1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
28 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
29 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
32 msgid "Number of Channels"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
36 msgid "The number of samples per pixel"
37 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
76 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
93 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
96 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
97 msgid "Default Display"
98 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
100 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
101 msgid "The default display for GDK"
102 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
104 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
105 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
109 #: gdk/gdkpango.c:539
110 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 #: gdk/gdkscreen.c:75
115 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
117 #: gdk/gdkscreen.c:76
118 msgid "The default font options for the screen"
119 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
121 #: gdk/gdkscreen.c:83
122 msgid "Font resolution"
123 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
125 #: gdk/gdkscreen.c:84
126 msgid "The resolution for fonts on the screen"
127 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
131 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
135 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
136 "g_get_application_name()"
137 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
140 msgid "Program version"
141 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
144 msgid "The version of the program"
145 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
148 msgid "Copyright string"
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
152 msgid "Copyright information for the program"
153 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
156 msgid "Comments string"
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
160 msgid "Comments about the program"
161 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
165 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
168 msgid "The URL for the link to the website of the program"
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
172 msgid "Website label"
173 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
177 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
178 "defaults to the URL"
179 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
183 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
186 msgid "List of authors of the program"
187 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
194 msgid "List of people documenting the program"
195 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
202 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
203 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
206 msgid "Translator credits"
207 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
211 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
220 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
221 "gtk_window_get_default_icon_list()"
223 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
224 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
227 msgid "Logo Icon Name"
228 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
230 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
231 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
232 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
234 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
239 msgid "Whether to wrap the license text."
242 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
243 msgid "Accelerator Closure"
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
247 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
250 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
251 msgid "Accelerator Widget"
254 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
255 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
258 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
259 #: gtk/gtktextmark.c:89
263 #: gtk/gtkaction.c:180
264 msgid "A unique name for the action."
265 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
267 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
268 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
269 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
273 #: gtk/gtkaction.c:199
274 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
275 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
277 #: gtk/gtkaction.c:215
281 #: gtk/gtkaction.c:216
282 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
283 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
285 #: gtk/gtkaction.c:224
289 #: gtk/gtkaction.c:225
290 msgid "A tooltip for this action."
291 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
293 #: gtk/gtkaction.c:240
297 #: gtk/gtkaction.c:241
298 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
301 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
306 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
307 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
310 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
312 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
313 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
317 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
323 msgid "Visible when horizontal"
326 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
330 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
332 #: gtk/gtkaction.c:306
333 msgid "Visible when overflown"
336 #: gtk/gtkaction.c:307
338 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
341 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
344 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
345 msgid "Visible when vertical"
346 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
348 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
350 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
352 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
354 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
358 #: gtk/gtkaction.c:323
360 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
361 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
363 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
364 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
366 #: gtk/gtkaction.c:331
367 msgid "Hide if empty"
368 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
370 #: gtk/gtkaction.c:332
371 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
372 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
374 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
375 #: gtk/gtkwidget.c:525
379 #: gtk/gtkaction.c:339
380 msgid "Whether the action is enabled."
381 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
383 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:518
388 #: gtk/gtkaction.c:346
389 msgid "Whether the action is visible."
390 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
392 #: gtk/gtkaction.c:352
394 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
396 #: gtk/gtkaction.c:353
398 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
402 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
403 msgid "A name for the action group."
404 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
406 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
407 msgid "Whether the action group is enabled."
408 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
410 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
411 msgid "Whether the action group is visible."
412 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
414 #: gtk/gtkactivatable.c:304
416 msgid "Related Action"
419 #: gtk/gtkactivatable.c:305
420 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
423 #: gtk/gtkactivatable.c:327
424 msgid "Use Action Appearance"
427 #: gtk/gtkactivatable.c:328
428 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
431 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
432 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
436 #: gtk/gtkadjustment.c:94
437 msgid "The value of the adjustment"
440 #: gtk/gtkadjustment.c:110
441 msgid "Minimum Value"
444 #: gtk/gtkadjustment.c:111
445 msgid "The minimum value of the adjustment"
446 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
448 #: gtk/gtkadjustment.c:130
449 msgid "Maximum Value"
452 #: gtk/gtkadjustment.c:131
453 msgid "The maximum value of the adjustment"
454 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
456 #: gtk/gtkadjustment.c:147
457 msgid "Step Increment"
460 #: gtk/gtkadjustment.c:148
461 msgid "The step increment of the adjustment"
462 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
464 #: gtk/gtkadjustment.c:164
465 msgid "Page Increment"
468 #: gtk/gtkadjustment.c:165
469 msgid "The page increment of the adjustment"
470 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
472 #: gtk/gtkadjustment.c:184
474 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
476 #: gtk/gtkadjustment.c:185
477 msgid "The page size of the adjustment"
478 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
480 #: gtk/gtkalignment.c:90
481 msgid "Horizontal alignment"
482 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
484 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
486 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
489 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
492 #: gtk/gtkalignment.c:100
493 msgid "Vertical alignment"
494 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
496 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
498 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
501 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
504 #: gtk/gtkalignment.c:109
505 msgid "Horizontal scale"
508 #: gtk/gtkalignment.c:110
510 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
511 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
513 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
514 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
516 #: gtk/gtkalignment.c:118
517 msgid "Vertical scale"
520 #: gtk/gtkalignment.c:119
522 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
523 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
525 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
526 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
528 #: gtk/gtkalignment.c:136
532 #: gtk/gtkalignment.c:137
533 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
534 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
536 #: gtk/gtkalignment.c:153
537 msgid "Bottom Padding"
540 #: gtk/gtkalignment.c:154
541 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
542 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
544 #: gtk/gtkalignment.c:170
548 #: gtk/gtkalignment.c:171
549 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
550 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
552 #: gtk/gtkalignment.c:187
553 msgid "Right Padding"
554 msgstr "දකුණු පිරවුම"
556 #: gtk/gtkalignment.c:188
557 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
558 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
561 msgid "Arrow direction"
565 msgid "The direction the arrow should point"
566 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
570 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
573 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
574 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
576 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
577 msgid "Arrow Scaling"
578 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
581 msgid "Amount of space used up by arrow"
582 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
584 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
585 msgid "Horizontal Alignment"
586 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
588 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
589 msgid "X alignment of the child"
592 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
593 msgid "Vertical Alignment"
594 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
596 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
597 msgid "Y alignment of the child"
600 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
604 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
605 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
606 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
608 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
610 msgstr "child අනුව යන්න"
612 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
613 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
614 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
616 #: gtk/gtkassistant.c:281
617 msgid "Header Padding"
618 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
620 #: gtk/gtkassistant.c:282
621 msgid "Number of pixels around the header."
622 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
624 #: gtk/gtkassistant.c:289
625 msgid "Content Padding"
626 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
628 #: gtk/gtkassistant.c:290
629 msgid "Number of pixels around the content pages."
630 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
632 #: gtk/gtkassistant.c:306
636 #: gtk/gtkassistant.c:307
637 msgid "The type of the assistant page"
638 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
640 #: gtk/gtkassistant.c:324
642 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
644 #: gtk/gtkassistant.c:325
645 msgid "The title of the assistant page"
646 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
648 #: gtk/gtkassistant.c:341
650 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
652 #: gtk/gtkassistant.c:342
653 msgid "Header image for the assistant page"
654 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
656 #: gtk/gtkassistant.c:358
657 msgid "Sidebar image"
658 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
660 #: gtk/gtkassistant.c:359
661 msgid "Sidebar image for the assistant page"
662 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
664 #: gtk/gtkassistant.c:374
665 msgid "Page complete"
666 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
668 #: gtk/gtkassistant.c:375
669 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
670 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
673 msgid "Minimum child width"
674 msgstr "child හි අවම පළල"
677 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
678 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
681 msgid "Minimum child height"
682 msgstr "child හි අවම උස"
685 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
686 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
689 msgid "Child internal width padding"
690 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
693 msgid "Amount to increase child's size on either side"
694 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
697 msgid "Child internal height padding"
698 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
701 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
702 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
706 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
710 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
711 "edge, start and end"
713 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
722 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
725 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
727 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
728 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
733 msgid "The amount of space between children"
734 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
736 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
737 #: gtk/gtktoolbar.c:573
742 msgid "Whether the children should all be the same size"
743 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
745 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
751 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
752 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
760 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
763 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
771 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
772 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
778 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
780 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
781 "start or end of the parent"
784 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
785 #: gtk/gtkruler.c:148
789 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
790 msgid "The index of the child in the parent"
791 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
793 #: gtk/gtkbuilder.c:96
795 msgid "Translation Domain"
796 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
798 #: gtk/gtkbuilder.c:97
799 msgid "The translation domain used by gettext"
802 #: gtk/gtkbutton.c:220
804 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
806 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
808 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
809 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
810 msgid "Use underline"
811 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
813 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
814 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
816 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
817 "for the mnemonic accelerator key"
820 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
824 #: gtk/gtkbutton.c:236
826 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
829 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
830 msgid "Focus on click"
831 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
833 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
834 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
835 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
837 #: gtk/gtkbutton.c:251
838 msgid "Border relief"
841 #: gtk/gtkbutton.c:252
842 msgid "The border relief style"
843 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
845 #: gtk/gtkbutton.c:269
846 msgid "Horizontal alignment for child"
847 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
849 #: gtk/gtkbutton.c:288
850 msgid "Vertical alignment for child"
851 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
853 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
855 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
857 #: gtk/gtkbutton.c:306
858 msgid "Child widget to appear next to the button text"
859 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
861 #: gtk/gtkbutton.c:320
862 msgid "Image position"
863 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
865 #: gtk/gtkbutton.c:321
866 msgid "The position of the image relative to the text"
867 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
869 #: gtk/gtkbutton.c:433
870 msgid "Default Spacing"
871 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
873 #: gtk/gtkbutton.c:434
874 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
875 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
877 #: gtk/gtkbutton.c:440
878 msgid "Default Outside Spacing"
879 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
881 #: gtk/gtkbutton.c:441
883 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
885 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
887 #: gtk/gtkbutton.c:446
888 msgid "Child X Displacement"
889 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
891 #: gtk/gtkbutton.c:447
893 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
894 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
896 #: gtk/gtkbutton.c:454
897 msgid "Child Y Displacement"
898 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
900 #: gtk/gtkbutton.c:455
902 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
903 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
905 #: gtk/gtkbutton.c:471
906 msgid "Displace focus"
907 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
909 #: gtk/gtkbutton.c:472
911 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
913 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
915 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
919 #: gtk/gtkbutton.c:486
920 msgid "Border between button edges and child."
