1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-21 19:55-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
121 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
130 msgid "Program version"
131 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
138 msgid "Copyright string"
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
146 msgid "Comments string"
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
162 msgid "Website label"
163 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
169 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
176 msgid "List of authors of the program"
177 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
184 msgid "List of people documenting the program"
185 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
192 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
193 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
196 msgid "Translator credits"
197 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
201 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
214 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
229 msgid "Whether to wrap the license text."
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
233 msgid "Accelerator Closure"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
241 msgid "Accelerator Widget"
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
253 #: gtk/gtkaction.c:200
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
257 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
262 #: gtk/gtkaction.c:216
263 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
264 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
266 #: gtk/gtkaction.c:223
270 #: gtk/gtkaction.c:224
271 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
272 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
274 #: gtk/gtkaction.c:230
278 #: gtk/gtkaction.c:231
279 msgid "A tooltip for this action."
280 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
282 #: gtk/gtkaction.c:237
286 #: gtk/gtkaction.c:238
287 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
290 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
291 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
295 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
296 #: gtk/gtkstatusicon.c:209
297 msgid "The name of the icon from the icon theme"
300 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
301 msgid "Visible when horizontal"
304 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
306 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
308 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
310 #: gtk/gtkaction.c:278
311 msgid "Visible when overflown"
314 #: gtk/gtkaction.c:279
316 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
319 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
322 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
323 msgid "Visible when vertical"
324 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
326 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
330 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
332 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
336 #: gtk/gtkaction.c:295
338 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
339 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
341 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
342 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
344 #: gtk/gtkaction.c:303
345 msgid "Hide if empty"
346 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
348 #: gtk/gtkaction.c:304
349 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
350 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
352 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
353 #: gtk/gtkwidget.c:521
357 #: gtk/gtkaction.c:311
358 msgid "Whether the action is enabled."
359 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
361 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:514
366 #: gtk/gtkaction.c:318
367 msgid "Whether the action is visible."
368 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
370 #: gtk/gtkaction.c:324
372 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
374 #: gtk/gtkaction.c:325
376 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
380 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
381 msgid "A name for the action group."
382 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
384 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
385 msgid "Whether the action group is enabled."
386 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
388 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
389 msgid "Whether the action group is visible."
390 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
392 #: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
393 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
397 #: gtk/gtkadjustment.c:92
398 msgid "The value of the adjustment"
401 #: gtk/gtkadjustment.c:108
402 msgid "Minimum Value"
405 #: gtk/gtkadjustment.c:109
406 msgid "The minimum value of the adjustment"
407 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
409 #: gtk/gtkadjustment.c:128
410 msgid "Maximum Value"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:129
414 msgid "The maximum value of the adjustment"
415 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:145
418 msgid "Step Increment"
421 #: gtk/gtkadjustment.c:146
422 msgid "The step increment of the adjustment"
423 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:162
426 msgid "Page Increment"
429 #: gtk/gtkadjustment.c:163
430 msgid "The page increment of the adjustment"
431 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:182
435 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:183
438 msgid "The page size of the adjustment"
439 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
441 #: gtk/gtkalignment.c:90
442 msgid "Horizontal alignment"
443 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
445 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
447 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
450 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
453 #: gtk/gtkalignment.c:100
454 msgid "Vertical alignment"
455 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
457 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
459 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
462 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
465 #: gtk/gtkalignment.c:109
466 msgid "Horizontal scale"
469 #: gtk/gtkalignment.c:110
471 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
472 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
474 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
475 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
477 #: gtk/gtkalignment.c:118
478 msgid "Vertical scale"
481 #: gtk/gtkalignment.c:119
483 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
484 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
486 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
487 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
489 #: gtk/gtkalignment.c:136
493 #: gtk/gtkalignment.c:137
494 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
495 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
497 #: gtk/gtkalignment.c:153
498 msgid "Bottom Padding"
501 #: gtk/gtkalignment.c:154
502 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
503 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
505 #: gtk/gtkalignment.c:170
509 #: gtk/gtkalignment.c:171
510 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
511 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
513 #: gtk/gtkalignment.c:187
514 msgid "Right Padding"
515 msgstr "දකුණු පිරවුම"
517 #: gtk/gtkalignment.c:188
518 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
519 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
522 msgid "Arrow direction"
526 msgid "The direction the arrow should point"
527 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
531 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
534 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
535 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
537 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
538 msgid "Arrow Scaling"
539 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
542 msgid "Amount of space used up by arrow"
543 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
545 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
546 msgid "Horizontal Alignment"
547 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
549 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
550 msgid "X alignment of the child"
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
554 msgid "Vertical Alignment"
555 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
558 msgid "Y alignment of the child"
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
566 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
567 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
571 msgstr "child අනුව යන්න"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
574 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
575 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
577 #: gtk/gtkassistant.c:261
578 msgid "Header Padding"
579 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
581 #: gtk/gtkassistant.c:262
582 msgid "Number of pixels around the header."
583 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
585 #: gtk/gtkassistant.c:269
586 msgid "Content Padding"
587 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
589 #: gtk/gtkassistant.c:270
590 msgid "Number of pixels around the content pages."
