1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:55-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
28 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
29 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
32 msgid "Number of Channels"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
36 msgid "The number of samples per pixel"
37 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
76 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
93 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
96 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
97 msgid "Default Display"
98 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
100 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
101 msgid "The default display for GDK"
102 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
104 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
105 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
109 #: gdk/gdkpango.c:539
110 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 #: gdk/gdkscreen.c:75
115 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
117 #: gdk/gdkscreen.c:76
118 msgid "The default font options for the screen"
119 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
121 #: gdk/gdkscreen.c:83
122 msgid "Font resolution"
123 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
125 #: gdk/gdkscreen.c:84
126 msgid "The resolution for fonts on the screen"
127 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
129 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
132 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
136 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
140 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
141 "g_get_application_name()"
142 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
145 msgid "Program version"
146 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
149 msgid "The version of the program"
150 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
153 msgid "Copyright string"
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
157 msgid "Copyright information for the program"
158 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
161 msgid "Comments string"
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
165 msgid "Comments about the program"
166 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
170 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
173 msgid "The URL for the link to the website of the program"
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
177 msgid "Website label"
178 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
182 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
183 "defaults to the URL"
184 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
188 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:433
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:450
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:468
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:484
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
229 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
232 msgid "Logo Icon Name"
233 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
236 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
237 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
243 #: gtk/gtkaboutdialog.c:514
244 msgid "Whether to wrap the license text."
247 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
248 msgid "Accelerator Closure"
251 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
252 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
255 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
256 msgid "Accelerator Widget"
259 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
260 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
263 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
264 #: gtk/gtktextmark.c:89
268 #: gtk/gtkaction.c:180
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
272 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
278 #: gtk/gtkaction.c:199
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
282 #: gtk/gtkaction.c:215
286 #: gtk/gtkaction.c:216
287 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
288 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
290 #: gtk/gtkaction.c:224
294 #: gtk/gtkaction.c:225
295 msgid "A tooltip for this action."
296 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
298 #: gtk/gtkaction.c:240
302 #: gtk/gtkaction.c:241
303 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
306 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
311 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:249
312 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
317 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:231
318 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
322 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:232
323 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
324 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
328 msgid "Visible when horizontal"
331 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
333 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
335 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
337 #: gtk/gtkaction.c:306
338 msgid "Visible when overflown"
341 #: gtk/gtkaction.c:307
343 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
346 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
349 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
350 msgid "Visible when vertical"
351 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
353 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
355 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
359 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
363 #: gtk/gtkaction.c:323
365 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
366 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
369 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
371 #: gtk/gtkaction.c:331
372 msgid "Hide if empty"
373 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
375 #: gtk/gtkaction.c:332
376 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
377 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
379 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
380 #: gtk/gtkwidget.c:525
384 #: gtk/gtkaction.c:339
385 msgid "Whether the action is enabled."
386 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
388 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
393 #: gtk/gtkaction.c:346
394 msgid "Whether the action is visible."
395 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
397 #: gtk/gtkaction.c:352
399 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
401 #: gtk/gtkaction.c:353
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
408 msgid "A name for the action group."
409 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
411 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
412 msgid "Whether the action group is enabled."
413 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
416 msgid "Whether the action group is visible."
417 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
419 #: gtk/gtkactivatable.c:305
421 msgid "Related Action"
424 #: gtk/gtkactivatable.c:306
425 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
428 #: gtk/gtkactivatable.c:328
429 msgid "Use Action Appearance"
432 #: gtk/gtkactivatable.c:329
433 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
436 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
437 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
441 #: gtk/gtkadjustment.c:94
442 msgid "The value of the adjustment"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:110
446 msgid "Minimum Value"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:111
450 msgid "The minimum value of the adjustment"
451 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
453 #: gtk/gtkadjustment.c:130
454 msgid "Maximum Value"
457 #: gtk/gtkadjustment.c:131
458 msgid "The maximum value of the adjustment"
459 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
461 #: gtk/gtkadjustment.c:147
462 msgid "Step Increment"
465 #: gtk/gtkadjustment.c:148
466 msgid "The step increment of the adjustment"
467 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
469 #: gtk/gtkadjustment.c:164
470 msgid "Page Increment"
473 #: gtk/gtkadjustment.c:165
474 msgid "The page increment of the adjustment"
475 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
477 #: gtk/gtkadjustment.c:184
479 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
481 #: gtk/gtkadjustment.c:185
482 msgid "The page size of the adjustment"
483 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
485 #: gtk/gtkalignment.c:90
486 msgid "Horizontal alignment"
487 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
489 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
491 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
494 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
497 #: gtk/gtkalignment.c:100
498 msgid "Vertical alignment"
499 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
501 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
503 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
506 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
509 #: gtk/gtkalignment.c:109
510 msgid "Horizontal scale"
513 #: gtk/gtkalignment.c:110
515 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
516 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
518 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
519 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
521 #: gtk/gtkalignment.c:118
522 msgid "Vertical scale"
525 #: gtk/gtkalignment.c:119
527 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
528 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
530 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
531 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
533 #: gtk/gtkalignment.c:136
537 #: gtk/gtkalignment.c:137
538 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
539 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
541 #: gtk/gtkalignment.c:153
542 msgid "Bottom Padding"
545 #: gtk/gtkalignment.c:154
546 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
547 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
549 #: gtk/gtkalignment.c:170
553 #: gtk/gtkalignment.c:171
554 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
555 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
557 #: gtk/gtkalignment.c:187
558 msgid "Right Padding"
559 msgstr "දකුණු පිරවුම"
561 #: gtk/gtkalignment.c:188
562 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
563 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
566 msgid "Arrow direction"
570 msgid "The direction the arrow should point"
571 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
575 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
578 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
579 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
581 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
582 msgid "Arrow Scaling"
583 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
586 msgid "Amount of space used up by arrow"
587 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
590 msgid "Horizontal Alignment"
591 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
594 msgid "X alignment of the child"
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
598 msgid "Vertical Alignment"
599 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
602 msgid "Y alignment of the child"
605 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
609 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
610 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
611 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
613 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
615 msgstr "child අනුව යන්න"
617 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
618 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
619 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
621 #: gtk/gtkassistant.c:281
622 msgid "Header Padding"
623 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
625 #: gtk/gtkassistant.c:282
626 msgid "Number of pixels around the header."
627 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
629 #: gtk/gtkassistant.c:289
630 msgid "Content Padding"
631 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
633 #: gtk/gtkassistant.c:290
634 msgid "Number of pixels around the content pages."
635 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
637 #: gtk/gtkassistant.c:306
641 #: gtk/gtkassistant.c:307
642 msgid "The type of the assistant page"
643 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
645 #: gtk/gtkassistant.c:324
647 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
649 #: gtk/gtkassistant.c:325
650 msgid "The title of the assistant page"
651 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
653 #: gtk/gtkassistant.c:341
655 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
657 #: gtk/gtkassistant.c:342
658 msgid "Header image for the assistant page"
659 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
661 #: gtk/gtkassistant.c:358
662 msgid "Sidebar image"
663 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
665 #: gtk/gtkassistant.c:359
666 msgid "Sidebar image for the assistant page"
667 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
669 #: gtk/gtkassistant.c:374
670 msgid "Page complete"
671 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
673 #: gtk/gtkassistant.c:375
674 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
675 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
678 msgid "Minimum child width"
679 msgstr "child හි අවම පළල"
682 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
683 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
686 msgid "Minimum child height"
687 msgstr "child හි අවම උස"
690 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
691 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
694 msgid "Child internal width padding"
695 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
698 msgid "Amount to increase child's size on either side"
699 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
702 msgid "Child internal height padding"
703 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
706 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
707 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
711 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
715 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
716 "edge, start and end"
718 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
727 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
730 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
732 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
733 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
738 msgid "The amount of space between children"
739 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
741 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
742 #: gtk/gtktoolbar.c:573
747 msgid "Whether the children should all be the same size"
748 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
750 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
751 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
756 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
757 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
765 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
768 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
776 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
777 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
783 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
785 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
786 "start or end of the parent"
789 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
790 #: gtk/gtkruler.c:148
794 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
795 msgid "The index of the child in the parent"
796 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
798 #: gtk/gtkbuilder.c:96
800 msgid "Translation Domain"
801 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
803 #: gtk/gtkbuilder.c:97
804 msgid "The translation domain used by gettext"
807 #: gtk/gtkbutton.c:220
809 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
811 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
813 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
814 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
815 msgid "Use underline"
816 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
818 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
819 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
821 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
822 "for the mnemonic accelerator key"
825 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
829 #: gtk/gtkbutton.c:236
831 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
835 msgid "Focus on click"
836 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
838 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
839 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
840 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
842 #: gtk/gtkbutton.c:251
843 msgid "Border relief"
846 #: gtk/gtkbutton.c:252
847 msgid "The border relief style"
848 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
850 #: gtk/gtkbutton.c:269
851 msgid "Horizontal alignment for child"
852 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
854 #: gtk/gtkbutton.c:288
855 msgid "Vertical alignment for child"
856 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
858 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
860 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
862 #: gtk/gtkbutton.c:306
863 msgid "Child widget to appear next to the button text"
864 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
866 #: gtk/gtkbutton.c:320
867 msgid "Image position"
868 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
870 #: gtk/gtkbutton.c:321
871 msgid "The position of the image relative to the text"
872 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
874 #: gtk/gtkbutton.c:433
875 msgid "Default Spacing"
876 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
878 #: gtk/gtkbutton.c:434
879 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
880 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
882 #: gtk/gtkbutton.c:440
883 msgid "Default Outside Spacing"
884 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
886 #: gtk/gtkbutton.c:441
888 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
890 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
892 #: gtk/gtkbutton.c:446
893 msgid "Child X Displacement"
894 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
896 #: gtk/gtkbutton.c:447
898 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
899 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
901 #: gtk/gtkbutton.c:454
902 msgid "Child Y Displacement"
903 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
905 #: gtk/gtkbutton.c:455
907 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
908 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
910 #: gtk/gtkbutton.c:471
911 msgid "Displace focus"
912 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
914 #: gtk/gtkbutton.c:472
916 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
918 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
920 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
924 #: gtk/gtkbutton.c:486
925 msgid "Border between button edges and child."
