1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
94 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
121 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
130 msgid "Program version"
131 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
138 msgid "Copyright string"
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
146 msgid "Comments string"
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
155 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
162 msgid "Website label"
163 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
169 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
173 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
176 msgid "List of authors of the program"
177 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
184 msgid "List of people documenting the program"
185 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
192 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
193 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
196 msgid "Translator credits"
197 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
201 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
214 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
229 msgid "Whether to wrap the license text."
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
267 #: gtk/gtkaction.c:215
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
275 #: gtk/gtkaction.c:224
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
283 #: gtk/gtkaction.c:240
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
296 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
297 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
299 msgid "The GIcon being displayed"
300 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
302 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
303 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
307 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
309 msgid "The name of the icon from the icon theme"
312 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
313 msgid "Visible when horizontal"
316 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
318 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
320 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
322 #: gtk/gtkaction.c:306
323 msgid "Visible when overflown"
326 #: gtk/gtkaction.c:307
328 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
331 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
334 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
335 msgid "Visible when vertical"
336 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
338 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
340 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
342 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
344 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
348 #: gtk/gtkaction.c:323
350 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
351 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
353 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
354 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
356 #: gtk/gtkaction.c:331
357 msgid "Hide if empty"
358 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
360 #: gtk/gtkaction.c:332
361 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
362 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
364 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
365 #: gtk/gtkwidget.c:524
369 #: gtk/gtkaction.c:339
370 msgid "Whether the action is enabled."
371 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
373 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
378 #: gtk/gtkaction.c:346
379 msgid "Whether the action is visible."
380 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
382 #: gtk/gtkaction.c:352
384 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
386 #: gtk/gtkaction.c:353
388 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
393 msgid "A name for the action group."
394 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
397 msgid "Whether the action group is enabled."
398 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
401 msgid "Whether the action group is visible."
402 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
404 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
405 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
409 #: gtk/gtkadjustment.c:94
410 msgid "The value of the adjustment"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:110
414 msgid "Minimum Value"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:111
418 msgid "The minimum value of the adjustment"
419 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
421 #: gtk/gtkadjustment.c:130
422 msgid "Maximum Value"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:131
426 msgid "The maximum value of the adjustment"
427 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
429 #: gtk/gtkadjustment.c:147
430 msgid "Step Increment"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:148
434 msgid "The step increment of the adjustment"
435 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:164
438 msgid "Page Increment"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:165
442 msgid "The page increment of the adjustment"
443 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:184
447 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:185
450 msgid "The page size of the adjustment"
451 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
453 #: gtk/gtkalignment.c:90
454 msgid "Horizontal alignment"
455 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
457 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
459 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
462 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
465 #: gtk/gtkalignment.c:100
466 msgid "Vertical alignment"
467 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
469 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
471 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
474 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
477 #: gtk/gtkalignment.c:109
478 msgid "Horizontal scale"
481 #: gtk/gtkalignment.c:110
483 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
484 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
486 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
487 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
489 #: gtk/gtkalignment.c:118
490 msgid "Vertical scale"
493 #: gtk/gtkalignment.c:119
495 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
496 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
498 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
499 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
501 #: gtk/gtkalignment.c:136
505 #: gtk/gtkalignment.c:137
506 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
507 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
509 #: gtk/gtkalignment.c:153
510 msgid "Bottom Padding"
513 #: gtk/gtkalignment.c:154
514 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
515 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
517 #: gtk/gtkalignment.c:170
521 #: gtk/gtkalignment.c:171
522 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
523 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
525 #: gtk/gtkalignment.c:187
526 msgid "Right Padding"
527 msgstr "දකුණු පිරවුම"
529 #: gtk/gtkalignment.c:188
530 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
531 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
534 msgid "Arrow direction"
538 msgid "The direction the arrow should point"
539 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
543 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
546 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
547 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
549 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
550 msgid "Arrow Scaling"
551 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
554 msgid "Amount of space used up by arrow"
555 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
558 msgid "Horizontal Alignment"
559 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
562 msgid "X alignment of the child"
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
566 msgid "Vertical Alignment"
567 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
570 msgid "Y alignment of the child"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
578 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
579 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
583 msgstr "child අනුව යන්න"
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
586 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
587 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
589 #: gtk/gtkassistant.c:281
590 msgid "Header Padding"
591 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
593 #: gtk/gtkassistant.c:282
594 msgid "Number of pixels around the header."
595 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
597 #: gtk/gtkassistant.c:289
598 msgid "Content Padding"
599 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
601 #: gtk/gtkassistant.c:290
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
605 #: gtk/gtkassistant.c:306
609 #: gtk/gtkassistant.c:307
610 msgid "The type of the assistant page"
611 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
613 #: gtk/gtkassistant.c:324
615 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
617 #: gtk/gtkassistant.c:325
618 msgid "The title of the assistant page"
619 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
621 #: gtk/gtkassistant.c:341
623 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
625 #: gtk/gtkassistant.c:342
626 msgid "Header image for the assistant page"
627 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
629 #: gtk/gtkassistant.c:358
630 msgid "Sidebar image"
631 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
633 #: gtk/gtkassistant.c:359
634 msgid "Sidebar image for the assistant page"
635 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
637 #: gtk/gtkassistant.c:374
638 msgid "Page complete"
639 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
641 #: gtk/gtkassistant.c:375
642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
643 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
646 msgid "Minimum child width"
647 msgstr "child හි අවම පළල"
650 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
651 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
654 msgid "Minimum child height"
655 msgstr "child හි අවම උස"
658 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
659 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
662 msgid "Child internal width padding"
663 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
666 msgid "Amount to increase child's size on either side"
667 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
670 msgid "Child internal height padding"
671 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
674 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
675 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
679 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
683 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
684 "edge, start and end"
686 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
695 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
698 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
700 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
701 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "The amount of space between children"
707 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
709 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
710 #: gtk/gtktoolbar.c:573
715 msgid "Whether the children should all be the same size"
716 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
718 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
719 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
725 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
733 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
736 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
744 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
745 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
751 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
753 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
754 "start or end of the parent"
757 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
758 #: gtk/gtkruler.c:148
762 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
763 msgid "The index of the child in the parent"
764 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
766 #: gtk/gtkbuilder.c:96
768 msgid "Translation Domain"
769 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
771 #: gtk/gtkbuilder.c:97
772 msgid "The translation domain used by gettext"
775 #: gtk/gtkbutton.c:220
777 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
781 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
782 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
783 msgid "Use underline"
784 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
786 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
787 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
793 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
797 #: gtk/gtkbutton.c:236
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
802 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
806 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
810 #: gtk/gtkbutton.c:251
811 msgid "Border relief"
814 #: gtk/gtkbutton.c:252
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
818 #: gtk/gtkbutton.c:269
819 msgid "Horizontal alignment for child"
820 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
822 #: gtk/gtkbutton.c:288
823 msgid "Vertical alignment for child"
824 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
826 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
828 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
830 #: gtk/gtkbutton.c:306
831 msgid "Child widget to appear next to the button text"
832 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
834 #: gtk/gtkbutton.c:320
835 msgid "Image position"
836 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
838 #: gtk/gtkbutton.c:321
839 msgid "The position of the image relative to the text"
840 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
842 #: gtk/gtkbutton.c:433
843 msgid "Default Spacing"
844 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
846 #: gtk/gtkbutton.c:434
847 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
848 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
850 #: gtk/gtkbutton.c:440
851 msgid "Default Outside Spacing"
852 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
854 #: gtk/gtkbutton.c:441
856 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
858 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
860 #: gtk/gtkbutton.c:446
861 msgid "Child X Displacement"
862 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
864 #: gtk/gtkbutton.c:447
866 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
869 #: gtk/gtkbutton.c:454
870 msgid "Child Y Displacement"
871 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
873 #: gtk/gtkbutton.c:455
875 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
876 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
878 #: gtk/gtkbutton.c:471
879 msgid "Displace focus"
880 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
882 #: gtk/gtkbutton.c:472
884 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
886 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
888 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkentry.c:1715
892 #: gtk/gtkbutton.c:486
893 msgid "Border between button edges and child."
894 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
896 #: gtk/gtkbutton.c:499
897 msgid "Image spacing"
900 #: gtk/gtkbutton.c:500
901 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
902 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
904 #: gtk/gtkbutton.c:514
905 msgid "Show button images"
906 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
908 #: gtk/gtkbutton.c:515
909 msgid "Whether images should be shown on buttons"
912 #: gtk/gtkcalendar.c:440
916 #: gtk/gtkcalendar.c:441
917 msgid "The selected year"
920 #: gtk/gtkcalendar.c:454
924 #: gtk/gtkcalendar.c:455
925 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
926 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
928 #: gtk/gtkcalendar.c:469
932 #: gtk/gtkcalendar.c:470
934 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
935 "currently selected day)"
937 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
940 #: gtk/gtkcalendar.c:484
942 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
944 #: gtk/gtkcalendar.c:485
945 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
946 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
948 #: gtk/gtkcalendar.c:499
949 msgid "Show Day Names"
950 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:500
953 msgid "If TRUE, day names are displayed"
954 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
956 #: gtk/gtkcalendar.c:513
957 msgid "No Month Change"
958 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:514
961 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
962 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
964 #: gtk/gtkcalendar.c:528
965 msgid "Show Week Numbers"
966 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:529
969 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
970 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
972 #: gtk/gtkcalendar.c:544
974 msgid "Details Width"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:545
978 msgid "Details width in characters"
981 #: gtk/gtkcalendar.c:560
983 msgid "Details Height"
986 #: gtk/gtkcalendar.c:561
987 msgid "Details height in rows"
990 #: gtk/gtkcalendar.c:577
993 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:578
997 msgid "If TRUE, details are shown"
998 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1005 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1013 msgid "Display the cell"
1014 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1017 msgid "Display the cell sensitive"
1018 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1057 msgid "The fixed width"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1065 msgid "The fixed height"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1073 msgid "Row has children"
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1078 msgstr "ව්යප්ත විය"
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1081 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1085 msgid "Cell background color name"
1086 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1089 msgid "Cell background color as a string"
1090 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1093 msgid "Cell background color"
1094 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1097 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1098 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1105 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1109 msgid "Cell background set"
1110 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1113 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1117 msgid "Accelerator key"
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1121 msgid "The keyval of the accelerator"
1122 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1125 msgid "Accelerator modifiers"
1126 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1129 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1130 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1133 msgid "Accelerator keycode"
1134 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1136 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1137 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1138 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1140 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1141 msgid "Accelerator Mode"
1142 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1144 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1145 msgid "The type of accelerators"
1146 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1148 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1152 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1153 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1156 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1161 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1166 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1168 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1169 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1173 msgid "Pixbuf Object"
1174 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1177 msgid "The pixbuf to render"
1178 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1181 msgid "Pixbuf Expander Open"
1182 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1184 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1185 msgid "Pixbuf for open expander"
1186 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1188 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1189 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1190 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1192 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1193 msgid "Pixbuf for closed expander"
1194 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1201 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1205 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1210 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1218 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1222 msgid "Follow State"
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1226 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1229 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1233 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1234 msgid "Value of the progress bar"
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1238 #: gtk/gtkentry.c:734 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1239 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1244 msgid "Text on the progress bar"
1247 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1253 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1254 "don't know how much."
