]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/si.po
si.po file for sinhala updated
[~andy/gtk] / po-properties / si.po
1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: si\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 03:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:02+0530\n"
12 "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
21 msgid "Number of Channels"
22 msgstr "නාලිකා ගණන"
23
24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
25 msgid "The number of samples per pixel"
26 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
27
28 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr ""
31
32 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "ඇල්ෆා ඇත"
39
40 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
47
48 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
51
52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
53 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
54 msgid "Width"
55 msgstr "පළල"
56
57 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
60
61 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
62 msgid "Height"
63 msgstr "උස"
64
65 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
68
69 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr ""
72
73 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
75 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්‍රමාණය"
76
77 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
78 msgid "Pixels"
79 msgstr "පික්සල"
80
81 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
82 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
83 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
84
85 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
86 msgid "Default Display"
87 msgstr "ප්‍රකෘති දැක්ම"
88
89 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
90 msgid "The default display for GDK"
91 msgstr "GDK සඳහා ප්‍රකෘති දැක්ම"
92
93 #: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
94 #: ../gtk/gtkwindow.c:586
95 msgid "Screen"
96 msgstr "තිරය"
97
98 #: ../gdk/gdkpango.c:491
99 msgid "the GdkScreen for the renderer"
100 msgstr ""
101
102 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
103 msgid "Font options"
104 msgstr "අක්‍ෂර විකල්ප"
105
106 #: ../gdk/gdkscreen.c:75
107 msgid "The default font options for the screen"
108 msgstr "තිරය සඳහා ප්‍රකෘති අක්‍ෂර විකල්ප"
109
110 #: ../gdk/gdkscreen.c:82
111 msgid "Font resolution"
112 msgstr "අක්‍ෂර විභේදනය"
113
114 #: ../gdk/gdkscreen.c:83
115 msgid "The resolution for fonts on the screen"
116 msgstr "තිරය මත අක්‍ෂර සඳහා විභේදනය"
117
118 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
119 msgid "Program name"
120 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
121
122 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
123 msgid ""
124 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
125 "g_get_application_name()"
126 msgstr ""
127 "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්‍රකෘතිය "
128 "g_get_application_name() වේ"
129
130 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
131 msgid "Program version"
132 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
133
134 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
137
138 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
153
154 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgid "Website URL"
156 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
157
158 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
165
166 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgid "Authors"
174 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
175
176 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
177 msgid "List of authors of the program"
178 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
179
180 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
181 msgid "Documenters"
182 msgstr "ලේඛණ"
183
184 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
185 msgid "List of people documenting the program"
186 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
187
188 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
189 msgid "Artists"
190 msgstr "කළාකරුවන්"
191
192 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
193 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
195
196 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
197 msgid "Translator credits"
198 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
199
200 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
201 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
202 msgstr ""
203
204 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
205 msgid "Logo"
206 msgstr "ලාංජනය"
207
208 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
209 msgid ""
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
212 msgstr ""
213 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්‍රකෘතිය "
214 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
215
216 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
219
220 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
223
224 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
225 msgid "Wrap license"
226 msgstr ""
227
228 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
229 msgid "Whether to wrap the license text."
230 msgstr ""
231
232 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
233 msgid "Accelerator Closure"
234 msgstr ""
235
236 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
238 msgstr ""
239
240 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
241 msgid "Accelerator Widget"
242 msgstr ""
243
244 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
246 msgstr ""
247
248 #: ../gtk/gtkaction.c:193 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
249 #: ../gtk/gtktextmark.c:89
250 msgid "Name"
251 msgstr "නම"
252
253 #: ../gtk/gtkaction.c:194
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr "ක්‍රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
256
257 #: ../gtk/gtkaction.c:209 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
258 #: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
259 msgid "Label"
260 msgstr "ලේබලය"
261
262 #: ../gtk/gtkaction.c:210
263 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
264 msgstr "මෙම ක්‍රියාව සක්‍රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
265
266 #: ../gtk/gtkaction.c:217
267 msgid "Short label"
268 msgstr "කෙටි ලේබලය"
269
270 #: ../gtk/gtkaction.c:218
271 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
272 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
273
274 #: ../gtk/gtkaction.c:224
275 msgid "Tooltip"
276 msgstr "මෙවලම් ඉඟි"
277
278 #: ../gtk/gtkaction.c:225
279 msgid "A tooltip for this action."
280 msgstr "මෙම ක්‍රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
281
282 #: ../gtk/gtkaction.c:231
283 msgid "Stock Icon"
284 msgstr ""
285
286 #: ../gtk/gtkaction.c:232
287 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
288 msgstr ""
289
290 #: ../gtk/gtkaction.c:249 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
291 #: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:200
292 #: ../gtk/gtkwindow.c:578
293 msgid "Icon Name"
294 msgstr "අයිකන නම"
295
296 #: ../gtk/gtkaction.c:250 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
297 #: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:201
298 msgid "The name of the icon from the icon theme"
299 msgstr ""
300
301 #: ../gtk/gtkaction.c:256 ../gtk/gtktoolitem.c:130
302 msgid "Visible when horizontal"
303 msgstr ""
304
305 #: ../gtk/gtkaction.c:257 ../gtk/gtktoolitem.c:131
306 msgid ""
307 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
308 "orientation."
309 msgstr ""
310
311 #: ../gtk/gtkaction.c:272
312 msgid "Visible when overflown"
313 msgstr ""
314
315 #: ../gtk/gtkaction.c:273
316 msgid ""
317 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
318 "overflow menu."
319 msgstr ""
320
321 #: ../gtk/gtkaction.c:280 ../gtk/gtktoolitem.c:137
322 msgid "Visible when vertical"
323 msgstr ""
324
325 #: ../gtk/gtkaction.c:281 ../gtk/gtktoolitem.c:138
326 msgid ""
327 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
328 "orientation."
329 msgstr ""
330
331 #: ../gtk/gtkaction.c:288 ../gtk/gtktoolitem.c:144
332 msgid "Is important"
333 msgstr "වැදගත් වේ"
334
335 #: ../gtk/gtkaction.c:289
336 msgid ""
337 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
338 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
339 msgstr ""
340
341 #: ../gtk/gtkaction.c:297
342 msgid "Hide if empty"
343 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
344
345 #: ../gtk/gtkaction.c:298
346 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
347 msgstr ""
348
349 #: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
350 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:480
351 msgid "Sensitive"
352 msgstr "සංවේදී"
353
354 #: ../gtk/gtkaction.c:305
355 msgid "Whether the action is enabled."
356 msgstr ""
357
358 #: ../gtk/gtkaction.c:311 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
359 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
360 #: ../gtk/gtkwidget.c:473
361 msgid "Visible"
362 msgstr "දෘශ්‍ය"
363
364 #: ../gtk/gtkaction.c:312
365 msgid "Whether the action is visible."
366 msgstr ""
367
368 #: ../gtk/gtkaction.c:318
369 msgid "Action Group"
370 msgstr "ක්‍රියාකාරි සමුහය"
371
372 #: ../gtk/gtkaction.c:319
373 msgid ""
374 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
375 "use)."
376 msgstr ""
377
378 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
379 msgid "A name for the action group."
380 msgstr "ක්‍රියා සමුහය සඳහා නම."
381
382 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
383 msgid "Whether the action group is enabled."
384 msgstr "ක්‍රියා සමුහය සක්‍රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
385
386 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
387 msgid "Whether the action group is visible."
388 msgstr "ක්‍රියා සමුහය දෘශ්‍ය දැයි බලන්න"
389
390 #: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
391 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
392 msgid "Value"
393 msgstr "අගය"
394
395 #: ../gtk/gtkadjustment.c:87
396 msgid "The value of the adjustment"
397 msgstr "ගළපන ලද  අගය"
398
399 #: ../gtk/gtkadjustment.c:103
400 msgid "Minimum Value"
401 msgstr "අවම අගය"
402
403 #: ../gtk/gtkadjustment.c:104
404 msgid "The minimum value of the adjustment"
405 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
406
407 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123
408 msgid "Maximum Value"
409 msgstr "උපතිම අගය"
410
411 #: ../gtk/gtkadjustment.c:124
412 msgid "The maximum value of the adjustment"
413 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
414
415 #: ../gtk/gtkadjustment.c:140
416 msgid "Step Increment"
417 msgstr "වර්ධක පියවර"
418
419 #: ../gtk/gtkadjustment.c:141
420 msgid "The step increment of the adjustment"
421 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
422
423 #: ../gtk/gtkadjustment.c:157
424 msgid "Page Increment"
425 msgstr "පිටු වර්ධකය"
426
427 #: ../gtk/gtkadjustment.c:158
428 msgid "The page increment of the adjustment"
429 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
430
431 #: ../gtk/gtkadjustment.c:177
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "පිටු ප්‍රමාණය"
434
435 #: ../gtk/gtkadjustment.c:178
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්‍රමාණය"
438
439 #: ../gtk/gtkalignment.c:92
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
442
443 #: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: ../gtk/gtkalignment.c:102
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
452
453 #: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: ../gtk/gtkalignment.c:111
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr "තිරස් පරාසය"
462
463 #: ../gtk/gtkalignment.c:112
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: ../gtk/gtkalignment.c:120
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr "සිරස් පරාසය"
472
473 #: ../gtk/gtkalignment.c:121
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr "ඉහළ පිරවුම"
482
483 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: ../gtk/gtkalignment.c:155
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr "පහළ පිරවුම"
490
491 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: ../gtk/gtkalignment.c:172
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr "වම් පිරවුම"
498
499 #: ../gtk/gtkalignment.c:173
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: ../gtk/gtkalignment.c:189
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr "දකුණු පිරවුම"
506
507 #: ../gtk/gtkalignment.c:190
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: ../gtk/gtkarrow.c:76
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: ../gtk/gtkarrow.c:77
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: ../gtk/gtkarrow.c:84
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: ../gtk/gtkarrow.c:85
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: ../gtk/gtkarrow.c:91
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: ../gtk/gtkarrow.c:92
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
538
539 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
546
547 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr "අනුපාතය"
554
555 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: ../gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
570
571 #: ../gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්‍රමාණය"
574
575 #: ../gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
578
579 #: ../gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්‍රමාණය"
582
583 #: ../gtk/gtkassistant.c:286
584 msgid "Page type"
585 msgstr "පිටු වර්‍ගය"
586
587 #: ../gtk/gtkassistant.c:287
588 msgid "The type of the assistant page"
589 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්‍ගය"
590
591 #: ../gtk/gtkassistant.c:304
592 msgid "Page title"
593 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
594
595 #: ../gtk/gtkassistant.c:305
596 msgid "The title of the assistant page"
597 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
598
599 #: ../gtk/gtkassistant.c:321
600 msgid "Header image"
601 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
602
603 #: ../gtk/gtkassistant.c:322
604 msgid "Header image for the assistant page"
605 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
606
607 #: ../gtk/gtkassistant.c:338
608 msgid "Sidebar image"
609 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
610
611 #: ../gtk/gtkassistant.c:339
612 msgid "Sidebar image for the assistant page"
613 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
614
615 #: ../gtk/gtkassistant.c:354
616 msgid "Page complete"
617 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
618
619 #: ../gtk/gtkassistant.c:355
620 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
621 msgstr ""
622
623 #: ../gtk/gtkbbox.c:92
624 msgid "Minimum child width"
625 msgstr ""
626
627 #: ../gtk/gtkbbox.c:93
628 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
629 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
630
631 #: ../gtk/gtkbbox.c:101
632 msgid "Minimum child height"
633 msgstr ""
634
635 #: ../gtk/gtkbbox.c:102
636 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
637 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
638
639 #: ../gtk/gtkbbox.c:110
640 msgid "Child internal width padding"
641 msgstr ""
642
643 #: ../gtk/gtkbbox.c:111
644 msgid "Amount to increase child's size on either side"
645 msgstr ""
646
647 #: ../gtk/gtkbbox.c:119
648 msgid "Child internal height padding"
649 msgstr ""
650
651 #: ../gtk/gtkbbox.c:120
652 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
653 msgstr ""
654
655 #: ../gtk/gtkbbox.c:128
656 msgid "Layout style"
657 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
658
659 #: ../gtk/gtkbbox.c:129
660 msgid ""
661 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
662 "edge, start and end"
663 msgstr ""
664
665 #: ../gtk/gtkbbox.c:137
666 msgid "Secondary"
667 msgstr "ද්විතීය"
668
669 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
670 msgid ""
671 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
672 "g., help buttons"
673 msgstr ""
674
675 #: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:643
676 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
677 msgid "Spacing"
678 msgstr "ඉඩ තැබීම"
679
680 #: ../gtk/gtkbox.c:99
681 msgid "The amount of space between children"
682 msgstr ""
683
684 #: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:602 ../gtk/gtktable.c:165
685 #: ../gtk/gtktoolbar.c:572
686 msgid "Homogeneous"
687 msgstr "සමජාතීය"
688
689 #: ../gtk/gtkbox.c:109
690 msgid "Whether the children should all be the same size"
691 msgstr ""
692
693 #: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
694 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
695 msgid "Expand"
696 msgstr "ව්‍යප්තිය"
697
698 #: ../gtk/gtkbox.c:117
699 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
700 msgstr ""
701
702 #: ../gtk/gtkbox.c:123
703 msgid "Fill"
704 msgstr "පිරවීම"
705
706 #: ../gtk/gtkbox.c:124
707 msgid ""
708 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
709 "used as padding"
710 msgstr ""
711
712 #: ../gtk/gtkbox.c:130
713 msgid "Padding"
714 msgstr "පිරවුම"
715
716 #: ../gtk/gtkbox.c:131
717 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
718 msgstr ""
719
720 #: ../gtk/gtkbox.c:137
721 msgid "Pack type"
722 msgstr ""
723
724 #: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:661
725 msgid ""
726 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
727 "start or end of the parent"
728 msgstr ""
729
730 #: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:639 ../gtk/gtkpaned.c:219
731 #: ../gtk/gtkruler.c:110
732 msgid "Position"
733 msgstr "පිහිටීම"
734
735 #: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:640
736 msgid "The index of the child in the parent"
737 msgstr ""
738
739 #: ../gtk/gtkbutton.c:200
740 msgid ""
741 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
742 "widget"
743 msgstr ""
744
745 #: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:318
746 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
747 msgid "Use underline"
748 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
749
750 #: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:319
751 msgid ""
752 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
753 "for the mnemonic accelerator key"
754 msgstr ""
755
756 #: ../gtk/gtkbutton.c:215
757 msgid "Use stock"
758 msgstr ""
759
760 #: ../gtk/gtkbutton.c:216
761 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
762 msgstr ""
763
764 #: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:738
765 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
766 msgid "Focus on click"
767 msgstr ""
