1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:200
121 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:201
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:215
130 msgid "Program version"
131 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:216
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:230
138 msgid "Copyright string"
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:231
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
146 msgid "Comments string"
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:283
155 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
162 msgid "Website label"
163 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:301
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
169 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
173 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
176 msgid "List of authors of the program"
177 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:334
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:335
184 msgid "List of people documenting the program"
185 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:351
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:352
192 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
193 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
196 msgid "Translator credits"
197 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:370
201 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
214 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
229 msgid "Whether to wrap the license text."
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
267 #: gtk/gtkaction.c:215
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
275 #: gtk/gtkaction.c:224
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
283 #: gtk/gtkaction.c:240
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
296 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
297 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
299 msgid "The GIcon being displayed"
300 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
302 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
303 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
307 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
309 msgid "The name of the icon from the icon theme"
312 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
313 msgid "Visible when horizontal"
316 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
318 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
320 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
322 #: gtk/gtkaction.c:306
323 msgid "Visible when overflown"
326 #: gtk/gtkaction.c:307
328 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
331 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
334 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
335 msgid "Visible when vertical"
336 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
338 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
340 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
342 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
344 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
348 #: gtk/gtkaction.c:323
350 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
351 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
353 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
354 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
356 #: gtk/gtkaction.c:331
357 msgid "Hide if empty"
358 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
360 #: gtk/gtkaction.c:332
361 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
362 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
364 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
365 #: gtk/gtkwidget.c:523
369 #: gtk/gtkaction.c:339
370 msgid "Whether the action is enabled."
371 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
373 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
378 #: gtk/gtkaction.c:346
379 msgid "Whether the action is visible."
380 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
382 #: gtk/gtkaction.c:352
384 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
386 #: gtk/gtkaction.c:353
388 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
393 msgid "A name for the action group."
394 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
397 msgid "Whether the action group is enabled."
398 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
401 msgid "Whether the action group is visible."
402 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
404 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
405 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
409 #: gtk/gtkadjustment.c:94
410 msgid "The value of the adjustment"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:110
414 msgid "Minimum Value"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:111
418 msgid "The minimum value of the adjustment"
419 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
421 #: gtk/gtkadjustment.c:130
422 msgid "Maximum Value"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:131
426 msgid "The maximum value of the adjustment"
427 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
429 #: gtk/gtkadjustment.c:147
430 msgid "Step Increment"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:148
434 msgid "The step increment of the adjustment"
435 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:164
438 msgid "Page Increment"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:165
442 msgid "The page increment of the adjustment"
443 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:184
447 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:185
450 msgid "The page size of the adjustment"
451 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
453 #: gtk/gtkalignment.c:90
454 msgid "Horizontal alignment"
455 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
457 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
459 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
462 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
465 #: gtk/gtkalignment.c:100
466 msgid "Vertical alignment"
467 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
469 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
471 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
474 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
477 #: gtk/gtkalignment.c:109
478 msgid "Horizontal scale"
481 #: gtk/gtkalignment.c:110
483 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
484 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
486 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
487 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
489 #: gtk/gtkalignment.c:118
490 msgid "Vertical scale"
493 #: gtk/gtkalignment.c:119
495 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
496 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
498 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
499 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
501 #: gtk/gtkalignment.c:136
505 #: gtk/gtkalignment.c:137
506 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
507 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
509 #: gtk/gtkalignment.c:153
510 msgid "Bottom Padding"
513 #: gtk/gtkalignment.c:154
514 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
515 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
517 #: gtk/gtkalignment.c:170
521 #: gtk/gtkalignment.c:171
522 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
523 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
525 #: gtk/gtkalignment.c:187
526 msgid "Right Padding"
527 msgstr "දකුණු පිරවුම"
529 #: gtk/gtkalignment.c:188
530 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
531 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
534 msgid "Arrow direction"
538 msgid "The direction the arrow should point"
539 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
543 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
546 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
547 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
549 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
550 msgid "Arrow Scaling"
551 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
554 msgid "Amount of space used up by arrow"
555 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
558 msgid "Horizontal Alignment"
559 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
562 msgid "X alignment of the child"
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
566 msgid "Vertical Alignment"
567 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
570 msgid "Y alignment of the child"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
578 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
579 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
583 msgstr "child අනුව යන්න"
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
586 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
587 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
589 #: gtk/gtkassistant.c:261
590 msgid "Header Padding"
591 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
593 #: gtk/gtkassistant.c:262
594 msgid "Number of pixels around the header."
595 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
597 #: gtk/gtkassistant.c:269
598 msgid "Content Padding"
599 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
601 #: gtk/gtkassistant.c:270
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
605 #: gtk/gtkassistant.c:286
609 #: gtk/gtkassistant.c:287
610 msgid "The type of the assistant page"
611 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
613 #: gtk/gtkassistant.c:304
615 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
617 #: gtk/gtkassistant.c:305
618 msgid "The title of the assistant page"
619 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
621 #: gtk/gtkassistant.c:321
623 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
625 #: gtk/gtkassistant.c:322
626 msgid "Header image for the assistant page"
627 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
629 #: gtk/gtkassistant.c:338
630 msgid "Sidebar image"
631 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
633 #: gtk/gtkassistant.c:339
634 msgid "Sidebar image for the assistant page"
635 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
637 #: gtk/gtkassistant.c:354
638 msgid "Page complete"
639 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
641 #: gtk/gtkassistant.c:355
642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
643 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
646 msgid "Minimum child width"
647 msgstr "child හි අවම පළල"
650 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
651 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
654 msgid "Minimum child height"
655 msgstr "child හි අවම උස"
658 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
659 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
662 msgid "Child internal width padding"
663 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
666 msgid "Amount to increase child's size on either side"
667 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
670 msgid "Child internal height padding"
671 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
674 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
675 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
679 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
683 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
684 "edge, start and end"
686 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
695 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
698 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
700 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
701 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "The amount of space between children"
707 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
709 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
710 #: gtk/gtktoolbar.c:573
715 msgid "Whether the children should all be the same size"
716 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
718 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
719 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
725 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
733 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
736 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
744 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
745 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
751 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
753 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
754 "start or end of the parent"
757 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
758 #: gtk/gtkruler.c:148
762 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
763 msgid "The index of the child in the parent"
764 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
766 #: gtk/gtkbuilder.c:96
768 msgid "Translation Domain"
769 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
771 #: gtk/gtkbuilder.c:97
772 msgid "The translation domain used by gettext"
775 #: gtk/gtkbutton.c:220
777 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
781 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
782 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
783 msgid "Use underline"
784 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
786 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
787 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
793 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
797 #: gtk/gtkbutton.c:236
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
802 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
806 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
810 #: gtk/gtkbutton.c:251
811 msgid "Border relief"
814 #: gtk/gtkbutton.c:252
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
818 #: gtk/gtkbutton.c:269
819 msgid "Horizontal alignment for child"
820 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
822 #: gtk/gtkbutton.c:288
823 msgid "Vertical alignment for child"
824 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
826 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
828 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
830 #: gtk/gtkbutton.c:306
831 msgid "Child widget to appear next to the button text"
832 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
834 #: gtk/gtkbutton.c:320
835 msgid "Image position"
836 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
838 #: gtk/gtkbutton.c:321
839 msgid "The position of the image relative to the text"
840 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
842 #: gtk/gtkbutton.c:433
843 msgid "Default Spacing"
844 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
846 #: gtk/gtkbutton.c:434
847 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
848 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
850 #: gtk/gtkbutton.c:440
851 msgid "Default Outside Spacing"
852 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
854 #: gtk/gtkbutton.c:441
856 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
858 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
860 #: gtk/gtkbutton.c:446
861 msgid "Child X Displacement"
862 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
864 #: gtk/gtkbutton.c:447
866 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
869 #: gtk/gtkbutton.c:454
870 msgid "Child Y Displacement"
871 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
873 #: gtk/gtkbutton.c:455
875 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
876 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
878 #: gtk/gtkbutton.c:471
879 msgid "Displace focus"
880 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
882 #: gtk/gtkbutton.c:472
884 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
886 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
888 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
892 #: gtk/gtkbutton.c:486
893 msgid "Border between button edges and child."
894 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
896 #: gtk/gtkbutton.c:499
897 msgid "Image spacing"
900 #: gtk/gtkbutton.c:500
901 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
902 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
904 #: gtk/gtkbutton.c:514
905 msgid "Show button images"
906 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
908 #: gtk/gtkbutton.c:515
909 msgid "Whether images should be shown on buttons"
912 #: gtk/gtkcalendar.c:440
916 #: gtk/gtkcalendar.c:441
917 msgid "The selected year"
920 #: gtk/gtkcalendar.c:454
924 #: gtk/gtkcalendar.c:455
925 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
926 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
928 #: gtk/gtkcalendar.c:469
932 #: gtk/gtkcalendar.c:470
934 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
935 "currently selected day)"
937 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
940 #: gtk/gtkcalendar.c:484
942 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
944 #: gtk/gtkcalendar.c:485
945 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
946 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
948 #: gtk/gtkcalendar.c:499
949 msgid "Show Day Names"
950 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:500
953 msgid "If TRUE, day names are displayed"
954 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
956 #: gtk/gtkcalendar.c:513
957 msgid "No Month Change"
958 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:514
961 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
962 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
964 #: gtk/gtkcalendar.c:528
965 msgid "Show Week Numbers"
966 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:529
969 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
970 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
972 #: gtk/gtkcalendar.c:544
974 msgid "Details Width"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:545
978 msgid "Details width in characters"
981 #: gtk/gtkcalendar.c:560
983 msgid "Details Height"
986 #: gtk/gtkcalendar.c:561
987 msgid "Details height in rows"
990 #: gtk/gtkcalendar.c:577
993 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:578
997 msgid "If TRUE, details are shown"
998 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1005 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1013 msgid "Display the cell"
1014 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1017 msgid "Display the cell sensitive"
1018 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1057 msgid "The fixed width"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1065 msgid "The fixed height"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1073 msgid "Row has children"
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1078 msgstr "ව්යප්ත විය"
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1081 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1085 msgid "Cell background color name"
1086 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1089 msgid "Cell background color as a string"
1090 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1093 msgid "Cell background color"
1094 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1097 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1098 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1105 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1109 msgid "Cell background set"
1110 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1113 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1117 msgid "Accelerator key"
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1121 msgid "The keyval of the accelerator"
1122 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1125 msgid "Accelerator modifiers"
1126 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1129 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1130 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1133 msgid "Accelerator keycode"
1134 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1136 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1137 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1138 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1140 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1141 msgid "Accelerator Mode"
1142 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1144 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1145 msgid "The type of accelerators"
1146 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1148 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1152 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1153 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1156 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1161 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1166 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1168 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1169 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1173 msgid "Pixbuf Object"
1174 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1177 msgid "The pixbuf to render"
1178 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1181 msgid "Pixbuf Expander Open"
1182 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1184 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1185 msgid "Pixbuf for open expander"
1186 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1188 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1189 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1190 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1192 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1193 msgid "Pixbuf for closed expander"
1194 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1201 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1205 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1210 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1218 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1222 msgid "Follow State"
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1226 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1229 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1233 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1234 msgid "Value of the progress bar"
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1238 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1239 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1244 msgid "Text on the progress bar"
1247 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1253 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1254 "don't know how much."