591 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
593 #: gtk/gtkassistant.c:286
597 #: gtk/gtkassistant.c:287
598 msgid "The type of the assistant page"
599 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
601 #: gtk/gtkassistant.c:304
603 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
605 #: gtk/gtkassistant.c:305
606 msgid "The title of the assistant page"
607 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
609 #: gtk/gtkassistant.c:321
611 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
613 #: gtk/gtkassistant.c:322
614 msgid "Header image for the assistant page"
615 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
617 #: gtk/gtkassistant.c:338
618 msgid "Sidebar image"
619 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
621 #: gtk/gtkassistant.c:339
622 msgid "Sidebar image for the assistant page"
623 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
625 #: gtk/gtkassistant.c:354
626 msgid "Page complete"
627 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
629 #: gtk/gtkassistant.c:355
630 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
631 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
634 msgid "Minimum child width"
635 msgstr "child හි අවම පළල"
638 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
639 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
642 msgid "Minimum child height"
643 msgstr "child හි අවම උස"
646 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
647 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
650 msgid "Child internal width padding"
651 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
654 msgid "Amount to increase child's size on either side"
655 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
658 msgid "Child internal height padding"
659 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
662 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
663 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
667 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
671 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
672 "edge, start and end"
674 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
683 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
686 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
688 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
689 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
694 msgid "The amount of space between children"
695 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
697 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
698 #: gtk/gtktoolbar.c:580
703 msgid "Whether the children should all be the same size"
704 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
706 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:103 gtk/gtktoolbar.c:572
707 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
712 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
713 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
721 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
724 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
732 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
733 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
739 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
741 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
742 "start or end of the parent"
745 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
746 #: gtk/gtkruler.c:110
750 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
751 msgid "The index of the child in the parent"
752 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
754 #: gtk/gtkbuilder.c:96
756 msgid "Translation Domain"
757 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
759 #: gtk/gtkbuilder.c:97
760 msgid "The translation domain used by gettext"
763 #: gtk/gtkbutton.c:200
765 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
767 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
769 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
770 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
771 msgid "Use underline"
772 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
774 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
776 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
777 "for the mnemonic accelerator key"
780 #: gtk/gtkbutton.c:215
784 #: gtk/gtkbutton.c:216
786 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
789 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:786 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
790 msgid "Focus on click"
791 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
793 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:395
794 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
795 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
797 #: gtk/gtkbutton.c:231
798 msgid "Border relief"
801 #: gtk/gtkbutton.c:232
802 msgid "The border relief style"
803 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
805 #: gtk/gtkbutton.c:249
806 msgid "Horizontal alignment for child"
807 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
809 #: gtk/gtkbutton.c:268
810 msgid "Vertical alignment for child"
811 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
813 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
815 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
817 #: gtk/gtkbutton.c:286
818 msgid "Child widget to appear next to the button text"
819 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
821 #: gtk/gtkbutton.c:300
822 msgid "Image position"
823 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
825 #: gtk/gtkbutton.c:301
826 msgid "The position of the image relative to the text"
827 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
829 #: gtk/gtkbutton.c:410
830 msgid "Default Spacing"
831 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
833 #: gtk/gtkbutton.c:411
834 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
835 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
837 #: gtk/gtkbutton.c:417
838 msgid "Default Outside Spacing"
839 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
841 #: gtk/gtkbutton.c:418
843 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
845 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
847 #: gtk/gtkbutton.c:423
848 msgid "Child X Displacement"
849 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
851 #: gtk/gtkbutton.c:424
853 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
854 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
856 #: gtk/gtkbutton.c:431
857 msgid "Child Y Displacement"
858 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
860 #: gtk/gtkbutton.c:432
862 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
863 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
865 #: gtk/gtkbutton.c:448
866 msgid "Displace focus"
867 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
869 #: gtk/gtkbutton.c:449
871 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
873 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
875 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
879 #: gtk/gtkbutton.c:463
880 msgid "Border between button edges and child."
881 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
883 #: gtk/gtkbutton.c:476
884 msgid "Image spacing"
887 #: gtk/gtkbutton.c:477
888 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
889 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
891 #: gtk/gtkbutton.c:491
892 msgid "Show button images"
893 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
895 #: gtk/gtkbutton.c:492
896 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
899 #: gtk/gtkcalendar.c:442
903 #: gtk/gtkcalendar.c:443
904 msgid "The selected year"
907 #: gtk/gtkcalendar.c:456
911 #: gtk/gtkcalendar.c:457
912 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
913 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
915 #: gtk/gtkcalendar.c:471
919 #: gtk/gtkcalendar.c:472
921 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
922 "currently selected day)"
924 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
927 #: gtk/gtkcalendar.c:486
929 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
931 #: gtk/gtkcalendar.c:487
932 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
933 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
935 #: gtk/gtkcalendar.c:501
936 msgid "Show Day Names"
937 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
939 #: gtk/gtkcalendar.c:502
940 msgid "If TRUE, day names are displayed"
941 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
943 #: gtk/gtkcalendar.c:515
944 msgid "No Month Change"
945 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
947 #: gtk/gtkcalendar.c:516
948 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
949 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
951 #: gtk/gtkcalendar.c:530
952 msgid "Show Week Numbers"
953 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
955 #: gtk/gtkcalendar.c:531
956 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
957 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
959 #: gtk/gtkcalendar.c:546
961 msgid "Details Width"
964 #: gtk/gtkcalendar.c:547
965 msgid "Details width in characters"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:562
970 msgid "Details Height"
973 #: gtk/gtkcalendar.c:563
974 msgid "Details height in rows"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:579
980 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
982 #: gtk/gtkcalendar.c:580
984 msgid "If TRUE, details are shown"
985 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
991 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
992 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1000 msgid "Display the cell"
1001 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1004 msgid "Display the cell sensitive"
1005 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1044 msgid "The fixed width"
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1052 msgid "The fixed height"
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1060 msgid "Row has children"
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1065 msgstr "ව්යප්ත විය"
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1068 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1072 msgid "Cell background color name"
1073 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1076 msgid "Cell background color as a string"
1077 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1080 msgid "Cell background color"
1081 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1084 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1085 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1092 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1096 msgid "Cell background set"
1097 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1100 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1103 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1104 msgid "Accelerator key"
1107 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1108 msgid "The keyval of the accelerator"
1109 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1111 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1112 msgid "Accelerator modifiers"
1113 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1115 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1116 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1117 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1119 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1120 msgid "Accelerator keycode"
1121 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1123 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1124 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1125 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1127 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1128 msgid "Accelerator Mode"
1129 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1131 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1132 msgid "The type of accelerators"
1133 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1135 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1139 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1140 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1143 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1147 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1148 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1151 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1153 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1155 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1156 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1159 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1160 msgid "Pixbuf Object"
1161 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1163 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1164 msgid "The pixbuf to render"
1165 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1167 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1168 msgid "Pixbuf Expander Open"
1169 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1171 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1172 msgid "Pixbuf for open expander"
1173 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1175 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1176 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1177 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1179 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1180 msgid "Pixbuf for closed expander"
1181 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1188 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1192 #: gtk/gtkstatusicon.c:225
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1197 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1205 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1208 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1209 msgid "Follow State"
1212 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1213 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
1222 msgid "The GIcon being displayed"
1223 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1226 msgid "Value of the progress bar"
1229 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1230 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:182
1231 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1236 msgid "Text on the progress bar"
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1245 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1246 "don't know how much."