1257 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1258 msgid "Text x alignment"
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1263 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1268 msgid "Text y alignment"
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1272 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1276 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1277 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1282 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1285 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1286 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1291 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1298 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1299 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1302 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1306 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1307 msgid "The number of decimal places to display"
1308 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1311 msgid "Text to render"
1312 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1319 msgid "Marked up text to render"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1327 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1331 msgid "Single Paragraph Mode"
1332 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1335 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1339 msgid "Background color name"
1340 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1343 msgid "Background color as a string"
1344 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1347 msgid "Background color"
1348 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1351 msgid "Background color as a GdkColor"
1352 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1355 msgid "Foreground color name"
1356 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1359 msgid "Foreground color as a string"
1360 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1363 msgid "Foreground color"
1364 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1367 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1368 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtktexttag.c:251
1371 #: gtk/gtktextview.c:573
1373 msgstr "සැකසිය හැකි"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1376 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1377 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1380 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1385 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1386 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1389 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1390 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1397 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1398 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1401 #: gtk/gtktexttag.c:291
1403 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1406 #: gtk/gtktexttag.c:300
1407 msgid "Font variant"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1411 #: gtk/gtktexttag.c:309
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1416 #: gtk/gtktexttag.c:320
1417 msgid "Font stretch"
1418 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1421 #: gtk/gtktexttag.c:329
1423 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1427 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1430 msgid "Font size in points"
1431 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1435 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1438 msgid "Font scaling factor"
1439 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1447 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1451 msgid "Strikethrough"
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1455 msgid "Whether to strike through the text"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1463 msgid "Style of underline for this text"
1464 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1472 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1473 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1474 "probably don't need it"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1483 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1484 "have enough room to display the entire string"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1488 #: gtk/gtklabel.c:648
1489 msgid "Width In Characters"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1493 msgid "The desired width of the label, in characters"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1502 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1503 "have enough room to display the entire string"
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1511 msgid "The width at which the text is wrapped"
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1519 msgid "How to align the lines"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1523 msgid "Background set"
1524 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1527 msgid "Whether this tag affects the background color"
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1531 msgid "Foreground set"
1532 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1535 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1539 msgid "Editability set"
1540 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1543 msgid "Whether this tag affects text editability"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1547 msgid "Font family set"
1548 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1551 msgid "Whether this tag affects the font family"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1555 msgid "Font style set"
1556 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1559 msgid "Whether this tag affects the font style"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1563 msgid "Font variant set"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1567 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1571 msgid "Font weight set"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1575 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1579 msgid "Font stretch set"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1583 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1587 msgid "Font size set"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1591 msgid "Whether this tag affects the font size"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1595 msgid "Font scale set"
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1599 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1607 msgid "Whether this tag affects the rise"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1611 msgid "Strikethrough set"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1615 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1619 msgid "Underline set"
1620 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1623 msgid "Whether this tag affects underlining"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1627 msgid "Language set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1631 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1635 msgid "Ellipsize set"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1639 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1647 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1651 msgid "Toggle state"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1655 msgid "The toggle state of the button"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1659 msgid "Inconsistent state"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1663 msgid "The inconsistent state of the button"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1671 msgid "The toggle button can be activated"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1679 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1683 msgid "Indicator size"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1687 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1688 msgid "Size of check or radio indicator"
1691 #: gtk/gtkcellview.c:182
1692 msgid "CellView model"
1695 #: gtk/gtkcellview.c:183
1696 msgid "The model for cell view"
1699 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1700 msgid "Indicator Size"
1701 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1703 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1704 msgid "Indicator Spacing"
1705 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1707 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1708 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1711 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1712 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1717 msgid "Whether the menu item is checked"
1720 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1721 msgid "Inconsistent"
1724 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1725 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1728 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1729 msgid "Draw as radio menu item"
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1733 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1736 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1738 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1740 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1741 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1744 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1745 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1750 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1751 msgid "The title of the color selection dialog"
1754 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1755 msgid "Current Color"
1756 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1758 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1759 msgid "The selected color"
1760 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1762 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1763 msgid "Current Alpha"
1764 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1766 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1767 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1770 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1771 msgid "Has Opacity Control"
1774 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1775 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1778 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1782 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1783 msgid "Whether a palette should be used"
1786 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1787 msgid "The current color"
1788 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1790 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1791 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1794 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1795 msgid "Custom palette"
1798 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1799 msgid "Palette to use in the color selector"
1802 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1804 msgid "Color Selection"
1805 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1807 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1808 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1811 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1815 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1817 msgid "The OK button of the dialog."
1818 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1820 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1821 msgid "Cancel Button"
1824 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1826 msgid "The cancel button of the dialog."
1827 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1829 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1833 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1835 msgid "The help button of the dialog."
1836 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1838 #: gtk/gtkcombo.c:145
1839 msgid "Enable arrow keys"
1842 #: gtk/gtkcombo.c:146
1843 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1846 #: gtk/gtkcombo.c:152
1847 msgid "Always enable arrows"
1850 #: gtk/gtkcombo.c:153
1851 msgid "Obsolete property, ignored"
1854 #: gtk/gtkcombo.c:159
1855 msgid "Case sensitive"
1858 #: gtk/gtkcombo.c:160
1859 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1862 #: gtk/gtkcombo.c:167
1864 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1866 #: gtk/gtkcombo.c:168
1867 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1870 #: gtk/gtkcombo.c:175
1871 msgid "Value in list"
1872 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1874 #: gtk/gtkcombo.c:176
1875 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1878 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1879 msgid "ComboBox model"
1880 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1882 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1883 msgid "The model for the combo box"
1884 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1886 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1887 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1890 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1891 msgid "Row span column"
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1895 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1899 msgid "Column span column"
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1903 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1908 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1911 msgid "The item which is currently active"
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1915 msgid "Add tearoffs to menus"
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1919 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:683
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1927 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1931 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1935 msgid "Tearoff Title"
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1940 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1949 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1953 msgid "Button Sensitivity"
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1958 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1959 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1962 msgid "Appears as list"
1963 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1966 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1974 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:783 gtk/gtkhandlebox.c:174
1978 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1979 #: gtk/gtkviewport.c:122
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1984 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1987 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1991 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1992 msgid "Specify how resize events are handled"
1995 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1996 msgid "Border width"
1999 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2000 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2003 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2007 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2008 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2011 #: gtk/gtkcurve.c:124
2013 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2015 #: gtk/gtkcurve.c:125
2016 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2019 #: gtk/gtkcurve.c:132
2023 #: gtk/gtkcurve.c:133
2024 msgid "Minimum possible value for X"
2027 #: gtk/gtkcurve.c:141
2031 #: gtk/gtkcurve.c:142
2032 msgid "Maximum possible X value"
2035 #: gtk/gtkcurve.c:150
2039 #: gtk/gtkcurve.c:151
2040 msgid "Minimum possible value for Y"
2043 #: gtk/gtkcurve.c:159
2047 #: gtk/gtkcurve.c:160
2048 msgid "Maximum possible value for Y"
2051 #: gtk/gtkdialog.c:145
2052 msgid "Has separator"
2055 #: gtk/gtkdialog.c:146
2056 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2059 #: gtk/gtkdialog.c:191
2060 msgid "Content area border"
2063 #: gtk/gtkdialog.c:192
2064 msgid "Width of border around the main dialog area"
2067 #: gtk/gtkdialog.c:209
2069 msgid "Content area spacing"
2070 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2072 #: gtk/gtkdialog.c:210
2073 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2076 #: gtk/gtkdialog.c:217
2077 msgid "Button spacing"
2080 #: gtk/gtkdialog.c:218
2081 msgid "Spacing between buttons"
2084 #: gtk/gtkdialog.c:226
2085 msgid "Action area border"
2088 #: gtk/gtkdialog.c:227
2089 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2092 #: gtk/gtkentry.c:630
2096 #: gtk/gtkentry.c:631
2097 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2100 #: gtk/gtkentry.c:638 gtk/gtklabel.c:591
2101 msgid "Cursor Position"
2102 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2104 #: gtk/gtkentry.c:639 gtk/gtklabel.c:592
2105 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2108 #: gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtklabel.c:601
2109 msgid "Selection Bound"
2110 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2112 #: gtk/gtkentry.c:649 gtk/gtklabel.c:602
2114 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2117 #: gtk/gtkentry.c:659
2118 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2121 #: gtk/gtkentry.c:666
2122 msgid "Maximum length"
2125 #: gtk/gtkentry.c:667
2126 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2129 #: gtk/gtkentry.c:675
2133 #: gtk/gtkentry.c:676
2135 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2139 #: gtk/gtkentry.c:684
2140 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2143 #: gtk/gtkentry.c:692
2145 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2148 #: gtk/gtkentry.c:699 gtk/gtkentry.c:1265
2149 msgid "Invisible character"
2152 #: gtk/gtkentry.c:700 gtk/gtkentry.c:1266
2153 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2156 #: gtk/gtkentry.c:707
2157 msgid "Activates default"
2160 #: gtk/gtkentry.c:708
2162 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2163 "dialog) when Enter is pressed"
2166 #: gtk/gtkentry.c:714
2167 msgid "Width in chars"
2170 #: gtk/gtkentry.c:715
2171 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2174 #: gtk/gtkentry.c:724
2175 msgid "Scroll offset"
2178 #: gtk/gtkentry.c:725
2179 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2182 #: gtk/gtkentry.c:735
2183 msgid "The contents of the entry"
2186 #: gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkmisc.c:73
2190 #: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtkmisc.c:74
2192 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2196 #: gtk/gtkentry.c:767
2197 msgid "Truncate multiline"
2200 #: gtk/gtkentry.c:768
2201 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2204 #: gtk/gtkentry.c:784
2205 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2208 #: gtk/gtkentry.c:799 gtk/gtktextview.c:653
2209 msgid "Overwrite mode"
2212 #: gtk/gtkentry.c:800
2213 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2216 #: gtk/gtkentry.c:814
2221 #: gtk/gtkentry.c:815
2222 msgid "Length of the text currently in the entry"
2225 #: gtk/gtkentry.c:830
2226 msgid "Invisible char set"
2229 #: gtk/gtkentry.c:831
2231 msgid "Whether the invisible char has been set"
2232 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2234 #: gtk/gtkentry.c:849
2235 msgid "Caps Lock warning"
2238 #: gtk/gtkentry.c:850
2239 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2242 #: gtk/gtkentry.c:864
2244 msgid "Progress Fraction"
2245 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2247 #: gtk/gtkentry.c:865
2249 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2250 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2252 #: gtk/gtkentry.c:882
2253 msgid "Progress Pulse Step"
2256 #: gtk/gtkentry.c:883
2258 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2259 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2262 #: gtk/gtkentry.c:899
2263 msgid "Primary pixbuf"
2266 #: gtk/gtkentry.c:900
2268 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2269 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2271 #: gtk/gtkentry.c:914
2273 msgid "Secondary pixbuf"
2276 #: gtk/gtkentry.c:915
2277 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2280 #: gtk/gtkentry.c:929