921 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
923 #: gtk/gtkbutton.c:499
924 msgid "Image spacing"
927 #: gtk/gtkbutton.c:500
928 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
929 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
931 #: gtk/gtkbutton.c:514
932 msgid "Show button images"
933 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
935 #: gtk/gtkbutton.c:515
936 msgid "Whether images should be shown on buttons"
939 #: gtk/gtkcalendar.c:440
943 #: gtk/gtkcalendar.c:441
944 msgid "The selected year"
947 #: gtk/gtkcalendar.c:454
951 #: gtk/gtkcalendar.c:455
952 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
953 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
955 #: gtk/gtkcalendar.c:469
959 #: gtk/gtkcalendar.c:470
961 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
962 "currently selected day)"
964 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
967 #: gtk/gtkcalendar.c:484
969 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
971 #: gtk/gtkcalendar.c:485
972 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
973 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
975 #: gtk/gtkcalendar.c:499
976 msgid "Show Day Names"
977 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
979 #: gtk/gtkcalendar.c:500
980 msgid "If TRUE, day names are displayed"
981 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
983 #: gtk/gtkcalendar.c:513
984 msgid "No Month Change"
985 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
987 #: gtk/gtkcalendar.c:514
988 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
989 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
991 #: gtk/gtkcalendar.c:528
992 msgid "Show Week Numbers"
993 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:529
996 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
997 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
999 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1001 msgid "Details Width"
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1005 msgid "Details width in characters"
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1010 msgid "Details Height"
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1014 msgid "Details height in rows"
1017 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1019 msgid "Show Details"
1020 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1024 msgid "If TRUE, details are shown"
1025 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1032 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1040 msgid "Display the cell"
1041 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1044 msgid "Display the cell sensitive"
1045 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1084 msgid "The fixed width"
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1092 msgid "The fixed height"
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1100 msgid "Row has children"
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1105 msgstr "ව්යප්ත විය"
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1108 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1112 msgid "Cell background color name"
1113 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1116 msgid "Cell background color as a string"
1117 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1120 msgid "Cell background color"
1121 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1124 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1125 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1132 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1135 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1136 msgid "Cell background set"
1137 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1139 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1140 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1143 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1144 msgid "Accelerator key"
1147 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1148 msgid "The keyval of the accelerator"
1149 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1151 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1152 msgid "Accelerator modifiers"
1153 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1155 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1156 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1157 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1159 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1160 msgid "Accelerator keycode"
1161 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1163 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1164 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1165 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1167 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1168 msgid "Accelerator Mode"
1169 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1171 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1172 msgid "The type of accelerators"
1173 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1175 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1179 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1180 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1183 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1187 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1188 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1191 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1193 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1195 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1196 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1200 msgid "Pixbuf Object"
1201 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1204 msgid "The pixbuf to render"
1205 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1208 msgid "Pixbuf Expander Open"
1209 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1211 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1212 msgid "Pixbuf for open expander"
1213 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1216 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1217 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1219 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1220 msgid "Pixbuf for closed expander"
1221 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1223 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1227 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1228 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1231 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1232 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1237 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1245 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1248 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1249 msgid "Follow State"
1252 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1253 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1256 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1260 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1261 msgid "Value of the progress bar"
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1265 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1266 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1270 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1271 msgid "Text on the progress bar"
1274 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1278 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1280 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1281 "don't know how much."
1284 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1285 msgid "Text x alignment"
1288 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1290 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1294 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1295 msgid "Text y alignment"
1298 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1299 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1302 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1303 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1304 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1308 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1309 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1313 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1317 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1318 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1321 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1325 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1326 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1329 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1333 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1334 msgid "The number of decimal places to display"
1335 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1338 msgid "Text to render"
1339 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1346 msgid "Marked up text to render"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1354 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1358 msgid "Single Paragraph Mode"
1359 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1362 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1366 msgid "Background color name"
1367 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1370 msgid "Background color as a string"
1371 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1374 msgid "Background color"
1375 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1378 msgid "Background color as a GdkColor"
1379 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1382 msgid "Foreground color name"
1383 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1386 msgid "Foreground color as a string"
1387 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1390 msgid "Foreground color"
1391 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1394 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1395 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1398 #: gtk/gtktextview.c:573
1400 msgstr "සැකසිය හැකි"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1403 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1404 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1407 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1412 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1413 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1416 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1417 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1424 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1425 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1428 #: gtk/gtktexttag.c:291
1430 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1433 #: gtk/gtktexttag.c:300
1434 msgid "Font variant"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1438 #: gtk/gtktexttag.c:309
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1443 #: gtk/gtktexttag.c:320
1444 msgid "Font stretch"
1445 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1448 #: gtk/gtktexttag.c:329
1450 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1454 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1457 msgid "Font size in points"
1458 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1462 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1465 msgid "Font scaling factor"
1466 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1474 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1478 msgid "Strikethrough"
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1482 msgid "Whether to strike through the text"
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1490 msgid "Style of underline for this text"
1491 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1499 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1500 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1501 "probably don't need it"
1504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1510 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1511 "have enough room to display the entire string"
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1515 #: gtk/gtklabel.c:648
1516 msgid "Width In Characters"
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1520 msgid "The desired width of the label, in characters"
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1529 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1530 "have enough room to display the entire string"
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1538 msgid "The width at which the text is wrapped"
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1546 msgid "How to align the lines"
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1550 msgid "Background set"
1551 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1554 msgid "Whether this tag affects the background color"
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1558 msgid "Foreground set"
1559 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1562 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1566 msgid "Editability set"
1567 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1570 msgid "Whether this tag affects text editability"
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1574 msgid "Font family set"
1575 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1578 msgid "Whether this tag affects the font family"
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1582 msgid "Font style set"
1583 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1586 msgid "Whether this tag affects the font style"
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1590 msgid "Font variant set"
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1594 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1598 msgid "Font weight set"
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1602 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1606 msgid "Font stretch set"
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1610 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1614 msgid "Font size set"
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1618 msgid "Whether this tag affects the font size"
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1622 msgid "Font scale set"
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1626 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1634 msgid "Whether this tag affects the rise"
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1638 msgid "Strikethrough set"
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1642 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1646 msgid "Underline set"
1647 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1650 msgid "Whether this tag affects underlining"
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1654 msgid "Language set"
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1658 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1662 msgid "Ellipsize set"
1665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1666 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1669 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1673 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1674 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1678 msgid "Toggle state"
1681 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1682 msgid "The toggle state of the button"
1685 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1686 msgid "Inconsistent state"
1689 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1690 msgid "The inconsistent state of the button"
1693 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1697 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1698 msgid "The toggle button can be activated"
1701 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1705 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1706 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1709 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1710 msgid "Indicator size"
1713 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1715 msgid "Size of check or radio indicator"
1718 #: gtk/gtkcellview.c:182
1719 msgid "CellView model"
1722 #: gtk/gtkcellview.c:183
1723 msgid "The model for cell view"
1726 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1727 msgid "Indicator Size"
1728 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1730 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1731 msgid "Indicator Spacing"
1732 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1734 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1735 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1738 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1739 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1744 msgid "Whether the menu item is checked"
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1748 msgid "Inconsistent"
1751 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1752 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1755 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1756 msgid "Draw as radio menu item"
1759 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1760 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1763 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1765 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1767 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1768 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1771 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1772 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1777 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1778 msgid "The title of the color selection dialog"
1781 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1782 msgid "Current Color"
1783 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1785 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1786 msgid "The selected color"
1787 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1789 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1790 msgid "Current Alpha"
1791 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1793 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1794 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1798 msgid "Has Opacity Control"
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1802 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1810 msgid "Whether a palette should be used"
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1814 msgid "The current color"
1815 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1818 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1822 msgid "Custom palette"
1825 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1826 msgid "Palette to use in the color selector"
1829 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1831 msgid "Color Selection"
1832 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1834 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1835 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1838 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1842 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1844 msgid "The OK button of the dialog."
1845 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1847 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1848 msgid "Cancel Button"
1851 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1853 msgid "The cancel button of the dialog."
1854 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1856 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1860 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1862 msgid "The help button of the dialog."
