1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 msgid "Device Display"
25 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
29 msgid "Display which the device belongs to"
30 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
32 #: gdk/gdkdevice.c:112
33 msgid "Device manager"
36 #: gdk/gdkdevice.c:113
37 msgid "Device manager which the device belongs to"
40 #: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
45 #: gdk/gdkdevice.c:142
50 #: gdk/gdkdevice.c:143
51 msgid "Device role in the device manager"
54 #: gdk/gdkdevice.c:159
55 msgid "Associated device"
58 #: gdk/gdkdevice.c:160
59 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
62 #: gdk/gdkdevice.c:173
66 #: gdk/gdkdevice.c:174
67 msgid "Source type for the device"
70 #: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
71 msgid "Input mode for the device"
74 #: gdk/gdkdevice.c:205
76 msgid "Whether the device has a cursor"
77 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
79 #: gdk/gdkdevice.c:206
81 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
82 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
84 #: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
86 msgid "Number of axes in the device"
87 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
89 #: gdk/gdkdevicemanager.c:134
92 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
94 #: gdk/gdkdevicemanager.c:135
96 msgid "Display for the device manager"
97 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
99 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
100 msgid "Default Display"
101 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
103 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
104 msgid "The default display for GDK"
105 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
107 #: gdk/gdkscreen.c:72
109 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
111 #: gdk/gdkscreen.c:73
112 msgid "The default font options for the screen"
113 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
115 #: gdk/gdkscreen.c:80
116 msgid "Font resolution"
117 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
119 #: gdk/gdkscreen.c:81
120 msgid "The resolution for fonts on the screen"
121 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
123 #: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
126 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
128 #: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
129 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
133 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
134 msgid "Device identifier"
137 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
142 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
143 msgid "Event base for XInput events"
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
148 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
152 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
153 "g_get_application_name()"
154 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
157 msgid "Program version"
158 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:285
161 msgid "The version of the program"
162 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
165 msgid "Copyright string"
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
169 msgid "Copyright information for the program"
170 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
173 msgid "Comments string"
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
177 msgid "Comments about the program"
178 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:368
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
186 msgid "The license type of the program"
187 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
191 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
194 msgid "The URL for the link to the website of the program"
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
198 msgid "Website label"
199 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
203 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
204 "defaults to the URL"
205 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:418
209 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:419
212 msgid "List of authors of the program"
213 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:435
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:436
220 msgid "List of people documenting the program"
221 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:452
227 #: gtk/gtkaboutdialog.c:453
228 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
229 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:470
232 msgid "Translator credits"
233 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:471
237 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:486
244 #: gtk/gtkaboutdialog.c:487
246 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
247 "gtk_window_get_default_icon_list()"
249 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
250 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
252 #: gtk/gtkaboutdialog.c:502
253 msgid "Logo Icon Name"
254 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
256 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
257 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
258 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
260 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
264 #: gtk/gtkaboutdialog.c:517
265 msgid "Whether to wrap the license text."
268 #: gtk/gtkaccellabel.c:189
269 msgid "Accelerator Closure"
272 #: gtk/gtkaccellabel.c:190
273 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
276 #: gtk/gtkaccellabel.c:196
277 msgid "Accelerator Widget"
280 #: gtk/gtkaccellabel.c:197
281 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
284 #: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
285 #: gtk/gtktextmark.c:89
289 #: gtk/gtkaction.c:223
290 msgid "A unique name for the action."
291 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
293 #: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
294 #: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
295 #: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
299 #: gtk/gtkaction.c:242
300 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
301 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
303 #: gtk/gtkaction.c:258
307 #: gtk/gtkaction.c:259
308 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
309 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
311 #: gtk/gtkaction.c:267
315 #: gtk/gtkaction.c:268
316 msgid "A tooltip for this action."
317 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
319 #: gtk/gtkaction.c:283
323 #: gtk/gtkaction.c:284
324 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
327 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
332 #: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
333 #: gtk/gtkstatusicon.c:253
335 msgid "The GIcon being displayed"
336 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
338 #: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
339 #: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
343 #: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
344 #: gtk/gtkstatusicon.c:237
345 msgid "The name of the icon from the icon theme"
348 #: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
349 msgid "Visible when horizontal"
352 #: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
354 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
356 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
358 #: gtk/gtkaction.c:349
359 msgid "Visible when overflown"
362 #: gtk/gtkaction.c:350
364 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
367 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
370 #: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
371 msgid "Visible when vertical"
372 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
374 #: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
376 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
378 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
380 #: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
384 #: gtk/gtkaction.c:366
386 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
387 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
389 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
390 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
392 #: gtk/gtkaction.c:374
393 msgid "Hide if empty"
394 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
396 #: gtk/gtkaction.c:375
397 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
398 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
400 #: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
401 #: gtk/gtkwidget.c:754
405 #: gtk/gtkaction.c:382
406 msgid "Whether the action is enabled."
407 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
409 #: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
414 #: gtk/gtkaction.c:389
415 msgid "Whether the action is visible."
416 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
418 #: gtk/gtkaction.c:395
420 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
422 #: gtk/gtkaction.c:396
424 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
428 #: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
429 msgid "Always show image"
432 #: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
434 msgid "Whether the image will always be shown"
435 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
437 #: gtk/gtkactiongroup.c:229
438 msgid "A name for the action group."
439 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
441 #: gtk/gtkactiongroup.c:236
442 msgid "Whether the action group is enabled."
443 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
445 #: gtk/gtkactiongroup.c:243
446 msgid "Whether the action group is visible."
447 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
449 #: gtk/gtkactivatable.c:290
451 msgid "Related Action"
454 #: gtk/gtkactivatable.c:291
455 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
458 #: gtk/gtkactivatable.c:313
459 msgid "Use Action Appearance"
462 #: gtk/gtkactivatable.c:314
463 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
466 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
467 #: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
471 #: gtk/gtkadjustment.c:94
472 msgid "The value of the adjustment"
475 #: gtk/gtkadjustment.c:110
476 msgid "Minimum Value"
479 #: gtk/gtkadjustment.c:111
480 msgid "The minimum value of the adjustment"
481 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
483 #: gtk/gtkadjustment.c:130
484 msgid "Maximum Value"
487 #: gtk/gtkadjustment.c:131
488 msgid "The maximum value of the adjustment"
489 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
491 #: gtk/gtkadjustment.c:147
492 msgid "Step Increment"
495 #: gtk/gtkadjustment.c:148
496 msgid "The step increment of the adjustment"
497 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
499 #: gtk/gtkadjustment.c:164
500 msgid "Page Increment"
503 #: gtk/gtkadjustment.c:165
504 msgid "The page increment of the adjustment"
505 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
507 #: gtk/gtkadjustment.c:184
509 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
511 #: gtk/gtkadjustment.c:185
512 msgid "The page size of the adjustment"
513 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
515 #: gtk/gtkalignment.c:123
516 msgid "Horizontal alignment"
517 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
519 #: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
521 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
524 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
527 #: gtk/gtkalignment.c:133
528 msgid "Vertical alignment"
529 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
531 #: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
533 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
536 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
539 #: gtk/gtkalignment.c:142
540 msgid "Horizontal scale"
543 #: gtk/gtkalignment.c:143
545 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
546 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
548 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
549 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
551 #: gtk/gtkalignment.c:151
552 msgid "Vertical scale"
555 #: gtk/gtkalignment.c:152
557 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
558 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
560 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
561 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
563 #: gtk/gtkalignment.c:169
567 #: gtk/gtkalignment.c:170
568 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
569 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
571 #: gtk/gtkalignment.c:186
572 msgid "Bottom Padding"
575 #: gtk/gtkalignment.c:187
576 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
577 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
579 #: gtk/gtkalignment.c:203
583 #: gtk/gtkalignment.c:204
584 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
585 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
587 #: gtk/gtkalignment.c:220
588 msgid "Right Padding"
589 msgstr "දකුණු පිරවුම"
591 #: gtk/gtkalignment.c:221
592 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
593 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
595 #: gtk/gtkarrow.c:110
596 msgid "Arrow direction"
599 #: gtk/gtkarrow.c:111
600 msgid "The direction the arrow should point"
601 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
603 #: gtk/gtkarrow.c:119
605 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
607 #: gtk/gtkarrow.c:120
608 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
609 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
611 #: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
612 msgid "Arrow Scaling"
613 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
615 #: gtk/gtkarrow.c:128
616 msgid "Amount of space used up by arrow"
617 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
619 #: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
620 msgid "Horizontal Alignment"
621 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
623 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
624 msgid "X alignment of the child"
627 #: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
628 msgid "Vertical Alignment"
629 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
631 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
632 msgid "Y alignment of the child"
635 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
639 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
640 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
641 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
643 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
645 msgstr "child අනුව යන්න"
647 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
648 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
649 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
651 #: gtk/gtkassistant.c:310
652 msgid "Header Padding"
653 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
655 #: gtk/gtkassistant.c:311
656 msgid "Number of pixels around the header."
657 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
659 #: gtk/gtkassistant.c:318
660 msgid "Content Padding"
661 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
663 #: gtk/gtkassistant.c:319
664 msgid "Number of pixels around the content pages."
665 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
667 #: gtk/gtkassistant.c:335
671 #: gtk/gtkassistant.c:336
672 msgid "The type of the assistant page"
673 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
675 #: gtk/gtkassistant.c:353
677 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
679 #: gtk/gtkassistant.c:354
680 msgid "The title of the assistant page"
681 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
683 #: gtk/gtkassistant.c:370
685 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
687 #: gtk/gtkassistant.c:371
688 msgid "Header image for the assistant page"
689 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
691 #: gtk/gtkassistant.c:387
692 msgid "Sidebar image"
693 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
695 #: gtk/gtkassistant.c:388
696 msgid "Sidebar image for the assistant page"
697 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
699 #: gtk/gtkassistant.c:403
700 msgid "Page complete"
701 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
703 #: gtk/gtkassistant.c:404
704 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
705 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
708 msgid "Minimum child width"
709 msgstr "child හි අවම පළල"
712 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
713 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
716 msgid "Minimum child height"
717 msgstr "child හි අවම උස"
720 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
721 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
724 msgid "Child internal width padding"
725 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
728 msgid "Amount to increase child's size on either side"
729 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
732 msgid "Child internal height padding"
733 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
736 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
737 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
741 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
746 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
749 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
758 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
761 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
763 #: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
764 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
769 msgid "The amount of space between children"
770 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
772 #: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
773 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
778 msgid "Whether the children should all be the same size"
779 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
781 #: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
782 #: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
787 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
788 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
790 #: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
796 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
799 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
802 #: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
807 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
808 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
814 #: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
816 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
817 "start or end of the parent"
820 #: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
821 #: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
825 #: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
826 msgid "The index of the child in the parent"
827 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
829 #: gtk/gtkbuilder.c:315
831 msgid "Translation Domain"
832 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
834 #: gtk/gtkbuilder.c:316
835 msgid "The translation domain used by gettext"
838 #: gtk/gtkbutton.c:239
840 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
842 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
844 #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
845 #: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
846 msgid "Use underline"
847 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
849 #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
850 #: gtk/gtkmenuitem.c:349
852 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
853 "for the mnemonic accelerator key"
856 #: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
860 #: gtk/gtkbutton.c:255
862 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
865 #: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
866 msgid "Focus on click"
867 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
869 #: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
870 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
871 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
873 #: gtk/gtkbutton.c:270
874 msgid "Border relief"
877 #: gtk/gtkbutton.c:271
878 msgid "The border relief style"
879 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
881 #: gtk/gtkbutton.c:288
882 msgid "Horizontal alignment for child"
883 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
885 #: gtk/gtkbutton.c:307
886 msgid "Vertical alignment for child"
887 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
889 #: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
891 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
893 #: gtk/gtkbutton.c:325
894 msgid "Child widget to appear next to the button text"
895 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
897 #: gtk/gtkbutton.c:339
898 msgid "Image position"
899 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
901 #: gtk/gtkbutton.c:340
902 msgid "The position of the image relative to the text"
903 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
905 #: gtk/gtkbutton.c:460
906 msgid "Default Spacing"
907 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
909 #: gtk/gtkbutton.c:461
911 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
912 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
914 #: gtk/gtkbutton.c:475
915 msgid "Default Outside Spacing"
916 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
918 #: gtk/gtkbutton.c:476
921 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
923 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
925 #: gtk/gtkbutton.c:481
926 msgid "Child X Displacement"
927 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
929 #: gtk/gtkbutton.c:482
931 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
932 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
934 #: gtk/gtkbutton.c:489
935 msgid "Child Y Displacement"
936 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
938 #: gtk/gtkbutton.c:490
940 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
941 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
943 #: gtk/gtkbutton.c:506
944 msgid "Displace focus"
945 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
947 #: gtk/gtkbutton.c:507
949 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
951 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
953 #: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
957 #: gtk/gtkbutton.c:521
958 msgid "Border between button edges and child."
