1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:35-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
28 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
29 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
32 msgid "Number of Channels"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
36 msgid "The number of samples per pixel"
37 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
76 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
93 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
96 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
97 msgid "Default Display"
98 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
100 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
101 msgid "The default display for GDK"
102 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
104 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
105 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
109 #: gdk/gdkpango.c:539
110 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 #: gdk/gdkscreen.c:75
115 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
117 #: gdk/gdkscreen.c:76
118 msgid "The default font options for the screen"
119 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
121 #: gdk/gdkscreen.c:83
122 msgid "Font resolution"
123 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
125 #: gdk/gdkscreen.c:84
126 msgid "The resolution for fonts on the screen"
127 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
129 #: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
132 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
136 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
140 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
141 "g_get_application_name()"
142 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
145 msgid "Program version"
146 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
149 msgid "The version of the program"
150 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
153 msgid "Copyright string"
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
157 msgid "Copyright information for the program"
158 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
161 msgid "Comments string"
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
165 msgid "Comments about the program"
166 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
170 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
173 msgid "The URL for the link to the website of the program"
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
177 msgid "Website label"
178 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
182 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
183 "defaults to the URL"
184 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
188 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
229 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
232 msgid "Logo Icon Name"
233 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
236 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
237 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
243 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
244 msgid "Whether to wrap the license text."
247 #: gtk/gtkaccellabel.c:178
248 msgid "Accelerator Closure"
251 #: gtk/gtkaccellabel.c:179
252 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
255 #: gtk/gtkaccellabel.c:185
256 msgid "Accelerator Widget"
259 #: gtk/gtkaccellabel.c:186
260 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
263 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
264 #: gtk/gtktextmark.c:89
268 #: gtk/gtkaction.c:182
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
272 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
278 #: gtk/gtkaction.c:201
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
282 #: gtk/gtkaction.c:217
286 #: gtk/gtkaction.c:218
287 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
288 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
290 #: gtk/gtkaction.c:226
294 #: gtk/gtkaction.c:227
295 msgid "A tooltip for this action."
296 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
298 #: gtk/gtkaction.c:242
302 #: gtk/gtkaction.c:243
303 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
306 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
311 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
312 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
317 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
318 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
322 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
323 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
324 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
328 msgid "Visible when horizontal"
331 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
333 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
335 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
337 #: gtk/gtkaction.c:308
338 msgid "Visible when overflown"
341 #: gtk/gtkaction.c:309
343 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
346 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
349 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
350 msgid "Visible when vertical"
351 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
353 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
355 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
359 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
363 #: gtk/gtkaction.c:325
365 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
366 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
369 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
371 #: gtk/gtkaction.c:333
372 msgid "Hide if empty"
373 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
375 #: gtk/gtkaction.c:334
376 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
377 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
379 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
380 #: gtk/gtkwidget.c:593
384 #: gtk/gtkaction.c:341
385 msgid "Whether the action is enabled."
386 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
388 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
393 #: gtk/gtkaction.c:348
394 msgid "Whether the action is visible."
395 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
397 #: gtk/gtkaction.c:354
399 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
401 #: gtk/gtkaction.c:355
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
407 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
408 msgid "Always show image"
411 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
413 msgid "Whether the image will always be shown"
414 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
416 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
417 msgid "A name for the action group."
418 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
420 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
421 msgid "Whether the action group is enabled."
422 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
424 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
425 msgid "Whether the action group is visible."
426 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
428 #: gtk/gtkactivatable.c:308
430 msgid "Related Action"
433 #: gtk/gtkactivatable.c:309
434 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
437 #: gtk/gtkactivatable.c:331
438 msgid "Use Action Appearance"
441 #: gtk/gtkactivatable.c:332
442 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
446 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
450 #: gtk/gtkadjustment.c:94
451 msgid "The value of the adjustment"
454 #: gtk/gtkadjustment.c:110
455 msgid "Minimum Value"
458 #: gtk/gtkadjustment.c:111
459 msgid "The minimum value of the adjustment"
460 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
462 #: gtk/gtkadjustment.c:130
463 msgid "Maximum Value"
466 #: gtk/gtkadjustment.c:131
467 msgid "The maximum value of the adjustment"
468 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
470 #: gtk/gtkadjustment.c:147
471 msgid "Step Increment"
474 #: gtk/gtkadjustment.c:148
475 msgid "The step increment of the adjustment"
476 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
478 #: gtk/gtkadjustment.c:164
479 msgid "Page Increment"
482 #: gtk/gtkadjustment.c:165
483 msgid "The page increment of the adjustment"
484 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
486 #: gtk/gtkadjustment.c:184
488 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
490 #: gtk/gtkadjustment.c:185
491 msgid "The page size of the adjustment"
492 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
494 #: gtk/gtkalignment.c:90
495 msgid "Horizontal alignment"
496 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
498 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
500 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
503 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
506 #: gtk/gtkalignment.c:100
507 msgid "Vertical alignment"
508 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
510 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
512 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
515 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
518 #: gtk/gtkalignment.c:109
519 msgid "Horizontal scale"
522 #: gtk/gtkalignment.c:110
524 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
525 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
527 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
528 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
530 #: gtk/gtkalignment.c:118
531 msgid "Vertical scale"
534 #: gtk/gtkalignment.c:119
536 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
537 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
539 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
540 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
542 #: gtk/gtkalignment.c:136
546 #: gtk/gtkalignment.c:137
547 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
548 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
550 #: gtk/gtkalignment.c:153
551 msgid "Bottom Padding"
554 #: gtk/gtkalignment.c:154
555 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
556 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
558 #: gtk/gtkalignment.c:170
562 #: gtk/gtkalignment.c:171
563 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
564 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
566 #: gtk/gtkalignment.c:187
567 msgid "Right Padding"
568 msgstr "දකුණු පිරවුම"
570 #: gtk/gtkalignment.c:188
571 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
572 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
575 msgid "Arrow direction"
579 msgid "The direction the arrow should point"
580 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
584 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
587 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
588 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
590 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
591 msgid "Arrow Scaling"
592 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
595 msgid "Amount of space used up by arrow"
596 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
599 msgid "Horizontal Alignment"
600 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
603 msgid "X alignment of the child"
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
607 msgid "Vertical Alignment"
608 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
611 msgid "Y alignment of the child"
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
619 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
620 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
624 msgstr "child අනුව යන්න"
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
627 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
628 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
630 #: gtk/gtkassistant.c:284
631 msgid "Header Padding"
632 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
634 #: gtk/gtkassistant.c:285
635 msgid "Number of pixels around the header."
636 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
638 #: gtk/gtkassistant.c:292
639 msgid "Content Padding"
640 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
642 #: gtk/gtkassistant.c:293
643 msgid "Number of pixels around the content pages."
644 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
646 #: gtk/gtkassistant.c:309
650 #: gtk/gtkassistant.c:310
651 msgid "The type of the assistant page"
652 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
654 #: gtk/gtkassistant.c:327
656 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
658 #: gtk/gtkassistant.c:328
659 msgid "The title of the assistant page"
660 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
662 #: gtk/gtkassistant.c:344
664 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
666 #: gtk/gtkassistant.c:345
667 msgid "Header image for the assistant page"
668 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
670 #: gtk/gtkassistant.c:361
671 msgid "Sidebar image"
672 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
674 #: gtk/gtkassistant.c:362
675 msgid "Sidebar image for the assistant page"
676 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
678 #: gtk/gtkassistant.c:377
679 msgid "Page complete"
680 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
682 #: gtk/gtkassistant.c:378
683 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
684 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
687 msgid "Minimum child width"
688 msgstr "child හි අවම පළල"
691 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
692 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
695 msgid "Minimum child height"
696 msgstr "child හි අවම උස"
699 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
700 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
703 msgid "Child internal width padding"
704 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
707 msgid "Amount to increase child's size on either side"
708 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
711 msgid "Child internal height padding"
712 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
715 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
716 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
720 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
724 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
725 "edge, start and end"
727 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
736 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
739 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
741 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
747 msgid "The amount of space between children"
748 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
750 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
751 #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
756 msgid "Whether the children should all be the same size"
757 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
759 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
760 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
761 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
766 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
767 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
769 #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
775 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
778 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
786 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
787 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
793 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
795 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
796 "start or end of the parent"
799 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
800 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
804 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
805 msgid "The index of the child in the parent"
806 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
808 #: gtk/gtkbuilder.c:96
810 msgid "Translation Domain"
811 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
813 #: gtk/gtkbuilder.c:97
814 msgid "The translation domain used by gettext"
817 #: gtk/gtkbutton.c:220
819 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
821 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
823 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
824 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
825 msgid "Use underline"
826 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
828 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
829 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
831 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
832 "for the mnemonic accelerator key"
835 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
839 #: gtk/gtkbutton.c:236
841 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
844 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
845 msgid "Focus on click"
846 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
848 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
849 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
850 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
852 #: gtk/gtkbutton.c:251
853 msgid "Border relief"
856 #: gtk/gtkbutton.c:252
857 msgid "The border relief style"
858 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
860 #: gtk/gtkbutton.c:269
861 msgid "Horizontal alignment for child"
862 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
864 #: gtk/gtkbutton.c:288
865 msgid "Vertical alignment for child"
866 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
868 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
870 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
872 #: gtk/gtkbutton.c:306
873 msgid "Child widget to appear next to the button text"
874 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
876 #: gtk/gtkbutton.c:320
877 msgid "Image position"
878 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
880 #: gtk/gtkbutton.c:321
881 msgid "The position of the image relative to the text"
882 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
884 #: gtk/gtkbutton.c:441
885 msgid "Default Spacing"
886 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
888 #: gtk/gtkbutton.c:442
890 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
891 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
893 #: gtk/gtkbutton.c:456
894 msgid "Default Outside Spacing"
895 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
897 #: gtk/gtkbutton.c:457
900 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
902 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
904 #: gtk/gtkbutton.c:462
905 msgid "Child X Displacement"
906 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
908 #: gtk/gtkbutton.c:463
910 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
911 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
913 #: gtk/gtkbutton.c:470
914 msgid "Child Y Displacement"
915 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
917 #: gtk/gtkbutton.c:471
919 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
920 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
922 #: gtk/gtkbutton.c:487
923 msgid "Displace focus"
924 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
926 #: gtk/gtkbutton.c:488
928 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
930 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
932 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
936 #: gtk/gtkbutton.c:502
937 msgid "Border between button edges and child."