1863 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1865 #: gtk/gtkcombo.c:145
1866 msgid "Enable arrow keys"
1869 #: gtk/gtkcombo.c:146
1870 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1873 #: gtk/gtkcombo.c:152
1874 msgid "Always enable arrows"
1877 #: gtk/gtkcombo.c:153
1878 msgid "Obsolete property, ignored"
1881 #: gtk/gtkcombo.c:159
1882 msgid "Case sensitive"
1885 #: gtk/gtkcombo.c:160
1886 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1889 #: gtk/gtkcombo.c:167
1891 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1893 #: gtk/gtkcombo.c:168
1894 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1897 #: gtk/gtkcombo.c:175
1898 msgid "Value in list"
1899 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1901 #: gtk/gtkcombo.c:176
1902 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1906 msgid "ComboBox model"
1907 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1910 msgid "The model for the combo box"
1911 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1914 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1918 msgid "Row span column"
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1922 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1926 msgid "Column span column"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1930 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1935 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1938 msgid "The item which is currently active"
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1942 msgid "Add tearoffs to menus"
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1946 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1954 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1958 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1962 msgid "Tearoff Title"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1967 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1976 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1980 msgid "Button Sensitivity"
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1985 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1986 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1989 msgid "Appears as list"
1990 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1993 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:865
2000 #: gtk/gtkcombobox.c:866
2001 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2004 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2005 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2006 #: gtk/gtkviewport.c:122
2010 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2011 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2014 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2018 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2019 msgid "Specify how resize events are handled"
2022 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2023 msgid "Border width"
2026 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2027 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2030 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2034 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2035 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2038 #: gtk/gtkcurve.c:124
2040 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2042 #: gtk/gtkcurve.c:125
2043 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2046 #: gtk/gtkcurve.c:132
2050 #: gtk/gtkcurve.c:133
2051 msgid "Minimum possible value for X"
2054 #: gtk/gtkcurve.c:141
2058 #: gtk/gtkcurve.c:142
2059 msgid "Maximum possible X value"
2062 #: gtk/gtkcurve.c:150
2066 #: gtk/gtkcurve.c:151
2067 msgid "Minimum possible value for Y"
2070 #: gtk/gtkcurve.c:159
2074 #: gtk/gtkcurve.c:160
2075 msgid "Maximum possible value for Y"
2078 #: gtk/gtkdialog.c:145
2079 msgid "Has separator"
2082 #: gtk/gtkdialog.c:146
2083 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2086 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2087 msgid "Content area border"
2090 #: gtk/gtkdialog.c:192
2091 msgid "Width of border around the main dialog area"
2094 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2096 msgid "Content area spacing"
2097 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2099 #: gtk/gtkdialog.c:210
2100 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2103 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2104 msgid "Button spacing"
2107 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2108 msgid "Spacing between buttons"
2111 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2112 msgid "Action area border"
2115 #: gtk/gtkdialog.c:227
2116 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2119 #: gtk/gtkentry.c:628
2123 #: gtk/gtkentry.c:629
2124 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2127 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2128 msgid "Cursor Position"
2129 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2131 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2132 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2135 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2136 msgid "Selection Bound"
2137 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2139 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2141 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2144 #: gtk/gtkentry.c:657
2145 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2148 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2149 msgid "Maximum length"
2152 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2153 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2156 #: gtk/gtkentry.c:673
2160 #: gtk/gtkentry.c:674
2162 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2166 #: gtk/gtkentry.c:682
2167 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2170 #: gtk/gtkentry.c:690
2172 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2175 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2176 msgid "Invisible character"
2179 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2180 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2183 #: gtk/gtkentry.c:705
2184 msgid "Activates default"
2187 #: gtk/gtkentry.c:706
2189 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2190 "dialog) when Enter is pressed"
2193 #: gtk/gtkentry.c:712
2194 msgid "Width in chars"
2197 #: gtk/gtkentry.c:713
2198 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2201 #: gtk/gtkentry.c:722
2202 msgid "Scroll offset"
2205 #: gtk/gtkentry.c:723
2206 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2209 #: gtk/gtkentry.c:733
2210 msgid "The contents of the entry"
2213 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2217 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2219 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2223 #: gtk/gtkentry.c:765
2224 msgid "Truncate multiline"
2227 #: gtk/gtkentry.c:766
2228 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2231 #: gtk/gtkentry.c:782
2232 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2235 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
2236 msgid "Overwrite mode"
2239 #: gtk/gtkentry.c:798
2240 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2243 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2248 #: gtk/gtkentry.c:813
2249 msgid "Length of the text currently in the entry"
2252 #: gtk/gtkentry.c:828
2253 msgid "Invisible char set"
2256 #: gtk/gtkentry.c:829
2258 msgid "Whether the invisible char has been set"
2259 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2261 #: gtk/gtkentry.c:847
2262 msgid "Caps Lock warning"
2265 #: gtk/gtkentry.c:848
2266 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2269 #: gtk/gtkentry.c:862
2271 msgid "Progress Fraction"
2272 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2274 #: gtk/gtkentry.c:863
2276 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2277 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2279 #: gtk/gtkentry.c:880
2280 msgid "Progress Pulse Step"
2283 #: gtk/gtkentry.c:881
2285 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2286 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2289 #: gtk/gtkentry.c:897
2290 msgid "Primary pixbuf"
2293 #: gtk/gtkentry.c:898
2295 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2296 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2298 #: gtk/gtkentry.c:912
2300 msgid "Secondary pixbuf"
2303 #: gtk/gtkentry.c:913
2304 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2307 #: gtk/gtkentry.c:927
2308 msgid "Primary stock ID"
2311 #: gtk/gtkentry.c:928
2312 msgid "Stock ID for primary icon"
2315 #: gtk/gtkentry.c:942
2317 msgid "Secondary stock ID"
2320 #: gtk/gtkentry.c:943
2321 msgid "Stock ID for secondary icon"
2324 #: gtk/gtkentry.c:957
2326 msgid "Primary icon name"
2327 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2329 #: gtk/gtkentry.c:958
2330 msgid "Icon name for primary icon"
2333 #: gtk/gtkentry.c:972
2335 msgid "Secondary icon name"
2338 #: gtk/gtkentry.c:973
2339 msgid "Icon name for secondary icon"
2342 #: gtk/gtkentry.c:987
2343 msgid "Primary GIcon"
2346 #: gtk/gtkentry.c:988
2347 msgid "GIcon for primary icon"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1002
2352 msgid "Secondary GIcon"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1003
2356 msgid "GIcon for secondary icon"
2359 #: gtk/gtkentry.c:1017
2361 msgid "Primary storage type"
2362 msgstr "පිටු වර්ගය"
2364 #: gtk/gtkentry.c:1018
2365 msgid "The representation being used for primary icon"
2368 #: gtk/gtkentry.c:1033
2370 msgid "Secondary storage type"
2371 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2373 #: gtk/gtkentry.c:1034
2374 msgid "The representation being used for secondary icon"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1055
2378 msgid "Primary icon activatable"
2381 #: gtk/gtkentry.c:1056
2383 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2384 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2386 #: gtk/gtkentry.c:1076
2388 msgid "Secondary icon activatable"
2389 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2391 #: gtk/gtkentry.c:1077
2393 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2394 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2396 #: gtk/gtkentry.c:1099
2398 msgid "Primary icon sensitive"
2399 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2401 #: gtk/gtkentry.c:1100
2403 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2404 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2406 #: gtk/gtkentry.c:1121
2407 msgid "Secondary icon sensitive"
2410 #: gtk/gtkentry.c:1122
2412 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2413 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2415 #: gtk/gtkentry.c:1138
2417 msgid "Primary icon tooltip text"
2418 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2420 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2422 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2423 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1155
2427 msgid "Secondary icon tooltip text"
2428 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2430 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2432 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2433 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2435 #: gtk/gtkentry.c:1174
2437 msgid "Primary icon tooltip markup"
2438 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2440 #: gtk/gtkentry.c:1193
2442 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2445 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
2450 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
2451 msgid "Which IM module should be used"
2454 #: gtk/gtkentry.c:1228
2456 msgid "Icon Prelight"
2459 #: gtk/gtkentry.c:1229
2460 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2463 #: gtk/gtkentry.c:1242
2465 msgid "Progress Border"
2466 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2468 #: gtk/gtkentry.c:1243
2470 msgid "Border around the progress bar"
2471 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2473 #: gtk/gtkentry.c:1714
2474 msgid "Border between text and frame."
2477 #: gtk/gtkentry.c:1728
2481 #: gtk/gtkentry.c:1729
2482 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2485 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2486 msgid "Select on focus"
2489 #: gtk/gtkentry.c:1735
2490 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2493 #: gtk/gtkentry.c:1749
2494 msgid "Password Hint Timeout"
2497 #: gtk/gtkentry.c:1750
2498 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2501 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2503 msgid "The contents of the buffer"
2504 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
2506 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2507 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2510 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2511 msgid "Completion Model"
2514 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2515 msgid "The model to find matches in"
2518 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2519 msgid "Minimum Key Length"
2522 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2523 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2526 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2530 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2531 msgid "The column of the model containing the strings."
2534 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2535 msgid "Inline completion"
2538 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2539 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2542 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2543 msgid "Popup completion"
2546 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2547 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2550 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2551 msgid "Popup set width"
2554 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2555 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2558 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2559 msgid "Popup single match"
2562 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2563 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2566 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2567 msgid "Inline selection"
2570 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2571 msgid "Your description here"
2574 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2575 msgid "Visible Window"
2578 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2580 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2584 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2588 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2590 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2591 "child widget as opposed to below it."
2594 #: gtk/gtkexpander.c:187
2598 #: gtk/gtkexpander.c:188
2599 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2602 #: gtk/gtkexpander.c:196
2603 msgid "Text of the expander's label"
2606 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2610 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2611 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2614 #: gtk/gtkexpander.c:220
2615 msgid "Space to put between the label and the child"
2618 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2619 msgid "Label widget"
2622 #: gtk/gtkexpander.c:230
2623 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2626 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2627 msgid "Expander Size"
2630 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2631 msgid "Size of the expander arrow"
2634 #: gtk/gtkexpander.c:246
2635 msgid "Spacing around expander arrow"
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2643 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2647 msgid "File System Backend"
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2651 msgid "Name of file system backend to use"
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2659 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2664 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2667 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2671 msgid "Preview widget"
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2675 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2679 msgid "Preview Widget Active"
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2684 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2688 msgid "Use Preview Label"
2691 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2692 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2695 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2696 msgid "Extra widget"
2699 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2700 msgid "Application supplied widget for extra options."
2703 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2704 msgid "Select Multiple"
2707 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2708 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2711 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2715 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2716 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2719 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2720 msgid "Do overwrite confirmation"
2723 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2725 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2726 "dialog if necessary."
2729 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2733 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2734 msgid "The file chooser dialog to use."
2737 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2738 msgid "The title of the file chooser dialog."
2741 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2742 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2745 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2746 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2750 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2751 msgid "The currently selected filename"
2754 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2755 msgid "Show file operations"
2758 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2759 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2762 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2766 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2767 msgid "X position of child widget"
2770 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2774 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2775 msgid "Y position of child widget"
