1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-24 18:21-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
28 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
29 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
32 msgid "Number of Channels"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
36 msgid "The number of samples per pixel"
37 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
44 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
52 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
56 msgid "Bits per Sample"
57 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
60 msgid "The number of bits per sample"
61 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
68 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
76 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
85 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
93 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
96 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
97 msgid "Default Display"
98 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
100 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
101 msgid "The default display for GDK"
102 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
104 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
105 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
109 #: gdk/gdkpango.c:539
110 msgid "the GdkScreen for the renderer"
113 #: gdk/gdkscreen.c:75
115 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
117 #: gdk/gdkscreen.c:76
118 msgid "The default font options for the screen"
119 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
121 #: gdk/gdkscreen.c:83
122 msgid "Font resolution"
123 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
125 #: gdk/gdkscreen.c:84
126 msgid "The resolution for fonts on the screen"
127 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
129 #: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
132 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
136 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
140 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
141 "g_get_application_name()"
142 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
145 msgid "Program version"
146 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
149 msgid "The version of the program"
150 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
153 msgid "Copyright string"
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
157 msgid "Copyright information for the program"
158 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
161 msgid "Comments string"
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
165 msgid "Comments about the program"
166 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
170 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
173 msgid "The URL for the link to the website of the program"
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
177 msgid "Website label"
178 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
182 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
183 "defaults to the URL"
184 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
188 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
229 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
232 msgid "Logo Icon Name"
233 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
236 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
237 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
243 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
244 msgid "Whether to wrap the license text."
247 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
248 msgid "Accelerator Closure"
251 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
252 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
255 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
256 msgid "Accelerator Widget"
259 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
260 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
263 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
264 #: gtk/gtktextmark.c:89
268 #: gtk/gtkaction.c:180
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
272 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
278 #: gtk/gtkaction.c:199
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
282 #: gtk/gtkaction.c:215
286 #: gtk/gtkaction.c:216
287 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
288 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
290 #: gtk/gtkaction.c:224
294 #: gtk/gtkaction.c:225
295 msgid "A tooltip for this action."
296 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
298 #: gtk/gtkaction.c:240
302 #: gtk/gtkaction.c:241
303 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
306 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
311 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
312 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
317 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
318 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
322 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
323 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
324 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
328 msgid "Visible when horizontal"
331 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
333 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
335 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
337 #: gtk/gtkaction.c:306
338 msgid "Visible when overflown"
341 #: gtk/gtkaction.c:307
343 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
346 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
349 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
350 msgid "Visible when vertical"
351 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
353 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
355 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
359 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
363 #: gtk/gtkaction.c:323
365 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
366 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
369 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
371 #: gtk/gtkaction.c:331
372 msgid "Hide if empty"
373 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
375 #: gtk/gtkaction.c:332
376 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
377 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
379 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
380 #: gtk/gtkwidget.c:525
384 #: gtk/gtkaction.c:339
385 msgid "Whether the action is enabled."
386 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
388 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
393 #: gtk/gtkaction.c:346
394 msgid "Whether the action is visible."
395 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
397 #: gtk/gtkaction.c:352
399 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
401 #: gtk/gtkaction.c:353
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
408 msgid "A name for the action group."
409 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
411 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
412 msgid "Whether the action group is enabled."
413 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
416 msgid "Whether the action group is visible."
417 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
419 #: gtk/gtkactivatable.c:304
421 msgid "Related Action"
424 #: gtk/gtkactivatable.c:305
425 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
428 #: gtk/gtkactivatable.c:327
429 msgid "Use Action Appearance"
432 #: gtk/gtkactivatable.c:328
433 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
436 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
437 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
441 #: gtk/gtkadjustment.c:94
442 msgid "The value of the adjustment"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:110
446 msgid "Minimum Value"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:111
450 msgid "The minimum value of the adjustment"
451 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
453 #: gtk/gtkadjustment.c:130
454 msgid "Maximum Value"
457 #: gtk/gtkadjustment.c:131
458 msgid "The maximum value of the adjustment"
459 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
461 #: gtk/gtkadjustment.c:147
462 msgid "Step Increment"
465 #: gtk/gtkadjustment.c:148
466 msgid "The step increment of the adjustment"
467 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
469 #: gtk/gtkadjustment.c:164
470 msgid "Page Increment"
473 #: gtk/gtkadjustment.c:165
474 msgid "The page increment of the adjustment"
475 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
477 #: gtk/gtkadjustment.c:184
479 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
481 #: gtk/gtkadjustment.c:185
482 msgid "The page size of the adjustment"
483 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
485 #: gtk/gtkalignment.c:90
486 msgid "Horizontal alignment"
487 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
489 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
491 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
494 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
497 #: gtk/gtkalignment.c:100
498 msgid "Vertical alignment"
499 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
501 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
503 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
506 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
509 #: gtk/gtkalignment.c:109
510 msgid "Horizontal scale"
513 #: gtk/gtkalignment.c:110
515 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
516 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
518 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
519 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
521 #: gtk/gtkalignment.c:118
522 msgid "Vertical scale"
525 #: gtk/gtkalignment.c:119
527 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
528 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
530 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
531 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
533 #: gtk/gtkalignment.c:136
537 #: gtk/gtkalignment.c:137
538 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
539 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
541 #: gtk/gtkalignment.c:153
542 msgid "Bottom Padding"
545 #: gtk/gtkalignment.c:154
546 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
547 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
549 #: gtk/gtkalignment.c:170
553 #: gtk/gtkalignment.c:171
554 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
555 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
557 #: gtk/gtkalignment.c:187
558 msgid "Right Padding"
559 msgstr "දකුණු පිරවුම"
561 #: gtk/gtkalignment.c:188
562 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
563 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
566 msgid "Arrow direction"
570 msgid "The direction the arrow should point"
571 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
575 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
578 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
579 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
581 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
582 msgid "Arrow Scaling"
583 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
586 msgid "Amount of space used up by arrow"
587 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
590 msgid "Horizontal Alignment"
591 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
594 msgid "X alignment of the child"
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
598 msgid "Vertical Alignment"
599 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
602 msgid "Y alignment of the child"
605 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
609 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
610 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
611 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
613 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
615 msgstr "child අනුව යන්න"
617 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
618 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
619 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
621 #: gtk/gtkassistant.c:281
622 msgid "Header Padding"
623 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
625 #: gtk/gtkassistant.c:282
626 msgid "Number of pixels around the header."
627 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
629 #: gtk/gtkassistant.c:289
630 msgid "Content Padding"
631 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
633 #: gtk/gtkassistant.c:290
634 msgid "Number of pixels around the content pages."
635 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
637 #: gtk/gtkassistant.c:306
641 #: gtk/gtkassistant.c:307
642 msgid "The type of the assistant page"
643 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
645 #: gtk/gtkassistant.c:324
647 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
649 #: gtk/gtkassistant.c:325
650 msgid "The title of the assistant page"
651 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
653 #: gtk/gtkassistant.c:341
655 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
657 #: gtk/gtkassistant.c:342
658 msgid "Header image for the assistant page"
659 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
661 #: gtk/gtkassistant.c:358
662 msgid "Sidebar image"
663 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
665 #: gtk/gtkassistant.c:359
666 msgid "Sidebar image for the assistant page"
667 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
669 #: gtk/gtkassistant.c:374
670 msgid "Page complete"
671 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
673 #: gtk/gtkassistant.c:375
674 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
675 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
678 msgid "Minimum child width"
679 msgstr "child හි අවම පළල"
682 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
683 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
686 msgid "Minimum child height"
687 msgstr "child හි අවම උස"
690 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
691 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
694 msgid "Child internal width padding"
695 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
698 msgid "Amount to increase child's size on either side"
699 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
702 msgid "Child internal height padding"
703 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
706 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
707 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
711 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
715 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
716 "edge, start and end"
718 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
727 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
730 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
732 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
733 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
738 msgid "The amount of space between children"
739 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
741 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
742 #: gtk/gtktoolbar.c:573
747 msgid "Whether the children should all be the same size"
748 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
750 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
751 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
756 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
757 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
765 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
768 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
776 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
777 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
783 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
785 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
786 "start or end of the parent"
789 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
790 #: gtk/gtkruler.c:148
794 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
795 msgid "The index of the child in the parent"
796 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
798 #: gtk/gtkbuilder.c:96
800 msgid "Translation Domain"
801 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
803 #: gtk/gtkbuilder.c:97
804 msgid "The translation domain used by gettext"
807 #: gtk/gtkbutton.c:220
809 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
811 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
813 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
814 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
815 msgid "Use underline"
816 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
818 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
819 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
821 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
822 "for the mnemonic accelerator key"
825 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
829 #: gtk/gtkbutton.c:236
831 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
835 msgid "Focus on click"
836 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
838 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
839 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
840 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
842 #: gtk/gtkbutton.c:251
843 msgid "Border relief"
846 #: gtk/gtkbutton.c:252
847 msgid "The border relief style"
848 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
850 #: gtk/gtkbutton.c:269
851 msgid "Horizontal alignment for child"
852 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
854 #: gtk/gtkbutton.c:288
855 msgid "Vertical alignment for child"
856 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
858 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
860 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
862 #: gtk/gtkbutton.c:306
863 msgid "Child widget to appear next to the button text"
864 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
866 #: gtk/gtkbutton.c:320
867 msgid "Image position"
868 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
870 #: gtk/gtkbutton.c:321
871 msgid "The position of the image relative to the text"
872 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
874 #: gtk/gtkbutton.c:433
875 msgid "Default Spacing"
876 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
878 #: gtk/gtkbutton.c:434
879 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
880 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
882 #: gtk/gtkbutton.c:440
883 msgid "Default Outside Spacing"
884 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
886 #: gtk/gtkbutton.c:441
888 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
890 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
892 #: gtk/gtkbutton.c:446
893 msgid "Child X Displacement"
894 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
896 #: gtk/gtkbutton.c:447
898 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
899 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
901 #: gtk/gtkbutton.c:454
902 msgid "Child Y Displacement"
903 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
905 #: gtk/gtkbutton.c:455
907 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
908 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
910 #: gtk/gtkbutton.c:471
911 msgid "Displace focus"
912 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
914 #: gtk/gtkbutton.c:472
916 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
918 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
920 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
924 #: gtk/gtkbutton.c:486
925 msgid "Border between button edges and child."