2281 msgid "Primary stock ID"
2284 #: gtk/gtkentry.c:930
2285 msgid "Stock ID for primary icon"
2288 #: gtk/gtkentry.c:944
2290 msgid "Secondary stock ID"
2293 #: gtk/gtkentry.c:945
2294 msgid "Stock ID for secondary icon"
2297 #: gtk/gtkentry.c:959
2299 msgid "Primary icon name"
2300 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2302 #: gtk/gtkentry.c:960
2303 msgid "Icon name for primary icon"
2306 #: gtk/gtkentry.c:974
2308 msgid "Secondary icon name"
2311 #: gtk/gtkentry.c:975
2312 msgid "Icon name for secondary icon"
2315 #: gtk/gtkentry.c:989
2316 msgid "Primary GIcon"
2319 #: gtk/gtkentry.c:990
2320 msgid "GIcon for primary icon"
2323 #: gtk/gtkentry.c:1004
2325 msgid "Secondary GIcon"
2328 #: gtk/gtkentry.c:1005
2329 msgid "GIcon for secondary icon"
2332 #: gtk/gtkentry.c:1019
2334 msgid "Primary storage type"
2335 msgstr "පිටු වර්ගය"
2337 #: gtk/gtkentry.c:1020
2338 msgid "The representation being used for primary icon"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1035
2343 msgid "Secondary storage type"
2344 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2346 #: gtk/gtkentry.c:1036
2347 msgid "The representation being used for secondary icon"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1057
2351 msgid "Primary icon activatable"
2354 #: gtk/gtkentry.c:1058
2356 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2357 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2359 #: gtk/gtkentry.c:1078
2361 msgid "Secondary icon activatable"
2362 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2364 #: gtk/gtkentry.c:1079
2366 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2367 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2369 #: gtk/gtkentry.c:1101
2371 msgid "Primary icon sensitive"
2372 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2374 #: gtk/gtkentry.c:1102
2376 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2377 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1123
2380 msgid "Secondary icon sensitive"
2383 #: gtk/gtkentry.c:1124
2385 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2386 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2388 #: gtk/gtkentry.c:1140
2390 msgid "Primary icon tooltip text"
2391 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2393 #: gtk/gtkentry.c:1141 gtk/gtkentry.c:1177
2395 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2396 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2398 #: gtk/gtkentry.c:1157
2400 msgid "Secondary icon tooltip text"
2401 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2403 #: gtk/gtkentry.c:1158 gtk/gtkentry.c:1196
2405 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2406 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2408 #: gtk/gtkentry.c:1176
2410 msgid "Primary icon tooltip markup"
2411 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2413 #: gtk/gtkentry.c:1195
2415 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2418 #: gtk/gtkentry.c:1215 gtk/gtktextview.c:681
2423 #: gtk/gtkentry.c:1216 gtk/gtktextview.c:682
2424 msgid "Which IM module should be used"
2427 #: gtk/gtkentry.c:1230
2429 msgid "Icon Prelight"
2432 #: gtk/gtkentry.c:1231
2433 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2436 #: gtk/gtkentry.c:1244
2438 msgid "Progress Border"
2439 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2441 #: gtk/gtkentry.c:1245
2443 msgid "Border around the progress bar"
2444 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2446 #: gtk/gtkentry.c:1716
2447 msgid "Border between text and frame."
2450 #: gtk/gtkentry.c:1730
2454 #: gtk/gtkentry.c:1731
2455 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2458 #: gtk/gtkentry.c:1736 gtk/gtklabel.c:848
2459 msgid "Select on focus"
2462 #: gtk/gtkentry.c:1737
2463 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2466 #: gtk/gtkentry.c:1751
2467 msgid "Password Hint Timeout"
2470 #: gtk/gtkentry.c:1752
2471 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2474 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2475 msgid "Completion Model"
2478 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2479 msgid "The model to find matches in"
2482 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2483 msgid "Minimum Key Length"
2486 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2487 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2490 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2494 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2495 msgid "The column of the model containing the strings."
2498 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2499 msgid "Inline completion"
2502 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2503 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2506 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2507 msgid "Popup completion"
2510 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2511 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2514 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2515 msgid "Popup set width"
2518 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2519 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2522 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2523 msgid "Popup single match"
2526 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2527 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2530 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2531 msgid "Inline selection"
2534 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2535 msgid "Your description here"
2538 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2539 msgid "Visible Window"
2542 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2544 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2548 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2552 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2554 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2555 "child widget as opposed to below it."
2558 #: gtk/gtkexpander.c:187
2562 #: gtk/gtkexpander.c:188
2563 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2566 #: gtk/gtkexpander.c:196
2567 msgid "Text of the expander's label"
2570 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2574 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2575 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2578 #: gtk/gtkexpander.c:220
2579 msgid "Space to put between the label and the child"
2582 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2583 msgid "Label widget"
2586 #: gtk/gtkexpander.c:230
2587 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2590 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2591 msgid "Expander Size"
2594 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2595 msgid "Size of the expander arrow"
2598 #: gtk/gtkexpander.c:246
2599 msgid "Spacing around expander arrow"
2602 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2606 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2607 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2610 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2611 msgid "File System Backend"
2614 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2615 msgid "Name of file system backend to use"
2618 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2622 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2623 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2626 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2628 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2630 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2631 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2634 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2635 msgid "Preview widget"
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2639 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2643 msgid "Preview Widget Active"
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2648 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2652 msgid "Use Preview Label"
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2656 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2660 msgid "Extra widget"
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2664 msgid "Application supplied widget for extra options."
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2668 msgid "Select Multiple"
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2672 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2680 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2684 msgid "Do overwrite confirmation"
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2689 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2690 "dialog if necessary."
2693 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2697 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2698 msgid "The file chooser dialog to use."
2701 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2702 msgid "The title of the file chooser dialog."
2705 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2706 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2709 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2710 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2714 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2715 msgid "The currently selected filename"
2718 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2719 msgid "Show file operations"
2722 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2723 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2726 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2730 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2731 msgid "X position of child widget"
2734 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2738 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2739 msgid "Y position of child widget"
2742 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2743 msgid "The title of the font selection dialog"
2746 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2750 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2751 msgid "The name of the selected font"
2754 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2758 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2759 msgid "Use font in label"
2762 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2763 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2766 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2767 msgid "Use size in label"
2770 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2771 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2774 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2776 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2778 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2779 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2782 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2786 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2787 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2790 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2791 msgid "The string that represents this font"
2794 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2795 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2798 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2799 msgid "Preview text"
2802 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2803 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2806 #: gtk/gtkframe.c:106
2807 msgid "Text of the frame's label"
2810 #: gtk/gtkframe.c:113
2811 msgid "Label xalign"
2814 #: gtk/gtkframe.c:114
2815 msgid "The horizontal alignment of the label"
2818 #: gtk/gtkframe.c:122
2819 msgid "Label yalign"
2822 #: gtk/gtkframe.c:123
2823 msgid "The vertical alignment of the label"
2826 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2827 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2830 #: gtk/gtkframe.c:138
2831 msgid "Frame shadow"
2834 #: gtk/gtkframe.c:139
2835 msgid "Appearance of the frame border"
2838 #: gtk/gtkframe.c:148
2839 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2842 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2843 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2846 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2847 msgid "Handle position"
2850 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2851 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2854 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2858 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2860 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2864 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2865 msgid "Snap edge set"
2868 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2870 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2874 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2875 msgid "Child Detached"
2878 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2880 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2884 #: gtk/gtkiconview.c:548
2885 msgid "Selection mode"
2888 #: gtk/gtkiconview.c:549
2889 msgid "The selection mode"
2892 #: gtk/gtkiconview.c:567
2893 msgid "Pixbuf column"
2896 #: gtk/gtkiconview.c:568
2897 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2900 #: gtk/gtkiconview.c:586
2901 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2904 #: gtk/gtkiconview.c:605
2905 msgid "Markup column"
2908 #: gtk/gtkiconview.c:606
2909 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2912 #: gtk/gtkiconview.c:613
2913 msgid "Icon View Model"
2916 #: gtk/gtkiconview.c:614
2917 msgid "The model for the icon view"
2920 #: gtk/gtkiconview.c:630
2921 msgid "Number of columns"
2924 #: gtk/gtkiconview.c:631
2925 msgid "Number of columns to display"
2928 #: gtk/gtkiconview.c:648
2929 msgid "Width for each item"
2932 #: gtk/gtkiconview.c:649
2933 msgid "The width used for each item"
2936 #: gtk/gtkiconview.c:665
2937 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2940 #: gtk/gtkiconview.c:680
2944 #: gtk/gtkiconview.c:681
2945 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2948 #: gtk/gtkiconview.c:696
2949 msgid "Column Spacing"
2952 #: gtk/gtkiconview.c:697
2953 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2956 #: gtk/gtkiconview.c:712
2960 #: gtk/gtkiconview.c:713
2961 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2964 #: gtk/gtkiconview.c:730
2966 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2969 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2973 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2974 msgid "View is reorderable"
2977 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2979 msgid "Tooltip Column"
2982 #: gtk/gtkiconview.c:755
2983 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2986 #: gtk/gtkiconview.c:766
2987 msgid "Selection Box Color"
2990 #: gtk/gtkiconview.c:767
2991 msgid "Color of the selection box"
2994 #: gtk/gtkiconview.c:773
2995 msgid "Selection Box Alpha"
2998 #: gtk/gtkiconview.c:774
2999 msgid "Opacity of the selection box"
3002 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3006 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3007 msgid "A GdkPixbuf to display"
3010 #: gtk/gtkimage.c:139
3014 #: gtk/gtkimage.c:140
3015 msgid "A GdkPixmap to display"
3018 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3022 #: gtk/gtkimage.c:148
3023 msgid "A GdkImage to display"
3026 #: gtk/gtkimage.c:155
3030 #: gtk/gtkimage.c:156
3031 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3034 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3035 msgid "Filename to load and display"
3038 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3039 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3042 #: gtk/gtkimage.c:180
3046 #: gtk/gtkimage.c:181
3047 msgid "Icon set to display"
3050 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3052 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3054 #: gtk/gtkimage.c:189
3055 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3058 #: gtk/gtkimage.c:205
3062 #: gtk/gtkimage.c:206
3063 msgid "Pixel size to use for named icon"
3066 #: gtk/gtkimage.c:214
3070 #: gtk/gtkimage.c:215
3071 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3074 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3075 msgid "Storage type"
3078 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3079 msgid "The representation being used for image data"
3082 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3083 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3086 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3087 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3090 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3091 msgid "Always show image"
3094 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3096 msgid "Whether the image will always be shown"
3097 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3099 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3102 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3104 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3105 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3108 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3109 msgid "Show menu images"
3112 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3113 msgid "Whether images should be shown in menus"
3116 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3117 msgid "The screen where this window will be displayed"
3120 #: gtk/gtklabel.c:497
3121 msgid "The text of the label"
3124 #: gtk/gtklabel.c:504
3125 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3128 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3129 msgid "Justification"
3132 #: gtk/gtklabel.c:526
3134 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3135 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3136 "GtkMisc::xalign for that"
3139 #: gtk/gtklabel.c:534
3143 #: gtk/gtklabel.c:535
3145 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3149 #: gtk/gtklabel.c:542
3151 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3153 #: gtk/gtklabel.c:543
3154 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3157 #: gtk/gtklabel.c:558
3158 msgid "Line wrap mode"
3161 #: gtk/gtklabel.c:559
3162 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3165 #: gtk/gtklabel.c:566
3169 #: gtk/gtklabel.c:567
3170 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3173 #: gtk/gtklabel.c:573
3174 msgid "Mnemonic key"
3177 #: gtk/gtklabel.c:574
3178 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3181 #: gtk/gtklabel.c:582
3182 msgid "Mnemonic widget"
3185 #: gtk/gtklabel.c:583
3186 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3189 #: gtk/gtklabel.c:629
3191 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3192 "enough room to display the entire string"
3195 #: gtk/gtklabel.c:669
3196 msgid "Single Line Mode"
3199 #: gtk/gtklabel.c:670
3200 msgid "Whether the label is in single line mode"
3203 #: gtk/gtklabel.c:687
3207 #: gtk/gtklabel.c:688
3208 msgid "Angle at which the label is rotated"
3211 #: gtk/gtklabel.c:708
3212 msgid "Maximum Width In Characters"
3215 #: gtk/gtklabel.c:709
3216 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3219 #: gtk/gtklabel.c:727
3221 msgid "Track visited links"
3222 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3224 #: gtk/gtklabel.c:728
3226 msgid "Whether visited links should be tracked"
3227 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3229 #: gtk/gtklabel.c:849
3230 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3233 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3234 msgid "Horizontal adjustment"
3237 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3241 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3242 msgid "Vertical adjustment"
3245 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3246 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3249 #: gtk/gtklayout.c:633
3250 msgid "The width of the layout"
3253 #: gtk/gtklayout.c:642
3254 msgid "The height of the layout"
3257 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3261 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3262 msgid "The URI bound to this button"
3265 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3270 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3272 msgid "Whether this link has been visited."