938 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
940 #: gtk/gtkbutton.c:515
941 msgid "Image spacing"
944 #: gtk/gtkbutton.c:516
945 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
946 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
948 #: gtk/gtkbutton.c:530
949 msgid "Show button images"
950 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
952 #: gtk/gtkbutton.c:531
953 msgid "Whether images should be shown on buttons"
956 #: gtk/gtkcalendar.c:440
960 #: gtk/gtkcalendar.c:441
961 msgid "The selected year"
964 #: gtk/gtkcalendar.c:454
968 #: gtk/gtkcalendar.c:455
969 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
970 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
972 #: gtk/gtkcalendar.c:469
976 #: gtk/gtkcalendar.c:470
978 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
979 "currently selected day)"
981 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
984 #: gtk/gtkcalendar.c:484
986 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
988 #: gtk/gtkcalendar.c:485
989 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
990 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
992 #: gtk/gtkcalendar.c:499
993 msgid "Show Day Names"
994 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
996 #: gtk/gtkcalendar.c:500
997 msgid "If TRUE, day names are displayed"
998 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1001 msgid "No Month Change"
1002 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1005 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1006 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1009 msgid "Show Week Numbers"
1010 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1013 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1014 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1018 msgid "Details Width"
1021 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1022 msgid "Details width in characters"
1025 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1027 msgid "Details Height"
1030 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1031 msgid "Details height in rows"
1034 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1036 msgid "Show Details"
1037 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1039 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1041 msgid "If TRUE, details are shown"
1042 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1044 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1045 msgid "Editing Canceled"
1048 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1049 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1057 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1065 msgid "Display the cell"
1066 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1069 msgid "Display the cell sensitive"
1070 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1109 msgid "The fixed width"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1117 msgid "The fixed height"
1120 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1124 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1125 msgid "Row has children"
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1130 msgstr "ව්යප්ත විය"
1132 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1133 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1137 msgid "Cell background color name"
1138 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1140 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1141 msgid "Cell background color as a string"
1142 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1144 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1145 msgid "Cell background color"
1146 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1148 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1149 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1150 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1152 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1156 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1157 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1160 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1161 msgid "Cell background set"
1162 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1164 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1165 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1168 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1169 msgid "Accelerator key"
1172 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1173 msgid "The keyval of the accelerator"
1174 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1176 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1177 msgid "Accelerator modifiers"
1178 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1180 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1181 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1182 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1184 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1185 msgid "Accelerator keycode"
1186 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1188 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1189 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1190 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1192 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1193 msgid "Accelerator Mode"
1194 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1196 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1197 msgid "The type of accelerators"
1198 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1200 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1204 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1205 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1208 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1212 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1213 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1216 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1218 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1220 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1221 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1225 msgid "Pixbuf Object"
1226 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1229 msgid "The pixbuf to render"
1230 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1233 msgid "Pixbuf Expander Open"
1234 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1237 msgid "Pixbuf for open expander"
1238 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1241 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1242 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1245 msgid "Pixbuf for closed expander"
1246 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1248 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1252 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1253 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1256 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1257 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
1261 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1262 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1265 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1269 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1270 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1273 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1274 msgid "Follow State"
1277 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1278 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1281 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1285 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1286 msgid "Value of the progress bar"
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1290 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1291 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1295 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1296 msgid "Text on the progress bar"
1299 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1303 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1305 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1306 "don't know how much."
1309 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1310 msgid "Text x alignment"
1313 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1315 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1319 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1320 msgid "Text y alignment"
1323 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1324 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1327 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1328 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1329 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1333 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1334 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1337 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1338 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1342 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1343 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1346 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1350 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1351 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1354 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1358 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1359 msgid "The number of decimal places to display"
1360 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1362 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1363 #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1364 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1368 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1369 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1372 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1373 msgid "Pulse of the spinner"
1376 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1377 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1381 msgid "Text to render"
1382 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1389 msgid "Marked up text to render"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1397 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1401 msgid "Single Paragraph Mode"
1402 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1405 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1409 msgid "Background color name"
1410 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1413 msgid "Background color as a string"
1414 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1417 msgid "Background color"
1418 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1421 msgid "Background color as a GdkColor"
1422 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1425 msgid "Foreground color name"
1426 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1429 msgid "Foreground color as a string"
1430 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1433 msgid "Foreground color"
1434 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1437 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1438 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1441 #: gtk/gtktextview.c:577
1443 msgstr "සැකසිය හැකි"
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
1446 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1447 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1450 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1455 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1456 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1459 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1460 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1467 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1468 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1471 #: gtk/gtktexttag.c:291
1473 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1476 #: gtk/gtktexttag.c:300
1477 msgid "Font variant"
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1481 #: gtk/gtktexttag.c:309
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1486 #: gtk/gtktexttag.c:320
1487 msgid "Font stretch"
1488 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1491 #: gtk/gtktexttag.c:329
1493 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1497 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1500 msgid "Font size in points"
1501 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1505 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1508 msgid "Font scaling factor"
1509 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1517 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1521 msgid "Strikethrough"
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1525 msgid "Whether to strike through the text"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1533 msgid "Style of underline for this text"
1534 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1542 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1543 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1544 "probably don't need it"
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1553 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1554 "have enough room to display the entire string"
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1558 #: gtk/gtklabel.c:658
1559 msgid "Width In Characters"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
1563 msgid "The desired width of the label, in characters"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1572 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1573 "have enough room to display the entire string"
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1581 msgid "The width at which the text is wrapped"
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1589 msgid "How to align the lines"
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1593 msgid "Background set"
1594 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1597 msgid "Whether this tag affects the background color"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1601 msgid "Foreground set"
1602 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1605 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1609 msgid "Editability set"
1610 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1613 msgid "Whether this tag affects text editability"
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1617 msgid "Font family set"
1618 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1621 msgid "Whether this tag affects the font family"
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1625 msgid "Font style set"
1626 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1629 msgid "Whether this tag affects the font style"
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1633 msgid "Font variant set"
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1637 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1641 msgid "Font weight set"
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1645 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1649 msgid "Font stretch set"
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1653 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1657 msgid "Font size set"
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1661 msgid "Whether this tag affects the font size"
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1665 msgid "Font scale set"
1668 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1669 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1672 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1676 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1677 msgid "Whether this tag affects the rise"
1680 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1681 msgid "Strikethrough set"
1684 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1685 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1688 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1689 msgid "Underline set"
1690 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1692 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1693 msgid "Whether this tag affects underlining"
1696 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1697 msgid "Language set"
1700 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1701 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1704 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1705 msgid "Ellipsize set"
1708 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1709 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1712 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1716 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1717 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1720 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1721 msgid "Toggle state"
1724 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1725 msgid "The toggle state of the button"
1728 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1729 msgid "Inconsistent state"
1732 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1733 msgid "The inconsistent state of the button"
1736 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1740 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1741 msgid "The toggle button can be activated"
1744 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1748 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1749 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1752 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1753 msgid "Indicator size"
1756 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1757 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1758 msgid "Size of check or radio indicator"
1761 #: gtk/gtkcellview.c:182
1762 msgid "CellView model"
1765 #: gtk/gtkcellview.c:183
1766 msgid "The model for cell view"
1769 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1770 msgid "Indicator Size"
1771 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1773 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1774 msgid "Indicator Spacing"
1775 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1777 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1778 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1781 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1782 msgid "Whether the menu item is checked"
1785 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1786 msgid "Inconsistent"
1789 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1790 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1793 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1794 msgid "Draw as radio menu item"
1797 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1798 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1801 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1803 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1805 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1806 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1809 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1810 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1811 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1815 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1816 msgid "The title of the color selection dialog"
1819 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1820 msgid "Current Color"
1821 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1823 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1824 msgid "The selected color"
1825 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1827 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1828 msgid "Current Alpha"
1829 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1831 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1832 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1835 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1836 msgid "Has Opacity Control"