926 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
928 #: gtk/gtkbutton.c:499
929 msgid "Image spacing"
932 #: gtk/gtkbutton.c:500
933 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
934 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
936 #: gtk/gtkbutton.c:514
937 msgid "Show button images"
938 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
940 #: gtk/gtkbutton.c:515
941 msgid "Whether images should be shown on buttons"
944 #: gtk/gtkcalendar.c:440
948 #: gtk/gtkcalendar.c:441
949 msgid "The selected year"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:454
956 #: gtk/gtkcalendar.c:455
957 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
958 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:469
964 #: gtk/gtkcalendar.c:470
966 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
967 "currently selected day)"
969 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
972 #: gtk/gtkcalendar.c:484
974 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
976 #: gtk/gtkcalendar.c:485
977 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
978 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
980 #: gtk/gtkcalendar.c:499
981 msgid "Show Day Names"
982 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
984 #: gtk/gtkcalendar.c:500
985 msgid "If TRUE, day names are displayed"
986 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
988 #: gtk/gtkcalendar.c:513
989 msgid "No Month Change"
990 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
992 #: gtk/gtkcalendar.c:514
993 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
994 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
996 #: gtk/gtkcalendar.c:528
997 msgid "Show Week Numbers"
998 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1001 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1002 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1006 msgid "Details Width"
1009 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1010 msgid "Details width in characters"
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1015 msgid "Details Height"
1018 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1019 msgid "Details height in rows"
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1024 msgid "Show Details"
1025 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
1027 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1029 msgid "If TRUE, details are shown"
1030 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1037 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1045 msgid "Display the cell"
1046 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1049 msgid "Display the cell sensitive"
1050 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1089 msgid "The fixed width"
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1097 msgid "The fixed height"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1105 msgid "Row has children"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1110 msgstr "ව්යප්ත විය"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1113 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1117 msgid "Cell background color name"
1118 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1120 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1121 msgid "Cell background color as a string"
1122 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1124 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1125 msgid "Cell background color"
1126 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1129 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1130 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1132 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1137 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1140 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1141 msgid "Cell background set"
1142 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1144 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1145 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1148 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1149 msgid "Accelerator key"
1152 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1153 msgid "The keyval of the accelerator"
1154 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1156 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1157 msgid "Accelerator modifiers"
1158 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1160 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1161 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1162 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1164 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1165 msgid "Accelerator keycode"
1166 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1168 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1169 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1170 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1172 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1173 msgid "Accelerator Mode"
1174 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1176 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1177 msgid "The type of accelerators"
1178 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1180 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1184 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1185 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1188 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1192 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1193 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1196 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1198 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1200 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1201 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1205 msgid "Pixbuf Object"
1206 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1208 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1209 msgid "The pixbuf to render"
1210 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1212 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1213 msgid "Pixbuf Expander Open"
1214 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1217 msgid "Pixbuf for open expander"
1218 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1221 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1222 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1225 msgid "Pixbuf for closed expander"
1226 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1233 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1237 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1241 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1242 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1245 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1249 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1250 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1253 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1254 msgid "Follow State"
1257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1258 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1261 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1265 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1266 msgid "Value of the progress bar"
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1270 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1271 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1276 msgid "Text on the progress bar"
1279 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1285 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1286 "don't know how much."
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1290 msgid "Text x alignment"
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1295 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1299 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1300 msgid "Text y alignment"
1303 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1304 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1308 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1309 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1313 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1314 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1317 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1318 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1322 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1323 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1326 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1330 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1331 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1334 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1338 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1339 msgid "The number of decimal places to display"
1340 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1343 msgid "Text to render"
1344 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1351 msgid "Marked up text to render"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1359 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1363 msgid "Single Paragraph Mode"
1364 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1367 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1371 msgid "Background color name"
1372 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1375 msgid "Background color as a string"
1376 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1379 msgid "Background color"
1380 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1383 msgid "Background color as a GdkColor"
1384 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1387 msgid "Foreground color name"
1388 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1391 msgid "Foreground color as a string"
1392 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1395 msgid "Foreground color"
1396 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1399 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1400 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1403 #: gtk/gtktextview.c:573
1405 msgstr "සැකසිය හැකි"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1408 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1409 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1412 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1417 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1418 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1421 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1422 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1429 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1430 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1433 #: gtk/gtktexttag.c:291
1435 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1438 #: gtk/gtktexttag.c:300
1439 msgid "Font variant"
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1443 #: gtk/gtktexttag.c:309
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1448 #: gtk/gtktexttag.c:320
1449 msgid "Font stretch"
1450 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1453 #: gtk/gtktexttag.c:329
1455 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1459 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1462 msgid "Font size in points"
1463 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1467 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1470 msgid "Font scaling factor"
1471 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1479 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1483 msgid "Strikethrough"
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1487 msgid "Whether to strike through the text"
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1495 msgid "Style of underline for this text"
1496 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1504 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1505 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1506 "probably don't need it"
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1515 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1516 "have enough room to display the entire string"
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1520 #: gtk/gtklabel.c:648
1521 msgid "Width In Characters"
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1525 msgid "The desired width of the label, in characters"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1534 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1535 "have enough room to display the entire string"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1543 msgid "The width at which the text is wrapped"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1551 msgid "How to align the lines"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1555 msgid "Background set"
1556 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1559 msgid "Whether this tag affects the background color"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1563 msgid "Foreground set"
1564 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1567 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1571 msgid "Editability set"
1572 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1575 msgid "Whether this tag affects text editability"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1579 msgid "Font family set"
1580 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1583 msgid "Whether this tag affects the font family"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1587 msgid "Font style set"
1588 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1591 msgid "Whether this tag affects the font style"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1595 msgid "Font variant set"
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1599 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1603 msgid "Font weight set"
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1607 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1611 msgid "Font stretch set"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1615 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1619 msgid "Font size set"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1623 msgid "Whether this tag affects the font size"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1627 msgid "Font scale set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1631 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1639 msgid "Whether this tag affects the rise"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1643 msgid "Strikethrough set"
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1647 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1651 msgid "Underline set"
1652 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1655 msgid "Whether this tag affects underlining"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1659 msgid "Language set"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1663 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1667 msgid "Ellipsize set"
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1671 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1679 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1683 msgid "Toggle state"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1687 msgid "The toggle state of the button"
1690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1691 msgid "Inconsistent state"
1694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1695 msgid "The inconsistent state of the button"
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1702 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1703 msgid "The toggle button can be activated"
1706 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1710 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1711 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1714 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1715 msgid "Indicator size"
1718 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1719 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1720 msgid "Size of check or radio indicator"
1723 #: gtk/gtkcellview.c:182
1724 msgid "CellView model"
1727 #: gtk/gtkcellview.c:183
1728 msgid "The model for cell view"
1731 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1732 msgid "Indicator Size"
1733 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1735 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1736 msgid "Indicator Spacing"
1737 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1739 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1740 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1744 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1748 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1749 msgid "Whether the menu item is checked"
1752 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1753 msgid "Inconsistent"
1756 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1757 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1760 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1761 msgid "Draw as radio menu item"
1764 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1765 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1768 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1770 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1772 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1773 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1777 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1778 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1782 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1783 msgid "The title of the color selection dialog"
1786 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1787 msgid "Current Color"
1788 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1790 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1791 msgid "The selected color"
1792 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1794 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1795 msgid "Current Alpha"
1796 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1798 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1799 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1802 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1803 msgid "Has Opacity Control"
1806 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1807 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1815 msgid "Whether a palette should be used"
1818 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1819 msgid "The current color"
1820 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1822 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1823 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1826 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1827 msgid "Custom palette"
1830 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1831 msgid "Palette to use in the color selector"
1834 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1836 msgid "Color Selection"