2778 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2779 msgid "The title of the font selection dialog"
2782 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2786 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2787 msgid "The name of the selected font"
2790 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2794 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2795 msgid "Use font in label"
2798 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2799 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2802 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2803 msgid "Use size in label"
2806 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2807 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2810 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2812 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2814 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2815 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2818 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2822 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2823 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2826 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2827 msgid "The string that represents this font"
2830 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2831 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2834 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2835 msgid "Preview text"
2838 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2839 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2842 #: gtk/gtkframe.c:106
2843 msgid "Text of the frame's label"
2846 #: gtk/gtkframe.c:113
2847 msgid "Label xalign"
2850 #: gtk/gtkframe.c:114
2851 msgid "The horizontal alignment of the label"
2854 #: gtk/gtkframe.c:122
2855 msgid "Label yalign"
2858 #: gtk/gtkframe.c:123
2859 msgid "The vertical alignment of the label"
2862 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2863 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2866 #: gtk/gtkframe.c:138
2867 msgid "Frame shadow"
2870 #: gtk/gtkframe.c:139
2871 msgid "Appearance of the frame border"
2874 #: gtk/gtkframe.c:148
2875 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2878 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2879 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2882 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2883 msgid "Handle position"
2886 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2887 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2890 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2894 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2896 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2900 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2901 msgid "Snap edge set"
2904 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2906 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2910 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2911 msgid "Child Detached"
2914 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2916 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2920 #: gtk/gtkiconview.c:548
2921 msgid "Selection mode"
2924 #: gtk/gtkiconview.c:549
2925 msgid "The selection mode"
2928 #: gtk/gtkiconview.c:567
2929 msgid "Pixbuf column"
2932 #: gtk/gtkiconview.c:568
2933 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2936 #: gtk/gtkiconview.c:586
2937 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2940 #: gtk/gtkiconview.c:605
2941 msgid "Markup column"
2944 #: gtk/gtkiconview.c:606
2945 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2948 #: gtk/gtkiconview.c:613
2949 msgid "Icon View Model"
2952 #: gtk/gtkiconview.c:614
2953 msgid "The model for the icon view"
2956 #: gtk/gtkiconview.c:630
2957 msgid "Number of columns"
2960 #: gtk/gtkiconview.c:631
2961 msgid "Number of columns to display"
2964 #: gtk/gtkiconview.c:648
2965 msgid "Width for each item"
2968 #: gtk/gtkiconview.c:649
2969 msgid "The width used for each item"
2972 #: gtk/gtkiconview.c:665
2973 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2976 #: gtk/gtkiconview.c:680
2980 #: gtk/gtkiconview.c:681
2981 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2984 #: gtk/gtkiconview.c:696
2985 msgid "Column Spacing"
2988 #: gtk/gtkiconview.c:697
2989 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2992 #: gtk/gtkiconview.c:712
2996 #: gtk/gtkiconview.c:713
2997 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3000 #: gtk/gtkiconview.c:730
3002 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3005 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
3009 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
3010 msgid "View is reorderable"
3013 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
3015 msgid "Tooltip Column"
3018 #: gtk/gtkiconview.c:755
3019 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3022 #: gtk/gtkiconview.c:766
3023 msgid "Selection Box Color"
3026 #: gtk/gtkiconview.c:767
3027 msgid "Color of the selection box"
3030 #: gtk/gtkiconview.c:773
3031 msgid "Selection Box Alpha"
3034 #: gtk/gtkiconview.c:774
3035 msgid "Opacity of the selection box"
3038 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3042 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3043 msgid "A GdkPixbuf to display"
3046 #: gtk/gtkimage.c:139
3050 #: gtk/gtkimage.c:140
3051 msgid "A GdkPixmap to display"
3054 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3058 #: gtk/gtkimage.c:148
3059 msgid "A GdkImage to display"
3062 #: gtk/gtkimage.c:155
3066 #: gtk/gtkimage.c:156
3067 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3070 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3071 msgid "Filename to load and display"
3074 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3075 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3078 #: gtk/gtkimage.c:180
3082 #: gtk/gtkimage.c:181
3083 msgid "Icon set to display"
3086 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3088 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3090 #: gtk/gtkimage.c:189
3091 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3094 #: gtk/gtkimage.c:205
3098 #: gtk/gtkimage.c:206
3099 msgid "Pixel size to use for named icon"
3102 #: gtk/gtkimage.c:214
3106 #: gtk/gtkimage.c:215
3107 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3110 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3111 msgid "Storage type"
3114 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3115 msgid "The representation being used for image data"
3118 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3119 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3122 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3123 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3126 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3127 msgid "Always show image"
3130 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3132 msgid "Whether the image will always be shown"
3133 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3135 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3138 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3140 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3141 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3144 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3145 msgid "Show menu images"
3148 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3149 msgid "Whether images should be shown in menus"
3152 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3153 msgid "Message Type"
3156 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3157 msgid "The type of message"
3160 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3162 msgid "Width of border around the content area"
3163 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
3165 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3166 msgid "Spacing between elements of the area"
3169 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3171 msgid "Width of border around the action area"
3172 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
3174 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3175 msgid "The screen where this window will be displayed"
3178 #: gtk/gtklabel.c:497
3179 msgid "The text of the label"
3182 #: gtk/gtklabel.c:504
3183 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3186 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3187 msgid "Justification"
3190 #: gtk/gtklabel.c:526
3192 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3193 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3194 "GtkMisc::xalign for that"
3197 #: gtk/gtklabel.c:534
3201 #: gtk/gtklabel.c:535
3203 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3207 #: gtk/gtklabel.c:542
3209 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3211 #: gtk/gtklabel.c:543
3212 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3215 #: gtk/gtklabel.c:558
3216 msgid "Line wrap mode"
3219 #: gtk/gtklabel.c:559
3220 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3223 #: gtk/gtklabel.c:566
3227 #: gtk/gtklabel.c:567
3228 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3231 #: gtk/gtklabel.c:573
3232 msgid "Mnemonic key"
3235 #: gtk/gtklabel.c:574
3236 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3239 #: gtk/gtklabel.c:582
3240 msgid "Mnemonic widget"
3243 #: gtk/gtklabel.c:583
3244 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3247 #: gtk/gtklabel.c:629
3249 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3250 "enough room to display the entire string"
3253 #: gtk/gtklabel.c:669
3254 msgid "Single Line Mode"
3257 #: gtk/gtklabel.c:670
3258 msgid "Whether the label is in single line mode"
3261 #: gtk/gtklabel.c:687
3265 #: gtk/gtklabel.c:688
3266 msgid "Angle at which the label is rotated"
3269 #: gtk/gtklabel.c:708
3270 msgid "Maximum Width In Characters"
3273 #: gtk/gtklabel.c:709
3274 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3277 #: gtk/gtklabel.c:727
3279 msgid "Track visited links"
3280 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3282 #: gtk/gtklabel.c:728
3284 msgid "Whether visited links should be tracked"
3285 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3287 #: gtk/gtklabel.c:849
3288 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3291 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3292 msgid "Horizontal adjustment"
3295 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3296 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3299 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3300 msgid "Vertical adjustment"
3303 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3304 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3307 #: gtk/gtklayout.c:633
3308 msgid "The width of the layout"
3311 #: gtk/gtklayout.c:642
3312 msgid "The height of the layout"
3315 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3319 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3320 msgid "The URI bound to this button"
3323 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3328 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3330 msgid "Whether this link has been visited."
3331 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3333 #: gtk/gtkmenu.c:502
3334 msgid "The currently selected menu item"
3337 #: gtk/gtkmenu.c:517
3338 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3341 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3345 #: gtk/gtkmenu.c:532
3346 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3349 #: gtk/gtkmenu.c:548
3350 msgid "Attach Widget"
3353 #: gtk/gtkmenu.c:549
3354 msgid "The widget the menu is attached to"
3357 #: gtk/gtkmenu.c:557
3359 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3363 #: gtk/gtkmenu.c:571
3364 msgid "Tearoff State"
3367 #: gtk/gtkmenu.c:572
3368 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3371 #: gtk/gtkmenu.c:586
3376 #: gtk/gtkmenu.c:587
3377 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3380 #: gtk/gtkmenu.c:593
3381 msgid "Vertical Padding"
3384 #: gtk/gtkmenu.c:594
3385 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3388 #: gtk/gtkmenu.c:616
3389 msgid "Reserve Toggle Size"
3392 #: gtk/gtkmenu.c:617
3394 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3398 #: gtk/gtkmenu.c:623
3399 msgid "Horizontal Padding"
3402 #: gtk/gtkmenu.c:624
3403 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3406 #: gtk/gtkmenu.c:632
3407 msgid "Vertical Offset"
3410 #: gtk/gtkmenu.c:633
3412 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3416 #: gtk/gtkmenu.c:641
3417 msgid "Horizontal Offset"
3420 #: gtk/gtkmenu.c:642
3422 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3426 #: gtk/gtkmenu.c:650
3427 msgid "Double Arrows"
3430 #: gtk/gtkmenu.c:651
3431 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3434 #: gtk/gtkmenu.c:664
3436 msgid "Arrow Placement"
3437 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3439 #: gtk/gtkmenu.c:665
3440 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3443 #: gtk/gtkmenu.c:673
3447 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3448 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3451 #: gtk/gtkmenu.c:681
3452 msgid "Right Attach"
3455 #: gtk/gtkmenu.c:682
3456 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3459 #: gtk/gtkmenu.c:689
3463 #: gtk/gtkmenu.c:690
3464 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3467 #: gtk/gtkmenu.c:697
3468 msgid "Bottom Attach"
3471 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3472 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3475 #: gtk/gtkmenu.c:712
3476 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3479 #: gtk/gtkmenu.c:799
3480 msgid "Can change accelerators"
3483 #: gtk/gtkmenu.c:800
3485 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3488 #: gtk/gtkmenu.c:805
3489 msgid "Delay before submenus appear"
3492 #: gtk/gtkmenu.c:806
3494 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3497 #: gtk/gtkmenu.c:813
3498 msgid "Delay before hiding a submenu"
3501 #: gtk/gtkmenu.c:814
3503 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3507 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3508 msgid "Pack direction"
3511 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3512 msgid "The pack direction of the menubar"
3515 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3516 msgid "Child Pack direction"
3519 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3520 msgid "The child pack direction of the menubar"
3523 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3524 msgid "Style of bevel around the menubar"
3527 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3528 msgid "Internal padding"
3531 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3532 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3535 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3536 msgid "Delay before drop down menus appear"
3539 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3540 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3543 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3544 msgid "Right Justified"
3547 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3549 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3552 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3556 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3557 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3560 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3561 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3564 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3566 msgid "The text for the child label"
3567 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3569 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3571 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3572 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3574 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3575 msgid "Width in Characters"
3578 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3579 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3582 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3586 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3587 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3590 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3594 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3595 msgid "The dropdown menu"
3598 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3599 msgid "Image/label border"
3600 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3603 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3606 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3607 msgid "Use separator"
3610 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3612 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3615 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3616 msgid "Message Buttons"
3619 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3620 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3623 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3624 msgid "The primary text of the message dialog"
3627 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3631 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3632 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3635 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3636 msgid "Secondary Text"
3639 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3640 msgid "The secondary text of the message dialog"
3643 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3644 msgid "Use Markup in secondary"
3647 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3648 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3651 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3660 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3669 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3672 #: gtk/gtkmisc.c:103
3676 #: gtk/gtkmisc.c:104
3678 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3681 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3686 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3687 msgid "The parent window"
3690 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3693 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3695 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3696 msgid "Are we showing a dialog"
3699 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3700 msgid "The screen where this window will be displayed."