926 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
928 #: gtk/gtkbutton.c:499
929 msgid "Image spacing"
932 #: gtk/gtkbutton.c:500
933 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
934 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
936 #: gtk/gtkbutton.c:514
937 msgid "Show button images"
938 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
940 #: gtk/gtkbutton.c:515
941 msgid "Whether images should be shown on buttons"
944 #: gtk/gtkcalendar.c:440
948 #: gtk/gtkcalendar.c:441
949 msgid "The selected year"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:454
956 #: gtk/gtkcalendar.c:455
957 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
958 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:469
964 #: gtk/gtkcalendar.c:470
966 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
967 "currently selected day)"
969 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
972 #: gtk/gtkcalendar.c:484
974 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
976 #: gtk/gtkcalendar.c:485
977 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
978 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
980 #: gtk/gtkcalendar.c:499
981 msgid "Show Day Names"
982 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
984 #: gtk/gtkcalendar.c:500
985 msgid "If TRUE, day names are displayed"
986 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
988 #: gtk/gtkcalendar.c:513
989 msgid "No Month Change"
990 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
992 #: gtk/gtkcalendar.c:514
993 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
994 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
996 #: gtk/gtkcalendar.c:528
997 msgid "Show Week Numbers"
998 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1001 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1002 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1006 msgid "Details Width"
1009 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1010 msgid "Details width in characters"
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1015 msgid "Details Height"
1018 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1019 msgid "Details height in rows"
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1024 msgid "Show Details"
1025 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1027 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1029 msgid "If TRUE, details are shown"
1030 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1032 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1033 msgid "Editing Canceled"
1036 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1037 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1045 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1053 msgid "Display the cell"
1054 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1057 msgid "Display the cell sensitive"
1058 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1097 msgid "The fixed width"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1105 msgid "The fixed height"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1113 msgid "Row has children"
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1118 msgstr "ව්යප්ත විය"
1120 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1121 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1124 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1125 msgid "Cell background color name"
1126 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1129 msgid "Cell background color as a string"
1130 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1132 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1133 msgid "Cell background color"
1134 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1137 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1138 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1140 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1144 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1145 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1148 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1149 msgid "Cell background set"
1150 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1152 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1153 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1156 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1157 msgid "Accelerator key"
1160 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1161 msgid "The keyval of the accelerator"
1162 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1164 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1165 msgid "Accelerator modifiers"
1166 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1168 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1169 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1170 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1172 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1173 msgid "Accelerator keycode"
1174 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1176 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1177 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1178 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1180 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1181 msgid "Accelerator Mode"
1182 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1184 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1185 msgid "The type of accelerators"
1186 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1188 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1192 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1193 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1196 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1200 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1201 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1204 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1206 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1208 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1209 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1212 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1213 msgid "Pixbuf Object"
1214 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1217 msgid "The pixbuf to render"
1218 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1221 msgid "Pixbuf Expander Open"
1222 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1225 msgid "Pixbuf for open expander"
1226 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1229 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1230 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1233 msgid "Pixbuf for closed expander"
1234 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:229
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1241 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1245 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1249 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1250 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1253 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1258 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1261 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1262 msgid "Follow State"
1265 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1266 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1269 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkwindow.c:590
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1274 msgid "Value of the progress bar"
1277 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1278 #: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1279 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1284 msgid "Text on the progress bar"
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1291 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1293 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1294 "don't know how much."
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1298 msgid "Text x alignment"
1301 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1303 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1308 msgid "Text y alignment"
1311 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1312 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1315 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1316 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1317 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1321 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1322 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1325 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1326 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1330 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1331 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1334 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1338 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1339 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1342 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1346 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1347 msgid "The number of decimal places to display"
1348 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1351 msgid "Text to render"
1352 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1359 msgid "Marked up text to render"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1367 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1371 msgid "Single Paragraph Mode"
1372 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1375 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1379 msgid "Background color name"
1380 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1383 msgid "Background color as a string"
1384 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1387 msgid "Background color"
1388 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1391 msgid "Background color as a GdkColor"
1392 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1395 msgid "Foreground color name"
1396 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1399 msgid "Foreground color as a string"
1400 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1403 msgid "Foreground color"
1404 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1407 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1408 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
1411 #: gtk/gtktextview.c:574
1413 msgstr "සැකසිය හැකි"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1416 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1417 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1420 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1425 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1426 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1429 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1430 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1437 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1438 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1441 #: gtk/gtktexttag.c:291
1443 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1446 #: gtk/gtktexttag.c:300
1447 msgid "Font variant"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1451 #: gtk/gtktexttag.c:309
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1456 #: gtk/gtktexttag.c:320
1457 msgid "Font stretch"
1458 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1461 #: gtk/gtktexttag.c:329
1463 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1467 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1470 msgid "Font size in points"
1471 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1475 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1478 msgid "Font scaling factor"
1479 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1487 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1491 msgid "Strikethrough"
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1495 msgid "Whether to strike through the text"
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1503 msgid "Style of underline for this text"
1504 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1512 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1513 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1514 "probably don't need it"
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1523 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1524 "have enough room to display the entire string"
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1528 #: gtk/gtklabel.c:648
1529 msgid "Width In Characters"
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1533 msgid "The desired width of the label, in characters"
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1542 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1543 "have enough room to display the entire string"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1551 msgid "The width at which the text is wrapped"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1559 msgid "How to align the lines"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1563 msgid "Background set"
1564 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1567 msgid "Whether this tag affects the background color"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1571 msgid "Foreground set"
1572 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1575 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1579 msgid "Editability set"
1580 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1583 msgid "Whether this tag affects text editability"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1587 msgid "Font family set"
1588 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1591 msgid "Whether this tag affects the font family"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1595 msgid "Font style set"
1596 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1599 msgid "Whether this tag affects the font style"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1603 msgid "Font variant set"
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1607 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1611 msgid "Font weight set"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1615 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1619 msgid "Font stretch set"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1623 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1627 msgid "Font size set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1631 msgid "Whether this tag affects the font size"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1635 msgid "Font scale set"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1639 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1647 msgid "Whether this tag affects the rise"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1651 msgid "Strikethrough set"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1655 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1659 msgid "Underline set"
1660 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1663 msgid "Whether this tag affects underlining"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1667 msgid "Language set"
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1671 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1675 msgid "Ellipsize set"
1678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1679 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1687 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1691 msgid "Toggle state"
1694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1695 msgid "The toggle state of the button"
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1699 msgid "Inconsistent state"
1702 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1703 msgid "The inconsistent state of the button"
1706 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1710 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1711 msgid "The toggle button can be activated"
1714 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1718 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1719 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1722 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1723 msgid "Indicator size"
1726 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1727 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1728 msgid "Size of check or radio indicator"
1731 #: gtk/gtkcellview.c:182
1732 msgid "CellView model"
1735 #: gtk/gtkcellview.c:183
1736 msgid "The model for cell view"
1739 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1740 msgid "Indicator Size"
1741 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1743 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1744 msgid "Indicator Spacing"
1745 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1747 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1748 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1751 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1752 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1756 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1757 msgid "Whether the menu item is checked"
1760 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1761 msgid "Inconsistent"
1764 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1765 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1768 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1769 msgid "Draw as radio menu item"
1772 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1773 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1778 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1780 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1781 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1784 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1785 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1786 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1790 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1791 msgid "The title of the color selection dialog"
1794 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1795 msgid "Current Color"
1796 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1798 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1799 msgid "The selected color"
1800 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1802 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1803 msgid "Current Alpha"
1804 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1806 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1807 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1811 msgid "Has Opacity Control"
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1815 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1818 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1822 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1823 msgid "Whether a palette should be used"
1826 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1827 msgid "The current color"
1828 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1830 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1831 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1834 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1835 msgid "Custom palette"
