 #: gtk/gtktable.c:130
5581 msgid "The number of rows in the table"
5584 #: gtk/gtktable.c:138
5588 #: gtk/gtktable.c:139
5589 msgid "The number of columns in the table"
5592 #: gtk/gtktable.c:147
5596 #: gtk/gtktable.c:148
5597 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5600 #: gtk/gtktable.c:156
5601 msgid "Column spacing"
5604 #: gtk/gtktable.c:157
5605 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5608 #: gtk/gtktable.c:166
5609 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5612 #: gtk/gtktable.c:173
5613 msgid "Left attachment"
5616 #: gtk/gtktable.c:180
5617 msgid "Right attachment"
5620 #: gtk/gtktable.c:181
5621 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5624 #: gtk/gtktable.c:187
5625 msgid "Top attachment"
5628 #: gtk/gtktable.c:188
5629 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5632 #: gtk/gtktable.c:194
5633 msgid "Bottom attachment"
5636 #: gtk/gtktable.c:201
5637 msgid "Horizontal options"
5640 #: gtk/gtktable.c:202
5641 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5644 #: gtk/gtktable.c:208
5645 msgid "Vertical options"
5648 #: gtk/gtktable.c:209
5649 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5652 #: gtk/gtktable.c:215
5653 msgid "Horizontal padding"
5656 #: gtk/gtktable.c:216
5658 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5662 #: gtk/gtktable.c:222
5663 msgid "Vertical padding"
5666 #: gtk/gtktable.c:223
5668 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5672 #: gtk/gtktext.c:546
5673 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5676 #: gtk/gtktext.c:554
5677 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5680 #: gtk/gtktext.c:561
5684 #: gtk/gtktext.c:562
5685 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5688 #: gtk/gtktext.c:569
5692 #: gtk/gtktext.c:570
5693 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5696 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5700 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5701 msgid "Text Tag Table"
5704 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5705 msgid "Current text of the buffer"
5708 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5709 msgid "Has selection"
5712 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5713 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5716 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5717 msgid "Cursor position"
5718 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5720 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5722 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5725 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5726 msgid "Copy target list"
5729 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5731 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5734 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5735 msgid "Paste target list"
5738 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5740 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5744 #: gtk/gtktextmark.c:90
5748 #: gtk/gtktextmark.c:97
5749 msgid "Left gravity"
5752 #: gtk/gtktextmark.c:98
5753 msgid "Whether the mark has left gravity"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:173
5760 #: gtk/gtktexttag.c:174
5761 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5764 #: gtk/gtktexttag.c:192
5765 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5768 #: gtk/gtktexttag.c:199
5769 msgid "Background full height"
5772 #: gtk/gtktexttag.c:200
5774 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5775 "of the tagged characters"
5778 #: gtk/gtktexttag.c:208
5779 msgid "Background stipple mask"
5782 #: gtk/gtktexttag.c:209
5783 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5786 #: gtk/gtktexttag.c:226
5787 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5790 #: gtk/gtktexttag.c:234
5791 msgid "Foreground stipple mask"
5794 #: gtk/gtktexttag.c:235
5795 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5798 #: gtk/gtktexttag.c:242
5799 msgid "Text direction"
5802 #: gtk/gtktexttag.c:243
5803 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5806 #: gtk/gtktexttag.c:292
5807 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5810 #: gtk/gtktexttag.c:301
5811 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5814 #: gtk/gtktexttag.c:310
5816 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5817 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5820 #: gtk/gtktexttag.c:321
5821 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5824 #: gtk/gtktexttag.c:330
5825 msgid "Font size in Pango units"
5828 #: gtk/gtktexttag.c:340
5830 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5831 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5832 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5835 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
5836 msgid "Left, right, or center justification"
5839 #: gtk/gtktexttag.c:379
5841 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5842 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5845 #: gtk/gtktexttag.c:386
5849 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
5850 msgid "Width of the left margin in pixels"
5853 #: gtk/gtktexttag.c:396
5854 msgid "Right margin"
5857 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
5858 msgid "Width of the right margin in pixels"
5861 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
5865 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
5866 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5869 #: gtk/gtktexttag.c:419
5871 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5875 #: gtk/gtktexttag.c:428
5876 msgid "Pixels above lines"
5879 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
5880 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5883 #: gtk/gtktexttag.c:438
5884 msgid "Pixels below lines"
5887 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
5888 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5891 #: gtk/gtktexttag.c:448
5892 msgid "Pixels inside wrap"
5895 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
5896 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5899 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
5901 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5904 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
5908 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
5909 msgid "Custom tabs for this text"
5912 #: gtk/gtktexttag.c:504
5916 #: gtk/gtktexttag.c:505
5917 msgid "Whether this text is hidden."