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1250 msgid "Text x alignment"
1253 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1255 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1259 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1260 msgid "Text y alignment"
1263 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1264 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1268 #: gtk/gtkprogressbar.c:124 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:283
1269 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:125
1274 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1277 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:116 gtk/gtkrange.c:346
1278 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1282 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1283 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1286 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1291 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1298 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1299 msgid "The number of decimal places to display"
1300 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1303 msgid "Text to render"
1304 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1311 msgid "Marked up text to render"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1319 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1323 msgid "Single Paragraph Mode"
1324 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1327 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1331 msgid "Background color name"
1332 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1335 msgid "Background color as a string"
1336 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1339 msgid "Background color"
1340 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1343 msgid "Background color as a GdkColor"
1344 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1347 msgid "Foreground color name"
1348 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1351 msgid "Foreground color as a string"
1352 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1355 msgid "Foreground color"
1356 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1359 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1360 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1363 #: gtk/gtktextview.c:568
1365 msgstr "සැකසිය හැකි"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1368 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1369 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1372 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1377 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1378 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1381 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1382 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1389 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1390 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1393 #: gtk/gtktexttag.c:291
1395 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1398 #: gtk/gtktexttag.c:300
1399 msgid "Font variant"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1403 #: gtk/gtktexttag.c:309
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1408 #: gtk/gtktexttag.c:320
1409 msgid "Font stretch"
1410 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1413 #: gtk/gtktexttag.c:329
1415 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1419 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1422 msgid "Font size in points"
1423 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1427 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1430 msgid "Font scaling factor"
1431 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1439 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1443 msgid "Strikethrough"
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1447 msgid "Whether to strike through the text"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1455 msgid "Style of underline for this text"
1456 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1464 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1465 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1466 "probably don't need it"
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:204
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1475 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1476 "have enough room to display the entire string"
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
1480 #: gtk/gtklabel.c:468
1481 msgid "Width In Characters"
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1485 msgid "The desired width of the label, in characters"
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1494 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1495 "have enough room to display the entire string"
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:675
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1503 msgid "The width at which the text is wrapped"
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1511 msgid "How to align the lines"
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1515 msgid "Background set"
1516 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1519 msgid "Whether this tag affects the background color"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1523 msgid "Foreground set"
1524 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1527 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1531 msgid "Editability set"
1532 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1535 msgid "Whether this tag affects text editability"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1539 msgid "Font family set"
1540 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1543 msgid "Whether this tag affects the font family"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1547 msgid "Font style set"
1548 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1551 msgid "Whether this tag affects the font style"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1555 msgid "Font variant set"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1559 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1563 msgid "Font weight set"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1567 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1571 msgid "Font stretch set"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1575 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1579 msgid "Font size set"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1583 msgid "Whether this tag affects the font size"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1587 msgid "Font scale set"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1591 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1599 msgid "Whether this tag affects the rise"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1603 msgid "Strikethrough set"
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1607 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1611 msgid "Underline set"
1612 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1615 msgid "Whether this tag affects underlining"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1619 msgid "Language set"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1623 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1627 msgid "Ellipsize set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1631 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1639 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1643 msgid "Toggle state"
1646 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1647 msgid "The toggle state of the button"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1651 msgid "Inconsistent state"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1655 msgid "The inconsistent state of the button"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1663 msgid "The toggle button can be activated"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1671 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1675 msgid "Indicator size"
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1679 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1680 msgid "Size of check or radio indicator"
1683 #: gtk/gtkcellview.c:182
1684 msgid "CellView model"
1687 #: gtk/gtkcellview.c:183
1688 msgid "The model for cell view"
1691 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1692 msgid "Indicator Size"
1693 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1695 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1696 msgid "Indicator Spacing"
1697 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1699 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1700 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1703 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
1704 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1708 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1709 msgid "Whether the menu item is checked"
1712 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1713 msgid "Inconsistent"
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1717 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1720 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1721 msgid "Draw as radio menu item"
1724 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1725 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1728 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1730 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1732 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1733 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1736 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
1737 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1741 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1742 msgid "The title of the color selection dialog"
1745 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1746 msgid "Current Color"
1747 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1749 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1750 msgid "The selected color"
1751 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1753 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1754 msgid "Current Alpha"
1755 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1757 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1758 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1761 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1762 msgid "Has Opacity Control"
1765 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1766 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1769 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1773 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1774 msgid "Whether a palette should be used"
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1778 msgid "The current color"
1779 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1782 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1786 msgid "Custom palette"
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1790 msgid "Palette to use in the color selector"
1793 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1795 msgid "Color Selection"
1796 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1798 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1799 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1802 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1806 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1808 msgid "The OK button of the dialog."
1809 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1811 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1812 msgid "Cancel Button"
1815 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1817 msgid "The cancel button of the dialog."
1818 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1820 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1824 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1826 msgid "The help button of the dialog."