1839 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1840 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1843 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1847 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1848 msgid "Whether a palette should be used"
1851 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1852 msgid "The current color"
1853 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1855 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1856 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1859 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1860 msgid "Custom palette"
1863 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1864 msgid "Palette to use in the color selector"
1867 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1869 msgid "Color Selection"
1870 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1872 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1873 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1876 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1880 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1882 msgid "The OK button of the dialog."
1883 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1885 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1886 msgid "Cancel Button"
1889 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1891 msgid "The cancel button of the dialog."
1892 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1894 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1898 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1900 msgid "The help button of the dialog."
1901 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1903 #: gtk/gtkcombo.c:145
1904 msgid "Enable arrow keys"
1907 #: gtk/gtkcombo.c:146
1908 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1911 #: gtk/gtkcombo.c:152
1912 msgid "Always enable arrows"
1915 #: gtk/gtkcombo.c:153
1916 msgid "Obsolete property, ignored"
1919 #: gtk/gtkcombo.c:159
1920 msgid "Case sensitive"
1923 #: gtk/gtkcombo.c:160
1924 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1927 #: gtk/gtkcombo.c:167
1929 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1931 #: gtk/gtkcombo.c:168
1932 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1935 #: gtk/gtkcombo.c:175
1936 msgid "Value in list"
1937 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1939 #: gtk/gtkcombo.c:176
1940 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1944 msgid "ComboBox model"
1945 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1948 msgid "The model for the combo box"
1949 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1952 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1956 msgid "Row span column"
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1960 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1964 msgid "Column span column"
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1968 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1973 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1976 msgid "The item which is currently active"
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1980 msgid "Add tearoffs to menus"
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1984 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1987 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
1991 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1992 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1995 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1996 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1999 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
2000 msgid "Tearoff Title"
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:813
2005 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:830
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:831
2014 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2017 #: gtk/gtkcombobox.c:847
2018 msgid "Button Sensitivity"
2021 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2023 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2024 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
2026 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2027 msgid "Appears as list"
2028 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
2030 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2031 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2034 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2038 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2039 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2042 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
2043 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2044 #: gtk/gtkviewport.c:122
2048 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2049 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2052 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2056 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2057 msgid "Specify how resize events are handled"
2060 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2061 msgid "Border width"
2064 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2065 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2068 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2072 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2073 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2076 #: gtk/gtkcurve.c:126
2078 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2080 #: gtk/gtkcurve.c:127
2081 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2084 #: gtk/gtkcurve.c:134
2088 #: gtk/gtkcurve.c:135
2089 msgid "Minimum possible value for X"
2092 #: gtk/gtkcurve.c:143
2096 #: gtk/gtkcurve.c:144
2097 msgid "Maximum possible X value"
2100 #: gtk/gtkcurve.c:152
2104 #: gtk/gtkcurve.c:153
2105 msgid "Minimum possible value for Y"
2108 #: gtk/gtkcurve.c:161
2112 #: gtk/gtkcurve.c:162
2113 msgid "Maximum possible value for Y"
2116 #: gtk/gtkdialog.c:145
2117 msgid "Has separator"
2120 #: gtk/gtkdialog.c:146
2121 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2124 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2125 msgid "Content area border"
2128 #: gtk/gtkdialog.c:192
2129 msgid "Width of border around the main dialog area"
2132 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2134 msgid "Content area spacing"
2135 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2137 #: gtk/gtkdialog.c:210
2138 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2141 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2142 msgid "Button spacing"
2145 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2146 msgid "Spacing between buttons"
2149 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2150 msgid "Action area border"
2153 #: gtk/gtkdialog.c:227
2154 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2157 #: gtk/gtkentry.c:634
2161 #: gtk/gtkentry.c:635
2162 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2165 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
2166 msgid "Cursor Position"
2167 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2169 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
2170 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2173 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
2174 msgid "Selection Bound"
2175 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2177 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
2179 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2182 #: gtk/gtkentry.c:663
2183 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2186 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2187 msgid "Maximum length"
2190 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2191 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2194 #: gtk/gtkentry.c:679
2198 #: gtk/gtkentry.c:680
2200 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2204 #: gtk/gtkentry.c:688
2205 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2208 #: gtk/gtkentry.c:696
2210 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2213 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2214 msgid "Invisible character"
2217 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2218 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2221 #: gtk/gtkentry.c:711
2222 msgid "Activates default"
2225 #: gtk/gtkentry.c:712
2227 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2228 "dialog) when Enter is pressed"
2231 #: gtk/gtkentry.c:718
2232 msgid "Width in chars"
2235 #: gtk/gtkentry.c:719
2236 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2239 #: gtk/gtkentry.c:728
2240 msgid "Scroll offset"
2243 #: gtk/gtkentry.c:729
2244 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2247 #: gtk/gtkentry.c:739
2248 msgid "The contents of the entry"
2251 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2255 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2257 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2261 #: gtk/gtkentry.c:771
2262 msgid "Truncate multiline"
2265 #: gtk/gtkentry.c:772
2266 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2269 #: gtk/gtkentry.c:788
2270 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2273 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
2274 msgid "Overwrite mode"
2277 #: gtk/gtkentry.c:804
2278 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2281 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2286 #: gtk/gtkentry.c:819
2287 msgid "Length of the text currently in the entry"
2290 #: gtk/gtkentry.c:834
2291 msgid "Invisible char set"
2294 #: gtk/gtkentry.c:835
2296 msgid "Whether the invisible char has been set"
2297 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2299 #: gtk/gtkentry.c:853
2300 msgid "Caps Lock warning"
2303 #: gtk/gtkentry.c:854
2304 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2307 #: gtk/gtkentry.c:868
2309 msgid "Progress Fraction"
2310 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2312 #: gtk/gtkentry.c:869
2314 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2315 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2317 #: gtk/gtkentry.c:886
2318 msgid "Progress Pulse Step"
2321 #: gtk/gtkentry.c:887
2323 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2324 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2327 #: gtk/gtkentry.c:903
2328 msgid "Primary pixbuf"
2331 #: gtk/gtkentry.c:904
2333 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2334 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2336 #: gtk/gtkentry.c:918
2338 msgid "Secondary pixbuf"
2341 #: gtk/gtkentry.c:919
2342 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2345 #: gtk/gtkentry.c:933
2346 msgid "Primary stock ID"
2349 #: gtk/gtkentry.c:934
2350 msgid "Stock ID for primary icon"
2353 #: gtk/gtkentry.c:948
2355 msgid "Secondary stock ID"
2358 #: gtk/gtkentry.c:949
2359 msgid "Stock ID for secondary icon"
2362 #: gtk/gtkentry.c:963
2364 msgid "Primary icon name"
2365 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2367 #: gtk/gtkentry.c:964
2368 msgid "Icon name for primary icon"
2371 #: gtk/gtkentry.c:978
2373 msgid "Secondary icon name"
2376 #: gtk/gtkentry.c:979
2377 msgid "Icon name for secondary icon"
2380 #: gtk/gtkentry.c:993
2381 msgid "Primary GIcon"
2384 #: gtk/gtkentry.c:994
2385 msgid "GIcon for primary icon"
2388 #: gtk/gtkentry.c:1008
2390 msgid "Secondary GIcon"
2393 #: gtk/gtkentry.c:1009
2394 msgid "GIcon for secondary icon"
2397 #: gtk/gtkentry.c:1023
2399 msgid "Primary storage type"
2400 msgstr "පිටු වර්ගය"
2402 #: gtk/gtkentry.c:1024
2403 msgid "The representation being used for primary icon"
2406 #: gtk/gtkentry.c:1039
2408 msgid "Secondary storage type"
2409 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2411 #: gtk/gtkentry.c:1040
2412 msgid "The representation being used for secondary icon"
2415 #: gtk/gtkentry.c:1061
2416 msgid "Primary icon activatable"
2419 #: gtk/gtkentry.c:1062
2421 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2422 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2424 #: gtk/gtkentry.c:1082
2426 msgid "Secondary icon activatable"
2427 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2429 #: gtk/gtkentry.c:1083
2431 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2432 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2434 #: gtk/gtkentry.c:1105
2436 msgid "Primary icon sensitive"
2437 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2439 #: gtk/gtkentry.c:1106
2441 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2442 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2444 #: gtk/gtkentry.c:1127
2445 msgid "Secondary icon sensitive"
2448 #: gtk/gtkentry.c:1128
2450 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2451 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2453 #: gtk/gtkentry.c:1144
2455 msgid "Primary icon tooltip text"
2456 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2458 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2460 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2461 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2463 #: gtk/gtkentry.c:1161
2465 msgid "Secondary icon tooltip text"
2466 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2468 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2470 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2471 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2473 #: gtk/gtkentry.c:1180
2475 msgid "Primary icon tooltip markup"
2476 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2478 #: gtk/gtkentry.c:1199
2480 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2483 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
2488 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
2489 msgid "Which IM module should be used"
2492 #: gtk/gtkentry.c:1234
2494 msgid "Icon Prelight"
2497 #: gtk/gtkentry.c:1235
2498 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2501 #: gtk/gtkentry.c:1248
2503 msgid "Progress Border"
2504 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2506 #: gtk/gtkentry.c:1249
2508 msgid "Border around the progress bar"
2509 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2511 #: gtk/gtkentry.c:1741
2512 msgid "Border between text and frame."
2515 #: gtk/gtkentry.c:1755
2519 #: gtk/gtkentry.c:1756
2520 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2523 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
2524 msgid "Select on focus"
2527 #: gtk/gtkentry.c:1762
2528 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2531 #: gtk/gtkentry.c:1776
2532 msgid "Password Hint Timeout"
2535 #: gtk/gtkentry.c:1777
2536 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2539 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2541 msgid "The contents of the buffer"
2542 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
2544 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2545 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2548 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2549 msgid "Completion Model"
2552 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2553 msgid "The model to find matches in"
2556 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2557 msgid "Minimum Key Length"
2560 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2561 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2564 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2568 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2569 msgid "The column of the model containing the strings."
2572 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2573 msgid "Inline completion"
2576 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2577 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2580 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2581 msgid "Popup completion"
2584 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2585 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2588 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2589 msgid "Popup set width"
2592 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2593 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2596 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2597 msgid "Popup single match"
2600 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2601 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2604 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2605 msgid "Inline selection"
2608 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2609 msgid "Your description here"
2612 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2613 msgid "Visible Window"
2616 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2618 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2622 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2626 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2628 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2629 "child widget as opposed to below it."
2632 #: gtk/gtkexpander.c:187
2636 #: gtk/gtkexpander.c:188
2637 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2640 #: gtk/gtkexpander.c:196
2641 msgid "Text of the expander's label"
2644 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
2648 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
2649 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2652 #: gtk/gtkexpander.c:220
2653 msgid "Space to put between the label and the child"
2656 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2657 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
2658 msgid "Label widget"
2661 #: gtk/gtkexpander.c:230
2662 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2665 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
2666 msgid "Expander Size"
2669 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
2670 msgid "Size of the expander arrow"
2673 #: gtk/gtkexpander.c:246
2674 msgid "Spacing around expander arrow"
2677 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2681 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2682 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2685 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2686 msgid "File System Backend"
2689 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2690 msgid "Name of file system backend to use"
2693 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2697 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2698 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2703 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2706 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2709 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2710 msgid "Preview widget"
2713 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2714 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2717 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2718 msgid "Preview Widget Active"
2721 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2723 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2726 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2727 msgid "Use Preview Label"
2730 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2731 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2734 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2735 msgid "Extra widget"
2738 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2739 msgid "Application supplied widget for extra options."
2742 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2743 msgid "Select Multiple"
2746 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2747 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2750 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2754 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2755 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2758 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2759 msgid "Do overwrite confirmation"