1838 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1839 msgid "Palette to use in the color selector"
1842 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1844 msgid "Color Selection"
1845 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1847 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1848 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1851 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1855 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1857 msgid "The OK button of the dialog."
1858 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1860 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1861 msgid "Cancel Button"
1864 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1866 msgid "The cancel button of the dialog."
1867 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1869 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1873 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1875 msgid "The help button of the dialog."
1876 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1878 #: gtk/gtkcombo.c:145
1879 msgid "Enable arrow keys"
1882 #: gtk/gtkcombo.c:146
1883 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1886 #: gtk/gtkcombo.c:152
1887 msgid "Always enable arrows"
1890 #: gtk/gtkcombo.c:153
1891 msgid "Obsolete property, ignored"
1894 #: gtk/gtkcombo.c:159
1895 msgid "Case sensitive"
1898 #: gtk/gtkcombo.c:160
1899 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1902 #: gtk/gtkcombo.c:167
1904 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1906 #: gtk/gtkcombo.c:168
1907 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1910 #: gtk/gtkcombo.c:175
1911 msgid "Value in list"
1912 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1914 #: gtk/gtkcombo.c:176
1915 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1919 msgid "ComboBox model"
1920 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1923 msgid "The model for the combo box"
1924 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1927 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1931 msgid "Row span column"
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1935 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1939 msgid "Column span column"
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1943 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1948 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1951 msgid "The item which is currently active"
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:222
1955 msgid "Add tearoffs to menus"
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1959 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1967 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1971 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1974 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1975 msgid "Tearoff Title"
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1980 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:831
1989 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1993 msgid "Button Sensitivity"
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1998 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1999 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2002 msgid "Appears as list"
2003 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2006 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2014 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2017 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
2018 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2019 #: gtk/gtkviewport.c:122
2023 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2024 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2031 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2032 msgid "Specify how resize events are handled"
2035 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2036 msgid "Border width"
2039 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2040 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2043 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2047 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2048 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2051 #: gtk/gtkcurve.c:126
2053 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2055 #: gtk/gtkcurve.c:127
2056 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2059 #: gtk/gtkcurve.c:134
2063 #: gtk/gtkcurve.c:135
2064 msgid "Minimum possible value for X"
2067 #: gtk/gtkcurve.c:143
2071 #: gtk/gtkcurve.c:144
2072 msgid "Maximum possible X value"
2075 #: gtk/gtkcurve.c:152
2079 #: gtk/gtkcurve.c:153
2080 msgid "Minimum possible value for Y"
2083 #: gtk/gtkcurve.c:161
2087 #: gtk/gtkcurve.c:162
2088 msgid "Maximum possible value for Y"
2091 #: gtk/gtkdialog.c:145
2092 msgid "Has separator"
2095 #: gtk/gtkdialog.c:146
2096 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2099 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2100 msgid "Content area border"
2103 #: gtk/gtkdialog.c:192
2104 msgid "Width of border around the main dialog area"
2107 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2109 msgid "Content area spacing"
2110 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2112 #: gtk/gtkdialog.c:210
2113 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2116 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2117 msgid "Button spacing"
2120 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2121 msgid "Spacing between buttons"
2124 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2125 msgid "Action area border"
2128 #: gtk/gtkdialog.c:227
2129 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2132 #: gtk/gtkentry.c:633
2136 #: gtk/gtkentry.c:634
2137 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2140 #: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:591
2141 msgid "Cursor Position"
2142 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2144 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:592
2145 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2148 #: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:601
2149 msgid "Selection Bound"
2150 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2152 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:602
2154 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2157 #: gtk/gtkentry.c:662
2158 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2161 #: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2162 msgid "Maximum length"
2165 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2166 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2169 #: gtk/gtkentry.c:678
2173 #: gtk/gtkentry.c:679
2175 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2179 #: gtk/gtkentry.c:687
2180 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2183 #: gtk/gtkentry.c:695
2185 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2188 #: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
2189 msgid "Invisible character"
2192 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2193 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2196 #: gtk/gtkentry.c:710
2197 msgid "Activates default"
2200 #: gtk/gtkentry.c:711
2202 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2203 "dialog) when Enter is pressed"
2206 #: gtk/gtkentry.c:717
2207 msgid "Width in chars"
2210 #: gtk/gtkentry.c:718
2211 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2214 #: gtk/gtkentry.c:727
2215 msgid "Scroll offset"
2218 #: gtk/gtkentry.c:728
2219 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2222 #: gtk/gtkentry.c:738
2223 msgid "The contents of the entry"
2226 #: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
2230 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
2232 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2236 #: gtk/gtkentry.c:770
2237 msgid "Truncate multiline"
2240 #: gtk/gtkentry.c:771
2241 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2244 #: gtk/gtkentry.c:787
2245 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2248 #: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:654
2249 msgid "Overwrite mode"
2252 #: gtk/gtkentry.c:803
2253 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2256 #: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2261 #: gtk/gtkentry.c:818
2262 msgid "Length of the text currently in the entry"
2265 #: gtk/gtkentry.c:833
2266 msgid "Invisible char set"
2269 #: gtk/gtkentry.c:834
2271 msgid "Whether the invisible char has been set"
2272 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2274 #: gtk/gtkentry.c:852
2275 msgid "Caps Lock warning"
2278 #: gtk/gtkentry.c:853
2279 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2282 #: gtk/gtkentry.c:867
2284 msgid "Progress Fraction"
2285 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2287 #: gtk/gtkentry.c:868
2289 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2290 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2292 #: gtk/gtkentry.c:885
2293 msgid "Progress Pulse Step"
2296 #: gtk/gtkentry.c:886
2298 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2299 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2302 #: gtk/gtkentry.c:902
2303 msgid "Primary pixbuf"
2306 #: gtk/gtkentry.c:903
2308 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2309 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2311 #: gtk/gtkentry.c:917
2313 msgid "Secondary pixbuf"
2316 #: gtk/gtkentry.c:918
2317 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2320 #: gtk/gtkentry.c:932
2321 msgid "Primary stock ID"
2324 #: gtk/gtkentry.c:933
2325 msgid "Stock ID for primary icon"
2328 #: gtk/gtkentry.c:947
2330 msgid "Secondary stock ID"
2333 #: gtk/gtkentry.c:948
2334 msgid "Stock ID for secondary icon"
2337 #: gtk/gtkentry.c:962
2339 msgid "Primary icon name"
2340 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2342 #: gtk/gtkentry.c:963
2343 msgid "Icon name for primary icon"
2346 #: gtk/gtkentry.c:977
2348 msgid "Secondary icon name"
2351 #: gtk/gtkentry.c:978
2352 msgid "Icon name for secondary icon"
2355 #: gtk/gtkentry.c:992
2356 msgid "Primary GIcon"
2359 #: gtk/gtkentry.c:993
2360 msgid "GIcon for primary icon"
2363 #: gtk/gtkentry.c:1007
2365 msgid "Secondary GIcon"
2368 #: gtk/gtkentry.c:1008
2369 msgid "GIcon for secondary icon"
2372 #: gtk/gtkentry.c:1022
2374 msgid "Primary storage type"
2375 msgstr "පිටු වර්ගය"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1023
2378 msgid "The representation being used for primary icon"
2381 #: gtk/gtkentry.c:1038
2383 msgid "Secondary storage type"
2384 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2386 #: gtk/gtkentry.c:1039
2387 msgid "The representation being used for secondary icon"
2390 #: gtk/gtkentry.c:1060
2391 msgid "Primary icon activatable"
2394 #: gtk/gtkentry.c:1061
2396 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2397 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2399 #: gtk/gtkentry.c:1081
2401 msgid "Secondary icon activatable"
2402 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2404 #: gtk/gtkentry.c:1082
2406 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2407 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2409 #: gtk/gtkentry.c:1104
2411 msgid "Primary icon sensitive"
2412 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2414 #: gtk/gtkentry.c:1105
2416 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2417 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2419 #: gtk/gtkentry.c:1126
2420 msgid "Secondary icon sensitive"
2423 #: gtk/gtkentry.c:1127
2425 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2426 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2428 #: gtk/gtkentry.c:1143
2430 msgid "Primary icon tooltip text"
2431 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2433 #: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
2435 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2436 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2438 #: gtk/gtkentry.c:1160
2440 msgid "Secondary icon tooltip text"
2441 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2443 #: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
2445 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2446 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2448 #: gtk/gtkentry.c:1179
2450 msgid "Primary icon tooltip markup"
2451 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2453 #: gtk/gtkentry.c:1198
2455 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2458 #: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:682
2463 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:683
2464 msgid "Which IM module should be used"
2467 #: gtk/gtkentry.c:1233
2469 msgid "Icon Prelight"
2472 #: gtk/gtkentry.c:1234
2473 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2476 #: gtk/gtkentry.c:1247
2478 msgid "Progress Border"
2479 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2481 #: gtk/gtkentry.c:1248
2483 msgid "Border around the progress bar"
2484 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2486 #: gtk/gtkentry.c:1719
2487 msgid "Border between text and frame."
2490 #: gtk/gtkentry.c:1733
2494 #: gtk/gtkentry.c:1734
2495 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2498 #: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:848
2499 msgid "Select on focus"
2502 #: gtk/gtkentry.c:1740
2503 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2506 #: gtk/gtkentry.c:1754
2507 msgid "Password Hint Timeout"
2510 #: gtk/gtkentry.c:1755
2511 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2514 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2516 msgid "The contents of the buffer"
2517 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
2519 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2520 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2524 msgid "Completion Model"
2527 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2528 msgid "The model to find matches in"
2531 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2532 msgid "Minimum Key Length"
2535 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2536 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2539 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2543 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2544 msgid "The column of the model containing the strings."
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2548 msgid "Inline completion"
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2552 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2556 msgid "Popup completion"
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2560 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2564 msgid "Popup set width"
2567 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2568 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2571 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2572 msgid "Popup single match"
2575 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2576 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2579 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2580 msgid "Inline selection"
2583 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2584 msgid "Your description here"
2587 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2588 msgid "Visible Window"
2591 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2593 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2597 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2601 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2603 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2604 "child widget as opposed to below it."
2607 #: gtk/gtkexpander.c:187
2611 #: gtk/gtkexpander.c:188
2612 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2615 #: gtk/gtkexpander.c:196
2616 msgid "Text of the expander's label"
2619 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2623 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2624 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2627 #: gtk/gtkexpander.c:220
2628 msgid "Space to put between the label and the child"
2631 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2632 msgid "Label widget"
2635 #: gtk/gtkexpander.c:230
2636 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2639 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2640 msgid "Expander Size"
2643 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2644 msgid "Size of the expander arrow"
2647 #: gtk/gtkexpander.c:246
2648 msgid "Spacing around expander arrow"
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2656 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2660 msgid "File System Backend"
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2664 msgid "Name of file system backend to use"
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2672 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2677 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2680 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2684 msgid "Preview widget"
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2688 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2691 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2692 msgid "Preview Widget Active"
2695 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2697 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2700 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2701 msgid "Use Preview Label"
2704 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2705 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2708 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2709 msgid "Extra widget"
2712 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2713 msgid "Application supplied widget for extra options."
2716 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2717 msgid "Select Multiple"
2720 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2721 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2724 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2728 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2729 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2732 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2733 msgid "Do overwrite confirmation"
2736 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2738 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2739 "dialog if necessary."
2742 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2743 msgid "Allow folders creation"
2746 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2748 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2752 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2756 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2757 msgid "The file chooser dialog to use."
2760 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2761 msgid "The title of the file chooser dialog."
2764 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2765 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2768 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2769 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2773 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2774 msgid "The currently selected filename"
2777 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2778 msgid "Show file operations"