959 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
961 #: gtk/gtkbutton.c:534
962 msgid "Image spacing"
965 #: gtk/gtkbutton.c:535
966 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
967 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
969 #: gtk/gtkbutton.c:549
970 msgid "Show button images"
971 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
973 #: gtk/gtkbutton.c:550
974 msgid "Whether images should be shown on buttons"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:478
981 #: gtk/gtkcalendar.c:479
982 msgid "The selected year"
985 #: gtk/gtkcalendar.c:492
989 #: gtk/gtkcalendar.c:493
990 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
991 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
993 #: gtk/gtkcalendar.c:507
997 #: gtk/gtkcalendar.c:508
999 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1000 "currently selected day)"
1002 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
1005 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1006 msgid "Show Heading"
1007 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1009 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1010 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1011 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1014 msgid "Show Day Names"
1015 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
1017 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1018 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1019 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1021 #: gtk/gtkcalendar.c:551
1022 msgid "No Month Change"
1023 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
1025 #: gtk/gtkcalendar.c:552
1026 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1027 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
1029 #: gtk/gtkcalendar.c:566
1030 msgid "Show Week Numbers"
1031 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
1033 #: gtk/gtkcalendar.c:567
1034 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1035 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
1037 #: gtk/gtkcalendar.c:582
1039 msgid "Details Width"
1042 #: gtk/gtkcalendar.c:583
1043 msgid "Details width in characters"
1046 #: gtk/gtkcalendar.c:598
1048 msgid "Details Height"
1051 #: gtk/gtkcalendar.c:599
1052 msgid "Details height in rows"
1055 #: gtk/gtkcalendar.c:615
1057 msgid "Show Details"
1058 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1060 #: gtk/gtkcalendar.c:616
1062 msgid "If TRUE, details are shown"
1063 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1065 #: gtk/gtkcalendar.c:628
1067 msgid "Inner border"
1068 msgstr "ඇතුළත බොඩරය"
1070 #: gtk/gtkcalendar.c:629
1072 msgid "Inner border space"
1073 msgstr "ඇතුළත බොඩරය"
1075 #: gtk/gtkcalendar.c:640
1077 msgid "Vertical separation"
1078 msgstr "සිරස් පරාසය"
1080 #: gtk/gtkcalendar.c:641
1081 msgid "Space between day headers and main area"
1084 #: gtk/gtkcalendar.c:652
1086 msgid "Horizontal separation"
1087 msgstr "තිරස් පරාසය"
1089 #: gtk/gtkcalendar.c:653
1090 msgid "Space between week headers and main area"
1093 #: gtk/gtkcelleditable.c:53
1094 msgid "Editing Canceled"
1097 #: gtk/gtkcelleditable.c:54
1098 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1101 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
1102 msgid "Accelerator key"
1105 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1106 msgid "The keyval of the accelerator"
1107 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1109 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
1110 msgid "Accelerator modifiers"
1111 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1113 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
1114 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1115 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1117 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
1118 msgid "Accelerator keycode"
1119 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
1122 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1123 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
1126 msgid "Accelerator Mode"
1127 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1129 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
1130 msgid "The type of accelerators"
1131 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1133 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1137 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1138 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1141 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1145 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
1146 msgid "Display the cell"
1147 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1149 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1150 msgid "Display the cell sensitive"
1151 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1153 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1157 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1161 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1165 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1169 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1173 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1177 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1181 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1185 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1189 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1190 msgid "The fixed width"
1193 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1197 #: gtk/gtkcellrenderer.c:301
1198 msgid "The fixed height"
1201 #: gtk/gtkcellrenderer.c:310
1205 #: gtk/gtkcellrenderer.c:311
1206 msgid "Row has children"
1209 #: gtk/gtkcellrenderer.c:319
1211 msgstr "ව්යප්ත විය"
1213 #: gtk/gtkcellrenderer.c:320
1214 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1217 #: gtk/gtkcellrenderer.c:327
1218 msgid "Cell background color name"
1219 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1221 #: gtk/gtkcellrenderer.c:328
1222 msgid "Cell background color as a string"
1223 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1225 #: gtk/gtkcellrenderer.c:335
1226 msgid "Cell background color"
1227 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1229 #: gtk/gtkcellrenderer.c:336
1230 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1231 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1233 #: gtk/gtkcellrenderer.c:343
1237 #: gtk/gtkcellrenderer.c:344
1238 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1241 #: gtk/gtkcellrenderer.c:352
1242 msgid "Cell background set"
1243 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1245 #: gtk/gtkcellrenderer.c:353
1246 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1249 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
1253 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
1254 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1257 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1261 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1262 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1265 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1267 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1269 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
1270 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1273 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1274 msgid "Pixbuf Object"
1275 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1277 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1278 msgid "The pixbuf to render"
1279 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1281 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1282 msgid "Pixbuf Expander Open"
1283 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1285 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1286 msgid "Pixbuf for open expander"
1287 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1289 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1290 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1291 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1293 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1294 msgid "Pixbuf for closed expander"
1295 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1297 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
1301 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1302 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1305 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
1306 #: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
1310 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1311 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1314 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1318 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
1319 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1322 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
1323 msgid "Follow State"
1326 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
1327 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1330 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
1334 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
1335 msgid "Value of the progress bar"
1338 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1339 #: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
1340 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
1344 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
1345 msgid "Text on the progress bar"
1348 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
1352 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
1354 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1355 "don't know how much."
1358 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
1359 msgid "Text x alignment"
1362 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
1364 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1368 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
1369 msgid "Text y alignment"
1372 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
1373 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1376 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
1377 #: gtk/gtkrange.c:427
1381 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
1382 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
1385 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
1386 #: gtk/gtkspinbutton.c:228
1390 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
1391 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
1394 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
1398 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
1399 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1402 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
1406 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
1407 msgid "The number of decimal places to display"
1408 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1410 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
1411 #: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
1412 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
1416 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
1417 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1420 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
1421 msgid "Pulse of the spinner"
1424 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
1425 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
1429 msgid "Text to render"
1430 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1437 msgid "Marked up text to render"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1445 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
1449 msgid "Single Paragraph Mode"
1450 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
1453 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
1457 msgid "Background color name"
1458 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
1461 msgid "Background color as a string"
1462 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
1465 msgid "Background color"
1466 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
1469 msgid "Background color as a GdkColor"
1470 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
1473 msgid "Foreground color name"
1474 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
1477 msgid "Foreground color as a string"
1478 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
1481 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
1482 msgid "Foreground color"
1483 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
1486 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1487 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
1490 #: gtk/gtktextview.c:668
1492 msgstr "සැකසිය හැකි"
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
1495 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1496 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1499 #: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
1504 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1505 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
1508 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1509 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
1516 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1517 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1520 #: gtk/gtktexttag.c:267
1522 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1525 #: gtk/gtktexttag.c:276
1526 msgid "Font variant"
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1530 #: gtk/gtktexttag.c:285
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1535 #: gtk/gtktexttag.c:296
1536 msgid "Font stretch"
1537 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
1540 #: gtk/gtktexttag.c:305
1542 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
1546 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
1549 msgid "Font size in points"
1550 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
1554 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1557 msgid "Font scaling factor"
1558 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
1566 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
1570 msgid "Strikethrough"
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
1574 msgid "Whether to strike through the text"
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
1582 msgid "Style of underline for this text"
1583 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
1591 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1592 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1593 "probably don't need it"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1602 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1603 "have enough room to display the entire string"
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
1607 #: gtk/gtklabel.c:702
1608 msgid "Width In Characters"
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
1612 msgid "The desired width of the label, in characters"
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
1616 msgid "Maximum Width In Characters"
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
1621 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
1622 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
1630 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1631 "have enough room to display the entire string"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
1639 msgid "The width at which the text is wrapped"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
1647 msgid "How to align the lines"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
1651 msgid "Background set"
1652 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
1655 msgid "Whether this tag affects the background color"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
1659 msgid "Foreground set"
1660 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
1663 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
1667 msgid "Editability set"
1668 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
1671 msgid "Whether this tag affects text editability"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
1675 msgid "Font family set"
1676 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
1679 msgid "Whether this tag affects the font family"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
1683 msgid "Font style set"
1684 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
1687 msgid "Whether this tag affects the font style"
1690 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
1691 msgid "Font variant set"
1694 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
1695 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1698 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
1699 msgid "Font weight set"
1702 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
1703 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1706 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
1707 msgid "Font stretch set"
1710 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
1711 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1714 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
1715 msgid "Font size set"
1718 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
1719 msgid "Whether this tag affects the font size"
1722 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
1723 msgid "Font scale set"
1726 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
1727 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1730 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
1734 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
1735 msgid "Whether this tag affects the rise"
1738 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
1739 msgid "Strikethrough set"
1742 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
1743 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1746 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
1747 msgid "Underline set"
1748 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1750 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
1751 msgid "Whether this tag affects underlining"
1754 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
1755 msgid "Language set"
1758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
1759 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
1763 msgid "Ellipsize set"
1766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
1767 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
1774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
1775 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1778 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
1779 msgid "Toggle state"
1782 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1783 msgid "The toggle state of the button"
1786 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1787 msgid "Inconsistent state"
1790 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1791 msgid "The inconsistent state of the button"
1794 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1798 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
1799 msgid "The toggle button can be activated"
1802 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1806 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
1807 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1810 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1811 msgid "Indicator size"
1814 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
1815 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
1816 msgid "Size of check or radio indicator"
1819 #: gtk/gtkcellview.c:200
1820 msgid "CellView model"
1823 #: gtk/gtkcellview.c:201
1824 msgid "The model for cell view"
1827 #: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1828 msgid "Indicator Size"
1829 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1831 #: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
1832 msgid "Indicator Spacing"
1833 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1835 #: gtk/gtkcheckbutton.c:80
1836 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1839 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
1840 msgid "Whether the menu item is checked"
1843 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
1844 msgid "Inconsistent"
1847 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1848 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1851 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1852 msgid "Draw as radio menu item"
1855 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1856 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1859 #: gtk/gtkcolorbutton.c:159
1861 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1863 #: gtk/gtkcolorbutton.c:160
1864 msgid "Whether to give the color an alpha value"
1867 #: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
1868 #: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
1869 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
1873 #: gtk/gtkcolorbutton.c:175
1874 msgid "The title of the color selection dialog"
1877 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
1878 msgid "Current Color"
1879 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1881 #: gtk/gtkcolorbutton.c:190
1882 msgid "The selected color"
1883 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1885 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
1886 msgid "Current Alpha"
1887 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1889 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1890 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1893 #: gtk/gtkcolorsel.c:309
1894 msgid "Has Opacity Control"
1897 #: gtk/gtkcolorsel.c:310
1898 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1901 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1905 #: gtk/gtkcolorsel.c:317
1906 msgid "Whether a palette should be used"
1909 #: gtk/gtkcolorsel.c:324
1910 msgid "The current color"
1911 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1913 #: gtk/gtkcolorsel.c:331
1914 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1917 #: gtk/gtkcolorsel.c:345
1918 msgid "Custom palette"
1921 #: gtk/gtkcolorsel.c:346
1922 msgid "Palette to use in the color selector"
1925 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1927 msgid "Color Selection"
1928 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1930 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
1931 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1934 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1938 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
1940 msgid "The OK button of the dialog."
1941 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1943 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1944 msgid "Cancel Button"
1947 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
1949 msgid "The cancel button of the dialog."
1950 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1952 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
1956 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
1958 msgid "The help button of the dialog."