1837 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1839 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1840 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1843 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1847 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1849 msgid "The OK button of the dialog."
1850 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1852 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1853 msgid "Cancel Button"
1856 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1858 msgid "The cancel button of the dialog."
1859 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1861 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1865 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1867 msgid "The help button of the dialog."
1868 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1870 #: gtk/gtkcombo.c:145
1871 msgid "Enable arrow keys"
1874 #: gtk/gtkcombo.c:146
1875 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1878 #: gtk/gtkcombo.c:152
1879 msgid "Always enable arrows"
1882 #: gtk/gtkcombo.c:153
1883 msgid "Obsolete property, ignored"
1886 #: gtk/gtkcombo.c:159
1887 msgid "Case sensitive"
1890 #: gtk/gtkcombo.c:160
1891 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1894 #: gtk/gtkcombo.c:167
1896 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1898 #: gtk/gtkcombo.c:168
1899 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1902 #: gtk/gtkcombo.c:175
1903 msgid "Value in list"
1904 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1906 #: gtk/gtkcombo.c:176
1907 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1911 msgid "ComboBox model"
1912 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1915 msgid "The model for the combo box"
1916 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1919 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1923 msgid "Row span column"
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1927 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1931 msgid "Column span column"
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1935 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1940 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1943 msgid "The item which is currently active"
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1947 msgid "Add tearoffs to menus"
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1951 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1959 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1963 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1967 msgid "Tearoff Title"
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1972 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1981 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1985 msgid "Button Sensitivity"
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1990 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1991 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1994 msgid "Appears as list"
1995 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1998 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:865
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:866
2006 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2010 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2011 #: gtk/gtkviewport.c:122
2015 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2016 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2019 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2023 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2024 msgid "Specify how resize events are handled"
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2028 msgid "Border width"
2031 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2032 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2035 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2039 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2040 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2043 #: gtk/gtkcurve.c:124
2045 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2047 #: gtk/gtkcurve.c:125
2048 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2051 #: gtk/gtkcurve.c:132
2055 #: gtk/gtkcurve.c:133
2056 msgid "Minimum possible value for X"
2059 #: gtk/gtkcurve.c:141
2063 #: gtk/gtkcurve.c:142
2064 msgid "Maximum possible X value"
2067 #: gtk/gtkcurve.c:150
2071 #: gtk/gtkcurve.c:151
2072 msgid "Minimum possible value for Y"
2075 #: gtk/gtkcurve.c:159
2079 #: gtk/gtkcurve.c:160
2080 msgid "Maximum possible value for Y"
2083 #: gtk/gtkdialog.c:145
2084 msgid "Has separator"
2087 #: gtk/gtkdialog.c:146
2088 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2091 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2092 msgid "Content area border"
2095 #: gtk/gtkdialog.c:192
2096 msgid "Width of border around the main dialog area"
2099 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2101 msgid "Content area spacing"
2102 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2104 #: gtk/gtkdialog.c:210
2105 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2108 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2109 msgid "Button spacing"
2112 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2113 msgid "Spacing between buttons"
2116 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2117 msgid "Action area border"
2120 #: gtk/gtkdialog.c:227
2121 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2124 #: gtk/gtkentry.c:628
2128 #: gtk/gtkentry.c:629
2129 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2132 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2133 msgid "Cursor Position"
2134 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2136 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2137 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2140 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2141 msgid "Selection Bound"
2142 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2144 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2146 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2149 #: gtk/gtkentry.c:657
2150 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2153 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2154 msgid "Maximum length"
2157 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2158 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2161 #: gtk/gtkentry.c:673
2165 #: gtk/gtkentry.c:674
2167 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2171 #: gtk/gtkentry.c:682
2172 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2175 #: gtk/gtkentry.c:690
2177 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2180 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2181 msgid "Invisible character"
2184 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2185 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2188 #: gtk/gtkentry.c:705
2189 msgid "Activates default"
2192 #: gtk/gtkentry.c:706
2194 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2195 "dialog) when Enter is pressed"
2198 #: gtk/gtkentry.c:712
2199 msgid "Width in chars"
2202 #: gtk/gtkentry.c:713
2203 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2206 #: gtk/gtkentry.c:722
2207 msgid "Scroll offset"
2210 #: gtk/gtkentry.c:723
2211 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2214 #: gtk/gtkentry.c:733
2215 msgid "The contents of the entry"
2218 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2222 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2224 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2228 #: gtk/gtkentry.c:765
2229 msgid "Truncate multiline"
2232 #: gtk/gtkentry.c:766
2233 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2236 #: gtk/gtkentry.c:782
2237 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2240 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
2241 msgid "Overwrite mode"
2244 #: gtk/gtkentry.c:798
2245 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2248 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2253 #: gtk/gtkentry.c:813
2254 msgid "Length of the text currently in the entry"
2257 #: gtk/gtkentry.c:828
2258 msgid "Invisible char set"
2261 #: gtk/gtkentry.c:829
2263 msgid "Whether the invisible char has been set"
2264 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2266 #: gtk/gtkentry.c:847
2267 msgid "Caps Lock warning"
2270 #: gtk/gtkentry.c:848
2271 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2274 #: gtk/gtkentry.c:862
2276 msgid "Progress Fraction"
2277 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2279 #: gtk/gtkentry.c:863
2281 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2282 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2284 #: gtk/gtkentry.c:880
2285 msgid "Progress Pulse Step"
2288 #: gtk/gtkentry.c:881
2290 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2291 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2294 #: gtk/gtkentry.c:897
2295 msgid "Primary pixbuf"
2298 #: gtk/gtkentry.c:898
2300 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2301 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2303 #: gtk/gtkentry.c:912
2305 msgid "Secondary pixbuf"
2308 #: gtk/gtkentry.c:913
2309 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2312 #: gtk/gtkentry.c:927
2313 msgid "Primary stock ID"
2316 #: gtk/gtkentry.c:928
2317 msgid "Stock ID for primary icon"
2320 #: gtk/gtkentry.c:942
2322 msgid "Secondary stock ID"
2325 #: gtk/gtkentry.c:943
2326 msgid "Stock ID for secondary icon"
2329 #: gtk/gtkentry.c:957
2331 msgid "Primary icon name"
2332 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2334 #: gtk/gtkentry.c:958
2335 msgid "Icon name for primary icon"
2338 #: gtk/gtkentry.c:972
2340 msgid "Secondary icon name"
2343 #: gtk/gtkentry.c:973
2344 msgid "Icon name for secondary icon"
2347 #: gtk/gtkentry.c:987
2348 msgid "Primary GIcon"
2351 #: gtk/gtkentry.c:988
2352 msgid "GIcon for primary icon"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1002
2357 msgid "Secondary GIcon"
2360 #: gtk/gtkentry.c:1003
2361 msgid "GIcon for secondary icon"
2364 #: gtk/gtkentry.c:1017
2366 msgid "Primary storage type"
2367 msgstr "පිටු වර්ගය"
2369 #: gtk/gtkentry.c:1018
2370 msgid "The representation being used for primary icon"
2373 #: gtk/gtkentry.c:1033
2375 msgid "Secondary storage type"
2376 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2378 #: gtk/gtkentry.c:1034
2379 msgid "The representation being used for secondary icon"
2382 #: gtk/gtkentry.c:1055
2383 msgid "Primary icon activatable"
2386 #: gtk/gtkentry.c:1056
2388 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2389 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2391 #: gtk/gtkentry.c:1076
2393 msgid "Secondary icon activatable"
2394 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2396 #: gtk/gtkentry.c:1077
2398 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2399 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2401 #: gtk/gtkentry.c:1099
2403 msgid "Primary icon sensitive"
2404 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2406 #: gtk/gtkentry.c:1100
2408 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2409 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2411 #: gtk/gtkentry.c:1121
2412 msgid "Secondary icon sensitive"
2415 #: gtk/gtkentry.c:1122
2417 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2418 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2420 #: gtk/gtkentry.c:1138
2422 msgid "Primary icon tooltip text"
2423 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2427 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2428 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2430 #: gtk/gtkentry.c:1155
2432 msgid "Secondary icon tooltip text"
2433 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2435 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2437 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2438 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2440 #: gtk/gtkentry.c:1174
2442 msgid "Primary icon tooltip markup"
2443 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2445 #: gtk/gtkentry.c:1193
2447 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2450 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
2455 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
2456 msgid "Which IM module should be used"
2459 #: gtk/gtkentry.c:1228
2461 msgid "Icon Prelight"
2464 #: gtk/gtkentry.c:1229
2465 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2468 #: gtk/gtkentry.c:1242
2470 msgid "Progress Border"
2471 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2473 #: gtk/gtkentry.c:1243
2475 msgid "Border around the progress bar"
2476 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2478 #: gtk/gtkentry.c:1714
2479 msgid "Border between text and frame."
2482 #: gtk/gtkentry.c:1728
2486 #: gtk/gtkentry.c:1729
2487 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2490 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2491 msgid "Select on focus"
2494 #: gtk/gtkentry.c:1735
2495 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2498 #: gtk/gtkentry.c:1749
2499 msgid "Password Hint Timeout"
2502 #: gtk/gtkentry.c:1750
2503 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2506 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2508 msgid "The contents of the buffer"
2509 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
2511 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2512 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2516 msgid "Completion Model"
2519 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2520 msgid "The model to find matches in"
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2524 msgid "Minimum Key Length"
2527 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2528 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2531 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2535 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2536 msgid "The column of the model containing the strings."
2539 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2540 msgid "Inline completion"
2543 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2544 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2548 msgid "Popup completion"
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2552 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2556 msgid "Popup set width"
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2560 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2564 msgid "Popup single match"
2567 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2568 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2571 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2572 msgid "Inline selection"
2575 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2576 msgid "Your description here"
2579 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2580 msgid "Visible Window"
2583 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2585 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2589 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2593 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2595 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2596 "child widget as opposed to below it."
2599 #: gtk/gtkexpander.c:187
2603 #: gtk/gtkexpander.c:188
2604 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2607 #: gtk/gtkexpander.c:196
2608 msgid "Text of the expander's label"
2611 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2615 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2616 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2619 #: gtk/gtkexpander.c:220
2620 msgid "Space to put between the label and the child"
2623 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2624 msgid "Label widget"
2627 #: gtk/gtkexpander.c:230
2628 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2631 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2632 msgid "Expander Size"
2635 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2636 msgid "Size of the expander arrow"
2639 #: gtk/gtkexpander.c:246
2640 msgid "Spacing around expander arrow"
2643 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2647 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2648 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2652 msgid "File System Backend"
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2656 msgid "Name of file system backend to use"
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2664 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2669 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2672 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2676 msgid "Preview widget"
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2680 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2684 msgid "Preview Widget Active"
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2689 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2693 msgid "Use Preview Label"
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2697 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2700 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2701 msgid "Extra widget"
2704 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2705 msgid "Application supplied widget for extra options."
2708 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2709 msgid "Select Multiple"
2712 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2713 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2716 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2720 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2721 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2724 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2725 msgid "Do overwrite confirmation"
2728 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2730 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2731 "dialog if necessary."
2734 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2735 msgid "Allow folders creation"
2738 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2740 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2744 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2748 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2749 msgid "The file chooser dialog to use."
2752 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2753 msgid "The title of the file chooser dialog."
2756 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2757 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2760 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2761 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2765 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2766 msgid "The currently selected filename"
2769 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2770 msgid "Show file operations"