2762 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2764 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2765 "dialog if necessary."
2768 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2769 msgid "Allow folders creation"
2772 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2774 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2778 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2782 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2783 msgid "The file chooser dialog to use."
2786 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2787 msgid "The title of the file chooser dialog."
2790 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2791 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2794 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2795 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2799 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2800 msgid "The currently selected filename"
2803 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2804 msgid "Show file operations"
2807 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2808 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2811 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
2815 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
2816 msgid "X position of child widget"
2819 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
2823 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
2824 msgid "Y position of child widget"
2827 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2828 msgid "The title of the font selection dialog"
2831 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2835 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2836 msgid "The name of the selected font"
2839 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2843 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2844 msgid "Use font in label"
2847 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2848 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2851 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2852 msgid "Use size in label"
2855 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2856 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2859 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2861 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2863 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2864 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2867 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2871 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2872 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2875 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2876 msgid "The string that represents this font"
2879 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2880 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2883 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2884 msgid "Preview text"
2887 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2888 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2891 #: gtk/gtkframe.c:106
2892 msgid "Text of the frame's label"
2895 #: gtk/gtkframe.c:113
2896 msgid "Label xalign"
2899 #: gtk/gtkframe.c:114
2900 msgid "The horizontal alignment of the label"
2903 #: gtk/gtkframe.c:122
2904 msgid "Label yalign"
2907 #: gtk/gtkframe.c:123
2908 msgid "The vertical alignment of the label"
2911 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2912 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2915 #: gtk/gtkframe.c:138
2916 msgid "Frame shadow"
2919 #: gtk/gtkframe.c:139
2920 msgid "Appearance of the frame border"
2923 #: gtk/gtkframe.c:148
2924 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2927 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2928 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2931 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2932 msgid "Handle position"
2935 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2936 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2939 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2943 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2945 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2949 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2950 msgid "Snap edge set"
2953 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2955 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2959 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2960 msgid "Child Detached"
2963 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2965 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2969 #: gtk/gtkiconview.c:549
2970 msgid "Selection mode"
2973 #: gtk/gtkiconview.c:550
2974 msgid "The selection mode"
2977 #: gtk/gtkiconview.c:568
2978 msgid "Pixbuf column"
2981 #: gtk/gtkiconview.c:569
2982 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2985 #: gtk/gtkiconview.c:587
2986 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2989 #: gtk/gtkiconview.c:606
2990 msgid "Markup column"
2993 #: gtk/gtkiconview.c:607
2994 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2997 #: gtk/gtkiconview.c:614
2998 msgid "Icon View Model"
3001 #: gtk/gtkiconview.c:615
3002 msgid "The model for the icon view"
3005 #: gtk/gtkiconview.c:631
3006 msgid "Number of columns"
3009 #: gtk/gtkiconview.c:632
3010 msgid "Number of columns to display"
3013 #: gtk/gtkiconview.c:649
3014 msgid "Width for each item"
3017 #: gtk/gtkiconview.c:650
3018 msgid "The width used for each item"
3021 #: gtk/gtkiconview.c:666
3022 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3025 #: gtk/gtkiconview.c:681
3029 #: gtk/gtkiconview.c:682
3030 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3033 #: gtk/gtkiconview.c:697
3034 msgid "Column Spacing"
3037 #: gtk/gtkiconview.c:698
3038 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3041 #: gtk/gtkiconview.c:713
3045 #: gtk/gtkiconview.c:714
3046 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3049 #: gtk/gtkiconview.c:730
3051 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3054 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3058 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3059 msgid "View is reorderable"
3062 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3064 msgid "Tooltip Column"
3067 #: gtk/gtkiconview.c:755
3068 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3071 #: gtk/gtkiconview.c:772
3073 msgid "Item Padding"
3076 #: gtk/gtkiconview.c:773
3077 msgid "Padding around icon view items"
3080 #: gtk/gtkiconview.c:782
3081 msgid "Selection Box Color"
3084 #: gtk/gtkiconview.c:783
3085 msgid "Color of the selection box"
3088 #: gtk/gtkiconview.c:789
3089 msgid "Selection Box Alpha"
3092 #: gtk/gtkiconview.c:790
3093 msgid "Opacity of the selection box"
3096 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3100 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3101 msgid "A GdkPixbuf to display"
3104 #: gtk/gtkimage.c:230
3108 #: gtk/gtkimage.c:231
3109 msgid "A GdkPixmap to display"
3112 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3116 #: gtk/gtkimage.c:239
3117 msgid "A GdkImage to display"
3120 #: gtk/gtkimage.c:246
3124 #: gtk/gtkimage.c:247
3125 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3128 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3129 msgid "Filename to load and display"
3132 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3133 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3136 #: gtk/gtkimage.c:271
3140 #: gtk/gtkimage.c:272
3141 msgid "Icon set to display"
3144 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3145 #: gtk/gtktoolpalette.c:990
3147 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3149 #: gtk/gtkimage.c:280
3150 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3153 #: gtk/gtkimage.c:296
3157 #: gtk/gtkimage.c:297
3158 msgid "Pixel size to use for named icon"
3161 #: gtk/gtkimage.c:305
3165 #: gtk/gtkimage.c:306
3166 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3169 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3170 msgid "Storage type"
3173 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3174 msgid "The representation being used for image data"
3177 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3178 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3181 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3182 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3185 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3188 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3190 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3191 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3194 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3195 msgid "Show menu images"
3198 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3199 msgid "Whether images should be shown in menus"
3202 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3203 msgid "Message Type"
3206 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3207 msgid "The type of message"
3210 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3212 msgid "Width of border around the content area"
3213 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
3215 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3216 msgid "Spacing between elements of the area"
3219 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3221 msgid "Width of border around the action area"
3222 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
3224 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3225 msgid "The screen where this window will be displayed"
3228 #: gtk/gtklabel.c:507
3229 msgid "The text of the label"
3232 #: gtk/gtklabel.c:514
3233 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3236 #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
3237 msgid "Justification"
3240 #: gtk/gtklabel.c:536
3242 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3243 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3244 "GtkMisc::xalign for that"
3247 #: gtk/gtklabel.c:544
3251 #: gtk/gtklabel.c:545
3253 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3257 #: gtk/gtklabel.c:552
3259 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3261 #: gtk/gtklabel.c:553
3262 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3265 #: gtk/gtklabel.c:568
3266 msgid "Line wrap mode"
3269 #: gtk/gtklabel.c:569
3270 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3273 #: gtk/gtklabel.c:576
3277 #: gtk/gtklabel.c:577
3278 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3281 #: gtk/gtklabel.c:583
3282 msgid "Mnemonic key"
3285 #: gtk/gtklabel.c:584
3286 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3289 #: gtk/gtklabel.c:592
3290 msgid "Mnemonic widget"
3293 #: gtk/gtklabel.c:593
3294 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3297 #: gtk/gtklabel.c:639
3299 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3300 "enough room to display the entire string"
3303 #: gtk/gtklabel.c:679
3304 msgid "Single Line Mode"
3307 #: gtk/gtklabel.c:680
3308 msgid "Whether the label is in single line mode"
3311 #: gtk/gtklabel.c:697
3315 #: gtk/gtklabel.c:698
3316 msgid "Angle at which the label is rotated"
3319 #: gtk/gtklabel.c:718
3320 msgid "Maximum Width In Characters"
3323 #: gtk/gtklabel.c:719
3324 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3327 #: gtk/gtklabel.c:737
3329 msgid "Track visited links"
3330 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3332 #: gtk/gtklabel.c:738
3334 msgid "Whether visited links should be tracked"
3335 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3337 #: gtk/gtklabel.c:859
3338 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3341 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3342 msgid "Horizontal adjustment"
3345 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3346 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3349 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3350 msgid "Vertical adjustment"
3353 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3354 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3357 #: gtk/gtklayout.c:634
3358 msgid "The width of the layout"
3361 #: gtk/gtklayout.c:643
3362 msgid "The height of the layout"
3365 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3369 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3370 msgid "The URI bound to this button"
3373 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3378 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3380 msgid "Whether this link has been visited."
3381 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3383 #: gtk/gtkmenu.c:502
3384 msgid "The currently selected menu item"
3387 #: gtk/gtkmenu.c:517
3388 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3391 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3395 #: gtk/gtkmenu.c:532
3396 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3399 #: gtk/gtkmenu.c:548
3400 msgid "Attach Widget"
3403 #: gtk/gtkmenu.c:549
3404 msgid "The widget the menu is attached to"
3407 #: gtk/gtkmenu.c:557
3409 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3413 #: gtk/gtkmenu.c:571
3414 msgid "Tearoff State"
3417 #: gtk/gtkmenu.c:572
3418 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3421 #: gtk/gtkmenu.c:586
3426 #: gtk/gtkmenu.c:587
3427 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3430 #: gtk/gtkmenu.c:593
3431 msgid "Vertical Padding"
3434 #: gtk/gtkmenu.c:594
3435 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3438 #: gtk/gtkmenu.c:616
3439 msgid "Reserve Toggle Size"
3442 #: gtk/gtkmenu.c:617
3444 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3448 #: gtk/gtkmenu.c:623
3449 msgid "Horizontal Padding"
3452 #: gtk/gtkmenu.c:624
3453 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3456 #: gtk/gtkmenu.c:632
3457 msgid "Vertical Offset"
3460 #: gtk/gtkmenu.c:633
3462 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3466 #: gtk/gtkmenu.c:641
3467 msgid "Horizontal Offset"
3470 #: gtk/gtkmenu.c:642
3472 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3476 #: gtk/gtkmenu.c:650
3477 msgid "Double Arrows"
3480 #: gtk/gtkmenu.c:651
3481 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3484 #: gtk/gtkmenu.c:664
3486 msgid "Arrow Placement"
3487 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3489 #: gtk/gtkmenu.c:665
3490 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3493 #: gtk/gtkmenu.c:673
3497 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3498 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3501 #: gtk/gtkmenu.c:681
3502 msgid "Right Attach"
3505 #: gtk/gtkmenu.c:682
3506 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3509 #: gtk/gtkmenu.c:689
3513 #: gtk/gtkmenu.c:690
3514 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3517 #: gtk/gtkmenu.c:697
3518 msgid "Bottom Attach"
3521 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3522 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3525 #: gtk/gtkmenu.c:712
3526 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3529 #: gtk/gtkmenu.c:799
3530 msgid "Can change accelerators"
3533 #: gtk/gtkmenu.c:800
3535 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3538 #: gtk/gtkmenu.c:805
3539 msgid "Delay before submenus appear"
3542 #: gtk/gtkmenu.c:806
3544 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3547 #: gtk/gtkmenu.c:813
3548 msgid "Delay before hiding a submenu"
3551 #: gtk/gtkmenu.c:814
3553 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3557 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3558 msgid "Pack direction"
3561 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3562 msgid "The pack direction of the menubar"
3565 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3566 msgid "Child Pack direction"
3569 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3570 msgid "The child pack direction of the menubar"
3573 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3574 msgid "Style of bevel around the menubar"
3577 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3578 msgid "Internal padding"
3581 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3582 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3585 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3586 msgid "Delay before drop down menus appear"
3589 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3590 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3593 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3594 msgid "Right Justified"
3597 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3599 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3602 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3606 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3607 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3610 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3611 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3614 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3616 msgid "The text for the child label"
3617 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3619 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3621 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3622 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3624 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3625 msgid "Width in Characters"
3628 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3629 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3632 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3636 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3637 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3640 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3644 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3645 msgid "The dropdown menu"
3648 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3649 msgid "Image/label border"
3650 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3652 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3653 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3656 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3657 msgid "Use separator"
3660 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3662 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3665 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3666 msgid "Message Buttons"
3669 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3670 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3673 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3674 msgid "The primary text of the message dialog"
3677 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3681 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3682 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3685 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3686 msgid "Secondary Text"
3689 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3690 msgid "The secondary text of the message dialog"
3693 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3694 msgid "Use Markup in secondary"
3697 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3698 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3701 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3710 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3719 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3722 #: gtk/gtkmisc.c:103
3726 #: gtk/gtkmisc.c:104
3728 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3731 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3736 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3737 msgid "The parent window"
3740 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3743 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3745 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3746 msgid "Are we showing a dialog"
3749 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3750 msgid "The screen where this window will be displayed."