1257 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1258 msgid "Text x alignment"
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1263 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1268 msgid "Text y alignment"
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1272 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1276 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1277 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1282 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1285 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1286 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1291 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1298 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1299 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1302 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
1306 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1307 msgid "The number of decimal places to display"
1308 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1311 msgid "Text to render"
1312 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1319 msgid "Marked up text to render"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1327 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1331 msgid "Single Paragraph Mode"
1332 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1335 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1339 msgid "Background color name"
1340 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1343 msgid "Background color as a string"
1344 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1347 msgid "Background color"
1348 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1351 msgid "Background color as a GdkColor"
1352 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1355 msgid "Foreground color name"
1356 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1359 msgid "Foreground color as a string"
1360 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1363 msgid "Foreground color"
1364 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1367 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1368 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1371 #: gtk/gtktextview.c:573
1373 msgstr "සැකසිය හැකි"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1376 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1377 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1380 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1385 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1386 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1389 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1390 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1397 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1398 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1401 #: gtk/gtktexttag.c:291
1403 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1406 #: gtk/gtktexttag.c:300
1407 msgid "Font variant"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1411 #: gtk/gtktexttag.c:309
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1416 #: gtk/gtktexttag.c:320
1417 msgid "Font stretch"
1418 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1421 #: gtk/gtktexttag.c:329
1423 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1427 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1430 msgid "Font size in points"
1431 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1435 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1438 msgid "Font scaling factor"
1439 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1447 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1451 msgid "Strikethrough"
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1455 msgid "Whether to strike through the text"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1463 msgid "Style of underline for this text"
1464 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1472 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1473 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1474 "probably don't need it"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1483 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1484 "have enough room to display the entire string"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1488 #: gtk/gtklabel.c:519
1489 msgid "Width In Characters"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1493 msgid "The desired width of the label, in characters"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1502 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1503 "have enough room to display the entire string"
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1511 msgid "The width at which the text is wrapped"
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1519 msgid "How to align the lines"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1523 msgid "Background set"
1524 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1527 msgid "Whether this tag affects the background color"
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1531 msgid "Foreground set"
1532 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1535 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1539 msgid "Editability set"
1540 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1543 msgid "Whether this tag affects text editability"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1547 msgid "Font family set"
1548 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1551 msgid "Whether this tag affects the font family"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1555 msgid "Font style set"
1556 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1559 msgid "Whether this tag affects the font style"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1563 msgid "Font variant set"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1567 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1571 msgid "Font weight set"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1575 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1579 msgid "Font stretch set"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1583 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1587 msgid "Font size set"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1591 msgid "Whether this tag affects the font size"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1595 msgid "Font scale set"
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1599 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1607 msgid "Whether this tag affects the rise"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1611 msgid "Strikethrough set"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1615 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1619 msgid "Underline set"
1620 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1623 msgid "Whether this tag affects underlining"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1627 msgid "Language set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1631 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1635 msgid "Ellipsize set"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1639 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1647 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1651 msgid "Toggle state"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1655 msgid "The toggle state of the button"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1659 msgid "Inconsistent state"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1663 msgid "The inconsistent state of the button"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1671 msgid "The toggle button can be activated"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1679 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1683 msgid "Indicator size"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1687 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1688 msgid "Size of check or radio indicator"
1691 #: gtk/gtkcellview.c:182
1692 msgid "CellView model"
1695 #: gtk/gtkcellview.c:183
1696 msgid "The model for cell view"
1699 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1700 msgid "Indicator Size"
1701 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1703 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1704 msgid "Indicator Spacing"
1705 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1707 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1708 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1711 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1712 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1717 msgid "Whether the menu item is checked"
1720 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1721 msgid "Inconsistent"
1724 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1725 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1728 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1729 msgid "Draw as radio menu item"
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1733 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1736 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1738 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1740 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1741 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1744 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1745 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1749 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1750 msgid "The title of the color selection dialog"
1753 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1754 msgid "Current Color"
1755 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1757 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1758 msgid "The selected color"
1759 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1761 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1762 msgid "Current Alpha"
1763 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1765 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1766 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1769 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1770 msgid "Has Opacity Control"
1773 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1774 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1782 msgid "Whether a palette should be used"
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1786 msgid "The current color"
1787 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1790 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1794 msgid "Custom palette"
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1798 msgid "Palette to use in the color selector"
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1803 msgid "Color Selection"
1804 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1806 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1807 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1810 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1814 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1816 msgid "The OK button of the dialog."
1817 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1819 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1820 msgid "Cancel Button"
1823 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1825 msgid "The cancel button of the dialog."
1826 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1828 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1832 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1834 msgid "The help button of the dialog."
1835 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1837 #: gtk/gtkcombo.c:145
1838 msgid "Enable arrow keys"
1841 #: gtk/gtkcombo.c:146
1842 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1845 #: gtk/gtkcombo.c:152
1846 msgid "Always enable arrows"
1849 #: gtk/gtkcombo.c:153
1850 msgid "Obsolete property, ignored"
1853 #: gtk/gtkcombo.c:159
1854 msgid "Case sensitive"
1857 #: gtk/gtkcombo.c:160
1858 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1861 #: gtk/gtkcombo.c:167
1863 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1865 #: gtk/gtkcombo.c:168
1866 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1869 #: gtk/gtkcombo.c:175
1870 msgid "Value in list"
1871 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1873 #: gtk/gtkcombo.c:176
1874 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1878 msgid "ComboBox model"
1879 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1882 msgid "The model for the combo box"
1883 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1886 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1890 msgid "Row span column"
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1894 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1898 msgid "Column span column"
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1902 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1907 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1910 msgid "The item which is currently active"
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1914 msgid "Add tearoffs to menus"
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1918 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1926 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1930 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1934 msgid "Tearoff Title"
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1939 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1948 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1952 msgid "Button Sensitivity"
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1957 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1958 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1961 msgid "Appears as list"
1962 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1965 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1973 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
1977 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1978 #: gtk/gtkviewport.c:122
1982 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1983 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1986 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1990 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1991 msgid "Specify how resize events are handled"
1994 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1995 msgid "Border width"
1998 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1999 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2002 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2006 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2007 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2010 #: gtk/gtkcurve.c:124
2012 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2014 #: gtk/gtkcurve.c:125
2015 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2018 #: gtk/gtkcurve.c:132
2022 #: gtk/gtkcurve.c:133
2023 msgid "Minimum possible value for X"
2026 #: gtk/gtkcurve.c:141
2030 #: gtk/gtkcurve.c:142
2031 msgid "Maximum possible X value"
2034 #: gtk/gtkcurve.c:150
2038 #: gtk/gtkcurve.c:151
2039 msgid "Minimum possible value for Y"
2042 #: gtk/gtkcurve.c:159
2046 #: gtk/gtkcurve.c:160
2047 msgid "Maximum possible value for Y"
2050 #: gtk/gtkdialog.c:145
2051 msgid "Has separator"
2054 #: gtk/gtkdialog.c:146
2055 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2058 #: gtk/gtkdialog.c:191
2059 msgid "Content area border"
2062 #: gtk/gtkdialog.c:192
2063 msgid "Width of border around the main dialog area"
2066 #: gtk/gtkdialog.c:209
2068 msgid "Content area spacing"
2069 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2071 #: gtk/gtkdialog.c:210
2072 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2075 #: gtk/gtkdialog.c:217
2076 msgid "Button spacing"
2079 #: gtk/gtkdialog.c:218
2080 msgid "Spacing between buttons"
2083 #: gtk/gtkdialog.c:226
2084 msgid "Action area border"
2087 #: gtk/gtkdialog.c:227
2088 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2091 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
2092 msgid "Cursor Position"
2093 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2095 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
2096 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2099 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
2100 msgid "Selection Bound"
2101 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2103 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
2105 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2108 #: gtk/gtkentry.c:626
2109 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2112 #: gtk/gtkentry.c:633
2113 msgid "Maximum length"
2116 #: gtk/gtkentry.c:634
2117 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2120 #: gtk/gtkentry.c:642
2124 #: gtk/gtkentry.c:643
2126 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2130 #: gtk/gtkentry.c:651
2131 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2134 #: gtk/gtkentry.c:659
2136 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2139 #: gtk/gtkentry.c:666
2140 msgid "Invisible character"
2143 #: gtk/gtkentry.c:667
2144 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2147 #: gtk/gtkentry.c:674
2148 msgid "Activates default"
2151 #: gtk/gtkentry.c:675
2153 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2154 "dialog) when Enter is pressed"
2157 #: gtk/gtkentry.c:681
2158 msgid "Width in chars"
2161 #: gtk/gtkentry.c:682
2162 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2165 #: gtk/gtkentry.c:691
2166 msgid "Scroll offset"
2169 #: gtk/gtkentry.c:692
2170 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2173 #: gtk/gtkentry.c:702
2174 msgid "The contents of the entry"
2177 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2181 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2183 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2187 #: gtk/gtkentry.c:734
2188 msgid "Truncate multiline"
2191 #: gtk/gtkentry.c:735
2192 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2195 #: gtk/gtkentry.c:751
2196 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2199 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2200 msgid "Overwrite mode"
2203 #: gtk/gtkentry.c:767
2204 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2207 #: gtk/gtkentry.c:781
2212 #: gtk/gtkentry.c:782
2213 msgid "Length of the text currently in the entry"
2216 #: gtk/gtkentry.c:797
2217 msgid "Invisible char set"
2220 #: gtk/gtkentry.c:798
2222 msgid "Whether the invisible char has been set"
2223 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2225 #: gtk/gtkentry.c:816
2226 msgid "Caps Lock warning"
2229 #: gtk/gtkentry.c:817
2230 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2233 #: gtk/gtkentry.c:831
2235 msgid "Progress Fraction"
2236 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2238 #: gtk/gtkentry.c:832
2240 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2241 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2243 #: gtk/gtkentry.c:849
2244 msgid "Progress Pulse Step"
2247 #: gtk/gtkentry.c:850
2249 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2250 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2253 #: gtk/gtkentry.c:866
2254 msgid "Primary pixbuf"
2257 #: gtk/gtkentry.c:867
2259 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2260 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2262 #: gtk/gtkentry.c:881
2264 msgid "Secondary pixbuf"
2267 #: gtk/gtkentry.c:882
2268 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2271 #: gtk/gtkentry.c:896
2272 msgid "Primary stock ID"
2275 #: gtk/gtkentry.c:897
2276 msgid "Stock ID for primary icon"
2279 #: gtk/gtkentry.c:911
2281 msgid "Secondary stock ID"
2284 #: gtk/gtkentry.c:912
2285 msgid "Stock ID for secondary icon"