2773 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2774 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2777 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2781 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2782 msgid "X position of child widget"
2785 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2789 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2790 msgid "Y position of child widget"
2793 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2794 msgid "The title of the font selection dialog"
2797 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2801 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2802 msgid "The name of the selected font"
2805 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2809 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2810 msgid "Use font in label"
2813 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2814 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2817 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2818 msgid "Use size in label"
2821 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2822 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2825 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2827 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2829 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2830 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2833 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2837 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2838 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2841 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2842 msgid "The string that represents this font"
2845 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2846 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2849 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2850 msgid "Preview text"
2853 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2854 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2857 #: gtk/gtkframe.c:106
2858 msgid "Text of the frame's label"
2861 #: gtk/gtkframe.c:113
2862 msgid "Label xalign"
2865 #: gtk/gtkframe.c:114
2866 msgid "The horizontal alignment of the label"
2869 #: gtk/gtkframe.c:122
2870 msgid "Label yalign"
2873 #: gtk/gtkframe.c:123
2874 msgid "The vertical alignment of the label"
2877 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2878 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2881 #: gtk/gtkframe.c:138
2882 msgid "Frame shadow"
2885 #: gtk/gtkframe.c:139
2886 msgid "Appearance of the frame border"
2889 #: gtk/gtkframe.c:148
2890 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2893 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2894 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2897 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2898 msgid "Handle position"
2901 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2902 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2905 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2909 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2911 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2915 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2916 msgid "Snap edge set"
2919 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2921 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2925 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2926 msgid "Child Detached"
2929 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2931 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2935 #: gtk/gtkiconview.c:549
2936 msgid "Selection mode"
2939 #: gtk/gtkiconview.c:550
2940 msgid "The selection mode"
2943 #: gtk/gtkiconview.c:568
2944 msgid "Pixbuf column"
2947 #: gtk/gtkiconview.c:569
2948 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2951 #: gtk/gtkiconview.c:587
2952 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2955 #: gtk/gtkiconview.c:606
2956 msgid "Markup column"
2959 #: gtk/gtkiconview.c:607
2960 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2963 #: gtk/gtkiconview.c:614
2964 msgid "Icon View Model"
2967 #: gtk/gtkiconview.c:615
2968 msgid "The model for the icon view"
2971 #: gtk/gtkiconview.c:631
2972 msgid "Number of columns"
2975 #: gtk/gtkiconview.c:632
2976 msgid "Number of columns to display"
2979 #: gtk/gtkiconview.c:649
2980 msgid "Width for each item"
2983 #: gtk/gtkiconview.c:650
2984 msgid "The width used for each item"
2987 #: gtk/gtkiconview.c:666
2988 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2991 #: gtk/gtkiconview.c:681
2995 #: gtk/gtkiconview.c:682
2996 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2999 #: gtk/gtkiconview.c:697
3000 msgid "Column Spacing"
3003 #: gtk/gtkiconview.c:698
3004 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3007 #: gtk/gtkiconview.c:713
3011 #: gtk/gtkiconview.c:714
3012 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3015 #: gtk/gtkiconview.c:730
3017 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3020 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3024 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
3025 msgid "View is reorderable"
3028 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
3030 msgid "Tooltip Column"
3033 #: gtk/gtkiconview.c:755
3034 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3037 #: gtk/gtkiconview.c:772
3039 msgid "Item Padding"
3042 #: gtk/gtkiconview.c:773
3043 msgid "Padding around icon view items"
3046 #: gtk/gtkiconview.c:782
3047 msgid "Selection Box Color"
3050 #: gtk/gtkiconview.c:783
3051 msgid "Color of the selection box"
3054 #: gtk/gtkiconview.c:789
3055 msgid "Selection Box Alpha"
3058 #: gtk/gtkiconview.c:790
3059 msgid "Opacity of the selection box"
3062 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3066 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3067 msgid "A GdkPixbuf to display"
3070 #: gtk/gtkimage.c:139
3074 #: gtk/gtkimage.c:140
3075 msgid "A GdkPixmap to display"
3078 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3082 #: gtk/gtkimage.c:148
3083 msgid "A GdkImage to display"
3086 #: gtk/gtkimage.c:155
3090 #: gtk/gtkimage.c:156
3091 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3094 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3095 msgid "Filename to load and display"
3098 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3099 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3102 #: gtk/gtkimage.c:180
3106 #: gtk/gtkimage.c:181
3107 msgid "Icon set to display"
3110 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3112 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3114 #: gtk/gtkimage.c:189
3115 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3118 #: gtk/gtkimage.c:205
3122 #: gtk/gtkimage.c:206
3123 msgid "Pixel size to use for named icon"
3126 #: gtk/gtkimage.c:214
3130 #: gtk/gtkimage.c:215
3131 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3134 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3135 msgid "Storage type"
3138 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3139 msgid "The representation being used for image data"
3142 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3143 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3146 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3147 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3150 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3151 msgid "Always show image"
3154 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3156 msgid "Whether the image will always be shown"
3157 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3159 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3162 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3164 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3165 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3168 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3169 msgid "Show menu images"
3172 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3173 msgid "Whether images should be shown in menus"
3176 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3177 msgid "Message Type"
3180 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3181 msgid "The type of message"
3184 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3186 msgid "Width of border around the content area"
3187 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
3189 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3190 msgid "Spacing between elements of the area"
3193 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3195 msgid "Width of border around the action area"
3196 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
3198 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3199 msgid "The screen where this window will be displayed"
3202 #: gtk/gtklabel.c:497
3203 msgid "The text of the label"
3206 #: gtk/gtklabel.c:504
3207 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3210 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3211 msgid "Justification"
3214 #: gtk/gtklabel.c:526
3216 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3217 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3218 "GtkMisc::xalign for that"
3221 #: gtk/gtklabel.c:534
3225 #: gtk/gtklabel.c:535
3227 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3231 #: gtk/gtklabel.c:542
3233 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3235 #: gtk/gtklabel.c:543
3236 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3239 #: gtk/gtklabel.c:558
3240 msgid "Line wrap mode"
3243 #: gtk/gtklabel.c:559
3244 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3247 #: gtk/gtklabel.c:566
3251 #: gtk/gtklabel.c:567
3252 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3255 #: gtk/gtklabel.c:573
3256 msgid "Mnemonic key"
3259 #: gtk/gtklabel.c:574
3260 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3263 #: gtk/gtklabel.c:582
3264 msgid "Mnemonic widget"
3267 #: gtk/gtklabel.c:583
3268 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3271 #: gtk/gtklabel.c:629
3273 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3274 "enough room to display the entire string"
3277 #: gtk/gtklabel.c:669
3278 msgid "Single Line Mode"
3281 #: gtk/gtklabel.c:670
3282 msgid "Whether the label is in single line mode"
3285 #: gtk/gtklabel.c:687
3289 #: gtk/gtklabel.c:688
3290 msgid "Angle at which the label is rotated"
3293 #: gtk/gtklabel.c:708
3294 msgid "Maximum Width In Characters"
3297 #: gtk/gtklabel.c:709
3298 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3301 #: gtk/gtklabel.c:727
3303 msgid "Track visited links"
3304 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
3306 #: gtk/gtklabel.c:728
3308 msgid "Whether visited links should be tracked"
3309 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3311 #: gtk/gtklabel.c:849
3312 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3315 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3316 msgid "Horizontal adjustment"
3319 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3320 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3323 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3324 msgid "Vertical adjustment"
3327 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3328 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3331 #: gtk/gtklayout.c:633
3332 msgid "The width of the layout"
3335 #: gtk/gtklayout.c:642
3336 msgid "The height of the layout"
3339 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3343 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3344 msgid "The URI bound to this button"
3347 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3352 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3354 msgid "Whether this link has been visited."
3355 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3357 #: gtk/gtkmenu.c:502
3358 msgid "The currently selected menu item"
3361 #: gtk/gtkmenu.c:517
3362 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3365 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3369 #: gtk/gtkmenu.c:532
3370 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3373 #: gtk/gtkmenu.c:548
3374 msgid "Attach Widget"
3377 #: gtk/gtkmenu.c:549
3378 msgid "The widget the menu is attached to"
3381 #: gtk/gtkmenu.c:557
3383 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3387 #: gtk/gtkmenu.c:571
3388 msgid "Tearoff State"
3391 #: gtk/gtkmenu.c:572
3392 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3395 #: gtk/gtkmenu.c:586
3400 #: gtk/gtkmenu.c:587
3401 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3404 #: gtk/gtkmenu.c:593
3405 msgid "Vertical Padding"
3408 #: gtk/gtkmenu.c:594
3409 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3412 #: gtk/gtkmenu.c:616
3413 msgid "Reserve Toggle Size"
3416 #: gtk/gtkmenu.c:617
3418 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3422 #: gtk/gtkmenu.c:623
3423 msgid "Horizontal Padding"
3426 #: gtk/gtkmenu.c:624
3427 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3430 #: gtk/gtkmenu.c:632
3431 msgid "Vertical Offset"
3434 #: gtk/gtkmenu.c:633
3436 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3440 #: gtk/gtkmenu.c:641
3441 msgid "Horizontal Offset"
3444 #: gtk/gtkmenu.c:642
3446 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3450 #: gtk/gtkmenu.c:650
3451 msgid "Double Arrows"
3454 #: gtk/gtkmenu.c:651
3455 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3458 #: gtk/gtkmenu.c:664
3460 msgid "Arrow Placement"
3461 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3463 #: gtk/gtkmenu.c:665
3464 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3467 #: gtk/gtkmenu.c:673
3471 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3472 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3475 #: gtk/gtkmenu.c:681
3476 msgid "Right Attach"
3479 #: gtk/gtkmenu.c:682
3480 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3483 #: gtk/gtkmenu.c:689
3487 #: gtk/gtkmenu.c:690
3488 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3491 #: gtk/gtkmenu.c:697
3492 msgid "Bottom Attach"
3495 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3496 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3499 #: gtk/gtkmenu.c:712
3500 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3503 #: gtk/gtkmenu.c:799
3504 msgid "Can change accelerators"
3507 #: gtk/gtkmenu.c:800
3509 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3512 #: gtk/gtkmenu.c:805
3513 msgid "Delay before submenus appear"
3516 #: gtk/gtkmenu.c:806
3518 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3521 #: gtk/gtkmenu.c:813
3522 msgid "Delay before hiding a submenu"
3525 #: gtk/gtkmenu.c:814
3527 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3531 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3532 msgid "Pack direction"
3535 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3536 msgid "The pack direction of the menubar"
3539 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3540 msgid "Child Pack direction"
3543 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3544 msgid "The child pack direction of the menubar"
3547 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3548 msgid "Style of bevel around the menubar"
3551 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3552 msgid "Internal padding"
3555 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3556 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3559 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3560 msgid "Delay before drop down menus appear"
3563 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3564 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3567 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3568 msgid "Right Justified"
3571 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3573 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3576 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3580 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3581 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3584 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3585 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3588 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3590 msgid "The text for the child label"
3591 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3593 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3595 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3596 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3598 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3599 msgid "Width in Characters"
3602 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3603 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3606 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3610 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3611 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3614 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3618 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3619 msgid "The dropdown menu"
3622 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3623 msgid "Image/label border"
3624 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3626 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3627 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3630 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3631 msgid "Use separator"
3634 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3636 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3639 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3640 msgid "Message Buttons"
3643 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3644 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3647 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3648 msgid "The primary text of the message dialog"
3651 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3655 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3656 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3659 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3660 msgid "Secondary Text"
3663 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3664 msgid "The secondary text of the message dialog"
3667 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3668 msgid "Use Markup in secondary"
3671 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3672 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3675 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3684 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3693 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3696 #: gtk/gtkmisc.c:103
3700 #: gtk/gtkmisc.c:104
3702 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3705 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3710 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3711 msgid "The parent window"
3714 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3717 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3719 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3720 msgid "Are we showing a dialog"
3723 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3724 msgid "The screen where this window will be displayed."