5920 #: gtk/gtktexttag.c:519
5921 msgid "Paragraph background color name"
5924 #: gtk/gtktexttag.c:520
5925 msgid "Paragraph background color as a string"
5928 #: gtk/gtktexttag.c:535
5929 msgid "Paragraph background color"
5932 #: gtk/gtktexttag.c:536
5933 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5936 #: gtk/gtktexttag.c:554
5937 msgid "Margin Accumulates"
5940 #: gtk/gtktexttag.c:555
5941 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5944 #: gtk/gtktexttag.c:568
5945 msgid "Background full height set"
5948 #: gtk/gtktexttag.c:569
5949 msgid "Whether this tag affects background height"
5952 #: gtk/gtktexttag.c:572
5953 msgid "Background stipple set"
5956 #: gtk/gtktexttag.c:573
5957 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5960 #: gtk/gtktexttag.c:580
5961 msgid "Foreground stipple set"
5964 #: gtk/gtktexttag.c:581
5965 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5968 #: gtk/gtktexttag.c:616
5969 msgid "Justification set"
5972 #: gtk/gtktexttag.c:617
5973 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5976 #: gtk/gtktexttag.c:624
5977 msgid "Left margin set"
5980 #: gtk/gtktexttag.c:625
5981 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5984 #: gtk/gtktexttag.c:628
5988 #: gtk/gtktexttag.c:629
5989 msgid "Whether this tag affects indentation"
5992 #: gtk/gtktexttag.c:636
5993 msgid "Pixels above lines set"
5996 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5997 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6000 #: gtk/gtktexttag.c:640
6001 msgid "Pixels below lines set"
6004 #: gtk/gtktexttag.c:644
6005 msgid "Pixels inside wrap set"
6008 #: gtk/gtktexttag.c:645
6009 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6012 #: gtk/gtktexttag.c:652
6013 msgid "Right margin set"
6016 #: gtk/gtktexttag.c:653
6017 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6020 #: gtk/gtktexttag.c:660
6021 msgid "Wrap mode set"
6024 #: gtk/gtktexttag.c:661
6025 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6028 #: gtk/gtktexttag.c:664
6032 #: gtk/gtktexttag.c:665
6033 msgid "Whether this tag affects tabs"
6036 #: gtk/gtktexttag.c:668
6037 msgid "Invisible set"
6040 #: gtk/gtktexttag.c:669
6041 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6044 #: gtk/gtktexttag.c:672
6045 msgid "Paragraph background set"
6048 #: gtk/gtktexttag.c:673
6049 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6052 #: gtk/gtktextview.c:546
6053 msgid "Pixels Above Lines"
6056 #: gtk/gtktextview.c:556
6057 msgid "Pixels Below Lines"
6060 #: gtk/gtktextview.c:566
6061 msgid "Pixels Inside Wrap"
6064 #: gtk/gtktextview.c:584
6068 #: gtk/gtktextview.c:602
6072 #: gtk/gtktextview.c:612
6073 msgid "Right Margin"
6076 #: gtk/gtktextview.c:640
6077 msgid "Cursor Visible"
6080 #: gtk/gtktextview.c:641
6081 msgid "If the insertion cursor is shown"
6084 #: gtk/gtktextview.c:648
6088 #: gtk/gtktextview.c:649
6089 msgid "The buffer which is displayed"
6092 #: gtk/gtktextview.c:657
6093 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6096 #: gtk/gtktextview.c:664
6100 #: gtk/gtktextview.c:665
6101 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6104 #: gtk/gtktextview.c:694
6105 msgid "Error underline color"
6108 #: gtk/gtktextview.c:695
6109 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6112 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6113 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6116 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6117 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6120 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6121 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6124 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6125 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6128 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6129 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6132 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6133 msgid "Draw Indicator"
6136 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6137 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6140 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6141 msgid "Toolbar Style"
6142 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6144 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6145 msgid "How to draw the toolbar"
6148 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6152 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6153 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6156 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6160 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6161 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6164 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6165 msgid "Size of icons in this toolbar"