1959 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:683
1962 msgid "ComboBox model"
1963 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1966 msgid "The model for the combo box"
1967 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1970 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1974 msgid "Row span column"
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1978 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1982 msgid "Column span column"
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1986 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:767
1991 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1994 msgid "The item which is currently active"
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
1998 msgid "Add tearoffs to menus"
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:788
2002 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:804
2010 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:812
2014 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2017 #: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
2018 msgid "Tearoff Title"
2021 #: gtk/gtkcombobox.c:828
2023 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:845
2031 #: gtk/gtkcombobox.c:846
2032 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2035 #: gtk/gtkcombobox.c:862
2036 msgid "Button Sensitivity"
2039 #: gtk/gtkcombobox.c:863
2041 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2042 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
2044 #: gtk/gtkcombobox.c:870
2045 msgid "Appears as list"
2046 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
2048 #: gtk/gtkcombobox.c:871
2049 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2052 #: gtk/gtkcombobox.c:887
2056 #: gtk/gtkcombobox.c:888
2057 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2060 #: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
2061 #: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
2062 #: gtk/gtkviewport.c:158
2066 #: gtk/gtkcombobox.c:904
2067 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2070 #: gtk/gtkcontainer.c:259
2074 #: gtk/gtkcontainer.c:260
2075 msgid "Specify how resize events are handled"
2078 #: gtk/gtkcontainer.c:267
2079 msgid "Border width"
2082 #: gtk/gtkcontainer.c:268
2083 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2086 #: gtk/gtkcontainer.c:276
2090 #: gtk/gtkcontainer.c:277
2091 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2094 #: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
2095 msgid "Content area border"
2098 #: gtk/gtkdialog.c:166
2099 msgid "Width of border around the main dialog area"
2102 #: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
2104 msgid "Content area spacing"
2105 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2107 #: gtk/gtkdialog.c:184
2108 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2111 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
2112 msgid "Button spacing"
2115 #: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
2116 msgid "Spacing between buttons"
2119 #: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
2120 msgid "Action area border"
2123 #: gtk/gtkdialog.c:201
2124 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2127 #: gtk/gtkentry.c:635
2131 #: gtk/gtkentry.c:636
2132 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2135 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
2136 msgid "Cursor Position"
2137 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2139 #: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
2140 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2143 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
2144 msgid "Selection Bound"
2145 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2147 #: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
2149 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2152 #: gtk/gtkentry.c:664
2153 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2156 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
2157 msgid "Maximum length"
2160 #: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2161 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2164 #: gtk/gtkentry.c:680
2168 #: gtk/gtkentry.c:681
2170 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2174 #: gtk/gtkentry.c:689
2175 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2178 #: gtk/gtkentry.c:697
2180 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2183 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2184 msgid "Invisible character"
2187 #: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
2188 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2191 #: gtk/gtkentry.c:712
2192 msgid "Activates default"
2195 #: gtk/gtkentry.c:713
2197 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2198 "dialog) when Enter is pressed"
2201 #: gtk/gtkentry.c:719
2202 msgid "Width in chars"
2205 #: gtk/gtkentry.c:720
2206 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2209 #: gtk/gtkentry.c:729
2210 msgid "Scroll offset"
2213 #: gtk/gtkentry.c:730
2214 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2217 #: gtk/gtkentry.c:740
2218 msgid "The contents of the entry"
2221 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
2225 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
2227 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2231 #: gtk/gtkentry.c:772
2232 msgid "Truncate multiline"
2235 #: gtk/gtkentry.c:773
2236 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2239 #: gtk/gtkentry.c:789
2240 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2243 #: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
2244 msgid "Overwrite mode"
2247 #: gtk/gtkentry.c:805
2248 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2251 #: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
2256 #: gtk/gtkentry.c:820
2257 msgid "Length of the text currently in the entry"
2260 #: gtk/gtkentry.c:835
2262 msgid "Invisible character set"
2263 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2265 #: gtk/gtkentry.c:836
2267 msgid "Whether the invisible character has been set"
2268 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2270 #: gtk/gtkentry.c:854
2271 msgid "Caps Lock warning"
2274 #: gtk/gtkentry.c:855
2275 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2278 #: gtk/gtkentry.c:869
2280 msgid "Progress Fraction"
2281 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2283 #: gtk/gtkentry.c:870
2285 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2286 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2288 #: gtk/gtkentry.c:887
2289 msgid "Progress Pulse Step"
2292 #: gtk/gtkentry.c:888
2294 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2295 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2298 #: gtk/gtkentry.c:904
2299 msgid "Primary pixbuf"
2302 #: gtk/gtkentry.c:905
2304 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2305 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2307 #: gtk/gtkentry.c:919
2309 msgid "Secondary pixbuf"
2312 #: gtk/gtkentry.c:920
2313 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2316 #: gtk/gtkentry.c:934
2317 msgid "Primary stock ID"
2320 #: gtk/gtkentry.c:935
2321 msgid "Stock ID for primary icon"
2324 #: gtk/gtkentry.c:949
2326 msgid "Secondary stock ID"
2329 #: gtk/gtkentry.c:950
2330 msgid "Stock ID for secondary icon"
2333 #: gtk/gtkentry.c:964
2335 msgid "Primary icon name"
2336 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2338 #: gtk/gtkentry.c:965
2339 msgid "Icon name for primary icon"
2342 #: gtk/gtkentry.c:979
2344 msgid "Secondary icon name"
2347 #: gtk/gtkentry.c:980
2348 msgid "Icon name for secondary icon"
2351 #: gtk/gtkentry.c:994
2352 msgid "Primary GIcon"
2355 #: gtk/gtkentry.c:995
2356 msgid "GIcon for primary icon"
2359 #: gtk/gtkentry.c:1009
2361 msgid "Secondary GIcon"
2364 #: gtk/gtkentry.c:1010
2365 msgid "GIcon for secondary icon"
2368 #: gtk/gtkentry.c:1024
2370 msgid "Primary storage type"
2371 msgstr "පිටු වර්ගය"
2373 #: gtk/gtkentry.c:1025
2374 msgid "The representation being used for primary icon"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1040
2379 msgid "Secondary storage type"
2380 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2382 #: gtk/gtkentry.c:1041
2383 msgid "The representation being used for secondary icon"
2386 #: gtk/gtkentry.c:1062
2387 msgid "Primary icon activatable"
2390 #: gtk/gtkentry.c:1063
2392 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2393 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2395 #: gtk/gtkentry.c:1083
2397 msgid "Secondary icon activatable"
2398 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2400 #: gtk/gtkentry.c:1084
2402 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2403 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2405 #: gtk/gtkentry.c:1106
2407 msgid "Primary icon sensitive"
2408 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2410 #: gtk/gtkentry.c:1107
2412 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2413 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2415 #: gtk/gtkentry.c:1128
2416 msgid "Secondary icon sensitive"
2419 #: gtk/gtkentry.c:1129
2421 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2422 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2424 #: gtk/gtkentry.c:1145
2426 msgid "Primary icon tooltip text"
2427 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2429 #: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
2431 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2432 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2434 #: gtk/gtkentry.c:1162
2436 msgid "Secondary icon tooltip text"
2437 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2439 #: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
2441 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2442 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2444 #: gtk/gtkentry.c:1181
2446 msgid "Primary icon tooltip markup"
2447 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2449 #: gtk/gtkentry.c:1200
2451 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2454 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
2459 #: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
2460 msgid "Which IM module should be used"
2463 #: gtk/gtkentry.c:1235
2465 msgid "Icon Prelight"
2468 #: gtk/gtkentry.c:1236
2469 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2472 #: gtk/gtkentry.c:1249
2474 msgid "Progress Border"
2475 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2477 #: gtk/gtkentry.c:1250
2479 msgid "Border around the progress bar"
2480 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2482 #: gtk/gtkentry.c:1742
2483 msgid "Border between text and frame."
2486 #: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
2487 msgid "Select on focus"
2490 #: gtk/gtkentry.c:1748
2491 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2494 #: gtk/gtkentry.c:1762
2495 msgid "Password Hint Timeout"
2498 #: gtk/gtkentry.c:1763
2499 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2502 #: gtk/gtkentrybuffer.c:353
2504 msgid "The contents of the buffer"
2505 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
2507 #: gtk/gtkentrybuffer.c:368
2508 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2511 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2512 msgid "Completion Model"
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2516 msgid "The model to find matches in"
2519 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2520 msgid "Minimum Key Length"
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:288
2524 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2527 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
2531 #: gtk/gtkentrycompletion.c:305
2532 msgid "The column of the model containing the strings."
2535 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2536 msgid "Inline completion"
2539 #: gtk/gtkentrycompletion.c:325
2540 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2543 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2544 msgid "Popup completion"
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:340
2548 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2552 msgid "Popup set width"
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:356
2556 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2560 msgid "Popup single match"
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:375
2564 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2567 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2568 msgid "Inline selection"
2571 #: gtk/gtkentrycompletion.c:390
2572 msgid "Your description here"
2575 #: gtk/gtkeventbox.c:93
2576 msgid "Visible Window"
2579 #: gtk/gtkeventbox.c:94
2581 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2585 #: gtk/gtkeventbox.c:100
2589 #: gtk/gtkeventbox.c:101
2591 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2592 "child widget as opposed to below it."
2595 #: gtk/gtkexpander.c:201
2599 #: gtk/gtkexpander.c:202
2600 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2603 #: gtk/gtkexpander.c:210
2604 msgid "Text of the expander's label"
2607 #: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
2611 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
2612 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2615 #: gtk/gtkexpander.c:234
2616 msgid "Space to put between the label and the child"
2619 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
2620 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
2621 msgid "Label widget"
2624 #: gtk/gtkexpander.c:244
2625 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2628 #: gtk/gtkexpander.c:251
2633 #: gtk/gtkexpander.c:252
2635 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2636 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
2638 #: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
2639 msgid "Expander Size"
2642 #: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
2643 msgid "Size of the expander arrow"
2646 #: gtk/gtkexpander.c:268
2647 msgid "Spacing around expander arrow"
2650 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2654 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
2655 msgid "The file chooser dialog to use."
2658 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
2659 msgid "The title of the file chooser dialog."
2662 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
2663 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:740
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:741
2671 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:748
2679 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:753
2684 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2686 #: gtk/gtkfilechooser.c:754
2687 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2690 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2691 msgid "Preview widget"
2694 #: gtk/gtkfilechooser.c:760
2695 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2698 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2699 msgid "Preview Widget Active"
2702 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2704 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2707 #: gtk/gtkfilechooser.c:771
2708 msgid "Use Preview Label"
2711 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2712 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2715 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2716 msgid "Extra widget"
2719 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2720 msgid "Application supplied widget for extra options."
2723 #: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2724 msgid "Select Multiple"
2727 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2728 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2731 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2735 #: gtk/gtkfilechooser.c:791
2736 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2739 #: gtk/gtkfilechooser.c:806
2740 msgid "Do overwrite confirmation"
2743 #: gtk/gtkfilechooser.c:807
2745 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2746 "dialog if necessary."