3753 #: gtk/gtknotebook.c:585
3757 #: gtk/gtknotebook.c:586
3758 msgid "The index of the current page"
3759 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3761 #: gtk/gtknotebook.c:594
3762 msgid "Tab Position"
3765 #: gtk/gtknotebook.c:595
3766 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3769 #: gtk/gtknotebook.c:602
3773 #: gtk/gtknotebook.c:603
3774 msgid "Width of the border around the tab labels"
3777 #: gtk/gtknotebook.c:611
3778 msgid "Horizontal Tab Border"
3781 #: gtk/gtknotebook.c:612
3782 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3785 #: gtk/gtknotebook.c:620
3786 msgid "Vertical Tab Border"
3789 #: gtk/gtknotebook.c:621
3790 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3793 #: gtk/gtknotebook.c:629
3797 #: gtk/gtknotebook.c:630
3798 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3801 #: gtk/gtknotebook.c:636
3805 #: gtk/gtknotebook.c:637
3806 msgid "Whether the border should be shown or not"
3809 #: gtk/gtknotebook.c:643
3813 #: gtk/gtknotebook.c:644
3814 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3817 #: gtk/gtknotebook.c:650
3818 msgid "Enable Popup"
3821 #: gtk/gtknotebook.c:651
3823 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3824 "you can use to go to a page"
3827 #: gtk/gtknotebook.c:658
3828 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3831 #: gtk/gtknotebook.c:664
3835 #: gtk/gtknotebook.c:665
3836 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3839 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3840 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3844 #: gtk/gtknotebook.c:682
3845 msgid "Group for tabs drag and drop"
3848 #: gtk/gtknotebook.c:688
3852 #: gtk/gtknotebook.c:689
3853 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3856 #: gtk/gtknotebook.c:695
3860 #: gtk/gtknotebook.c:696
3861 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3864 #: gtk/gtknotebook.c:709
3868 #: gtk/gtknotebook.c:710
3869 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3872 #: gtk/gtknotebook.c:716
3876 #: gtk/gtknotebook.c:717
3877 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3880 #: gtk/gtknotebook.c:723
3881 msgid "Tab pack type"
3884 #: gtk/gtknotebook.c:730
3885 msgid "Tab reorderable"
3888 #: gtk/gtknotebook.c:731
3889 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3892 #: gtk/gtknotebook.c:737
3893 msgid "Tab detachable"
3896 #: gtk/gtknotebook.c:738
3897 msgid "Whether the tab is detachable"
3900 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3901 msgid "Secondary backward stepper"
3904 #: gtk/gtknotebook.c:754
3906 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3909 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3910 msgid "Secondary forward stepper"
3913 #: gtk/gtknotebook.c:770
3915 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3918 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3919 msgid "Backward stepper"
3922 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3923 msgid "Display the standard backward arrow button"
3926 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3927 msgid "Forward stepper"
3930 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3931 msgid "Display the standard forward arrow button"
3934 #: gtk/gtknotebook.c:814
3938 #: gtk/gtknotebook.c:815
3939 msgid "Size of tab overlap area"
3942 #: gtk/gtknotebook.c:830
3943 msgid "Tab curvature"
3946 #: gtk/gtknotebook.c:831
3947 msgid "Size of tab curvature"
3950 #: gtk/gtknotebook.c:847
3952 msgid "Arrow spacing"
3953 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3955 #: gtk/gtknotebook.c:848
3957 msgid "Scroll arrow spacing"
3958 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3960 #: gtk/gtkobject.c:370
3964 #: gtk/gtkobject.c:371
3965 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3968 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3969 msgid "The menu of options"
3972 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3973 msgid "Size of dropdown indicator"
3976 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3977 msgid "Spacing around indicator"
3980 #: gtk/gtkorientable.c:75
3982 msgid "The orientation of the orientable"
3983 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3985 #: gtk/gtkpaned.c:242
3987 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3990 #: gtk/gtkpaned.c:251
3991 msgid "Position Set"
3994 #: gtk/gtkpaned.c:252
3995 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3998 #: gtk/gtkpaned.c:258
4002 #: gtk/gtkpaned.c:259
4003 msgid "Width of handle"
4006 #: gtk/gtkpaned.c:275
4007 msgid "Minimal Position"
4010 #: gtk/gtkpaned.c:276
4011 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4014 #: gtk/gtkpaned.c:293
4015 msgid "Maximal Position"
4018 #: gtk/gtkpaned.c:294
4019 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4022 #: gtk/gtkpaned.c:311
4024 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
4026 #: gtk/gtkpaned.c:312
4027 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4030 #: gtk/gtkpaned.c:327
4034 #: gtk/gtkpaned.c:328
4035 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4038 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
4042 #: gtk/gtkplug.c:172
4043 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4046 #: gtk/gtkplug.c:186
4047 msgid "Socket Window"
4050 #: gtk/gtkplug.c:187
4051 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4054 #: gtk/gtkpreview.c:102
4056 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4059 #: gtk/gtkprinter.c:112
4060 msgid "Name of the printer"
4063 #: gtk/gtkprinter.c:118
4067 #: gtk/gtkprinter.c:119
4068 msgid "Backend for the printer"
4071 #: gtk/gtkprinter.c:125
4075 #: gtk/gtkprinter.c:126
4076 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4079 #: gtk/gtkprinter.c:132
4083 #: gtk/gtkprinter.c:133
4084 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4087 #: gtk/gtkprinter.c:139
4088 msgid "Accepts PostScript"
4091 #: gtk/gtkprinter.c:140
4092 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4095 #: gtk/gtkprinter.c:146
4096 msgid "State Message"
4099 #: gtk/gtkprinter.c:147
4100 msgid "String giving the current state of the printer"
4103 #: gtk/gtkprinter.c:153
4107 #: gtk/gtkprinter.c:154
4108 msgid "The location of the printer"
4111 #: gtk/gtkprinter.c:161
4112 msgid "The icon name to use for the printer"
4115 #: gtk/gtkprinter.c:167
4119 #: gtk/gtkprinter.c:168
4120 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4123 #: gtk/gtkprinter.c:186
4125 msgid "Paused Printer"
4126 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4128 #: gtk/gtkprinter.c:187
4129 msgid "TRUE if this printer is paused"
4132 #: gtk/gtkprinter.c:200
4133 msgid "Accepting Jobs"
4136 #: gtk/gtkprinter.c:201
4137 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4140 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4141 msgid "Source option"
4144 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4145 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4148 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4149 msgid "Title of the print job"
4152 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4154 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4156 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4157 msgid "Printer to print the job to"
4160 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4164 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4165 msgid "Printer settings"
4168 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4170 msgstr "පිටු සැකසුම"
4172 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4173 msgid "Track Print Status"
4176 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4178 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4179 "print data has been sent to the printer or print server."
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4183 msgid "Default Page Setup"
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4187 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4191 msgid "Print Settings"
4194 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4195 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4198 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4202 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4203 msgid "A string used for identifying the print job."
4206 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4207 msgid "Number of Pages"
4210 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4211 msgid "The number of pages in the document."
4214 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4215 msgid "Current Page"
4218 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4219 msgid "The current page in the document"
4222 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4223 msgid "Use full page"
4226 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4228 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4229 "not the corner of the imageable area"
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4234 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4235 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4238 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4242 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4243 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4246 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4251 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4258 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4259 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4262 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4263 msgid "Export filename"
4266 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4270 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4271 msgid "The status of the print operation"
4274 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4275 msgid "Status String"
4278 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4279 msgid "A human-readable description of the status"
4282 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4283 msgid "Custom tab label"
4286 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4287 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4290 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4292 msgid "Support Selection"
4293 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4295 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4296 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4299 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4301 msgid "Has Selection"
4302 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4304 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4305 msgid "TRUE if a selecion exists."
4308 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4310 msgid "Embed Page Setup"
4311 msgstr "පිටු සැකසුම"
4313 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4314 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4317 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4319 msgid "Number of Pages To Print"
4322 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4324 msgid "The number of pages that will be printed."
4325 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
4327 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4328 msgid "The GtkPageSetup to use"
4331 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4332 msgid "Selected Printer"
4335 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4336 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4339 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4340 msgid "Manual Capabilites"
4343 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4344 msgid "Capabilities the application can handle"
4347 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4349 msgid "Whether the dialog supports selection"
4350 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4352 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4354 msgid "Whether the application has a selection"
4355 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4357 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4358 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4361 #: gtk/gtkprogress.c:102
4362 msgid "Activity mode"
4365 #: gtk/gtkprogress.c:103
4367 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4368 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4369 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4372 #: gtk/gtkprogress.c:111
4376 #: gtk/gtkprogress.c:112
4377 msgid "Whether the progress is shown as text."
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4381 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4386 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4389 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4392 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4393 msgid "Activity Step"
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4397 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4400 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4401 msgid "Activity Blocks"
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4406 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4410 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4411 msgid "Discrete Blocks"
4414 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4416 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4424 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4425 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4432 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4433 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4436 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4437 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4440 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4442 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4443 "have enough room to display the entire string, if at all."
4446 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4450 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4451 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4454 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4459 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4460 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4463 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4465 msgid "Min horizontal bar width"
4466 msgstr "child හි අවම පළල"
4468 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4469 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4472 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4474 msgid "Min horizontal bar height"
4475 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4477 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4478 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4481 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4482 msgid "Min vertical bar width"
4485 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4487 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4488 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4490 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4492 msgid "Min vertical bar height"
4493 msgstr "child හි අවම උස"
4495 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4497 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4498 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4500 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4504 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4506 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4507 "is the current action of its group."
4510 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4511 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4514 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4515 msgid "The current value"
4518 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4520 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4524 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4525 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4528 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4529 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4532 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4533 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4536 #: gtk/gtkrange.c:358
4537 msgid "Update policy"
4540 #: gtk/gtkrange.c:359
4541 msgid "How the range should be updated on the screen"
4544 #: gtk/gtkrange.c:368
4545 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4548 #: gtk/gtkrange.c:375
4552 #: gtk/gtkrange.c:376
4553 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4556 #: gtk/gtkrange.c:383
4557 msgid "Lower stepper sensitivity"
4560 #: gtk/gtkrange.c:384
4562 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4566 #: gtk/gtkrange.c:392
4567 msgid "Upper stepper sensitivity"
4570 #: gtk/gtkrange.c:393
4572 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4576 #: gtk/gtkrange.c:410
4577 msgid "Show Fill Level"
4580 #: gtk/gtkrange.c:411
4581 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4584 #: gtk/gtkrange.c:427
4585 msgid "Restrict to Fill Level"
4588 #: gtk/gtkrange.c:428
4589 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4592 #: gtk/gtkrange.c:443
4596 #: gtk/gtkrange.c:444
4597 msgid "The fill level."
4600 #: gtk/gtkrange.c:452
4601 msgid "Slider Width"
4604 #: gtk/gtkrange.c:453
4605 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4608 #: gtk/gtkrange.c:460
4609 msgid "Trough Border"
4612 #: gtk/gtkrange.c:461
4613 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4616 #: gtk/gtkrange.c:468
4617 msgid "Stepper Size"
4620 #: gtk/gtkrange.c:469
4621 msgid "Length of step buttons at ends"
4624 #: gtk/gtkrange.c:484
4625 msgid "Stepper Spacing"
4628 #: gtk/gtkrange.c:485
4629 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4632 #: gtk/gtkrange.c:492
4633 msgid "Arrow X Displacement"
4636 #: gtk/gtkrange.c:493
4638 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4641 #: gtk/gtkrange.c:500
4642 msgid "Arrow Y Displacement"
4645 #: gtk/gtkrange.c:501
4647 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4650 #: gtk/gtkrange.c:509
4651 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4654 #: gtk/gtkrange.c:510
4656 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4657 "IN while they are dragged"
4660 #: gtk/gtkrange.c:524
4661 msgid "Trough Side Details"
4664 #: gtk/gtkrange.c:525
4666 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4667 "with different details"
4670 #: gtk/gtkrange.c:541
4671 msgid "Trough Under Steppers"
4674 #: gtk/gtkrange.c:542
4676 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4680 #: gtk/gtkrange.c:555
4682 msgid "Arrow scaling"
4683 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4685 #: gtk/gtkrange.c:556
4686 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4689 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4690 msgid "Show Numbers"
4693 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4694 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4697 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4698 msgid "Recent Manager"
4701 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4702 msgid "The RecentManager object to use"
4705 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4706 msgid "Show Private"
4709 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4710 msgid "Whether the private items should be displayed"
4713 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4714 msgid "Show Tooltips"
4717 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4718 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4721 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4725 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4726 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4729 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4730 msgid "Show Not Found"
4733 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4734 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4737 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4738 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4741 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4745 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4746 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4749 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4753 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4754 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4757 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4761 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4762 msgid "The sorting order of the items displayed"
4765 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4766 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4769 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4770 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4773 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4775 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4778 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4779 msgid "The size of the recently used resources list"
4782 #: gtk/gtkruler.c:128
4786 #: gtk/gtkruler.c:129
4787 msgid "Lower limit of ruler"
4790 #: gtk/gtkruler.c:138
4794 #: gtk/gtkruler.c:139
4795 msgid "Upper limit of ruler"
4798 #: gtk/gtkruler.c:149
4799 msgid "Position of mark on the ruler"
4802 #: gtk/gtkruler.c:158
4806 #: gtk/gtkruler.c:159
4807 msgid "Maximum size of the ruler"
4810 #: gtk/gtkruler.c:174
4814 #: gtk/gtkruler.c:175
4815 msgid "The metric used for the ruler"
4818 #: gtk/gtkscale.c:219
4819 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4822 #: gtk/gtkscale.c:228
4826 #: gtk/gtkscale.c:229
4827 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4830 #: gtk/gtkscale.c:236
4831 msgid "Value Position"
4834 #: gtk/gtkscale.c:237
4835 msgid "The position in which the current value is displayed"
4838 #: gtk/gtkscale.c:244
4839 msgid "Slider Length"
4842 #: gtk/gtkscale.c:245
4843 msgid "Length of scale's slider"
4846 #: gtk/gtkscale.c:253
4847 msgid "Value spacing"
4850 #: gtk/gtkscale.c:254
4851 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4854 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4856 msgid "The value of the scale"
4857 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4859 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4861 msgid "The icon size"
4862 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4864 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4866 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4869 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4874 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4876 msgid "List of icon names"
4877 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4879 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4880 msgid "Minimum Slider Length"
4883 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4884 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4887 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4888 msgid "Fixed slider size"
4891 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4892 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4895 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4897 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4900 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4902 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4906 msgid "Horizontal Adjustment"
4909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4910 msgid "Vertical Adjustment"
4913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4914 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4918 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4922 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4925 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4926 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4929 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4930 msgid "Window Placement"
4933 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4935 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4936 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4939 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4940 msgid "Window Placement Set"
4943 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4945 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4946 "contents with respect to the scrollbars."