3703 #: gtk/gtknotebook.c:577
3707 #: gtk/gtknotebook.c:578
3708 msgid "The index of the current page"
3709 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3711 #: gtk/gtknotebook.c:586
3712 msgid "Tab Position"
3715 #: gtk/gtknotebook.c:587
3716 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3719 #: gtk/gtknotebook.c:594
3723 #: gtk/gtknotebook.c:595
3724 msgid "Width of the border around the tab labels"
3727 #: gtk/gtknotebook.c:603
3728 msgid "Horizontal Tab Border"
3731 #: gtk/gtknotebook.c:604
3732 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3735 #: gtk/gtknotebook.c:612
3736 msgid "Vertical Tab Border"
3739 #: gtk/gtknotebook.c:613
3740 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3743 #: gtk/gtknotebook.c:621
3747 #: gtk/gtknotebook.c:622
3748 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3751 #: gtk/gtknotebook.c:628
3755 #: gtk/gtknotebook.c:629
3756 msgid "Whether the border should be shown or not"
3759 #: gtk/gtknotebook.c:635
3763 #: gtk/gtknotebook.c:636
3764 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3767 #: gtk/gtknotebook.c:642
3768 msgid "Enable Popup"
3771 #: gtk/gtknotebook.c:643
3773 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3774 "you can use to go to a page"
3777 #: gtk/gtknotebook.c:650
3778 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3781 #: gtk/gtknotebook.c:656
3785 #: gtk/gtknotebook.c:657
3786 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3789 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3790 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3794 #: gtk/gtknotebook.c:674
3795 msgid "Group for tabs drag and drop"
3798 #: gtk/gtknotebook.c:680
3802 #: gtk/gtknotebook.c:681
3803 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3806 #: gtk/gtknotebook.c:687
3810 #: gtk/gtknotebook.c:688
3811 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3814 #: gtk/gtknotebook.c:701
3818 #: gtk/gtknotebook.c:702
3819 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3822 #: gtk/gtknotebook.c:708
3826 #: gtk/gtknotebook.c:709
3827 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3830 #: gtk/gtknotebook.c:715
3831 msgid "Tab pack type"
3834 #: gtk/gtknotebook.c:722
3835 msgid "Tab reorderable"
3838 #: gtk/gtknotebook.c:723
3839 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3842 #: gtk/gtknotebook.c:729
3843 msgid "Tab detachable"
3846 #: gtk/gtknotebook.c:730
3847 msgid "Whether the tab is detachable"
3850 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3851 msgid "Secondary backward stepper"
3854 #: gtk/gtknotebook.c:746
3856 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3859 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3860 msgid "Secondary forward stepper"
3863 #: gtk/gtknotebook.c:762
3865 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3868 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3869 msgid "Backward stepper"
3872 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3873 msgid "Display the standard backward arrow button"
3876 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3877 msgid "Forward stepper"
3880 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3881 msgid "Display the standard forward arrow button"
3884 #: gtk/gtknotebook.c:806
3888 #: gtk/gtknotebook.c:807
3889 msgid "Size of tab overlap area"
3892 #: gtk/gtknotebook.c:822
3893 msgid "Tab curvature"
3896 #: gtk/gtknotebook.c:823
3897 msgid "Size of tab curvature"
3900 #: gtk/gtknotebook.c:839
3902 msgid "Arrow spacing"
3903 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3905 #: gtk/gtknotebook.c:840
3907 msgid "Scroll arrow spacing"
3908 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3910 #: gtk/gtkobject.c:370
3914 #: gtk/gtkobject.c:371
3915 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3918 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3919 msgid "The menu of options"
3922 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3923 msgid "Size of dropdown indicator"
3926 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3927 msgid "Spacing around indicator"
3930 #: gtk/gtkorientable.c:75
3932 msgid "The orientation of the orientable"
3933 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3935 #: gtk/gtkpaned.c:242
3937 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3940 #: gtk/gtkpaned.c:251
3941 msgid "Position Set"
3944 #: gtk/gtkpaned.c:252
3945 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3948 #: gtk/gtkpaned.c:258
3952 #: gtk/gtkpaned.c:259
3953 msgid "Width of handle"
3956 #: gtk/gtkpaned.c:275
3957 msgid "Minimal Position"
3960 #: gtk/gtkpaned.c:276
3961 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3964 #: gtk/gtkpaned.c:293
3965 msgid "Maximal Position"
3968 #: gtk/gtkpaned.c:294
3969 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3972 #: gtk/gtkpaned.c:311
3974 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3976 #: gtk/gtkpaned.c:312
3977 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3980 #: gtk/gtkpaned.c:327
3984 #: gtk/gtkpaned.c:328
3985 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3988 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3992 #: gtk/gtkplug.c:151
3993 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3996 #: gtk/gtkplug.c:165
3997 msgid "Socket Window"
4000 #: gtk/gtkplug.c:166
4001 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4004 #: gtk/gtkpreview.c:102
4006 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4009 #: gtk/gtkprinter.c:124
4010 msgid "Name of the printer"
4013 #: gtk/gtkprinter.c:130
4017 #: gtk/gtkprinter.c:131
4018 msgid "Backend for the printer"
4021 #: gtk/gtkprinter.c:137
4025 #: gtk/gtkprinter.c:138
4026 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4029 #: gtk/gtkprinter.c:144
4033 #: gtk/gtkprinter.c:145
4034 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4037 #: gtk/gtkprinter.c:151
4038 msgid "Accepts PostScript"
4041 #: gtk/gtkprinter.c:152
4042 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4045 #: gtk/gtkprinter.c:158
4046 msgid "State Message"
4049 #: gtk/gtkprinter.c:159
4050 msgid "String giving the current state of the printer"
4053 #: gtk/gtkprinter.c:165
4057 #: gtk/gtkprinter.c:166
4058 msgid "The location of the printer"
4061 #: gtk/gtkprinter.c:173
4062 msgid "The icon name to use for the printer"
4065 #: gtk/gtkprinter.c:179
4069 #: gtk/gtkprinter.c:180
4070 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4073 #: gtk/gtkprinter.c:198
4075 msgid "Paused Printer"
4076 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4078 #: gtk/gtkprinter.c:199
4079 msgid "TRUE if this printer is paused"
4082 #: gtk/gtkprinter.c:212
4083 msgid "Accepting Jobs"
4086 #: gtk/gtkprinter.c:213
4087 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4090 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4091 msgid "Source option"
4094 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4095 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4098 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4099 msgid "Title of the print job"
4102 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4104 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4106 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4107 msgid "Printer to print the job to"
4110 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4114 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4115 msgid "Printer settings"
4118 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4120 msgstr "පිටු සැකසුම"
4122 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
4123 msgid "Track Print Status"
4126 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4128 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4129 "print data has been sent to the printer or print server."
4132 #: gtk/gtkprintoperation.c:936
4133 msgid "Default Page Setup"
4136 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4137 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4140 #: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4141 msgid "Print Settings"
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4145 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:974
4152 #: gtk/gtkprintoperation.c:975
4153 msgid "A string used for identifying the print job."
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:999
4157 msgid "Number of Pages"
4160 #: gtk/gtkprintoperation.c:1000
4161 msgid "The number of pages in the document."
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4165 msgid "Current Page"
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4169 msgid "The current page in the document"
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4173 msgid "Use full page"
4176 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4178 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4179 "not the corner of the imageable area"
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
4184 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4185 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4188 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4193 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4201 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4204 #: gtk/gtkprintoperation.c:1124
4208 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4209 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
4213 msgid "Export filename"
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:1163
4221 msgid "The status of the print operation"
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:1183
4225 msgid "Status String"
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:1184
4229 msgid "A human-readable description of the status"
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4233 msgid "Custom tab label"
4236 #: gtk/gtkprintoperation.c:1203
4237 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4240 #: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4242 msgid "Support Selection"
4243 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4245 #: gtk/gtkprintoperation.c:1219
4246 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4249 #: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4251 msgid "Has Selection"
4252 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236
4255 msgid "TRUE if a selecion exists."
4258 #: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4260 msgid "Embed Page Setup"
4261 msgstr "පිටු සැකසුම"
4263 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4264 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4267 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4268 msgid "The GtkPageSetup to use"
4271 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4272 msgid "Selected Printer"
4275 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4276 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4279 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4280 msgid "Manual Capabilites"
4283 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4284 msgid "Capabilities the application can handle"
4287 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4289 msgid "Whether the dialog supports selection"
4290 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4292 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4294 msgid "Whether the application has a selection"
4295 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4297 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4298 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4301 #: gtk/gtkprogress.c:102
4302 msgid "Activity mode"
4305 #: gtk/gtkprogress.c:103
4307 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4308 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4309 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4312 #: gtk/gtkprogress.c:111
4316 #: gtk/gtkprogress.c:112
4317 msgid "Whether the progress is shown as text."
4320 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4321 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4324 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4326 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4328 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4329 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4332 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4333 msgid "Activity Step"
4336 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4337 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4340 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4341 msgid "Activity Blocks"
4344 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4346 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4350 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4351 msgid "Discrete Blocks"
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4356 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4360 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4364 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4365 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4368 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4372 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4373 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4376 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4377 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4382 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4383 "have enough room to display the entire string, if at all."
4386 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4390 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4391 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4394 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4399 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4400 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4403 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4405 msgid "Min horizontal bar width"
4406 msgstr "child හි අවම පළල"
4408 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4409 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4412 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4414 msgid "Min horizontal bar height"
4415 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4417 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4418 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4421 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4422 msgid "Min vertical bar width"
4425 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4427 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4428 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4430 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4432 msgid "Min vertical bar height"
4433 msgstr "child හි අවම උස"
4435 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4437 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4438 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4440 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4444 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4446 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4447 "is the current action of its group."
4450 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4451 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4454 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4455 msgid "The current value"
4458 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4460 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4464 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4465 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4468 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4469 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4472 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4473 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4476 #: gtk/gtkrange.c:358
4477 msgid "Update policy"
4480 #: gtk/gtkrange.c:359
4481 msgid "How the range should be updated on the screen"
4484 #: gtk/gtkrange.c:368
4485 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4488 #: gtk/gtkrange.c:375
4492 #: gtk/gtkrange.c:376
4493 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4496 #: gtk/gtkrange.c:383
4497 msgid "Lower stepper sensitivity"
4500 #: gtk/gtkrange.c:384
4502 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4506 #: gtk/gtkrange.c:392
4507 msgid "Upper stepper sensitivity"
4510 #: gtk/gtkrange.c:393
4512 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4516 #: gtk/gtkrange.c:410
4517 msgid "Show Fill Level"
4520 #: gtk/gtkrange.c:411
4521 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4524 #: gtk/gtkrange.c:427
4525 msgid "Restrict to Fill Level"
4528 #: gtk/gtkrange.c:428
4529 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4532 #: gtk/gtkrange.c:443
4536 #: gtk/gtkrange.c:444
4537 msgid "The fill level."
4540 #: gtk/gtkrange.c:452
4541 msgid "Slider Width"
4544 #: gtk/gtkrange.c:453
4545 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4548 #: gtk/gtkrange.c:460
4549 msgid "Trough Border"
4552 #: gtk/gtkrange.c:461
4553 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4556 #: gtk/gtkrange.c:468
4557 msgid "Stepper Size"
4560 #: gtk/gtkrange.c:469
4561 msgid "Length of step buttons at ends"
4564 #: gtk/gtkrange.c:484
4565 msgid "Stepper Spacing"
4568 #: gtk/gtkrange.c:485
4569 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4572 #: gtk/gtkrange.c:492
4573 msgid "Arrow X Displacement"
4576 #: gtk/gtkrange.c:493
4578 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4581 #: gtk/gtkrange.c:500
4582 msgid "Arrow Y Displacement"
4585 #: gtk/gtkrange.c:501
4587 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4590 #: gtk/gtkrange.c:509
4591 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4594 #: gtk/gtkrange.c:510
4596 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4597 "IN while they are dragged"
4600 #: gtk/gtkrange.c:524
4601 msgid "Trough Side Details"
4604 #: gtk/gtkrange.c:525
4606 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4607 "with different details"
4610 #: gtk/gtkrange.c:541
4611 msgid "Trough Under Steppers"
4614 #: gtk/gtkrange.c:542
4616 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4620 #: gtk/gtkrange.c:555
4622 msgid "Arrow scaling"
4623 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4625 #: gtk/gtkrange.c:556
4626 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4629 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4630 msgid "Show Numbers"
4633 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4634 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4637 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4638 msgid "Recent Manager"
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4642 msgid "The RecentManager object to use"
4645 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4646 msgid "Show Private"
4649 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4650 msgid "Whether the private items should be displayed"
4653 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4654 msgid "Show Tooltips"
4657 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4658 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4661 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4665 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4666 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4669 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4670 msgid "Show Not Found"
4673 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4674 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4677 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4678 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4681 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4685 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4686 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4689 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4693 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4694 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4697 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4701 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4702 msgid "The sorting order of the items displayed"
4705 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4706 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4709 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4710 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4713 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4715 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4718 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4719 msgid "The size of the recently used resources list"
4722 #: gtk/gtkruler.c:128
4726 #: gtk/gtkruler.c:129
4727 msgid "Lower limit of ruler"
4730 #: gtk/gtkruler.c:138
4734 #: gtk/gtkruler.c:139
4735 msgid "Upper limit of ruler"
4738 #: gtk/gtkruler.c:149
4739 msgid "Position of mark on the ruler"
4742 #: gtk/gtkruler.c:158
4746 #: gtk/gtkruler.c:159
4747 msgid "Maximum size of the ruler"
4750 #: gtk/gtkruler.c:174
4754 #: gtk/gtkruler.c:175
4755 msgid "The metric used for the ruler"
4758 #: gtk/gtkscale.c:219
4759 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4762 #: gtk/gtkscale.c:228
4766 #: gtk/gtkscale.c:229
4767 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4770 #: gtk/gtkscale.c:236
4771 msgid "Value Position"
4774 #: gtk/gtkscale.c:237
4775 msgid "The position in which the current value is displayed"
4778 #: gtk/gtkscale.c:244
4779 msgid "Slider Length"
4782 #: gtk/gtkscale.c:245
4783 msgid "Length of scale's slider"
4786 #: gtk/gtkscale.c:253
4787 msgid "Value spacing"
4790 #: gtk/gtkscale.c:254
4791 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4794 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4796 msgid "The value of the scale"
4797 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4799 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4801 msgid "The icon size"
4802 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4804 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4806 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4809 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4814 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4816 msgid "List of icon names"
4817 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4819 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4820 msgid "Minimum Slider Length"
4823 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4824 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4827 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4828 msgid "Fixed slider size"
4831 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4832 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4835 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4837 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4840 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4842 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4845 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4846 msgid "Horizontal Adjustment"
4849 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4850 msgid "Vertical Adjustment"
4853 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4854 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4857 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4858 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4861 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4862 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4865 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4866 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4870 msgid "Window Placement"
4873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4875 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4876 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4879 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4880 msgid "Window Placement Set"
4883 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4885 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4886 "contents with respect to the scrollbars."