2288 #: gtk/gtkentry.c:926
2290 msgid "Primary icon name"
2291 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2293 #: gtk/gtkentry.c:927
2294 msgid "Icon name for primary icon"
2297 #: gtk/gtkentry.c:941
2299 msgid "Secondary icon name"
2302 #: gtk/gtkentry.c:942
2303 msgid "Icon name for secondary icon"
2306 #: gtk/gtkentry.c:956
2307 msgid "Primary GIcon"
2310 #: gtk/gtkentry.c:957
2311 msgid "GIcon for primary icon"
2314 #: gtk/gtkentry.c:971
2316 msgid "Secondary GIcon"
2319 #: gtk/gtkentry.c:972
2320 msgid "GIcon for secondary icon"
2323 #: gtk/gtkentry.c:986
2325 msgid "Primary storage type"
2326 msgstr "පිටු වර්ගය"
2328 #: gtk/gtkentry.c:987
2329 msgid "The representation being used for primary icon"
2332 #: gtk/gtkentry.c:1002
2334 msgid "Secondary storage type"
2335 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2337 #: gtk/gtkentry.c:1003
2338 msgid "The representation being used for secondary icon"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1024
2342 msgid "Primary icon activatable"
2345 #: gtk/gtkentry.c:1025
2347 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2348 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1045
2352 msgid "Secondary icon activatable"
2353 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1046
2357 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2358 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2360 #: gtk/gtkentry.c:1068
2362 msgid "Primary icon sensitive"
2363 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2365 #: gtk/gtkentry.c:1069
2367 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2368 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2370 #: gtk/gtkentry.c:1090
2371 msgid "Secondary icon sensitive"
2374 #: gtk/gtkentry.c:1091
2376 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2377 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1107
2381 msgid "Primary icon tooltip text"
2382 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2384 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2386 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2387 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2389 #: gtk/gtkentry.c:1124
2391 msgid "Secondary icon tooltip text"
2392 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2394 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2396 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2397 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2399 #: gtk/gtkentry.c:1143
2401 msgid "Primary icon tooltip markup"
2402 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2404 #: gtk/gtkentry.c:1162
2406 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2409 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2414 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2415 msgid "Which IM module should be used"
2418 #: gtk/gtkentry.c:1197
2420 msgid "Icon Prelight"
2423 #: gtk/gtkentry.c:1198
2424 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2427 #: gtk/gtkentry.c:1648
2428 msgid "Border between text and frame."
2431 #: gtk/gtkentry.c:1662
2435 #: gtk/gtkentry.c:1663
2436 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2439 #: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
2440 msgid "Select on focus"
2443 #: gtk/gtkentry.c:1669
2444 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2447 #: gtk/gtkentry.c:1683
2448 msgid "Password Hint Timeout"
2451 #: gtk/gtkentry.c:1684
2452 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2455 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2456 msgid "Completion Model"
2459 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2460 msgid "The model to find matches in"
2463 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2464 msgid "Minimum Key Length"
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2468 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2471 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2475 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2476 msgid "The column of the model containing the strings."
2479 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2480 msgid "Inline completion"
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2484 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2488 msgid "Popup completion"
2491 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2492 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2495 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2496 msgid "Popup set width"
2499 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2500 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2503 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2504 msgid "Popup single match"
2507 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2508 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2511 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2512 msgid "Inline selection"
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2516 msgid "Your description here"
2519 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2520 msgid "Visible Window"
2523 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2525 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2529 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2533 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2535 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2536 "child widget as opposed to below it."
2539 #: gtk/gtkexpander.c:187
2543 #: gtk/gtkexpander.c:188
2544 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2547 #: gtk/gtkexpander.c:196
2548 msgid "Text of the expander's label"
2551 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2555 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2556 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2559 #: gtk/gtkexpander.c:220
2560 msgid "Space to put between the label and the child"
2563 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2564 msgid "Label widget"
2567 #: gtk/gtkexpander.c:230
2568 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2571 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2572 msgid "Expander Size"
2575 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2576 msgid "Size of the expander arrow"
2579 #: gtk/gtkexpander.c:246
2580 msgid "Spacing around expander arrow"
2583 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2587 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2588 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2591 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2592 msgid "File System Backend"
2595 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2596 msgid "Name of file system backend to use"
2599 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2603 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2604 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2607 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2609 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2611 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2612 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2616 msgid "Preview widget"
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2620 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2624 msgid "Preview Widget Active"
2627 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2629 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2632 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2633 msgid "Use Preview Label"
2636 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2637 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2640 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2641 msgid "Extra widget"
2644 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2645 msgid "Application supplied widget for extra options."
2648 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2649 msgid "Select Multiple"
2652 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2653 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2656 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2660 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2661 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2664 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2665 msgid "Do overwrite confirmation"
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2670 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2671 "dialog if necessary."
2674 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2678 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2679 msgid "The file chooser dialog to use."
2682 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2683 msgid "The title of the file chooser dialog."
2686 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2687 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2690 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2691 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2695 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2696 msgid "The currently selected filename"
2699 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2700 msgid "Show file operations"
2703 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2704 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2707 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2711 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2712 msgid "X position of child widget"
2715 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2719 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2720 msgid "Y position of child widget"
2723 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2724 msgid "The title of the font selection dialog"
2727 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2731 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2732 msgid "The name of the selected font"
2735 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2739 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2740 msgid "Use font in label"
2743 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2744 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2747 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2748 msgid "Use size in label"
2751 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2752 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2755 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2757 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2759 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2760 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2763 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2767 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2768 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2771 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2772 msgid "The string that represents this font"
2775 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2776 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2779 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2780 msgid "Preview text"
2783 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2784 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2787 #: gtk/gtkframe.c:106
2788 msgid "Text of the frame's label"
2791 #: gtk/gtkframe.c:113
2792 msgid "Label xalign"
2795 #: gtk/gtkframe.c:114
2796 msgid "The horizontal alignment of the label"
2799 #: gtk/gtkframe.c:122
2800 msgid "Label yalign"
2803 #: gtk/gtkframe.c:123
2804 msgid "The vertical alignment of the label"
2807 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2808 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2811 #: gtk/gtkframe.c:138
2812 msgid "Frame shadow"
2815 #: gtk/gtkframe.c:139
2816 msgid "Appearance of the frame border"
2819 #: gtk/gtkframe.c:148
2820 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2823 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2824 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2827 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2828 msgid "Handle position"
2831 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2832 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2835 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2839 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2841 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2845 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2846 msgid "Snap edge set"
2849 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2851 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2855 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2856 msgid "Child Detached"
2859 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2861 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2865 #: gtk/gtkiconview.c:548
2866 msgid "Selection mode"
2869 #: gtk/gtkiconview.c:549
2870 msgid "The selection mode"
2873 #: gtk/gtkiconview.c:567
2874 msgid "Pixbuf column"
2877 #: gtk/gtkiconview.c:568
2878 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2881 #: gtk/gtkiconview.c:586
2882 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2885 #: gtk/gtkiconview.c:605
2886 msgid "Markup column"
2889 #: gtk/gtkiconview.c:606
2890 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2893 #: gtk/gtkiconview.c:613
2894 msgid "Icon View Model"
2897 #: gtk/gtkiconview.c:614
2898 msgid "The model for the icon view"
2901 #: gtk/gtkiconview.c:630
2902 msgid "Number of columns"
2905 #: gtk/gtkiconview.c:631
2906 msgid "Number of columns to display"
2909 #: gtk/gtkiconview.c:648
2910 msgid "Width for each item"
2913 #: gtk/gtkiconview.c:649
2914 msgid "The width used for each item"
2917 #: gtk/gtkiconview.c:665
2918 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2921 #: gtk/gtkiconview.c:680
2925 #: gtk/gtkiconview.c:681
2926 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2929 #: gtk/gtkiconview.c:696
2930 msgid "Column Spacing"
2933 #: gtk/gtkiconview.c:697
2934 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2937 #: gtk/gtkiconview.c:712
2941 #: gtk/gtkiconview.c:713
2942 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2945 #: gtk/gtkiconview.c:730
2947 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2950 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2954 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2955 msgid "View is reorderable"
2958 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2960 msgid "Tooltip Column"
2963 #: gtk/gtkiconview.c:755
2964 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2967 #: gtk/gtkiconview.c:766
2968 msgid "Selection Box Color"
2971 #: gtk/gtkiconview.c:767
2972 msgid "Color of the selection box"
2975 #: gtk/gtkiconview.c:773
2976 msgid "Selection Box Alpha"
2979 #: gtk/gtkiconview.c:774
2980 msgid "Opacity of the selection box"
2983 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2987 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2988 msgid "A GdkPixbuf to display"
2991 #: gtk/gtkimage.c:139
2995 #: gtk/gtkimage.c:140
2996 msgid "A GdkPixmap to display"
2999 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3003 #: gtk/gtkimage.c:148
3004 msgid "A GdkImage to display"
3007 #: gtk/gtkimage.c:155
3011 #: gtk/gtkimage.c:156
3012 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3015 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3016 msgid "Filename to load and display"
3019 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3020 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3023 #: gtk/gtkimage.c:180
3027 #: gtk/gtkimage.c:181
3028 msgid "Icon set to display"
3031 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
3033 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3035 #: gtk/gtkimage.c:189
3036 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3039 #: gtk/gtkimage.c:205
3043 #: gtk/gtkimage.c:206
3044 msgid "Pixel size to use for named icon"
3047 #: gtk/gtkimage.c:214
3051 #: gtk/gtkimage.c:215
3052 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3055 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3056 msgid "Storage type"
3059 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3060 msgid "The representation being used for image data"
3063 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3064 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3067 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3068 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3071 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3072 msgid "Always show image"
3075 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3077 msgid "Whether the image will always be shown"
3078 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3080 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
3083 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3085 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3086 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3089 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3090 msgid "Show menu images"
3093 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3094 msgid "Whether images should be shown in menus"
3097 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3098 msgid "The screen where this window will be displayed"
3101 #: gtk/gtklabel.c:368
3102 msgid "The text of the label"
3105 #: gtk/gtklabel.c:375
3106 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3109 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3110 msgid "Justification"
3113 #: gtk/gtklabel.c:397
3115 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3116 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3117 "GtkMisc::xalign for that"
3120 #: gtk/gtklabel.c:405
3124 #: gtk/gtklabel.c:406
3126 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3130 #: gtk/gtklabel.c:413
3132 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3134 #: gtk/gtklabel.c:414
3135 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3138 #: gtk/gtklabel.c:429
3139 msgid "Line wrap mode"
3142 #: gtk/gtklabel.c:430
3143 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3146 #: gtk/gtklabel.c:437
3150 #: gtk/gtklabel.c:438
3151 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3154 #: gtk/gtklabel.c:444
3155 msgid "Mnemonic key"
3158 #: gtk/gtklabel.c:445
3159 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3162 #: gtk/gtklabel.c:453
3163 msgid "Mnemonic widget"
3166 #: gtk/gtklabel.c:454
3167 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3170 #: gtk/gtklabel.c:500
3172 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3173 "enough room to display the entire string"
3176 #: gtk/gtklabel.c:540
3177 msgid "Single Line Mode"
3180 #: gtk/gtklabel.c:541
3181 msgid "Whether the label is in single line mode"
3184 #: gtk/gtklabel.c:558
3188 #: gtk/gtklabel.c:559
3189 msgid "Angle at which the label is rotated"
3192 #: gtk/gtklabel.c:579
3193 msgid "Maximum Width In Characters"
3196 #: gtk/gtklabel.c:580
3197 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3200 #: gtk/gtklabel.c:696
3201 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3204 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3205 msgid "Horizontal adjustment"
3208 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3209 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3212 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3213 msgid "Vertical adjustment"
3216 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3217 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3220 #: gtk/gtklayout.c:633
3221 msgid "The width of the layout"
3224 #: gtk/gtklayout.c:642
3225 msgid "The height of the layout"
3228 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3232 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3233 msgid "The URI bound to this button"
3236 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3241 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3243 msgid "Whether this link has been visited."