2781 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2782 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2785 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2789 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2790 msgid "X position of child widget"
2793 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2797 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2798 msgid "Y position of child widget"
2801 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2802 msgid "The title of the font selection dialog"
2805 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2809 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2810 msgid "The name of the selected font"
2813 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2817 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2818 msgid "Use font in label"
2821 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2822 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2825 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2826 msgid "Use size in label"
2829 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2830 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2833 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2835 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2837 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2838 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2841 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2845 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2846 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2849 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2850 msgid "The string that represents this font"
2853 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2854 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2857 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2858 msgid "Preview text"
2861 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2862 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2865 #: gtk/gtkframe.c:106
2866 msgid "Text of the frame's label"
2869 #: gtk/gtkframe.c:113
2870 msgid "Label xalign"
2873 #: gtk/gtkframe.c:114
2874 msgid "The horizontal alignment of the label"
2877 #: gtk/gtkframe.c:122
2878 msgid "Label yalign"
2881 #: gtk/gtkframe.c:123
2882 msgid "The vertical alignment of the label"
2885 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2886 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2889 #: gtk/gtkframe.c:138
2890 msgid "Frame shadow"
2893 #: gtk/gtkframe.c:139
2894 msgid "Appearance of the frame border"
2897 #: gtk/gtkframe.c:148
2898 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2901 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2902 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2905 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2906 msgid "Handle position"
2909 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2910 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2913 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2917 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2919 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2923 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2924 msgid "Snap edge set"
2927 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2929 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2933 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2934 msgid "Child Detached"
2937 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2939 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2943 #: gtk/gtkiconview.c:549
2944 msgid "Selection mode"
2947 #: gtk/gtkiconview.c:550
2948 msgid "The selection mode"
2951 #: gtk/gtkiconview.c:568
2952 msgid "Pixbuf column"
2955 #: gtk/gtkiconview.c:569
2956 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2959 #: gtk/gtkiconview.c:587
2960 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2963 #: gtk/gtkiconview.c:606
2964 msgid "Markup column"
2967 #: gtk/gtkiconview.c:607
2968 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2971 #: gtk/gtkiconview.c:614
2972 msgid "Icon View Model"
2975 #: gtk/gtkiconview.c:615
2976 msgid "The model for the icon view"
2979 #: gtk/gtkiconview.c:631
2980 msgid "Number of columns"
2983 #: gtk/gtkiconview.c:632
2984 msgid "Number of columns to display"
2987 #: gtk/gtkiconview.c:649
2988 msgid "Width for each item"
2991 #: gtk/gtkiconview.c:650
2992 msgid "The width used for each item"
2995 #: gtk/gtkiconview.c:666
2996 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2999 #: gtk/gtkiconview.c:681
3003 #: gtk/gtkiconview.c:682
3004 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3007 #: gtk/gtkiconview.c:697
3008 msgid "Column Spacing"
3011 #: gtk/gtkiconview.c:698
3012 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3015 #: gtk/gtkiconview.c:713
3019 #: gtk/gtkiconview.c:714
3020 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3023 #: gtk/gtkiconview.c:730
3025 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3028 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3032 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
3033 msgid "View is reorderable"
3036 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
3038 msgid "Tooltip Column"
3041 #: gtk/gtkiconview.c:755
3042 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3045 #: gtk/gtkiconview.c:772
3047 msgid "Item Padding"
3050 #: gtk/gtkiconview.c:773
3051 msgid "Padding around icon view items"
3054 #: gtk/gtkiconview.c:782
3055 msgid "Selection Box Color"
3058 #: gtk/gtkiconview.c:783
3059 msgid "Color of the selection box"
3062 #: gtk/gtkiconview.c:789
3063 msgid "Selection Box Alpha"
3066 #: gtk/gtkiconview.c:790
3067 msgid "Opacity of the selection box"
3070 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:213
3074 #: gtk/gtkimage.c:133 gtk/gtkstatusicon.c:214
3075 msgid "A GdkPixbuf to display"
3078 #: gtk/gtkimage.c:140
3082 #: gtk/gtkimage.c:141
3083 msgid "A GdkPixmap to display"
3086 #: gtk/gtkimage.c:148 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3090 #: gtk/gtkimage.c:149
3091 msgid "A GdkImage to display"
3094 #: gtk/gtkimage.c:156
3098 #: gtk/gtkimage.c:157
3099 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3102 #: gtk/gtkimage.c:165 gtk/gtkstatusicon.c:222
3103 msgid "Filename to load and display"
3106 #: gtk/gtkimage.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:230
3107 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3110 #: gtk/gtkimage.c:181
3114 #: gtk/gtkimage.c:182
3115 msgid "Icon set to display"
3118 #: gtk/gtkimage.c:189 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3120 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3122 #: gtk/gtkimage.c:190
3123 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3126 #: gtk/gtkimage.c:206
3130 #: gtk/gtkimage.c:207
3131 msgid "Pixel size to use for named icon"
3134 #: gtk/gtkimage.c:215
3138 #: gtk/gtkimage.c:216
3139 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3142 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:261
3143 msgid "Storage type"
3146 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkstatusicon.c:262
3147 msgid "The representation being used for image data"
3150 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3151 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3154 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3155 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3158 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3159 msgid "Always show image"
3162 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3164 msgid "Whether the image will always be shown"
3165 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3167 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3170 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3172 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3173 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3176 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3177 msgid "Show menu images"
3180 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3181 msgid "Whether images should be shown in menus"
3184 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3185 msgid "Message Type"
3188 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3189 msgid "The type of message"
3192 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3194 msgid "Width of border around the content area"
3195 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
3197 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3198 msgid "Spacing between elements of the area"
3201 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3203 msgid "Width of border around the action area"
3204 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
3206 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3207 msgid "The screen where this window will be displayed"
3210 #: gtk/gtklabel.c:497
3211 msgid "The text of the label"
3214 #: gtk/gtklabel.c:504
3215 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3218 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3219 msgid "Justification"
3222 #: gtk/gtklabel.c:526
3224 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3225 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3226 "GtkMisc::xalign for that"
3229 #: gtk/gtklabel.c:534
3233 #: gtk/gtklabel.c:535
3235 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3239 #: gtk/gtklabel.c:542
3241 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3243 #: gtk/gtklabel.c:543
3244 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3247 #: gtk/gtklabel.c:558
3248 msgid "Line wrap mode"
3251 #: gtk/gtklabel.c:559
3252 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3255 #: gtk/gtklabel.c:566
3259 #: gtk/gtklabel.c:567
3260 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3263 #: gtk/gtklabel.c:573
3264 msgid "Mnemonic key"
3267 #: gtk/gtklabel.c:574
3268 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3271 #: gtk/gtklabel.c:582
3272 msgid "Mnemonic widget"
3275 #: gtk/gtklabel.c:583
3276 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3279 #: gtk/gtklabel.c:629
3281 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3282 "enough room to display the entire string"
3285 #: gtk/gtklabel.c:669
3286 msgid "Single Line Mode"
3289 #: gtk/gtklabel.c:670
3290 msgid "Whether the label is in single line mode"
3293 #: gtk/gtklabel.c:687
3297 #: gtk/gtklabel.c:688
3298 msgid "Angle at which the label is rotated"
3301 #: gtk/gtklabel.c:708
3302 msgid "Maximum Width In Characters"
3305 #: gtk/gtklabel.c:709
3306 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3309 #: gtk/gtklabel.c:727
3311 msgid "Track visited links"
3312 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3314 #: gtk/gtklabel.c:728
3316 msgid "Whether visited links should be tracked"
3317 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3319 #: gtk/gtklabel.c:849
3320 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3323 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3324 msgid "Horizontal adjustment"
3327 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3328 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3331 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3332 msgid "Vertical adjustment"
3335 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3336 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3339 #: gtk/gtklayout.c:633
3340 msgid "The width of the layout"
3343 #: gtk/gtklayout.c:642
3344 msgid "The height of the layout"
3347 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3351 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3352 msgid "The URI bound to this button"
3355 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3360 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3362 msgid "Whether this link has been visited."
3363 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3365 #: gtk/gtkmenu.c:502
3366 msgid "The currently selected menu item"
3369 #: gtk/gtkmenu.c:517
3370 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3373 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3377 #: gtk/gtkmenu.c:532
3378 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3381 #: gtk/gtkmenu.c:548
3382 msgid "Attach Widget"
3385 #: gtk/gtkmenu.c:549
3386 msgid "The widget the menu is attached to"
3389 #: gtk/gtkmenu.c:557
3391 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3395 #: gtk/gtkmenu.c:571
3396 msgid "Tearoff State"
3399 #: gtk/gtkmenu.c:572
3400 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3403 #: gtk/gtkmenu.c:586
3408 #: gtk/gtkmenu.c:587
3409 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3412 #: gtk/gtkmenu.c:593
3413 msgid "Vertical Padding"
3416 #: gtk/gtkmenu.c:594
3417 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3420 #: gtk/gtkmenu.c:616
3421 msgid "Reserve Toggle Size"
3424 #: gtk/gtkmenu.c:617
3426 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3430 #: gtk/gtkmenu.c:623
3431 msgid "Horizontal Padding"
3434 #: gtk/gtkmenu.c:624
3435 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3438 #: gtk/gtkmenu.c:632
3439 msgid "Vertical Offset"
3442 #: gtk/gtkmenu.c:633
3444 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3448 #: gtk/gtkmenu.c:641
3449 msgid "Horizontal Offset"
3452 #: gtk/gtkmenu.c:642
3454 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3458 #: gtk/gtkmenu.c:650
3459 msgid "Double Arrows"
3462 #: gtk/gtkmenu.c:651
3463 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3466 #: gtk/gtkmenu.c:664
3468 msgid "Arrow Placement"
3469 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3471 #: gtk/gtkmenu.c:665
3472 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3475 #: gtk/gtkmenu.c:673
3479 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3480 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3483 #: gtk/gtkmenu.c:681
3484 msgid "Right Attach"
3487 #: gtk/gtkmenu.c:682
3488 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3491 #: gtk/gtkmenu.c:689
3495 #: gtk/gtkmenu.c:690
3496 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3499 #: gtk/gtkmenu.c:697
3500 msgid "Bottom Attach"
3503 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3504 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3507 #: gtk/gtkmenu.c:712
3508 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3511 #: gtk/gtkmenu.c:799
3512 msgid "Can change accelerators"
3515 #: gtk/gtkmenu.c:800
3517 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3520 #: gtk/gtkmenu.c:805
3521 msgid "Delay before submenus appear"
3524 #: gtk/gtkmenu.c:806
3526 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3529 #: gtk/gtkmenu.c:813
3530 msgid "Delay before hiding a submenu"
3533 #: gtk/gtkmenu.c:814
3535 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3539 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3540 msgid "Pack direction"
3543 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3544 msgid "The pack direction of the menubar"
3547 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3548 msgid "Child Pack direction"
3551 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3552 msgid "The child pack direction of the menubar"
3555 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3556 msgid "Style of bevel around the menubar"
3559 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3560 msgid "Internal padding"
3563 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3564 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3567 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3568 msgid "Delay before drop down menus appear"
3571 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3572 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3575 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3576 msgid "Right Justified"
3579 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3581 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3584 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3588 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3589 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3592 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3593 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3596 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3598 msgid "The text for the child label"
3599 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3601 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3603 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3604 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3606 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3607 msgid "Width in Characters"
3610 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3611 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3614 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3618 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3619 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3622 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3626 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3627 msgid "The dropdown menu"
3630 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3631 msgid "Image/label border"
3632 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3634 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3635 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3638 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3639 msgid "Use separator"
3642 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3644 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3647 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3648 msgid "Message Buttons"
3651 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3652 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3655 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3656 msgid "The primary text of the message dialog"
3659 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3663 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3664 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3667 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3668 msgid "Secondary Text"
3671 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3672 msgid "The secondary text of the message dialog"
3675 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3676 msgid "Use Markup in secondary"
3679 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3680 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3683 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3692 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3701 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3704 #: gtk/gtkmisc.c:103
3708 #: gtk/gtkmisc.c:104
3710 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3713 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3718 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3719 msgid "The parent window"
3722 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3725 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3727 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3728 msgid "Are we showing a dialog"
3731 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3732 msgid "The screen where this window will be displayed."