3727 #: gtk/gtknotebook.c:577
3731 #: gtk/gtknotebook.c:578
3732 msgid "The index of the current page"
3733 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3735 #: gtk/gtknotebook.c:586
3736 msgid "Tab Position"
3739 #: gtk/gtknotebook.c:587
3740 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3743 #: gtk/gtknotebook.c:594
3747 #: gtk/gtknotebook.c:595
3748 msgid "Width of the border around the tab labels"
3751 #: gtk/gtknotebook.c:603
3752 msgid "Horizontal Tab Border"
3755 #: gtk/gtknotebook.c:604
3756 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3759 #: gtk/gtknotebook.c:612
3760 msgid "Vertical Tab Border"
3763 #: gtk/gtknotebook.c:613
3764 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3767 #: gtk/gtknotebook.c:621
3771 #: gtk/gtknotebook.c:622
3772 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3775 #: gtk/gtknotebook.c:628
3779 #: gtk/gtknotebook.c:629
3780 msgid "Whether the border should be shown or not"
3783 #: gtk/gtknotebook.c:635
3787 #: gtk/gtknotebook.c:636
3788 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3791 #: gtk/gtknotebook.c:642
3792 msgid "Enable Popup"
3795 #: gtk/gtknotebook.c:643
3797 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3798 "you can use to go to a page"
3801 #: gtk/gtknotebook.c:650
3802 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3805 #: gtk/gtknotebook.c:656
3809 #: gtk/gtknotebook.c:657
3810 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3813 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3814 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3818 #: gtk/gtknotebook.c:674
3819 msgid "Group for tabs drag and drop"
3822 #: gtk/gtknotebook.c:680
3826 #: gtk/gtknotebook.c:681
3827 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3830 #: gtk/gtknotebook.c:687
3834 #: gtk/gtknotebook.c:688
3835 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3838 #: gtk/gtknotebook.c:701
3842 #: gtk/gtknotebook.c:702
3843 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3846 #: gtk/gtknotebook.c:708
3850 #: gtk/gtknotebook.c:709
3851 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3854 #: gtk/gtknotebook.c:715
3855 msgid "Tab pack type"
3858 #: gtk/gtknotebook.c:722
3859 msgid "Tab reorderable"
3862 #: gtk/gtknotebook.c:723
3863 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3866 #: gtk/gtknotebook.c:729
3867 msgid "Tab detachable"
3870 #: gtk/gtknotebook.c:730
3871 msgid "Whether the tab is detachable"
3874 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3875 msgid "Secondary backward stepper"
3878 #: gtk/gtknotebook.c:746
3880 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3883 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3884 msgid "Secondary forward stepper"
3887 #: gtk/gtknotebook.c:762
3889 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3892 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3893 msgid "Backward stepper"
3896 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3897 msgid "Display the standard backward arrow button"
3900 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3901 msgid "Forward stepper"
3904 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3905 msgid "Display the standard forward arrow button"
3908 #: gtk/gtknotebook.c:806
3912 #: gtk/gtknotebook.c:807
3913 msgid "Size of tab overlap area"
3916 #: gtk/gtknotebook.c:822
3917 msgid "Tab curvature"
3920 #: gtk/gtknotebook.c:823
3921 msgid "Size of tab curvature"
3924 #: gtk/gtknotebook.c:839
3926 msgid "Arrow spacing"
3927 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3929 #: gtk/gtknotebook.c:840
3931 msgid "Scroll arrow spacing"
3932 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3934 #: gtk/gtkobject.c:370
3938 #: gtk/gtkobject.c:371
3939 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3942 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3943 msgid "The menu of options"
3946 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3947 msgid "Size of dropdown indicator"
3950 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3951 msgid "Spacing around indicator"
3954 #: gtk/gtkorientable.c:75
3956 msgid "The orientation of the orientable"
3957 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3959 #: gtk/gtkpaned.c:242
3961 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3964 #: gtk/gtkpaned.c:251
3965 msgid "Position Set"
3968 #: gtk/gtkpaned.c:252
3969 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3972 #: gtk/gtkpaned.c:258
3976 #: gtk/gtkpaned.c:259
3977 msgid "Width of handle"
3980 #: gtk/gtkpaned.c:275
3981 msgid "Minimal Position"
3984 #: gtk/gtkpaned.c:276
3985 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3988 #: gtk/gtkpaned.c:293
3989 msgid "Maximal Position"
3992 #: gtk/gtkpaned.c:294
3993 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3996 #: gtk/gtkpaned.c:311
3998 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
4000 #: gtk/gtkpaned.c:312
4001 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4004 #: gtk/gtkpaned.c:327
4008 #: gtk/gtkpaned.c:328
4009 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4012 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4016 #: gtk/gtkplug.c:151
4017 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4020 #: gtk/gtkplug.c:165
4021 msgid "Socket Window"
4024 #: gtk/gtkplug.c:166
4025 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4028 #: gtk/gtkpreview.c:102
4030 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4033 #: gtk/gtkprinter.c:124
4034 msgid "Name of the printer"
4037 #: gtk/gtkprinter.c:130
4041 #: gtk/gtkprinter.c:131
4042 msgid "Backend for the printer"
4045 #: gtk/gtkprinter.c:137
4049 #: gtk/gtkprinter.c:138
4050 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4053 #: gtk/gtkprinter.c:144
4057 #: gtk/gtkprinter.c:145
4058 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4061 #: gtk/gtkprinter.c:151
4062 msgid "Accepts PostScript"
4065 #: gtk/gtkprinter.c:152
4066 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4069 #: gtk/gtkprinter.c:158
4070 msgid "State Message"
4073 #: gtk/gtkprinter.c:159
4074 msgid "String giving the current state of the printer"
4077 #: gtk/gtkprinter.c:165
4081 #: gtk/gtkprinter.c:166
4082 msgid "The location of the printer"
4085 #: gtk/gtkprinter.c:173
4086 msgid "The icon name to use for the printer"
4089 #: gtk/gtkprinter.c:179
4093 #: gtk/gtkprinter.c:180
4094 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4097 #: gtk/gtkprinter.c:198
4099 msgid "Paused Printer"
4100 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4102 #: gtk/gtkprinter.c:199
4103 msgid "TRUE if this printer is paused"
4106 #: gtk/gtkprinter.c:212
4107 msgid "Accepting Jobs"
4110 #: gtk/gtkprinter.c:213
4111 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4114 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4115 msgid "Source option"
4118 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4119 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4122 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4123 msgid "Title of the print job"
4126 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4128 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4130 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4131 msgid "Printer to print the job to"
4134 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4138 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4139 msgid "Printer settings"
4142 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4144 msgstr "පිටු සැකසුම"
4146 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4147 msgid "Track Print Status"
4150 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4152 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4153 "print data has been sent to the printer or print server."
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4157 msgid "Default Page Setup"
4160 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4161 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4165 msgid "Print Settings"
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4169 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4176 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4177 msgid "A string used for identifying the print job."
4180 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4181 msgid "Number of Pages"
4184 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4185 msgid "The number of pages in the document."
4188 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4189 msgid "Current Page"
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4193 msgid "The current page in the document"
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4197 msgid "Use full page"
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4202 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4203 "not the corner of the imageable area"
4206 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4208 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4209 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4217 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4225 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4233 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4236 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4237 msgid "Export filename"
4240 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4244 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4245 msgid "The status of the print operation"
4248 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4249 msgid "Status String"
4252 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4253 msgid "A human-readable description of the status"
4256 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4257 msgid "Custom tab label"
4260 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4261 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4264 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4266 msgid "Support Selection"
4267 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4269 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4270 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4273 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4275 msgid "Has Selection"
4276 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4278 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4279 msgid "TRUE if a selecion exists."
4282 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4284 msgid "Embed Page Setup"
4285 msgstr "පිටු සැකසුම"
4287 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4288 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4291 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4293 msgid "Number of Pages To Print"
4296 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4298 msgid "The number of pages that will be printed."
4299 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
4301 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4302 msgid "The GtkPageSetup to use"
4305 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4306 msgid "Selected Printer"
4309 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4310 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4313 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4314 msgid "Manual Capabilites"
4317 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4318 msgid "Capabilities the application can handle"
4321 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4323 msgid "Whether the dialog supports selection"
4324 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4326 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4328 msgid "Whether the application has a selection"
4329 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4331 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4332 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4335 #: gtk/gtkprogress.c:102
4336 msgid "Activity mode"
4339 #: gtk/gtkprogress.c:103
4341 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4342 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4343 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4346 #: gtk/gtkprogress.c:111
4350 #: gtk/gtkprogress.c:112
4351 msgid "Whether the progress is shown as text."
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4355 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4358 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4360 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4362 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4363 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4366 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4367 msgid "Activity Step"
4370 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4371 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4374 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4375 msgid "Activity Blocks"
4378 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4380 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4385 msgid "Discrete Blocks"
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4390 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4394 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4398 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4399 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4402 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4406 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4407 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4410 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4411 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4414 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4416 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4417 "have enough room to display the entire string, if at all."
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4424 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4425 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4433 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4434 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4437 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4439 msgid "Min horizontal bar width"
4440 msgstr "child හි අවම පළල"
4442 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4443 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4446 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4448 msgid "Min horizontal bar height"
4449 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4451 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4452 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4455 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4456 msgid "Min vertical bar width"
4459 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4461 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4462 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4464 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4466 msgid "Min vertical bar height"
4467 msgstr "child හි අවම උස"
4469 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4471 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4472 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4474 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4478 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4480 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4481 "is the current action of its group."
4484 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4485 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4488 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4489 msgid "The current value"
4492 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4494 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4498 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4499 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4502 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4503 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4506 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4507 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4510 #: gtk/gtkrange.c:358
4511 msgid "Update policy"
4514 #: gtk/gtkrange.c:359
4515 msgid "How the range should be updated on the screen"
4518 #: gtk/gtkrange.c:368
4519 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4522 #: gtk/gtkrange.c:375
4526 #: gtk/gtkrange.c:376
4527 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4530 #: gtk/gtkrange.c:383
4531 msgid "Lower stepper sensitivity"
4534 #: gtk/gtkrange.c:384
4536 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4540 #: gtk/gtkrange.c:392
4541 msgid "Upper stepper sensitivity"
4544 #: gtk/gtkrange.c:393
4546 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4550 #: gtk/gtkrange.c:410
4551 msgid "Show Fill Level"
4554 #: gtk/gtkrange.c:411
4555 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4558 #: gtk/gtkrange.c:427
4559 msgid "Restrict to Fill Level"
4562 #: gtk/gtkrange.c:428
4563 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4566 #: gtk/gtkrange.c:443
4570 #: gtk/gtkrange.c:444
4571 msgid "The fill level."
4574 #: gtk/gtkrange.c:452
4575 msgid "Slider Width"
4578 #: gtk/gtkrange.c:453
4579 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4582 #: gtk/gtkrange.c:460
4583 msgid "Trough Border"
4586 #: gtk/gtkrange.c:461
4587 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4590 #: gtk/gtkrange.c:468
4591 msgid "Stepper Size"
4594 #: gtk/gtkrange.c:469
4595 msgid "Length of step buttons at ends"
4598 #: gtk/gtkrange.c:484
4599 msgid "Stepper Spacing"
4602 #: gtk/gtkrange.c:485
4603 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4606 #: gtk/gtkrange.c:492
4607 msgid "Arrow X Displacement"
4610 #: gtk/gtkrange.c:493
4612 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4615 #: gtk/gtkrange.c:500
4616 msgid "Arrow Y Displacement"
4619 #: gtk/gtkrange.c:501
4621 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4624 #: gtk/gtkrange.c:509
4625 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4628 #: gtk/gtkrange.c:510
4630 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4631 "IN while they are dragged"
4634 #: gtk/gtkrange.c:524
4635 msgid "Trough Side Details"
4638 #: gtk/gtkrange.c:525
4640 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4641 "with different details"
4644 #: gtk/gtkrange.c:541
4645 msgid "Trough Under Steppers"
4648 #: gtk/gtkrange.c:542
4650 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4654 #: gtk/gtkrange.c:555
4656 msgid "Arrow scaling"
4657 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4659 #: gtk/gtkrange.c:556
4660 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4663 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4664 msgid "Show Numbers"
4667 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4668 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4671 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4672 msgid "Recent Manager"
4675 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4676 msgid "The RecentManager object to use"
4679 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4680 msgid "Show Private"
4683 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4684 msgid "Whether the private items should be displayed"
4687 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4688 msgid "Show Tooltips"
4691 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4692 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4695 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4699 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4700 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4703 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4704 msgid "Show Not Found"
4707 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4708 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4711 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4712 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4715 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4719 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4720 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4723 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4727 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4728 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4731 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4735 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4736 msgid "The sorting order of the items displayed"
4739 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4740 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4743 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4744 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4747 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4749 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4752 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4753 msgid "The size of the recently used resources list"
4756 #: gtk/gtkruler.c:128
4760 #: gtk/gtkruler.c:129
4761 msgid "Lower limit of ruler"
4764 #: gtk/gtkruler.c:138
4768 #: gtk/gtkruler.c:139
4769 msgid "Upper limit of ruler"
4772 #: gtk/gtkruler.c:149
4773 msgid "Position of mark on the ruler"
4776 #: gtk/gtkruler.c:158
4780 #: gtk/gtkruler.c:159
4781 msgid "Maximum size of the ruler"
4784 #: gtk/gtkruler.c:174
4788 #: gtk/gtkruler.c:175
4789 msgid "The metric used for the ruler"
4792 #: gtk/gtkscale.c:219
4793 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4796 #: gtk/gtkscale.c:228
4800 #: gtk/gtkscale.c:229
4801 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4804 #: gtk/gtkscale.c:236
4805 msgid "Value Position"
4808 #: gtk/gtkscale.c:237
4809 msgid "The position in which the current value is displayed"
4812 #: gtk/gtkscale.c:244
4813 msgid "Slider Length"
4816 #: gtk/gtkscale.c:245
4817 msgid "Length of scale's slider"
4820 #: gtk/gtkscale.c:253
4821 msgid "Value spacing"
4824 #: gtk/gtkscale.c:254
4825 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4828 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4830 msgid "The value of the scale"
4831 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4833 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4835 msgid "The icon size"
4836 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4838 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4840 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4843 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4848 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4850 msgid "List of icon names"
4851 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4853 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4854 msgid "Minimum Slider Length"
4857 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4858 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4861 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4862 msgid "Fixed slider size"
4865 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4866 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4869 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4871 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4874 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4876 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4879 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4880 msgid "Horizontal Adjustment"
4883 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4884 msgid "Vertical Adjustment"
4887 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4888 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4891 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4892 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4896 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4899 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4900 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4903 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4904 msgid "Window Placement"
4907 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4909 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4910 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4914 msgid "Window Placement Set"
4917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4919 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4920 "contents with respect to the scrollbars."