3244 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3246 #: gtk/gtkmenu.c:501
3247 msgid "The currently selected menu item"
3250 #: gtk/gtkmenu.c:516
3251 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3254 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3258 #: gtk/gtkmenu.c:531
3259 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3262 #: gtk/gtkmenu.c:547
3263 msgid "Attach Widget"
3266 #: gtk/gtkmenu.c:548
3267 msgid "The widget the menu is attached to"
3270 #: gtk/gtkmenu.c:556
3272 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3276 #: gtk/gtkmenu.c:570
3277 msgid "Tearoff State"
3280 #: gtk/gtkmenu.c:571
3281 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3284 #: gtk/gtkmenu.c:585
3289 #: gtk/gtkmenu.c:586
3290 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3293 #: gtk/gtkmenu.c:592
3294 msgid "Vertical Padding"
3297 #: gtk/gtkmenu.c:593
3298 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3301 #: gtk/gtkmenu.c:601
3302 msgid "Horizontal Padding"
3305 #: gtk/gtkmenu.c:602
3306 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3309 #: gtk/gtkmenu.c:610
3310 msgid "Vertical Offset"
3313 #: gtk/gtkmenu.c:611
3315 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3319 #: gtk/gtkmenu.c:619
3320 msgid "Horizontal Offset"
3323 #: gtk/gtkmenu.c:620
3325 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3329 #: gtk/gtkmenu.c:628
3330 msgid "Double Arrows"
3333 #: gtk/gtkmenu.c:629
3334 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3337 #: gtk/gtkmenu.c:642
3339 msgid "Arrow Placement"
3340 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3342 #: gtk/gtkmenu.c:643
3343 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3346 #: gtk/gtkmenu.c:651
3350 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3351 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3354 #: gtk/gtkmenu.c:659
3355 msgid "Right Attach"
3358 #: gtk/gtkmenu.c:660
3359 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3362 #: gtk/gtkmenu.c:667
3366 #: gtk/gtkmenu.c:668
3367 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3370 #: gtk/gtkmenu.c:675
3371 msgid "Bottom Attach"
3374 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3375 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3378 #: gtk/gtkmenu.c:690
3379 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3382 #: gtk/gtkmenu.c:777
3383 msgid "Can change accelerators"
3386 #: gtk/gtkmenu.c:778
3388 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3391 #: gtk/gtkmenu.c:783
3392 msgid "Delay before submenus appear"
3395 #: gtk/gtkmenu.c:784
3397 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3400 #: gtk/gtkmenu.c:791
3401 msgid "Delay before hiding a submenu"
3404 #: gtk/gtkmenu.c:792
3406 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3410 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3411 msgid "Pack direction"
3414 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3415 msgid "The pack direction of the menubar"
3418 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3419 msgid "Child Pack direction"
3422 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3423 msgid "The child pack direction of the menubar"
3426 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3427 msgid "Style of bevel around the menubar"
3430 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3431 msgid "Internal padding"
3434 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3435 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3438 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3439 msgid "Delay before drop down menus appear"
3442 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3443 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3446 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3447 msgid "Right Justified"
3450 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3452 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3455 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3459 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3460 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3463 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3464 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3467 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3469 msgid "The text for the child label"
3470 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3472 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3474 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3475 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3477 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3478 msgid "Width in Characters"
3481 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3482 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3485 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3489 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3490 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3493 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3497 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3498 msgid "The dropdown menu"
3501 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3502 msgid "Image/label border"
3503 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3505 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3506 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3509 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3510 msgid "Use separator"
3513 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3515 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3518 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3519 msgid "Message Type"
3522 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3523 msgid "The type of message"
3526 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3527 msgid "Message Buttons"
3530 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3531 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3534 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3535 msgid "The primary text of the message dialog"
3538 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3542 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3543 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3546 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3547 msgid "Secondary Text"
3550 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3551 msgid "The secondary text of the message dialog"
3554 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3555 msgid "Use Markup in secondary"
3558 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3559 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3562 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3571 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3580 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3583 #: gtk/gtkmisc.c:103
3587 #: gtk/gtkmisc.c:104
3589 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3592 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3597 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3598 msgid "The parent window"
3601 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3604 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3606 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3607 msgid "Are we showing a dialog"
3610 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3611 msgid "The screen where this window will be displayed."
3614 #: gtk/gtknotebook.c:577
3618 #: gtk/gtknotebook.c:578
3619 msgid "The index of the current page"
3620 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3622 #: gtk/gtknotebook.c:586
3623 msgid "Tab Position"
3626 #: gtk/gtknotebook.c:587
3627 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3630 #: gtk/gtknotebook.c:594
3634 #: gtk/gtknotebook.c:595
3635 msgid "Width of the border around the tab labels"
3638 #: gtk/gtknotebook.c:603
3639 msgid "Horizontal Tab Border"
3642 #: gtk/gtknotebook.c:604
3643 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3646 #: gtk/gtknotebook.c:612
3647 msgid "Vertical Tab Border"
3650 #: gtk/gtknotebook.c:613
3651 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3654 #: gtk/gtknotebook.c:621
3658 #: gtk/gtknotebook.c:622
3659 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3662 #: gtk/gtknotebook.c:628
3666 #: gtk/gtknotebook.c:629
3667 msgid "Whether the border should be shown or not"
3670 #: gtk/gtknotebook.c:635
3674 #: gtk/gtknotebook.c:636
3675 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3678 #: gtk/gtknotebook.c:642
3679 msgid "Enable Popup"
3682 #: gtk/gtknotebook.c:643
3684 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3685 "you can use to go to a page"
3688 #: gtk/gtknotebook.c:650
3689 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3692 #: gtk/gtknotebook.c:656
3696 #: gtk/gtknotebook.c:657
3697 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3700 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3701 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3705 #: gtk/gtknotebook.c:674
3706 msgid "Group for tabs drag and drop"
3709 #: gtk/gtknotebook.c:680
3713 #: gtk/gtknotebook.c:681
3714 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3717 #: gtk/gtknotebook.c:687
3721 #: gtk/gtknotebook.c:688
3722 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3725 #: gtk/gtknotebook.c:701
3729 #: gtk/gtknotebook.c:702
3730 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3733 #: gtk/gtknotebook.c:708
3737 #: gtk/gtknotebook.c:709
3738 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3741 #: gtk/gtknotebook.c:715
3742 msgid "Tab pack type"
3745 #: gtk/gtknotebook.c:722
3746 msgid "Tab reorderable"
3749 #: gtk/gtknotebook.c:723
3750 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3753 #: gtk/gtknotebook.c:729
3754 msgid "Tab detachable"
3757 #: gtk/gtknotebook.c:730
3758 msgid "Whether the tab is detachable"
3761 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3762 msgid "Secondary backward stepper"
3765 #: gtk/gtknotebook.c:746
3767 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3770 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3771 msgid "Secondary forward stepper"
3774 #: gtk/gtknotebook.c:762
3776 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3779 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3780 msgid "Backward stepper"
3783 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3784 msgid "Display the standard backward arrow button"
3787 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3788 msgid "Forward stepper"
3791 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3792 msgid "Display the standard forward arrow button"
3795 #: gtk/gtknotebook.c:806
3799 #: gtk/gtknotebook.c:807
3800 msgid "Size of tab overlap area"
3803 #: gtk/gtknotebook.c:822
3804 msgid "Tab curvature"
3807 #: gtk/gtknotebook.c:823
3808 msgid "Size of tab curvature"
3811 #: gtk/gtknotebook.c:839
3813 msgid "Arrow spacing"
3814 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3816 #: gtk/gtknotebook.c:840
3818 msgid "Scroll arrow spacing"
3819 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3821 #: gtk/gtkobject.c:370
3825 #: gtk/gtkobject.c:371
3826 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3829 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3830 msgid "The menu of options"
3833 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3834 msgid "Size of dropdown indicator"
3837 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3838 msgid "Spacing around indicator"
3841 #: gtk/gtkorientable.c:75
3843 msgid "The orientation of the orientable"
3844 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3846 #: gtk/gtkpaned.c:242
3848 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3851 #: gtk/gtkpaned.c:251
3852 msgid "Position Set"
3855 #: gtk/gtkpaned.c:252
3856 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3859 #: gtk/gtkpaned.c:258
3863 #: gtk/gtkpaned.c:259
3864 msgid "Width of handle"
3867 #: gtk/gtkpaned.c:275
3868 msgid "Minimal Position"
3871 #: gtk/gtkpaned.c:276
3872 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3875 #: gtk/gtkpaned.c:293
3876 msgid "Maximal Position"
3879 #: gtk/gtkpaned.c:294
3880 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3883 #: gtk/gtkpaned.c:311
3885 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3887 #: gtk/gtkpaned.c:312
3888 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3891 #: gtk/gtkpaned.c:327
3895 #: gtk/gtkpaned.c:328
3896 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3899 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3903 #: gtk/gtkplug.c:151
3904 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3907 #: gtk/gtkplug.c:165
3908 msgid "Socket Window"
3911 #: gtk/gtkplug.c:166
3912 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3915 #: gtk/gtkpreview.c:102
3917 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3920 #: gtk/gtkprinter.c:124
3921 msgid "Name of the printer"
3924 #: gtk/gtkprinter.c:130
3928 #: gtk/gtkprinter.c:131
3929 msgid "Backend for the printer"
3932 #: gtk/gtkprinter.c:137
3936 #: gtk/gtkprinter.c:138
3937 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3940 #: gtk/gtkprinter.c:144
3944 #: gtk/gtkprinter.c:145
3945 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3948 #: gtk/gtkprinter.c:151
3949 msgid "Accepts PostScript"
3952 #: gtk/gtkprinter.c:152
3953 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3956 #: gtk/gtkprinter.c:158
3957 msgid "State Message"
3960 #: gtk/gtkprinter.c:159
3961 msgid "String giving the current state of the printer"
3964 #: gtk/gtkprinter.c:165
3968 #: gtk/gtkprinter.c:166
3969 msgid "The location of the printer"
3972 #: gtk/gtkprinter.c:173
3973 msgid "The icon name to use for the printer"
3976 #: gtk/gtkprinter.c:179
3980 #: gtk/gtkprinter.c:180
3981 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3984 #: gtk/gtkprinter.c:198
3986 msgid "Paused Printer"
3987 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
3989 #: gtk/gtkprinter.c:199
3990 msgid "TRUE if this printer is paused"
3993 #: gtk/gtkprinter.c:212
3994 msgid "Accepting Jobs"
3997 #: gtk/gtkprinter.c:213
3998 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4001 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4002 msgid "Source option"
4005 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4006 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4009 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4010 msgid "Title of the print job"
4013 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4015 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4017 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4018 msgid "Printer to print the job to"
4021 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4025 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4026 msgid "Printer settings"
4029 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4031 msgstr "පිටු සැකසුම"
4033 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4034 msgid "Track Print Status"
4037 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4039 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4040 "print data has been sent to the printer or print server."
4043 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4044 msgid "Default Page Setup"