3273 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3275 #: gtk/gtkmenu.c:502
3276 msgid "The currently selected menu item"
3279 #: gtk/gtkmenu.c:517
3280 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3283 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3287 #: gtk/gtkmenu.c:532
3288 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3291 #: gtk/gtkmenu.c:548
3292 msgid "Attach Widget"
3295 #: gtk/gtkmenu.c:549
3296 msgid "The widget the menu is attached to"
3299 #: gtk/gtkmenu.c:557
3301 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3305 #: gtk/gtkmenu.c:571
3306 msgid "Tearoff State"
3309 #: gtk/gtkmenu.c:572
3310 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3313 #: gtk/gtkmenu.c:586
3318 #: gtk/gtkmenu.c:587
3319 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3322 #: gtk/gtkmenu.c:593
3323 msgid "Vertical Padding"
3326 #: gtk/gtkmenu.c:594
3327 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3330 #: gtk/gtkmenu.c:616
3331 msgid "Reserve Toggle Size"
3334 #: gtk/gtkmenu.c:617
3336 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3340 #: gtk/gtkmenu.c:623
3341 msgid "Horizontal Padding"
3344 #: gtk/gtkmenu.c:624
3345 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3348 #: gtk/gtkmenu.c:632
3349 msgid "Vertical Offset"
3352 #: gtk/gtkmenu.c:633
3354 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3358 #: gtk/gtkmenu.c:641
3359 msgid "Horizontal Offset"
3362 #: gtk/gtkmenu.c:642
3364 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3368 #: gtk/gtkmenu.c:650
3369 msgid "Double Arrows"
3372 #: gtk/gtkmenu.c:651
3373 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3376 #: gtk/gtkmenu.c:664
3378 msgid "Arrow Placement"
3379 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3381 #: gtk/gtkmenu.c:665
3382 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3385 #: gtk/gtkmenu.c:673
3389 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3390 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3393 #: gtk/gtkmenu.c:681
3394 msgid "Right Attach"
3397 #: gtk/gtkmenu.c:682
3398 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3401 #: gtk/gtkmenu.c:689
3405 #: gtk/gtkmenu.c:690
3406 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3409 #: gtk/gtkmenu.c:697
3410 msgid "Bottom Attach"
3413 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3414 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3417 #: gtk/gtkmenu.c:712
3418 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3421 #: gtk/gtkmenu.c:799
3422 msgid "Can change accelerators"
3425 #: gtk/gtkmenu.c:800
3427 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3430 #: gtk/gtkmenu.c:805
3431 msgid "Delay before submenus appear"
3434 #: gtk/gtkmenu.c:806
3436 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3439 #: gtk/gtkmenu.c:813
3440 msgid "Delay before hiding a submenu"
3443 #: gtk/gtkmenu.c:814
3445 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3449 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3450 msgid "Pack direction"
3453 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3454 msgid "The pack direction of the menubar"
3457 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3458 msgid "Child Pack direction"
3461 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3462 msgid "The child pack direction of the menubar"
3465 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3466 msgid "Style of bevel around the menubar"
3469 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3470 msgid "Internal padding"
3473 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3474 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3477 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3478 msgid "Delay before drop down menus appear"
3481 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3482 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3485 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3486 msgid "Right Justified"
3489 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3491 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3494 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3498 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3499 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3502 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3503 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3506 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3508 msgid "The text for the child label"
3509 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3511 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3513 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3514 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3516 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3517 msgid "Width in Characters"
3520 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3521 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3524 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3528 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3529 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3532 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3536 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3537 msgid "The dropdown menu"
3540 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3541 msgid "Image/label border"
3542 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3545 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3548 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3549 msgid "Use separator"
3552 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3554 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3557 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3558 msgid "Message Type"
3561 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3562 msgid "The type of message"
3565 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3566 msgid "Message Buttons"
3569 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3570 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3573 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3574 msgid "The primary text of the message dialog"
3577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3582 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3586 msgid "Secondary Text"
3589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3590 msgid "The secondary text of the message dialog"
3593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3594 msgid "Use Markup in secondary"
3597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3598 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3601 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3610 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3619 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3622 #: gtk/gtkmisc.c:103
3626 #: gtk/gtkmisc.c:104
3628 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3631 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3636 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3637 msgid "The parent window"
3640 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3643 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3645 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3646 msgid "Are we showing a dialog"
3649 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3650 msgid "The screen where this window will be displayed."