4889 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4893 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4894 msgid "Style of bevel around the contents"
4897 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4898 msgid "Scrollbars within bevel"
4901 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4902 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4906 msgid "Scrollbar spacing"
4909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4910 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4914 msgid "Scrolled Window Placement"
4917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4919 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4920 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4923 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4927 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4928 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4931 #: gtk/gtksettings.c:215
4932 msgid "Double Click Time"
4935 #: gtk/gtksettings.c:216
4937 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4938 "click (in milliseconds)"
4941 #: gtk/gtksettings.c:223
4942 msgid "Double Click Distance"
4945 #: gtk/gtksettings.c:224
4947 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4948 "double click (in pixels)"
4951 #: gtk/gtksettings.c:240
4952 msgid "Cursor Blink"
4955 #: gtk/gtksettings.c:241
4956 msgid "Whether the cursor should blink"
4959 #: gtk/gtksettings.c:248
4960 msgid "Cursor Blink Time"
4963 #: gtk/gtksettings.c:249
4964 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4967 #: gtk/gtksettings.c:268
4968 msgid "Cursor Blink Timeout"
4971 #: gtk/gtksettings.c:269
4972 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4975 #: gtk/gtksettings.c:276
4976 msgid "Split Cursor"
4979 #: gtk/gtksettings.c:277
4981 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4985 #: gtk/gtksettings.c:284
4989 #: gtk/gtksettings.c:285
4990 msgid "Name of theme RC file to load"
4993 #: gtk/gtksettings.c:293
4994 msgid "Icon Theme Name"
4997 #: gtk/gtksettings.c:294
4998 msgid "Name of icon theme to use"
5001 #: gtk/gtksettings.c:302
5002 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5005 #: gtk/gtksettings.c:303
5006 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5009 #: gtk/gtksettings.c:311
5010 msgid "Key Theme Name"
5013 #: gtk/gtksettings.c:312
5014 msgid "Name of key theme RC file to load"
5017 #: gtk/gtksettings.c:320
5018 msgid "Menu bar accelerator"
5021 #: gtk/gtksettings.c:321
5022 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5025 #: gtk/gtksettings.c:329
5026 msgid "Drag threshold"
5029 #: gtk/gtksettings.c:330
5030 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5033 #: gtk/gtksettings.c:338
5037 #: gtk/gtksettings.c:339
5038 msgid "Name of default font to use"
5041 #: gtk/gtksettings.c:361
5045 #: gtk/gtksettings.c:362
5046 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5049 #: gtk/gtksettings.c:370
5053 #: gtk/gtksettings.c:371
5054 msgid "List of currently active GTK modules"
5057 #: gtk/gtksettings.c:380
5058 msgid "Xft Antialias"
5061 #: gtk/gtksettings.c:381
5062 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5065 #: gtk/gtksettings.c:390
5069 #: gtk/gtksettings.c:391
5070 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5073 #: gtk/gtksettings.c:400
5074 msgid "Xft Hint Style"
5075 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
5077 #: gtk/gtksettings.c:401
5079 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5082 #: gtk/gtksettings.c:410
5086 #: gtk/gtksettings.c:411
5087 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5090 #: gtk/gtksettings.c:420
5094 #: gtk/gtksettings.c:421
5095 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5098 #: gtk/gtksettings.c:430
5099 msgid "Cursor theme name"
5102 #: gtk/gtksettings.c:431
5103 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5106 #: gtk/gtksettings.c:439
5107 msgid "Cursor theme size"
5110 #: gtk/gtksettings.c:440
5111 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5114 #: gtk/gtksettings.c:450
5115 msgid "Alternative button order"
5118 #: gtk/gtksettings.c:451
5119 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5122 #: gtk/gtksettings.c:468
5123 msgid "Alternative sort indicator direction"
5126 #: gtk/gtksettings.c:469
5128 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5129 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5132 #: gtk/gtksettings.c:477
5133 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5136 #: gtk/gtksettings.c:478
5138 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5142 #: gtk/gtksettings.c:486
5143 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5146 #: gtk/gtksettings.c:487
5148 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5149 "control characters"
5152 #: gtk/gtksettings.c:495
5153 msgid "Start timeout"
5156 #: gtk/gtksettings.c:496
5157 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5160 #: gtk/gtksettings.c:505
5161 msgid "Repeat timeout"
5164 #: gtk/gtksettings.c:506
5165 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5168 #: gtk/gtksettings.c:515
5169 msgid "Expand timeout"
5172 #: gtk/gtksettings.c:516
5173 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5176 #: gtk/gtksettings.c:551
5177 msgid "Color scheme"
5180 #: gtk/gtksettings.c:552
5181 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5184 #: gtk/gtksettings.c:561
5185 msgid "Enable Animations"
5188 #: gtk/gtksettings.c:562
5189 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5192 #: gtk/gtksettings.c:580
5193 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5196 #: gtk/gtksettings.c:581
5197 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5200 #: gtk/gtksettings.c:598
5201 msgid "Tooltip timeout"
5204 #: gtk/gtksettings.c:599
5205 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5208 #: gtk/gtksettings.c:624
5209 msgid "Tooltip browse timeout"
5212 #: gtk/gtksettings.c:625
5213 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5216 #: gtk/gtksettings.c:646
5217 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5220 #: gtk/gtksettings.c:647
5221 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5224 #: gtk/gtksettings.c:666
5225 msgid "Keynav Cursor Only"
5228 #: gtk/gtksettings.c:667
5229 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5232 #: gtk/gtksettings.c:684
5233 msgid "Keynav Wrap Around"
5236 #: gtk/gtksettings.c:685
5237 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5240 #: gtk/gtksettings.c:705
5244 #: gtk/gtksettings.c:706
5245 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5248 #: gtk/gtksettings.c:723
5252 #: gtk/gtksettings.c:724
5253 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5256 #: gtk/gtksettings.c:732
5257 msgid "Default file chooser backend"
5260 #: gtk/gtksettings.c:733
5261 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5264 #: gtk/gtksettings.c:750
5265 msgid "Default print backend"
5268 #: gtk/gtksettings.c:751
5269 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5272 #: gtk/gtksettings.c:774
5273 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5276 #: gtk/gtksettings.c:775
5277 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5280 #: gtk/gtksettings.c:791
5281 msgid "Enable Mnemonics"
5284 #: gtk/gtksettings.c:792
5285 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5288 #: gtk/gtksettings.c:808
5289 msgid "Enable Accelerators"
5292 #: gtk/gtksettings.c:809
5293 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5296 #: gtk/gtksettings.c:826
5297 msgid "Recent Files Limit"
5300 #: gtk/gtksettings.c:827
5301 msgid "Number of recently used files"
5304 #: gtk/gtksettings.c:845
5305 msgid "Default IM module"
5308 #: gtk/gtksettings.c:846
5309 msgid "Which IM module should be used by default"
5312 #: gtk/gtksettings.c:864
5313 msgid "Recent Files Max Age"
5316 #: gtk/gtksettings.c:865
5317 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5320 #: gtk/gtksettings.c:874
5321 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5324 #: gtk/gtksettings.c:875
5325 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5328 #: gtk/gtksettings.c:897
5329 msgid "Sound Theme Name"
5332 #: gtk/gtksettings.c:898
5333 msgid "XDG sound theme name"
5336 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5337 #: gtk/gtksettings.c:920
5338 msgid "Audible Input Feedback"
5341 #: gtk/gtksettings.c:921
5342 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5345 #: gtk/gtksettings.c:942
5346 msgid "Enable Event Sounds"
5349 #: gtk/gtksettings.c:943
5350 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5353 #: gtk/gtksettings.c:958
5355 msgid "Enable Tooltips"
5358 #: gtk/gtksettings.c:959
5359 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5362 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5366 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5368 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5372 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5373 msgid "Ignore hidden"
5376 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5378 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5381 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5382 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5385 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5389 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5390 msgid "Snap to Ticks"
5393 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5395 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5396 "nearest step increment"
5399 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5403 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5404 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5407 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5411 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5412 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5415 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5416 msgid "Update Policy"
5419 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5421 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5424 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5425 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5428 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5429 msgid "Style of bevel around the spin button"
5432 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5433 msgid "Has Resize Grip"
5436 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5437 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5440 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5441 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5444 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5445 msgid "The size of the icon"
5448 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5449 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5452 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5456 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5457 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5460 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5461 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5464 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5465 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5468 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5469 msgid "The orientation of the tray"
5472 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5476 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5478 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5479 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5481 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5483 msgid "Tooltip Text"
5486 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5487 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5490 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5491 msgid "Tooltip markup"
5494 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5496 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5497 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5499 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5501 msgid "The title of this tray icon"
5502 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5504 #: gtk/gtktable.c:129
5508 #: gtk/gtktable.c:130
5509 msgid "The number of rows in the table"
5512 #: gtk/gtktable.c:138
5516 #: gtk/gtktable.c:139
5517 msgid "The number of columns in the table"
5520 #: gtk/gtktable.c:147
5524 #: gtk/gtktable.c:148
5525 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5528 #: gtk/gtktable.c:156
5529 msgid "Column spacing"
5532 #: gtk/gtktable.c:157
5533 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5536 #: gtk/gtktable.c:166