6168 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6169 msgid "Icon size set"
6172 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6173 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6176 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6177 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6180 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6181 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6184 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6188 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6189 msgid "Size of spacers"
6192 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6193 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6196 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6197 msgid "Maximum child expand"
6200 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6201 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6204 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6208 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6209 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6212 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6213 msgid "Button relief"
6216 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6217 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6220 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6221 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6224 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6225 msgid "Text to show in the item."
6228 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6230 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6231 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6234 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6235 msgid "Widget to use as the item label"
6238 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6242 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6243 msgid "The stock icon displayed on the item"
6246 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6250 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6251 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6254 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6258 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6259 msgid "Icon widget to display in the item"
6262 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6263 msgid "Icon spacing"
6266 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6267 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6270 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6272 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6273 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6276 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6277 msgid "TreeModelSort Model"
6280 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6281 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6284 #: gtk/gtktreeview.c:564
6285 msgid "TreeView Model"
6288 #: gtk/gtktreeview.c:565
6289 msgid "The model for the tree view"
6292 #: gtk/gtktreeview.c:573
6293 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6296 #: gtk/gtktreeview.c:581
6297 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6300 #: gtk/gtktreeview.c:588
6301 msgid "Headers Visible"
6304 #: gtk/gtktreeview.c:589
6305 msgid "Show the column header buttons"
6308 #: gtk/gtktreeview.c:596
6309 msgid "Headers Clickable"
6312 #: gtk/gtktreeview.c:597
6313 msgid "Column headers respond to click events"
6316 #: gtk/gtktreeview.c:604
6317 msgid "Expander Column"
6320 #: gtk/gtktreeview.c:605
6321 msgid "Set the column for the expander column"
6324 #: gtk/gtktreeview.c:620
6328 #: gtk/gtktreeview.c:621
6329 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6332 #: gtk/gtktreeview.c:628
6333 msgid "Enable Search"
6336 #: gtk/gtktreeview.c:629
6337 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6340 #: gtk/gtktreeview.c:636
6341 msgid "Search Column"
6344 #: gtk/gtktreeview.c:637
6345 msgid "Model column to search through during interactive search"
6348 #: gtk/gtktreeview.c:657
6349 msgid "Fixed Height Mode"
6352 #: gtk/gtktreeview.c:658
6353 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6356 #: gtk/gtktreeview.c:678
6357 msgid "Hover Selection"
6360 #: gtk/gtktreeview.c:679
6361 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6364 #: gtk/gtktreeview.c:698
6365 msgid "Hover Expand"
6368 #: gtk/gtktreeview.c:699
6370 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6373 #: gtk/gtktreeview.c:713
6374 msgid "Show Expanders"
6377 #: gtk/gtktreeview.c:714
6378 msgid "View has expanders"
6381 #: gtk/gtktreeview.c:728
6382 msgid "Level Indentation"