768
769 #: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
770 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
771 msgstr ""
772
773 #: ../gtk/gtkbutton.c:231
774 msgid "Border relief"
775 msgstr ""
776
777 #: ../gtk/gtkbutton.c:232
778 msgid "The border relief style"
779 msgstr ""
780
781 #: ../gtk/gtkbutton.c:249
782 msgid "Horizontal alignment for child"
783 msgstr ""
784
785 #: ../gtk/gtkbutton.c:268
786 msgid "Vertical alignment for child"
787 msgstr ""
788
789 #: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
790 msgid "Image widget"
791 msgstr ""
792
793 #: ../gtk/gtkbutton.c:286
794 msgid "Child widget to appear next to the button text"
795 msgstr ""
796
797 #: ../gtk/gtkbutton.c:300
798 msgid "Image position"
799 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
800
801 #: ../gtk/gtkbutton.c:301
802 msgid "The position of the image relative to the text"
803 msgstr ""
804
805 #: ../gtk/gtkbutton.c:410
806 msgid "Default Spacing"
807 msgstr ""
808
809 #: ../gtk/gtkbutton.c:411
810 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
811 msgstr ""
812
813 #: ../gtk/gtkbutton.c:417
814 msgid "Default Outside Spacing"
815 msgstr ""
816
817 #: ../gtk/gtkbutton.c:418
818 msgid ""
819 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
820 "border"
821 msgstr ""
822
823 #: ../gtk/gtkbutton.c:423
824 msgid "Child X Displacement"
825 msgstr ""
826
827 #: ../gtk/gtkbutton.c:424
828 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
829 msgstr ""
830
831 #: ../gtk/gtkbutton.c:431
832 msgid "Child Y Displacement"
833 msgstr ""
834
835 #: ../gtk/gtkbutton.c:432
836 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
837 msgstr ""
838
839 #: ../gtk/gtkbutton.c:448
840 msgid "Displace focus"
841 msgstr ""
842
843 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
844 msgid ""
845 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
846 "rectangle"
847 msgstr ""
848
849 #: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890
850 msgid "Inner Border"
851 msgstr "ඇතුළත බොඩරය"
852
853 #: ../gtk/gtkbutton.c:463
854 msgid "Border between button edges and child."
855 msgstr ""
856
857 #: ../gtk/gtkbutton.c:476
858 msgid "Image spacing"
859 msgstr ""
860
861 #: ../gtk/gtkbutton.c:477
862 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
863 msgstr ""
864
865 #: ../gtk/gtkbutton.c:485
866 msgid "Show button images"
867 msgstr ""
868
869 #: ../gtk/gtkbutton.c:486
870 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
871 msgstr ""
872
873 #: ../gtk/gtkcalendar.c:417
874 msgid "Year"
875 msgstr "වසර"
876
877 #: ../gtk/gtkcalendar.c:418
878 msgid "The selected year"
879 msgstr "තෝරාගත් වසර"
880
881 #: ../gtk/gtkcalendar.c:424
882 msgid "Month"
883 msgstr "මාසය"
884
885 #: ../gtk/gtkcalendar.c:425
886 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
887 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
888
889 #: ../gtk/gtkcalendar.c:431
890 msgid "Day"
891 msgstr "දවස"
892
893 #: ../gtk/gtkcalendar.c:432
894 msgid ""
895 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
896 "currently selected day)"
897 msgstr ""
898 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය "
899 "අතර තෝරා නොගත් දවසක්)"
900
901 #: ../gtk/gtkcalendar.c:446
902 msgid "Show Heading"
903 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
904
905 #: ../gtk/gtkcalendar.c:447
906 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
907 msgstr "සත්‍ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
908
909 #: ../gtk/gtkcalendar.c:461
910 msgid "Show Day Names"
911 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
912
913 #: ../gtk/gtkcalendar.c:462
914 msgid "If TRUE, day names are displayed"
915 msgstr "සත්‍ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
916
917 #: ../gtk/gtkcalendar.c:475
918 msgid "No Month Change"
919 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
920
921 #: ../gtk/gtkcalendar.c:476
922 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
923 msgstr "සත්‍ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
924
925 #: ../gtk/gtkcalendar.c:490
926 msgid "Show Week Numbers"
927 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
928
929 #: ../gtk/gtkcalendar.c:491
930 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
931 msgstr "සත්‍ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
932
933 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
934 msgid "mode"
935 msgstr "ආකාරය"
936
937 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
938 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
939 msgstr ""
940
941 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
942 msgid "visible"
943 msgstr "දෘශ්‍ය"
944
945 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
946 msgid "Display the cell"
947 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
948
949 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
950 msgid "Display the cell sensitive"
951 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
952
953 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
954 msgid "xalign"
955 msgstr "x ඇලය"
956
957 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
958 msgid "The x-align"
959 msgstr "x ඇලය"
960
961 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
962 msgid "yalign"
963 msgstr "y ඇලය"
964
965 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
966 msgid "The y-align"
967 msgstr "y ඇලය"
968
969 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
970 msgid "xpad"
971 msgstr ""
972
973 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
974 msgid "The xpad"
975 msgstr ""
976
977 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
978 msgid "ypad"
979 msgstr ""
980
981 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
982 msgid "The ypad"
983 msgstr ""
984
985 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
986 msgid "width"
987 msgstr "පළල"
988
989 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
990 msgid "The fixed width"
991 msgstr "ස්ථිර පළල"
992
993 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
994 msgid "height"
995 msgstr "උස"
996
997 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
998 msgid "The fixed height"
999 msgstr "ස්ථිර උස"
1000
1001 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1002 msgid "Is Expander"
1003 msgstr "ව්‍යප්තකය"
1004
1005 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
1006 msgid "Row has children"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1010 msgid "Is Expanded"
1011 msgstr "ව්‍යප්ත විය"
1012
1013 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1014 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
1018 msgid "Cell background color name"
1019 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණයෙ නම"
1020
1021 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
1022 msgid "Cell background color as a string"
1023 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය වචනයක් ලෙස"
1024
1025 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
1026 msgid "Cell background color"
1027 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය"
1028
1029 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
1030 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1031 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"
1032
1033 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
1034 msgid "Cell background set"
1035 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1036
1037 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
1038 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1042 msgid "Accelerator key"
1043 msgstr "ත්වරක යතුර"
1044
1045 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1046 msgid "The keyval of the accelerator"
1047 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1048
1049 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1050 msgid "Accelerator modifiers"
1051 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1052
1053 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1054 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1055 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1056
1057 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1058 msgid "Accelerator keycode"
1059 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1060
1061 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1062 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1063 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1064
1065 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1066 msgid "Accelerator Mode"
1067 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1068
1069 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1070 msgid "The type of accelerators"
1071 msgstr "ත්වරක වර්‍ග"
1072
1073 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1074 msgid "Model"
1075 msgstr "ආකෘතිය"
1076
1077 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1078 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:98
1082 msgid "Text Column"
1083 msgstr "පෙළ තීරුව"
1084
1085 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:99
1086 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1090 msgid "Has Entry"
1091 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1092
1093 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1094 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1098 msgid "Pixbuf Object"
1099 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1100
1101 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1102 msgid "The pixbuf to render"
1103 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1104
1105 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1106 msgid "Pixbuf Expander Open"
1107 msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය විවෘත විය"
1108
1109 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1110 msgid "Pixbuf for open expander"
1111 msgstr "ව්‍යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1112
1113 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1114 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1115 msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය වසාදැමුනි"
1116
1117 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1118 msgid "Pixbuf for closed expander"
1119 msgstr "ව්‍යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1120
1121 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
1122 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:192
1123 msgid "Stock ID"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1127 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
1131 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:217
1132 msgid "Size"
1133 msgstr "ප්‍රමාණය"
1134
1135 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1136 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1140 msgid "Detail"
1141 msgstr "විස්තර"
1142
1143 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1144 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1148 msgid "Follow State"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1152 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
1156 msgid "Value of the progress bar"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1160 #: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
1161 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
1162 msgid "Text"
1163 msgstr "පෙළ"
1164
1165 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
1166 msgid "Text on the progress bar"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
1170 msgid "Pulse"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
1174 msgid ""
1175 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1176 "don't know how much."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
1180 #: ../gtk/gtkrange.c:332 ../gtk/gtkspinbutton.c:207
1181 msgid "Adjustment"
1182 msgstr "ගළපන ලද"
1183
1184 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1185 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1189 msgid "Climb rate"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
1193 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142
1197 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
1198 msgid "Digits"
1199 msgstr "අංකිත"
1200
1201 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
1202 msgid "The number of decimal places to display"
1203 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1204
1205 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1206 msgid "Text to render"
1207 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1208
1209 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1210 msgid "Markup"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1214 msgid "Marked up text to render"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304
1218 msgid "Attributes"
1219 msgstr "විශේෂණ"
1220
1221 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1222 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1226 msgid "Single Paragraph Mode"
1227 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1228
1229 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1230 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:141
1234 #: ../gtk/gtktexttag.c:183
1235 msgid "Background color name"
1236 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණයේ නම"
1237
1238 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:142
1239 #: ../gtk/gtktexttag.c:184
1240 msgid "Background color as a string"
1241 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය වචන ලෙස"
1242
1243 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:148
1244 #: ../gtk/gtktexttag.c:191
1245 msgid "Background color"
1246 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
1247
1248 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:149
1249 msgid "Background color as a GdkColor"
1250 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"
1251
1252 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217
1253 msgid "Foreground color name"
1254 msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණයේ නම"
1255
1256 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218
1257 msgid "Foreground color as a string"
1258 msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය වචන ලෙස"
1259
1260 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225
1261 msgid "Foreground color"
1262 msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය"
1263
1264 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1265 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1266 msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"
1267
1268 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497
1269 #: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:560
1270 msgid "Editable"
1271 msgstr "සැකසිය හැකි"
1272
1273 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252
1274 #: ../gtk/gtktextview.c:561
1275 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1276 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1277
1278 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1279 #: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
1280 msgid "Font"
1281 msgstr "අක්‍ෂර"
1282
1283 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268
1284 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1285 msgstr "අක්‍ෂර විස්තරය වාක්‍ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1286
1287 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276
1288 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1289 msgstr "අක්‍ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1290
1291 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283
1292 msgid "Font family"
1293 msgstr "අකුරු කුළය"
1294
1295 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284
1296 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1297 msgstr "අක්‍ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1298
1299 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1300 #: ../gtk/gtktexttag.c:291
1301 msgid "Font style"
1302 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1303
1304 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1305 #: ../gtk/gtktexttag.c:300
1306 msgid "Font variant"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1310 #: ../gtk/gtktexttag.c:309
1311 msgid "Font weight"
1312 msgstr "අක්‍ෂර මහත"
1313
1314 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1315 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
1316 msgid "Font stretch"
1317 msgstr "අක්‍ෂර දිගෑදීම"
1318
1319 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1320 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
1321 msgid "Font size"
1322 msgstr "අක්‍ෂර ප්‍රමාණය"
1323
1324 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349
1325 msgid "Font points"
1326 msgstr "අක්‍ෂර දර්ශක"
1327
1328 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350
1329 msgid "Font size in points"
1330 msgstr "දර්ශක තුළ අක්‍ෂර ප්‍රමාණය"
1331
1332 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339
1333 msgid "Font scale"
1334 msgstr "අක්‍ෂර පරිමාණය"
1335
1336 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1337 msgid "Font scaling factor"
1338 msgstr "අක්‍ෂර පරිමාණ සාධකය"
1339
1340 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418
1341 msgid "Rise"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1345 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458
1349 msgid "Strikethrough"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459
1353 msgid "Whether to strike through the text"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466
1357 msgid "Underline"
1358 msgstr "යටි ඉර"
1359
1360 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467
1361 msgid "Style of underline for this text"
1362 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1363
1364 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378
1365 msgid "Language"
1366 msgstr "භාෂාව"
1367
1368 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1369 msgid ""
1370 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1371 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1372 "probably don't need it"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429
1376 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
1377 msgid "Ellipsize"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1381 msgid ""
1382 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1383 "have enough room to display the entire string"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1387 #: ../gtk/gtklabel.c:449
1388 msgid "Width In Characters"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450
1392 msgid "The desired width of the label, in characters"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475
1396 msgid "Wrap mode"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1400 msgid ""
1401 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1402 "have enough room to display the entire string"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:627