3735 #: gtk/gtknotebook.c:577
3739 #: gtk/gtknotebook.c:578
3740 msgid "The index of the current page"
3741 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3743 #: gtk/gtknotebook.c:586
3744 msgid "Tab Position"
3747 #: gtk/gtknotebook.c:587
3748 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3751 #: gtk/gtknotebook.c:594
3755 #: gtk/gtknotebook.c:595
3756 msgid "Width of the border around the tab labels"
3759 #: gtk/gtknotebook.c:603
3760 msgid "Horizontal Tab Border"
3763 #: gtk/gtknotebook.c:604
3764 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3767 #: gtk/gtknotebook.c:612
3768 msgid "Vertical Tab Border"
3771 #: gtk/gtknotebook.c:613
3772 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3775 #: gtk/gtknotebook.c:621
3779 #: gtk/gtknotebook.c:622
3780 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3783 #: gtk/gtknotebook.c:628
3787 #: gtk/gtknotebook.c:629
3788 msgid "Whether the border should be shown or not"
3791 #: gtk/gtknotebook.c:635
3795 #: gtk/gtknotebook.c:636
3796 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3799 #: gtk/gtknotebook.c:642
3800 msgid "Enable Popup"
3803 #: gtk/gtknotebook.c:643
3805 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3806 "you can use to go to a page"
3809 #: gtk/gtknotebook.c:650
3810 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3813 #: gtk/gtknotebook.c:656
3817 #: gtk/gtknotebook.c:657
3818 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3821 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3822 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3826 #: gtk/gtknotebook.c:674
3827 msgid "Group for tabs drag and drop"
3830 #: gtk/gtknotebook.c:680
3834 #: gtk/gtknotebook.c:681
3835 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3838 #: gtk/gtknotebook.c:687
3842 #: gtk/gtknotebook.c:688
3843 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3846 #: gtk/gtknotebook.c:701
3850 #: gtk/gtknotebook.c:702
3851 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3854 #: gtk/gtknotebook.c:708
3858 #: gtk/gtknotebook.c:709
3859 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3862 #: gtk/gtknotebook.c:715
3863 msgid "Tab pack type"
3866 #: gtk/gtknotebook.c:722
3867 msgid "Tab reorderable"
3870 #: gtk/gtknotebook.c:723
3871 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3874 #: gtk/gtknotebook.c:729
3875 msgid "Tab detachable"
3878 #: gtk/gtknotebook.c:730
3879 msgid "Whether the tab is detachable"
3882 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3883 msgid "Secondary backward stepper"
3886 #: gtk/gtknotebook.c:746
3888 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3891 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3892 msgid "Secondary forward stepper"
3895 #: gtk/gtknotebook.c:762
3897 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3900 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3901 msgid "Backward stepper"
3904 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3905 msgid "Display the standard backward arrow button"
3908 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3909 msgid "Forward stepper"
3912 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3913 msgid "Display the standard forward arrow button"
3916 #: gtk/gtknotebook.c:806
3920 #: gtk/gtknotebook.c:807
3921 msgid "Size of tab overlap area"
3924 #: gtk/gtknotebook.c:822
3925 msgid "Tab curvature"
3928 #: gtk/gtknotebook.c:823
3929 msgid "Size of tab curvature"
3932 #: gtk/gtknotebook.c:839
3934 msgid "Arrow spacing"
3935 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3937 #: gtk/gtknotebook.c:840
3939 msgid "Scroll arrow spacing"
3940 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3942 #: gtk/gtkobject.c:370
3946 #: gtk/gtkobject.c:371
3947 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3950 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3951 msgid "The menu of options"
3954 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3955 msgid "Size of dropdown indicator"
3958 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3959 msgid "Spacing around indicator"
3962 #: gtk/gtkorientable.c:75
3964 msgid "The orientation of the orientable"
3965 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3967 #: gtk/gtkpaned.c:242
3969 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3972 #: gtk/gtkpaned.c:251
3973 msgid "Position Set"
3976 #: gtk/gtkpaned.c:252
3977 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3980 #: gtk/gtkpaned.c:258
3984 #: gtk/gtkpaned.c:259
3985 msgid "Width of handle"
3988 #: gtk/gtkpaned.c:275
3989 msgid "Minimal Position"
3992 #: gtk/gtkpaned.c:276
3993 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3996 #: gtk/gtkpaned.c:293
3997 msgid "Maximal Position"
4000 #: gtk/gtkpaned.c:294
4001 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4004 #: gtk/gtkpaned.c:311
4006 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
4008 #: gtk/gtkpaned.c:312
4009 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4012 #: gtk/gtkpaned.c:327
4016 #: gtk/gtkpaned.c:328
4017 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4020 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4024 #: gtk/gtkplug.c:151
4025 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4028 #: gtk/gtkplug.c:165
4029 msgid "Socket Window"
4032 #: gtk/gtkplug.c:166
4033 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4036 #: gtk/gtkpreview.c:102
4038 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4041 #: gtk/gtkprinter.c:124
4042 msgid "Name of the printer"
4045 #: gtk/gtkprinter.c:130
4049 #: gtk/gtkprinter.c:131
4050 msgid "Backend for the printer"
4053 #: gtk/gtkprinter.c:137
4057 #: gtk/gtkprinter.c:138
4058 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4061 #: gtk/gtkprinter.c:144
4065 #: gtk/gtkprinter.c:145
4066 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4069 #: gtk/gtkprinter.c:151
4070 msgid "Accepts PostScript"
4073 #: gtk/gtkprinter.c:152
4074 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4077 #: gtk/gtkprinter.c:158
4078 msgid "State Message"
4081 #: gtk/gtkprinter.c:159
4082 msgid "String giving the current state of the printer"
4085 #: gtk/gtkprinter.c:165
4089 #: gtk/gtkprinter.c:166
4090 msgid "The location of the printer"
4093 #: gtk/gtkprinter.c:173
4094 msgid "The icon name to use for the printer"
4097 #: gtk/gtkprinter.c:179
4101 #: gtk/gtkprinter.c:180
4102 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4105 #: gtk/gtkprinter.c:198
4107 msgid "Paused Printer"
4108 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4110 #: gtk/gtkprinter.c:199
4111 msgid "TRUE if this printer is paused"
4114 #: gtk/gtkprinter.c:212
4115 msgid "Accepting Jobs"
4118 #: gtk/gtkprinter.c:213
4119 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4122 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4123 msgid "Source option"
4126 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4127 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4130 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4131 msgid "Title of the print job"
4134 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4136 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4138 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4139 msgid "Printer to print the job to"
4142 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4146 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4147 msgid "Printer settings"
4150 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4152 msgstr "පිටු සැකසුම"
4154 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4155 msgid "Track Print Status"
4158 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4160 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4161 "print data has been sent to the printer or print server."
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4165 msgid "Default Page Setup"
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4169 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4173 msgid "Print Settings"
4176 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4177 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4180 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4184 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4185 msgid "A string used for identifying the print job."
4188 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4189 msgid "Number of Pages"
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4193 msgid "The number of pages in the document."
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4197 msgid "Current Page"
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4201 msgid "The current page in the document"
4204 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4205 msgid "Use full page"
4208 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4210 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4211 "not the corner of the imageable area"
4214 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4216 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4217 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4225 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4233 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4236 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4240 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4241 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4244 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4245 msgid "Export filename"
4248 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4252 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4253 msgid "The status of the print operation"
4256 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4257 msgid "Status String"
4260 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4261 msgid "A human-readable description of the status"
4264 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4265 msgid "Custom tab label"
4268 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4269 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4272 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4274 msgid "Support Selection"
4275 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4277 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4278 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4281 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4283 msgid "Has Selection"
4284 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4286 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4287 msgid "TRUE if a selecion exists."
4290 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4292 msgid "Embed Page Setup"
4293 msgstr "පිටු සැකසුම"
4295 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4296 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4299 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4301 msgid "Number of Pages To Print"
4304 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4306 msgid "The number of pages that will be printed."
4307 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
4309 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4310 msgid "The GtkPageSetup to use"
4313 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4314 msgid "Selected Printer"
4317 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4318 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4321 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4322 msgid "Manual Capabilites"
4325 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4326 msgid "Capabilities the application can handle"
4329 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4331 msgid "Whether the dialog supports selection"
4332 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4334 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4336 msgid "Whether the application has a selection"
4337 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4339 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4340 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4343 #: gtk/gtkprogress.c:102
4344 msgid "Activity mode"
4347 #: gtk/gtkprogress.c:103
4349 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4350 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4351 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4354 #: gtk/gtkprogress.c:111
4358 #: gtk/gtkprogress.c:112
4359 msgid "Whether the progress is shown as text."
4362 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4363 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4366 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4368 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4370 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4371 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4374 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4375 msgid "Activity Step"
4378 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4379 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4382 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4383 msgid "Activity Blocks"
4386 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4388 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4392 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4393 msgid "Discrete Blocks"
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4398 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4402 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4406 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4407 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4410 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4414 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4415 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4418 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4419 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4422 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4424 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4425 "have enough room to display the entire string, if at all."
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4432 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4433 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4436 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4441 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4442 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4445 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4447 msgid "Min horizontal bar width"
4448 msgstr "child හි අවම පළල"
4450 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4451 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4454 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4456 msgid "Min horizontal bar height"
4457 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4459 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4460 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4463 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4464 msgid "Min vertical bar width"
4467 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4469 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4470 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4472 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4474 msgid "Min vertical bar height"
4475 msgstr "child හි අවම උස"
4477 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4479 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4480 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4482 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4486 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4488 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4489 "is the current action of its group."
4492 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4493 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4496 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4497 msgid "The current value"
4500 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4502 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4506 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4507 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4510 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4511 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4514 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4515 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4518 #: gtk/gtkrange.c:358
4519 msgid "Update policy"
4522 #: gtk/gtkrange.c:359
4523 msgid "How the range should be updated on the screen"
4526 #: gtk/gtkrange.c:368
4527 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4530 #: gtk/gtkrange.c:375
4534 #: gtk/gtkrange.c:376
4535 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4538 #: gtk/gtkrange.c:383
4539 msgid "Lower stepper sensitivity"
4542 #: gtk/gtkrange.c:384
4544 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4548 #: gtk/gtkrange.c:392
4549 msgid "Upper stepper sensitivity"
4552 #: gtk/gtkrange.c:393
4554 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4558 #: gtk/gtkrange.c:410
4559 msgid "Show Fill Level"
4562 #: gtk/gtkrange.c:411
4563 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4566 #: gtk/gtkrange.c:427
4567 msgid "Restrict to Fill Level"
4570 #: gtk/gtkrange.c:428
4571 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4574 #: gtk/gtkrange.c:443
4578 #: gtk/gtkrange.c:444
4579 msgid "The fill level."
4582 #: gtk/gtkrange.c:452
4583 msgid "Slider Width"
4586 #: gtk/gtkrange.c:453
4587 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4590 #: gtk/gtkrange.c:460
4591 msgid "Trough Border"
4594 #: gtk/gtkrange.c:461
4595 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4598 #: gtk/gtkrange.c:468
4599 msgid "Stepper Size"
4602 #: gtk/gtkrange.c:469
4603 msgid "Length of step buttons at ends"
4606 #: gtk/gtkrange.c:484
4607 msgid "Stepper Spacing"
4610 #: gtk/gtkrange.c:485
4611 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4614 #: gtk/gtkrange.c:492
4615 msgid "Arrow X Displacement"
4618 #: gtk/gtkrange.c:493
4620 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4623 #: gtk/gtkrange.c:500
4624 msgid "Arrow Y Displacement"
4627 #: gtk/gtkrange.c:501
4629 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4632 #: gtk/gtkrange.c:509
4633 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4636 #: gtk/gtkrange.c:510
4638 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4639 "IN while they are dragged"
4642 #: gtk/gtkrange.c:524
4643 msgid "Trough Side Details"
4646 #: gtk/gtkrange.c:525
4648 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4649 "with different details"
4652 #: gtk/gtkrange.c:541
4653 msgid "Trough Under Steppers"
4656 #: gtk/gtkrange.c:542
4658 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4662 #: gtk/gtkrange.c:555
4664 msgid "Arrow scaling"
4665 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4667 #: gtk/gtkrange.c:556
4668 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4671 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4672 msgid "Show Numbers"
4675 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4676 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4679 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4680 msgid "Recent Manager"
4683 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4684 msgid "The RecentManager object to use"
4687 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4688 msgid "Show Private"
4691 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4692 msgid "Whether the private items should be displayed"
4695 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4696 msgid "Show Tooltips"
4699 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4700 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4703 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4707 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4708 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4711 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4712 msgid "Show Not Found"
4715 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4716 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4719 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4720 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4723 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4727 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4728 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4731 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4735 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4736 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4739 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4743 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4744 msgid "The sorting order of the items displayed"
4747 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4748 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4751 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4752 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4755 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4757 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4760 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4761 msgid "The size of the recently used resources list"
4764 #: gtk/gtkruler.c:128
4768 #: gtk/gtkruler.c:129
4769 msgid "Lower limit of ruler"
4772 #: gtk/gtkruler.c:138
4776 #: gtk/gtkruler.c:139
4777 msgid "Upper limit of ruler"
4780 #: gtk/gtkruler.c:149
4781 msgid "Position of mark on the ruler"
4784 #: gtk/gtkruler.c:158
4788 #: gtk/gtkruler.c:159
4789 msgid "Maximum size of the ruler"
4792 #: gtk/gtkruler.c:174
4796 #: gtk/gtkruler.c:175
4797 msgid "The metric used for the ruler"
4800 #: gtk/gtkscale.c:219
4801 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4804 #: gtk/gtkscale.c:228
4808 #: gtk/gtkscale.c:229
4809 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4812 #: gtk/gtkscale.c:236
4813 msgid "Value Position"
4816 #: gtk/gtkscale.c:237
4817 msgid "The position in which the current value is displayed"
4820 #: gtk/gtkscale.c:244
4821 msgid "Slider Length"
4824 #: gtk/gtkscale.c:245
4825 msgid "Length of scale's slider"
4828 #: gtk/gtkscale.c:253
4829 msgid "Value spacing"
4832 #: gtk/gtkscale.c:254
4833 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4836 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4838 msgid "The value of the scale"
4839 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4841 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4843 msgid "The icon size"
4844 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4846 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4848 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4851 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4856 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4858 msgid "List of icon names"
4859 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4861 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4862 msgid "Minimum Slider Length"
4865 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4866 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4869 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4870 msgid "Fixed slider size"
4873 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4874 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4877 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4879 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4882 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4884 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4887 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4888 msgid "Horizontal Adjustment"
4891 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4892 msgid "Vertical Adjustment"
4895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4896 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4899 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4900 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4903 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4904 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4907 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4908 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4911 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4912 msgid "Window Placement"
4915 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4917 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4918 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4922 msgid "Window Placement Set"
4925 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4927 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4928 "contents with respect to the scrollbars."