6385 #: gtk/gtktreeview.c:729
6386 msgid "Extra indentation for each level"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:738
6390 msgid "Rubber Banding"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:739
6395 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6398 #: gtk/gtktreeview.c:746
6399 msgid "Enable Grid Lines"
6402 #: gtk/gtktreeview.c:747
6403 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6406 #: gtk/gtktreeview.c:755
6407 msgid "Enable Tree Lines"
6410 #: gtk/gtktreeview.c:756
6411 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6414 #: gtk/gtktreeview.c:764
6415 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6418 #: gtk/gtktreeview.c:786
6419 msgid "Vertical Separator Width"
6422 #: gtk/gtktreeview.c:787
6423 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6426 #: gtk/gtktreeview.c:795
6427 msgid "Horizontal Separator Width"
6430 #: gtk/gtktreeview.c:796
6431 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6434 #: gtk/gtktreeview.c:804
6438 #: gtk/gtktreeview.c:805
6439 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6442 #: gtk/gtktreeview.c:811
6443 msgid "Indent Expanders"
6446 #: gtk/gtktreeview.c:812
6447 msgid "Make the expanders indented"
6450 #: gtk/gtktreeview.c:818
6451 msgid "Even Row Color"
6454 #: gtk/gtktreeview.c:819
6455 msgid "Color to use for even rows"
6458 #: gtk/gtktreeview.c:825
6459 msgid "Odd Row Color"
6462 #: gtk/gtktreeview.c:826
6463 msgid "Color to use for odd rows"
6466 #: gtk/gtktreeview.c:832
6467 msgid "Row Ending details"
6470 #: gtk/gtktreeview.c:833
6471 msgid "Enable extended row background theming"
6474 #: gtk/gtktreeview.c:839
6475 msgid "Grid line width"
6478 #: gtk/gtktreeview.c:840
6479 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6482 #: gtk/gtktreeview.c:846
6483 msgid "Tree line width"
6486 #: gtk/gtktreeview.c:847
6487 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6490 #: gtk/gtktreeview.c:853
6491 msgid "Grid line pattern"
6494 #: gtk/gtktreeview.c:854
6495 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6498 #: gtk/gtktreeview.c:860
6499 msgid "Tree line pattern"
6502 #: gtk/gtktreeview.c:861
6503 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6506 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6507 msgid "Whether to display the column"
6510 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6514 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6515 msgid "Column is user-resizable"
6518 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6519 msgid "Current width of the column"
6522 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6523 msgid "Space which is inserted between cells"
6526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6531 msgid "Resize mode of the column"
6534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6539 msgid "Current fixed width of the column"
6542 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6543 msgid "Minimum Width"
6546 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6547 msgid "Minimum allowed width of the column"
6550 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6551 msgid "Maximum Width"
6554 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6555 msgid "Maximum allowed width of the column"
6558 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6559 msgid "Title to appear in column header"
6562 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6563 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6570 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6571 msgid "Whether the header can be clicked"
6574 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6578 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6579 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6582 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6583 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6586 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6587 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6590 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6591 msgid "Sort indicator"
6594 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6595 msgid "Whether to show a sort indicator"
6598 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6602 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6603 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6606 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6607 msgid "Sort column ID"
6610 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6611 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6614 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6615 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6618 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6619 msgid "Merged UI definition"