4047 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4048 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4051 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4052 msgid "Print Settings"
4055 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4056 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4059 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4063 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4064 msgid "A string used for identifying the print job."
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4068 msgid "Number of Pages"
4071 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4072 msgid "The number of pages in the document."
4075 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4076 msgid "Current Page"
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4080 msgid "The current page in the document"
4083 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4084 msgid "Use full page"
4087 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4089 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4090 "not the corner of the imageable area"
4093 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4095 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4096 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4099 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4103 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4104 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4107 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4111 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4112 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4115 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4119 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4120 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4123 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4124 msgid "Export filename"
4127 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4131 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4132 msgid "The status of the print operation"
4135 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4136 msgid "Status String"
4139 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4140 msgid "A human-readable description of the status"
4143 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4144 msgid "Custom tab label"
4147 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4148 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4151 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4152 msgid "The GtkPageSetup to use"
4155 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4156 msgid "Selected Printer"
4159 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4160 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4163 #: gtk/gtkprogress.c:102
4164 msgid "Activity mode"
4167 #: gtk/gtkprogress.c:103
4169 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4170 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4171 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4174 #: gtk/gtkprogress.c:111
4178 #: gtk/gtkprogress.c:112
4179 msgid "Whether the progress is shown as text."
4182 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4183 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4186 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4188 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4190 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4191 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4194 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4195 msgid "Activity Step"
4198 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4199 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4202 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4203 msgid "Activity Blocks"
4206 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4208 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4212 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4213 msgid "Discrete Blocks"
4216 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4218 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4226 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4227 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4230 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4234 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4235 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4238 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4239 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4242 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4244 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4245 "have enough room to display the entire string, if at all."
4248 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4252 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4253 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4256 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4261 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4262 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4265 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4267 msgid "Min horizontal bar width"
4268 msgstr "child හි අවම පළල"
4270 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4271 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4274 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4276 msgid "Min horizontal bar height"
4277 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4279 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4280 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4283 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4284 msgid "Min vertical bar width"
4287 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4289 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4290 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4292 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4294 msgid "Min vertical bar height"
4295 msgstr "child හි අවම උස"
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4299 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4300 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4302 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4306 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4308 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4309 "is the current action of its group."
4312 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4313 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4316 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4317 msgid "The current value"
4320 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4322 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4326 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4327 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4330 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4331 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4334 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4335 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4338 #: gtk/gtkrange.c:358
4339 msgid "Update policy"
4342 #: gtk/gtkrange.c:359
4343 msgid "How the range should be updated on the screen"
4346 #: gtk/gtkrange.c:368
4347 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4350 #: gtk/gtkrange.c:375
4354 #: gtk/gtkrange.c:376
4355 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4358 #: gtk/gtkrange.c:383
4359 msgid "Lower stepper sensitivity"
4362 #: gtk/gtkrange.c:384
4364 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4368 #: gtk/gtkrange.c:392
4369 msgid "Upper stepper sensitivity"
4372 #: gtk/gtkrange.c:393
4374 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4378 #: gtk/gtkrange.c:410
4379 msgid "Show Fill Level"
4382 #: gtk/gtkrange.c:411
4383 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4386 #: gtk/gtkrange.c:427
4387 msgid "Restrict to Fill Level"
4390 #: gtk/gtkrange.c:428
4391 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4394 #: gtk/gtkrange.c:443
4398 #: gtk/gtkrange.c:444
4399 msgid "The fill level."
4402 #: gtk/gtkrange.c:452
4403 msgid "Slider Width"
4406 #: gtk/gtkrange.c:453
4407 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4410 #: gtk/gtkrange.c:460
4411 msgid "Trough Border"
4414 #: gtk/gtkrange.c:461
4415 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4418 #: gtk/gtkrange.c:468
4419 msgid "Stepper Size"
4422 #: gtk/gtkrange.c:469
4423 msgid "Length of step buttons at ends"
4426 #: gtk/gtkrange.c:484
4427 msgid "Stepper Spacing"
4430 #: gtk/gtkrange.c:485
4431 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4434 #: gtk/gtkrange.c:492
4435 msgid "Arrow X Displacement"
4438 #: gtk/gtkrange.c:493
4440 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4443 #: gtk/gtkrange.c:500
4444 msgid "Arrow Y Displacement"
4447 #: gtk/gtkrange.c:501
4449 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4452 #: gtk/gtkrange.c:509
4453 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4456 #: gtk/gtkrange.c:510
4458 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4459 "IN while they are dragged"
4462 #: gtk/gtkrange.c:524
4463 msgid "Trough Side Details"
4466 #: gtk/gtkrange.c:525
4468 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4469 "with different details"
4472 #: gtk/gtkrange.c:541
4473 msgid "Trough Under Steppers"
4476 #: gtk/gtkrange.c:542
4478 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4482 #: gtk/gtkrange.c:555
4484 msgid "Arrow scaling"
4485 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4487 #: gtk/gtkrange.c:556
4488 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4491 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4492 msgid "Show Numbers"
4495 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
4496 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4499 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4500 msgid "Recent Manager"
4503 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4504 msgid "The RecentManager object to use"
4507 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4508 msgid "Show Private"
4511 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4512 msgid "Whether the private items should be displayed"
4515 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4516 msgid "Show Tooltips"
4519 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4520 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4523 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4527 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4528 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4531 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4532 msgid "Show Not Found"
4535 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4536 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4539 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4540 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4543 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4547 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4548 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4551 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4555 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4556 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4559 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4563 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4564 msgid "The sorting order of the items displayed"
4567 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4568 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4571 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4572 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4575 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4577 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4580 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4581 msgid "The size of the recently used resources list"
4584 #: gtk/gtkruler.c:128
4588 #: gtk/gtkruler.c:129
4589 msgid "Lower limit of ruler"
4592 #: gtk/gtkruler.c:138
4596 #: gtk/gtkruler.c:139
4597 msgid "Upper limit of ruler"
4600 #: gtk/gtkruler.c:149
4601 msgid "Position of mark on the ruler"
4604 #: gtk/gtkruler.c:158
4608 #: gtk/gtkruler.c:159
4609 msgid "Maximum size of the ruler"
4612 #: gtk/gtkruler.c:174
4616 #: gtk/gtkruler.c:175
4617 msgid "The metric used for the ruler"
4620 #: gtk/gtkscale.c:201
4621 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4624 #: gtk/gtkscale.c:210
4628 #: gtk/gtkscale.c:211
4629 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4632 #: gtk/gtkscale.c:218
4633 msgid "Value Position"
4636 #: gtk/gtkscale.c:219
4637 msgid "The position in which the current value is displayed"
4640 #: gtk/gtkscale.c:226
4641 msgid "Slider Length"
4644 #: gtk/gtkscale.c:227
4645 msgid "Length of scale's slider"
4648 #: gtk/gtkscale.c:235
4649 msgid "Value spacing"
4652 #: gtk/gtkscale.c:236
4653 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4656 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4658 msgid "The value of the scale"
4659 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4661 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4663 msgid "The icon size"
4664 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4666 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4668 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4671 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4676 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4678 msgid "List of icon names"
4679 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4681 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4682 msgid "Minimum Slider Length"
4685 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4686 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4689 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4690 msgid "Fixed slider size"
4693 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4694 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4697 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4699 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4702 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4704 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4707 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4708 msgid "Horizontal Adjustment"
4711 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4712 msgid "Vertical Adjustment"
4715 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4716 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4719 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4720 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4723 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4724 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4727 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4728 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4731 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4732 msgid "Window Placement"
4735 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4737 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4738 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4741 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4742 msgid "Window Placement Set"
4745 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4747 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4748 "contents with respect to the scrollbars."