1827 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1829 #: gtk/gtkcombo.c:145
1830 msgid "Enable arrow keys"
1833 #: gtk/gtkcombo.c:146
1834 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1837 #: gtk/gtkcombo.c:152
1838 msgid "Always enable arrows"
1841 #: gtk/gtkcombo.c:153
1842 msgid "Obsolete property, ignored"
1845 #: gtk/gtkcombo.c:159
1846 msgid "Case sensitive"
1849 #: gtk/gtkcombo.c:160
1850 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1853 #: gtk/gtkcombo.c:167
1855 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1857 #: gtk/gtkcombo.c:168
1858 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1861 #: gtk/gtkcombo.c:175
1862 msgid "Value in list"
1863 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1865 #: gtk/gtkcombo.c:176
1866 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1869 #: gtk/gtkcombobox.c:658
1870 msgid "ComboBox model"
1871 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1874 msgid "The model for the combo box"
1875 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1878 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:698
1882 msgid "Row span column"
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:699
1886 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:720
1890 msgid "Column span column"
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:721
1894 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:742
1899 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:743
1902 msgid "The item which is currently active"
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:762 gtk/gtkuimanager.c:220
1906 msgid "Add tearoffs to menus"
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:763
1910 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:778 gtk/gtkentry.c:531
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:779
1918 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:787
1922 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:802 gtk/gtkmenu.c:557
1926 msgid "Tearoff Title"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:803
1931 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:820
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:821
1940 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:827
1944 msgid "Appears as list"
1945 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1948 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:844
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1956 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:860 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
1960 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1961 #: gtk/gtkviewport.c:122
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:861
1966 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1969 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1973 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1974 msgid "Specify how resize events are handled"
1977 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1978 msgid "Border width"
1981 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1982 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1985 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1989 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1990 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1993 #: gtk/gtkcurve.c:124
1995 msgstr "වක්ර වර්ගය"
1997 #: gtk/gtkcurve.c:125
1998 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2001 #: gtk/gtkcurve.c:132
2005 #: gtk/gtkcurve.c:133
2006 msgid "Minimum possible value for X"
2009 #: gtk/gtkcurve.c:141
2013 #: gtk/gtkcurve.c:142
2014 msgid "Maximum possible X value"
2017 #: gtk/gtkcurve.c:150
2021 #: gtk/gtkcurve.c:151
2022 msgid "Minimum possible value for Y"
2025 #: gtk/gtkcurve.c:159
2029 #: gtk/gtkcurve.c:160
2030 msgid "Maximum possible value for Y"
2033 #: gtk/gtkdialog.c:144
2034 msgid "Has separator"
2037 #: gtk/gtkdialog.c:145
2038 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2041 #: gtk/gtkdialog.c:190
2042 msgid "Content area border"
2045 #: gtk/gtkdialog.c:191
2046 msgid "Width of border around the main dialog area"
2049 #: gtk/gtkdialog.c:198
2050 msgid "Button spacing"
2053 #: gtk/gtkdialog.c:199
2054 msgid "Spacing between buttons"
2057 #: gtk/gtkdialog.c:207
2058 msgid "Action area border"
2061 #: gtk/gtkdialog.c:208
2062 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2065 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2066 msgid "Cursor Position"
2067 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2069 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2070 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2073 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2074 msgid "Selection Bound"
2075 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2077 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2079 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2082 #: gtk/gtkentry.c:507
2083 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2086 #: gtk/gtkentry.c:514
2087 msgid "Maximum length"
2090 #: gtk/gtkentry.c:515
2091 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2094 #: gtk/gtkentry.c:523
2098 #: gtk/gtkentry.c:524
2100 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2104 #: gtk/gtkentry.c:532
2105 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2108 #: gtk/gtkentry.c:540
2110 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2113 #: gtk/gtkentry.c:547
2114 msgid "Invisible character"
2117 #: gtk/gtkentry.c:548
2118 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2121 #: gtk/gtkentry.c:555
2122 msgid "Activates default"
2125 #: gtk/gtkentry.c:556
2127 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2128 "dialog) when Enter is pressed"
2131 #: gtk/gtkentry.c:562
2132 msgid "Width in chars"
2135 #: gtk/gtkentry.c:563
2136 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2139 #: gtk/gtkentry.c:572
2140 msgid "Scroll offset"
2143 #: gtk/gtkentry.c:573
2144 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2147 #: gtk/gtkentry.c:583
2148 msgid "The contents of the entry"
2151 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2155 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2157 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2161 #: gtk/gtkentry.c:615
2162 msgid "Truncate multiline"
2165 #: gtk/gtkentry.c:616
2166 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2169 #: gtk/gtkentry.c:632
2170 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2173 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2174 msgid "Overwrite mode"
2177 #: gtk/gtkentry.c:648
2178 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2181 #: gtk/gtkentry.c:661
2186 #: gtk/gtkentry.c:662
2187 msgid "Length of the text currently in the entry"
2190 #: gtk/gtkentry.c:933
2191 msgid "Border between text and frame."
2194 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2195 msgid "Select on focus"
2198 #: gtk/gtkentry.c:939
2199 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2202 #: gtk/gtkentry.c:953
2203 msgid "Password Hint Timeout"
2206 #: gtk/gtkentry.c:954
2207 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2210 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2211 msgid "Completion Model"
2214 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2215 msgid "The model to find matches in"
2218 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2219 msgid "Minimum Key Length"
2222 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2223 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2226 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2230 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2231 msgid "The column of the model containing the strings."
2234 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2235 msgid "Inline completion"
2238 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2239 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2242 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2243 msgid "Popup completion"
2246 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2247 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2250 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2251 msgid "Popup set width"
2254 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2255 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2258 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2259 msgid "Popup single match"
2262 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2263 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2266 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2267 msgid "Inline selection"
2270 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2271 msgid "Your description here"
2274 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2275 msgid "Visible Window"
2278 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2280 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2284 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2288 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2290 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2291 "child widget as opposed to below it."