3653 #: gtk/gtknotebook.c:577
3657 #: gtk/gtknotebook.c:578
3658 msgid "The index of the current page"
3659 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3661 #: gtk/gtknotebook.c:586
3662 msgid "Tab Position"
3665 #: gtk/gtknotebook.c:587
3666 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3669 #: gtk/gtknotebook.c:594
3673 #: gtk/gtknotebook.c:595
3674 msgid "Width of the border around the tab labels"
3677 #: gtk/gtknotebook.c:603
3678 msgid "Horizontal Tab Border"
3681 #: gtk/gtknotebook.c:604
3682 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3685 #: gtk/gtknotebook.c:612
3686 msgid "Vertical Tab Border"
3689 #: gtk/gtknotebook.c:613
3690 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3693 #: gtk/gtknotebook.c:621
3697 #: gtk/gtknotebook.c:622
3698 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3701 #: gtk/gtknotebook.c:628
3705 #: gtk/gtknotebook.c:629
3706 msgid "Whether the border should be shown or not"
3709 #: gtk/gtknotebook.c:635
3713 #: gtk/gtknotebook.c:636
3714 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3717 #: gtk/gtknotebook.c:642
3718 msgid "Enable Popup"
3721 #: gtk/gtknotebook.c:643
3723 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3724 "you can use to go to a page"
3727 #: gtk/gtknotebook.c:650
3728 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3731 #: gtk/gtknotebook.c:656
3735 #: gtk/gtknotebook.c:657
3736 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3739 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3740 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3744 #: gtk/gtknotebook.c:674
3745 msgid "Group for tabs drag and drop"
3748 #: gtk/gtknotebook.c:680
3752 #: gtk/gtknotebook.c:681
3753 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3756 #: gtk/gtknotebook.c:687
3760 #: gtk/gtknotebook.c:688
3761 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3764 #: gtk/gtknotebook.c:701
3768 #: gtk/gtknotebook.c:702
3769 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3772 #: gtk/gtknotebook.c:708
3776 #: gtk/gtknotebook.c:709
3777 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3780 #: gtk/gtknotebook.c:715
3781 msgid "Tab pack type"
3784 #: gtk/gtknotebook.c:722
3785 msgid "Tab reorderable"
3788 #: gtk/gtknotebook.c:723
3789 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3792 #: gtk/gtknotebook.c:729
3793 msgid "Tab detachable"
3796 #: gtk/gtknotebook.c:730
3797 msgid "Whether the tab is detachable"
3800 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3801 msgid "Secondary backward stepper"
3804 #: gtk/gtknotebook.c:746
3806 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3809 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3810 msgid "Secondary forward stepper"
3813 #: gtk/gtknotebook.c:762
3815 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3818 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3819 msgid "Backward stepper"
3822 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3823 msgid "Display the standard backward arrow button"
3826 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3827 msgid "Forward stepper"
3830 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3831 msgid "Display the standard forward arrow button"
3834 #: gtk/gtknotebook.c:806
3838 #: gtk/gtknotebook.c:807
3839 msgid "Size of tab overlap area"
3842 #: gtk/gtknotebook.c:822
3843 msgid "Tab curvature"
3846 #: gtk/gtknotebook.c:823
3847 msgid "Size of tab curvature"
3850 #: gtk/gtknotebook.c:839
3852 msgid "Arrow spacing"
3853 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3855 #: gtk/gtknotebook.c:840
3857 msgid "Scroll arrow spacing"
3858 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3860 #: gtk/gtkobject.c:370
3864 #: gtk/gtkobject.c:371
3865 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3868 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3869 msgid "The menu of options"
3872 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3873 msgid "Size of dropdown indicator"
3876 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3877 msgid "Spacing around indicator"
3880 #: gtk/gtkorientable.c:75
3882 msgid "The orientation of the orientable"
3883 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3885 #: gtk/gtkpaned.c:242
3887 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3890 #: gtk/gtkpaned.c:251
3891 msgid "Position Set"
3894 #: gtk/gtkpaned.c:252
3895 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3898 #: gtk/gtkpaned.c:258
3902 #: gtk/gtkpaned.c:259
3903 msgid "Width of handle"
3906 #: gtk/gtkpaned.c:275
3907 msgid "Minimal Position"
3910 #: gtk/gtkpaned.c:276
3911 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3914 #: gtk/gtkpaned.c:293
3915 msgid "Maximal Position"
3918 #: gtk/gtkpaned.c:294
3919 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3922 #: gtk/gtkpaned.c:311
3924 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3926 #: gtk/gtkpaned.c:312
3927 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3930 #: gtk/gtkpaned.c:327
3934 #: gtk/gtkpaned.c:328
3935 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3938 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3942 #: gtk/gtkplug.c:151
3943 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3946 #: gtk/gtkplug.c:165
3947 msgid "Socket Window"
3950 #: gtk/gtkplug.c:166
3951 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3954 #: gtk/gtkpreview.c:102
3956 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3959 #: gtk/gtkprinter.c:124
3960 msgid "Name of the printer"
3963 #: gtk/gtkprinter.c:130
3967 #: gtk/gtkprinter.c:131
3968 msgid "Backend for the printer"
3971 #: gtk/gtkprinter.c:137
3975 #: gtk/gtkprinter.c:138
3976 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3979 #: gtk/gtkprinter.c:144
3983 #: gtk/gtkprinter.c:145
3984 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3987 #: gtk/gtkprinter.c:151
3988 msgid "Accepts PostScript"
3991 #: gtk/gtkprinter.c:152
3992 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3995 #: gtk/gtkprinter.c:158
3996 msgid "State Message"
3999 #: gtk/gtkprinter.c:159
4000 msgid "String giving the current state of the printer"
4003 #: gtk/gtkprinter.c:165
4007 #: gtk/gtkprinter.c:166
4008 msgid "The location of the printer"
4011 #: gtk/gtkprinter.c:173
4012 msgid "The icon name to use for the printer"
4015 #: gtk/gtkprinter.c:179
4019 #: gtk/gtkprinter.c:180
4020 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4023 #: gtk/gtkprinter.c:198
4025 msgid "Paused Printer"
4026 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4028 #: gtk/gtkprinter.c:199
4029 msgid "TRUE if this printer is paused"
4032 #: gtk/gtkprinter.c:212
4033 msgid "Accepting Jobs"
4036 #: gtk/gtkprinter.c:213
4037 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4040 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4041 msgid "Source option"
4044 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4045 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4048 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4049 msgid "Title of the print job"
4052 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4054 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4056 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4057 msgid "Printer to print the job to"
4060 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4064 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4065 msgid "Printer settings"
4068 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4070 msgstr "පිටු සැකසුම"
4072 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
4073 msgid "Track Print Status"
4076 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4078 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4079 "print data has been sent to the printer or print server."
4082 #: gtk/gtkprintoperation.c:936
4083 msgid "Default Page Setup"
4086 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4087 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4090 #: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4091 msgid "Print Settings"
4094 #: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4095 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4098 #: gtk/gtkprintoperation.c:974
4102 #: gtk/gtkprintoperation.c:975
4103 msgid "A string used for identifying the print job."
4106 #: gtk/gtkprintoperation.c:999
4107 msgid "Number of Pages"
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:1000
4111 msgid "The number of pages in the document."
4114 #: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4115 msgid "Current Page"
4118 #: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4119 msgid "The current page in the document"
4122 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4123 msgid "Use full page"
4126 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4128 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4129 "not the corner of the imageable area"
4132 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
4134 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4135 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4138 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4143 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4146 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4150 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4151 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4154 #: gtk/gtkprintoperation.c:1124
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4159 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
4163 msgid "Export filename"
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:1163
4171 msgid "The status of the print operation"
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1183
4175 msgid "Status String"
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1184
4179 msgid "A human-readable description of the status"
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4183 msgid "Custom tab label"
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1203
4187 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4192 msgid "Support Selection"
4193 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4195 #: gtk/gtkprintoperation.c:1219
4196 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4199 #: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4201 msgid "Has Selection"
4202 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4204 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236
4205 msgid "TRUE if a selecion exists."
4208 #: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4210 msgid "Embed Page Setup"
4211 msgstr "පිටු සැකසුම"
4213 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4214 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4217 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4218 msgid "The GtkPageSetup to use"
4221 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4222 msgid "Selected Printer"
4225 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4226 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4229 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4230 msgid "Manual Capabilites"
4233 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4234 msgid "Capabilities the application can handle"
4237 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4239 msgid "Whether the dialog supports selection"
4240 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4242 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4244 msgid "Whether the application has a selection"
4245 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4247 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4248 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4251 #: gtk/gtkprogress.c:102
4252 msgid "Activity mode"
4255 #: gtk/gtkprogress.c:103
4257 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4258 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4259 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4262 #: gtk/gtkprogress.c:111
4266 #: gtk/gtkprogress.c:112
4267 msgid "Whether the progress is shown as text."
4270 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4271 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4274 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4276 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4278 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4279 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4282 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4283 msgid "Activity Step"
4286 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4287 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4290 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4291 msgid "Activity Blocks"
4294 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4296 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4300 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4301 msgid "Discrete Blocks"
4304 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4306 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4310 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4314 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4315 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4318 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4322 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4323 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4326 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4327 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4330 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4332 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4333 "have enough room to display the entire string, if at all."
4336 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4340 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4341 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4344 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4349 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4350 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4353 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4355 msgid "Min horizontal bar width"
4356 msgstr "child හි අවම පළල"
4358 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4359 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4362 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4364 msgid "Min horizontal bar height"
4365 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4367 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4368 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4371 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4372 msgid "Min vertical bar width"
4375 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4377 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4378 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4382 msgid "Min vertical bar height"
4383 msgstr "child හි අවම උස"
4385 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4387 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4388 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4390 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4394 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4396 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4397 "is the current action of its group."
4400 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4401 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4404 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4405 msgid "The current value"
4408 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4410 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4414 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4415 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4418 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4419 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4422 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4423 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4426 #: gtk/gtkrange.c:358
4427 msgid "Update policy"
4430 #: gtk/gtkrange.c:359
4431 msgid "How the range should be updated on the screen"
4434 #: gtk/gtkrange.c:368
4435 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4438 #: gtk/gtkrange.c:375
4442 #: gtk/gtkrange.c:376
4443 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4446 #: gtk/gtkrange.c:383
4447 msgid "Lower stepper sensitivity"
4450 #: gtk/gtkrange.c:384
4452 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4456 #: gtk/gtkrange.c:392
4457 msgid "Upper stepper sensitivity"
4460 #: gtk/gtkrange.c:393
4462 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4466 #: gtk/gtkrange.c:410
4467 msgid "Show Fill Level"
4470 #: gtk/gtkrange.c:411
4471 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4474 #: gtk/gtkrange.c:427
4475 msgid "Restrict to Fill Level"
4478 #: gtk/gtkrange.c:428
4479 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4482 #: gtk/gtkrange.c:443
4486 #: gtk/gtkrange.c:444
4487 msgid "The fill level."
4490 #: gtk/gtkrange.c:452
4491 msgid "Slider Width"
4494 #: gtk/gtkrange.c:453
4495 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4498 #: gtk/gtkrange.c:460
4499 msgid "Trough Border"
4502 #: gtk/gtkrange.c:461
4503 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4506 #: gtk/gtkrange.c:468
4507 msgid "Stepper Size"
4510 #: gtk/gtkrange.c:469
4511 msgid "Length of step buttons at ends"
4514 #: gtk/gtkrange.c:484
4515 msgid "Stepper Spacing"
4518 #: gtk/gtkrange.c:485
4519 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4522 #: gtk/gtkrange.c:492
4523 msgid "Arrow X Displacement"
4526 #: gtk/gtkrange.c:493
4528 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4531 #: gtk/gtkrange.c:500
4532 msgid "Arrow Y Displacement"
4535 #: gtk/gtkrange.c:501
4537 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4540 #: gtk/gtkrange.c:509
4541 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4544 #: gtk/gtkrange.c:510
4546 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4547 "IN while they are dragged"
4550 #: gtk/gtkrange.c:524
4551 msgid "Trough Side Details"
4554 #: gtk/gtkrange.c:525
4556 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4557 "with different details"
4560 #: gtk/gtkrange.c:541
4561 msgid "Trough Under Steppers"
4564 #: gtk/gtkrange.c:542
4566 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4570 #: gtk/gtkrange.c:555
4572 msgid "Arrow scaling"
4573 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4575 #: gtk/gtkrange.c:556
4576 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4579 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4580 msgid "Show Numbers"
4583 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4584 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4587 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4588 msgid "Recent Manager"
4591 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4592 msgid "The RecentManager object to use"
4595 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4596 msgid "Show Private"
4599 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4600 msgid "Whether the private items should be displayed"
4603 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4604 msgid "Show Tooltips"
4607 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4608 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4611 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4615 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4616 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4619 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4620 msgid "Show Not Found"
4623 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4624 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4627 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4628 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4631 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4635 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4636 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4639 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4643 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4644 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4647 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4651 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4652 msgid "The sorting order of the items displayed"
4655 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4656 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4659 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4660 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4663 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4665 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4668 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4669 msgid "The size of the recently used resources list"
4672 #: gtk/gtkruler.c:128
4676 #: gtk/gtkruler.c:129
4677 msgid "Lower limit of ruler"
4680 #: gtk/gtkruler.c:138
4684 #: gtk/gtkruler.c:139
4685 msgid "Upper limit of ruler"
4688 #: gtk/gtkruler.c:149
4689 msgid "Position of mark on the ruler"
4692 #: gtk/gtkruler.c:158
4696 #: gtk/gtkruler.c:159
4697 msgid "Maximum size of the ruler"
4700 #: gtk/gtkruler.c:174
4704 #: gtk/gtkruler.c:175
4705 msgid "The metric used for the ruler"
4708 #: gtk/gtkscale.c:219
4709 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4712 #: gtk/gtkscale.c:228
4716 #: gtk/gtkscale.c:229
4717 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4720 #: gtk/gtkscale.c:236
4721 msgid "Value Position"
4724 #: gtk/gtkscale.c:237
4725 msgid "The position in which the current value is displayed"
4728 #: gtk/gtkscale.c:244
4729 msgid "Slider Length"
4732 #: gtk/gtkscale.c:245
4733 msgid "Length of scale's slider"
4736 #: gtk/gtkscale.c:253
4737 msgid "Value spacing"
4740 #: gtk/gtkscale.c:254
4741 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4744 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4746 msgid "The value of the scale"
4747 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4749 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4751 msgid "The icon size"
4752 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4754 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4756 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4759 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4764 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4766 msgid "List of icon names"
4767 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4769 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4770 msgid "Minimum Slider Length"
4773 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4774 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4777 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4778 msgid "Fixed slider size"
4781 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4782 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4785 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4787 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4790 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4792 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4795 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4796 msgid "Horizontal Adjustment"
4799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4800 msgid "Vertical Adjustment"
4803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4804 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4808 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4812 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4816 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4819 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4820 msgid "Window Placement"
4823 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4825 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4826 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4829 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4830 msgid "Window Placement Set"
4833 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4835 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4836 "contents with respect to the scrollbars."