4931 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4935 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4936 msgid "Style of bevel around the contents"
4939 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4940 msgid "Scrollbars within bevel"
4943 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4944 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4947 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4948 msgid "Scrollbar spacing"
4951 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4952 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4955 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4956 msgid "Scrolled Window Placement"
4959 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4961 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4962 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4965 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4969 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4970 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4973 #: gtk/gtksettings.c:221
4974 msgid "Double Click Time"
4977 #: gtk/gtksettings.c:222
4979 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4980 "click (in milliseconds)"
4983 #: gtk/gtksettings.c:229
4984 msgid "Double Click Distance"
4987 #: gtk/gtksettings.c:230
4989 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4990 "double click (in pixels)"
4993 #: gtk/gtksettings.c:246
4994 msgid "Cursor Blink"
4997 #: gtk/gtksettings.c:247
4998 msgid "Whether the cursor should blink"
5001 #: gtk/gtksettings.c:254
5002 msgid "Cursor Blink Time"
5005 #: gtk/gtksettings.c:255
5006 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5009 #: gtk/gtksettings.c:274
5010 msgid "Cursor Blink Timeout"
5013 #: gtk/gtksettings.c:275
5014 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5017 #: gtk/gtksettings.c:282
5018 msgid "Split Cursor"
5021 #: gtk/gtksettings.c:283
5023 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5027 #: gtk/gtksettings.c:290
5031 #: gtk/gtksettings.c:291
5032 msgid "Name of theme RC file to load"
5035 #: gtk/gtksettings.c:299
5036 msgid "Icon Theme Name"
5039 #: gtk/gtksettings.c:300
5040 msgid "Name of icon theme to use"
5043 #: gtk/gtksettings.c:308
5044 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5047 #: gtk/gtksettings.c:309
5048 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5051 #: gtk/gtksettings.c:317
5052 msgid "Key Theme Name"
5055 #: gtk/gtksettings.c:318
5056 msgid "Name of key theme RC file to load"
5059 #: gtk/gtksettings.c:326
5060 msgid "Menu bar accelerator"
5063 #: gtk/gtksettings.c:327
5064 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5067 #: gtk/gtksettings.c:335
5068 msgid "Drag threshold"
5071 #: gtk/gtksettings.c:336
5072 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5075 #: gtk/gtksettings.c:344
5079 #: gtk/gtksettings.c:345
5080 msgid "Name of default font to use"
5083 #: gtk/gtksettings.c:367
5087 #: gtk/gtksettings.c:368
5088 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5091 #: gtk/gtksettings.c:376
5095 #: gtk/gtksettings.c:377
5096 msgid "List of currently active GTK modules"
5099 #: gtk/gtksettings.c:386
5100 msgid "Xft Antialias"
5103 #: gtk/gtksettings.c:387
5104 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5107 #: gtk/gtksettings.c:396
5111 #: gtk/gtksettings.c:397
5112 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5115 #: gtk/gtksettings.c:406
5116 msgid "Xft Hint Style"
5117 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
5119 #: gtk/gtksettings.c:407
5121 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5124 #: gtk/gtksettings.c:416
5128 #: gtk/gtksettings.c:417
5129 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5132 #: gtk/gtksettings.c:426
5136 #: gtk/gtksettings.c:427
5137 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5140 #: gtk/gtksettings.c:436
5141 msgid "Cursor theme name"
5144 #: gtk/gtksettings.c:437
5145 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5148 #: gtk/gtksettings.c:445
5149 msgid "Cursor theme size"
5152 #: gtk/gtksettings.c:446
5153 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5156 #: gtk/gtksettings.c:456
5157 msgid "Alternative button order"
5160 #: gtk/gtksettings.c:457
5161 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5164 #: gtk/gtksettings.c:474
5165 msgid "Alternative sort indicator direction"
5168 #: gtk/gtksettings.c:475
5170 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5171 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5174 #: gtk/gtksettings.c:483
5175 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5178 #: gtk/gtksettings.c:484
5180 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5184 #: gtk/gtksettings.c:492
5185 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5188 #: gtk/gtksettings.c:493
5190 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5191 "control characters"
5194 #: gtk/gtksettings.c:501
5195 msgid "Start timeout"
5198 #: gtk/gtksettings.c:502
5199 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5202 #: gtk/gtksettings.c:511
5203 msgid "Repeat timeout"
5206 #: gtk/gtksettings.c:512
5207 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5210 #: gtk/gtksettings.c:521
5211 msgid "Expand timeout"
5214 #: gtk/gtksettings.c:522
5215 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5218 #: gtk/gtksettings.c:557
5219 msgid "Color scheme"
5222 #: gtk/gtksettings.c:558
5223 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5226 #: gtk/gtksettings.c:567
5227 msgid "Enable Animations"
5230 #: gtk/gtksettings.c:568
5231 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5234 #: gtk/gtksettings.c:586
5235 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5238 #: gtk/gtksettings.c:587
5239 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5242 #: gtk/gtksettings.c:604
5243 msgid "Tooltip timeout"
5246 #: gtk/gtksettings.c:605
5247 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5250 #: gtk/gtksettings.c:630
5251 msgid "Tooltip browse timeout"
5254 #: gtk/gtksettings.c:631
5255 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5258 #: gtk/gtksettings.c:652
5259 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5262 #: gtk/gtksettings.c:653
5263 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5266 #: gtk/gtksettings.c:672
5267 msgid "Keynav Cursor Only"
5270 #: gtk/gtksettings.c:673
5271 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5274 #: gtk/gtksettings.c:690
5275 msgid "Keynav Wrap Around"
5278 #: gtk/gtksettings.c:691
5279 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5282 #: gtk/gtksettings.c:711
5286 #: gtk/gtksettings.c:712
5287 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5290 #: gtk/gtksettings.c:729
5294 #: gtk/gtksettings.c:730
5295 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5298 #: gtk/gtksettings.c:738
5299 msgid "Default file chooser backend"
5302 #: gtk/gtksettings.c:739
5303 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5306 #: gtk/gtksettings.c:756
5307 msgid "Default print backend"
5310 #: gtk/gtksettings.c:757
5311 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5314 #: gtk/gtksettings.c:780
5315 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5318 #: gtk/gtksettings.c:781
5319 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5322 #: gtk/gtksettings.c:797
5323 msgid "Enable Mnemonics"
5326 #: gtk/gtksettings.c:798
5327 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5330 #: gtk/gtksettings.c:814
5331 msgid "Enable Accelerators"
5334 #: gtk/gtksettings.c:815
5335 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5338 #: gtk/gtksettings.c:832
5339 msgid "Recent Files Limit"
5342 #: gtk/gtksettings.c:833
5343 msgid "Number of recently used files"
5346 #: gtk/gtksettings.c:851
5347 msgid "Default IM module"
5350 #: gtk/gtksettings.c:852
5351 msgid "Which IM module should be used by default"
5354 #: gtk/gtksettings.c:870
5355 msgid "Recent Files Max Age"
5358 #: gtk/gtksettings.c:871
5359 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5362 #: gtk/gtksettings.c:880
5363 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5366 #: gtk/gtksettings.c:881
5367 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5370 #: gtk/gtksettings.c:903
5371 msgid "Sound Theme Name"
5374 #: gtk/gtksettings.c:904
5375 msgid "XDG sound theme name"
5378 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5379 #: gtk/gtksettings.c:926
5380 msgid "Audible Input Feedback"
5383 #: gtk/gtksettings.c:927
5384 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5387 #: gtk/gtksettings.c:948
5388 msgid "Enable Event Sounds"
5391 #: gtk/gtksettings.c:949
5392 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5395 #: gtk/gtksettings.c:964
5397 msgid "Enable Tooltips"
5400 #: gtk/gtksettings.c:965
5401 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5404 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5408 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5410 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5414 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5415 msgid "Ignore hidden"
5418 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5420 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5423 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5424 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5427 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5431 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5432 msgid "Snap to Ticks"
5435 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5437 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5438 "nearest step increment"
5441 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5445 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5446 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5449 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5453 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5454 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5457 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5458 msgid "Update Policy"
5461 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5463 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5466 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5467 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5470 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5471 msgid "Style of bevel around the spin button"
5474 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5475 msgid "Has Resize Grip"
5478 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5479 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5482 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5483 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5486 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5487 msgid "The size of the icon"
5490 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5491 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5494 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5498 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5499 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5502 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5503 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5506 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5507 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5510 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5511 msgid "The orientation of the tray"
5514 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5518 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5520 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5521 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5523 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5525 msgid "Tooltip Text"
5528 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5529 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5532 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5533 msgid "Tooltip markup"
5536 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5538 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5539 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5541 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5543 msgid "The title of this tray icon"
5544 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5546 #: gtk/gtktable.c:129
5550 #: gtk/gtktable.c:130
5551 msgid "The number of rows in the table"
5554 #: gtk/gtktable.c:138
5558 #: gtk/gtktable.c:139
5559 msgid "The number of columns in the table"
5562 #: gtk/gtktable.c:147
5566 #: gtk/gtktable.c:148
5567 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5570 #: gtk/gtktable.c:156
5571 msgid "Column spacing"
5574 #: gtk/gtktable.c:157
5575 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5578 #: gtk/gtktable.c:166