1406 msgid "Wrap width"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1410 msgid "The width at which the text is wrapped"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
1414 msgid "Alignment"
1415 msgstr "පෙළ ගැස්ම"
1416
1417 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1418 msgid "How to align the lines"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:171
1422 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
1423 msgid "Background set"
1424 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1425
1426 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:172
1427 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
1428 msgid "Whether this tag affects the background color"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576
1432 msgid "Foreground set"
1433 msgstr "පුර්‍වබිම් එකතුව"
1434
1435 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577
1436 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584
1440 msgid "Editability set"
1441 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1442
1443 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585
1444 msgid "Whether this tag affects text editability"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588
1448 msgid "Font family set"
1449 msgstr "අක්‍ෂර කුළ එකතුව"
1450
1451 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589
1452 msgid "Whether this tag affects the font family"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592
1456 msgid "Font style set"
1457 msgstr "අක්‍ෂර ශෛලිය එකතුව"
1458
1459 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593
1460 msgid "Whether this tag affects the font style"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596
1464 msgid "Font variant set"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597
1468 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600
1472 msgid "Font weight set"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601
1476 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604
1480 msgid "Font stretch set"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605
1484 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608
1488 msgid "Font size set"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609
1492 msgid "Whether this tag affects the font size"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
1496 msgid "Font scale set"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613
1500 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632
1504 msgid "Rise set"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633
1508 msgid "Whether this tag affects the rise"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648
1512 msgid "Strikethrough set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649
1516 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656
1520 msgid "Underline set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657
1524 msgid "Whether this tag affects underlining"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620
1528 msgid "Language set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621
1532 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1536 msgid "Ellipsize set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1540 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1544 msgid "Align set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1548 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1552 msgid "Toggle state"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1556 msgid "The toggle state of the button"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1560 msgid "Inconsistent state"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1564 msgid "The inconsistent state of the button"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1568 msgid "Activatable"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1572 msgid "The toggle button can be activated"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1576 msgid "Radio state"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1580 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1584 msgid "Indicator size"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
1588 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1589 msgid "Size of check or radio indicator"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../gtk/gtkcellview.c:163
1593 msgid "CellView model"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../gtk/gtkcellview.c:164
1597 msgid "The model for cell view"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
1601 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
1602 msgid "Indicator Size"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235
1606 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
1607 msgid "Indicator Spacing"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
1611 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
1615 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1616 msgid "Active"
1617 msgstr "සක්‍රීය"
1618
1619 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1620 msgid "Whether the menu item is checked"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110
1624 msgid "Inconsistent"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1628 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1632 msgid "Draw as radio menu item"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1636 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
1640 msgid "Use alpha"
1641 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1642
1643 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
1644 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1648 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
1649 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
1650 msgid "Title"
1651 msgstr "සිරස්තලය"
1652
1653 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
1654 msgid "The title of the color selection dialog"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
1658 msgid "Current Color"
1659 msgstr "දැනට ඇති වර්‍ණය"
1660
1661 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
1662 msgid "The selected color"
1663 msgstr "තෝරාගත් වර්‍ණය"
1664
1665 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
1666 msgid "Current Alpha"
1667 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1668
1669 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
1670 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
1674 msgid "Has Opacity Control"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
1678 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
1682 msgid "Has palette"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
1686 msgid "Whether a palette should be used"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
1690 msgid "The current color"
1691 msgstr "දැනට ඇති වර්‍ණය"
1692
1693 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
1694 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1893
1698 msgid "Custom palette"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1894
1702 msgid "Palette to use in the color selector"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../gtk/gtkcombo.c:143
1706 msgid "Enable arrow keys"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../gtk/gtkcombo.c:144
1710 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../gtk/gtkcombo.c:150
1714 msgid "Always enable arrows"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../gtk/gtkcombo.c:151
1718 msgid "Obsolete property, ignored"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../gtk/gtkcombo.c:157
1722 msgid "Case sensitive"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../gtk/gtkcombo.c:158
1726 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../gtk/gtkcombo.c:165
1730 msgid "Allow empty"
1731 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1732
1733 #: ../gtk/gtkcombo.c:166
1734 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../gtk/gtkcombo.c:173
1738 msgid "Value in list"
1739 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1740
1741 #: ../gtk/gtkcombo.c:174
1742 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../gtk/gtkcombobox.c:610
1746 msgid "ComboBox model"
1747 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1748
1749 #: ../gtk/gtkcombobox.c:611
1750 msgid "The model for the combo box"
1751 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1752
1753 #: ../gtk/gtkcombobox.c:628
1754 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../gtk/gtkcombobox.c:650
1758 msgid "Row span column"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../gtk/gtkcombobox.c:651
1762 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../gtk/gtkcombobox.c:672
1766 msgid "Column span column"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../gtk/gtkcombobox.c:673
1770 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../gtk/gtkcombobox.c:694
1774 msgid "Active item"
1775 msgstr "සක්‍රීය අයිතම"
1776
1777 #: ../gtk/gtkcombobox.c:695
1778 msgid "The item which is currently active"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../gtk/gtkcombobox.c:714 ../gtk/gtkuimanager.c:195
1782 msgid "Add tearoffs to menus"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../gtk/gtkcombobox.c:715
1786 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../gtk/gtkcombobox.c:730 ../gtk/gtkentry.c:522
1790 msgid "Has Frame"
1791 msgstr "රාමුවක් ඇත"
1792
1793 #: ../gtk/gtkcombobox.c:731
1794 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../gtk/gtkcombobox.c:739
1798 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../gtk/gtkcombobox.c:754 ../gtk/gtkmenu.c:484
1802 msgid "Tearoff Title"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../gtk/gtkcombobox.c:755
1806 msgid ""
1807 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1808 "off"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../gtk/gtkcombobox.c:772
1812 msgid "Popup shown"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../gtk/gtkcombobox.c:773
1816 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../gtk/gtkcombobox.c:779
1820 msgid "Appears as list"
1821 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1822
1823 #: ../gtk/gtkcombobox.c:780
1824 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../gtk/gtkcombobox.c:796
1828 msgid "Arrow Size"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../gtk/gtkcombobox.c:797
1832 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176
1836 #: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:622
1837 #: ../gtk/gtkviewport.c:122
1838 msgid "Shadow type"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../gtk/gtkcombobox.c:813
1842 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
1846 msgid "Resize mode"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
1850 msgid "Specify how resize events are handled"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
1854 msgid "Border width"
1855 msgstr "බොඩරයේ පළල"
1856
1857 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
1858 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
1862 msgid "Child"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
1866 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
1870 msgid "Curve type"
1871 msgstr "වක්‍ර වර්‍ගය"
1872
1873 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
1874 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
1878 msgid "Minimum X"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
1882 msgid "Minimum possible value for X"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
1886 msgid "Maximum X"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
1890 msgid "Maximum possible X value"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
1894 msgid "Minimum Y"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
1898 msgid "Minimum possible value for Y"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
1902 msgid "Maximum Y"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
1906 msgid "Maximum possible value for Y"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../gtk/gtkdialog.c:118
1910 msgid "Has separator"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../gtk/gtkdialog.c:119
1914 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../gtk/gtkdialog.c:144
1918 msgid "Content area border"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../gtk/gtkdialog.c:145
1922 msgid "Width of border around the main dialog area"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../gtk/gtkdialog.c:152
1926 msgid "Button spacing"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../gtk/gtkdialog.c:153
1930 msgid "Spacing between buttons"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../gtk/gtkdialog.c:161
1934 msgid "Action area border"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../gtk/gtkdialog.c:162
1938 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392
1942 msgid "Cursor Position"
1943 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
1944
1945 #: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393
1946 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402
1950 msgid "Selection Bound"
1951 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1952
1953 #: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403
1954 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../gtk/gtkentry.c:498
1958 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../gtk/gtkentry.c:505
1962 msgid "Maximum length"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../gtk/gtkentry.c:506
1966 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../gtk/gtkentry.c:514
1970 msgid "Visibility"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../gtk/gtkentry.c:515
1974 msgid ""
1975 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1976 "mode)"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../gtk/gtkentry.c:523
1980 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../gtk/gtkentry.c:531
1984 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../gtk/gtkentry.c:538
1988 msgid "Invisible character"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../gtk/gtkentry.c:539
1992 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../gtk/gtkentry.c:546
1996 msgid "Activates default"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../gtk/gtkentry.c:547
2000 msgid ""
2001 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2002 "dialog) when Enter is pressed"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../gtk/gtkentry.c:553
2006 msgid "Width in chars"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../gtk/gtkentry.c:554
2010 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../gtk/gtkentry.c:563
2014 msgid "Scroll offset"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../gtk/gtkentry.c:564
2018 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../gtk/gtkentry.c:574
2022 msgid "The contents of the entry"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73
2026 msgid "X align"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74
2030 msgid ""
2031 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2032 "layouts."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../gtk/gtkentry.c:606
2036 msgid "Truncate multiline"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../gtk/gtkentry.c:607
2040 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../gtk/gtkentry.c:623
2044 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../gtk/gtkentry.c:891
2048 msgid "Border between text and frame."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625
2052 msgid "Select on focus"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../gtk/gtkentry.c:897
2056 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../gtk/gtkentry.c:911
2060 msgid "Password Hint Timeout"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../gtk/gtkentry.c:912
2064 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:273
2068 msgid "Completion Model"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:274
2072 msgid "The model to find matches in"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
2076 msgid "Minimum Key Length"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
2080 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:296 ../gtk/gtkiconview.c:564
2084 msgid "Text column"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:297
2088 msgid "The column of the model containing the strings."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:316
2092 msgid "Inline completion"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:317
2096 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
2100 msgid "Popup completion"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
2104 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347
2108 msgid "Popup set width"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
2112 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:366
2116 msgid "Popup single match"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
2120 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:381
2124 msgid "Inline selection"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
2128 msgid "Your description here"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
2132 msgid "Visible Window"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
2136 msgid ""
2137 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2138 "trap events."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
2142 msgid "Above child"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
2146 msgid ""
2147 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2148 "child widget as opposed to below it."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../gtk/gtkexpander.c:177
2152 msgid "Expanded"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../gtk/gtkexpander.c:178
2156 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../gtk/gtkexpander.c:186
2160 msgid "Text of the expander's label"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:311
2164 msgid "Use markup"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:312
2168 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../gtk/gtkexpander.c:210
2172 msgid "Space to put between the label and the child"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
2176 msgid "Label widget"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
2180 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:743
2184 msgid "Expander Size"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:744
2188 msgid "Size of the expander arrow"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../gtk/gtkexpander.c:236
2192 msgid "Spacing around expander arrow"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
2196 msgid "Action"