4839 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4843 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4844 msgid "Style of bevel around the contents"
4847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4848 msgid "Scrollbars within bevel"
4851 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4852 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4856 msgid "Scrollbar spacing"
4859 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4860 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4863 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4864 msgid "Scrolled Window Placement"
4867 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4869 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4870 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4873 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4877 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4878 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4881 #: gtk/gtksettings.c:215
4882 msgid "Double Click Time"
4885 #: gtk/gtksettings.c:216
4887 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4888 "click (in milliseconds)"
4891 #: gtk/gtksettings.c:223
4892 msgid "Double Click Distance"
4895 #: gtk/gtksettings.c:224
4897 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4898 "double click (in pixels)"
4901 #: gtk/gtksettings.c:240
4902 msgid "Cursor Blink"
4905 #: gtk/gtksettings.c:241
4906 msgid "Whether the cursor should blink"
4909 #: gtk/gtksettings.c:248
4910 msgid "Cursor Blink Time"
4913 #: gtk/gtksettings.c:249
4914 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4917 #: gtk/gtksettings.c:268
4918 msgid "Cursor Blink Timeout"
4921 #: gtk/gtksettings.c:269
4922 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4925 #: gtk/gtksettings.c:276
4926 msgid "Split Cursor"
4929 #: gtk/gtksettings.c:277
4931 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4935 #: gtk/gtksettings.c:284
4939 #: gtk/gtksettings.c:285
4940 msgid "Name of theme RC file to load"
4943 #: gtk/gtksettings.c:293
4944 msgid "Icon Theme Name"
4947 #: gtk/gtksettings.c:294
4948 msgid "Name of icon theme to use"
4951 #: gtk/gtksettings.c:302
4952 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4955 #: gtk/gtksettings.c:303
4956 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4959 #: gtk/gtksettings.c:311
4960 msgid "Key Theme Name"
4963 #: gtk/gtksettings.c:312
4964 msgid "Name of key theme RC file to load"
4967 #: gtk/gtksettings.c:320
4968 msgid "Menu bar accelerator"
4971 #: gtk/gtksettings.c:321
4972 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4975 #: gtk/gtksettings.c:329
4976 msgid "Drag threshold"
4979 #: gtk/gtksettings.c:330
4980 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4983 #: gtk/gtksettings.c:338
4987 #: gtk/gtksettings.c:339
4988 msgid "Name of default font to use"
4991 #: gtk/gtksettings.c:361
4995 #: gtk/gtksettings.c:362
4996 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4999 #: gtk/gtksettings.c:370
5003 #: gtk/gtksettings.c:371
5004 msgid "List of currently active GTK modules"
5007 #: gtk/gtksettings.c:380
5008 msgid "Xft Antialias"
5011 #: gtk/gtksettings.c:381
5012 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5015 #: gtk/gtksettings.c:390
5019 #: gtk/gtksettings.c:391
5020 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5023 #: gtk/gtksettings.c:400
5024 msgid "Xft Hint Style"
5025 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
5027 #: gtk/gtksettings.c:401
5029 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5032 #: gtk/gtksettings.c:410
5036 #: gtk/gtksettings.c:411
5037 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5040 #: gtk/gtksettings.c:420
5044 #: gtk/gtksettings.c:421
5045 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5048 #: gtk/gtksettings.c:430
5049 msgid "Cursor theme name"
5052 #: gtk/gtksettings.c:431
5053 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5056 #: gtk/gtksettings.c:439
5057 msgid "Cursor theme size"
5060 #: gtk/gtksettings.c:440
5061 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5064 #: gtk/gtksettings.c:450
5065 msgid "Alternative button order"
5068 #: gtk/gtksettings.c:451
5069 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5072 #: gtk/gtksettings.c:468
5073 msgid "Alternative sort indicator direction"
5076 #: gtk/gtksettings.c:469
5078 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5079 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5082 #: gtk/gtksettings.c:477
5083 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5086 #: gtk/gtksettings.c:478
5088 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5092 #: gtk/gtksettings.c:486
5093 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5096 #: gtk/gtksettings.c:487
5098 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5099 "control characters"
5102 #: gtk/gtksettings.c:495
5103 msgid "Start timeout"
5106 #: gtk/gtksettings.c:496
5107 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5110 #: gtk/gtksettings.c:505
5111 msgid "Repeat timeout"
5114 #: gtk/gtksettings.c:506
5115 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5118 #: gtk/gtksettings.c:515
5119 msgid "Expand timeout"
5122 #: gtk/gtksettings.c:516
5123 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5126 #: gtk/gtksettings.c:551
5127 msgid "Color scheme"
5130 #: gtk/gtksettings.c:552
5131 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5134 #: gtk/gtksettings.c:561
5135 msgid "Enable Animations"
5138 #: gtk/gtksettings.c:562
5139 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5142 #: gtk/gtksettings.c:580
5143 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5146 #: gtk/gtksettings.c:581
5147 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5150 #: gtk/gtksettings.c:598
5151 msgid "Tooltip timeout"
5154 #: gtk/gtksettings.c:599
5155 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5158 #: gtk/gtksettings.c:624
5159 msgid "Tooltip browse timeout"
5162 #: gtk/gtksettings.c:625
5163 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5166 #: gtk/gtksettings.c:646
5167 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5170 #: gtk/gtksettings.c:647
5171 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5174 #: gtk/gtksettings.c:666
5175 msgid "Keynav Cursor Only"
5178 #: gtk/gtksettings.c:667
5179 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5182 #: gtk/gtksettings.c:684
5183 msgid "Keynav Wrap Around"
5186 #: gtk/gtksettings.c:685
5187 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5190 #: gtk/gtksettings.c:705
5194 #: gtk/gtksettings.c:706
5195 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5198 #: gtk/gtksettings.c:723
5202 #: gtk/gtksettings.c:724
5203 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5206 #: gtk/gtksettings.c:732
5207 msgid "Default file chooser backend"
5210 #: gtk/gtksettings.c:733
5211 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5214 #: gtk/gtksettings.c:750
5215 msgid "Default print backend"
5218 #: gtk/gtksettings.c:751
5219 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5222 #: gtk/gtksettings.c:774
5223 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5226 #: gtk/gtksettings.c:775
5227 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5230 #: gtk/gtksettings.c:791
5231 msgid "Enable Mnemonics"
5234 #: gtk/gtksettings.c:792
5235 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5238 #: gtk/gtksettings.c:808
5239 msgid "Enable Accelerators"
5242 #: gtk/gtksettings.c:809
5243 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5246 #: gtk/gtksettings.c:826
5247 msgid "Recent Files Limit"
5250 #: gtk/gtksettings.c:827
5251 msgid "Number of recently used files"
5254 #: gtk/gtksettings.c:845
5255 msgid "Default IM module"
5258 #: gtk/gtksettings.c:846
5259 msgid "Which IM module should be used by default"
5262 #: gtk/gtksettings.c:864
5263 msgid "Recent Files Max Age"
5266 #: gtk/gtksettings.c:865
5267 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5270 #: gtk/gtksettings.c:874
5271 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5274 #: gtk/gtksettings.c:875
5275 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5278 #: gtk/gtksettings.c:897
5279 msgid "Sound Theme Name"
5282 #: gtk/gtksettings.c:898
5283 msgid "XDG sound theme name"
5286 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5287 #: gtk/gtksettings.c:920
5288 msgid "Audible Input Feedback"
5291 #: gtk/gtksettings.c:921
5292 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5295 #: gtk/gtksettings.c:942
5296 msgid "Enable Event Sounds"
5299 #: gtk/gtksettings.c:943
5300 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5303 #: gtk/gtksettings.c:958
5305 msgid "Enable Tooltips"
5308 #: gtk/gtksettings.c:959
5309 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5312 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5316 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5318 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5322 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5323 msgid "Ignore hidden"
5326 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5328 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5331 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5332 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5335 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5339 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5340 msgid "Snap to Ticks"
5343 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5345 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5346 "nearest step increment"
5349 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5353 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5354 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5357 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5361 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5362 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5365 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5366 msgid "Update Policy"
5369 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5371 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5374 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5375 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5378 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5379 msgid "Style of bevel around the spin button"
5382 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5383 msgid "Has Resize Grip"
5386 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5387 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5390 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5391 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5394 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5395 msgid "The size of the icon"
5398 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5399 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5402 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5406 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5407 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5410 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5411 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5414 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5415 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5418 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5419 msgid "The orientation of the tray"
5422 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
5426 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5428 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5429 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5431 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
5433 msgid "Tooltip Text"
5436 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
5437 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5440 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
5441 msgid "Tooltip markup"
5444 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5446 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5447 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5449 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5451 msgid "The title of this tray icon"
5452 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5454 #: gtk/gtktable.c:129
5458 #: gtk/gtktable.c:130
5459 msgid "The number of rows in the table"
5462 #: gtk/gtktable.c:138
5466 #: gtk/gtktable.c:139
5467 msgid "The number of columns in the table"
5470 #: gtk/gtktable.c:147
5474 #: gtk/gtktable.c:148
5475 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5478 #: gtk/gtktable.c:156
5479 msgid "Column spacing"
5482 #: gtk/gtktable.c:157
5483 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5486 #: gtk/gtktable.c:166