4949 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4953 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4954 msgid "Style of bevel around the contents"
4957 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4958 msgid "Scrollbars within bevel"
4961 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4962 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4965 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4966 msgid "Scrollbar spacing"
4969 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4970 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4973 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4974 msgid "Scrolled Window Placement"
4977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4979 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4980 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4983 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4987 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4988 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4991 #: gtk/gtksettings.c:224
4992 msgid "Double Click Time"
4995 #: gtk/gtksettings.c:225
4997 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4998 "click (in milliseconds)"
5001 #: gtk/gtksettings.c:232
5002 msgid "Double Click Distance"
5005 #: gtk/gtksettings.c:233
5007 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5008 "double click (in pixels)"
5011 #: gtk/gtksettings.c:249
5012 msgid "Cursor Blink"
5015 #: gtk/gtksettings.c:250
5016 msgid "Whether the cursor should blink"
5019 #: gtk/gtksettings.c:257
5020 msgid "Cursor Blink Time"
5023 #: gtk/gtksettings.c:258
5024 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5027 #: gtk/gtksettings.c:277
5028 msgid "Cursor Blink Timeout"
5031 #: gtk/gtksettings.c:278
5032 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5035 #: gtk/gtksettings.c:285
5036 msgid "Split Cursor"
5039 #: gtk/gtksettings.c:286
5041 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5045 #: gtk/gtksettings.c:293
5049 #: gtk/gtksettings.c:294
5050 msgid "Name of theme RC file to load"
5053 #: gtk/gtksettings.c:302
5054 msgid "Icon Theme Name"
5057 #: gtk/gtksettings.c:303
5058 msgid "Name of icon theme to use"
5061 #: gtk/gtksettings.c:311
5062 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5065 #: gtk/gtksettings.c:312
5066 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5069 #: gtk/gtksettings.c:320
5070 msgid "Key Theme Name"
5073 #: gtk/gtksettings.c:321
5074 msgid "Name of key theme RC file to load"
5077 #: gtk/gtksettings.c:329
5078 msgid "Menu bar accelerator"
5081 #: gtk/gtksettings.c:330
5082 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5085 #: gtk/gtksettings.c:338
5086 msgid "Drag threshold"
5089 #: gtk/gtksettings.c:339
5090 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5093 #: gtk/gtksettings.c:347
5097 #: gtk/gtksettings.c:348
5098 msgid "Name of default font to use"
5101 #: gtk/gtksettings.c:370
5105 #: gtk/gtksettings.c:371
5106 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5109 #: gtk/gtksettings.c:379
5113 #: gtk/gtksettings.c:380
5114 msgid "List of currently active GTK modules"
5117 #: gtk/gtksettings.c:389
5118 msgid "Xft Antialias"
5121 #: gtk/gtksettings.c:390
5122 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5125 #: gtk/gtksettings.c:399
5129 #: gtk/gtksettings.c:400
5130 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5133 #: gtk/gtksettings.c:409
5134 msgid "Xft Hint Style"
5135 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
5137 #: gtk/gtksettings.c:410
5139 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5142 #: gtk/gtksettings.c:419
5146 #: gtk/gtksettings.c:420
5147 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5150 #: gtk/gtksettings.c:429
5154 #: gtk/gtksettings.c:430
5155 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5158 #: gtk/gtksettings.c:439
5159 msgid "Cursor theme name"
5162 #: gtk/gtksettings.c:440
5163 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5166 #: gtk/gtksettings.c:448
5167 msgid "Cursor theme size"
5170 #: gtk/gtksettings.c:449
5171 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5174 #: gtk/gtksettings.c:459
5175 msgid "Alternative button order"
5178 #: gtk/gtksettings.c:460
5179 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5182 #: gtk/gtksettings.c:477
5183 msgid "Alternative sort indicator direction"
5186 #: gtk/gtksettings.c:478
5188 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5189 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5192 #: gtk/gtksettings.c:486
5193 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5196 #: gtk/gtksettings.c:487
5198 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5202 #: gtk/gtksettings.c:495
5203 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5206 #: gtk/gtksettings.c:496
5208 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5209 "control characters"
5212 #: gtk/gtksettings.c:504
5213 msgid "Start timeout"
5216 #: gtk/gtksettings.c:505
5217 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5220 #: gtk/gtksettings.c:514
5221 msgid "Repeat timeout"
5224 #: gtk/gtksettings.c:515
5225 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5228 #: gtk/gtksettings.c:524
5229 msgid "Expand timeout"
5232 #: gtk/gtksettings.c:525
5233 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5236 #: gtk/gtksettings.c:560
5237 msgid "Color scheme"
5240 #: gtk/gtksettings.c:561
5241 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5244 #: gtk/gtksettings.c:570
5245 msgid "Enable Animations"
5248 #: gtk/gtksettings.c:571
5249 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5252 #: gtk/gtksettings.c:589
5253 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5256 #: gtk/gtksettings.c:590
5257 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5260 #: gtk/gtksettings.c:607
5261 msgid "Tooltip timeout"
5264 #: gtk/gtksettings.c:608
5265 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5268 #: gtk/gtksettings.c:633
5269 msgid "Tooltip browse timeout"
5272 #: gtk/gtksettings.c:634
5273 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5276 #: gtk/gtksettings.c:655
5277 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5280 #: gtk/gtksettings.c:656
5281 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5284 #: gtk/gtksettings.c:675
5285 msgid "Keynav Cursor Only"
5288 #: gtk/gtksettings.c:676
5289 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5292 #: gtk/gtksettings.c:693
5293 msgid "Keynav Wrap Around"
5296 #: gtk/gtksettings.c:694
5297 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5300 #: gtk/gtksettings.c:714
5304 #: gtk/gtksettings.c:715
5305 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5308 #: gtk/gtksettings.c:732
5312 #: gtk/gtksettings.c:733
5313 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5316 #: gtk/gtksettings.c:741
5317 msgid "Default file chooser backend"
5320 #: gtk/gtksettings.c:742
5321 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5324 #: gtk/gtksettings.c:759
5325 msgid "Default print backend"
5328 #: gtk/gtksettings.c:760
5329 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5332 #: gtk/gtksettings.c:783
5333 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5336 #: gtk/gtksettings.c:784
5337 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5340 #: gtk/gtksettings.c:800
5341 msgid "Enable Mnemonics"
5344 #: gtk/gtksettings.c:801
5345 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5348 #: gtk/gtksettings.c:817
5349 msgid "Enable Accelerators"
5352 #: gtk/gtksettings.c:818
5353 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5356 #: gtk/gtksettings.c:835
5357 msgid "Recent Files Limit"
5360 #: gtk/gtksettings.c:836
5361 msgid "Number of recently used files"
5364 #: gtk/gtksettings.c:854
5365 msgid "Default IM module"
5368 #: gtk/gtksettings.c:855
5369 msgid "Which IM module should be used by default"
5372 #: gtk/gtksettings.c:873
5373 msgid "Recent Files Max Age"
5376 #: gtk/gtksettings.c:874
5377 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5380 #: gtk/gtksettings.c:883
5381 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5384 #: gtk/gtksettings.c:884
5385 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5388 #: gtk/gtksettings.c:906
5389 msgid "Sound Theme Name"
5392 #: gtk/gtksettings.c:907
5393 msgid "XDG sound theme name"
5396 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5397 #: gtk/gtksettings.c:929
5398 msgid "Audible Input Feedback"
5401 #: gtk/gtksettings.c:930
5402 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5405 #: gtk/gtksettings.c:951
5406 msgid "Enable Event Sounds"
5409 #: gtk/gtksettings.c:952
5410 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5413 #: gtk/gtksettings.c:967
5415 msgid "Enable Tooltips"
5418 #: gtk/gtksettings.c:968
5419 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5422 #: gtk/gtksettings.c:981
5423 msgid "Toolbar style"
5424 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5426 #: gtk/gtksettings.c:982
5428 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5431 #: gtk/gtksettings.c:996
5433 msgid "Toolbar Icon Size"
5434 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5436 #: gtk/gtksettings.c:997
5437 msgid "The size of icons in default toolbars."
5440 #: gtk/gtksettings.c:1014
5441 msgid "Auto Mnemonics"
5444 #: gtk/gtksettings.c:1015
5446 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5447 "presses the mnemonic activator."