2197 msgstr "ක්‍රියාව"
2198
2199 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
2200 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2204 msgid "File System Backend"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
2208 msgid "Name of file system backend to use"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
2212 msgid "Filter"
2213 msgstr "පෙරනය"
2214
2215 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2216 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2220 msgid "Local Only"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2224 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2228 msgid "Preview widget"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2232 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2236 msgid "Preview Widget Active"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2240 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2244 msgid "Use Preview Label"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2248 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2252 msgid "Extra widget"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2256 msgid "Application supplied widget for extra options."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539
2260 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
2261 msgid "Select Multiple"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540
2265 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
2269 msgid "Show Hidden"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
2273 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
2277 msgid "Do overwrite confirmation"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
2281 msgid ""
2282 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2283 "dialog if necessary."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2287 msgid "Dialog"
2288 msgstr "සංවාද"
2289
2290 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2291 msgid "The file chooser dialog to use."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2295 msgid "The title of the file chooser dialog."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2299 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
2303 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:184
2304 msgid "Filename"
2305 msgstr "ගොනු නම"
2306
2307 #: ../gtk/gtkfilesel.c:526
2308 msgid "The currently selected filename"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../gtk/gtkfilesel.c:532
2312 msgid "Show file operations"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../gtk/gtkfilesel.c:533
2316 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
2320 msgid "Cancelled"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
2324 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
2328 msgid "X position"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
2332 msgid "X position of child widget"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
2336 msgid "Y position"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
2340 msgid "Y position of child widget"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
2344 msgid "The title of the font selection dialog"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
2348 msgid "Font name"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2352 msgid "The name of the selected font"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
2356 msgid "Sans 12"
2357 msgstr "Sans 12"
2358
2359 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2360 msgid "Use font in label"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
2364 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2368 msgid "Use size in label"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2372 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2376 msgid "Show style"
2377 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2378
2379 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2380 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2384 msgid "Show size"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
2388 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../gtk/gtkfontsel.c:179
2392 msgid "The X string that represents this font"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../gtk/gtkfontsel.c:186
2396 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../gtk/gtkfontsel.c:192
2400 msgid "Preview text"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../gtk/gtkfontsel.c:193
2404 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../gtk/gtkframe.c:96
2408 msgid "Text of the frame's label"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../gtk/gtkframe.c:103
2412 msgid "Label xalign"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../gtk/gtkframe.c:104
2416 msgid "The horizontal alignment of the label"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../gtk/gtkframe.c:112
2420 msgid "Label yalign"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../gtk/gtkframe.c:113
2424 msgid "The vertical alignment of the label"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
2428 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../gtk/gtkframe.c:128
2432 msgid "Frame shadow"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2436 msgid "Appearance of the frame border"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../gtk/gtkframe.c:138
2440 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
2444 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
2448 msgid "Handle position"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
2452 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
2456 msgid "Snap edge"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
2460 msgid ""
2461 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2462 "handlebox"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
2466 msgid "Snap edge set"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
2470 msgid ""
2471 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2472 "handle_position"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../gtk/gtkiconview.c:527
2476 msgid "Selection mode"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../gtk/gtkiconview.c:528
2480 msgid "The selection mode"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../gtk/gtkiconview.c:546
2484 msgid "Pixbuf column"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../gtk/gtkiconview.c:547
2488 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../gtk/gtkiconview.c:565
2492 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../gtk/gtkiconview.c:584
2496 msgid "Markup column"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../gtk/gtkiconview.c:585
2500 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../gtk/gtkiconview.c:592
2504 msgid "Icon View Model"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../gtk/gtkiconview.c:593
2508 msgid "The model for the icon view"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../gtk/gtkiconview.c:609
2512 msgid "Number of columns"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../gtk/gtkiconview.c:610
2516 msgid "Number of columns to display"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../gtk/gtkiconview.c:627
2520 msgid "Width for each item"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../gtk/gtkiconview.c:628
2524 msgid "The width used for each item"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../gtk/gtkiconview.c:644
2528 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../gtk/gtkiconview.c:659
2532 msgid "Row Spacing"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../gtk/gtkiconview.c:660
2536 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../gtk/gtkiconview.c:675
2540 msgid "Column Spacing"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../gtk/gtkiconview.c:676
2544 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../gtk/gtkiconview.c:691
2548 msgid "Margin"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../gtk/gtkiconview.c:692
2552 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../gtk/gtkiconview.c:708 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
2556 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:275 ../gtk/gtktoolbar.c:484
2557 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
2558 msgid "Orientation"
2559 msgstr "දිශානතිය"
2560
2561 #: ../gtk/gtkiconview.c:709
2562 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:602
2566 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
2567 msgid "Reorderable"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:603
2571 msgid "View is reorderable"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../gtk/gtkiconview.c:733
2575 msgid "Selection Box Color"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../gtk/gtkiconview.c:734
2579 msgid "Color of the selection box"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../gtk/gtkiconview.c:740
2583 msgid "Selection Box Alpha"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../gtk/gtkiconview.c:741
2587 msgid "Opacity of the selection box"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:176
2591 msgid "Pixbuf"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:177
2595 msgid "A GdkPixbuf to display"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../gtk/gtkimage.c:138
2599 msgid "Pixmap"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../gtk/gtkimage.c:139
2603 msgid "A GdkPixmap to display"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
2607 msgid "Image"
2608 msgstr "පිළිඹිබු"
2609
2610 #: ../gtk/gtkimage.c:147
2611 msgid "A GdkImage to display"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../gtk/gtkimage.c:154
2615 msgid "Mask"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../gtk/gtkimage.c:155
2619 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:185
2623 msgid "Filename to load and display"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:193
2627 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2631 msgid "Icon set"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../gtk/gtkimage.c:180
2635 msgid "Icon set to display"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539
2639 msgid "Icon size"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../gtk/gtkimage.c:188
2643 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2647 msgid "Pixel size"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../gtk/gtkimage.c:205
2651 msgid "Pixel size to use for named icon"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../gtk/gtkimage.c:213
2655 msgid "Animation"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../gtk/gtkimage.c:214
2659 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:208
2663 msgid "Storage type"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:209
2667 msgid "The representation being used for image data"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2671 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2675 msgid "Show menu images"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2679 msgid "Whether images should be shown in menus"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:587
2683 msgid "The screen where this window will be displayed"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../gtk/gtklabel.c:298
2687 msgid "The text of the label"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../gtk/gtklabel.c:305
2691 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:577
2695 msgid "Justification"
2696 msgstr "නිදොස් බව"
2697
2698 #: ../gtk/gtklabel.c:327
2699 msgid ""
2700 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2701 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2702 "GtkMisc::xalign for that"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../gtk/gtklabel.c:335
2706 msgid "Pattern"
2707 msgstr "රටාව"
2708
2709 #: ../gtk/gtklabel.c:336
2710 msgid ""
2711 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2712 "to underline"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../gtk/gtklabel.c:343
2716 msgid "Line wrap"
2717 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
2718
2719 #: ../gtk/gtklabel.c:344
2720 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../gtk/gtklabel.c:359
2724 msgid "Line wrap mode"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2728 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../gtk/gtklabel.c:367
2732 msgid "Selectable"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2736 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../gtk/gtklabel.c:374
2740 msgid "Mnemonic key"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2744 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../gtk/gtklabel.c:383
2748 msgid "Mnemonic widget"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../gtk/gtklabel.c:384
2752 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../gtk/gtklabel.c:430
2756 msgid ""
2757 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2758 "enough room to display the entire string"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../gtk/gtklabel.c:470
2762 msgid "Single Line Mode"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../gtk/gtklabel.c:471
2766 msgid "Whether the label is in single line mode"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../gtk/gtklabel.c:488
2770 msgid "Angle"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../gtk/gtklabel.c:489
2774 msgid "Angle at which the label is rotated"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../gtk/gtklabel.c:509
2778 msgid "Maximum Width In Characters"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../gtk/gtklabel.c:510
2782 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../gtk/gtklabel.c:626
2786 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
2790 msgid "Horizontal adjustment"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2794 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
2798 msgid "Vertical adjustment"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2802 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../gtk/gtklayout.c:619
2806 msgid "The width of the layout"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../gtk/gtklayout.c:628
2810 msgid "The height of the layout"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../gtk/gtkmenu.c:485
2814 msgid ""
2815 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2816 "off"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../gtk/gtkmenu.c:499
2820 msgid "Tearoff State"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../gtk/gtkmenu.c:500
2824 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../gtk/gtkmenu.c:506
2828 msgid "Vertical Padding"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
2832 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../gtk/gtkmenu.c:515
2836 msgid "Horizontal Padding"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../gtk/gtkmenu.c:516
2840 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../gtk/gtkmenu.c:524
2844 msgid "Vertical Offset"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../gtk/gtkmenu.c:525
2848 msgid ""
2849 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2850 "vertically"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
2854 msgid "Horizontal Offset"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../gtk/gtkmenu.c:534
2858 msgid ""
2859 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2860 "horizontally"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../gtk/gtkmenu.c:542
2864 msgid "Double Arrows"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../gtk/gtkmenu.c:543
2868 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../gtk/gtkmenu.c:551
2872 msgid "Left Attach"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
2876 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../gtk/gtkmenu.c:559
2880 msgid "Right Attach"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../gtk/gtkmenu.c:560
2884 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../gtk/gtkmenu.c:567
2888 msgid "Top Attach"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../gtk/gtkmenu.c:568
2892 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
2896 msgid "Bottom Attach"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
2900 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../gtk/gtkmenu.c:663
2904 msgid "Can change accelerators"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
2908 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../gtk/gtkmenu.c:669
2912 msgid "Delay before submenus appear"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../gtk/gtkmenu.c:670
2916 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../gtk/gtkmenu.c:677
2920 msgid "Delay before hiding a submenu"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../gtk/gtkmenu.c:678
2924 msgid ""
2925 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2926 "submenu"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../gtk/gtkmenubar.c:175
2930 msgid "Pack direction"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../gtk/gtkmenubar.c:176
2934 msgid "The pack direction of the menubar"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../gtk/gtkmenubar.c:192
2938 msgid "Child Pack direction"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../gtk/gtkmenubar.c:193
2942 msgid "The child pack direction of the menubar"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
2946 msgid "Style of bevel around the menubar"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589
2950 msgid "Internal padding"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../gtk/gtkmenubar.c:210
2954 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2958 msgid "Delay before drop down menus appear"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../gtk/gtkmenubar.c:218
2962 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../gtk/gtkmenushell.c:339
2966 msgid "Take Focus"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../gtk/gtkmenushell.c:340
2970 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
2974 msgid "Menu"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2978 msgid "The dropdown menu"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
2982 msgid "Image/label border"
2983 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
2984
2985 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
2986 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
2990 msgid "Use separator"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
2994 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
2998 msgid "Message Type"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
3002 msgid "The type of message"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
3006 msgid "Message Buttons"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