5487 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5490 #: gtk/gtktable.c:173
5491 msgid "Left attachment"
5494 #: gtk/gtktable.c:180
5495 msgid "Right attachment"
5498 #: gtk/gtktable.c:181
5499 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5502 #: gtk/gtktable.c:187
5503 msgid "Top attachment"
5506 #: gtk/gtktable.c:188
5507 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5510 #: gtk/gtktable.c:194
5511 msgid "Bottom attachment"
5514 #: gtk/gtktable.c:201
5515 msgid "Horizontal options"
5518 #: gtk/gtktable.c:202
5519 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5522 #: gtk/gtktable.c:208
5523 msgid "Vertical options"
5526 #: gtk/gtktable.c:209
5527 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5530 #: gtk/gtktable.c:215
5531 msgid "Horizontal padding"
5534 #: gtk/gtktable.c:216
5536 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5540 #: gtk/gtktable.c:222
5541 msgid "Vertical padding"
5544 #: gtk/gtktable.c:223
5546 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5550 #: gtk/gtktext.c:546
5551 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5554 #: gtk/gtktext.c:554
5555 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5558 #: gtk/gtktext.c:561
5562 #: gtk/gtktext.c:562
5563 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5566 #: gtk/gtktext.c:569
5570 #: gtk/gtktext.c:570
5571 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5574 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5578 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5579 msgid "Text Tag Table"
5582 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5583 msgid "Current text of the buffer"
5586 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5587 msgid "Has selection"
5590 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5591 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5594 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5595 msgid "Cursor position"
5596 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5598 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5600 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5603 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5604 msgid "Copy target list"
5607 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5609 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5612 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5613 msgid "Paste target list"
5616 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5618 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5622 #: gtk/gtktextmark.c:90
5626 #: gtk/gtktextmark.c:97
5627 msgid "Left gravity"
5630 #: gtk/gtktextmark.c:98
5631 msgid "Whether the mark has left gravity"
5634 #: gtk/gtktexttag.c:173
5638 #: gtk/gtktexttag.c:174
5639 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5642 #: gtk/gtktexttag.c:192
5643 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5646 #: gtk/gtktexttag.c:199
5647 msgid "Background full height"
5650 #: gtk/gtktexttag.c:200
5652 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5653 "of the tagged characters"
5656 #: gtk/gtktexttag.c:208
5657 msgid "Background stipple mask"
5660 #: gtk/gtktexttag.c:209
5661 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5664 #: gtk/gtktexttag.c:226
5665 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5668 #: gtk/gtktexttag.c:234
5669 msgid "Foreground stipple mask"
5672 #: gtk/gtktexttag.c:235
5673 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5676 #: gtk/gtktexttag.c:242
5677 msgid "Text direction"
5680 #: gtk/gtktexttag.c:243
5681 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5684 #: gtk/gtktexttag.c:292
5685 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5688 #: gtk/gtktexttag.c:301
5689 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5692 #: gtk/gtktexttag.c:310
5694 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5695 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5698 #: gtk/gtktexttag.c:321
5699 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5702 #: gtk/gtktexttag.c:330
5703 msgid "Font size in Pango units"
5706 #: gtk/gtktexttag.c:340
5708 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5709 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5710 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5713 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5714 msgid "Left, right, or center justification"
5717 #: gtk/gtktexttag.c:379
5719 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5720 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5723 #: gtk/gtktexttag.c:386
5727 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5728 msgid "Width of the left margin in pixels"
5731 #: gtk/gtktexttag.c:396
5732 msgid "Right margin"
5735 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5736 msgid "Width of the right margin in pixels"
5739 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5743 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5744 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5747 #: gtk/gtktexttag.c:419
5749 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5753 #: gtk/gtktexttag.c:428
5754 msgid "Pixels above lines"
5757 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5758 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5761 #: gtk/gtktexttag.c:438
5762 msgid "Pixels below lines"
5765 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5766 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5769 #: gtk/gtktexttag.c:448
5770 msgid "Pixels inside wrap"
5773 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5774 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5777 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5779 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5782 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5786 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5787 msgid "Custom tabs for this text"
5790 #: gtk/gtktexttag.c:504
5794 #: gtk/gtktexttag.c:505
5795 msgid "Whether this text is hidden."
5798 #: gtk/gtktexttag.c:519
5799 msgid "Paragraph background color name"
5802 #: gtk/gtktexttag.c:520
5803 msgid "Paragraph background color as a string"
5806 #: gtk/gtktexttag.c:535
5807 msgid "Paragraph background color"
5810 #: gtk/gtktexttag.c:536
5811 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5814 #: gtk/gtktexttag.c:554
5815 msgid "Margin Accumulates"
5818 #: gtk/gtktexttag.c:555
5819 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5822 #: gtk/gtktexttag.c:568
5823 msgid "Background full height set"
5826 #: gtk/gtktexttag.c:569
5827 msgid "Whether this tag affects background height"
5830 #: gtk/gtktexttag.c:572
5831 msgid "Background stipple set"
5834 #: gtk/gtktexttag.c:573
5835 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5838 #: gtk/gtktexttag.c:580
5839 msgid "Foreground stipple set"
5842 #: gtk/gtktexttag.c:581
5843 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5846 #: gtk/gtktexttag.c:616
5847 msgid "Justification set"
5850 #: gtk/gtktexttag.c:617
5851 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5854 #: gtk/gtktexttag.c:624
5855 msgid "Left margin set"
5858 #: gtk/gtktexttag.c:625
5859 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5862 #: gtk/gtktexttag.c:628
5866 #: gtk/gtktexttag.c:629
5867 msgid "Whether this tag affects indentation"
5870 #: gtk/gtktexttag.c:636
5871 msgid "Pixels above lines set"
5874 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5875 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5878 #: gtk/gtktexttag.c:640
5879 msgid "Pixels below lines set"
5882 #: gtk/gtktexttag.c:644
5883 msgid "Pixels inside wrap set"
5886 #: gtk/gtktexttag.c:645
5887 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5890 #: gtk/gtktexttag.c:652
5891 msgid "Right margin set"
5894 #: gtk/gtktexttag.c:653
5895 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5898 #: gtk/gtktexttag.c:660
5899 msgid "Wrap mode set"
5902 #: gtk/gtktexttag.c:661
5903 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5906 #: gtk/gtktexttag.c:664
5910 #: gtk/gtktexttag.c:665
5911 msgid "Whether this tag affects tabs"
5914 #: gtk/gtktexttag.c:668
5915 msgid "Invisible set"
5918 #: gtk/gtktexttag.c:669
5919 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5922 #: gtk/gtktexttag.c:672
5923 msgid "Paragraph background set"
5926 #: gtk/gtktexttag.c:673
5927 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5930 #: gtk/gtktextview.c:543
5931 msgid "Pixels Above Lines"
5934 #: gtk/gtktextview.c:553
5935 msgid "Pixels Below Lines"
5938 #: gtk/gtktextview.c:563
5939 msgid "Pixels Inside Wrap"
5942 #: gtk/gtktextview.c:581
5946 #: gtk/gtktextview.c:599
5950 #: gtk/gtktextview.c:609
5951 msgid "Right Margin"
5954 #: gtk/gtktextview.c:637
5955 msgid "Cursor Visible"
5958 #: gtk/gtktextview.c:638
5959 msgid "If the insertion cursor is shown"
5962 #: gtk/gtktextview.c:645
5966 #: gtk/gtktextview.c:646
5967 msgid "The buffer which is displayed"
5970 #: gtk/gtktextview.c:654
5971 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5974 #: gtk/gtktextview.c:661
5978 #: gtk/gtktextview.c:662
5979 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5982 #: gtk/gtktextview.c:691
5983 msgid "Error underline color"
5986 #: gtk/gtktextview.c:692
5987 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5990 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5991 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5994 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5995 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5998 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5999 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6002 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6003 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6006 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6007 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6010 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6011 msgid "Draw Indicator"
6014 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6015 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6018 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6019 msgid "Toolbar Style"
6020 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6022 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6023 msgid "How to draw the toolbar"
6026 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6030 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6031 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6034 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6038 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6039 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6042 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6043 msgid "Size of icons in this toolbar"
6046 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6047 msgid "Icon size set"
6050 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6051 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6054 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6055 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6058 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6059 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6062 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6066 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6067 msgid "Size of spacers"
6070 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6071 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6074 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6075 msgid "Maximum child expand"
6078 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6079 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6082 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6086 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6087 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6090 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6091 msgid "Button relief"
6094 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6095 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6098 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6099 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6102 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6103 msgid "Toolbar style"
6104 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6106 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6108 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6111 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6112 msgid "Toolbar icon size"
6115 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6116 msgid "Size of icons in default toolbars"
6119 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6120 msgid "Text to show in the item."