5450 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5454 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5456 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5460 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5461 msgid "Ignore hidden"
5464 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5466 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5469 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5470 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5473 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5477 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5478 msgid "Snap to Ticks"
5481 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5483 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5484 "nearest step increment"
5487 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5491 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5492 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5495 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5499 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5500 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5503 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5504 msgid "Update Policy"
5507 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5509 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5512 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5513 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5516 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5517 msgid "Style of bevel around the spin button"
5520 #: gtk/gtkspinner.c:129
5522 msgid "Whether the spinner is active"
5523 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
5525 #: gtk/gtkspinner.c:143
5527 msgid "Number of steps"
5530 #: gtk/gtkspinner.c:144
5532 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5533 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5537 #: gtk/gtkspinner.c:159
5539 msgid "Animation duration"
5542 #: gtk/gtkspinner.c:160
5544 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5547 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5548 msgid "Has Resize Grip"
5551 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5552 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5555 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5556 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5559 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5560 msgid "The size of the icon"
5563 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5564 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5567 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5571 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5572 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5575 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5576 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5579 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5580 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5583 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5584 msgid "The orientation of the tray"
5587 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5591 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5593 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5594 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5596 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5598 msgid "Tooltip Text"
5601 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5602 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5605 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5606 msgid "Tooltip markup"
5609 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5611 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5612 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5614 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5616 msgid "The title of this tray icon"
5617 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5619 #: gtk/gtktable.c:129
5623 #: gtk/gtktable.c:130
5624 msgid "The number of rows in the table"
5627 #: gtk/gtktable.c:138
5631 #: gtk/gtktable.c:139
5632 msgid "The number of columns in the table"
5635 #: gtk/gtktable.c:147
5639 #: gtk/gtktable.c:148
5640 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5643 #: gtk/gtktable.c:156
5644 msgid "Column spacing"
5647 #: gtk/gtktable.c:157
5648 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5651 #: gtk/gtktable.c:166
5652 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5655 #: gtk/gtktable.c:173
5656 msgid "Left attachment"
5659 #: gtk/gtktable.c:180
5660 msgid "Right attachment"
5663 #: gtk/gtktable.c:181
5664 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5667 #: gtk/gtktable.c:187
5668 msgid "Top attachment"
5671 #: gtk/gtktable.c:188
5672 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5675 #: gtk/gtktable.c:194
5676 msgid "Bottom attachment"
5679 #: gtk/gtktable.c:201
5680 msgid "Horizontal options"
5683 #: gtk/gtktable.c:202
5684 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5687 #: gtk/gtktable.c:208
5688 msgid "Vertical options"
5691 #: gtk/gtktable.c:209
5692 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5695 #: gtk/gtktable.c:215
5696 msgid "Horizontal padding"
5699 #: gtk/gtktable.c:216
5701 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5705 #: gtk/gtktable.c:222
5706 msgid "Vertical padding"
5709 #: gtk/gtktable.c:223
5711 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5715 #: gtk/gtktext.c:546
5716 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5719 #: gtk/gtktext.c:554
5720 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5723 #: gtk/gtktext.c:561
5727 #: gtk/gtktext.c:562
5728 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5731 #: gtk/gtktext.c:569
5735 #: gtk/gtktext.c:570
5736 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5739 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5743 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5744 msgid "Text Tag Table"
5747 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5748 msgid "Current text of the buffer"
5751 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5752 msgid "Has selection"
5755 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5756 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5759 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5760 msgid "Cursor position"
5761 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5763 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5765 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5768 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5769 msgid "Copy target list"
5772 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5774 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5777 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5778 msgid "Paste target list"
5781 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5783 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5787 #: gtk/gtktextmark.c:90
5791 #: gtk/gtktextmark.c:97
5792 msgid "Left gravity"
5795 #: gtk/gtktextmark.c:98
5796 msgid "Whether the mark has left gravity"
5799 #: gtk/gtktexttag.c:173
5803 #: gtk/gtktexttag.c:174
5804 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5807 #: gtk/gtktexttag.c:192
5808 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5811 #: gtk/gtktexttag.c:199
5812 msgid "Background full height"
5815 #: gtk/gtktexttag.c:200
5817 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5818 "of the tagged characters"
5821 #: gtk/gtktexttag.c:208
5822 msgid "Background stipple mask"
5825 #: gtk/gtktexttag.c:209
5826 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5829 #: gtk/gtktexttag.c:226
5830 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5833 #: gtk/gtktexttag.c:234
5834 msgid "Foreground stipple mask"
5837 #: gtk/gtktexttag.c:235
5838 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5841 #: gtk/gtktexttag.c:242
5842 msgid "Text direction"
5845 #: gtk/gtktexttag.c:243
5846 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5849 #: gtk/gtktexttag.c:292
5850 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5853 #: gtk/gtktexttag.c:301
5854 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5857 #: gtk/gtktexttag.c:310
5859 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5860 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5863 #: gtk/gtktexttag.c:321
5864 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5867 #: gtk/gtktexttag.c:330
5868 msgid "Font size in Pango units"
5871 #: gtk/gtktexttag.c:340
5873 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5874 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5875 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5878 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
5879 msgid "Left, right, or center justification"
5882 #: gtk/gtktexttag.c:379
5884 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5885 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5888 #: gtk/gtktexttag.c:386
5892 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
5893 msgid "Width of the left margin in pixels"
5896 #: gtk/gtktexttag.c:396
5897 msgid "Right margin"
5900 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
5901 msgid "Width of the right margin in pixels"
5904 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
5908 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
5909 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5912 #: gtk/gtktexttag.c:419
5914 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5918 #: gtk/gtktexttag.c:428
5919 msgid "Pixels above lines"
5922 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
5923 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5926 #: gtk/gtktexttag.c:438
5927 msgid "Pixels below lines"
5930 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
5931 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5934 #: gtk/gtktexttag.c:448
5935 msgid "Pixels inside wrap"
5938 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
5939 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5942 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
5944 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5947 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
5951 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
5952 msgid "Custom tabs for this text"
5955 #: gtk/gtktexttag.c:504
5959 #: gtk/gtktexttag.c:505
5960 msgid "Whether this text is hidden."
5963 #: gtk/gtktexttag.c:519
5964 msgid "Paragraph background color name"
5967 #: gtk/gtktexttag.c:520
5968 msgid "Paragraph background color as a string"
5971 #: gtk/gtktexttag.c:535
5972 msgid "Paragraph background color"
5975 #: gtk/gtktexttag.c:536
5976 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5979 #: gtk/gtktexttag.c:554
5980 msgid "Margin Accumulates"
5983 #: gtk/gtktexttag.c:555
5984 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5987 #: gtk/gtktexttag.c:568
5988 msgid "Background full height set"
5991 #: gtk/gtktexttag.c:569
5992 msgid "Whether this tag affects background height"
5995 #: gtk/gtktexttag.c:572
5996 msgid "Background stipple set"
5999 #: gtk/gtktexttag.c:573
6000 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6003 #: gtk/gtktexttag.c:580
6004 msgid "Foreground stipple set"
6007 #: gtk/gtktexttag.c:581
6008 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6011 #: gtk/gtktexttag.c:616
6012 msgid "Justification set"
6015 #: gtk/gtktexttag.c:617
6016 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6019 #: gtk/gtktexttag.c:624
6020 msgid "Left margin set"
6023 #: gtk/gtktexttag.c:625
6024 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6027 #: gtk/gtktexttag.c:628
6031 #: gtk/gtktexttag.c:629
6032 msgid "Whether this tag affects indentation"
6035 #: gtk/gtktexttag.c:636
6036 msgid "Pixels above lines set"
6039 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6040 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6043 #: gtk/gtktexttag.c:640
6044 msgid "Pixels below lines set"
6047 #: gtk/gtktexttag.c:644
6048 msgid "Pixels inside wrap set"
6051 #: gtk/gtktexttag.c:645
6052 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6055 #: gtk/gtktexttag.c:652
6056 msgid "Right margin set"
6059 #: gtk/gtktexttag.c:653
6060 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6063 #: gtk/gtktexttag.c:660
6064 msgid "Wrap mode set"
6067 #: gtk/gtktexttag.c:661
6068 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6071 #: gtk/gtktexttag.c:664
6075 #: gtk/gtktexttag.c:665
6076 msgid "Whether this tag affects tabs"
6079 #: gtk/gtktexttag.c:668
6080 msgid "Invisible set"
6083 #: gtk/gtktexttag.c:669
6084 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6087 #: gtk/gtktexttag.c:672
6088 msgid "Paragraph background set"
6091 #: gtk/gtktexttag.c:673
6092 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6095 #: gtk/gtktextview.c:547
6096 msgid "Pixels Above Lines"
6099 #: gtk/gtktextview.c:557
6100 msgid "Pixels Below Lines"
6103 #: gtk/gtktextview.c:567
6104 msgid "Pixels Inside Wrap"
6107 #: gtk/gtktextview.c:585
6111 #: gtk/gtktextview.c:603
6115 #: gtk/gtktextview.c:613
6116 msgid "Right Margin"
6119 #: gtk/gtktextview.c:641
6120 msgid "Cursor Visible"
6123 #: gtk/gtktextview.c:642
6124 msgid "If the insertion cursor is shown"
6127 #: gtk/gtktextview.c:649
6131 #: gtk/gtktextview.c:650
6132 msgid "The buffer which is displayed"
6135 #: gtk/gtktextview.c:658
6136 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6139 #: gtk/gtktextview.c:665
6143 #: gtk/gtktextview.c:666
6144 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6147 #: gtk/gtktextview.c:695
6148 msgid "Error underline color"
6151 #: gtk/gtktextview.c:696
6152 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6155 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6156 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6159 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6160 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6163 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6164 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6167 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6168 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6171 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6172 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6175 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6176 msgid "Draw Indicator"
6179 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6180 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6183 #: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6184 msgid "Toolbar Style"
6185 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6187 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6188 msgid "How to draw the toolbar"
6191 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6195 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6196 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6199 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6203 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6204 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6207 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6208 msgid "Size of icons in this toolbar"
6211 #: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
6212 msgid "Icon size set"
6215 #: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
6216 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6219 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6220 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6223 #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
6224 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6227 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6231 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6232 msgid "Size of spacers"
6235 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6236 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6239 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6240 msgid "Maximum child expand"
6243 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6244 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6247 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6251 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6252 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6255 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6256 msgid "Button relief"
6259 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6260 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6263 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6264 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6267 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6268 msgid "Text to show in the item."
6271 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6273 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6274 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6277 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6278 msgid "Widget to use as the item label"
6281 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6285 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6286 msgid "The stock icon displayed on the item"
6289 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6293 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6294 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6297 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6301 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6302 msgid "Icon widget to display in the item"
6305 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6306 msgid "Icon spacing"
6309 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6310 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6313 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6315 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6316 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6319 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6321 msgid "The human-readable title of this item group"
6322 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