3010 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
3014 msgid "The primary text of the message dialog"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
3018 msgid "Use Markup"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
3022 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
3026 msgid "Secondary Text"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
3030 msgid "The secondary text of the message dialog"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
3034 msgid "Use Markup in secondary"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
3038 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
3042 msgid "The image"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
3046 msgid "Y align"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../gtk/gtkmisc.c:84
3050 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
3054 msgid "X pad"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
3058 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
3062 msgid "Y pad"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
3066 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../gtk/gtknotebook.c:530
3070 msgid "Page"
3071 msgstr "පිටුව"
3072
3073 #: ../gtk/gtknotebook.c:531
3074 msgid "The index of the current page"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../gtk/gtknotebook.c:539
3078 msgid "Tab Position"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../gtk/gtknotebook.c:540
3082 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../gtk/gtknotebook.c:547
3086 msgid "Tab Border"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../gtk/gtknotebook.c:548
3090 msgid "Width of the border around the tab labels"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../gtk/gtknotebook.c:556
3094 msgid "Horizontal Tab Border"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../gtk/gtknotebook.c:557
3098 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../gtk/gtknotebook.c:565
3102 msgid "Vertical Tab Border"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../gtk/gtknotebook.c:566
3106 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../gtk/gtknotebook.c:574
3110 msgid "Show Tabs"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../gtk/gtknotebook.c:575
3114 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../gtk/gtknotebook.c:581
3118 msgid "Show Border"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../gtk/gtknotebook.c:582
3122 msgid "Whether the border should be shown or not"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../gtk/gtknotebook.c:588
3126 msgid "Scrollable"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../gtk/gtknotebook.c:589
3130 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../gtk/gtknotebook.c:595
3134 msgid "Enable Popup"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../gtk/gtknotebook.c:596
3138 msgid ""
3139 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3140 "you can use to go to a page"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../gtk/gtknotebook.c:603
3144 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../gtk/gtknotebook.c:609
3148 msgid "Group ID"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../gtk/gtknotebook.c:610
3152 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../gtk/gtknotebook.c:618 ../gtk/gtkradioaction.c:128
3156 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3157 msgid "Group"
3158 msgstr "සමුහය"
3159
3160 #: ../gtk/gtknotebook.c:619
3161 msgid "Group for tabs drag and drop"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../gtk/gtknotebook.c:625
3165 msgid "Tab label"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../gtk/gtknotebook.c:626
3169 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../gtk/gtknotebook.c:632
3173 msgid "Menu label"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../gtk/gtknotebook.c:633
3177 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../gtk/gtknotebook.c:646
3181 msgid "Tab expand"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../gtk/gtknotebook.c:647
3185 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../gtk/gtknotebook.c:653
3189 msgid "Tab fill"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../gtk/gtknotebook.c:654
3193 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../gtk/gtknotebook.c:660
3197 msgid "Tab pack type"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../gtk/gtknotebook.c:667
3201 msgid "Tab reorderable"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../gtk/gtknotebook.c:668
3205 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../gtk/gtknotebook.c:674
3209 msgid "Tab detachable"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../gtk/gtknotebook.c:675
3213 msgid "Whether the tab is detachable"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../gtk/gtknotebook.c:690 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3217 msgid "Secondary backward stepper"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../gtk/gtknotebook.c:691
3221 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../gtk/gtknotebook.c:706 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
3225 msgid "Secondary forward stepper"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../gtk/gtknotebook.c:707
3229 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../gtk/gtknotebook.c:721 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
3233 msgid "Backward stepper"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../gtk/gtknotebook.c:722 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
3237 msgid "Display the standard backward arrow button"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
3241 msgid "Forward stepper"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../gtk/gtknotebook.c:737 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
3245 msgid "Display the standard forward arrow button"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../gtk/gtknotebook.c:751
3249 msgid "Tab overlap"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../gtk/gtknotebook.c:752
3253 msgid "Size of tab overlap area"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../gtk/gtknotebook.c:767
3257 msgid "Tab curvature"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../gtk/gtknotebook.c:768
3261 msgid "Size of tab curvature"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3265 msgid "User Data"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3269 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
3273 msgid "The menu of options"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
3277 msgid "Size of dropdown indicator"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
3281 msgid "Spacing around indicator"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../gtk/gtkpaned.c:220
3285 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../gtk/gtkpaned.c:228
3289 msgid "Position Set"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../gtk/gtkpaned.c:229
3293 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../gtk/gtkpaned.c:235
3297 msgid "Handle Size"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../gtk/gtkpaned.c:236
3301 msgid "Width of handle"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../gtk/gtkpaned.c:252
3305 msgid "Minimal Position"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../gtk/gtkpaned.c:253
3309 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../gtk/gtkpaned.c:270
3313 msgid "Maximal Position"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../gtk/gtkpaned.c:271
3317 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../gtk/gtkpaned.c:288
3321 msgid "Resize"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../gtk/gtkpaned.c:289
3325 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../gtk/gtkpaned.c:304
3329 msgid "Shrink"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../gtk/gtkpaned.c:305
3333 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
3337 msgid "Embedded"
3338 msgstr "කාවැද්දු"
3339
3340 #: ../gtk/gtkplug.c:147
3341 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../gtk/gtkpreview.c:106
3345 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../gtk/gtkprinter.c:120
3349 msgid "Name of the printer"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../gtk/gtkprinter.c:126
3353 msgid "Backend"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../gtk/gtkprinter.c:127
3357 msgid "Backend for the printer"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../gtk/gtkprinter.c:133
3361 msgid "Is Virtual"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../gtk/gtkprinter.c:134
3365 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../gtk/gtkprinter.c:140
3369 msgid "Accepts PDF"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../gtk/gtkprinter.c:141
3373 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../gtk/gtkprinter.c:147
3377 msgid "Accepts PostScript"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../gtk/gtkprinter.c:148
3381 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../gtk/gtkprinter.c:154
3385 msgid "State Message"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../gtk/gtkprinter.c:155
3389 msgid "String giving the current state of the printer"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../gtk/gtkprinter.c:161
3393 msgid "Location"
3394 msgstr "පිහිටීම"
3395
3396 #: ../gtk/gtkprinter.c:162
3397 msgid "The location of the printer"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../gtk/gtkprinter.c:169
3401 msgid "The icon name to use for the printer"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: ../gtk/gtkprinter.c:175
3405 msgid "Job Count"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../gtk/gtkprinter.c:176
3409 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3413 msgid "Source option"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3417 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
3421 msgid "Title of the print job"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
3425 msgid "Printer"
3426 msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"
3427
3428 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
3429 msgid "Printer to print the job to"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
3433 msgid "Settings"
3434 msgstr "සැකසුම්"
3435
3436 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
3437 msgid "Printer settings"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
3441 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3442 msgid "Page Setup"
3443 msgstr "පිටු සැකසුම"
3444
3445 #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
3446 msgid "Track Print Status"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../gtk/gtkprintjob.c:153
3450 msgid ""
3451 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3452 "print data has been sent to the printer or print server."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:877
3456 msgid "Default Page Setup"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
3460 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3464 msgid "Print Settings"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3468 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:915
3472 msgid "Job Name"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
3476 msgid "A string used for identifying the print job."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:940
3480 msgid "Number of Pages"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
3484 msgid "The number of pages in the document."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3488 msgid "Current Page"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3492 msgid "The current page in the document"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
3496 msgid "Use full page"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
3500 msgid ""
3501 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3502 "not the corner of the imageable area"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
3506 msgid ""
3507 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3508 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023
3512 msgid "Unit"
3513 msgstr "ඒකකය"
3514
3515 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
3516 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041
3520 msgid "Show Dialog"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
3524 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
3528 msgid "Allow Async"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
3532 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
3536 msgid "Export filename"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
3540 msgid "Status"
3541 msgstr "තත්වය"
3542
3543 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
3544 msgid "The status of the print operation"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
3548 msgid "Status String"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
3552 msgid "A human-readable description of the status"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
3556 msgid "Custom tab label"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
3560 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3564 msgid "The GtkPageSetup to use"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3568 msgid "Selected Printer"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3572 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../gtk/gtkprogress.c:99
3576 msgid "Activity mode"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../gtk/gtkprogress.c:100
3580 msgid ""
3581 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3582 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3583 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../gtk/gtkprogress.c:108
3587 msgid "Show text"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../gtk/gtkprogress.c:109
3591 msgid "Whether the progress is shown as text."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../gtk/gtkprogress.c:115
3595 msgid "Text x alignment"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../gtk/gtkprogress.c:116
3599 msgid ""
3600 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
3601 "layouts."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: ../gtk/gtkprogress.c:122
3605 msgid "Text y alignment"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../gtk/gtkprogress.c:123
3609 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
3613 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:131
3617 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
3621 msgid "Bar style"
3622 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
3623
3624 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
3625 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
3629 msgid "Activity Step"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
3633 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
3637 msgid "Activity Blocks"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
3641 msgid ""
3642 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3643 "(Deprecated)"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
3647 msgid "Discrete Blocks"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
3651 msgid ""
3652 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3653 "style)"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3657 msgid "Fraction"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
3661 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
3665 msgid "Pulse Step"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3669 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
3673 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3677 msgid ""
3678 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3679 "have enough room to display the entire string, if at all."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
3683 msgid "XSpacing"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
3687 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../gtk/gtkradioaction.c:111
3691 msgid "The value"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../gtk/gtkradioaction.c:112
3695 msgid ""
3696 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3697 "is the current action of its group."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../gtk/gtkradioaction.c:129
3701 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../gtk/gtkradioaction.c:144
3705 msgid "The current value"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../gtk/gtkradioaction.c:145
3709 msgid ""
3710 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3711 "action belongs."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
3715 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3719 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../gtk/gtkrange.c:323
3723 msgid "Update policy"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../gtk/gtkrange.c:324
3727 msgid "How the range should be updated on the screen"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../gtk/gtkrange.c:333
3731 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../gtk/gtkrange.c:340
3735 msgid "Inverted"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../gtk/gtkrange.c:341
3739 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../gtk/gtkrange.c:348
3743 msgid "Lower stepper sensitivity"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../gtk/gtkrange.c:349
3747 msgid ""
3748 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3749 "side"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../gtk/gtkrange.c:357
3753 msgid "Upper stepper sensitivity"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../gtk/gtkrange.c:358
3757 msgid ""
3758 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3759 "side"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../gtk/gtkrange.c:375
3763 msgid "Show Fill Level"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../gtk/gtkrange.c:376
3767 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../gtk/gtkrange.c:392
3771 msgid "Restrict to Fill Level"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../gtk/gtkrange.c:393
3775 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../gtk/gtkrange.c:408
3779 msgid "Fill Level"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../gtk/gtkrange.c:409
3783 msgid "The fill level."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../gtk/gtkrange.c:417
3787 msgid "Slider Width"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../gtk/gtkrange.c:418
3791 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../gtk/gtkrange.c:425
3795 msgid "Trough Border"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../gtk/gtkrange.c:426