2294 #: gtk/gtkexpander.c:187
2298 #: gtk/gtkexpander.c:188
2299 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2302 #: gtk/gtkexpander.c:196
2303 msgid "Text of the expander's label"
2306 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2310 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2311 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2314 #: gtk/gtkexpander.c:220
2315 msgid "Space to put between the label and the child"
2318 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2319 msgid "Label widget"
2322 #: gtk/gtkexpander.c:230
2323 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2326 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2327 msgid "Expander Size"
2330 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2331 msgid "Size of the expander arrow"
2334 #: gtk/gtkexpander.c:246
2335 msgid "Spacing around expander arrow"
2338 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
2342 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2343 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2346 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
2347 msgid "File System Backend"
2350 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2351 msgid "Name of file system backend to use"
2354 #: gtk/gtkfilechooser.c:209 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2358 #: gtk/gtkfilechooser.c:210
2359 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2362 #: gtk/gtkfilechooser.c:215
2364 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2366 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2367 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2370 #: gtk/gtkfilechooser.c:221
2371 msgid "Preview widget"
2374 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2375 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2378 #: gtk/gtkfilechooser.c:227
2379 msgid "Preview Widget Active"
2382 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2384 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2387 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
2388 msgid "Use Preview Label"
2391 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2392 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2395 #: gtk/gtkfilechooser.c:239
2396 msgid "Extra widget"
2399 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2400 msgid "Application supplied widget for extra options."
2403 #: gtk/gtkfilechooser.c:245 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2404 msgid "Select Multiple"
2407 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:541
2408 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2411 #: gtk/gtkfilechooser.c:252
2415 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2416 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2419 #: gtk/gtkfilechooser.c:268
2420 msgid "Do overwrite confirmation"
2423 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2425 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2426 "dialog if necessary."
2429 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2433 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:378
2434 msgid "The file chooser dialog to use."
2437 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
2438 msgid "The title of the file chooser dialog."
2441 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:423
2442 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2445 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2446 #: gtk/gtkstatusicon.c:192
2450 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2451 msgid "The currently selected filename"
2454 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2455 msgid "Show file operations"
2458 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2459 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2462 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2466 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2467 msgid "X position of child widget"
2470 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2474 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2475 msgid "Y position of child widget"
2478 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2479 msgid "The title of the font selection dialog"
2482 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2486 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2487 msgid "The name of the selected font"
2490 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2494 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2495 msgid "Use font in label"
2498 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2499 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2502 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2503 msgid "Use size in label"
2506 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2507 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2510 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2512 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2514 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2515 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2518 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2522 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2523 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2526 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2527 msgid "The string that represents this font"
2530 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2531 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2534 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2535 msgid "Preview text"
2538 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2539 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2542 #: gtk/gtkframe.c:106
2543 msgid "Text of the frame's label"
2546 #: gtk/gtkframe.c:113
2547 msgid "Label xalign"
2550 #: gtk/gtkframe.c:114
2551 msgid "The horizontal alignment of the label"
2554 #: gtk/gtkframe.c:122
2555 msgid "Label yalign"
2558 #: gtk/gtkframe.c:123
2559 msgid "The vertical alignment of the label"
2562 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
2563 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2566 #: gtk/gtkframe.c:138
2567 msgid "Frame shadow"
2570 #: gtk/gtkframe.c:139
2571 msgid "Appearance of the frame border"
2574 #: gtk/gtkframe.c:148
2575 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2578 #: gtk/gtkhandlebox.c:178
2579 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2582 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2583 msgid "Handle position"
2586 #: gtk/gtkhandlebox.c:187
2587 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2590 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2594 #: gtk/gtkhandlebox.c:196
2596 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2600 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2601 msgid "Snap edge set"
2604 #: gtk/gtkhandlebox.c:205
2606 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2610 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2611 msgid "Child Detached"
2614 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2616 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2620 #: gtk/gtkiconview.c:550
2621 msgid "Selection mode"
2624 #: gtk/gtkiconview.c:551
2625 msgid "The selection mode"
2628 #: gtk/gtkiconview.c:569
2629 msgid "Pixbuf column"
2632 #: gtk/gtkiconview.c:570
2633 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2636 #: gtk/gtkiconview.c:588
2637 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2640 #: gtk/gtkiconview.c:607
2641 msgid "Markup column"
2644 #: gtk/gtkiconview.c:608
2645 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2648 #: gtk/gtkiconview.c:615
2649 msgid "Icon View Model"
2652 #: gtk/gtkiconview.c:616
2653 msgid "The model for the icon view"
2656 #: gtk/gtkiconview.c:632
2657 msgid "Number of columns"
2660 #: gtk/gtkiconview.c:633
2661 msgid "Number of columns to display"
2664 #: gtk/gtkiconview.c:650
2665 msgid "Width for each item"
2668 #: gtk/gtkiconview.c:651
2669 msgid "The width used for each item"
2672 #: gtk/gtkiconview.c:667
2673 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2676 #: gtk/gtkiconview.c:682
2680 #: gtk/gtkiconview.c:683
2681 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2684 #: gtk/gtkiconview.c:698
2685 msgid "Column Spacing"
2688 #: gtk/gtkiconview.c:699
2689 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2692 #: gtk/gtkiconview.c:714
2696 #: gtk/gtkiconview.c:715
2697 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2700 #: gtk/gtkiconview.c:732
2702 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2705 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2709 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2710 msgid "View is reorderable"
2713 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2715 msgid "Tooltip Column"
2718 #: gtk/gtkiconview.c:757
2719 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2722 #: gtk/gtkiconview.c:768
2723 msgid "Selection Box Color"
2726 #: gtk/gtkiconview.c:769
2727 msgid "Color of the selection box"
2730 #: gtk/gtkiconview.c:775
2731 msgid "Selection Box Alpha"
2734 #: gtk/gtkiconview.c:776
2735 msgid "Opacity of the selection box"
2738 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
2742 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
2743 msgid "A GdkPixbuf to display"
2746 #: gtk/gtkimage.c:139
2750 #: gtk/gtkimage.c:140
2751 msgid "A GdkPixmap to display"
2754 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2758 #: gtk/gtkimage.c:148
2759 msgid "A GdkImage to display"
2762 #: gtk/gtkimage.c:155
2766 #: gtk/gtkimage.c:156
2767 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2770 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
2771 msgid "Filename to load and display"
2774 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
2775 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2778 #: gtk/gtkimage.c:180
2782 #: gtk/gtkimage.c:181
2783 msgid "Icon set to display"
2786 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2788 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
2790 #: gtk/gtkimage.c:189