6324 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6325 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6328 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6332 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6333 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6336 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6339 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
6341 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6342 msgid "Ellipsize for item group headers"
6345 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6347 msgid "Header Relief"
6348 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
6350 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6351 msgid "Relief of the group header button"
6354 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6356 msgid "Header Spacing"
6357 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
6359 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6360 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6363 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6365 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6366 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
6368 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6370 msgid "Whether the item should fill the available space"
6371 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
6373 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6377 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6379 msgid "Whether the item should start a new row"
6380 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
6382 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6383 msgid "Position of the item within this group"
6386 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
6387 msgid "Size of icons in this tool palette"
6390 #: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6391 msgid "Style of items in the tool palette"
6394 #: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6398 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6399 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6402 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6405 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6406 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
6408 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6409 msgid "TreeModelSort Model"
6412 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6413 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6416 #: gtk/gtktreeview.c:564
6417 msgid "TreeView Model"
6420 #: gtk/gtktreeview.c:565
6421 msgid "The model for the tree view"
6424 #: gtk/gtktreeview.c:573
6425 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6428 #: gtk/gtktreeview.c:581
6429 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6432 #: gtk/gtktreeview.c:588
6433 msgid "Headers Visible"
6436 #: gtk/gtktreeview.c:589
6437 msgid "Show the column header buttons"
6440 #: gtk/gtktreeview.c:596
6441 msgid "Headers Clickable"
6444 #: gtk/gtktreeview.c:597
6445 msgid "Column headers respond to click events"
6448 #: gtk/gtktreeview.c:604
6449 msgid "Expander Column"
6452 #: gtk/gtktreeview.c:605
6453 msgid "Set the column for the expander column"
6456 #: gtk/gtktreeview.c:620
6460 #: gtk/gtktreeview.c:621
6461 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6464 #: gtk/gtktreeview.c:628
6465 msgid "Enable Search"
6468 #: gtk/gtktreeview.c:629
6469 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6472 #: gtk/gtktreeview.c:636
6473 msgid "Search Column"
6476 #: gtk/gtktreeview.c:637
6477 msgid "Model column to search through during interactive search"
6480 #: gtk/gtktreeview.c:657
6481 msgid "Fixed Height Mode"
6484 #: gtk/gtktreeview.c:658
6485 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6488 #: gtk/gtktreeview.c:678
6489 msgid "Hover Selection"
6492 #: gtk/gtktreeview.c:679
6493 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6496 #: gtk/gtktreeview.c:698
6497 msgid "Hover Expand"
6500 #: gtk/gtktreeview.c:699
6502 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6505 #: gtk/gtktreeview.c:713
6506 msgid "Show Expanders"
6509 #: gtk/gtktreeview.c:714
6510 msgid "View has expanders"
6513 #: gtk/gtktreeview.c:728
6514 msgid "Level Indentation"
6517 #: gtk/gtktreeview.c:729
6518 msgid "Extra indentation for each level"
6521 #: gtk/gtktreeview.c:738
6522 msgid "Rubber Banding"
6525 #: gtk/gtktreeview.c:739
6527 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6530 #: gtk/gtktreeview.c:746
6531 msgid "Enable Grid Lines"
6534 #: gtk/gtktreeview.c:747
6535 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6538 #: gtk/gtktreeview.c:755
6539 msgid "Enable Tree Lines"
6542 #: gtk/gtktreeview.c:756
6543 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6546 #: gtk/gtktreeview.c:764
6547 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6550 #: gtk/gtktreeview.c:786
6551 msgid "Vertical Separator Width"
6554 #: gtk/gtktreeview.c:787
6555 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6558 #: gtk/gtktreeview.c:795
6559 msgid "Horizontal Separator Width"
6562 #: gtk/gtktreeview.c:796
6563 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6566 #: gtk/gtktreeview.c:804
6570 #: gtk/gtktreeview.c:805
6571 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6574 #: gtk/gtktreeview.c:811
6575 msgid "Indent Expanders"
6578 #: gtk/gtktreeview.c:812
6579 msgid "Make the expanders indented"
6582 #: gtk/gtktreeview.c:818
6583 msgid "Even Row Color"
6586 #: gtk/gtktreeview.c:819
6587 msgid "Color to use for even rows"
6590 #: gtk/gtktreeview.c:825
6591 msgid "Odd Row Color"
6594 #: gtk/gtktreeview.c:826
6595 msgid "Color to use for odd rows"
6598 #: gtk/gtktreeview.c:832
6599 msgid "Row Ending details"
6602 #: gtk/gtktreeview.c:833
6603 msgid "Enable extended row background theming"
6606 #: gtk/gtktreeview.c:839
6607 msgid "Grid line width"
6610 #: gtk/gtktreeview.c:840
6611 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6614 #: gtk/gtktreeview.c:846
6615 msgid "Tree line width"
6618 #: gtk/gtktreeview.c:847
6619 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6622 #: gtk/gtktreeview.c:853
6623 msgid "Grid line pattern"
6626 #: gtk/gtktreeview.c:854
6627 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6630 #: gtk/gtktreeview.c:860
6631 msgid "Tree line pattern"
6634 #: gtk/gtktreeview.c:861
6635 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6638 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6639 msgid "Whether to display the column"
6642 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6646 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6647 msgid "Column is user-resizable"
6650 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6651 msgid "Current width of the column"
6654 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6655 msgid "Space which is inserted between cells"
6658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6663 msgid "Resize mode of the column"
6666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6671 msgid "Current fixed width of the column"
6674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6675 msgid "Minimum Width"
6678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6679 msgid "Minimum allowed width of the column"
6682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6683 msgid "Maximum Width"
6686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6687 msgid "Maximum allowed width of the column"
6690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6691 msgid "Title to appear in column header"
6694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6695 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6703 msgid "Whether the header can be clicked"
6706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6711 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6715 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6718 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6719 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6722 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6723 msgid "Sort indicator"
6726 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6727 msgid "Whether to show a sort indicator"
6730 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6735 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6738 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6739 msgid "Sort column ID"
6742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6743 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6746 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6747 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6750 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6751 msgid "Merged UI definition"
6754 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6755 msgid "An XML string describing the merged UI"
6758 #: gtk/gtkviewport.c:107
6760 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6764 #: gtk/gtkviewport.c:115
6766 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6770 #: gtk/gtkviewport.c:123
6771 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6774 #: gtk/gtkwidget.c:553
6778 #: gtk/gtkwidget.c:554
6779 msgid "The name of the widget"
6782 #: gtk/gtkwidget.c:560
6783 msgid "Parent widget"
6786 #: gtk/gtkwidget.c:561
6787 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6790 #: gtk/gtkwidget.c:568
6791 msgid "Width request"
6794 #: gtk/gtkwidget.c:569
6796 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6800 #: gtk/gtkwidget.c:577
6801 msgid "Height request"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:578
6806 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6810 #: gtk/gtkwidget.c:587
6811 msgid "Whether the widget is visible"
6814 #: gtk/gtkwidget.c:594
6815 msgid "Whether the widget responds to input"
6818 #: gtk/gtkwidget.c:600
6819 msgid "Application paintable"
6822 #: gtk/gtkwidget.c:601
6823 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6826 #: gtk/gtkwidget.c:607
6830 #: gtk/gtkwidget.c:608
6831 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6834 #: gtk/gtkwidget.c:614
6838 #: gtk/gtkwidget.c:615
6839 msgid "Whether the widget has the input focus"
6842 #: gtk/gtkwidget.c:621
6846 #: gtk/gtkwidget.c:622
6847 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6850 #: gtk/gtkwidget.c:628
6854 #: gtk/gtkwidget.c:629
6855 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6858 #: gtk/gtkwidget.c:635
6862 #: gtk/gtkwidget.c:636
6863 msgid "Whether the widget is the default widget"
6866 #: gtk/gtkwidget.c:642
6867 msgid "Receives default"
6870 #: gtk/gtkwidget.c:643
6871 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6874 #: gtk/gtkwidget.c:649
6875 msgid "Composite child"
6878 #: gtk/gtkwidget.c:650
6879 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6882 #: gtk/gtkwidget.c:656
6886 #: gtk/gtkwidget.c:657
6888 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6892 #: gtk/gtkwidget.c:663
6896 #: gtk/gtkwidget.c:664
6897 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6900 #: gtk/gtkwidget.c:671
6901 msgid "Extension events"
6904 #: gtk/gtkwidget.c:672
6905 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6908 #: gtk/gtkwidget.c:679
6912 #: gtk/gtkwidget.c:680
6913 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6916 #: gtk/gtkwidget.c:703
6917 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6920 #: gtk/gtkwidget.c:759
6924 #: gtk/gtkwidget.c:760
6925 msgid "The widget's window if it is realized"
6928 #: gtk/gtkwidget.c:774
6929 msgid "Double Buffered"
6932 #: gtk/gtkwidget.c:775
6933 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6936 #: gtk/gtkwidget.c:2403
6937 msgid "Interior Focus"
6940 #: gtk/gtkwidget.c:2404
6941 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6944 #: gtk/gtkwidget.c:2410
6945 msgid "Focus linewidth"
6948 #: gtk/gtkwidget.c:2411
6949 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6952 #: gtk/gtkwidget.c:2417
6953 msgid "Focus line dash pattern"
6956 #: gtk/gtkwidget.c:2418
6957 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6960 #: gtk/gtkwidget.c:2423
6961 msgid "Focus padding"
6964 #: gtk/gtkwidget.c:2424
6965 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6968 #: gtk/gtkwidget.c:2429
6969 msgid "Cursor color"
6970 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6972 #: gtk/gtkwidget.c:2430
6973 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6976 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6977 msgid "Secondary cursor color"
6978 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6980 #: gtk/gtkwidget.c:2436
6982 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6983 "right-to-left and left-to-right text"
6986 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6987 msgid "Cursor line aspect ratio"
6990 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6991 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6994 #: gtk/gtkwidget.c:2456
6998 #: gtk/gtkwidget.c:2457
6999 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7002 #: gtk/gtkwidget.c:2470
7003 msgid "Unvisited Link Color"
7004 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
7006 #: gtk/gtkwidget.c:2471
7007 msgid "Color of unvisited links"
7008 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
7010 #: gtk/gtkwidget.c:2484
7011 msgid "Visited Link Color"
7012 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
7014 #: gtk/gtkwidget.c:2485
7015 msgid "Color of visited links"
7018 #: gtk/gtkwidget.c:2499
7019 msgid "Wide Separators"
7022 #: gtk/gtkwidget.c:2500
7024 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7028 #: gtk/gtkwidget.c:2514
7029 msgid "Separator Width"
7032 #: gtk/gtkwidget.c:2515
7033 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7036 #: gtk/gtkwidget.c:2529
7037 msgid "Separator Height"
7040 #: gtk/gtkwidget.c:2530
7041 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7044 #: gtk/gtkwidget.c:2544
7045 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7048 #: gtk/gtkwidget.c:2545
7049 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7052 #: gtk/gtkwidget.c:2559
7053 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7056 #: gtk/gtkwidget.c:2560
7057 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7060 #: gtk/gtkwindow.c:483
7064 #: gtk/gtkwindow.c:484
7065 msgid "The type of the window"
7068 #: gtk/gtkwindow.c:492
7069 msgid "Window Title"
7072 #: gtk/gtkwindow.c:493
7073 msgid "The title of the window"
7076 #: gtk/gtkwindow.c:500
7080 #: gtk/gtkwindow.c:501
7081 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7084 #: gtk/gtkwindow.c:517
7088 #: gtk/gtkwindow.c:518
7089 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7092 #: gtk/gtkwindow.c:525
7093 msgid "Allow Shrink"
7096 #: gtk/gtkwindow.c:527
7099 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7103 #: gtk/gtkwindow.c:534
7107 #: gtk/gtkwindow.c:535
7108 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7111 #: gtk/gtkwindow.c:543
7112 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7115 #: gtk/gtkwindow.c:550
7119 #: gtk/gtkwindow.c:551
7121 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7125 #: gtk/gtkwindow.c:558
7126 msgid "Window Position"
7129 #: gtk/gtkwindow.c:559
7130 msgid "The initial position of the window"
7133 #: gtk/gtkwindow.c:567
7134 msgid "Default Width"
7137 #: gtk/gtkwindow.c:568
7138 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7141 #: gtk/gtkwindow.c:577
7142 msgid "Default Height"
7145 #: gtk/gtkwindow.c:578
7147 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7150 #: gtk/gtkwindow.c:587
7151 msgid "Destroy with Parent"
7154 #: gtk/gtkwindow.c:588
7155 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7158 #: gtk/gtkwindow.c:596
7159 msgid "Icon for this window"
7162 #: gtk/gtkwindow.c:602
7163 msgid "Mnemonics Visible"
7166 #: gtk/gtkwindow.c:603
7167 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7170 #: gtk/gtkwindow.c:619
7171 msgid "Name of the themed icon for this window"
7174 #: gtk/gtkwindow.c:634
7178 #: gtk/gtkwindow.c:635
7179 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7182 #: gtk/gtkwindow.c:642
7183 msgid "Focus in Toplevel"
7186 #: gtk/gtkwindow.c:643
7187 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7190 #: gtk/gtkwindow.c:650
7194 #: gtk/gtkwindow.c:651
7196 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7197 "and how to treat it."
7200 #: gtk/gtkwindow.c:659
7201 msgid "Skip taskbar"
7204 #: gtk/gtkwindow.c:660
7205 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7208 #: gtk/gtkwindow.c:667
7212 #: gtk/gtkwindow.c:668
7213 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7216 #: gtk/gtkwindow.c:675
7220 #: gtk/gtkwindow.c:676
7221 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7224 #: gtk/gtkwindow.c:690
7225 msgid "Accept focus"
7228 #: gtk/gtkwindow.c:691
7229 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7232 #: gtk/gtkwindow.c:705
7233 msgid "Focus on map"
7236 #: gtk/gtkwindow.c:706
7237 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7240 #: gtk/gtkwindow.c:720
7244 #: gtk/gtkwindow.c:721
7245 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7248 #: gtk/gtkwindow.c:735
7252 #: gtk/gtkwindow.c:736
7253 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7256 #: gtk/gtkwindow.c:752
7260 #: gtk/gtkwindow.c:753
7261 msgid "The window gravity of the window"
7264 #: gtk/gtkwindow.c:770
7265 msgid "Transient for Window"
7268 #: gtk/gtkwindow.c:771
7269 msgid "The transient parent of the dialog"
7272 #: gtk/gtkwindow.c:786
7273 msgid "Opacity for Window"
7276 #: gtk/gtkwindow.c:787
7277 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7280 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7281 msgid "IM Preedit style"
7284 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7285 msgid "How to draw the input method preedit string"
7288 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7289 msgid "IM Status style"
7290 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7292 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7293 msgid "How to draw the input method statusbar"