2749 #: gtk/gtkfilechooser.c:823
2751 msgid "Allow folder creation"
2752 msgstr "ඊතලයේ දිශාව"
2754 #: gtk/gtkfilechooser.c:824
2756 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2760 #: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
2764 #: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
2765 msgid "X position of child widget"
2768 #: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
2772 #: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
2773 msgid "Y position of child widget"
2776 #: gtk/gtkfontbutton.c:141
2777 msgid "The title of the font selection dialog"
2780 #: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
2784 #: gtk/gtkfontbutton.c:157
2785 msgid "The name of the selected font"
2788 #: gtk/gtkfontbutton.c:158
2792 #: gtk/gtkfontbutton.c:173
2793 msgid "Use font in label"
2796 #: gtk/gtkfontbutton.c:174
2797 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2800 #: gtk/gtkfontbutton.c:189
2801 msgid "Use size in label"
2804 #: gtk/gtkfontbutton.c:190
2805 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2808 #: gtk/gtkfontbutton.c:206
2810 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2812 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2813 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2816 #: gtk/gtkfontbutton.c:222
2820 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2821 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2824 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2825 msgid "The string that represents this font"
2828 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2829 msgid "Preview text"
2832 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2833 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2836 #: gtk/gtkframe.c:131
2837 msgid "Text of the frame's label"
2840 #: gtk/gtkframe.c:138
2841 msgid "Label xalign"
2844 #: gtk/gtkframe.c:139
2845 msgid "The horizontal alignment of the label"
2848 #: gtk/gtkframe.c:147
2849 msgid "Label yalign"
2852 #: gtk/gtkframe.c:148
2853 msgid "The vertical alignment of the label"
2856 #: gtk/gtkframe.c:156
2857 msgid "Frame shadow"
2860 #: gtk/gtkframe.c:157
2861 msgid "Appearance of the frame border"
2864 #: gtk/gtkframe.c:166
2865 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2868 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2869 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2872 #: gtk/gtkhandlebox.c:191
2873 msgid "Handle position"
2876 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2877 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2880 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
2884 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2886 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2890 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2891 msgid "Snap edge set"
2894 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2896 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2900 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2901 msgid "Child Detached"
2904 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2906 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2910 #: gtk/gtkiconview.c:550
2911 msgid "Selection mode"
2914 #: gtk/gtkiconview.c:551
2915 msgid "The selection mode"
2918 #: gtk/gtkiconview.c:569
2919 msgid "Pixbuf column"
2922 #: gtk/gtkiconview.c:570
2923 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2926 #: gtk/gtkiconview.c:588
2927 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2930 #: gtk/gtkiconview.c:607
2931 msgid "Markup column"
2934 #: gtk/gtkiconview.c:608
2935 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2938 #: gtk/gtkiconview.c:615
2939 msgid "Icon View Model"
2942 #: gtk/gtkiconview.c:616
2943 msgid "The model for the icon view"
2946 #: gtk/gtkiconview.c:632
2947 msgid "Number of columns"
2950 #: gtk/gtkiconview.c:633
2951 msgid "Number of columns to display"
2954 #: gtk/gtkiconview.c:650
2955 msgid "Width for each item"
2958 #: gtk/gtkiconview.c:651
2959 msgid "The width used for each item"
2962 #: gtk/gtkiconview.c:667
2963 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2966 #: gtk/gtkiconview.c:682
2970 #: gtk/gtkiconview.c:683
2971 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2974 #: gtk/gtkiconview.c:698
2975 msgid "Column Spacing"
2978 #: gtk/gtkiconview.c:699
2979 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2982 #: gtk/gtkiconview.c:714
2986 #: gtk/gtkiconview.c:715
2987 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2990 #: gtk/gtkiconview.c:730
2992 msgid "Item Orientation"
2995 #: gtk/gtkiconview.c:731
2997 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3000 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
3004 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
3005 msgid "View is reorderable"
3008 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
3010 msgid "Tooltip Column"
3013 #: gtk/gtkiconview.c:756
3014 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3017 #: gtk/gtkiconview.c:773
3019 msgid "Item Padding"
3022 #: gtk/gtkiconview.c:774
3023 msgid "Padding around icon view items"
3026 #: gtk/gtkiconview.c:783
3027 msgid "Selection Box Color"
3030 #: gtk/gtkiconview.c:784
3031 msgid "Color of the selection box"
3034 #: gtk/gtkiconview.c:790
3035 msgid "Selection Box Alpha"
3038 #: gtk/gtkiconview.c:791
3039 msgid "Opacity of the selection box"
3042 #: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
3046 #: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
3047 msgid "A GdkPixbuf to display"
3050 #: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
3054 #: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
3055 msgid "Filename to load and display"
3058 #: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
3059 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3062 #: gtk/gtkimage.c:252
3066 #: gtk/gtkimage.c:253
3067 msgid "Icon set to display"
3070 #: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
3071 #: gtk/gtktoolpalette.c:1003
3073 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3075 #: gtk/gtkimage.c:261
3076 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3079 #: gtk/gtkimage.c:277
3083 #: gtk/gtkimage.c:278
3084 msgid "Pixel size to use for named icon"
3087 #: gtk/gtkimage.c:286
3091 #: gtk/gtkimage.c:287
3092 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3095 #: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
3096 msgid "Storage type"
3099 #: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
3100 msgid "The representation being used for image data"
3103 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3104 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3107 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
3108 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3111 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
3114 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3116 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
3117 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3120 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
3121 msgid "Show menu images"
3124 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
3125 msgid "Whether images should be shown in menus"
3128 #: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
3129 msgid "Message Type"
3132 #: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
3133 msgid "The type of message"
3136 #: gtk/gtkinfobar.c:431
3138 msgid "Width of border around the content area"
3139 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
3141 #: gtk/gtkinfobar.c:448
3142 msgid "Spacing between elements of the area"
3145 #: gtk/gtkinfobar.c:480
3147 msgid "Width of border around the action area"
3148 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
3150 #: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
3151 #: gtk/gtkwindow.c:693
3155 #: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
3156 msgid "The screen where this window will be displayed"
3159 #: gtk/gtklabel.c:550
3160 msgid "The text of the label"
3163 #: gtk/gtklabel.c:557
3164 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3167 #: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
3168 msgid "Justification"
3171 #: gtk/gtklabel.c:579
3173 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3174 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3175 "GtkMisc::xalign for that"
3178 #: gtk/gtklabel.c:587
3182 #: gtk/gtklabel.c:588
3184 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3188 #: gtk/gtklabel.c:595
3190 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3192 #: gtk/gtklabel.c:596
3193 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3196 #: gtk/gtklabel.c:611
3197 msgid "Line wrap mode"
3200 #: gtk/gtklabel.c:612
3201 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3204 #: gtk/gtklabel.c:619
3208 #: gtk/gtklabel.c:620
3209 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3212 #: gtk/gtklabel.c:626
3213 msgid "Mnemonic key"
3216 #: gtk/gtklabel.c:627
3217 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3220 #: gtk/gtklabel.c:635
3221 msgid "Mnemonic widget"
3224 #: gtk/gtklabel.c:636
3225 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3228 #: gtk/gtklabel.c:682
3230 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3231 "enough room to display the entire string"
3234 #: gtk/gtklabel.c:723
3235 msgid "Single Line Mode"
3238 #: gtk/gtklabel.c:724
3239 msgid "Whether the label is in single line mode"
3242 #: gtk/gtklabel.c:741
3246 #: gtk/gtklabel.c:742
3247 msgid "Angle at which the label is rotated"
3250 #: gtk/gtklabel.c:764
3251 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3254 #: gtk/gtklabel.c:782
3256 msgid "Track visited links"
3257 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3259 #: gtk/gtklabel.c:783
3261 msgid "Whether visited links should be tracked"
3262 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3264 #: gtk/gtklabel.c:904
3265 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3268 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
3269 msgid "Horizontal adjustment"
3272 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3273 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3276 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
3277 msgid "Vertical adjustment"
3280 #: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3281 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3284 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
3288 #: gtk/gtklayout.c:642
3289 msgid "The width of the layout"
3292 #: gtk/gtklayout.c:650
3296 #: gtk/gtklayout.c:651
3297 msgid "The height of the layout"
3300 #: gtk/gtklinkbutton.c:162
3304 #: gtk/gtklinkbutton.c:163
3305 msgid "The URI bound to this button"
3308 #: gtk/gtklinkbutton.c:177
3313 #: gtk/gtklinkbutton.c:178
3315 msgid "Whether this link has been visited."
3316 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3318 #: gtk/gtkmenubar.c:163
3319 msgid "Pack direction"
3322 #: gtk/gtkmenubar.c:164
3323 msgid "The pack direction of the menubar"
3326 #: gtk/gtkmenubar.c:180
3327 msgid "Child Pack direction"
3330 #: gtk/gtkmenubar.c:181
3331 msgid "The child pack direction of the menubar"
3334 #: gtk/gtkmenubar.c:190
3335 msgid "Style of bevel around the menubar"
3338 #: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
3339 msgid "Internal padding"
3342 #: gtk/gtkmenubar.c:198
3343 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3346 #: gtk/gtkmenubar.c:205
3347 msgid "Delay before drop down menus appear"
3350 #: gtk/gtkmenubar.c:206
3351 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3354 #: gtk/gtkmenu.c:526
3355 msgid "The currently selected menu item"
3358 #: gtk/gtkmenu.c:541
3359 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3362 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
3366 #: gtk/gtkmenu.c:556
3367 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3370 #: gtk/gtkmenu.c:572
3371 msgid "Attach Widget"
3374 #: gtk/gtkmenu.c:573
3375 msgid "The widget the menu is attached to"
3378 #: gtk/gtkmenu.c:581
3380 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3384 #: gtk/gtkmenu.c:595
3385 msgid "Tearoff State"
3388 #: gtk/gtkmenu.c:596
3389 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3392 #: gtk/gtkmenu.c:610
3397 #: gtk/gtkmenu.c:611
3398 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3401 #: gtk/gtkmenu.c:617
3402 msgid "Vertical Padding"
3405 #: gtk/gtkmenu.c:618
3406 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3409 #: gtk/gtkmenu.c:640
3410 msgid "Reserve Toggle Size"
3413 #: gtk/gtkmenu.c:641
3415 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3419 #: gtk/gtkmenu.c:647
3420 msgid "Horizontal Padding"
3423 #: gtk/gtkmenu.c:648
3424 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3427 #: gtk/gtkmenu.c:656
3428 msgid "Vertical Offset"
3431 #: gtk/gtkmenu.c:657
3433 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3437 #: gtk/gtkmenu.c:665
3438 msgid "Horizontal Offset"
3441 #: gtk/gtkmenu.c:666
3443 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3447 #: gtk/gtkmenu.c:674
3448 msgid "Double Arrows"
3451 #: gtk/gtkmenu.c:675
3452 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3455 #: gtk/gtkmenu.c:688
3457 msgid "Arrow Placement"
3458 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3460 #: gtk/gtkmenu.c:689
3461 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3464 #: gtk/gtkmenu.c:697
3468 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
3469 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3472 #: gtk/gtkmenu.c:705
3473 msgid "Right Attach"
3476 #: gtk/gtkmenu.c:706
3477 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3480 #: gtk/gtkmenu.c:713
3484 #: gtk/gtkmenu.c:714
3485 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3488 #: gtk/gtkmenu.c:721
3489 msgid "Bottom Attach"
3492 #: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
3493 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3496 #: gtk/gtkmenu.c:736
3497 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3500 #: gtk/gtkmenu.c:823
3501 msgid "Can change accelerators"
3504 #: gtk/gtkmenu.c:824
3506 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3509 #: gtk/gtkmenu.c:829
3510 msgid "Delay before submenus appear"
3513 #: gtk/gtkmenu.c:830
3515 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3518 #: gtk/gtkmenu.c:837
3519 msgid "Delay before hiding a submenu"
3522 #: gtk/gtkmenu.c:838
3524 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3528 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
3529 msgid "Right Justified"
3532 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3534 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3537 #: gtk/gtkmenuitem.c:300
3541 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3542 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3545 #: gtk/gtkmenuitem.c:319
3546 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3549 #: gtk/gtkmenuitem.c:334
3551 msgid "The text for the child label"
3552 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3554 #: gtk/gtkmenuitem.c:397
3556 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3557 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3559 #: gtk/gtkmenuitem.c:410
3560 msgid "Width in Characters"
3563 #: gtk/gtkmenuitem.c:411
3564 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3567 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3571 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3572 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3575 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3579 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
3580 msgid "The dropdown menu"
3583 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3584 msgid "Image/label border"
3585 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3587 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3588 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3591 #: gtk/gtkmessagedialog.c:209
3592 msgid "Message Buttons"
3595 #: gtk/gtkmessagedialog.c:210
3596 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3599 #: gtk/gtkmessagedialog.c:227
3600 msgid "The primary text of the message dialog"
3603 #: gtk/gtkmessagedialog.c:242
3607 #: gtk/gtkmessagedialog.c:243
3608 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3611 #: gtk/gtkmessagedialog.c:257
3612 msgid "Secondary Text"
3615 #: gtk/gtkmessagedialog.c:258
3616 msgid "The secondary text of the message dialog"
3619 #: gtk/gtkmessagedialog.c:273
3620 msgid "Use Markup in secondary"
3623 #: gtk/gtkmessagedialog.c:274
3624 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3627 #: gtk/gtkmessagedialog.c:288
3631 #: gtk/gtkmessagedialog.c:289
3635 #: gtk/gtkmessagedialog.c:305
3636 msgid "Message area"
3639 #: gtk/gtkmessagedialog.c:306
3640 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
3648 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3651 #: gtk/gtkmisc.c:101
3655 #: gtk/gtkmisc.c:102
3657 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3660 #: gtk/gtkmisc.c:111
3664 #: gtk/gtkmisc.c:112
3666 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3669 #: gtk/gtkmountoperation.c:159
3674 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3675 msgid "The parent window"
3678 #: gtk/gtkmountoperation.c:167
3681 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3683 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3684 msgid "Are we showing a dialog"
3687 #: gtk/gtkmountoperation.c:176
3688 msgid "The screen where this window will be displayed."