6622 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6623 msgid "An XML string describing the merged UI"
6626 #: gtk/gtkviewport.c:107
6628 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6632 #: gtk/gtkviewport.c:115
6634 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6638 #: gtk/gtkviewport.c:123
6639 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6642 #: gtk/gtkwidget.c:553
6646 #: gtk/gtkwidget.c:554
6647 msgid "The name of the widget"
6650 #: gtk/gtkwidget.c:560
6651 msgid "Parent widget"
6654 #: gtk/gtkwidget.c:561
6655 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6658 #: gtk/gtkwidget.c:568
6659 msgid "Width request"
6662 #: gtk/gtkwidget.c:569
6664 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6668 #: gtk/gtkwidget.c:577
6669 msgid "Height request"
6672 #: gtk/gtkwidget.c:578
6674 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6678 #: gtk/gtkwidget.c:587
6679 msgid "Whether the widget is visible"
6682 #: gtk/gtkwidget.c:594
6683 msgid "Whether the widget responds to input"
6686 #: gtk/gtkwidget.c:600
6687 msgid "Application paintable"
6690 #: gtk/gtkwidget.c:601
6691 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6694 #: gtk/gtkwidget.c:607
6698 #: gtk/gtkwidget.c:608
6699 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6702 #: gtk/gtkwidget.c:614
6706 #: gtk/gtkwidget.c:615
6707 msgid "Whether the widget has the input focus"
6710 #: gtk/gtkwidget.c:621
6714 #: gtk/gtkwidget.c:622
6715 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6718 #: gtk/gtkwidget.c:628
6722 #: gtk/gtkwidget.c:629
6723 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6726 #: gtk/gtkwidget.c:635
6730 #: gtk/gtkwidget.c:636
6731 msgid "Whether the widget is the default widget"
6734 #: gtk/gtkwidget.c:642
6735 msgid "Receives default"
6738 #: gtk/gtkwidget.c:643
6739 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6742 #: gtk/gtkwidget.c:649
6743 msgid "Composite child"
6746 #: gtk/gtkwidget.c:650
6747 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6750 #: gtk/gtkwidget.c:656
6754 #: gtk/gtkwidget.c:657
6756 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6760 #: gtk/gtkwidget.c:663
6764 #: gtk/gtkwidget.c:664
6765 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6768 #: gtk/gtkwidget.c:671
6769 msgid "Extension events"
6772 #: gtk/gtkwidget.c:672
6773 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6776 #: gtk/gtkwidget.c:679
6780 #: gtk/gtkwidget.c:680
6781 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6784 #: gtk/gtkwidget.c:703
6785 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6788 #: gtk/gtkwidget.c:759
6792 #: gtk/gtkwidget.c:760
6793 msgid "The widget's window if it is realized"
6796 #: gtk/gtkwidget.c:774
6797 msgid "Double Buffered"
6800 #: gtk/gtkwidget.c:775
6801 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2403
6805 msgid "Interior Focus"
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2404
6809 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6812 #: gtk/gtkwidget.c:2410
6813 msgid "Focus linewidth"
6816 #: gtk/gtkwidget.c:2411
6817 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6820 #: gtk/gtkwidget.c:2417
6821 msgid "Focus line dash pattern"
6824 #: gtk/gtkwidget.c:2418
6825 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6828 #: gtk/gtkwidget.c:2423
6829 msgid "Focus padding"
6832 #: gtk/gtkwidget.c:2424
6833 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6836 #: gtk/gtkwidget.c:2429
6837 msgid "Cursor color"
6838 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6840 #: gtk/gtkwidget.c:2430
6841 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6844 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6845 msgid "Secondary cursor color"
6846 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6848 #: gtk/gtkwidget.c:2436
6850 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6851 "right-to-left and left-to-right text"
6854 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6855 msgid "Cursor line aspect ratio"
6858 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6859 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6862 #: gtk/gtkwidget.c:2456
6866 #: gtk/gtkwidget.c:2457
6867 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6870 #: gtk/gtkwidget.c:2470
6871 msgid "Unvisited Link Color"
6872 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6874 #: gtk/gtkwidget.c:2471
6875 msgid "Color of unvisited links"
6876 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6878 #: gtk/gtkwidget.c:2484
6879 msgid "Visited Link Color"
6880 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6882 #: gtk/gtkwidget.c:2485