4923 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4927 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4928 msgid "Style of bevel around the contents"
4931 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4932 msgid "Scrollbars within bevel"
4935 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4936 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4939 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4940 msgid "Scrollbar spacing"
4943 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4944 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4947 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4948 msgid "Scrolled Window Placement"
4951 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4953 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4954 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4957 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4961 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4962 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4965 #: gtk/gtksettings.c:215
4966 msgid "Double Click Time"
4969 #: gtk/gtksettings.c:216
4971 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4972 "click (in milliseconds)"
4975 #: gtk/gtksettings.c:223
4976 msgid "Double Click Distance"
4979 #: gtk/gtksettings.c:224
4981 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4982 "double click (in pixels)"
4985 #: gtk/gtksettings.c:240
4986 msgid "Cursor Blink"
4989 #: gtk/gtksettings.c:241
4990 msgid "Whether the cursor should blink"
4993 #: gtk/gtksettings.c:248
4994 msgid "Cursor Blink Time"
4997 #: gtk/gtksettings.c:249
4998 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5001 #: gtk/gtksettings.c:268
5002 msgid "Cursor Blink Timeout"
5005 #: gtk/gtksettings.c:269
5006 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5009 #: gtk/gtksettings.c:276
5010 msgid "Split Cursor"
5013 #: gtk/gtksettings.c:277
5015 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5019 #: gtk/gtksettings.c:284
5023 #: gtk/gtksettings.c:285
5024 msgid "Name of theme RC file to load"
5027 #: gtk/gtksettings.c:293
5028 msgid "Icon Theme Name"
5031 #: gtk/gtksettings.c:294
5032 msgid "Name of icon theme to use"
5035 #: gtk/gtksettings.c:302
5036 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5039 #: gtk/gtksettings.c:303
5040 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5043 #: gtk/gtksettings.c:311
5044 msgid "Key Theme Name"
5047 #: gtk/gtksettings.c:312
5048 msgid "Name of key theme RC file to load"
5051 #: gtk/gtksettings.c:320
5052 msgid "Menu bar accelerator"
5055 #: gtk/gtksettings.c:321
5056 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5059 #: gtk/gtksettings.c:329
5060 msgid "Drag threshold"
5063 #: gtk/gtksettings.c:330
5064 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5067 #: gtk/gtksettings.c:338
5071 #: gtk/gtksettings.c:339
5072 msgid "Name of default font to use"
5075 #: gtk/gtksettings.c:361
5079 #: gtk/gtksettings.c:362
5080 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5083 #: gtk/gtksettings.c:370
5087 #: gtk/gtksettings.c:371
5088 msgid "List of currently active GTK modules"
5091 #: gtk/gtksettings.c:380
5092 msgid "Xft Antialias"
5095 #: gtk/gtksettings.c:381
5096 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5099 #: gtk/gtksettings.c:390
5103 #: gtk/gtksettings.c:391
5104 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5107 #: gtk/gtksettings.c:400
5108 msgid "Xft Hint Style"
5109 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
5111 #: gtk/gtksettings.c:401
5113 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5116 #: gtk/gtksettings.c:410
5120 #: gtk/gtksettings.c:411
5121 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5124 #: gtk/gtksettings.c:420
5128 #: gtk/gtksettings.c:421
5129 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5132 #: gtk/gtksettings.c:430
5133 msgid "Cursor theme name"
5136 #: gtk/gtksettings.c:431
5137 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5140 #: gtk/gtksettings.c:439
5141 msgid "Cursor theme size"
5144 #: gtk/gtksettings.c:440
5145 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5148 #: gtk/gtksettings.c:450
5149 msgid "Alternative button order"
5152 #: gtk/gtksettings.c:451
5153 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5156 #: gtk/gtksettings.c:468
5157 msgid "Alternative sort indicator direction"
5160 #: gtk/gtksettings.c:469
5162 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5163 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5166 #: gtk/gtksettings.c:477
5167 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5170 #: gtk/gtksettings.c:478
5172 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5176 #: gtk/gtksettings.c:486
5177 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5180 #: gtk/gtksettings.c:487
5182 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5183 "control characters"
5186 #: gtk/gtksettings.c:495
5187 msgid "Start timeout"
5190 #: gtk/gtksettings.c:496
5191 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5194 #: gtk/gtksettings.c:505
5195 msgid "Repeat timeout"
5198 #: gtk/gtksettings.c:506
5199 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5202 #: gtk/gtksettings.c:515
5203 msgid "Expand timeout"
5206 #: gtk/gtksettings.c:516
5207 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5210 #: gtk/gtksettings.c:551
5211 msgid "Color scheme"
5214 #: gtk/gtksettings.c:552
5215 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5218 #: gtk/gtksettings.c:561
5219 msgid "Enable Animations"
5222 #: gtk/gtksettings.c:562
5223 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5226 #: gtk/gtksettings.c:580
5227 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5230 #: gtk/gtksettings.c:581
5231 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5234 #: gtk/gtksettings.c:598
5235 msgid "Tooltip timeout"
5238 #: gtk/gtksettings.c:599
5239 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5242 #: gtk/gtksettings.c:624
5243 msgid "Tooltip browse timeout"
5246 #: gtk/gtksettings.c:625
5247 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5250 #: gtk/gtksettings.c:646
5251 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5254 #: gtk/gtksettings.c:647
5255 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5258 #: gtk/gtksettings.c:666
5259 msgid "Keynav Cursor Only"
5262 #: gtk/gtksettings.c:667
5263 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5266 #: gtk/gtksettings.c:684
5267 msgid "Keynav Wrap Around"
5270 #: gtk/gtksettings.c:685
5271 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5274 #: gtk/gtksettings.c:705
5278 #: gtk/gtksettings.c:706
5279 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5282 #: gtk/gtksettings.c:723
5286 #: gtk/gtksettings.c:724
5287 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5290 #: gtk/gtksettings.c:732
5291 msgid "Default file chooser backend"
5294 #: gtk/gtksettings.c:733
5295 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5298 #: gtk/gtksettings.c:750
5299 msgid "Default print backend"
5302 #: gtk/gtksettings.c:751
5303 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5306 #: gtk/gtksettings.c:774
5307 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5310 #: gtk/gtksettings.c:775
5311 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5314 #: gtk/gtksettings.c:791
5315 msgid "Enable Mnemonics"
5318 #: gtk/gtksettings.c:792
5319 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5322 #: gtk/gtksettings.c:808
5323 msgid "Enable Accelerators"
5326 #: gtk/gtksettings.c:809
5327 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5330 #: gtk/gtksettings.c:826
5331 msgid "Recent Files Limit"
5334 #: gtk/gtksettings.c:827
5335 msgid "Number of recently used files"
5338 #: gtk/gtksettings.c:845
5339 msgid "Default IM module"
5342 #: gtk/gtksettings.c:846
5343 msgid "Which IM module should be used by default"
5346 #: gtk/gtksettings.c:864
5347 msgid "Recent Files Max Age"
5350 #: gtk/gtksettings.c:865
5351 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5354 #: gtk/gtksettings.c:874
5355 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5358 #: gtk/gtksettings.c:875
5359 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5362 #: gtk/gtksettings.c:897
5363 msgid "Sound Theme Name"
5366 #: gtk/gtksettings.c:898
5367 msgid "XDG sound theme name"
5370 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5371 #: gtk/gtksettings.c:920
5372 msgid "Audible Input Feedback"
5375 #: gtk/gtksettings.c:921
5376 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5379 #: gtk/gtksettings.c:942
5380 msgid "Enable Event Sounds"
5383 #: gtk/gtksettings.c:943
5384 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5387 #: gtk/gtksettings.c:958
5389 msgid "Enable Tooltips"
5392 #: gtk/gtksettings.c:959
5393 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5396 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5400 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5402 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5406 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5407 msgid "Ignore hidden"
5410 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5412 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5415 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5416 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5419 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5423 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5424 msgid "Snap to Ticks"
5427 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5429 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5430 "nearest step increment"
5433 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5437 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5438 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5441 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5445 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5446 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5449 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5450 msgid "Update Policy"
5453 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5455 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5458 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5459 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5462 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5463 msgid "Style of bevel around the spin button"
5466 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5467 msgid "Has Resize Grip"
5470 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5471 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5474 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5475 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5478 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5479 msgid "The size of the icon"
5482 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5483 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5486 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5490 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5491 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5494 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5495 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5498 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5499 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5502 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5503 msgid "The orientation of the tray"
5506 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5510 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5512 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5513 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5515 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5517 msgid "Tooltip Text"
5520 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5521 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5524 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5525 msgid "Tooltip markup"
5528 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5530 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5531 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5533 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5535 msgid "The title of this tray icon"
5536 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5538 #: gtk/gtktable.c:129
5542 #: gtk/gtktable.c:130
5543 msgid "The number of rows in the table"
5546 #: gtk/gtktable.c:138
5550 #: gtk/gtktable.c:139
5551 msgid "The number of columns in the table"
5554 #: gtk/gtktable.c:147
5558 #: gtk/gtktable.c:148
5559 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5562 #: gtk/gtktable.c:156
5563 msgid "Column spacing"
5566 #: gtk/gtktable.c:157
5567 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5570 #: gtk/gtktable.c:166