3799 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../gtk/gtkrange.c:433
3803 msgid "Stepper Size"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../gtk/gtkrange.c:434
3807 msgid "Length of step buttons at ends"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../gtk/gtkrange.c:449
3811 msgid "Stepper Spacing"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../gtk/gtkrange.c:450
3815 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../gtk/gtkrange.c:457
3819 msgid "Arrow X Displacement"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../gtk/gtkrange.c:458
3823 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../gtk/gtkrange.c:465
3827 msgid "Arrow Y Displacement"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../gtk/gtkrange.c:466
3831 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../gtk/gtkrange.c:474
3835 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../gtk/gtkrange.c:475
3839 msgid ""
3840 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3841 "IN while they are dragged"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../gtk/gtkrange.c:486
3845 msgid "Trough Side Details"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../gtk/gtkrange.c:487
3849 msgid ""
3850 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3851 "with different details"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../gtk/gtkrange.c:503
3855 msgid "Trough Under Steppers"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../gtk/gtkrange.c:504
3859 msgid ""
3860 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3861 "spacing"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
3865 msgid "Recent Manager"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
3869 msgid "The RecentManager object to use"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
3873 msgid "Show Private"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
3877 msgid "Whether the private items should be displayed"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
3881 msgid "Show Tooltips"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
3885 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
3889 msgid "Show Icons"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
3893 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
3897 msgid "Show Not Found"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
3901 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
3905 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
3909 msgid "Local only"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
3913 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
3917 msgid "Limit"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
3921 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
3925 msgid "Sort Type"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
3929 msgid "The sorting order of the items displayed"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
3933 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
3937 msgid "Show Numbers"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
3941 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
3945 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
3949 msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
3953 msgid "The size of the recently used resources list"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../gtk/gtkruler.c:90
3957 msgid "Lower"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../gtk/gtkruler.c:91
3961 msgid "Lower limit of ruler"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../gtk/gtkruler.c:100
3965 msgid "Upper"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../gtk/gtkruler.c:101
3969 msgid "Upper limit of ruler"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../gtk/gtkruler.c:111
3973 msgid "Position of mark on the ruler"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../gtk/gtkruler.c:120
3977 msgid "Max Size"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../gtk/gtkruler.c:121
3981 msgid "Maximum size of the ruler"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../gtk/gtkruler.c:136
3985 msgid "Metric"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../gtk/gtkruler.c:137
3989 msgid "The metric used for the ruler"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../gtk/gtkscale.c:143
3993 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../gtk/gtkscale.c:152
3997 msgid "Draw Value"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../gtk/gtkscale.c:153
4001 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../gtk/gtkscale.c:160
4005 msgid "Value Position"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../gtk/gtkscale.c:161
4009 msgid "The position in which the current value is displayed"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../gtk/gtkscale.c:168
4013 msgid "Slider Length"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../gtk/gtkscale.c:169
4017 msgid "Length of scale's slider"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../gtk/gtkscale.c:177
4021 msgid "Value spacing"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../gtk/gtkscale.c:178
4025 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
4029 msgid "Minimum Slider Length"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
4033 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
4037 msgid "Fixed slider size"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
4041 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
4045 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
4049 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
4053 #: ../gtk/gtktreeview.c:562
4054 msgid "Horizontal Adjustment"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
4058 #: ../gtk/gtktreeview.c:570
4059 msgid "Vertical Adjustment"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4063 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4067 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4071 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4075 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4079 msgid "Window Placement"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4083 msgid ""
4084 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4085 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4089 msgid "Window Placement Set"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4093 msgid ""
4094 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4095 "contents with respect to the scrollbars."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4099 msgid "Shadow Type"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4103 msgid "Style of bevel around the contents"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4107 msgid "Scrollbars within bevel"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4111 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4115 msgid "Scrollbar spacing"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4119 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4123 msgid "Scrolled Window Placement"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4127 msgid ""
4128 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4129 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4133 msgid "Draw"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4137 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../gtk/gtksettings.c:203
4141 msgid "Double Click Time"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../gtk/gtksettings.c:204
4145 msgid ""
4146 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4147 "click (in milliseconds)"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../gtk/gtksettings.c:211
4151 msgid "Double Click Distance"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../gtk/gtksettings.c:212
4155 msgid ""
4156 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4157 "double click (in pixels)"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../gtk/gtksettings.c:228
4161 msgid "Cursor Blink"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../gtk/gtksettings.c:229
4165 msgid "Whether the cursor should blink"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../gtk/gtksettings.c:236
4169 msgid "Cursor Blink Time"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../gtk/gtksettings.c:237
4173 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../gtk/gtksettings.c:256
4177 msgid "Cursor Blink Timeout"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../gtk/gtksettings.c:257
4181 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../gtk/gtksettings.c:264
4185 msgid "Split Cursor"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../gtk/gtksettings.c:265
4189 msgid ""
4190 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4191 "left text"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../gtk/gtksettings.c:272
4195 msgid "Theme Name"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../gtk/gtksettings.c:273
4199 msgid "Name of theme RC file to load"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../gtk/gtksettings.c:281
4203 msgid "Icon Theme Name"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../gtk/gtksettings.c:282
4207 msgid "Name of icon theme to use"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../gtk/gtksettings.c:290
4211 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../gtk/gtksettings.c:291
4215 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../gtk/gtksettings.c:299
4219 msgid "Key Theme Name"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../gtk/gtksettings.c:300
4223 msgid "Name of key theme RC file to load"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../gtk/gtksettings.c:308
4227 msgid "Menu bar accelerator"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../gtk/gtksettings.c:309
4231 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../gtk/gtksettings.c:317
4235 msgid "Drag threshold"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../gtk/gtksettings.c:318
4239 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../gtk/gtksettings.c:326
4243 msgid "Font Name"
4244 msgstr "අක්‍ෂර නම"
4245
4246 #: ../gtk/gtksettings.c:327
4247 msgid "Name of default font to use"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../gtk/gtksettings.c:335
4251 msgid "Icon Sizes"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../gtk/gtksettings.c:336
4255 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../gtk/gtksettings.c:344
4259 msgid "GTK Modules"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../gtk/gtksettings.c:345
4263 msgid "List of currently active GTK modules"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../gtk/gtksettings.c:354
4267 msgid "Xft Antialias"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: ../gtk/gtksettings.c:355
4271 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../gtk/gtksettings.c:364
4275 msgid "Xft Hinting"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../gtk/gtksettings.c:365
4279 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../gtk/gtksettings.c:374
4283 msgid "Xft Hint Style"
4284 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
4285
4286 #: ../gtk/gtksettings.c:375
4287 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../gtk/gtksettings.c:384
4291 msgid "Xft RGBA"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../gtk/gtksettings.c:385
4295 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../gtk/gtksettings.c:394
4299 msgid "Xft DPI"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../gtk/gtksettings.c:395
4303 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../gtk/gtksettings.c:404
4307 msgid "Cursor theme name"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../gtk/gtksettings.c:405
4311 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../gtk/gtksettings.c:413
4315 msgid "Cursor theme size"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../gtk/gtksettings.c:414
4319 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../gtk/gtksettings.c:424
4323 msgid "Alternative button order"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../gtk/gtksettings.c:425
4327 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../gtk/gtksettings.c:442
4331 msgid "Alternative sort indicator direction"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../gtk/gtksettings.c:443
4335 msgid ""
4336 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4337 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../gtk/gtksettings.c:451
4341 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../gtk/gtksettings.c:452
4345 msgid ""
4346 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4347 "the input method"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../gtk/gtksettings.c:460
4351 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../gtk/gtksettings.c:461
4355 msgid ""
4356 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4357 "control characters"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../gtk/gtksettings.c:469
4361 msgid "Start timeout"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../gtk/gtksettings.c:470
4365 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../gtk/gtksettings.c:479
4369 msgid "Repeat timeout"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../gtk/gtksettings.c:480
4373 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../gtk/gtksettings.c:489
4377 msgid "Expand timeout"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../gtk/gtksettings.c:490
4381 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../gtk/gtksettings.c:525
4385 msgid "Color scheme"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../gtk/gtksettings.c:526
4389 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../gtk/gtksettings.c:535
4393 msgid "Enable Animations"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../gtk/gtksettings.c:536
4397 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../gtk/gtksettings.c:554
4401 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../gtk/gtksettings.c:555
4405 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../gtk/gtksettings.c:572
4409 msgid "Tooltip timeout"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../gtk/gtksettings.c:573
4413 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../gtk/gtksettings.c:598
4417 msgid "Tooltip browse timeout"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../gtk/gtksettings.c:599
4421 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../gtk/gtksettings.c:620
4425 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../gtk/gtksettings.c:621
4429 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../gtk/gtksettings.c:640
4433 msgid "Keynav Cursor Only"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../gtk/gtksettings.c:641
4437 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../gtk/gtksettings.c:658
4441 msgid "Keynav Wrap Around"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../gtk/gtksettings.c:659
4445 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../gtk/gtksettings.c:679
4449 msgid "Error Bell"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../gtk/gtksettings.c:680
4453 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../gtk/gtksettings.c:697
4457 msgid "Color Hash"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../gtk/gtksettings.c:698
4461 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../gtk/gtksettings.c:706
4465 msgid "Default file chooser backend"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../gtk/gtksettings.c:707
4469 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../gtk/gtksettings.c:724
4473 msgid "Default print backend"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../gtk/gtksettings.c:725
4477 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../gtk/gtksettings.c:748
4481 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../gtk/gtksettings.c:749
4485 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../gtk/gtksettings.c:765
4489 msgid "Enable Mnemonics"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../gtk/gtksettings.c:766
4493 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../gtk/gtksettings.c:782
4497 msgid "Enable Accelerators"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../gtk/gtksettings.c:783
4501 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../gtk/gtksizegroup.c:277
4505 msgid "Mode"
4506 msgstr "ආකාරය"
4507
4508 #: ../gtk/gtksizegroup.c:278
4509 msgid ""
4510 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4511 "component widgets"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../gtk/gtksizegroup.c:294
4515 msgid "Ignore hidden"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../gtk/gtksizegroup.c:295
4519 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
4523 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
4527 msgid "Climb Rate"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
4531 msgid "Snap to Ticks"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
4535 msgid ""
4536 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4537 "nearest step increment"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
4541 msgid "Numeric"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
4545 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4549 msgid "Wrap"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
4553 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
4557 msgid "Update Policy"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
4561 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
4565 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
4569 msgid "Style of bevel around the spin button"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
4573 msgid "Has Resize Grip"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
4577 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
4581 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:218
4585 msgid "The size of the icon"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
4589 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
4593 msgid "Blinking"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
4597 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
4601 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
4605 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:276 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4609 msgid "The orientation of the tray"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../gtk/gtktable.c:129
4613 msgid "Rows"
4614 msgstr "පේළි"
4615
4616 #: ../gtk/gtktable.c:130
4617 msgid "The number of rows in the table"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../gtk/gtktable.c:138
4621 msgid "Columns"
4622 msgstr "තීරු"
4623
4624 #: ../gtk/gtktable.c:139