2791 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2794 #: gtk/gtkimage.c:205
2798 #: gtk/gtkimage.c:206
2799 msgid "Pixel size to use for named icon"
2802 #: gtk/gtkimage.c:214
2806 #: gtk/gtkimage.c:215
2807 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2810 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
2811 msgid "Storage type"
2814 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
2815 msgid "The representation being used for image data"
2818 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2819 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2822 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2823 msgid "Show menu images"
2826 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2827 msgid "Whether images should be shown in menus"
2830 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2831 msgid "The screen where this window will be displayed"
2834 #: gtk/gtklabel.c:317
2835 msgid "The text of the label"
2838 #: gtk/gtklabel.c:324
2839 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2842 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2843 msgid "Justification"
2846 #: gtk/gtklabel.c:346
2848 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2849 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2850 "GtkMisc::xalign for that"
2853 #: gtk/gtklabel.c:354
2857 #: gtk/gtklabel.c:355
2859 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2863 #: gtk/gtklabel.c:362
2865 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
2867 #: gtk/gtklabel.c:363
2868 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2871 #: gtk/gtklabel.c:378
2872 msgid "Line wrap mode"
2875 #: gtk/gtklabel.c:379
2876 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2879 #: gtk/gtklabel.c:386
2883 #: gtk/gtklabel.c:387
2884 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2887 #: gtk/gtklabel.c:393
2888 msgid "Mnemonic key"
2891 #: gtk/gtklabel.c:394
2892 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2895 #: gtk/gtklabel.c:402
2896 msgid "Mnemonic widget"
2899 #: gtk/gtklabel.c:403
2900 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2903 #: gtk/gtklabel.c:449
2905 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2906 "enough room to display the entire string"
2909 #: gtk/gtklabel.c:489
2910 msgid "Single Line Mode"
2913 #: gtk/gtklabel.c:490
2914 msgid "Whether the label is in single line mode"
2917 #: gtk/gtklabel.c:507
2921 #: gtk/gtklabel.c:508
2922 msgid "Angle at which the label is rotated"
2925 #: gtk/gtklabel.c:528
2926 msgid "Maximum Width In Characters"
2929 #: gtk/gtklabel.c:529
2930 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2933 #: gtk/gtklabel.c:645
2934 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2937 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
2938 msgid "Horizontal adjustment"
2941 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
2942 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2945 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
2946 msgid "Vertical adjustment"
2949 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
2950 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2953 #: gtk/gtklayout.c:633
2954 msgid "The width of the layout"
2957 #: gtk/gtklayout.c:642
2958 msgid "The height of the layout"
2961 #: gtk/gtkmenu.c:503
2962 msgid "The currently selected menu item"
2965 #: gtk/gtkmenu.c:517
2968 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
2970 #: gtk/gtkmenu.c:518
2971 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
2974 #: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
2978 #: gtk/gtkmenu.c:533
2979 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2982 #: gtk/gtkmenu.c:549
2983 msgid "Attach Widget"
2986 #: gtk/gtkmenu.c:550
2987 msgid "The widget the menu is attached to"
2990 #: gtk/gtkmenu.c:558
2992 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2996 #: gtk/gtkmenu.c:572
2997 msgid "Tearoff State"
3000 #: gtk/gtkmenu.c:573
3001 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3004 #: gtk/gtkmenu.c:587
3009 #: gtk/gtkmenu.c:588
3010 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3013 #: gtk/gtkmenu.c:594
3014 msgid "Vertical Padding"
3017 #: gtk/gtkmenu.c:595
3018 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3021 #: gtk/gtkmenu.c:603
3022 msgid "Horizontal Padding"
3025 #: gtk/gtkmenu.c:604
3026 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3029 #: gtk/gtkmenu.c:612
3030 msgid "Vertical Offset"
3033 #: gtk/gtkmenu.c:613
3035 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3039 #: gtk/gtkmenu.c:621
3040 msgid "Horizontal Offset"
3043 #: gtk/gtkmenu.c:622
3045 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3049 #: gtk/gtkmenu.c:630
3050 msgid "Double Arrows"
3053 #: gtk/gtkmenu.c:631
3054 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3057 #: gtk/gtkmenu.c:639
3061 #: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
3062 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3065 #: gtk/gtkmenu.c:647
3066 msgid "Right Attach"
3069 #: gtk/gtkmenu.c:648
3070 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3073 #: gtk/gtkmenu.c:655
3077 #: gtk/gtkmenu.c:656
3078 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3081 #: gtk/gtkmenu.c:663
3082 msgid "Bottom Attach"
3085 #: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
3086 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3089 #: gtk/gtkmenu.c:751
3090 msgid "Can change accelerators"
3093 #: gtk/gtkmenu.c:752
3095 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3098 #: gtk/gtkmenu.c:757
3099 msgid "Delay before submenus appear"
3102 #: gtk/gtkmenu.c:758
3104 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3107 #: gtk/gtkmenu.c:765
3108 msgid "Delay before hiding a submenu"
3111 #: gtk/gtkmenu.c:766
3113 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3117 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3118 msgid "Pack direction"
3121 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3122 msgid "The pack direction of the menubar"
3125 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3126 msgid "Child Pack direction"
3129 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3130 msgid "The child pack direction of the menubar"
3133 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3134 msgid "Style of bevel around the menubar"
3137 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3138 msgid "Internal padding"
3141 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3142 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3145 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3146 msgid "Delay before drop down menus appear"
3149 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3150 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3153 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3154 msgid "Right Justified"
3157 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3159 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3162 #: gtk/gtkmenuitem.c:219
3166 #: gtk/gtkmenuitem.c:220
3167 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3170 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3171 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3174 #: gtk/gtkmenuitem.c:280
3176 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3177 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3179 #: gtk/gtkmenuitem.c:293
3180 msgid "Width in Characters"
3183 #: gtk/gtkmenuitem.c:294
3184 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3187 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3191 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3192 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3195 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3199 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3200 msgid "The dropdown menu"
3203 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3204 msgid "Image/label border"
3205 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3207 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3208 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3211 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3212 msgid "Use separator"
3215 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3217 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3220 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3221 msgid "Message Type"
3224 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3225 msgid "The type of message"
3228 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3229 msgid "Message Buttons"
3232 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3233 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3236 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3237 msgid "The primary text of the message dialog"
3240 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3244 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3245 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3248 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3249 msgid "Secondary Text"
3252 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3253 msgid "The secondary text of the message dialog"
3256 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3257 msgid "Use Markup in secondary"
3260 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3261 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3264 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3273 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3282 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3285 #: gtk/gtkmisc.c:103
3289 #: gtk/gtkmisc.c:104
3291 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3294 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3299 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3300 msgid "The parent window"
3303 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3306 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3308 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3309 msgid "Are we showing a dialog"
3312 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3313 msgid "The screen where this window will be displayed."