5537 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5540 #: gtk/gtktable.c:173
5541 msgid "Left attachment"
5544 #: gtk/gtktable.c:180
5545 msgid "Right attachment"
5548 #: gtk/gtktable.c:181
5549 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5552 #: gtk/gtktable.c:187
5553 msgid "Top attachment"
5556 #: gtk/gtktable.c:188
5557 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5560 #: gtk/gtktable.c:194
5561 msgid "Bottom attachment"
5564 #: gtk/gtktable.c:201
5565 msgid "Horizontal options"
5568 #: gtk/gtktable.c:202
5569 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5572 #: gtk/gtktable.c:208
5573 msgid "Vertical options"
5576 #: gtk/gtktable.c:209
5577 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5580 #: gtk/gtktable.c:215
5581 msgid "Horizontal padding"
5584 #: gtk/gtktable.c:216
5586 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5590 #: gtk/gtktable.c:222
5591 msgid "Vertical padding"
5594 #: gtk/gtktable.c:223
5596 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5600 #: gtk/gtktext.c:546
5601 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5604 #: gtk/gtktext.c:554
5605 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5608 #: gtk/gtktext.c:561
5612 #: gtk/gtktext.c:562
5613 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5616 #: gtk/gtktext.c:569
5620 #: gtk/gtktext.c:570
5621 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5624 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5628 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5629 msgid "Text Tag Table"
5632 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5633 msgid "Current text of the buffer"
5636 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5637 msgid "Has selection"
5640 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5641 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5644 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5645 msgid "Cursor position"
5646 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5648 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5650 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5653 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5654 msgid "Copy target list"
5657 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5659 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5662 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5663 msgid "Paste target list"
5666 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5668 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5672 #: gtk/gtktextmark.c:90
5676 #: gtk/gtktextmark.c:97
5677 msgid "Left gravity"
5680 #: gtk/gtktextmark.c:98
5681 msgid "Whether the mark has left gravity"
5684 #: gtk/gtktexttag.c:173
5688 #: gtk/gtktexttag.c:174
5689 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5692 #: gtk/gtktexttag.c:192
5693 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5696 #: gtk/gtktexttag.c:199
5697 msgid "Background full height"
5700 #: gtk/gtktexttag.c:200
5702 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5703 "of the tagged characters"
5706 #: gtk/gtktexttag.c:208
5707 msgid "Background stipple mask"
5710 #: gtk/gtktexttag.c:209
5711 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5714 #: gtk/gtktexttag.c:226
5715 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5718 #: gtk/gtktexttag.c:234
5719 msgid "Foreground stipple mask"
5722 #: gtk/gtktexttag.c:235
5723 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:242
5727 msgid "Text direction"
5730 #: gtk/gtktexttag.c:243
5731 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5734 #: gtk/gtktexttag.c:292
5735 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5738 #: gtk/gtktexttag.c:301
5739 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5742 #: gtk/gtktexttag.c:310
5744 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5745 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5748 #: gtk/gtktexttag.c:321
5749 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5752 #: gtk/gtktexttag.c:330
5753 msgid "Font size in Pango units"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:340
5758 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5759 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5760 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5763 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5764 msgid "Left, right, or center justification"
5767 #: gtk/gtktexttag.c:379
5769 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5770 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5773 #: gtk/gtktexttag.c:386
5777 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5778 msgid "Width of the left margin in pixels"
5781 #: gtk/gtktexttag.c:396
5782 msgid "Right margin"
5785 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5786 msgid "Width of the right margin in pixels"
5789 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5793 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5794 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5797 #: gtk/gtktexttag.c:419
5799 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5803 #: gtk/gtktexttag.c:428
5804 msgid "Pixels above lines"
5807 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5808 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5811 #: gtk/gtktexttag.c:438
5812 msgid "Pixels below lines"
5815 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5816 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5819 #: gtk/gtktexttag.c:448
5820 msgid "Pixels inside wrap"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5824 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5827 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5829 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5832 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5836 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5837 msgid "Custom tabs for this text"
5840 #: gtk/gtktexttag.c:504
5844 #: gtk/gtktexttag.c:505
5845 msgid "Whether this text is hidden."
5848 #: gtk/gtktexttag.c:519
5849 msgid "Paragraph background color name"
5852 #: gtk/gtktexttag.c:520
5853 msgid "Paragraph background color as a string"
5856 #: gtk/gtktexttag.c:535
5857 msgid "Paragraph background color"
5860 #: gtk/gtktexttag.c:536
5861 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5864 #: gtk/gtktexttag.c:554
5865 msgid "Margin Accumulates"
5868 #: gtk/gtktexttag.c:555
5869 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5872 #: gtk/gtktexttag.c:568
5873 msgid "Background full height set"
5876 #: gtk/gtktexttag.c:569
5877 msgid "Whether this tag affects background height"
5880 #: gtk/gtktexttag.c:572
5881 msgid "Background stipple set"
5884 #: gtk/gtktexttag.c:573
5885 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5888 #: gtk/gtktexttag.c:580
5889 msgid "Foreground stipple set"
5892 #: gtk/gtktexttag.c:581
5893 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5896 #: gtk/gtktexttag.c:616
5897 msgid "Justification set"
5900 #: gtk/gtktexttag.c:617
5901 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5904 #: gtk/gtktexttag.c:624
5905 msgid "Left margin set"
5908 #: gtk/gtktexttag.c:625
5909 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5912 #: gtk/gtktexttag.c:628
5916 #: gtk/gtktexttag.c:629
5917 msgid "Whether this tag affects indentation"
5920 #: gtk/gtktexttag.c:636
5921 msgid "Pixels above lines set"
5924 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5925 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5928 #: gtk/gtktexttag.c:640
5929 msgid "Pixels below lines set"
5932 #: gtk/gtktexttag.c:644
5933 msgid "Pixels inside wrap set"
5936 #: gtk/gtktexttag.c:645
5937 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5940 #: gtk/gtktexttag.c:652
5941 msgid "Right margin set"
5944 #: gtk/gtktexttag.c:653
5945 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5948 #: gtk/gtktexttag.c:660
5949 msgid "Wrap mode set"
5952 #: gtk/gtktexttag.c:661
5953 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5956 #: gtk/gtktexttag.c:664
5960 #: gtk/gtktexttag.c:665
5961 msgid "Whether this tag affects tabs"
5964 #: gtk/gtktexttag.c:668
5965 msgid "Invisible set"
5968 #: gtk/gtktexttag.c:669
5969 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5972 #: gtk/gtktexttag.c:672
5973 msgid "Paragraph background set"
5976 #: gtk/gtktexttag.c:673
5977 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5980 #: gtk/gtktextview.c:543
5981 msgid "Pixels Above Lines"
5984 #: gtk/gtktextview.c:553
5985 msgid "Pixels Below Lines"
5988 #: gtk/gtktextview.c:563
5989 msgid "Pixels Inside Wrap"
5992 #: gtk/gtktextview.c:581
5996 #: gtk/gtktextview.c:599
6000 #: gtk/gtktextview.c:609
6001 msgid "Right Margin"
6004 #: gtk/gtktextview.c:637
6005 msgid "Cursor Visible"
6008 #: gtk/gtktextview.c:638
6009 msgid "If the insertion cursor is shown"
6012 #: gtk/gtktextview.c:645
6016 #: gtk/gtktextview.c:646
6017 msgid "The buffer which is displayed"
6020 #: gtk/gtktextview.c:654
6021 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6024 #: gtk/gtktextview.c:661
6028 #: gtk/gtktextview.c:662
6029 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6032 #: gtk/gtktextview.c:691
6033 msgid "Error underline color"
6036 #: gtk/gtktextview.c:692
6037 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6040 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6041 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6044 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6045 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6048 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6049 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6052 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6053 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6056 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6057 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6060 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6061 msgid "Draw Indicator"
6064 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6065 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6068 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6069 msgid "Toolbar Style"
6070 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6072 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6073 msgid "How to draw the toolbar"
6076 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6080 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6081 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6088 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6089 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6092 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6093 msgid "Size of icons in this toolbar"
6096 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6097 msgid "Icon size set"
6100 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6101 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6104 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6105 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6108 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6109 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6112 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6116 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6117 msgid "Size of spacers"
6120 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6121 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6124 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6125 msgid "Maximum child expand"
6128 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6129 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6132 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6136 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6137 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6140 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6141 msgid "Button relief"
6144 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6145 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6148 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6149 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6152 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6153 msgid "Toolbar style"
6154 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6156 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6158 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6161 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6162 msgid "Toolbar icon size"
6165 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6166 msgid "Size of icons in default toolbars"
6169 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6170 msgid "Text to show in the item."