4625 msgid "The number of columns in the table"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../gtk/gtktable.c:147
4629 msgid "Row spacing"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../gtk/gtktable.c:148
4633 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../gtk/gtktable.c:156
4637 msgid "Column spacing"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../gtk/gtktable.c:157
4641 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../gtk/gtktable.c:166
4645 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../gtk/gtktable.c:173
4649 msgid "Left attachment"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../gtk/gtktable.c:180
4653 msgid "Right attachment"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: ../gtk/gtktable.c:181
4657 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../gtk/gtktable.c:187
4661 msgid "Top attachment"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: ../gtk/gtktable.c:188
4665 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../gtk/gtktable.c:194
4669 msgid "Bottom attachment"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../gtk/gtktable.c:201
4673 msgid "Horizontal options"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../gtk/gtktable.c:202
4677 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../gtk/gtktable.c:208
4681 msgid "Vertical options"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../gtk/gtktable.c:209
4685 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../gtk/gtktable.c:215
4689 msgid "Horizontal padding"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../gtk/gtktable.c:216
4693 msgid ""
4694 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4695 "pixels"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../gtk/gtktable.c:222
4699 msgid "Vertical padding"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../gtk/gtktable.c:223
4703 msgid ""
4704 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4705 "pixels"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../gtk/gtktext.c:542
4709 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../gtk/gtktext.c:550
4713 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: ../gtk/gtktext.c:557
4717 msgid "Line Wrap"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../gtk/gtktext.c:558
4721 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../gtk/gtktext.c:565
4725 msgid "Word Wrap"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../gtk/gtktext.c:566
4729 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
4733 msgid "Tag Table"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
4737 msgid "Text Tag Table"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
4741 msgid "Current text of the buffer"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
4745 msgid "Has selection"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
4749 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
4753 msgid "Cursor position"
4754 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
4755
4756 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
4757 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
4761 msgid "Copy target list"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
4765 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
4769 msgid "Paste target list"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
4773 msgid ""
4774 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4775 "destination"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../gtk/gtktextmark.c:90
4779 msgid "Mark name"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: ../gtk/gtktextmark.c:97
4783 msgid "Left gravity"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../gtk/gtktextmark.c:98
4787 msgid "Whether the mark has left gravity"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../gtk/gtktexttag.c:173
4791 msgid "Tag name"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../gtk/gtktexttag.c:174
4795 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../gtk/gtktexttag.c:192
4799 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../gtk/gtktexttag.c:199
4803 msgid "Background full height"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../gtk/gtktexttag.c:200
4807 msgid ""
4808 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4809 "of the tagged characters"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../gtk/gtktexttag.c:208
4813 msgid "Background stipple mask"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../gtk/gtktexttag.c:209
4817 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../gtk/gtktexttag.c:226
4821 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../gtk/gtktexttag.c:234
4825 msgid "Foreground stipple mask"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../gtk/gtktexttag.c:235
4829 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../gtk/gtktexttag.c:242
4833 msgid "Text direction"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../gtk/gtktexttag.c:243
4837 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../gtk/gtktexttag.c:292
4841 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../gtk/gtktexttag.c:301
4845 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: ../gtk/gtktexttag.c:310
4849 msgid ""
4850 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4851 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
4855 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
4859 msgid "Font size in Pango units"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../gtk/gtktexttag.c:340
4863 msgid ""
4864 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4865 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4866 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:578
4870 msgid "Left, right, or center justification"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../gtk/gtktexttag.c:379
4874 msgid ""
4875 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4876 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../gtk/gtktexttag.c:386
4880 msgid "Left margin"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:587
4884 msgid "Width of the left margin in pixels"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../gtk/gtktexttag.c:396
4888 msgid "Right margin"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:597
4892 msgid "Width of the right margin in pixels"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:606
4896 msgid "Indent"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:607
4900 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../gtk/gtktexttag.c:419
4904 msgid ""
4905 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4906 "in Pango units"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../gtk/gtktexttag.c:428
4910 msgid "Pixels above lines"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:531
4914 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../gtk/gtktexttag.c:438
4918 msgid "Pixels below lines"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:541
4922 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../gtk/gtktexttag.c:448
4926 msgid "Pixels inside wrap"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:551
4930 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:569
4934 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:616
4938 msgid "Tabs"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:617
4942 msgid "Custom tabs for this text"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../gtk/gtktexttag.c:504
4946 msgid "Invisible"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../gtk/gtktexttag.c:505
4950 msgid "Whether this text is hidden."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../gtk/gtktexttag.c:519
4954 msgid "Paragraph background color name"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../gtk/gtktexttag.c:520
4958 msgid "Paragraph background color as a string"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: ../gtk/gtktexttag.c:535
4962 msgid "Paragraph background color"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../gtk/gtktexttag.c:536
4966 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../gtk/gtktexttag.c:554
4970 msgid "Margin Accumulates"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../gtk/gtktexttag.c:555
4974 msgid "Whether left and right margins accumulate."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../gtk/gtktexttag.c:568
4978 msgid "Background full height set"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../gtk/gtktexttag.c:569
4982 msgid "Whether this tag affects background height"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
4986 msgid "Background stipple set"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
4990 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../gtk/gtktexttag.c:580
4994 msgid "Foreground stipple set"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
4998 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
5002 msgid "Justification set"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
5006 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../gtk/gtktexttag.c:624
5010 msgid "Left margin set"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
5014 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
5018 msgid "Indent set"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../gtk/gtktexttag.c:629
5022 msgid "Whether this tag affects indentation"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
5026 msgid "Pixels above lines set"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
5030 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../gtk/gtktexttag.c:640
5034 msgid "Pixels below lines set"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
5038 msgid "Pixels inside wrap set"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
5042 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
5046 msgid "Right margin set"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
5050 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
5054 msgid "Wrap mode set"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
5058 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
5062 msgid "Tabs set"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
5066 msgid "Whether this tag affects tabs"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../gtk/gtktexttag.c:668
5070 msgid "Invisible set"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
5074 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: ../gtk/gtktexttag.c:672
5078 msgid "Paragraph background set"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
5082 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../gtk/gtktextview.c:530
5086 msgid "Pixels Above Lines"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../gtk/gtktextview.c:540
5090 msgid "Pixels Below Lines"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../gtk/gtktextview.c:550
5094 msgid "Pixels Inside Wrap"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../gtk/gtktextview.c:568
5098 msgid "Wrap Mode"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../gtk/gtktextview.c:586
5102 msgid "Left Margin"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../gtk/gtktextview.c:596
5106 msgid "Right Margin"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../gtk/gtktextview.c:624
5110 msgid "Cursor Visible"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../gtk/gtktextview.c:625
5114 msgid "If the insertion cursor is shown"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../gtk/gtktextview.c:632
5118 msgid "Buffer"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../gtk/gtktextview.c:633
5122 msgid "The buffer which is displayed"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: ../gtk/gtktextview.c:640
5126 msgid "Overwrite mode"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../gtk/gtktextview.c:641
5130 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../gtk/gtktextview.c:648
5134 msgid "Accepts tab"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../gtk/gtktextview.c:649
5138 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../gtk/gtktextview.c:658
5142 msgid "Error underline color"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../gtk/gtktextview.c:659
5146 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
5150 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
5154 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
5158 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5162 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:111
5166 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:118
5170 msgid "Draw Indicator"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:119
5174 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../gtk/gtktoolbar.c:485
5178 msgid "The orientation of the toolbar"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../gtk/gtktoolbar.c:493
5182 msgid "Toolbar Style"
5183 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5184
5185 #: ../gtk/gtktoolbar.c:494
5186 msgid "How to draw the toolbar"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../gtk/gtktoolbar.c:501
5190 msgid "Show Arrow"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../gtk/gtktoolbar.c:502
5194 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../gtk/gtktoolbar.c:517
5198 msgid "Tooltips"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../gtk/gtktoolbar.c:518
5202 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../gtk/gtktoolbar.c:540
5206 msgid "Size of icons in this toolbar"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../gtk/gtktoolbar.c:555
5210 msgid "Icon size set"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../gtk/gtktoolbar.c:556
5214 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../gtk/gtktoolbar.c:565
5218 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../gtk/gtktoolbar.c:573
5222 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../gtk/gtktoolbar.c:580
5226 msgid "Spacer size"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: ../gtk/gtktoolbar.c:581
5230 msgid "Size of spacers"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../gtk/gtktoolbar.c:590
5234 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../gtk/gtktoolbar.c:598
5238 msgid "Maximum child expand"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599
5242 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../gtk/gtktoolbar.c:607
5246 msgid "Space style"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../gtk/gtktoolbar.c:608
5250 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: ../gtk/gtktoolbar.c:615
5254 msgid "Button relief"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../gtk/gtktoolbar.c:616
5258 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../gtk/gtktoolbar.c:623
5262 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../gtk/gtktoolbar.c:629
5266 msgid "Toolbar style"
5267 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5268
5269 #: ../gtk/gtktoolbar.c:630
5270 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../gtk/gtktoolbar.c:636
5274 msgid "Toolbar icon size"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../gtk/gtktoolbar.c:637
5278 msgid "Size of icons in default toolbars"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
5282 msgid "Text to show in the item."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
5286 msgid ""
5287 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5288 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
5292 msgid "Widget to use as the item label"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
5296 msgid "Stock Id"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
5300 msgid "The stock icon displayed on the item"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
5304 msgid "Icon name"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
5308 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
5312 msgid "Icon widget"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
5316 msgid "Icon widget to display in the item"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
5320 msgid "Icon spacing"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
5324 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../gtk/gtktoolitem.c:145
5328 msgid ""
5329 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5330 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
5334 msgid "TreeModelSort Model"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
5338 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../gtk/gtktreeview.c:554
5342 msgid "TreeView Model"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../gtk/gtktreeview.c:555
5346 msgid "The model for the tree view"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../gtk/gtktreeview.c:563
5350 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../gtk/gtktreeview.c:571
5354 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../gtk/gtktreeview.c:578
5358 msgid "Headers Visible"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../gtk/gtktreeview.c:579
5362 msgid "Show the column header buttons"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: ../gtk/gtktreeview.c:586
5366 msgid "Headers Clickable"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../gtk/gtktreeview.c:587
5370 msgid "Column headers respond to click events"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../gtk/gtktreeview.c:594
5374 msgid "Expander Column"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../gtk/gtktreeview.c:595
5378 msgid "Set the column for the expander column"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../gtk/gtktreeview.c:610
5382 msgid "Rules Hint"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../gtk/gtktreeview.c:611
5386 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../gtk/gtktreeview.c:618
5390 msgid "Enable Search"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../gtk/gtktreeview.c:619
5394 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../gtk/gtktreeview.c:626
5398 msgid "Search Column"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../gtk/gtktreeview.c:627
5402 msgid "Model column to search through when searching through code"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../gtk/gtktreeview.c:647
5406 msgid "Fixed Height Mode"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../gtk/gtktreeview.c:648
5410 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../gtk/gtktreeview.c:668
5414 msgid "Hover Selection"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../gtk/gtktreeview.c:669
5418 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../gtk/gtktreeview.c:688
5422 msgid "Hover Expand"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../gtk/gtktreeview.c:689