6123 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6125 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6126 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6129 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6130 msgid "Widget to use as the item label"
6133 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6137 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6138 msgid "The stock icon displayed on the item"
6141 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6145 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6146 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6149 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6153 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6154 msgid "Icon widget to display in the item"
6157 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6158 msgid "Icon spacing"
6161 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6162 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6165 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6167 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6168 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6171 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6172 msgid "TreeModelSort Model"
6175 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6176 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6179 #: gtk/gtktreeview.c:570
6180 msgid "TreeView Model"
6183 #: gtk/gtktreeview.c:571
6184 msgid "The model for the tree view"
6187 #: gtk/gtktreeview.c:579
6188 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6191 #: gtk/gtktreeview.c:587
6192 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6195 #: gtk/gtktreeview.c:594
6196 msgid "Headers Visible"
6199 #: gtk/gtktreeview.c:595
6200 msgid "Show the column header buttons"
6203 #: gtk/gtktreeview.c:602
6204 msgid "Headers Clickable"
6207 #: gtk/gtktreeview.c:603
6208 msgid "Column headers respond to click events"
6211 #: gtk/gtktreeview.c:610
6212 msgid "Expander Column"
6215 #: gtk/gtktreeview.c:611
6216 msgid "Set the column for the expander column"
6219 #: gtk/gtktreeview.c:626
6223 #: gtk/gtktreeview.c:627
6224 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6227 #: gtk/gtktreeview.c:634
6228 msgid "Enable Search"
6231 #: gtk/gtktreeview.c:635
6232 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6235 #: gtk/gtktreeview.c:642
6236 msgid "Search Column"
6239 #: gtk/gtktreeview.c:643
6240 msgid "Model column to search through during interactive search"
6243 #: gtk/gtktreeview.c:663
6244 msgid "Fixed Height Mode"
6247 #: gtk/gtktreeview.c:664
6248 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6251 #: gtk/gtktreeview.c:684
6252 msgid "Hover Selection"
6255 #: gtk/gtktreeview.c:685
6256 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6259 #: gtk/gtktreeview.c:704
6260 msgid "Hover Expand"
6263 #: gtk/gtktreeview.c:705
6265 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6268 #: gtk/gtktreeview.c:719
6269 msgid "Show Expanders"
6272 #: gtk/gtktreeview.c:720
6273 msgid "View has expanders"
6276 #: gtk/gtktreeview.c:734
6277 msgid "Level Indentation"
6280 #: gtk/gtktreeview.c:735
6281 msgid "Extra indentation for each level"
6284 #: gtk/gtktreeview.c:744
6285 msgid "Rubber Banding"
6288 #: gtk/gtktreeview.c:745
6290 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6293 #: gtk/gtktreeview.c:752
6294 msgid "Enable Grid Lines"
6297 #: gtk/gtktreeview.c:753
6298 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6301 #: gtk/gtktreeview.c:761
6302 msgid "Enable Tree Lines"
6305 #: gtk/gtktreeview.c:762
6306 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6309 #: gtk/gtktreeview.c:770
6310 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6313 #: gtk/gtktreeview.c:792
6314 msgid "Vertical Separator Width"
6317 #: gtk/gtktreeview.c:793
6318 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6321 #: gtk/gtktreeview.c:801
6322 msgid "Horizontal Separator Width"
6325 #: gtk/gtktreeview.c:802
6326 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6329 #: gtk/gtktreeview.c:810
6333 #: gtk/gtktreeview.c:811
6334 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6337 #: gtk/gtktreeview.c:817
6338 msgid "Indent Expanders"
6341 #: gtk/gtktreeview.c:818
6342 msgid "Make the expanders indented"
6345 #: gtk/gtktreeview.c:824
6346 msgid "Even Row Color"
6349 #: gtk/gtktreeview.c:825
6350 msgid "Color to use for even rows"
6353 #: gtk/gtktreeview.c:831
6354 msgid "Odd Row Color"
6357 #: gtk/gtktreeview.c:832
6358 msgid "Color to use for odd rows"
6361 #: gtk/gtktreeview.c:838
6362 msgid "Row Ending details"
6365 #: gtk/gtktreeview.c:839
6366 msgid "Enable extended row background theming"
6369 #: gtk/gtktreeview.c:845
6370 msgid "Grid line width"
6373 #: gtk/gtktreeview.c:846
6374 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6377 #: gtk/gtktreeview.c:852
6378 msgid "Tree line width"
6381 #: gtk/gtktreeview.c:853
6382 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6385 #: gtk/gtktreeview.c:859
6386 msgid "Grid line pattern"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:860
6390 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:866
6394 msgid "Tree line pattern"
6397 #: gtk/gtktreeview.c:867
6398 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6402 msgid "Whether to display the column"
6405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6410 msgid "Column is user-resizable"
6413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6414 msgid "Current width of the column"
6417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6418 msgid "Space which is inserted between cells"
6421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6426 msgid "Resize mode of the column"
6429 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6433 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6434 msgid "Current fixed width of the column"
6437 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6438 msgid "Minimum Width"
6441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6442 msgid "Minimum allowed width of the column"
6445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6446 msgid "Maximum Width"
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6450 msgid "Maximum allowed width of the column"
6453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6454 msgid "Title to appear in column header"
6457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6458 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6466 msgid "Whether the header can be clicked"
6469 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6473 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6474 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6477 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6478 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6481 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6482 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6485 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6486 msgid "Sort indicator"
6489 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6490 msgid "Whether to show a sort indicator"
6493 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6497 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6498 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6501 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6502 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6505 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6506 msgid "Merged UI definition"
6509 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6510 msgid "An XML string describing the merged UI"
6513 #: gtk/gtkviewport.c:107
6515 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6519 #: gtk/gtkviewport.c:115
6521 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6525 #: gtk/gtkviewport.c:123
6526 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6529 #: gtk/gtkwidget.c:484
6533 #: gtk/gtkwidget.c:485
6534 msgid "The name of the widget"
6537 #: gtk/gtkwidget.c:491
6538 msgid "Parent widget"
6541 #: gtk/gtkwidget.c:492
6542 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6545 #: gtk/gtkwidget.c:499
6546 msgid "Width request"
6549 #: gtk/gtkwidget.c:500
6551 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6555 #: gtk/gtkwidget.c:508
6556 msgid "Height request"
6559 #: gtk/gtkwidget.c:509
6561 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6565 #: gtk/gtkwidget.c:518
6566 msgid "Whether the widget is visible"
6569 #: gtk/gtkwidget.c:525
6570 msgid "Whether the widget responds to input"
6573 #: gtk/gtkwidget.c:531
6574 msgid "Application paintable"
6577 #: gtk/gtkwidget.c:532
6578 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6581 #: gtk/gtkwidget.c:538
6585 #: gtk/gtkwidget.c:539
6586 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6589 #: gtk/gtkwidget.c:545
6593 #: gtk/gtkwidget.c:546
6594 msgid "Whether the widget has the input focus"
6597 #: gtk/gtkwidget.c:552
6601 #: gtk/gtkwidget.c:553
6602 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6605 #: gtk/gtkwidget.c:559
6609 #: gtk/gtkwidget.c:560
6610 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6613 #: gtk/gtkwidget.c:566
6617 #: gtk/gtkwidget.c:567
6618 msgid "Whether the widget is the default widget"
6621 #: gtk/gtkwidget.c:573
6622 msgid "Receives default"
6625 #: gtk/gtkwidget.c:574
6626 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6629 #: gtk/gtkwidget.c:580
6630 msgid "Composite child"
6633 #: gtk/gtkwidget.c:581
6634 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6637 #: gtk/gtkwidget.c:587
6641 #: gtk/gtkwidget.c:588
6643 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6647 #: gtk/gtkwidget.c:594
6651 #: gtk/gtkwidget.c:595
6652 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6655 #: gtk/gtkwidget.c:602
6656 msgid "Extension events"
6659 #: gtk/gtkwidget.c:603
6660 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6663 #: gtk/gtkwidget.c:610
6667 #: gtk/gtkwidget.c:611
6668 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6671 #: gtk/gtkwidget.c:634
6672 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6675 #: gtk/gtkwidget.c:690
6679 #: gtk/gtkwidget.c:691
6680 msgid "The widget's window if it is realized"
6683 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6684 msgid "Interior Focus"
6687 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6688 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6691 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6692 msgid "Focus linewidth"
6695 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6696 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6699 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6700 msgid "Focus line dash pattern"
6703 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6704 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6707 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6708 msgid "Focus padding"
6711 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6712 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6715 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6716 msgid "Cursor color"
6717 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6719 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6720 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6723 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6724 msgid "Secondary cursor color"
6725 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6727 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6729 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6730 "right-to-left and left-to-right text"
6733 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6734 msgid "Cursor line aspect ratio"
6737 #: gtk/gtkwidget.c:2252
6738 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6741 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6745 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6746 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6749 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6750 msgid "Unvisited Link Color"
6751 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6753 #: gtk/gtkwidget.c:2281
6754 msgid "Color of unvisited links"
6755 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6757 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6758 msgid "Visited Link Color"
6759 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6761 #: gtk/gtkwidget.c:2295
6762 msgid "Color of visited links"
6765 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6766 msgid "Wide Separators"
6769 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6771 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6775 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6776 msgid "Separator Width"
6779 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6780 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6783 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6784 msgid "Separator Height"
6787 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6788 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6792 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6795 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6796 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6799 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6800 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6803 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6804 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6807 #: gtk/gtkwindow.c:478
6811 #: gtk/gtkwindow.c:479
6812 msgid "The type of the window"
6815 #: gtk/gtkwindow.c:487
6816 msgid "Window Title"
6819 #: gtk/gtkwindow.c:488
6820 msgid "The title of the window"
6823 #: gtk/gtkwindow.c:495
6827 #: gtk/gtkwindow.c:496
6828 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6831 #: gtk/gtkwindow.c:512
6835 #: gtk/gtkwindow.c:513
6836 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6839 #: gtk/gtkwindow.c:520
6840 msgid "Allow Shrink"
6843 #: gtk/gtkwindow.c:522
6846 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6850 #: gtk/gtkwindow.c:529
6854 #: gtk/gtkwindow.c:530
6855 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6858 #: gtk/gtkwindow.c:538
6859 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6862 #: gtk/gtkwindow.c:545
6866 #: gtk/gtkwindow.c:546
6868 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6872 #: gtk/gtkwindow.c:553
6873 msgid "Window Position"
6876 #: gtk/gtkwindow.c:554
6877 msgid "The initial position of the window"
6880 #: gtk/gtkwindow.c:562
6881 msgid "Default Width"
6884 #: gtk/gtkwindow.c:563
6885 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6888 #: gtk/gtkwindow.c:572
6889 msgid "Default Height"
6892 #: gtk/gtkwindow.c:573
6894 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6897 #: gtk/gtkwindow.c:582
6898 msgid "Destroy with Parent"
6901 #: gtk/gtkwindow.c:583
6902 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6905 #: gtk/gtkwindow.c:591
6906 msgid "Icon for this window"
6909 #: gtk/gtkwindow.c:607
6910 msgid "Name of the themed icon for this window"
6913 #: gtk/gtkwindow.c:622
6917 #: gtk/gtkwindow.c:623
6918 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6921 #: gtk/gtkwindow.c:630
6922 msgid "Focus in Toplevel"
6925 #: gtk/gtkwindow.c:631
6926 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6929 #: gtk/gtkwindow.c:638
6933 #: gtk/gtkwindow.c:639
6935 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6936 "and how to treat it."
6939 #: gtk/gtkwindow.c:647
6940 msgid "Skip taskbar"
6943 #: gtk/gtkwindow.c:648
6944 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6947 #: gtk/gtkwindow.c:655
6951 #: gtk/gtkwindow.c:656
6952 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6955 #: gtk/gtkwindow.c:663
6959 #: gtk/gtkwindow.c:664
6960 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6963 #: gtk/gtkwindow.c:678
6964 msgid "Accept focus"
6967 #: gtk/gtkwindow.c:679
6968 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6971 #: gtk/gtkwindow.c:693
6972 msgid "Focus on map"
6975 #: gtk/gtkwindow.c:694
6976 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6979 #: gtk/gtkwindow.c:708
6983 #: gtk/gtkwindow.c:709
6984 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6987 #: gtk/gtkwindow.c:723
6991 #: gtk/gtkwindow.c:724
6992 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6995 #: gtk/gtkwindow.c:740
6999 #: gtk/gtkwindow.c:741
7000 msgid "The window gravity of the window"
7003 #: gtk/gtkwindow.c:758
7004 msgid "Transient for Window"
7007 #: gtk/gtkwindow.c:759
7008 msgid "The transient parent of the dialog"
7011 #: gtk/gtkwindow.c:774
7012 msgid "Opacity for Window"
7015 #: gtk/gtkwindow.c:775
7016 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7019 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7020 msgid "IM Preedit style"
7023 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7024 msgid "How to draw the input method preedit string"
7027 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7028 msgid "IM Status style"
7029 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7031 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7032 msgid "How to draw the input method statusbar"