3691 #: gtk/gtknotebook.c:595
3695 #: gtk/gtknotebook.c:596
3696 msgid "The index of the current page"
3697 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3699 #: gtk/gtknotebook.c:604
3700 msgid "Tab Position"
3703 #: gtk/gtknotebook.c:605
3704 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3707 #: gtk/gtknotebook.c:612
3711 #: gtk/gtknotebook.c:613
3713 msgid "Whether tabs should be shown"
3714 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3716 #: gtk/gtknotebook.c:619
3720 #: gtk/gtknotebook.c:620
3722 msgid "Whether the border should be shown"
3723 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
3725 #: gtk/gtknotebook.c:626
3729 #: gtk/gtknotebook.c:627
3730 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3733 #: gtk/gtknotebook.c:633
3734 msgid "Enable Popup"
3737 #: gtk/gtknotebook.c:634
3739 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3740 "you can use to go to a page"
3743 #: gtk/gtknotebook.c:648
3748 #: gtk/gtknotebook.c:649
3750 msgid "Group name for tab drag and drop"
3751 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
3753 #: gtk/gtknotebook.c:656
3757 #: gtk/gtknotebook.c:657
3758 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3761 #: gtk/gtknotebook.c:663
3765 #: gtk/gtknotebook.c:664
3766 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3769 #: gtk/gtknotebook.c:677
3773 #: gtk/gtknotebook.c:678
3775 msgid "Whether to expand the child's tab"
3776 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3778 #: gtk/gtknotebook.c:684
3782 #: gtk/gtknotebook.c:685
3784 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
3785 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
3787 #: gtk/gtknotebook.c:691
3788 msgid "Tab pack type"
3791 #: gtk/gtknotebook.c:698
3792 msgid "Tab reorderable"
3795 #: gtk/gtknotebook.c:699
3797 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
3798 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
3800 #: gtk/gtknotebook.c:705
3801 msgid "Tab detachable"
3804 #: gtk/gtknotebook.c:706
3805 msgid "Whether the tab is detachable"
3808 #: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
3809 msgid "Secondary backward stepper"
3812 #: gtk/gtknotebook.c:722
3814 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3817 #: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
3818 msgid "Secondary forward stepper"
3821 #: gtk/gtknotebook.c:738
3823 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3826 #: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
3827 msgid "Backward stepper"
3830 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
3831 msgid "Display the standard backward arrow button"
3834 #: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
3835 msgid "Forward stepper"
3838 #: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
3839 msgid "Display the standard forward arrow button"
3842 #: gtk/gtknotebook.c:782
3846 #: gtk/gtknotebook.c:783
3847 msgid "Size of tab overlap area"
3850 #: gtk/gtknotebook.c:798
3851 msgid "Tab curvature"
3854 #: gtk/gtknotebook.c:799
3855 msgid "Size of tab curvature"
3858 #: gtk/gtknotebook.c:815
3860 msgid "Arrow spacing"
3861 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3863 #: gtk/gtknotebook.c:816
3865 msgid "Scroll arrow spacing"
3866 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3868 #: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
3872 #: gtk/gtkorientable.c:64
3874 msgid "The orientation of the orientable"
3875 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3877 #: gtk/gtkpaned.c:271
3879 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3882 #: gtk/gtkpaned.c:280
3883 msgid "Position Set"
3886 #: gtk/gtkpaned.c:281
3887 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3890 #: gtk/gtkpaned.c:287
3894 #: gtk/gtkpaned.c:288
3895 msgid "Width of handle"
3898 #: gtk/gtkpaned.c:304
3899 msgid "Minimal Position"
3902 #: gtk/gtkpaned.c:305
3903 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3906 #: gtk/gtkpaned.c:322
3907 msgid "Maximal Position"
3910 #: gtk/gtkpaned.c:323
3911 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3914 #: gtk/gtkpaned.c:340
3916 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3918 #: gtk/gtkpaned.c:341
3919 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3922 #: gtk/gtkpaned.c:356
3926 #: gtk/gtkpaned.c:357
3927 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3930 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
3934 #: gtk/gtkplug.c:172
3936 msgid "Whether the plug is embedded"
3937 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
3939 #: gtk/gtkplug.c:186
3940 msgid "Socket Window"
3943 #: gtk/gtkplug.c:187
3944 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3947 #: gtk/gtkprinter.c:126
3948 msgid "Name of the printer"
3951 #: gtk/gtkprinter.c:132
3955 #: gtk/gtkprinter.c:133
3956 msgid "Backend for the printer"
3959 #: gtk/gtkprinter.c:139
3963 #: gtk/gtkprinter.c:140
3964 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3967 #: gtk/gtkprinter.c:146
3971 #: gtk/gtkprinter.c:147
3972 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3975 #: gtk/gtkprinter.c:153
3976 msgid "Accepts PostScript"
3979 #: gtk/gtkprinter.c:154
3980 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3983 #: gtk/gtkprinter.c:160
3984 msgid "State Message"
3987 #: gtk/gtkprinter.c:161
3988 msgid "String giving the current state of the printer"
3991 #: gtk/gtkprinter.c:167
3995 #: gtk/gtkprinter.c:168
3996 msgid "The location of the printer"
3999 #: gtk/gtkprinter.c:175
4000 msgid "The icon name to use for the printer"
4003 #: gtk/gtkprinter.c:181
4007 #: gtk/gtkprinter.c:182
4008 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4011 #: gtk/gtkprinter.c:200
4013 msgid "Paused Printer"
4014 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4016 #: gtk/gtkprinter.c:201
4017 msgid "TRUE if this printer is paused"
4020 #: gtk/gtkprinter.c:214
4021 msgid "Accepting Jobs"
4024 #: gtk/gtkprinter.c:215
4025 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4028 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
4029 msgid "Source option"
4032 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4033 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4036 #: gtk/gtkprintjob.c:116
4037 msgid "Title of the print job"
4040 #: gtk/gtkprintjob.c:124
4042 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4044 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4045 msgid "Printer to print the job to"
4048 #: gtk/gtkprintjob.c:133
4052 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4053 msgid "Printer settings"
4056 #: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
4058 msgstr "පිටු සැකසුම"
4060 #: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
4061 msgid "Track Print Status"
4064 #: gtk/gtkprintjob.c:152
4066 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4067 "print data has been sent to the printer or print server."
4070 #: gtk/gtkprintoperation.c:1005
4071 msgid "Default Page Setup"
4074 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4075 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4078 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
4079 msgid "Print Settings"
4082 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4083 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4086 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4090 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4091 msgid "A string used for identifying the print job."
4094 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4095 msgid "Number of Pages"
4098 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4099 msgid "The number of pages in the document."
4102 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
4103 msgid "Current Page"
4106 #: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
4107 msgid "The current page in the document"
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
4111 msgid "Use full page"
4114 #: gtk/gtkprintoperation.c:1113
4116 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4117 "not the corner of the imageable area"
4120 #: gtk/gtkprintoperation.c:1134
4122 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4123 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4126 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
4130 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
4131 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4134 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4138 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4139 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1193
4146 #: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4147 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4150 #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
4151 msgid "Export filename"
4154 #: gtk/gtkprintoperation.c:1231
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1232
4159 msgid "The status of the print operation"
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4163 msgid "Status String"
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253
4167 msgid "A human-readable description of the status"
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:1271
4171 msgid "Custom tab label"
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1272
4175 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
4180 msgid "Support Selection"
4181 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4183 #: gtk/gtkprintoperation.c:1288
4184 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4187 #: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
4189 msgid "Has Selection"
4190 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1305
4193 msgid "TRUE if a selection exists."
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
4198 msgid "Embed Page Setup"
4199 msgstr "පිටු සැකසුම"
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1321
4202 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1342
4207 msgid "Number of Pages To Print"
4210 #: gtk/gtkprintoperation.c:1343
4212 msgid "The number of pages that will be printed."
4213 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
4215 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
4216 msgid "The GtkPageSetup to use"
4219 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
4220 msgid "Selected Printer"
4223 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
4224 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4227 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
4228 msgid "Manual Capabilities"
4231 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
4232 msgid "Capabilities the application can handle"
4235 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
4237 msgid "Whether the dialog supports selection"
4238 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4240 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
4242 msgid "Whether the application has a selection"
4243 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4245 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
4246 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4249 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
4253 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4254 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4257 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
4261 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
4262 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4265 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
4266 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4269 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
4273 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
4274 msgid "Whether the progress is shown as text."
4277 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
4279 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4280 "have enough room to display the entire string, if at all."
4283 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
4288 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
4289 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4292 #: gtk/gtkprogressbar.c:194
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:195
4298 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4301 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
4303 msgid "Minimum horizontal bar width"
4304 msgstr "child හි අවම පළල"
4306 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
4307 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4310 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4312 msgid "Minimum horizontal bar height"
4313 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4315 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
4316 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4319 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4321 msgid "Minimum vertical bar width"
4322 msgstr "child හි අවම උස"
4324 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4326 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4327 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4329 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4331 msgid "Minimum vertical bar height"
4332 msgstr "child හි අවම උස"
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4336 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4337 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4339 #: gtk/gtkradioaction.c:118
4343 #: gtk/gtkradioaction.c:119
4345 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4346 "is the current action of its group."
4349 #: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
4350 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
4354 #: gtk/gtkradioaction.c:136
4355 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4358 #: gtk/gtkradioaction.c:151
4359 msgid "The current value"
4362 #: gtk/gtkradioaction.c:152
4364 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4368 #: gtk/gtkradiobutton.c:161
4369 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4372 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
4373 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4376 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4377 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4380 #: gtk/gtkrange.c:410
4381 msgid "Update policy"
4384 #: gtk/gtkrange.c:411
4385 msgid "How the range should be updated on the screen"
4388 #: gtk/gtkrange.c:420
4389 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4392 #: gtk/gtkrange.c:428
4393 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4396 #: gtk/gtkrange.c:435
4397 msgid "Lower stepper sensitivity"
4400 #: gtk/gtkrange.c:436
4402 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4406 #: gtk/gtkrange.c:444
4407 msgid "Upper stepper sensitivity"
4410 #: gtk/gtkrange.c:445
4412 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4416 #: gtk/gtkrange.c:462
4417 msgid "Show Fill Level"
4420 #: gtk/gtkrange.c:463
4421 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4424 #: gtk/gtkrange.c:479
4425 msgid "Restrict to Fill Level"
4428 #: gtk/gtkrange.c:480
4429 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4432 #: gtk/gtkrange.c:495
4436 #: gtk/gtkrange.c:496
4437 msgid "The fill level."
4440 #: gtk/gtkrange.c:504
4441 msgid "Slider Width"
4444 #: gtk/gtkrange.c:505
4445 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4448 #: gtk/gtkrange.c:512
4449 msgid "Trough Border"
4452 #: gtk/gtkrange.c:513
4453 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4456 #: gtk/gtkrange.c:520
4457 msgid "Stepper Size"
4460 #: gtk/gtkrange.c:521
4461 msgid "Length of step buttons at ends"
4464 #: gtk/gtkrange.c:536
4465 msgid "Stepper Spacing"
4468 #: gtk/gtkrange.c:537
4469 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4472 #: gtk/gtkrange.c:544
4473 msgid "Arrow X Displacement"
4476 #: gtk/gtkrange.c:545
4478 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4481 #: gtk/gtkrange.c:552
4482 msgid "Arrow Y Displacement"
4485 #: gtk/gtkrange.c:553
4487 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4490 #: gtk/gtkrange.c:571
4491 msgid "Trough Under Steppers"
4494 #: gtk/gtkrange.c:572
4496 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4500 #: gtk/gtkrange.c:585
4502 msgid "Arrow scaling"
4503 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4505 #: gtk/gtkrange.c:586
4506 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4509 #: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
4510 msgid "Show Numbers"
4513 #: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
4514 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4517 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4518 msgid "Recent Manager"
4521 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4522 msgid "The RecentManager object to use"
4525 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4526 msgid "Show Private"
4529 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4530 msgid "Whether the private items should be displayed"
4533 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4534 msgid "Show Tooltips"
4537 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4538 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4541 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4546 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4549 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4550 msgid "Show Not Found"
4553 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4554 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4557 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4558 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4561 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4565 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4566 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4569 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234
4573 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4574 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4577 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4581 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4582 msgid "The sorting order of the items displayed"
4585 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4586 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4589 #: gtk/gtkrecentmanager.c:291
4590 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4593 #: gtk/gtkrecentmanager.c:306
4594 msgid "The size of the recently used resources list"
4597 #: gtk/gtkruler.c:138
4601 #: gtk/gtkruler.c:139
4602 msgid "Lower limit of ruler"
4605 #: gtk/gtkruler.c:148
4609 #: gtk/gtkruler.c:149
4610 msgid "Upper limit of ruler"
4613 #: gtk/gtkruler.c:159
4614 msgid "Position of mark on the ruler"
4617 #: gtk/gtkruler.c:168
4621 #: gtk/gtkruler.c:169
4622 msgid "Maximum size of the ruler"
4625 #: gtk/gtkruler.c:184
4629 #: gtk/gtkruler.c:185
4630 msgid "The metric used for the ruler"
4633 #: gtk/gtkscalebutton.c:221
4635 msgid "The value of the scale"
4636 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4638 #: gtk/gtkscalebutton.c:231
4640 msgid "The icon size"
4641 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4643 #: gtk/gtkscalebutton.c:240
4645 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4648 #: gtk/gtkscalebutton.c:268
4653 #: gtk/gtkscalebutton.c:269
4655 msgid "List of icon names"
4656 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4658 #: gtk/gtkscale.c:245
4659 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4662 #: gtk/gtkscale.c:254
4666 #: gtk/gtkscale.c:255
4667 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4670 #: gtk/gtkscale.c:262
4671 msgid "Value Position"
4674 #: gtk/gtkscale.c:263
4675 msgid "The position in which the current value is displayed"
4678 #: gtk/gtkscale.c:270
4679 msgid "Slider Length"
4682 #: gtk/gtkscale.c:271
4683 msgid "Length of scale's slider"
4686 #: gtk/gtkscale.c:279
4687 msgid "Value spacing"
4690 #: gtk/gtkscale.c:280
4691 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4694 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4695 msgid "Minimum Slider Length"
4698 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4699 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4702 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4703 msgid "Fixed slider size"
4706 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4707 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4710 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
4712 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4715 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
4717 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4720 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
4721 msgid "Horizontal Adjustment"
4724 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
4725 msgid "Vertical Adjustment"
4728 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4729 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4732 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4733 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4736 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
4737 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4740 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4741 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4744 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4745 msgid "Window Placement"
4748 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4750 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4751 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4754 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4755 msgid "Window Placement Set"
4758 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4760 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4761 "contents with respect to the scrollbars."