5426 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: ../gtk/gtktreeview.c:696
5430 msgid "Show Expanders"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../gtk/gtktreeview.c:697
5434 msgid "View has expanders"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: ../gtk/gtktreeview.c:704
5438 msgid "Level Indentation"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: ../gtk/gtktreeview.c:705
5442 msgid "Extra indentation for each level"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../gtk/gtktreeview.c:714
5446 msgid "Rubber Banding"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../gtk/gtktreeview.c:715
5450 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../gtk/gtktreeview.c:722
5454 msgid "Enable Grid Lines"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: ../gtk/gtktreeview.c:723
5458 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../gtk/gtktreeview.c:731
5462 msgid "Enable Tree Lines"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../gtk/gtktreeview.c:732
5466 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: ../gtk/gtktreeview.c:752
5470 msgid "Vertical Separator Width"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../gtk/gtktreeview.c:753
5474 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../gtk/gtktreeview.c:761
5478 msgid "Horizontal Separator Width"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../gtk/gtktreeview.c:762
5482 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../gtk/gtktreeview.c:770
5486 msgid "Allow Rules"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: ../gtk/gtktreeview.c:771
5490 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../gtk/gtktreeview.c:777
5494 msgid "Indent Expanders"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../gtk/gtktreeview.c:778
5498 msgid "Make the expanders indented"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: ../gtk/gtktreeview.c:784
5502 msgid "Even Row Color"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: ../gtk/gtktreeview.c:785
5506 msgid "Color to use for even rows"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../gtk/gtktreeview.c:791
5510 msgid "Odd Row Color"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../gtk/gtktreeview.c:792
5514 msgid "Color to use for odd rows"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../gtk/gtktreeview.c:798
5518 msgid "Row Ending details"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../gtk/gtktreeview.c:799
5522 msgid "Enable extended row background theming"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../gtk/gtktreeview.c:805
5526 msgid "Grid line width"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../gtk/gtktreeview.c:806
5530 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../gtk/gtktreeview.c:812
5534 msgid "Tree line width"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../gtk/gtktreeview.c:813
5538 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../gtk/gtktreeview.c:819
5542 msgid "Grid line pattern"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../gtk/gtktreeview.c:820
5546 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../gtk/gtktreeview.c:826
5550 msgid "Tree line pattern"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../gtk/gtktreeview.c:827
5554 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
5558 msgid "Whether to display the column"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 ../gtk/gtkwindow.c:509
5562 msgid "Resizable"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
5566 msgid "Column is user-resizable"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
5570 msgid "Current width of the column"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
5574 msgid "Space which is inserted between cells"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5578 msgid "Sizing"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
5582 msgid "Resize mode of the column"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5586 msgid "Fixed Width"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
5590 msgid "Current fixed width of the column"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5594 msgid "Minimum Width"
5595 msgstr "අවම පළල"
5596
5597 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
5598 msgid "Minimum allowed width of the column"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5602 msgid "Maximum Width"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
5606 msgid "Maximum allowed width of the column"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5610 msgid "Title to appear in column header"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
5614 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5618 msgid "Clickable"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
5622 msgid "Whether the header can be clicked"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5626 msgid "Widget"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
5630 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
5634 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
5638 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5642 msgid "Sort indicator"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
5646 msgid "Whether to show a sort indicator"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5650 msgid "Sort order"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
5654 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../gtk/gtkuimanager.c:196
5658 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../gtk/gtkuimanager.c:203
5662 msgid "Merged UI definition"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../gtk/gtkuimanager.c:204
5666 msgid "An XML string describing the merged UI"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../gtk/gtkviewport.c:107
5670 msgid ""
5671 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5672 "this viewport"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../gtk/gtkviewport.c:115
5676 msgid ""
5677 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5678 "this viewport"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../gtk/gtkviewport.c:123
5682 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../gtk/gtkwidget.c:440
5686 msgid "Widget name"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../gtk/gtkwidget.c:441
5690 msgid "The name of the widget"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../gtk/gtkwidget.c:447
5694 msgid "Parent widget"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../gtk/gtkwidget.c:448
5698 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../gtk/gtkwidget.c:455
5702 msgid "Width request"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../gtk/gtkwidget.c:456
5706 msgid ""
5707 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5708 "used"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../gtk/gtkwidget.c:464
5712 msgid "Height request"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../gtk/gtkwidget.c:465
5716 msgid ""
5717 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5718 "be used"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../gtk/gtkwidget.c:474
5722 msgid "Whether the widget is visible"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../gtk/gtkwidget.c:481
5726 msgid "Whether the widget responds to input"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../gtk/gtkwidget.c:487
5730 msgid "Application paintable"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: ../gtk/gtkwidget.c:488
5734 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../gtk/gtkwidget.c:494
5738 msgid "Can focus"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: ../gtk/gtkwidget.c:495
5742 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: ../gtk/gtkwidget.c:501
5746 msgid "Has focus"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../gtk/gtkwidget.c:502
5750 msgid "Whether the widget has the input focus"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../gtk/gtkwidget.c:508
5754 msgid "Is focus"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../gtk/gtkwidget.c:509
5758 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: ../gtk/gtkwidget.c:515
5762 msgid "Can default"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../gtk/gtkwidget.c:516
5766 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../gtk/gtkwidget.c:522
5770 msgid "Has default"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../gtk/gtkwidget.c:523
5774 msgid "Whether the widget is the default widget"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../gtk/gtkwidget.c:529
5778 msgid "Receives default"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../gtk/gtkwidget.c:530
5782 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../gtk/gtkwidget.c:536
5786 msgid "Composite child"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../gtk/gtkwidget.c:537
5790 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../gtk/gtkwidget.c:543
5794 msgid "Style"
5795 msgstr "රටාව"
5796
5797 #: ../gtk/gtkwidget.c:544
5798 msgid ""
5799 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5800 "(colors etc)"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../gtk/gtkwidget.c:550
5804 msgid "Events"
5805 msgstr "සිදුවීම්"
5806
5807 #: ../gtk/gtkwidget.c:551
5808 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../gtk/gtkwidget.c:558
5812 msgid "Extension events"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../gtk/gtkwidget.c:559
5816 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: ../gtk/gtkwidget.c:566
5820 msgid "No show all"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: ../gtk/gtkwidget.c:567
5824 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../gtk/gtkwidget.c:584
5828 msgid "Has tooltip"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../gtk/gtkwidget.c:585
5832 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../gtk/gtkwidget.c:606
5836 msgid "Tooltip markup"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../gtk/gtkwidget.c:607
5840 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../gtk/gtkwidget.c:1691
5844 msgid "Interior Focus"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../gtk/gtkwidget.c:1692
5848 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ../gtk/gtkwidget.c:1698
5852 msgid "Focus linewidth"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: ../gtk/gtkwidget.c:1699
5856 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: ../gtk/gtkwidget.c:1705
5860 msgid "Focus line dash pattern"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: ../gtk/gtkwidget.c:1706
5864 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../gtk/gtkwidget.c:1711
5868 msgid "Focus padding"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../gtk/gtkwidget.c:1712
5872 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../gtk/gtkwidget.c:1717
5876 msgid "Cursor color"
5877 msgstr "කර්සරයේ වර්‍ණය"
5878
5879 #: ../gtk/gtkwidget.c:1718
5880 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../gtk/gtkwidget.c:1723
5884 msgid "Secondary cursor color"
5885 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්‍ණය"
5886
5887 #: ../gtk/gtkwidget.c:1724
5888 msgid ""
5889 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5890 "right-to-left and left-to-right text"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../gtk/gtkwidget.c:1729
5894 msgid "Cursor line aspect ratio"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../gtk/gtkwidget.c:1730
5898 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../gtk/gtkwidget.c:1744
5902 msgid "Draw Border"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../gtk/gtkwidget.c:1745
5906 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: ../gtk/gtkwidget.c:1758
5910 msgid "Unvisited Link Color"
5911 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්‍ණය"
5912
5913 #: ../gtk/gtkwidget.c:1759
5914 msgid "Color of unvisited links"
5915 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්‍ණය"
5916
5917 #: ../gtk/gtkwidget.c:1772
5918 msgid "Visited Link Color"
5919 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්‍ණය"
5920
5921 #: ../gtk/gtkwidget.c:1773
5922 msgid "Color of visited links"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../gtk/gtkwidget.c:1787
5926 msgid "Wide Separators"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: ../gtk/gtkwidget.c:1788
5930 msgid ""
5931 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5932 "instead of a line"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../gtk/gtkwidget.c:1802
5936 msgid "Separator Width"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: ../gtk/gtkwidget.c:1803
5940 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: ../gtk/gtkwidget.c:1817
5944 msgid "Separator Height"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../gtk/gtkwidget.c:1818
5948 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../gtk/gtkwidget.c:1832
5952 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../gtk/gtkwidget.c:1833
5956 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../gtk/gtkwidget.c:1847
5960 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../gtk/gtkwidget.c:1848
5964 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../gtk/gtkwindow.c:450
5968 msgid "Window Type"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../gtk/gtkwindow.c:451
5972 msgid "The type of the window"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../gtk/gtkwindow.c:459
5976 msgid "Window Title"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../gtk/gtkwindow.c:460
5980 msgid "The title of the window"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../gtk/gtkwindow.c:467
5984 msgid "Window Role"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../gtk/gtkwindow.c:468
5988 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../gtk/gtkwindow.c:484
5992 msgid "Startup ID"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../gtk/gtkwindow.c:485
5996 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../gtk/gtkwindow.c:492
6000 msgid "Allow Shrink"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: ../gtk/gtkwindow.c:494
6004 #, no-c-format
6005 msgid ""
6006 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6007 "time a bad idea"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../gtk/gtkwindow.c:501
6011 msgid "Allow Grow"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../gtk/gtkwindow.c:502
6015 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../gtk/gtkwindow.c:510
6019 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../gtk/gtkwindow.c:517
6023 msgid "Modal"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../gtk/gtkwindow.c:518
6027 msgid ""
6028 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6029 "up)"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../gtk/gtkwindow.c:525
6033 msgid "Window Position"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: ../gtk/gtkwindow.c:526
6037 msgid "The initial position of the window"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../gtk/gtkwindow.c:534
6041 msgid "Default Width"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../gtk/gtkwindow.c:535
6045 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../gtk/gtkwindow.c:544
6049 msgid "Default Height"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../gtk/gtkwindow.c:545
6053 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../gtk/gtkwindow.c:554
6057 msgid "Destroy with Parent"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../gtk/gtkwindow.c:555
6061 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../gtk/gtkwindow.c:562
6065 msgid "Icon"
6066 msgstr "අයිකනය"
6067
6068 #: ../gtk/gtkwindow.c:563
6069 msgid "Icon for this window"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../gtk/gtkwindow.c:579
6073 msgid "Name of the themed icon for this window"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../gtk/gtkwindow.c:594
6077 msgid "Is Active"
6078 msgstr "සක්‍රීයයි"
6079
6080 #: ../gtk/gtkwindow.c:595
6081 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../gtk/gtkwindow.c:602
6085 msgid "Focus in Toplevel"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../gtk/gtkwindow.c:603
6089 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: ../gtk/gtkwindow.c:610
6093 msgid "Type hint"
6094 msgstr "වර්‍ග ඉඟිය"
6095
6096 #: ../gtk/gtkwindow.c:611
6097 msgid ""
6098 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6099 "and how to treat it."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../gtk/gtkwindow.c:619
6103 msgid "Skip taskbar"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../gtk/gtkwindow.c:620
6107 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../gtk/gtkwindow.c:627
6111 msgid "Skip pager"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../gtk/gtkwindow.c:628
6115 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: ../gtk/gtkwindow.c:635
6119 msgid "Urgent"
6120 msgstr "හදිසි"
6121
6122 #: ../gtk/gtkwindow.c:636
6123 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
6127 msgid "Accept focus"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../gtk/gtkwindow.c:651
6131 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../gtk/gtkwindow.c:665
6135 msgid "Focus on map"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../gtk/gtkwindow.c:666
6139 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../gtk/gtkwindow.c:680
6143 msgid "Decorated"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../gtk/gtkwindow.c:681
6147 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../gtk/gtkwindow.c:695
6151 msgid "Deletable"
6152 msgstr "මැකිය හැකි"
6153
6154 #: ../gtk/gtkwindow.c:696
6155 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../gtk/gtkwindow.c:712
6159 msgid "Gravity"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../gtk/gtkwindow.c:713
6163 msgid "The window gravity of the window"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../gtk/gtkwindow.c:730
6167 msgid "Transient for Window"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../gtk/gtkwindow.c:731
6171 msgid "The transient parent of the dialog"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../gtk/gtkwindow.c:745
6175 msgid "Opacity for Window"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../gtk/gtkwindow.c:746
6179 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6183 msgid "IM Preedit style"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6187 msgid "How to draw the input method preedit string"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6191 msgid "IM Status style"
6192 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
6193
6194 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6195 msgid "How to draw the input method statusbar"
6196 msgstr ""
6197