5571 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5574 #: gtk/gtktable.c:173
5575 msgid "Left attachment"
5578 #: gtk/gtktable.c:180
5579 msgid "Right attachment"
5582 #: gtk/gtktable.c:181
5583 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5586 #: gtk/gtktable.c:187
5587 msgid "Top attachment"
5590 #: gtk/gtktable.c:188
5591 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5594 #: gtk/gtktable.c:194
5595 msgid "Bottom attachment"
5598 #: gtk/gtktable.c:201
5599 msgid "Horizontal options"
5602 #: gtk/gtktable.c:202
5603 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5606 #: gtk/gtktable.c:208
5607 msgid "Vertical options"
5610 #: gtk/gtktable.c:209
5611 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5614 #: gtk/gtktable.c:215
5615 msgid "Horizontal padding"
5618 #: gtk/gtktable.c:216
5620 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5624 #: gtk/gtktable.c:222
5625 msgid "Vertical padding"
5628 #: gtk/gtktable.c:223
5630 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5634 #: gtk/gtktext.c:546
5635 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5638 #: gtk/gtktext.c:554
5639 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5642 #: gtk/gtktext.c:561
5646 #: gtk/gtktext.c:562
5647 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5650 #: gtk/gtktext.c:569
5654 #: gtk/gtktext.c:570
5655 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5658 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5662 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5663 msgid "Text Tag Table"
5666 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5667 msgid "Current text of the buffer"
5670 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5671 msgid "Has selection"
5674 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5675 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5678 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5679 msgid "Cursor position"
5680 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5682 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5684 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5687 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5688 msgid "Copy target list"
5691 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5693 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5696 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5697 msgid "Paste target list"
5700 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5702 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5706 #: gtk/gtktextmark.c:90
5710 #: gtk/gtktextmark.c:97
5711 msgid "Left gravity"
5714 #: gtk/gtktextmark.c:98
5715 msgid "Whether the mark has left gravity"
5718 #: gtk/gtktexttag.c:173
5722 #: gtk/gtktexttag.c:174
5723 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:192
5727 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5730 #: gtk/gtktexttag.c:199
5731 msgid "Background full height"
5734 #: gtk/gtktexttag.c:200
5736 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5737 "of the tagged characters"
5740 #: gtk/gtktexttag.c:208
5741 msgid "Background stipple mask"
5744 #: gtk/gtktexttag.c:209
5745 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5748 #: gtk/gtktexttag.c:226
5749 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5752 #: gtk/gtktexttag.c:234
5753 msgid "Foreground stipple mask"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:235
5757 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5760 #: gtk/gtktexttag.c:242
5761 msgid "Text direction"
5764 #: gtk/gtktexttag.c:243
5765 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5768 #: gtk/gtktexttag.c:292
5769 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5772 #: gtk/gtktexttag.c:301
5773 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5776 #: gtk/gtktexttag.c:310
5778 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5779 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5782 #: gtk/gtktexttag.c:321
5783 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5786 #: gtk/gtktexttag.c:330
5787 msgid "Font size in Pango units"
5790 #: gtk/gtktexttag.c:340
5792 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5793 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5794 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5797 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5798 msgid "Left, right, or center justification"
5801 #: gtk/gtktexttag.c:379
5803 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5804 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5807 #: gtk/gtktexttag.c:386
5811 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5812 msgid "Width of the left margin in pixels"
5815 #: gtk/gtktexttag.c:396
5816 msgid "Right margin"
5819 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5820 msgid "Width of the right margin in pixels"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5827 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5828 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5831 #: gtk/gtktexttag.c:419
5833 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5837 #: gtk/gtktexttag.c:428
5838 msgid "Pixels above lines"
5841 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5842 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5845 #: gtk/gtktexttag.c:438
5846 msgid "Pixels below lines"
5849 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5850 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5853 #: gtk/gtktexttag.c:448
5854 msgid "Pixels inside wrap"
5857 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5858 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5861 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5863 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5866 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5870 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5871 msgid "Custom tabs for this text"
5874 #: gtk/gtktexttag.c:504
5878 #: gtk/gtktexttag.c:505
5879 msgid "Whether this text is hidden."
5882 #: gtk/gtktexttag.c:519
5883 msgid "Paragraph background color name"
5886 #: gtk/gtktexttag.c:520
5887 msgid "Paragraph background color as a string"
5890 #: gtk/gtktexttag.c:535
5891 msgid "Paragraph background color"
5894 #: gtk/gtktexttag.c:536
5895 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5898 #: gtk/gtktexttag.c:554
5899 msgid "Margin Accumulates"
5902 #: gtk/gtktexttag.c:555
5903 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5906 #: gtk/gtktexttag.c:568
5907 msgid "Background full height set"
5910 #: gtk/gtktexttag.c:569
5911 msgid "Whether this tag affects background height"
5914 #: gtk/gtktexttag.c:572
5915 msgid "Background stipple set"
5918 #: gtk/gtktexttag.c:573
5919 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5922 #: gtk/gtktexttag.c:580
5923 msgid "Foreground stipple set"
5926 #: gtk/gtktexttag.c:581
5927 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5930 #: gtk/gtktexttag.c:616
5931 msgid "Justification set"
5934 #: gtk/gtktexttag.c:617
5935 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5938 #: gtk/gtktexttag.c:624
5939 msgid "Left margin set"
5942 #: gtk/gtktexttag.c:625
5943 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5946 #: gtk/gtktexttag.c:628
5950 #: gtk/gtktexttag.c:629
5951 msgid "Whether this tag affects indentation"
5954 #: gtk/gtktexttag.c:636
5955 msgid "Pixels above lines set"
5958 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5959 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5962 #: gtk/gtktexttag.c:640
5963 msgid "Pixels below lines set"
5966 #: gtk/gtktexttag.c:644
5967 msgid "Pixels inside wrap set"
5970 #: gtk/gtktexttag.c:645
5971 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5974 #: gtk/gtktexttag.c:652
5975 msgid "Right margin set"
5978 #: gtk/gtktexttag.c:653
5979 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5982 #: gtk/gtktexttag.c:660
5983 msgid "Wrap mode set"
5986 #: gtk/gtktexttag.c:661
5987 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5990 #: gtk/gtktexttag.c:664
5994 #: gtk/gtktexttag.c:665
5995 msgid "Whether this tag affects tabs"
5998 #: gtk/gtktexttag.c:668
5999 msgid "Invisible set"
6002 #: gtk/gtktexttag.c:669
6003 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6006 #: gtk/gtktexttag.c:672
6007 msgid "Paragraph background set"
6010 #: gtk/gtktexttag.c:673
6011 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6014 #: gtk/gtktextview.c:543
6015 msgid "Pixels Above Lines"
6018 #: gtk/gtktextview.c:553
6019 msgid "Pixels Below Lines"
6022 #: gtk/gtktextview.c:563
6023 msgid "Pixels Inside Wrap"
6026 #: gtk/gtktextview.c:581
6030 #: gtk/gtktextview.c:599
6034 #: gtk/gtktextview.c:609
6035 msgid "Right Margin"
6038 #: gtk/gtktextview.c:637
6039 msgid "Cursor Visible"
6042 #: gtk/gtktextview.c:638
6043 msgid "If the insertion cursor is shown"
6046 #: gtk/gtktextview.c:645
6050 #: gtk/gtktextview.c:646
6051 msgid "The buffer which is displayed"
6054 #: gtk/gtktextview.c:654
6055 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6058 #: gtk/gtktextview.c:661
6062 #: gtk/gtktextview.c:662
6063 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6066 #: gtk/gtktextview.c:691
6067 msgid "Error underline color"
6070 #: gtk/gtktextview.c:692
6071 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6074 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6075 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6078 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6079 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6082 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6083 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6086 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6087 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6090 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6091 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6094 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6095 msgid "Draw Indicator"
6098 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6099 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6102 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6103 msgid "Toolbar Style"
6104 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6106 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6107 msgid "How to draw the toolbar"
6110 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6114 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6115 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6118 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6122 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6123 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6126 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6127 msgid "Size of icons in this toolbar"
6130 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6131 msgid "Icon size set"
6134 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6135 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6138 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6139 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6142 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6143 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6146 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6150 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6151 msgid "Size of spacers"
6154 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6155 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6158 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6159 msgid "Maximum child expand"
6162 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6163 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6166 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6170 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6171 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6174 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6175 msgid "Button relief"
6178 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6179 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6182 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6183 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6186 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6187 msgid "Toolbar style"
6188 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6190 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6192 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6195 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6196 msgid "Toolbar icon size"
6199 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6200 msgid "Size of icons in default toolbars"
6203 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6204 msgid "Text to show in the item."