4764 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4768 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4769 msgid "Style of bevel around the contents"
4772 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4773 msgid "Scrollbars within bevel"
4776 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4777 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4780 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
4781 msgid "Scrollbar spacing"
4784 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
4785 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4788 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
4789 msgid "Scrolled Window Placement"
4792 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
4794 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4795 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4798 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
4802 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
4803 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4806 #: gtk/gtksettings.c:225
4807 msgid "Double Click Time"
4810 #: gtk/gtksettings.c:226
4812 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4813 "click (in milliseconds)"
4816 #: gtk/gtksettings.c:233
4817 msgid "Double Click Distance"
4820 #: gtk/gtksettings.c:234
4822 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4823 "double click (in pixels)"
4826 #: gtk/gtksettings.c:250
4827 msgid "Cursor Blink"
4830 #: gtk/gtksettings.c:251
4831 msgid "Whether the cursor should blink"
4834 #: gtk/gtksettings.c:258
4835 msgid "Cursor Blink Time"
4838 #: gtk/gtksettings.c:259
4839 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4842 #: gtk/gtksettings.c:278
4843 msgid "Cursor Blink Timeout"
4846 #: gtk/gtksettings.c:279
4847 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4850 #: gtk/gtksettings.c:286
4851 msgid "Split Cursor"
4854 #: gtk/gtksettings.c:287
4856 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4860 #: gtk/gtksettings.c:294
4864 #: gtk/gtksettings.c:295
4865 msgid "Name of theme RC file to load"
4868 #: gtk/gtksettings.c:303
4869 msgid "Icon Theme Name"
4872 #: gtk/gtksettings.c:304
4873 msgid "Name of icon theme to use"
4876 #: gtk/gtksettings.c:312
4877 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4880 #: gtk/gtksettings.c:313
4881 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4884 #: gtk/gtksettings.c:321
4885 msgid "Key Theme Name"
4888 #: gtk/gtksettings.c:322
4889 msgid "Name of key theme RC file to load"
4892 #: gtk/gtksettings.c:330
4893 msgid "Menu bar accelerator"
4896 #: gtk/gtksettings.c:331
4897 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4900 #: gtk/gtksettings.c:339
4901 msgid "Drag threshold"
4904 #: gtk/gtksettings.c:340
4905 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4908 #: gtk/gtksettings.c:348
4912 #: gtk/gtksettings.c:349
4913 msgid "Name of default font to use"
4916 #: gtk/gtksettings.c:371
4920 #: gtk/gtksettings.c:372
4921 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4924 #: gtk/gtksettings.c:380
4928 #: gtk/gtksettings.c:381
4929 msgid "List of currently active GTK modules"
4932 #: gtk/gtksettings.c:390
4933 msgid "Xft Antialias"
4936 #: gtk/gtksettings.c:391
4937 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4940 #: gtk/gtksettings.c:400
4944 #: gtk/gtksettings.c:401
4945 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4948 #: gtk/gtksettings.c:410
4949 msgid "Xft Hint Style"
4950 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
4952 #: gtk/gtksettings.c:411
4954 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4957 #: gtk/gtksettings.c:420
4961 #: gtk/gtksettings.c:421
4962 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4965 #: gtk/gtksettings.c:430
4969 #: gtk/gtksettings.c:431
4970 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4973 #: gtk/gtksettings.c:440
4974 msgid "Cursor theme name"
4977 #: gtk/gtksettings.c:441
4978 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4981 #: gtk/gtksettings.c:449
4982 msgid "Cursor theme size"
4985 #: gtk/gtksettings.c:450
4986 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4989 #: gtk/gtksettings.c:460
4990 msgid "Alternative button order"
4993 #: gtk/gtksettings.c:461
4994 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4997 #: gtk/gtksettings.c:478
4998 msgid "Alternative sort indicator direction"
5001 #: gtk/gtksettings.c:479
5003 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5004 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5007 #: gtk/gtksettings.c:487
5008 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5011 #: gtk/gtksettings.c:488
5013 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5017 #: gtk/gtksettings.c:496
5018 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5021 #: gtk/gtksettings.c:497
5023 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5024 "control characters"
5027 #: gtk/gtksettings.c:505
5028 msgid "Start timeout"
5031 #: gtk/gtksettings.c:506
5032 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5035 #: gtk/gtksettings.c:515
5036 msgid "Repeat timeout"
5039 #: gtk/gtksettings.c:516
5040 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5043 #: gtk/gtksettings.c:525
5044 msgid "Expand timeout"
5047 #: gtk/gtksettings.c:526
5048 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5051 #: gtk/gtksettings.c:561
5052 msgid "Color scheme"
5055 #: gtk/gtksettings.c:562
5056 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5059 #: gtk/gtksettings.c:571
5060 msgid "Enable Animations"
5063 #: gtk/gtksettings.c:572
5064 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5067 #: gtk/gtksettings.c:590
5068 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5071 #: gtk/gtksettings.c:591
5072 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5075 #: gtk/gtksettings.c:608
5076 msgid "Tooltip timeout"
5079 #: gtk/gtksettings.c:609
5080 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5083 #: gtk/gtksettings.c:634
5084 msgid "Tooltip browse timeout"
5087 #: gtk/gtksettings.c:635
5088 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5091 #: gtk/gtksettings.c:656
5092 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5095 #: gtk/gtksettings.c:657
5096 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5099 #: gtk/gtksettings.c:676
5100 msgid "Keynav Cursor Only"
5103 #: gtk/gtksettings.c:677
5104 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5107 #: gtk/gtksettings.c:694
5108 msgid "Keynav Wrap Around"
5111 #: gtk/gtksettings.c:695
5112 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5115 #: gtk/gtksettings.c:715
5119 #: gtk/gtksettings.c:716
5120 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5123 #: gtk/gtksettings.c:733
5127 #: gtk/gtksettings.c:734
5128 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5131 #: gtk/gtksettings.c:742
5132 msgid "Default file chooser backend"
5135 #: gtk/gtksettings.c:743
5136 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5139 #: gtk/gtksettings.c:760
5140 msgid "Default print backend"
5143 #: gtk/gtksettings.c:761
5144 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5147 #: gtk/gtksettings.c:784
5148 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5151 #: gtk/gtksettings.c:785
5152 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5155 #: gtk/gtksettings.c:801
5156 msgid "Enable Mnemonics"
5159 #: gtk/gtksettings.c:802
5160 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5163 #: gtk/gtksettings.c:818
5164 msgid "Enable Accelerators"
5167 #: gtk/gtksettings.c:819
5168 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5171 #: gtk/gtksettings.c:836
5172 msgid "Recent Files Limit"
5175 #: gtk/gtksettings.c:837
5176 msgid "Number of recently used files"
5179 #: gtk/gtksettings.c:855
5180 msgid "Default IM module"
5183 #: gtk/gtksettings.c:856
5184 msgid "Which IM module should be used by default"
5187 #: gtk/gtksettings.c:874
5188 msgid "Recent Files Max Age"
5191 #: gtk/gtksettings.c:875
5192 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5195 #: gtk/gtksettings.c:884
5196 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5199 #: gtk/gtksettings.c:885
5200 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5203 #: gtk/gtksettings.c:907
5204 msgid "Sound Theme Name"
5207 #: gtk/gtksettings.c:908
5208 msgid "XDG sound theme name"
5211 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5212 #: gtk/gtksettings.c:930
5213 msgid "Audible Input Feedback"
5216 #: gtk/gtksettings.c:931
5217 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5220 #: gtk/gtksettings.c:952
5221 msgid "Enable Event Sounds"
5224 #: gtk/gtksettings.c:953
5225 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5228 #: gtk/gtksettings.c:968
5230 msgid "Enable Tooltips"
5233 #: gtk/gtksettings.c:969
5234 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5237 #: gtk/gtksettings.c:982
5238 msgid "Toolbar style"
5239 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5241 #: gtk/gtksettings.c:983
5243 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5246 #: gtk/gtksettings.c:997
5248 msgid "Toolbar Icon Size"
5249 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5251 #: gtk/gtksettings.c:998
5252 msgid "The size of icons in default toolbars."
5255 #: gtk/gtksettings.c:1015
5256 msgid "Auto Mnemonics"
5259 #: gtk/gtksettings.c:1016
5261 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5262 "presses the mnemonic activator."
5265 #: gtk/gtksettings.c:1041
5266 msgid "Application prefers a dark theme"
5269 #: gtk/gtksettings.c:1042
5271 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5272 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
5274 #: gtk/gtksizegroup.c:341
5278 #: gtk/gtksizegroup.c:342
5280 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5284 #: gtk/gtksizegroup.c:358
5285 msgid "Ignore hidden"
5288 #: gtk/gtksizegroup.c:359
5290 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5293 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5297 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5298 msgid "Snap to Ticks"
5301 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
5303 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5304 "nearest step increment"
5307 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
5311 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5312 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5315 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
5319 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
5320 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5323 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
5324 msgid "Update Policy"
5327 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
5329 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5332 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
5333 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5336 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
5337 msgid "Style of bevel around the spin button"
5340 #: gtk/gtkspinner.c:132
5342 msgid "Whether the spinner is active"
5343 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
5345 #: gtk/gtkspinner.c:146
5347 msgid "Number of steps"
5350 #: gtk/gtkspinner.c:147
5352 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5353 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5357 #: gtk/gtkspinner.c:162
5359 msgid "Animation duration"
5362 #: gtk/gtkspinner.c:163
5364 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5367 #: gtk/gtkstatusbar.c:199
5368 msgid "Has Resize Grip"
5371 #: gtk/gtkstatusbar.c:200
5372 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5375 #: gtk/gtkstatusbar.c:245
5376 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5379 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5380 msgid "The size of the icon"
5383 #: gtk/gtkstatusicon.c:280
5384 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5387 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5389 msgid "Whether the status icon is visible"
5390 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5392 #: gtk/gtkstatusicon.c:304
5394 msgid "Whether the status icon is embedded"
5395 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
5397 #: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
5398 msgid "The orientation of the tray"
5401 #: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
5405 #: gtk/gtkstatusicon.c:348
5407 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5408 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5410 #: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
5412 msgid "Tooltip Text"
5415 #: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
5416 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5419 #: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
5420 msgid "Tooltip markup"
5423 #: gtk/gtkstatusicon.c:398
5425 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5426 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5428 #: gtk/gtkstatusicon.c:416
5430 msgid "The title of this tray icon"
5431 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5433 #: gtk/gtktable.c:148
5437 #: gtk/gtktable.c:149
5438 msgid "The number of rows in the table"
5441 #: gtk/gtktable.c:157
5445 #: gtk/gtktable.c:158
5446 msgid "The number of columns in the table"
5449 #: gtk/gtktable.c:166
5453 #: gtk/gtktable.c:167
5454 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5457 #: gtk/gtktable.c:175
5458 msgid "Column spacing"
5461 #: gtk/gtktable.c:176
5462 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5465 #: gtk/gtktable.c:185
5466 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5469 #: gtk/gtktable.c:192
5470 msgid "Left attachment"
5473 #: gtk/gtktable.c:199
5474 msgid "Right attachment"
5477 #: gtk/gtktable.c:200
5478 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5481 #: gtk/gtktable.c:206
5482 msgid "Top attachment"
5485 #: gtk/gtktable.c:207
5486 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5489 #: gtk/gtktable.c:213
5490 msgid "Bottom attachment"
5493 #: gtk/gtktable.c:220
5494 msgid "Horizontal options"
5497 #: gtk/gtktable.c:221
5498 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5501 #: gtk/gtktable.c:227
5502 msgid "Vertical options"
5505 #: gtk/gtktable.c:228
5506 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5509 #: gtk/gtktable.c:234
5510 msgid "Horizontal padding"
5513 #: gtk/gtktable.c:235
5515 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5519 #: gtk/gtktable.c:241
5520 msgid "Vertical padding"
5523 #: gtk/gtktable.c:242
5525 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5529 #: gtk/gtktextbuffer.c:192
5533 #: gtk/gtktextbuffer.c:193
5534 msgid "Text Tag Table"
5537 #: gtk/gtktextbuffer.c:211
5538 msgid "Current text of the buffer"
5541 #: gtk/gtktextbuffer.c:225
5542 msgid "Has selection"
5545 #: gtk/gtktextbuffer.c:226
5546 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5549 #: gtk/gtktextbuffer.c:242
5550 msgid "Cursor position"
5551 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5553 #: gtk/gtktextbuffer.c:243
5555 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5558 #: gtk/gtktextbuffer.c:258
5559 msgid "Copy target list"
5562 #: gtk/gtktextbuffer.c:259
5564 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5567 #: gtk/gtktextbuffer.c:274
5568 msgid "Paste target list"
5571 #: gtk/gtktextbuffer.c:275
5573 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5577 #: gtk/gtktextmark.c:90
5581 #: gtk/gtktextmark.c:97
5582 msgid "Left gravity"
5585 #: gtk/gtktextmark.c:98
5586 msgid "Whether the mark has left gravity"
5589 #: gtk/gtktexttag.c:168
5593 #: gtk/gtktexttag.c:169
5594 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5597 #: gtk/gtktexttag.c:187
5598 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5601 #: gtk/gtktexttag.c:194
5602 msgid "Background full height"
5605 #: gtk/gtktexttag.c:195
5607 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5608 "of the tagged characters"
5611 #: gtk/gtktexttag.c:211
5612 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5615 #: gtk/gtktexttag.c:218
5616 msgid "Text direction"
5619 #: gtk/gtktexttag.c:219
5620 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5623 #: gtk/gtktexttag.c:268
5624 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5627 #: gtk/gtktexttag.c:277
5628 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5631 #: gtk/gtktexttag.c:286
5633 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5634 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5637 #: gtk/gtktexttag.c:297
5638 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5641 #: gtk/gtktexttag.c:306
5642 msgid "Font size in Pango units"
5645 #: gtk/gtktexttag.c:316
5647 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5648 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5649 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5652 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
5653 msgid "Left, right, or center justification"
5656 #: gtk/gtktexttag.c:355
5658 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5659 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5662 #: gtk/gtktexttag.c:362
5666 #: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
5667 msgid "Width of the left margin in pixels"
5670 #: gtk/gtktexttag.c:372
5671 msgid "Right margin"
5674 #: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
5675 msgid "Width of the right margin in pixels"
5678 #: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
5682 #: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
5683 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5686 #: gtk/gtktexttag.c:395
5688 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5692 #: gtk/gtktexttag.c:404
5693 msgid "Pixels above lines"
5696 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
5697 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5700 #: gtk/gtktexttag.c:414
5701 msgid "Pixels below lines"
5704 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
5705 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5708 #: gtk/gtktexttag.c:424
5709 msgid "Pixels inside wrap"
5712 #: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
5713 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5716 #: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
5718 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5721 #: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
5725 #: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
5726 msgid "Custom tabs for this text"
5729 #: gtk/gtktexttag.c:480
5733 #: gtk/gtktexttag.c:481
5734 msgid "Whether this text is hidden."