4751 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4755 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4756 msgid "Style of bevel around the contents"
4759 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4760 msgid "Scrollbars within bevel"
4763 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4764 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4767 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4768 msgid "Scrollbar spacing"
4771 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4772 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4775 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4776 msgid "Scrolled Window Placement"
4779 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4781 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4782 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4785 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4789 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4790 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4793 #: gtk/gtksettings.c:215
4794 msgid "Double Click Time"
4797 #: gtk/gtksettings.c:216
4799 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4800 "click (in milliseconds)"
4803 #: gtk/gtksettings.c:223
4804 msgid "Double Click Distance"
4807 #: gtk/gtksettings.c:224
4809 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4810 "double click (in pixels)"
4813 #: gtk/gtksettings.c:240
4814 msgid "Cursor Blink"
4817 #: gtk/gtksettings.c:241
4818 msgid "Whether the cursor should blink"
4821 #: gtk/gtksettings.c:248
4822 msgid "Cursor Blink Time"
4825 #: gtk/gtksettings.c:249
4826 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4829 #: gtk/gtksettings.c:268
4830 msgid "Cursor Blink Timeout"
4833 #: gtk/gtksettings.c:269
4834 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4837 #: gtk/gtksettings.c:276
4838 msgid "Split Cursor"
4841 #: gtk/gtksettings.c:277
4843 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4847 #: gtk/gtksettings.c:284
4851 #: gtk/gtksettings.c:285
4852 msgid "Name of theme RC file to load"
4855 #: gtk/gtksettings.c:293
4856 msgid "Icon Theme Name"
4859 #: gtk/gtksettings.c:294
4860 msgid "Name of icon theme to use"
4863 #: gtk/gtksettings.c:302
4864 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4867 #: gtk/gtksettings.c:303
4868 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4871 #: gtk/gtksettings.c:311
4872 msgid "Key Theme Name"
4875 #: gtk/gtksettings.c:312
4876 msgid "Name of key theme RC file to load"
4879 #: gtk/gtksettings.c:320
4880 msgid "Menu bar accelerator"
4883 #: gtk/gtksettings.c:321
4884 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4887 #: gtk/gtksettings.c:329
4888 msgid "Drag threshold"
4891 #: gtk/gtksettings.c:330
4892 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4895 #: gtk/gtksettings.c:338
4899 #: gtk/gtksettings.c:339
4900 msgid "Name of default font to use"
4903 #: gtk/gtksettings.c:361
4907 #: gtk/gtksettings.c:362
4908 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4911 #: gtk/gtksettings.c:370
4915 #: gtk/gtksettings.c:371
4916 msgid "List of currently active GTK modules"
4919 #: gtk/gtksettings.c:380
4920 msgid "Xft Antialias"
4923 #: gtk/gtksettings.c:381
4924 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4927 #: gtk/gtksettings.c:390
4931 #: gtk/gtksettings.c:391
4932 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4935 #: gtk/gtksettings.c:400
4936 msgid "Xft Hint Style"
4937 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
4939 #: gtk/gtksettings.c:401
4941 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4944 #: gtk/gtksettings.c:410
4948 #: gtk/gtksettings.c:411
4949 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4952 #: gtk/gtksettings.c:420
4956 #: gtk/gtksettings.c:421
4957 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4960 #: gtk/gtksettings.c:430
4961 msgid "Cursor theme name"
4964 #: gtk/gtksettings.c:431
4965 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4968 #: gtk/gtksettings.c:439
4969 msgid "Cursor theme size"
4972 #: gtk/gtksettings.c:440
4973 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4976 #: gtk/gtksettings.c:450
4977 msgid "Alternative button order"
4980 #: gtk/gtksettings.c:451
4981 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4984 #: gtk/gtksettings.c:468
4985 msgid "Alternative sort indicator direction"
4988 #: gtk/gtksettings.c:469
4990 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4991 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4994 #: gtk/gtksettings.c:477
4995 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4998 #: gtk/gtksettings.c:478
5000 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5004 #: gtk/gtksettings.c:486
5005 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5008 #: gtk/gtksettings.c:487
5010 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5011 "control characters"
5014 #: gtk/gtksettings.c:495
5015 msgid "Start timeout"
5018 #: gtk/gtksettings.c:496
5019 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5022 #: gtk/gtksettings.c:505
5023 msgid "Repeat timeout"
5026 #: gtk/gtksettings.c:506
5027 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5030 #: gtk/gtksettings.c:515
5031 msgid "Expand timeout"
5034 #: gtk/gtksettings.c:516
5035 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5038 #: gtk/gtksettings.c:551
5039 msgid "Color scheme"
5042 #: gtk/gtksettings.c:552
5043 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5046 #: gtk/gtksettings.c:561
5047 msgid "Enable Animations"
5050 #: gtk/gtksettings.c:562
5051 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5054 #: gtk/gtksettings.c:580
5055 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5058 #: gtk/gtksettings.c:581
5059 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5062 #: gtk/gtksettings.c:598
5063 msgid "Tooltip timeout"
5066 #: gtk/gtksettings.c:599
5067 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5070 #: gtk/gtksettings.c:624
5071 msgid "Tooltip browse timeout"
5074 #: gtk/gtksettings.c:625
5075 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5078 #: gtk/gtksettings.c:646
5079 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5082 #: gtk/gtksettings.c:647
5083 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5086 #: gtk/gtksettings.c:666
5087 msgid "Keynav Cursor Only"
5090 #: gtk/gtksettings.c:667
5091 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5094 #: gtk/gtksettings.c:684
5095 msgid "Keynav Wrap Around"
5098 #: gtk/gtksettings.c:685
5099 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5102 #: gtk/gtksettings.c:705
5106 #: gtk/gtksettings.c:706
5107 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5110 #: gtk/gtksettings.c:723
5114 #: gtk/gtksettings.c:724
5115 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5118 #: gtk/gtksettings.c:732
5119 msgid "Default file chooser backend"
5122 #: gtk/gtksettings.c:733
5123 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5126 #: gtk/gtksettings.c:750
5127 msgid "Default print backend"
5130 #: gtk/gtksettings.c:751
5131 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5134 #: gtk/gtksettings.c:774
5135 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5138 #: gtk/gtksettings.c:775
5139 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5142 #: gtk/gtksettings.c:791
5143 msgid "Enable Mnemonics"
5146 #: gtk/gtksettings.c:792
5147 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5150 #: gtk/gtksettings.c:808
5151 msgid "Enable Accelerators"
5154 #: gtk/gtksettings.c:809
5155 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5158 #: gtk/gtksettings.c:826
5159 msgid "Recent Files Limit"
5162 #: gtk/gtksettings.c:827
5163 msgid "Number of recently used files"
5166 #: gtk/gtksettings.c:845
5167 msgid "Default IM module"
5170 #: gtk/gtksettings.c:846
5171 msgid "Which IM module should be used by default"
5174 #: gtk/gtksettings.c:864
5175 msgid "Recent Files Max Age"
5178 #: gtk/gtksettings.c:865
5179 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5182 #: gtk/gtksettings.c:874
5183 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5186 #: gtk/gtksettings.c:875
5187 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5190 #: gtk/gtksettings.c:897
5191 msgid "Sound Theme Name"
5194 #: gtk/gtksettings.c:898
5195 msgid "XDG sound theme name"
5198 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5199 #: gtk/gtksettings.c:920
5200 msgid "Audible Input Feedback"
5203 #: gtk/gtksettings.c:921
5204 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5207 #: gtk/gtksettings.c:942
5208 msgid "Enable Event Sounds"
5211 #: gtk/gtksettings.c:943
5212 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5215 #: gtk/gtksettings.c:958
5217 msgid "Enable Tooltips"
5220 #: gtk/gtksettings.c:959
5221 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5224 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5228 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5230 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5234 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5235 msgid "Ignore hidden"
5238 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5240 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5243 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5244 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5247 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5251 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5252 msgid "Snap to Ticks"
5255 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5257 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5258 "nearest step increment"
5261 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5265 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5266 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5269 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5273 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5274 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5277 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5278 msgid "Update Policy"
5281 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5283 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5286 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5287 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5290 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5291 msgid "Style of bevel around the spin button"
5294 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5295 msgid "Has Resize Grip"
5298 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5299 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5302 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5303 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5306 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5307 msgid "The size of the icon"
5310 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5311 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5314 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5318 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5319 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5322 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5323 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5326 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5327 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5330 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5331 msgid "The orientation of the tray"
5334 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5338 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5340 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5341 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5343 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5345 msgid "Tooltip Text"
5348 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5349 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5352 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5353 msgid "Tooltip markup"
5356 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5358 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5359 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5361 #: gtk/gtktable.c:129
5365 #: gtk/gtktable.c:130
5366 msgid "The number of rows in the table"
5369 #: gtk/gtktable.c:138
5373 #: gtk/gtktable.c:139
5374 msgid "The number of columns in the table"
5377 #: gtk/gtktable.c:147
5381 #: gtk/gtktable.c:148
5382 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5385 #: gtk/gtktable.c:156
5386 msgid "Column spacing"
5389 #: gtk/gtktable.c:157
5390 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5393 #: gtk/gtktable.c:166