5579 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5582 #: gtk/gtktable.c:173
5583 msgid "Left attachment"
5586 #: gtk/gtktable.c:180
5587 msgid "Right attachment"
5590 #: gtk/gtktable.c:181
5591 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5594 #: gtk/gtktable.c:187
5595 msgid "Top attachment"
5598 #: gtk/gtktable.c:188
5599 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5602 #: gtk/gtktable.c:194
5603 msgid "Bottom attachment"
5606 #: gtk/gtktable.c:201
5607 msgid "Horizontal options"
5610 #: gtk/gtktable.c:202
5611 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5614 #: gtk/gtktable.c:208
5615 msgid "Vertical options"
5618 #: gtk/gtktable.c:209
5619 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5622 #: gtk/gtktable.c:215
5623 msgid "Horizontal padding"
5626 #: gtk/gtktable.c:216
5628 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5632 #: gtk/gtktable.c:222
5633 msgid "Vertical padding"
5636 #: gtk/gtktable.c:223
5638 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5642 #: gtk/gtktext.c:546
5643 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5646 #: gtk/gtktext.c:554
5647 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5650 #: gtk/gtktext.c:561
5654 #: gtk/gtktext.c:562
5655 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5658 #: gtk/gtktext.c:569
5662 #: gtk/gtktext.c:570
5663 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5666 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5670 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5671 msgid "Text Tag Table"
5674 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5675 msgid "Current text of the buffer"
5678 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5679 msgid "Has selection"
5682 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5683 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5686 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5687 msgid "Cursor position"
5688 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5690 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5692 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5695 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5696 msgid "Copy target list"
5699 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5701 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5704 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5705 msgid "Paste target list"
5708 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5710 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5714 #: gtk/gtktextmark.c:90
5718 #: gtk/gtktextmark.c:97
5719 msgid "Left gravity"
5722 #: gtk/gtktextmark.c:98
5723 msgid "Whether the mark has left gravity"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:173
5730 #: gtk/gtktexttag.c:174
5731 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5734 #: gtk/gtktexttag.c:192
5735 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5738 #: gtk/gtktexttag.c:199
5739 msgid "Background full height"
5742 #: gtk/gtktexttag.c:200
5744 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5745 "of the tagged characters"
5748 #: gtk/gtktexttag.c:208
5749 msgid "Background stipple mask"
5752 #: gtk/gtktexttag.c:209
5753 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:226
5757 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5760 #: gtk/gtktexttag.c:234
5761 msgid "Foreground stipple mask"
5764 #: gtk/gtktexttag.c:235
5765 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5768 #: gtk/gtktexttag.c:242
5769 msgid "Text direction"
5772 #: gtk/gtktexttag.c:243
5773 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5776 #: gtk/gtktexttag.c:292
5777 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5780 #: gtk/gtktexttag.c:301
5781 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5784 #: gtk/gtktexttag.c:310
5786 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5787 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5790 #: gtk/gtktexttag.c:321
5791 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5794 #: gtk/gtktexttag.c:330
5795 msgid "Font size in Pango units"
5798 #: gtk/gtktexttag.c:340
5800 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5801 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5802 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5805 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5806 msgid "Left, right, or center justification"
5809 #: gtk/gtktexttag.c:379
5811 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5812 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5815 #: gtk/gtktexttag.c:386
5819 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5820 msgid "Width of the left margin in pixels"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:396
5824 msgid "Right margin"
5827 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5828 msgid "Width of the right margin in pixels"
5831 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5835 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5836 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5839 #: gtk/gtktexttag.c:419
5841 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5845 #: gtk/gtktexttag.c:428
5846 msgid "Pixels above lines"
5849 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5850 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5853 #: gtk/gtktexttag.c:438
5854 msgid "Pixels below lines"
5857 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5858 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5861 #: gtk/gtktexttag.c:448
5862 msgid "Pixels inside wrap"
5865 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5866 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5869 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5871 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5874 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5878 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5879 msgid "Custom tabs for this text"
5882 #: gtk/gtktexttag.c:504
5886 #: gtk/gtktexttag.c:505
5887 msgid "Whether this text is hidden."
5890 #: gtk/gtktexttag.c:519
5891 msgid "Paragraph background color name"
5894 #: gtk/gtktexttag.c:520
5895 msgid "Paragraph background color as a string"
5898 #: gtk/gtktexttag.c:535
5899 msgid "Paragraph background color"
5902 #: gtk/gtktexttag.c:536
5903 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5906 #: gtk/gtktexttag.c:554
5907 msgid "Margin Accumulates"
5910 #: gtk/gtktexttag.c:555
5911 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5914 #: gtk/gtktexttag.c:568
5915 msgid "Background full height set"
5918 #: gtk/gtktexttag.c:569
5919 msgid "Whether this tag affects background height"
5922 #: gtk/gtktexttag.c:572
5923 msgid "Background stipple set"
5926 #: gtk/gtktexttag.c:573
5927 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5930 #: gtk/gtktexttag.c:580
5931 msgid "Foreground stipple set"
5934 #: gtk/gtktexttag.c:581
5935 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5938 #: gtk/gtktexttag.c:616
5939 msgid "Justification set"
5942 #: gtk/gtktexttag.c:617
5943 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5946 #: gtk/gtktexttag.c:624
5947 msgid "Left margin set"
5950 #: gtk/gtktexttag.c:625
5951 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5954 #: gtk/gtktexttag.c:628
5958 #: gtk/gtktexttag.c:629
5959 msgid "Whether this tag affects indentation"
5962 #: gtk/gtktexttag.c:636
5963 msgid "Pixels above lines set"
5966 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5967 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5970 #: gtk/gtktexttag.c:640
5971 msgid "Pixels below lines set"
5974 #: gtk/gtktexttag.c:644
5975 msgid "Pixels inside wrap set"
5978 #: gtk/gtktexttag.c:645
5979 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5982 #: gtk/gtktexttag.c:652
5983 msgid "Right margin set"
5986 #: gtk/gtktexttag.c:653
5987 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5990 #: gtk/gtktexttag.c:660
5991 msgid "Wrap mode set"
5994 #: gtk/gtktexttag.c:661
5995 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5998 #: gtk/gtktexttag.c:664
6002 #: gtk/gtktexttag.c:665
6003 msgid "Whether this tag affects tabs"
6006 #: gtk/gtktexttag.c:668
6007 msgid "Invisible set"
6010 #: gtk/gtktexttag.c:669
6011 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6014 #: gtk/gtktexttag.c:672
6015 msgid "Paragraph background set"
6018 #: gtk/gtktexttag.c:673
6019 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6022 #: gtk/gtktextview.c:544
6023 msgid "Pixels Above Lines"
6026 #: gtk/gtktextview.c:554
6027 msgid "Pixels Below Lines"
6030 #: gtk/gtktextview.c:564
6031 msgid "Pixels Inside Wrap"
6034 #: gtk/gtktextview.c:582
6038 #: gtk/gtktextview.c:600
6042 #: gtk/gtktextview.c:610
6043 msgid "Right Margin"
6046 #: gtk/gtktextview.c:638
6047 msgid "Cursor Visible"
6050 #: gtk/gtktextview.c:639
6051 msgid "If the insertion cursor is shown"
6054 #: gtk/gtktextview.c:646
6058 #: gtk/gtktextview.c:647
6059 msgid "The buffer which is displayed"
6062 #: gtk/gtktextview.c:655
6063 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6066 #: gtk/gtktextview.c:662
6070 #: gtk/gtktextview.c:663
6071 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6074 #: gtk/gtktextview.c:692
6075 msgid "Error underline color"
6078 #: gtk/gtktextview.c:693
6079 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6082 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6083 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6086 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6087 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6090 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6091 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6094 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6095 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6098 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6099 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6102 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6103 msgid "Draw Indicator"
6106 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6107 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6110 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6111 msgid "Toolbar Style"
6112 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6114 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6115 msgid "How to draw the toolbar"
6118 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6122 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6123 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6126 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6130 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6131 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6134 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6135 msgid "Size of icons in this toolbar"
6138 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6139 msgid "Icon size set"
6142 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6143 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6146 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6147 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6150 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6151 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6154 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6158 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6159 msgid "Size of spacers"
6162 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6163 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6166 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6167 msgid "Maximum child expand"
6170 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6171 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6174 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6178 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6179 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6182 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6183 msgid "Button relief"
6186 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6187 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6190 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6191 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6194 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6195 msgid "Toolbar style"
6196 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6198 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6200 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6203 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6204 msgid "Toolbar icon size"
6207 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6208 msgid "Size of icons in default toolbars"
6211 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6212 msgid "Text to show in the item."