5737 #: gtk/gtktexttag.c:495
5738 msgid "Paragraph background color name"
5741 #: gtk/gtktexttag.c:496
5742 msgid "Paragraph background color as a string"
5745 #: gtk/gtktexttag.c:511
5746 msgid "Paragraph background color"
5749 #: gtk/gtktexttag.c:512
5750 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5753 #: gtk/gtktexttag.c:530
5754 msgid "Margin Accumulates"
5757 #: gtk/gtktexttag.c:531
5758 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5761 #: gtk/gtktexttag.c:544
5762 msgid "Background full height set"
5765 #: gtk/gtktexttag.c:545
5766 msgid "Whether this tag affects background height"
5769 #: gtk/gtktexttag.c:584
5770 msgid "Justification set"
5773 #: gtk/gtktexttag.c:585
5774 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5777 #: gtk/gtktexttag.c:592
5778 msgid "Left margin set"
5781 #: gtk/gtktexttag.c:593
5782 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5785 #: gtk/gtktexttag.c:596
5789 #: gtk/gtktexttag.c:597
5790 msgid "Whether this tag affects indentation"
5793 #: gtk/gtktexttag.c:604
5794 msgid "Pixels above lines set"
5797 #: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
5798 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5801 #: gtk/gtktexttag.c:608
5802 msgid "Pixels below lines set"
5805 #: gtk/gtktexttag.c:612
5806 msgid "Pixels inside wrap set"
5809 #: gtk/gtktexttag.c:613
5810 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5813 #: gtk/gtktexttag.c:620
5814 msgid "Right margin set"
5817 #: gtk/gtktexttag.c:621
5818 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5821 #: gtk/gtktexttag.c:628
5822 msgid "Wrap mode set"
5825 #: gtk/gtktexttag.c:629
5826 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5829 #: gtk/gtktexttag.c:632
5833 #: gtk/gtktexttag.c:633
5834 msgid "Whether this tag affects tabs"
5837 #: gtk/gtktexttag.c:636
5838 msgid "Invisible set"
5841 #: gtk/gtktexttag.c:637
5842 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5845 #: gtk/gtktexttag.c:640
5846 msgid "Paragraph background set"
5849 #: gtk/gtktexttag.c:641
5850 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5853 #: gtk/gtktextview.c:638
5854 msgid "Pixels Above Lines"
5857 #: gtk/gtktextview.c:648
5858 msgid "Pixels Below Lines"
5861 #: gtk/gtktextview.c:658
5862 msgid "Pixels Inside Wrap"
5865 #: gtk/gtktextview.c:676
5869 #: gtk/gtktextview.c:694
5873 #: gtk/gtktextview.c:704
5874 msgid "Right Margin"
5877 #: gtk/gtktextview.c:732
5878 msgid "Cursor Visible"
5881 #: gtk/gtktextview.c:733
5882 msgid "If the insertion cursor is shown"
5885 #: gtk/gtktextview.c:740
5889 #: gtk/gtktextview.c:741
5890 msgid "The buffer which is displayed"
5893 #: gtk/gtktextview.c:749
5894 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5897 #: gtk/gtktextview.c:756
5901 #: gtk/gtktextview.c:757
5902 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5905 #: gtk/gtktextview.c:786
5906 msgid "Error underline color"
5909 #: gtk/gtktextview.c:787
5910 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5913 #: gtk/gtktoggleaction.c:118
5914 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5917 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5918 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5921 #: gtk/gtktoggleaction.c:134
5923 msgid "Whether the toggle action should be active"
5924 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5926 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
5927 msgid "If the toggle button should be pressed in"
5930 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5931 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5934 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5935 msgid "Draw Indicator"
5938 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5939 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5942 #: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
5943 msgid "Toolbar Style"
5944 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5946 #: gtk/gtktoolbar.c:466
5947 msgid "How to draw the toolbar"
5950 #: gtk/gtktoolbar.c:473
5954 #: gtk/gtktoolbar.c:474
5955 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5958 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5959 msgid "Size of icons in this toolbar"
5962 #: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
5963 msgid "Icon size set"
5966 #: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
5967 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5970 #: gtk/gtktoolbar.c:520
5971 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5974 #: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
5975 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5978 #: gtk/gtktoolbar.c:535
5982 #: gtk/gtktoolbar.c:536
5983 msgid "Size of spacers"
5986 #: gtk/gtktoolbar.c:545
5987 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5990 #: gtk/gtktoolbar.c:553
5991 msgid "Maximum child expand"
5994 #: gtk/gtktoolbar.c:554
5995 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5998 #: gtk/gtktoolbar.c:562
6002 #: gtk/gtktoolbar.c:563
6003 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6006 #: gtk/gtktoolbar.c:570
6007 msgid "Button relief"
6010 #: gtk/gtktoolbar.c:571
6011 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6014 #: gtk/gtktoolbar.c:578
6015 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6018 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6019 msgid "Text to show in the item."
6022 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6024 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6025 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6028 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6029 msgid "Widget to use as the item label"
6032 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6036 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6037 msgid "The stock icon displayed on the item"
6040 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6044 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6045 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6048 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6052 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6053 msgid "Icon widget to display in the item"
6056 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6057 msgid "Icon spacing"
6060 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6061 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6064 #: gtk/gtktoolitem.c:201
6066 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6067 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6070 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6072 msgid "The human-readable title of this item group"
6073 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
6075 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6076 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6079 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
6083 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
6084 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
6087 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
6090 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
6092 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
6093 msgid "Ellipsize for item group headers"
6096 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
6098 msgid "Header Relief"
6099 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
6101 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
6102 msgid "Relief of the group header button"
6105 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6107 msgid "Header Spacing"
6108 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
6110 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
6111 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6114 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
6116 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6117 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
6119 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
6121 msgid "Whether the item should fill the available space"
6122 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
6124 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
6128 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
6130 msgid "Whether the item should start a new row"
6131 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
6133 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
6134 msgid "Position of the item within this group"
6137 #: gtk/gtktoolpalette.c:1004
6138 msgid "Size of icons in this tool palette"
6141 #: gtk/gtktoolpalette.c:1034
6142 msgid "Style of items in the tool palette"
6145 #: gtk/gtktoolpalette.c:1050
6149 #: gtk/gtktoolpalette.c:1051
6150 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6153 #: gtk/gtktoolpalette.c:1066
6156 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6157 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
6159 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
6161 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6162 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
6164 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
6167 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6169 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
6170 msgid "Error color for symbolic icons"
6173 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
6175 msgid "Warning color"
6176 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
6178 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
6179 msgid "Warning color for symbolic icons"
6182 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
6184 msgid "Success color"
6185 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6187 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
6188 msgid "Success color for symbolic icons"
6191 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
6192 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6195 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6196 msgid "TreeModelSort Model"
6199 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6200 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6203 #: gtk/gtktreeview.c:563
6204 msgid "TreeView Model"
6207 #: gtk/gtktreeview.c:564
6208 msgid "The model for the tree view"
6211 #: gtk/gtktreeview.c:572
6212 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6215 #: gtk/gtktreeview.c:580
6216 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6219 #: gtk/gtktreeview.c:587
6220 msgid "Headers Visible"
6223 #: gtk/gtktreeview.c:588
6224 msgid "Show the column header buttons"
6227 #: gtk/gtktreeview.c:595
6228 msgid "Headers Clickable"
6231 #: gtk/gtktreeview.c:596
6232 msgid "Column headers respond to click events"
6235 #: gtk/gtktreeview.c:603
6236 msgid "Expander Column"
6239 #: gtk/gtktreeview.c:604
6240 msgid "Set the column for the expander column"
6243 #: gtk/gtktreeview.c:619
6247 #: gtk/gtktreeview.c:620
6248 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6251 #: gtk/gtktreeview.c:627
6252 msgid "Enable Search"
6255 #: gtk/gtktreeview.c:628
6256 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6259 #: gtk/gtktreeview.c:635
6260 msgid "Search Column"
6263 #: gtk/gtktreeview.c:636
6264 msgid "Model column to search through during interactive search"
6267 #: gtk/gtktreeview.c:656
6268 msgid "Fixed Height Mode"
6271 #: gtk/gtktreeview.c:657
6272 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6275 #: gtk/gtktreeview.c:677
6276 msgid "Hover Selection"
6279 #: gtk/gtktreeview.c:678
6280 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6283 #: gtk/gtktreeview.c:697
6284 msgid "Hover Expand"
6287 #: gtk/gtktreeview.c:698
6289 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6292 #: gtk/gtktreeview.c:712
6293 msgid "Show Expanders"
6296 #: gtk/gtktreeview.c:713
6297 msgid "View has expanders"
6300 #: gtk/gtktreeview.c:727
6301 msgid "Level Indentation"
6304 #: gtk/gtktreeview.c:728
6305 msgid "Extra indentation for each level"
6308 #: gtk/gtktreeview.c:737
6309 msgid "Rubber Banding"
6312 #: gtk/gtktreeview.c:738
6314 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6317 #: gtk/gtktreeview.c:745
6318 msgid "Enable Grid Lines"
6321 #: gtk/gtktreeview.c:746
6322 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6325 #: gtk/gtktreeview.c:754
6326 msgid "Enable Tree Lines"
6329 #: gtk/gtktreeview.c:755
6330 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6333 #: gtk/gtktreeview.c:763
6334 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6337 #: gtk/gtktreeview.c:785
6338 msgid "Vertical Separator Width"
6341 #: gtk/gtktreeview.c:786
6342 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6345 #: gtk/gtktreeview.c:794
6346 msgid "Horizontal Separator Width"
6349 #: gtk/gtktreeview.c:795
6350 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6353 #: gtk/gtktreeview.c:803
6357 #: gtk/gtktreeview.c:804
6358 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6361 #: gtk/gtktreeview.c:810
6362 msgid "Indent Expanders"
6365 #: gtk/gtktreeview.c:811
6366 msgid "Make the expanders indented"
6369 #: gtk/gtktreeview.c:817
6370 msgid "Even Row Color"
6373 #: gtk/gtktreeview.c:818
6374 msgid "Color to use for even rows"
6377 #: gtk/gtktreeview.c:824
6378 msgid "Odd Row Color"
6381 #: gtk/gtktreeview.c:825
6382 msgid "Color to use for odd rows"
6385 #: gtk/gtktreeview.c:831
6386 msgid "Grid line width"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:832
6390 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:838
6394 msgid "Tree line width"
6397 #: gtk/gtktreeview.c:839
6398 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6401 #: gtk/gtktreeview.c:845
6402 msgid "Grid line pattern"
6405 #: gtk/gtktreeview.c:846
6406 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6409 #: gtk/gtktreeview.c:852