5394 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5397 #: gtk/gtktable.c:173
5398 msgid "Left attachment"
5401 #: gtk/gtktable.c:180
5402 msgid "Right attachment"
5405 #: gtk/gtktable.c:181
5406 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5409 #: gtk/gtktable.c:187
5410 msgid "Top attachment"
5413 #: gtk/gtktable.c:188
5414 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5417 #: gtk/gtktable.c:194
5418 msgid "Bottom attachment"
5421 #: gtk/gtktable.c:201
5422 msgid "Horizontal options"
5425 #: gtk/gtktable.c:202
5426 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5429 #: gtk/gtktable.c:208
5430 msgid "Vertical options"
5433 #: gtk/gtktable.c:209
5434 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5437 #: gtk/gtktable.c:215
5438 msgid "Horizontal padding"
5441 #: gtk/gtktable.c:216
5443 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5447 #: gtk/gtktable.c:222
5448 msgid "Vertical padding"
5451 #: gtk/gtktable.c:223
5453 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5457 #: gtk/gtktext.c:546
5458 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5461 #: gtk/gtktext.c:554
5462 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5465 #: gtk/gtktext.c:561
5469 #: gtk/gtktext.c:562
5470 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5473 #: gtk/gtktext.c:569
5477 #: gtk/gtktext.c:570
5478 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5481 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5485 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5486 msgid "Text Tag Table"
5489 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5490 msgid "Current text of the buffer"
5493 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5494 msgid "Has selection"
5497 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5498 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5501 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5502 msgid "Cursor position"
5503 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5505 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5507 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5510 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5511 msgid "Copy target list"
5514 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5516 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5519 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5520 msgid "Paste target list"
5523 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5525 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5529 #: gtk/gtktextmark.c:90
5533 #: gtk/gtktextmark.c:97
5534 msgid "Left gravity"
5537 #: gtk/gtktextmark.c:98
5538 msgid "Whether the mark has left gravity"
5541 #: gtk/gtktexttag.c:173
5545 #: gtk/gtktexttag.c:174
5546 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5549 #: gtk/gtktexttag.c:192
5550 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5553 #: gtk/gtktexttag.c:199
5554 msgid "Background full height"
5557 #: gtk/gtktexttag.c:200
5559 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5560 "of the tagged characters"
5563 #: gtk/gtktexttag.c:208
5564 msgid "Background stipple mask"
5567 #: gtk/gtktexttag.c:209
5568 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5571 #: gtk/gtktexttag.c:226
5572 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5575 #: gtk/gtktexttag.c:234
5576 msgid "Foreground stipple mask"
5579 #: gtk/gtktexttag.c:235
5580 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5583 #: gtk/gtktexttag.c:242
5584 msgid "Text direction"
5587 #: gtk/gtktexttag.c:243
5588 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5591 #: gtk/gtktexttag.c:292
5592 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5595 #: gtk/gtktexttag.c:301
5596 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5599 #: gtk/gtktexttag.c:310
5601 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5602 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5605 #: gtk/gtktexttag.c:321
5606 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5609 #: gtk/gtktexttag.c:330
5610 msgid "Font size in Pango units"
5613 #: gtk/gtktexttag.c:340
5615 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5616 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5617 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5620 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5621 msgid "Left, right, or center justification"
5624 #: gtk/gtktexttag.c:379
5626 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5627 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5630 #: gtk/gtktexttag.c:386
5634 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5635 msgid "Width of the left margin in pixels"
5638 #: gtk/gtktexttag.c:396
5639 msgid "Right margin"
5642 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5643 msgid "Width of the right margin in pixels"
5646 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5650 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5651 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5654 #: gtk/gtktexttag.c:419
5656 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5660 #: gtk/gtktexttag.c:428
5661 msgid "Pixels above lines"
5664 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5665 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5668 #: gtk/gtktexttag.c:438
5669 msgid "Pixels below lines"
5672 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5673 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5676 #: gtk/gtktexttag.c:448
5677 msgid "Pixels inside wrap"
5680 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5681 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5684 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5686 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5689 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5693 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5694 msgid "Custom tabs for this text"
5697 #: gtk/gtktexttag.c:504
5701 #: gtk/gtktexttag.c:505
5702 msgid "Whether this text is hidden."
5705 #: gtk/gtktexttag.c:519
5706 msgid "Paragraph background color name"
5709 #: gtk/gtktexttag.c:520
5710 msgid "Paragraph background color as a string"
5713 #: gtk/gtktexttag.c:535
5714 msgid "Paragraph background color"
5717 #: gtk/gtktexttag.c:536
5718 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5721 #: gtk/gtktexttag.c:554
5722 msgid "Margin Accumulates"
5725 #: gtk/gtktexttag.c:555
5726 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5729 #: gtk/gtktexttag.c:568
5730 msgid "Background full height set"
5733 #: gtk/gtktexttag.c:569
5734 msgid "Whether this tag affects background height"
5737 #: gtk/gtktexttag.c:572
5738 msgid "Background stipple set"
5741 #: gtk/gtktexttag.c:573
5742 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5745 #: gtk/gtktexttag.c:580
5746 msgid "Foreground stipple set"
5749 #: gtk/gtktexttag.c:581
5750 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5753 #: gtk/gtktexttag.c:616
5754 msgid "Justification set"
5757 #: gtk/gtktexttag.c:617
5758 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5761 #: gtk/gtktexttag.c:624
5762 msgid "Left margin set"
5765 #: gtk/gtktexttag.c:625
5766 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5769 #: gtk/gtktexttag.c:628
5773 #: gtk/gtktexttag.c:629
5774 msgid "Whether this tag affects indentation"
5777 #: gtk/gtktexttag.c:636
5778 msgid "Pixels above lines set"
5781 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5782 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5785 #: gtk/gtktexttag.c:640
5786 msgid "Pixels below lines set"
5789 #: gtk/gtktexttag.c:644
5790 msgid "Pixels inside wrap set"
5793 #: gtk/gtktexttag.c:645
5794 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5797 #: gtk/gtktexttag.c:652
5798 msgid "Right margin set"
5801 #: gtk/gtktexttag.c:653
5802 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5805 #: gtk/gtktexttag.c:660
5806 msgid "Wrap mode set"
5809 #: gtk/gtktexttag.c:661
5810 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5813 #: gtk/gtktexttag.c:664
5817 #: gtk/gtktexttag.c:665
5818 msgid "Whether this tag affects tabs"
5821 #: gtk/gtktexttag.c:668
5822 msgid "Invisible set"
5825 #: gtk/gtktexttag.c:669
5826 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5829 #: gtk/gtktexttag.c:672
5830 msgid "Paragraph background set"
5833 #: gtk/gtktexttag.c:673
5834 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5837 #: gtk/gtktextview.c:543
5838 msgid "Pixels Above Lines"
5841 #: gtk/gtktextview.c:553
5842 msgid "Pixels Below Lines"
5845 #: gtk/gtktextview.c:563
5846 msgid "Pixels Inside Wrap"
5849 #: gtk/gtktextview.c:581
5853 #: gtk/gtktextview.c:599
5857 #: gtk/gtktextview.c:609
5858 msgid "Right Margin"
5861 #: gtk/gtktextview.c:637
5862 msgid "Cursor Visible"
5865 #: gtk/gtktextview.c:638
5866 msgid "If the insertion cursor is shown"
5869 #: gtk/gtktextview.c:645
5873 #: gtk/gtktextview.c:646
5874 msgid "The buffer which is displayed"
5877 #: gtk/gtktextview.c:654
5878 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5881 #: gtk/gtktextview.c:661
5885 #: gtk/gtktextview.c:662
5886 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5889 #: gtk/gtktextview.c:691
5890 msgid "Error underline color"
5893 #: gtk/gtktextview.c:692
5894 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5897 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5898 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5901 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5902 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5905 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5906 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5909 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5910 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5913 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5914 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5917 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5918 msgid "Draw Indicator"
5921 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5922 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5925 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5926 msgid "Toolbar Style"
5927 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5929 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5930 msgid "How to draw the toolbar"
5933 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5937 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5938 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5941 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5945 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5946 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5949 #: gtk/gtktoolbar.c:541
5950 msgid "Size of icons in this toolbar"
5953 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5954 msgid "Icon size set"
5957 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5958 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5961 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5962 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5965 #: gtk/gtktoolbar.c:574
5966 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5969 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5973 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5974 msgid "Size of spacers"
5977 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5978 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5981 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5982 msgid "Maximum child expand"
5985 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5986 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5989 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5993 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5994 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5997 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5998 msgid "Button relief"
6001 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6002 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6005 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6006 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6009 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6010 msgid "Toolbar style"
6011 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6013 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6015 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6018 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6019 msgid "Toolbar icon size"
6022 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6023 msgid "Size of icons in default toolbars"
6026 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6027 msgid "Text to show in the item."