3316 #: gtk/gtknotebook.c:572
3320 #: gtk/gtknotebook.c:573
3321 msgid "The index of the current page"
3322 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3324 #: gtk/gtknotebook.c:581
3325 msgid "Tab Position"
3328 #: gtk/gtknotebook.c:582
3329 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3332 #: gtk/gtknotebook.c:589
3336 #: gtk/gtknotebook.c:590
3337 msgid "Width of the border around the tab labels"
3340 #: gtk/gtknotebook.c:598
3341 msgid "Horizontal Tab Border"
3344 #: gtk/gtknotebook.c:599
3345 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3348 #: gtk/gtknotebook.c:607
3349 msgid "Vertical Tab Border"
3352 #: gtk/gtknotebook.c:608
3353 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3356 #: gtk/gtknotebook.c:616
3360 #: gtk/gtknotebook.c:617
3361 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3364 #: gtk/gtknotebook.c:623
3368 #: gtk/gtknotebook.c:624
3369 msgid "Whether the border should be shown or not"
3372 #: gtk/gtknotebook.c:630
3376 #: gtk/gtknotebook.c:631
3377 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3380 #: gtk/gtknotebook.c:637
3381 msgid "Enable Popup"
3384 #: gtk/gtknotebook.c:638
3386 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3387 "you can use to go to a page"
3390 #: gtk/gtknotebook.c:645
3391 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3394 #: gtk/gtknotebook.c:651
3398 #: gtk/gtknotebook.c:652
3399 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3402 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3403 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3407 #: gtk/gtknotebook.c:669
3408 msgid "Group for tabs drag and drop"
3411 #: gtk/gtknotebook.c:675
3415 #: gtk/gtknotebook.c:676
3416 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3419 #: gtk/gtknotebook.c:682
3423 #: gtk/gtknotebook.c:683
3424 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3427 #: gtk/gtknotebook.c:696
3431 #: gtk/gtknotebook.c:697
3432 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3435 #: gtk/gtknotebook.c:703
3439 #: gtk/gtknotebook.c:704
3440 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3443 #: gtk/gtknotebook.c:710
3444 msgid "Tab pack type"
3447 #: gtk/gtknotebook.c:717
3448 msgid "Tab reorderable"
3451 #: gtk/gtknotebook.c:718
3452 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3455 #: gtk/gtknotebook.c:724
3456 msgid "Tab detachable"
3459 #: gtk/gtknotebook.c:725
3460 msgid "Whether the tab is detachable"
3463 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3464 msgid "Secondary backward stepper"
3467 #: gtk/gtknotebook.c:741
3469 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3472 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3473 msgid "Secondary forward stepper"
3476 #: gtk/gtknotebook.c:757
3478 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3481 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3482 msgid "Backward stepper"
3485 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3486 msgid "Display the standard backward arrow button"
3489 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3490 msgid "Forward stepper"
3493 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3494 msgid "Display the standard forward arrow button"
3497 #: gtk/gtknotebook.c:801
3501 #: gtk/gtknotebook.c:802
3502 msgid "Size of tab overlap area"
3505 #: gtk/gtknotebook.c:817
3506 msgid "Tab curvature"
3509 #: gtk/gtknotebook.c:818
3510 msgid "Size of tab curvature"
3513 #: gtk/gtkobject.c:370
3517 #: gtk/gtkobject.c:371
3518 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3521 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3522 msgid "The menu of options"
3525 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3526 msgid "Size of dropdown indicator"
3529 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3530 msgid "Spacing around indicator"
3533 #: gtk/gtkpaned.c:219
3535 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3538 #: gtk/gtkpaned.c:227
3539 msgid "Position Set"
3542 #: gtk/gtkpaned.c:228
3543 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3546 #: gtk/gtkpaned.c:234
3550 #: gtk/gtkpaned.c:235
3551 msgid "Width of handle"
3554 #: gtk/gtkpaned.c:251
3555 msgid "Minimal Position"
3558 #: gtk/gtkpaned.c:252
3559 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3562 #: gtk/gtkpaned.c:269
3563 msgid "Maximal Position"
3566 #: gtk/gtkpaned.c:270
3567 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3570 #: gtk/gtkpaned.c:287
3572 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3574 #: gtk/gtkpaned.c:288
3575 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3578 #: gtk/gtkpaned.c:303
3582 #: gtk/gtkpaned.c:304
3583 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3586 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:267
3590 #: gtk/gtkplug.c:151
3591 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3594 #: gtk/gtkplug.c:165
3595 msgid "Socket Window"
3598 #: gtk/gtkplug.c:166
3599 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3602 #: gtk/gtkpreview.c:104
3604 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3607 #: gtk/gtkprinter.c:124
3608 msgid "Name of the printer"
3611 #: gtk/gtkprinter.c:130
3615 #: gtk/gtkprinter.c:131
3616 msgid "Backend for the printer"
3619 #: gtk/gtkprinter.c:137
3623 #: gtk/gtkprinter.c:138
3624 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3627 #: gtk/gtkprinter.c:144
3631 #: gtk/gtkprinter.c:145
3632 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3635 #: gtk/gtkprinter.c:151
3636 msgid "Accepts PostScript"
3639 #: gtk/gtkprinter.c:152
3640 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3643 #: gtk/gtkprinter.c:158
3644 msgid "State Message"
3647 #: gtk/gtkprinter.c:159
3648 msgid "String giving the current state of the printer"
3651 #: gtk/gtkprinter.c:165
3655 #: gtk/gtkprinter.c:166
3656 msgid "The location of the printer"
3659 #: gtk/gtkprinter.c:173
3660 msgid "The icon name to use for the printer"
3663 #: gtk/gtkprinter.c:179
3667 #: gtk/gtkprinter.c:180
3668 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3671 #: gtk/gtkprinter.c:198
3673 msgid "Paused Printer"
3674 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
3676 #: gtk/gtkprinter.c:199
3677 msgid "TRUE if this printer is paused"
3680 #: gtk/gtkprinter.c:212
3681 msgid "Accepting Jobs"
3684 #: gtk/gtkprinter.c:213
3685 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3688 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3689 msgid "Source option"
3692 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3693 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3696 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3697 msgid "Title of the print job"
3700 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3702 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
3704 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3705 msgid "Printer to print the job to"
3708 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3712 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3713 msgid "Printer settings"
3716 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3718 msgstr "පිටු සැකසුම"
3720 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
3721 msgid "Track Print Status"
3724 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3726 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3727 "print data has been sent to the printer or print server."