6215 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6217 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6218 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6221 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6222 msgid "Widget to use as the item label"
6225 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6229 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6230 msgid "The stock icon displayed on the item"
6233 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6237 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6238 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6241 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6245 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6246 msgid "Icon widget to display in the item"
6249 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6250 msgid "Icon spacing"
6253 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6254 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6257 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6259 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6260 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6263 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6264 msgid "TreeModelSort Model"
6267 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6268 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6271 #: gtk/gtktreeview.c:561
6272 msgid "TreeView Model"
6275 #: gtk/gtktreeview.c:562
6276 msgid "The model for the tree view"
6279 #: gtk/gtktreeview.c:570
6280 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6283 #: gtk/gtktreeview.c:578
6284 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6287 #: gtk/gtktreeview.c:585
6288 msgid "Headers Visible"
6291 #: gtk/gtktreeview.c:586
6292 msgid "Show the column header buttons"
6295 #: gtk/gtktreeview.c:593
6296 msgid "Headers Clickable"
6299 #: gtk/gtktreeview.c:594
6300 msgid "Column headers respond to click events"
6303 #: gtk/gtktreeview.c:601
6304 msgid "Expander Column"
6307 #: gtk/gtktreeview.c:602
6308 msgid "Set the column for the expander column"
6311 #: gtk/gtktreeview.c:617
6315 #: gtk/gtktreeview.c:618
6316 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6319 #: gtk/gtktreeview.c:625
6320 msgid "Enable Search"
6323 #: gtk/gtktreeview.c:626
6324 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6327 #: gtk/gtktreeview.c:633
6328 msgid "Search Column"
6331 #: gtk/gtktreeview.c:634
6332 msgid "Model column to search through during interactive search"
6335 #: gtk/gtktreeview.c:654
6336 msgid "Fixed Height Mode"
6339 #: gtk/gtktreeview.c:655
6340 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6343 #: gtk/gtktreeview.c:675
6344 msgid "Hover Selection"
6347 #: gtk/gtktreeview.c:676
6348 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6351 #: gtk/gtktreeview.c:695
6352 msgid "Hover Expand"
6355 #: gtk/gtktreeview.c:696
6357 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6360 #: gtk/gtktreeview.c:710
6361 msgid "Show Expanders"
6364 #: gtk/gtktreeview.c:711
6365 msgid "View has expanders"
6368 #: gtk/gtktreeview.c:725
6369 msgid "Level Indentation"
6372 #: gtk/gtktreeview.c:726
6373 msgid "Extra indentation for each level"
6376 #: gtk/gtktreeview.c:735
6377 msgid "Rubber Banding"
6380 #: gtk/gtktreeview.c:736
6382 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6385 #: gtk/gtktreeview.c:743
6386 msgid "Enable Grid Lines"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:744
6390 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:752
6394 msgid "Enable Tree Lines"
6397 #: gtk/gtktreeview.c:753
6398 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6401 #: gtk/gtktreeview.c:761
6402 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6405 #: gtk/gtktreeview.c:783
6406 msgid "Vertical Separator Width"
6409 #: gtk/gtktreeview.c:784
6410 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6413 #: gtk/gtktreeview.c:792
6414 msgid "Horizontal Separator Width"
6417 #: gtk/gtktreeview.c:793
6418 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6421 #: gtk/gtktreeview.c:801
6425 #: gtk/gtktreeview.c:802
6426 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6429 #: gtk/gtktreeview.c:808
6430 msgid "Indent Expanders"
6433 #: gtk/gtktreeview.c:809
6434 msgid "Make the expanders indented"
6437 #: gtk/gtktreeview.c:815
6438 msgid "Even Row Color"
6441 #: gtk/gtktreeview.c:816
6442 msgid "Color to use for even rows"
6445 #: gtk/gtktreeview.c:822
6446 msgid "Odd Row Color"
6449 #: gtk/gtktreeview.c:823
6450 msgid "Color to use for odd rows"
6453 #: gtk/gtktreeview.c:829
6454 msgid "Row Ending details"
6457 #: gtk/gtktreeview.c:830
6458 msgid "Enable extended row background theming"
6461 #: gtk/gtktreeview.c:836
6462 msgid "Grid line width"
6465 #: gtk/gtktreeview.c:837
6466 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6469 #: gtk/gtktreeview.c:843
6470 msgid "Tree line width"
6473 #: gtk/gtktreeview.c:844
6474 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6477 #: gtk/gtktreeview.c:850
6478 msgid "Grid line pattern"
6481 #: gtk/gtktreeview.c:851
6482 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6485 #: gtk/gtktreeview.c:857
6486 msgid "Tree line pattern"
6489 #: gtk/gtktreeview.c:858
6490 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6493 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6494 msgid "Whether to display the column"
6497 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6501 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6502 msgid "Column is user-resizable"
6505 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6506 msgid "Current width of the column"
6509 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6510 msgid "Space which is inserted between cells"
6513 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6518 msgid "Resize mode of the column"
6521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6526 msgid "Current fixed width of the column"
6529 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6530 msgid "Minimum Width"
6533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6534 msgid "Minimum allowed width of the column"
6537 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6538 msgid "Maximum Width"
6541 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6542 msgid "Maximum allowed width of the column"
6545 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6546 msgid "Title to appear in column header"
6549 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6550 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6553 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6557 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6558 msgid "Whether the header can be clicked"
6561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6565 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6566 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6569 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6570 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6573 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6574 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6577 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6578 msgid "Sort indicator"
6581 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6582 msgid "Whether to show a sort indicator"
6585 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6589 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6590 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6593 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6594 msgid "Sort column ID"
6597 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6598 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6601 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6602 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6605 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6606 msgid "Merged UI definition"
6609 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6610 msgid "An XML string describing the merged UI"
6613 #: gtk/gtkviewport.c:107
6615 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6619 #: gtk/gtkviewport.c:115
6621 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6625 #: gtk/gtkviewport.c:123
6626 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6629 #: gtk/gtkwidget.c:485
6633 #: gtk/gtkwidget.c:486
6634 msgid "The name of the widget"
6637 #: gtk/gtkwidget.c:492
6638 msgid "Parent widget"
6641 #: gtk/gtkwidget.c:493
6642 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6645 #: gtk/gtkwidget.c:500
6646 msgid "Width request"
6649 #: gtk/gtkwidget.c:501
6651 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6655 #: gtk/gtkwidget.c:509
6656 msgid "Height request"
6659 #: gtk/gtkwidget.c:510
6661 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6665 #: gtk/gtkwidget.c:519
6666 msgid "Whether the widget is visible"
6669 #: gtk/gtkwidget.c:526
6670 msgid "Whether the widget responds to input"
6673 #: gtk/gtkwidget.c:532
6674 msgid "Application paintable"
6677 #: gtk/gtkwidget.c:533
6678 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6681 #: gtk/gtkwidget.c:539
6685 #: gtk/gtkwidget.c:540
6686 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6689 #: gtk/gtkwidget.c:546
6693 #: gtk/gtkwidget.c:547
6694 msgid "Whether the widget has the input focus"
6697 #: gtk/gtkwidget.c:553
6701 #: gtk/gtkwidget.c:554
6702 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6705 #: gtk/gtkwidget.c:560
6709 #: gtk/gtkwidget.c:561
6710 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6713 #: gtk/gtkwidget.c:567
6717 #: gtk/gtkwidget.c:568
6718 msgid "Whether the widget is the default widget"
6721 #: gtk/gtkwidget.c:574
6722 msgid "Receives default"
6725 #: gtk/gtkwidget.c:575
6726 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6729 #: gtk/gtkwidget.c:581
6730 msgid "Composite child"
6733 #: gtk/gtkwidget.c:582
6734 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6737 #: gtk/gtkwidget.c:588
6741 #: gtk/gtkwidget.c:589
6743 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6747 #: gtk/gtkwidget.c:595
6751 #: gtk/gtkwidget.c:596
6752 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6755 #: gtk/gtkwidget.c:603
6756 msgid "Extension events"
6759 #: gtk/gtkwidget.c:604
6760 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6763 #: gtk/gtkwidget.c:611
6767 #: gtk/gtkwidget.c:612
6768 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6771 #: gtk/gtkwidget.c:635
6772 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6775 #: gtk/gtkwidget.c:691
6779 #: gtk/gtkwidget.c:692
6780 msgid "The widget's window if it is realized"
6783 #: gtk/gtkwidget.c:706
6784 msgid "Double Buffered"
6787 #: gtk/gtkwidget.c:707
6788 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6792 msgid "Interior Focus"
6795 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6796 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6799 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6800 msgid "Focus linewidth"
6803 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6804 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6807 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6808 msgid "Focus line dash pattern"
6811 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6812 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6815 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6816 msgid "Focus padding"
6819 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6820 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6823 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6824 msgid "Cursor color"
6825 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6827 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6828 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6831 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6832 msgid "Secondary cursor color"
6833 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6835 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6837 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6838 "right-to-left and left-to-right text"
6841 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6842 msgid "Cursor line aspect ratio"
6845 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6846 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6849 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6853 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6854 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6857 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6858 msgid "Unvisited Link Color"
6859 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6861 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6862 msgid "Color of unvisited links"
6863 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6865 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6866 msgid "Visited Link Color"
6867 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6869 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6870 msgid "Color of visited links"
6873 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6874 msgid "Wide Separators"
6877 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6879 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6883 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6884 msgid "Separator Width"
6887 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6888 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6891 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6892 msgid "Separator Height"
6895 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6896 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6899 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6900 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6903 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6904 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6907 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6908 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6911 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6912 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6915 #: gtk/gtkwindow.c:478
6919 #: gtk/gtkwindow.c:479
6920 msgid "The type of the window"
6923 #: gtk/gtkwindow.c:487
6924 msgid "Window Title"
6927 #: gtk/gtkwindow.c:488
6928 msgid "The title of the window"
6931 #: gtk/gtkwindow.c:495
6935 #: gtk/gtkwindow.c:496
6936 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6939 #: gtk/gtkwindow.c:512
6943 #: gtk/gtkwindow.c:513
6944 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6947 #: gtk/gtkwindow.c:520
6948 msgid "Allow Shrink"
6951 #: gtk/gtkwindow.c:522
6954 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6958 #: gtk/gtkwindow.c:529
6962 #: gtk/gtkwindow.c:530
6963 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6966 #: gtk/gtkwindow.c:538
6967 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6970 #: gtk/gtkwindow.c:545
6974 #: gtk/gtkwindow.c:546
6976 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6980 #: gtk/gtkwindow.c:553
6981 msgid "Window Position"
6984 #: gtk/gtkwindow.c:554
6985 msgid "The initial position of the window"
6988 #: gtk/gtkwindow.c:562
6989 msgid "Default Width"
6992 #: gtk/gtkwindow.c:563
6993 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6996 #: gtk/gtkwindow.c:572
6997 msgid "Default Height"
7000 #: gtk/gtkwindow.c:573
7002 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7005 #: gtk/gtkwindow.c:582
7006 msgid "Destroy with Parent"
7009 #: gtk/gtkwindow.c:583
7010 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7013 #: gtk/gtkwindow.c:591
7014 msgid "Icon for this window"
7017 #: gtk/gtkwindow.c:607
7018 msgid "Name of the themed icon for this window"
7021 #: gtk/gtkwindow.c:622
7025 #: gtk/gtkwindow.c:623
7026 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7029 #: gtk/gtkwindow.c:630
7030 msgid "Focus in Toplevel"
7033 #: gtk/gtkwindow.c:631
7034 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7037 #: gtk/gtkwindow.c:638
7041 #: gtk/gtkwindow.c:639
7043 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7044 "and how to treat it."
7047 #: gtk/gtkwindow.c:647
7048 msgid "Skip taskbar"
7051 #: gtk/gtkwindow.c:648
7052 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7055 #: gtk/gtkwindow.c:655
7059 #: gtk/gtkwindow.c:656
7060 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7063 #: gtk/gtkwindow.c:663
7067 #: gtk/gtkwindow.c:664
7068 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7071 #: gtk/gtkwindow.c:678
7072 msgid "Accept focus"
7075 #: gtk/gtkwindow.c:679
7076 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7079 #: gtk/gtkwindow.c:693
7080 msgid "Focus on map"
7083 #: gtk/gtkwindow.c:694
7084 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7087 #: gtk/gtkwindow.c:708
7091 #: gtk/gtkwindow.c:709
7092 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7095 #: gtk/gtkwindow.c:723
7099 #: gtk/gtkwindow.c:724
7100 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7103 #: gtk/gtkwindow.c:740
7107 #: gtk/gtkwindow.c:741
7108 msgid "The window gravity of the window"
7111 #: gtk/gtkwindow.c:758
7112 msgid "Transient for Window"
7115 #: gtk/gtkwindow.c:759
7116 msgid "The transient parent of the dialog"
7119 #: gtk/gtkwindow.c:774
7120 msgid "Opacity for Window"
7123 #: gtk/gtkwindow.c:775
7124 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7127 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7128 msgid "IM Preedit style"
7131 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7132 msgid "How to draw the input method preedit string"
7135 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7136 msgid "IM Status style"
7137 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7139 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7140 msgid "How to draw the input method statusbar"