6030 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6032 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6033 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6036 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6037 msgid "Widget to use as the item label"
6040 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6044 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6045 msgid "The stock icon displayed on the item"
6048 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6052 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6053 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6056 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6060 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6061 msgid "Icon widget to display in the item"
6064 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6065 msgid "Icon spacing"
6068 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6069 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6072 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6074 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6075 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6078 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6079 msgid "TreeModelSort Model"
6082 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6083 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6086 #: gtk/gtktreeview.c:570
6087 msgid "TreeView Model"
6090 #: gtk/gtktreeview.c:571
6091 msgid "The model for the tree view"
6094 #: gtk/gtktreeview.c:579
6095 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6098 #: gtk/gtktreeview.c:587
6099 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6102 #: gtk/gtktreeview.c:594
6103 msgid "Headers Visible"
6106 #: gtk/gtktreeview.c:595
6107 msgid "Show the column header buttons"
6110 #: gtk/gtktreeview.c:602
6111 msgid "Headers Clickable"
6114 #: gtk/gtktreeview.c:603
6115 msgid "Column headers respond to click events"
6118 #: gtk/gtktreeview.c:610
6119 msgid "Expander Column"
6122 #: gtk/gtktreeview.c:611
6123 msgid "Set the column for the expander column"
6126 #: gtk/gtktreeview.c:626
6130 #: gtk/gtktreeview.c:627
6131 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6134 #: gtk/gtktreeview.c:634
6135 msgid "Enable Search"
6138 #: gtk/gtktreeview.c:635
6139 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6142 #: gtk/gtktreeview.c:642
6143 msgid "Search Column"
6146 #: gtk/gtktreeview.c:643
6147 msgid "Model column to search through during interactive search"
6150 #: gtk/gtktreeview.c:663
6151 msgid "Fixed Height Mode"
6154 #: gtk/gtktreeview.c:664
6155 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6158 #: gtk/gtktreeview.c:684
6159 msgid "Hover Selection"
6162 #: gtk/gtktreeview.c:685
6163 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6166 #: gtk/gtktreeview.c:704
6167 msgid "Hover Expand"
6170 #: gtk/gtktreeview.c:705
6172 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6175 #: gtk/gtktreeview.c:719
6176 msgid "Show Expanders"
6179 #: gtk/gtktreeview.c:720
6180 msgid "View has expanders"
6183 #: gtk/gtktreeview.c:734
6184 msgid "Level Indentation"
6187 #: gtk/gtktreeview.c:735
6188 msgid "Extra indentation for each level"
6191 #: gtk/gtktreeview.c:744
6192 msgid "Rubber Banding"
6195 #: gtk/gtktreeview.c:745
6197 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6200 #: gtk/gtktreeview.c:752
6201 msgid "Enable Grid Lines"
6204 #: gtk/gtktreeview.c:753
6205 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6208 #: gtk/gtktreeview.c:761
6209 msgid "Enable Tree Lines"
6212 #: gtk/gtktreeview.c:762
6213 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6216 #: gtk/gtktreeview.c:770
6217 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6220 #: gtk/gtktreeview.c:792
6221 msgid "Vertical Separator Width"
6224 #: gtk/gtktreeview.c:793
6225 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6228 #: gtk/gtktreeview.c:801
6229 msgid "Horizontal Separator Width"
6232 #: gtk/gtktreeview.c:802
6233 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6236 #: gtk/gtktreeview.c:810
6240 #: gtk/gtktreeview.c:811
6241 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6244 #: gtk/gtktreeview.c:817
6245 msgid "Indent Expanders"
6248 #: gtk/gtktreeview.c:818
6249 msgid "Make the expanders indented"
6252 #: gtk/gtktreeview.c:824
6253 msgid "Even Row Color"
6256 #: gtk/gtktreeview.c:825
6257 msgid "Color to use for even rows"
6260 #: gtk/gtktreeview.c:831
6261 msgid "Odd Row Color"
6264 #: gtk/gtktreeview.c:832
6265 msgid "Color to use for odd rows"
6268 #: gtk/gtktreeview.c:838
6269 msgid "Row Ending details"
6272 #: gtk/gtktreeview.c:839
6273 msgid "Enable extended row background theming"
6276 #: gtk/gtktreeview.c:845
6277 msgid "Grid line width"
6280 #: gtk/gtktreeview.c:846
6281 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6284 #: gtk/gtktreeview.c:852
6285 msgid "Tree line width"
6288 #: gtk/gtktreeview.c:853
6289 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6292 #: gtk/gtktreeview.c:859
6293 msgid "Grid line pattern"
6296 #: gtk/gtktreeview.c:860
6297 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6300 #: gtk/gtktreeview.c:866
6301 msgid "Tree line pattern"
6304 #: gtk/gtktreeview.c:867
6305 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6308 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6309 msgid "Whether to display the column"
6312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6317 msgid "Column is user-resizable"
6320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6321 msgid "Current width of the column"
6324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6325 msgid "Space which is inserted between cells"
6328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6333 msgid "Resize mode of the column"
6336 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6341 msgid "Current fixed width of the column"
6344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6345 msgid "Minimum Width"
6348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6349 msgid "Minimum allowed width of the column"
6352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6353 msgid "Maximum Width"
6356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6357 msgid "Maximum allowed width of the column"
6360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6361 msgid "Title to appear in column header"
6364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6365 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6373 msgid "Whether the header can be clicked"
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6381 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6385 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6389 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6393 msgid "Sort indicator"
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6397 msgid "Whether to show a sort indicator"
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6405 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6408 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6409 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6412 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6413 msgid "Merged UI definition"
6416 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6417 msgid "An XML string describing the merged UI"
6420 #: gtk/gtkviewport.c:107
6422 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6426 #: gtk/gtkviewport.c:115
6428 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6432 #: gtk/gtkviewport.c:123
6433 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6436 #: gtk/gtkwidget.c:483
6440 #: gtk/gtkwidget.c:484
6441 msgid "The name of the widget"
6444 #: gtk/gtkwidget.c:490
6445 msgid "Parent widget"
6448 #: gtk/gtkwidget.c:491
6449 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6452 #: gtk/gtkwidget.c:498
6453 msgid "Width request"
6456 #: gtk/gtkwidget.c:499
6458 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6462 #: gtk/gtkwidget.c:507
6463 msgid "Height request"
6466 #: gtk/gtkwidget.c:508
6468 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6472 #: gtk/gtkwidget.c:517
6473 msgid "Whether the widget is visible"
6476 #: gtk/gtkwidget.c:524
6477 msgid "Whether the widget responds to input"
6480 #: gtk/gtkwidget.c:530
6481 msgid "Application paintable"
6484 #: gtk/gtkwidget.c:531
6485 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6488 #: gtk/gtkwidget.c:537
6492 #: gtk/gtkwidget.c:538
6493 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6496 #: gtk/gtkwidget.c:544
6500 #: gtk/gtkwidget.c:545
6501 msgid "Whether the widget has the input focus"
6504 #: gtk/gtkwidget.c:551
6508 #: gtk/gtkwidget.c:552
6509 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6512 #: gtk/gtkwidget.c:558
6516 #: gtk/gtkwidget.c:559
6517 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6520 #: gtk/gtkwidget.c:565
6524 #: gtk/gtkwidget.c:566
6525 msgid "Whether the widget is the default widget"
6528 #: gtk/gtkwidget.c:572
6529 msgid "Receives default"
6532 #: gtk/gtkwidget.c:573
6533 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6536 #: gtk/gtkwidget.c:579
6537 msgid "Composite child"
6540 #: gtk/gtkwidget.c:580
6541 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6544 #: gtk/gtkwidget.c:586
6548 #: gtk/gtkwidget.c:587
6550 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6554 #: gtk/gtkwidget.c:593
6558 #: gtk/gtkwidget.c:594
6559 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6562 #: gtk/gtkwidget.c:601
6563 msgid "Extension events"
6566 #: gtk/gtkwidget.c:602
6567 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6570 #: gtk/gtkwidget.c:609
6574 #: gtk/gtkwidget.c:610
6575 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6578 #: gtk/gtkwidget.c:633
6579 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6582 #: gtk/gtkwidget.c:689
6586 #: gtk/gtkwidget.c:690
6587 msgid "The widget's window if it is realized"
6590 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6591 msgid "Interior Focus"
6594 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6595 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6598 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6599 msgid "Focus linewidth"
6602 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6603 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6606 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6607 msgid "Focus line dash pattern"
6610 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6611 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6614 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6615 msgid "Focus padding"
6618 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6619 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6622 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6623 msgid "Cursor color"
6624 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6626 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6627 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6630 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6631 msgid "Secondary cursor color"
6632 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6634 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6636 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6637 "right-to-left and left-to-right text"
6640 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6641 msgid "Cursor line aspect ratio"
6644 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6645 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6648 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6652 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6653 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6656 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6657 msgid "Unvisited Link Color"
6658 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6660 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6661 msgid "Color of unvisited links"
6662 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6664 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6665 msgid "Visited Link Color"
6666 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6668 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6669 msgid "Color of visited links"
6672 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6673 msgid "Wide Separators"
6676 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6678 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6682 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6683 msgid "Separator Width"
6686 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6687 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6690 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6691 msgid "Separator Height"
6694 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6695 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6698 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6699 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6702 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6703 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6706 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6707 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6710 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6711 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6714 #: gtk/gtkwindow.c:477
6718 #: gtk/gtkwindow.c:478
6719 msgid "The type of the window"
6722 #: gtk/gtkwindow.c:486
6723 msgid "Window Title"
6726 #: gtk/gtkwindow.c:487
6727 msgid "The title of the window"
6730 #: gtk/gtkwindow.c:494
6734 #: gtk/gtkwindow.c:495
6735 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6738 #: gtk/gtkwindow.c:511
6742 #: gtk/gtkwindow.c:512
6743 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6746 #: gtk/gtkwindow.c:519
6747 msgid "Allow Shrink"
6750 #: gtk/gtkwindow.c:521
6753 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6757 #: gtk/gtkwindow.c:528
6761 #: gtk/gtkwindow.c:529
6762 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6765 #: gtk/gtkwindow.c:537
6766 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6769 #: gtk/gtkwindow.c:544
6773 #: gtk/gtkwindow.c:545
6775 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6779 #: gtk/gtkwindow.c:552
6780 msgid "Window Position"
6783 #: gtk/gtkwindow.c:553
6784 msgid "The initial position of the window"
6787 #: gtk/gtkwindow.c:561
6788 msgid "Default Width"
6791 #: gtk/gtkwindow.c:562
6792 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6795 #: gtk/gtkwindow.c:571
6796 msgid "Default Height"
6799 #: gtk/gtkwindow.c:572
6801 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6804 #: gtk/gtkwindow.c:581
6805 msgid "Destroy with Parent"
6808 #: gtk/gtkwindow.c:582
6809 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6812 #: gtk/gtkwindow.c:590
6813 msgid "Icon for this window"
6816 #: gtk/gtkwindow.c:606
6817 msgid "Name of the themed icon for this window"
6820 #: gtk/gtkwindow.c:621
6824 #: gtk/gtkwindow.c:622
6825 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6828 #: gtk/gtkwindow.c:629
6829 msgid "Focus in Toplevel"
6832 #: gtk/gtkwindow.c:630
6833 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6836 #: gtk/gtkwindow.c:637
6840 #: gtk/gtkwindow.c:638
6842 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6843 "and how to treat it."
6846 #: gtk/gtkwindow.c:646
6847 msgid "Skip taskbar"
6850 #: gtk/gtkwindow.c:647
6851 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6854 #: gtk/gtkwindow.c:654
6858 #: gtk/gtkwindow.c:655
6859 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6862 #: gtk/gtkwindow.c:662
6866 #: gtk/gtkwindow.c:663
6867 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6870 #: gtk/gtkwindow.c:677
6871 msgid "Accept focus"
6874 #: gtk/gtkwindow.c:678
6875 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6878 #: gtk/gtkwindow.c:692
6879 msgid "Focus on map"
6882 #: gtk/gtkwindow.c:693
6883 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6886 #: gtk/gtkwindow.c:707
6890 #: gtk/gtkwindow.c:708
6891 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6894 #: gtk/gtkwindow.c:722
6898 #: gtk/gtkwindow.c:723
6899 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6902 #: gtk/gtkwindow.c:739
6906 #: gtk/gtkwindow.c:740
6907 msgid "The window gravity of the window"
6910 #: gtk/gtkwindow.c:757
6911 msgid "Transient for Window"
6914 #: gtk/gtkwindow.c:758
6915 msgid "The transient parent of the dialog"
6918 #: gtk/gtkwindow.c:773
6919 msgid "Opacity for Window"
6922 #: gtk/gtkwindow.c:774
6923 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6926 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6927 msgid "IM Preedit style"
6930 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6931 msgid "How to draw the input method preedit string"
6934 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6935 msgid "IM Status style"
6936 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
6938 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6939 msgid "How to draw the input method statusbar"