6173 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6175 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6176 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6179 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6180 msgid "Widget to use as the item label"
6183 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6187 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6188 msgid "The stock icon displayed on the item"
6191 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6195 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6196 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6199 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6203 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6204 msgid "Icon widget to display in the item"
6207 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6208 msgid "Icon spacing"
6211 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6212 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6215 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6217 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6218 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6221 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6222 msgid "TreeModelSort Model"
6225 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6226 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6229 #: gtk/gtktreeview.c:570
6230 msgid "TreeView Model"
6233 #: gtk/gtktreeview.c:571
6234 msgid "The model for the tree view"
6237 #: gtk/gtktreeview.c:579
6238 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6241 #: gtk/gtktreeview.c:587
6242 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6245 #: gtk/gtktreeview.c:594
6246 msgid "Headers Visible"
6249 #: gtk/gtktreeview.c:595
6250 msgid "Show the column header buttons"
6253 #: gtk/gtktreeview.c:602
6254 msgid "Headers Clickable"
6257 #: gtk/gtktreeview.c:603
6258 msgid "Column headers respond to click events"
6261 #: gtk/gtktreeview.c:610
6262 msgid "Expander Column"
6265 #: gtk/gtktreeview.c:611
6266 msgid "Set the column for the expander column"
6269 #: gtk/gtktreeview.c:626
6273 #: gtk/gtktreeview.c:627
6274 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6277 #: gtk/gtktreeview.c:634
6278 msgid "Enable Search"
6281 #: gtk/gtktreeview.c:635
6282 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6285 #: gtk/gtktreeview.c:642
6286 msgid "Search Column"
6289 #: gtk/gtktreeview.c:643
6290 msgid "Model column to search through during interactive search"
6293 #: gtk/gtktreeview.c:663
6294 msgid "Fixed Height Mode"
6297 #: gtk/gtktreeview.c:664
6298 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6301 #: gtk/gtktreeview.c:684
6302 msgid "Hover Selection"
6305 #: gtk/gtktreeview.c:685
6306 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6309 #: gtk/gtktreeview.c:704
6310 msgid "Hover Expand"
6313 #: gtk/gtktreeview.c:705
6315 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6318 #: gtk/gtktreeview.c:719
6319 msgid "Show Expanders"
6322 #: gtk/gtktreeview.c:720
6323 msgid "View has expanders"
6326 #: gtk/gtktreeview.c:734
6327 msgid "Level Indentation"
6330 #: gtk/gtktreeview.c:735
6331 msgid "Extra indentation for each level"
6334 #: gtk/gtktreeview.c:744
6335 msgid "Rubber Banding"
6338 #: gtk/gtktreeview.c:745
6340 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6343 #: gtk/gtktreeview.c:752
6344 msgid "Enable Grid Lines"
6347 #: gtk/gtktreeview.c:753
6348 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6351 #: gtk/gtktreeview.c:761
6352 msgid "Enable Tree Lines"
6355 #: gtk/gtktreeview.c:762
6356 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6359 #: gtk/gtktreeview.c:770
6360 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6363 #: gtk/gtktreeview.c:792
6364 msgid "Vertical Separator Width"
6367 #: gtk/gtktreeview.c:793
6368 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6371 #: gtk/gtktreeview.c:801
6372 msgid "Horizontal Separator Width"
6375 #: gtk/gtktreeview.c:802
6376 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6379 #: gtk/gtktreeview.c:810
6383 #: gtk/gtktreeview.c:811
6384 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6387 #: gtk/gtktreeview.c:817
6388 msgid "Indent Expanders"
6391 #: gtk/gtktreeview.c:818
6392 msgid "Make the expanders indented"
6395 #: gtk/gtktreeview.c:824
6396 msgid "Even Row Color"
6399 #: gtk/gtktreeview.c:825
6400 msgid "Color to use for even rows"
6403 #: gtk/gtktreeview.c:831
6404 msgid "Odd Row Color"
6407 #: gtk/gtktreeview.c:832
6408 msgid "Color to use for odd rows"
6411 #: gtk/gtktreeview.c:838
6412 msgid "Row Ending details"
6415 #: gtk/gtktreeview.c:839
6416 msgid "Enable extended row background theming"
6419 #: gtk/gtktreeview.c:845
6420 msgid "Grid line width"
6423 #: gtk/gtktreeview.c:846
6424 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6427 #: gtk/gtktreeview.c:852
6428 msgid "Tree line width"
6431 #: gtk/gtktreeview.c:853
6432 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6435 #: gtk/gtktreeview.c:859
6436 msgid "Grid line pattern"
6439 #: gtk/gtktreeview.c:860
6440 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6443 #: gtk/gtktreeview.c:866
6444 msgid "Tree line pattern"
6447 #: gtk/gtktreeview.c:867
6448 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6452 msgid "Whether to display the column"
6455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6460 msgid "Column is user-resizable"
6463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6464 msgid "Current width of the column"
6467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6468 msgid "Space which is inserted between cells"
6471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6476 msgid "Resize mode of the column"
6479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6484 msgid "Current fixed width of the column"
6487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6488 msgid "Minimum Width"
6491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6492 msgid "Minimum allowed width of the column"
6495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6496 msgid "Maximum Width"
6499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6500 msgid "Maximum allowed width of the column"
6503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6504 msgid "Title to appear in column header"
6507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6508 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6516 msgid "Whether the header can be clicked"
6519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6524 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6527 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6528 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6531 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6532 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6535 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6536 msgid "Sort indicator"
6539 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6540 msgid "Whether to show a sort indicator"
6543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6548 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6551 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6552 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6555 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6556 msgid "Merged UI definition"
6559 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6560 msgid "An XML string describing the merged UI"
6563 #: gtk/gtkviewport.c:107
6565 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6569 #: gtk/gtkviewport.c:115
6571 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6575 #: gtk/gtkviewport.c:123
6576 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6579 #: gtk/gtkwidget.c:485
6583 #: gtk/gtkwidget.c:486
6584 msgid "The name of the widget"
6587 #: gtk/gtkwidget.c:492
6588 msgid "Parent widget"
6591 #: gtk/gtkwidget.c:493
6592 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6595 #: gtk/gtkwidget.c:500
6596 msgid "Width request"
6599 #: gtk/gtkwidget.c:501
6601 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6605 #: gtk/gtkwidget.c:509
6606 msgid "Height request"
6609 #: gtk/gtkwidget.c:510
6611 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6615 #: gtk/gtkwidget.c:519
6616 msgid "Whether the widget is visible"
6619 #: gtk/gtkwidget.c:526
6620 msgid "Whether the widget responds to input"
6623 #: gtk/gtkwidget.c:532
6624 msgid "Application paintable"
6627 #: gtk/gtkwidget.c:533
6628 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6631 #: gtk/gtkwidget.c:539
6635 #: gtk/gtkwidget.c:540
6636 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6639 #: gtk/gtkwidget.c:546
6643 #: gtk/gtkwidget.c:547
6644 msgid "Whether the widget has the input focus"
6647 #: gtk/gtkwidget.c:553
6651 #: gtk/gtkwidget.c:554
6652 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6655 #: gtk/gtkwidget.c:560
6659 #: gtk/gtkwidget.c:561
6660 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6663 #: gtk/gtkwidget.c:567
6667 #: gtk/gtkwidget.c:568
6668 msgid "Whether the widget is the default widget"
6671 #: gtk/gtkwidget.c:574
6672 msgid "Receives default"
6675 #: gtk/gtkwidget.c:575
6676 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6679 #: gtk/gtkwidget.c:581
6680 msgid "Composite child"
6683 #: gtk/gtkwidget.c:582
6684 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6687 #: gtk/gtkwidget.c:588
6691 #: gtk/gtkwidget.c:589
6693 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6697 #: gtk/gtkwidget.c:595
6701 #: gtk/gtkwidget.c:596
6702 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6705 #: gtk/gtkwidget.c:603
6706 msgid "Extension events"
6709 #: gtk/gtkwidget.c:604
6710 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6713 #: gtk/gtkwidget.c:611
6717 #: gtk/gtkwidget.c:612
6718 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6721 #: gtk/gtkwidget.c:635
6722 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6725 #: gtk/gtkwidget.c:691
6729 #: gtk/gtkwidget.c:692
6730 msgid "The widget's window if it is realized"
6733 #: gtk/gtkwidget.c:706
6734 msgid "Double Buffered"
6737 #: gtk/gtkwidget.c:707
6738 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6741 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6742 msgid "Interior Focus"
6745 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6746 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6749 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6750 msgid "Focus linewidth"
6753 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6754 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6757 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6758 msgid "Focus line dash pattern"
6761 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6762 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6765 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6766 msgid "Focus padding"
6769 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6770 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6773 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6774 msgid "Cursor color"
6775 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6777 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6778 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6781 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6782 msgid "Secondary cursor color"
6783 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6785 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6787 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6788 "right-to-left and left-to-right text"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6792 msgid "Cursor line aspect ratio"
6795 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6796 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6799 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6803 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6804 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6807 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6808 msgid "Unvisited Link Color"
6809 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6811 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6812 msgid "Color of unvisited links"
6813 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6815 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6816 msgid "Visited Link Color"
6817 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6819 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6820 msgid "Color of visited links"
6823 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6824 msgid "Wide Separators"
6827 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6829 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6833 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6834 msgid "Separator Width"
6837 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6838 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6841 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6842 msgid "Separator Height"
6845 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6846 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6849 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6850 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6853 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6854 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6857 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6858 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6861 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6862 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6865 #: gtk/gtkwindow.c:478
6869 #: gtk/gtkwindow.c:479
6870 msgid "The type of the window"
6873 #: gtk/gtkwindow.c:487
6874 msgid "Window Title"
6877 #: gtk/gtkwindow.c:488
6878 msgid "The title of the window"
6881 #: gtk/gtkwindow.c:495
6885 #: gtk/gtkwindow.c:496
6886 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6889 #: gtk/gtkwindow.c:512
6893 #: gtk/gtkwindow.c:513
6894 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6897 #: gtk/gtkwindow.c:520
6898 msgid "Allow Shrink"
6901 #: gtk/gtkwindow.c:522
6904 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6908 #: gtk/gtkwindow.c:529
6912 #: gtk/gtkwindow.c:530
6913 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6916 #: gtk/gtkwindow.c:538
6917 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6920 #: gtk/gtkwindow.c:545
6924 #: gtk/gtkwindow.c:546
6926 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6930 #: gtk/gtkwindow.c:553
6931 msgid "Window Position"
6934 #: gtk/gtkwindow.c:554
6935 msgid "The initial position of the window"
6938 #: gtk/gtkwindow.c:562
6939 msgid "Default Width"
6942 #: gtk/gtkwindow.c:563
6943 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6946 #: gtk/gtkwindow.c:572
6947 msgid "Default Height"
6950 #: gtk/gtkwindow.c:573
6952 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6955 #: gtk/gtkwindow.c:582
6956 msgid "Destroy with Parent"
6959 #: gtk/gtkwindow.c:583
6960 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6963 #: gtk/gtkwindow.c:591
6964 msgid "Icon for this window"
6967 #: gtk/gtkwindow.c:607
6968 msgid "Name of the themed icon for this window"
6971 #: gtk/gtkwindow.c:622
6975 #: gtk/gtkwindow.c:623
6976 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6979 #: gtk/gtkwindow.c:630
6980 msgid "Focus in Toplevel"
6983 #: gtk/gtkwindow.c:631
6984 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6987 #: gtk/gtkwindow.c:638
6991 #: gtk/gtkwindow.c:639
6993 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6994 "and how to treat it."
6997 #: gtk/gtkwindow.c:647
6998 msgid "Skip taskbar"
7001 #: gtk/gtkwindow.c:648
7002 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7005 #: gtk/gtkwindow.c:655
7009 #: gtk/gtkwindow.c:656
7010 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7013 #: gtk/gtkwindow.c:663
7017 #: gtk/gtkwindow.c:664
7018 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7021 #: gtk/gtkwindow.c:678
7022 msgid "Accept focus"
7025 #: gtk/gtkwindow.c:679
7026 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7029 #: gtk/gtkwindow.c:693
7030 msgid "Focus on map"
7033 #: gtk/gtkwindow.c:694
7034 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7037 #: gtk/gtkwindow.c:708
7041 #: gtk/gtkwindow.c:709
7042 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7045 #: gtk/gtkwindow.c:723
7049 #: gtk/gtkwindow.c:724
7050 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7053 #: gtk/gtkwindow.c:740
7057 #: gtk/gtkwindow.c:741
7058 msgid "The window gravity of the window"
7061 #: gtk/gtkwindow.c:758
7062 msgid "Transient for Window"
7065 #: gtk/gtkwindow.c:759
7066 msgid "The transient parent of the dialog"
7069 #: gtk/gtkwindow.c:774
7070 msgid "Opacity for Window"
7073 #: gtk/gtkwindow.c:775
7074 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7077 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7078 msgid "IM Preedit style"
7081 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7082 msgid "How to draw the input method preedit string"
7085 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7086 msgid "IM Status style"
7087 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7089 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7090 msgid "How to draw the input method statusbar"