6410 msgid "Tree line pattern"
6413 #: gtk/gtktreeview.c:853
6414 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
6418 msgid "Whether to display the column"
6421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
6425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
6426 msgid "Column is user-resizable"
6429 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
6430 msgid "Current width of the column"
6433 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
6434 msgid "Space which is inserted between cells"
6437 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
6442 msgid "Resize mode of the column"
6445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6450 msgid "Current fixed width of the column"
6453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6454 msgid "Minimum Width"
6457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6458 msgid "Minimum allowed width of the column"
6461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
6462 msgid "Maximum Width"
6465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6466 msgid "Maximum allowed width of the column"
6469 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
6470 msgid "Title to appear in column header"
6473 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
6474 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6477 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6481 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
6482 msgid "Whether the header can be clicked"
6485 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
6489 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
6490 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6493 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6494 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6497 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
6498 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6501 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
6502 msgid "Sort indicator"
6505 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
6506 msgid "Whether to show a sort indicator"
6509 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
6513 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
6514 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
6518 msgid "Sort column ID"
6521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
6522 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6525 #: gtk/gtkuimanager.c:225
6526 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6529 #: gtk/gtkuimanager.c:232
6530 msgid "Merged UI definition"
6533 #: gtk/gtkuimanager.c:233
6534 msgid "An XML string describing the merged UI"
6537 #: gtk/gtkviewport.c:143
6539 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6543 #: gtk/gtkviewport.c:151
6545 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6549 #: gtk/gtkviewport.c:159
6550 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6553 #: gtk/gtkwidget.c:714
6557 #: gtk/gtkwidget.c:715
6558 msgid "The name of the widget"
6561 #: gtk/gtkwidget.c:721
6562 msgid "Parent widget"
6565 #: gtk/gtkwidget.c:722
6566 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6569 #: gtk/gtkwidget.c:729
6570 msgid "Width request"
6573 #: gtk/gtkwidget.c:730
6575 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6579 #: gtk/gtkwidget.c:738
6580 msgid "Height request"
6583 #: gtk/gtkwidget.c:739
6585 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6589 #: gtk/gtkwidget.c:748
6590 msgid "Whether the widget is visible"
6593 #: gtk/gtkwidget.c:755
6594 msgid "Whether the widget responds to input"
6597 #: gtk/gtkwidget.c:761
6598 msgid "Application paintable"
6601 #: gtk/gtkwidget.c:762
6602 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6605 #: gtk/gtkwidget.c:768
6609 #: gtk/gtkwidget.c:769
6610 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6613 #: gtk/gtkwidget.c:775
6617 #: gtk/gtkwidget.c:776
6618 msgid "Whether the widget has the input focus"
6621 #: gtk/gtkwidget.c:782
6625 #: gtk/gtkwidget.c:783
6626 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6629 #: gtk/gtkwidget.c:789
6633 #: gtk/gtkwidget.c:790
6634 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6637 #: gtk/gtkwidget.c:796
6641 #: gtk/gtkwidget.c:797
6642 msgid "Whether the widget is the default widget"
6645 #: gtk/gtkwidget.c:803
6646 msgid "Receives default"
6649 #: gtk/gtkwidget.c:804
6650 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6653 #: gtk/gtkwidget.c:810
6654 msgid "Composite child"
6657 #: gtk/gtkwidget.c:811
6658 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6661 #: gtk/gtkwidget.c:817
6665 #: gtk/gtkwidget.c:818
6667 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6671 #: gtk/gtkwidget.c:824
6675 #: gtk/gtkwidget.c:825
6676 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6679 #: gtk/gtkwidget.c:832
6680 msgid "Extension events"
6683 #: gtk/gtkwidget.c:833
6684 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6687 #: gtk/gtkwidget.c:840
6691 #: gtk/gtkwidget.c:841
6692 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6695 #: gtk/gtkwidget.c:864
6696 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6699 #: gtk/gtkwidget.c:920
6703 #: gtk/gtkwidget.c:921
6704 msgid "The widget's window if it is realized"
6707 #: gtk/gtkwidget.c:935
6708 msgid "Double Buffered"
6711 #: gtk/gtkwidget.c:936
6713 msgid "Whether the widget is double buffered"
6714 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
6716 #: gtk/gtkwidget.c:951
6717 msgid "How to position in extra horizontal space"
6720 #: gtk/gtkwidget.c:967
6721 msgid "How to position in extra vertical space"
6724 #: gtk/gtkwidget.c:986
6725 msgid "Margin on Left"
6728 #: gtk/gtkwidget.c:987
6729 msgid "Pixels of extra space on the left side"
6732 #: gtk/gtkwidget.c:1007
6733 msgid "Margin on Right"
6736 #: gtk/gtkwidget.c:1008
6737 msgid "Pixels of extra space on the right side"
6740 #: gtk/gtkwidget.c:1028
6741 msgid "Margin on Top"
6744 #: gtk/gtkwidget.c:1029
6745 msgid "Pixels of extra space on the top side"
6748 #: gtk/gtkwidget.c:1049
6749 msgid "Margin on Bottom"
6752 #: gtk/gtkwidget.c:1050
6753 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
6756 #: gtk/gtkwidget.c:1067
6760 #: gtk/gtkwidget.c:1068
6761 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
6764 #: gtk/gtkwidget.c:2741
6765 msgid "Interior Focus"
6768 #: gtk/gtkwidget.c:2742
6769 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6772 #: gtk/gtkwidget.c:2748
6773 msgid "Focus linewidth"
6776 #: gtk/gtkwidget.c:2749
6777 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6780 #: gtk/gtkwidget.c:2755
6781 msgid "Focus line dash pattern"
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2756
6785 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2761
6789 msgid "Focus padding"
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2762
6793 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2767
6797 msgid "Cursor color"
6798 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2768
6801 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2773
6805 msgid "Secondary cursor color"
6806 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2774
6810 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6811 "right-to-left and left-to-right text"
6814 #: gtk/gtkwidget.c:2779
6815 msgid "Cursor line aspect ratio"
6818 #: gtk/gtkwidget.c:2780
6819 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6822 #: gtk/gtkwidget.c:2786
6823 msgid "Window dragging"
6826 #: gtk/gtkwidget.c:2787
6827 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
6830 #: gtk/gtkwidget.c:2800
6831 msgid "Unvisited Link Color"
6832 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6834 #: gtk/gtkwidget.c:2801
6835 msgid "Color of unvisited links"
6836 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6838 #: gtk/gtkwidget.c:2814
6839 msgid "Visited Link Color"
6840 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6842 #: gtk/gtkwidget.c:2815
6843 msgid "Color of visited links"
6846 #: gtk/gtkwidget.c:2829
6847 msgid "Wide Separators"
6850 #: gtk/gtkwidget.c:2830
6852 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6856 #: gtk/gtkwidget.c:2844
6857 msgid "Separator Width"
6860 #: gtk/gtkwidget.c:2845
6861 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6864 #: gtk/gtkwidget.c:2859
6865 msgid "Separator Height"
6868 #: gtk/gtkwidget.c:2860
6869 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6872 #: gtk/gtkwidget.c:2874
6873 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6876 #: gtk/gtkwidget.c:2875
6877 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6880 #: gtk/gtkwidget.c:2889
6881 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6884 #: gtk/gtkwidget.c:2890
6885 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6888 #: gtk/gtkwindow.c:567
6892 #: gtk/gtkwindow.c:568
6893 msgid "The type of the window"
6896 #: gtk/gtkwindow.c:576
6897 msgid "Window Title"
6900 #: gtk/gtkwindow.c:577
6901 msgid "The title of the window"
6904 #: gtk/gtkwindow.c:584
6908 #: gtk/gtkwindow.c:585
6909 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6912 #: gtk/gtkwindow.c:601
6916 #: gtk/gtkwindow.c:602
6917 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6920 #: gtk/gtkwindow.c:610
6921 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6924 #: gtk/gtkwindow.c:617
6928 #: gtk/gtkwindow.c:618
6930 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6934 #: gtk/gtkwindow.c:625
6935 msgid "Window Position"
6938 #: gtk/gtkwindow.c:626
6939 msgid "The initial position of the window"
6942 #: gtk/gtkwindow.c:634
6943 msgid "Default Width"
6946 #: gtk/gtkwindow.c:635
6947 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6950 #: gtk/gtkwindow.c:644
6951 msgid "Default Height"
6954 #: gtk/gtkwindow.c:645
6956 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6959 #: gtk/gtkwindow.c:654
6960 msgid "Destroy with Parent"
6963 #: gtk/gtkwindow.c:655
6964 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6967 #: gtk/gtkwindow.c:663
6968 msgid "Icon for this window"
6971 #: gtk/gtkwindow.c:669
6972 msgid "Mnemonics Visible"
6975 #: gtk/gtkwindow.c:670
6976 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
6979 #: gtk/gtkwindow.c:686
6980 msgid "Name of the themed icon for this window"
6983 #: gtk/gtkwindow.c:701
6987 #: gtk/gtkwindow.c:702
6988 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6991 #: gtk/gtkwindow.c:709
6992 msgid "Focus in Toplevel"
6995 #: gtk/gtkwindow.c:710
6996 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6999 #: gtk/gtkwindow.c:717
7003 #: gtk/gtkwindow.c:718
7005 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7006 "and how to treat it."
7009 #: gtk/gtkwindow.c:726
7010 msgid "Skip taskbar"
7013 #: gtk/gtkwindow.c:727
7014 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7017 #: gtk/gtkwindow.c:734
7021 #: gtk/gtkwindow.c:735
7022 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7025 #: gtk/gtkwindow.c:742
7029 #: gtk/gtkwindow.c:743
7030 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7033 #: gtk/gtkwindow.c:757
7034 msgid "Accept focus"
7037 #: gtk/gtkwindow.c:758
7038 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7041 #: gtk/gtkwindow.c:772
7042 msgid "Focus on map"
7045 #: gtk/gtkwindow.c:773
7046 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7049 #: gtk/gtkwindow.c:787
7053 #: gtk/gtkwindow.c:788
7054 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7057 #: gtk/gtkwindow.c:802
7061 #: gtk/gtkwindow.c:803
7062 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7065 #: gtk/gtkwindow.c:819
7069 #: gtk/gtkwindow.c:820
7070 msgid "The window gravity of the window"
7073 #: gtk/gtkwindow.c:837
7074 msgid "Transient for Window"
7077 #: gtk/gtkwindow.c:838
7078 msgid "The transient parent of the dialog"
7081 #: gtk/gtkwindow.c:853
7082 msgid "Opacity for Window"
7085 #: gtk/gtkwindow.c:854
7086 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7089 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7090 msgid "IM Preedit style"
7093 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7094 msgid "How to draw the input method preedit string"
7097 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7098 msgid "IM Status style"
7099 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7101 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7102 msgid "How to draw the input method statusbar"
7110 #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
7111 #~ msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
7113 #~ msgid "Number of Channels"
7114 #~ msgstr "නාලිකා ගණන"
7116 #~ msgid "The number of samples per pixel"
7117 #~ msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
7119 #~ msgid "Has Alpha"
7120 #~ msgstr "ඇල්ෆා ඇත"
7122 #~ msgid "Bits per Sample"
7123 #~ msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
7125 #~ msgid "The number of bits per sample"
7126 #~ msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
7128 #~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
7129 #~ msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
7131 #~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
7132 #~ msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
7135 #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
7137 #~ msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
7142 #~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
7143 #~ msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
7145 #~ msgid "Allow empty"
7146 #~ msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
7148 #~ msgid "Value in list"
7149 #~ msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
7151 #~ msgid "Bar style"
7152 #~ msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"