6207 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6209 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6210 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6213 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6214 msgid "Widget to use as the item label"
6217 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6221 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6222 msgid "The stock icon displayed on the item"
6225 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6229 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6230 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6233 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6237 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6238 msgid "Icon widget to display in the item"
6241 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6242 msgid "Icon spacing"
6245 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6246 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6249 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6251 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6252 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6255 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6256 msgid "TreeModelSort Model"
6259 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6260 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6263 #: gtk/gtktreeview.c:561
6264 msgid "TreeView Model"
6267 #: gtk/gtktreeview.c:562
6268 msgid "The model for the tree view"
6271 #: gtk/gtktreeview.c:570
6272 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6275 #: gtk/gtktreeview.c:578
6276 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6279 #: gtk/gtktreeview.c:585
6280 msgid "Headers Visible"
6283 #: gtk/gtktreeview.c:586
6284 msgid "Show the column header buttons"
6287 #: gtk/gtktreeview.c:593
6288 msgid "Headers Clickable"
6291 #: gtk/gtktreeview.c:594
6292 msgid "Column headers respond to click events"
6295 #: gtk/gtktreeview.c:601
6296 msgid "Expander Column"
6299 #: gtk/gtktreeview.c:602
6300 msgid "Set the column for the expander column"
6303 #: gtk/gtktreeview.c:617
6307 #: gtk/gtktreeview.c:618
6308 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6311 #: gtk/gtktreeview.c:625
6312 msgid "Enable Search"
6315 #: gtk/gtktreeview.c:626
6316 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6319 #: gtk/gtktreeview.c:633
6320 msgid "Search Column"
6323 #: gtk/gtktreeview.c:634
6324 msgid "Model column to search through during interactive search"
6327 #: gtk/gtktreeview.c:654
6328 msgid "Fixed Height Mode"
6331 #: gtk/gtktreeview.c:655
6332 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6335 #: gtk/gtktreeview.c:675
6336 msgid "Hover Selection"
6339 #: gtk/gtktreeview.c:676
6340 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6343 #: gtk/gtktreeview.c:695
6344 msgid "Hover Expand"
6347 #: gtk/gtktreeview.c:696
6349 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6352 #: gtk/gtktreeview.c:710
6353 msgid "Show Expanders"
6356 #: gtk/gtktreeview.c:711
6357 msgid "View has expanders"
6360 #: gtk/gtktreeview.c:725
6361 msgid "Level Indentation"
6364 #: gtk/gtktreeview.c:726
6365 msgid "Extra indentation for each level"
6368 #: gtk/gtktreeview.c:735
6369 msgid "Rubber Banding"
6372 #: gtk/gtktreeview.c:736
6374 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6377 #: gtk/gtktreeview.c:743
6378 msgid "Enable Grid Lines"
6381 #: gtk/gtktreeview.c:744
6382 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6385 #: gtk/gtktreeview.c:752
6386 msgid "Enable Tree Lines"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:753
6390 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:761
6394 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6397 #: gtk/gtktreeview.c:783
6398 msgid "Vertical Separator Width"
6401 #: gtk/gtktreeview.c:784
6402 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6405 #: gtk/gtktreeview.c:792
6406 msgid "Horizontal Separator Width"
6409 #: gtk/gtktreeview.c:793
6410 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6413 #: gtk/gtktreeview.c:801
6417 #: gtk/gtktreeview.c:802
6418 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6421 #: gtk/gtktreeview.c:808
6422 msgid "Indent Expanders"
6425 #: gtk/gtktreeview.c:809
6426 msgid "Make the expanders indented"
6429 #: gtk/gtktreeview.c:815
6430 msgid "Even Row Color"
6433 #: gtk/gtktreeview.c:816
6434 msgid "Color to use for even rows"
6437 #: gtk/gtktreeview.c:822
6438 msgid "Odd Row Color"
6441 #: gtk/gtktreeview.c:823
6442 msgid "Color to use for odd rows"
6445 #: gtk/gtktreeview.c:829
6446 msgid "Row Ending details"
6449 #: gtk/gtktreeview.c:830
6450 msgid "Enable extended row background theming"
6453 #: gtk/gtktreeview.c:836
6454 msgid "Grid line width"
6457 #: gtk/gtktreeview.c:837
6458 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6461 #: gtk/gtktreeview.c:843
6462 msgid "Tree line width"
6465 #: gtk/gtktreeview.c:844
6466 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6469 #: gtk/gtktreeview.c:850
6470 msgid "Grid line pattern"
6473 #: gtk/gtktreeview.c:851
6474 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6477 #: gtk/gtktreeview.c:857
6478 msgid "Tree line pattern"
6481 #: gtk/gtktreeview.c:858
6482 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6485 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6486 msgid "Whether to display the column"
6489 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6493 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6494 msgid "Column is user-resizable"
6497 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6498 msgid "Current width of the column"
6501 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6502 msgid "Space which is inserted between cells"
6505 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6509 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6510 msgid "Resize mode of the column"
6513 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6518 msgid "Current fixed width of the column"
6521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6522 msgid "Minimum Width"
6525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6526 msgid "Minimum allowed width of the column"
6529 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6530 msgid "Maximum Width"
6533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6534 msgid "Maximum allowed width of the column"
6537 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6538 msgid "Title to appear in column header"
6541 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6542 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6545 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6549 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6550 msgid "Whether the header can be clicked"
6553 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6557 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6558 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6562 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6565 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6566 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6569 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6570 msgid "Sort indicator"
6573 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6574 msgid "Whether to show a sort indicator"
6577 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6581 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6582 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6585 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6586 msgid "Sort column ID"
6589 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6590 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6593 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6594 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6597 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6598 msgid "Merged UI definition"
6601 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6602 msgid "An XML string describing the merged UI"
6605 #: gtk/gtkviewport.c:107
6607 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6611 #: gtk/gtkviewport.c:115
6613 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6617 #: gtk/gtkviewport.c:123
6618 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6621 #: gtk/gtkwidget.c:485
6625 #: gtk/gtkwidget.c:486
6626 msgid "The name of the widget"
6629 #: gtk/gtkwidget.c:492
6630 msgid "Parent widget"
6633 #: gtk/gtkwidget.c:493
6634 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6637 #: gtk/gtkwidget.c:500
6638 msgid "Width request"
6641 #: gtk/gtkwidget.c:501
6643 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6647 #: gtk/gtkwidget.c:509
6648 msgid "Height request"
6651 #: gtk/gtkwidget.c:510
6653 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6657 #: gtk/gtkwidget.c:519
6658 msgid "Whether the widget is visible"
6661 #: gtk/gtkwidget.c:526
6662 msgid "Whether the widget responds to input"
6665 #: gtk/gtkwidget.c:532
6666 msgid "Application paintable"
6669 #: gtk/gtkwidget.c:533
6670 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6673 #: gtk/gtkwidget.c:539
6677 #: gtk/gtkwidget.c:540
6678 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6681 #: gtk/gtkwidget.c:546
6685 #: gtk/gtkwidget.c:547
6686 msgid "Whether the widget has the input focus"
6689 #: gtk/gtkwidget.c:553
6693 #: gtk/gtkwidget.c:554
6694 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6697 #: gtk/gtkwidget.c:560
6701 #: gtk/gtkwidget.c:561
6702 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6705 #: gtk/gtkwidget.c:567
6709 #: gtk/gtkwidget.c:568
6710 msgid "Whether the widget is the default widget"
6713 #: gtk/gtkwidget.c:574
6714 msgid "Receives default"
6717 #: gtk/gtkwidget.c:575
6718 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6721 #: gtk/gtkwidget.c:581
6722 msgid "Composite child"
6725 #: gtk/gtkwidget.c:582
6726 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6729 #: gtk/gtkwidget.c:588
6733 #: gtk/gtkwidget.c:589
6735 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6739 #: gtk/gtkwidget.c:595
6743 #: gtk/gtkwidget.c:596
6744 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6747 #: gtk/gtkwidget.c:603
6748 msgid "Extension events"
6751 #: gtk/gtkwidget.c:604
6752 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6755 #: gtk/gtkwidget.c:611
6759 #: gtk/gtkwidget.c:612
6760 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6763 #: gtk/gtkwidget.c:635
6764 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6767 #: gtk/gtkwidget.c:691
6771 #: gtk/gtkwidget.c:692
6772 msgid "The widget's window if it is realized"
6775 #: gtk/gtkwidget.c:706
6776 msgid "Double Buffered"
6779 #: gtk/gtkwidget.c:707
6780 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6783 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6784 msgid "Interior Focus"
6787 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6788 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6792 msgid "Focus linewidth"
6795 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6796 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6799 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6800 msgid "Focus line dash pattern"
6803 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6804 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6807 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6808 msgid "Focus padding"
6811 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6812 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6815 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6816 msgid "Cursor color"
6817 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6819 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6820 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6823 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6824 msgid "Secondary cursor color"
6825 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6827 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6829 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6830 "right-to-left and left-to-right text"
6833 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6834 msgid "Cursor line aspect ratio"
6837 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6838 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6841 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6845 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6846 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6849 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6850 msgid "Unvisited Link Color"
6851 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6853 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6854 msgid "Color of unvisited links"
6855 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6857 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6858 msgid "Visited Link Color"
6859 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6861 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6862 msgid "Color of visited links"
6865 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6866 msgid "Wide Separators"
6869 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6871 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6875 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6876 msgid "Separator Width"
6879 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6880 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6883 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6884 msgid "Separator Height"
6887 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6888 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6891 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6892 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6895 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6896 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6899 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6900 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6903 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6904 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6907 #: gtk/gtkwindow.c:478
6911 #: gtk/gtkwindow.c:479
6912 msgid "The type of the window"
6915 #: gtk/gtkwindow.c:487
6916 msgid "Window Title"
6919 #: gtk/gtkwindow.c:488
6920 msgid "The title of the window"
6923 #: gtk/gtkwindow.c:495
6927 #: gtk/gtkwindow.c:496
6928 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6931 #: gtk/gtkwindow.c:512
6935 #: gtk/gtkwindow.c:513
6936 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6939 #: gtk/gtkwindow.c:520
6940 msgid "Allow Shrink"
6943 #: gtk/gtkwindow.c:522
6946 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6950 #: gtk/gtkwindow.c:529
6954 #: gtk/gtkwindow.c:530
6955 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6958 #: gtk/gtkwindow.c:538
6959 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6962 #: gtk/gtkwindow.c:545
6966 #: gtk/gtkwindow.c:546
6968 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6972 #: gtk/gtkwindow.c:553
6973 msgid "Window Position"
6976 #: gtk/gtkwindow.c:554
6977 msgid "The initial position of the window"
6980 #: gtk/gtkwindow.c:562
6981 msgid "Default Width"
6984 #: gtk/gtkwindow.c:563
6985 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6988 #: gtk/gtkwindow.c:572
6989 msgid "Default Height"
6992 #: gtk/gtkwindow.c:573
6994 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6997 #: gtk/gtkwindow.c:582
6998 msgid "Destroy with Parent"
7001 #: gtk/gtkwindow.c:583
7002 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7005 #: gtk/gtkwindow.c:591
7006 msgid "Icon for this window"
7009 #: gtk/gtkwindow.c:607
7010 msgid "Name of the themed icon for this window"
7013 #: gtk/gtkwindow.c:622
7017 #: gtk/gtkwindow.c:623
7018 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7021 #: gtk/gtkwindow.c:630
7022 msgid "Focus in Toplevel"
7025 #: gtk/gtkwindow.c:631
7026 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7029 #: gtk/gtkwindow.c:638
7033 #: gtk/gtkwindow.c:639
7035 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7036 "and how to treat it."
7039 #: gtk/gtkwindow.c:647
7040 msgid "Skip taskbar"
7043 #: gtk/gtkwindow.c:648
7044 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7047 #: gtk/gtkwindow.c:655
7051 #: gtk/gtkwindow.c:656
7052 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7055 #: gtk/gtkwindow.c:663
7059 #: gtk/gtkwindow.c:664
7060 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7063 #: gtk/gtkwindow.c:678
7064 msgid "Accept focus"
7067 #: gtk/gtkwindow.c:679
7068 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7071 #: gtk/gtkwindow.c:693
7072 msgid "Focus on map"
7075 #: gtk/gtkwindow.c:694
7076 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7079 #: gtk/gtkwindow.c:708
7083 #: gtk/gtkwindow.c:709
7084 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7087 #: gtk/gtkwindow.c:723
7091 #: gtk/gtkwindow.c:724
7092 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7095 #: gtk/gtkwindow.c:740
7099 #: gtk/gtkwindow.c:741
7100 msgid "The window gravity of the window"
7103 #: gtk/gtkwindow.c:758
7104 msgid "Transient for Window"
7107 #: gtk/gtkwindow.c:759
7108 msgid "The transient parent of the dialog"
7111 #: gtk/gtkwindow.c:774
7112 msgid "Opacity for Window"
7115 #: gtk/gtkwindow.c:775
7116 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7119 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7120 msgid "IM Preedit style"
7123 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7124 msgid "How to draw the input method preedit string"
7127 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7128 msgid "IM Status style"
7129 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7131 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7132 msgid "How to draw the input method statusbar"