6883 msgid "Color of visited links"
6886 #: gtk/gtkwidget.c:2499
6887 msgid "Wide Separators"
6890 #: gtk/gtkwidget.c:2500
6892 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6896 #: gtk/gtkwidget.c:2514
6897 msgid "Separator Width"
6900 #: gtk/gtkwidget.c:2515
6901 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6904 #: gtk/gtkwidget.c:2529
6905 msgid "Separator Height"
6908 #: gtk/gtkwidget.c:2530
6909 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6912 #: gtk/gtkwidget.c:2544
6913 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6916 #: gtk/gtkwidget.c:2545
6917 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6920 #: gtk/gtkwidget.c:2559
6921 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6924 #: gtk/gtkwidget.c:2560
6925 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6928 #: gtk/gtkwindow.c:483
6932 #: gtk/gtkwindow.c:484
6933 msgid "The type of the window"
6936 #: gtk/gtkwindow.c:492
6937 msgid "Window Title"
6940 #: gtk/gtkwindow.c:493
6941 msgid "The title of the window"
6944 #: gtk/gtkwindow.c:500
6948 #: gtk/gtkwindow.c:501
6949 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6952 #: gtk/gtkwindow.c:517
6956 #: gtk/gtkwindow.c:518
6957 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6960 #: gtk/gtkwindow.c:525
6961 msgid "Allow Shrink"
6964 #: gtk/gtkwindow.c:527
6967 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6971 #: gtk/gtkwindow.c:534
6975 #: gtk/gtkwindow.c:535
6976 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6979 #: gtk/gtkwindow.c:543
6980 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6983 #: gtk/gtkwindow.c:550
6987 #: gtk/gtkwindow.c:551
6989 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6993 #: gtk/gtkwindow.c:558
6994 msgid "Window Position"
6997 #: gtk/gtkwindow.c:559
6998 msgid "The initial position of the window"
7001 #: gtk/gtkwindow.c:567
7002 msgid "Default Width"
7005 #: gtk/gtkwindow.c:568
7006 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7009 #: gtk/gtkwindow.c:577
7010 msgid "Default Height"
7013 #: gtk/gtkwindow.c:578
7015 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7018 #: gtk/gtkwindow.c:587
7019 msgid "Destroy with Parent"
7022 #: gtk/gtkwindow.c:588
7023 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7026 #: gtk/gtkwindow.c:596
7027 msgid "Icon for this window"
7030 #: gtk/gtkwindow.c:602
7031 msgid "Mnemonics Visible"
7034 #: gtk/gtkwindow.c:603
7035 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7038 #: gtk/gtkwindow.c:619
7039 msgid "Name of the themed icon for this window"
7042 #: gtk/gtkwindow.c:634
7046 #: gtk/gtkwindow.c:635
7047 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7050 #: gtk/gtkwindow.c:642
7051 msgid "Focus in Toplevel"
7054 #: gtk/gtkwindow.c:643
7055 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7058 #: gtk/gtkwindow.c:650
7062 #: gtk/gtkwindow.c:651
7064 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7065 "and how to treat it."
7068 #: gtk/gtkwindow.c:659
7069 msgid "Skip taskbar"
7072 #: gtk/gtkwindow.c:660
7073 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7076 #: gtk/gtkwindow.c:667
7080 #: gtk/gtkwindow.c:668
7081 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7084 #: gtk/gtkwindow.c:675
7088 #: gtk/gtkwindow.c:676
7089 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7092 #: gtk/gtkwindow.c:690
7093 msgid "Accept focus"
7096 #: gtk/gtkwindow.c:691
7097 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7100 #: gtk/gtkwindow.c:705
7101 msgid "Focus on map"
7104 #: gtk/gtkwindow.c:706
7105 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7108 #: gtk/gtkwindow.c:720
7112 #: gtk/gtkwindow.c:721
7113 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7116 #: gtk/gtkwindow.c:735
7120 #: gtk/gtkwindow.c:736
7121 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7124 #: gtk/gtkwindow.c:752
7128 #: gtk/gtkwindow.c:753
7129 msgid "The window gravity of the window"
7132 #: gtk/gtkwindow.c:770
7133 msgid "Transient for Window"
7136 #: gtk/gtkwindow.c:771
7137 msgid "The transient parent of the dialog"
7140 #: gtk/gtkwindow.c:786
7141 msgid "Opacity for Window"
7144 #: gtk/gtkwindow.c:787
7145 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7148 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7149 msgid "IM Preedit style"
7152 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7153 msgid "How to draw the input method preedit string"
7156 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7157 msgid "IM Status style"
7158 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7160 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7161 msgid "How to draw the input method statusbar"