3730 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3731 msgid "Default Page Setup"
3734 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3735 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3738 #: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
3739 msgid "Print Settings"
3742 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
3743 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3746 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
3750 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3751 msgid "A string used for identifying the print job."
3754 #: gtk/gtkprintoperation.c:947
3755 msgid "Number of Pages"
3758 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3759 msgid "The number of pages in the document."
3762 #: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3763 msgid "Current Page"
3766 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
3767 msgid "The current page in the document"
3770 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3771 msgid "Use full page"
3774 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3776 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3777 "not the corner of the imageable area"
3780 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013
3782 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3783 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3786 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
3790 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3791 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3794 #: gtk/gtkprintoperation.c:1048
3798 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3799 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3802 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3806 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3807 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3810 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3811 msgid "Export filename"
3814 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3818 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3819 msgid "The status of the print operation"
3822 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3823 msgid "Status String"
3826 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3827 msgid "A human-readable description of the status"
3830 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3831 msgid "Custom tab label"
3834 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3835 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3838 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3839 msgid "The GtkPageSetup to use"
3842 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
3843 msgid "Selected Printer"
3846 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
3847 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3850 #: gtk/gtkprogress.c:99
3851 msgid "Activity mode"
3854 #: gtk/gtkprogress.c:100
3856 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3857 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3858 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3861 #: gtk/gtkprogress.c:108
3865 #: gtk/gtkprogress.c:109
3866 msgid "Whether the progress is shown as text."
3869 #: gtk/gtkprogressbar.c:117
3870 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3873 #: gtk/gtkprogressbar.c:133
3875 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
3877 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
3878 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3881 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
3882 msgid "Activity Step"
3885 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3886 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3889 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
3890 msgid "Activity Blocks"
3893 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3895 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3899 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
3900 msgid "Discrete Blocks"
3903 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3905 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3909 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
3913 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
3914 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3917 #: gtk/gtkprogressbar.c:174
3921 #: gtk/gtkprogressbar.c:175
3922 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3925 #: gtk/gtkprogressbar.c:183
3926 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3929 #: gtk/gtkprogressbar.c:205
3931 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3932 "have enough room to display the entire string, if at all."
3935 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3939 #: gtk/gtkprogressbar.c:213
3940 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3943 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3947 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3949 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3950 "is the current action of its group."
3953 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3954 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3957 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3958 msgid "The current value"
3961 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3963 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3967 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3968 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3971 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3972 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3975 #: gtk/gtkrange.c:337
3976 msgid "Update policy"
3979 #: gtk/gtkrange.c:338
3980 msgid "How the range should be updated on the screen"
3983 #: gtk/gtkrange.c:347
3984 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3987 #: gtk/gtkrange.c:354
3991 #: gtk/gtkrange.c:355
3992 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3995 #: gtk/gtkrange.c:362
3996 msgid "Lower stepper sensitivity"
3999 #: gtk/gtkrange.c:363
4001 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4005 #: gtk/gtkrange.c:371
4006 msgid "Upper stepper sensitivity"
4009 #: gtk/gtkrange.c:372
4011 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4015 #: gtk/gtkrange.c:389
4016 msgid "Show Fill Level"
4019 #: gtk/gtkrange.c:390
4020 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4023 #: gtk/gtkrange.c:406
4024 msgid "Restrict to Fill Level"
4027 #: gtk/gtkrange.c:407
4028 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4031 #: gtk/gtkrange.c:422
4035 #: gtk/gtkrange.c:423
4036 msgid "The fill level."
4039 #: gtk/gtkrange.c:431
4040 msgid "Slider Width"
4043 #: gtk/gtkrange.c:432
4044 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4047 #: gtk/gtkrange.c:439
4048 msgid "Trough Border"
4051 #: gtk/gtkrange.c:440
4052 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4055 #: gtk/gtkrange.c:447
4056 msgid "Stepper Size"
4059 #: gtk/gtkrange.c:448
4060 msgid "Length of step buttons at ends"
4063 #: gtk/gtkrange.c:463
4064 msgid "Stepper Spacing"
4067 #: gtk/gtkrange.c:464
4068 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4071 #: gtk/gtkrange.c:471
4072 msgid "Arrow X Displacement"
4075 #: gtk/gtkrange.c:472
4077 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4080 #: gtk/gtkrange.c:479
4081 msgid "Arrow Y Displacement"
4084 #: gtk/gtkrange.c:480
4086 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4089 #: gtk/gtkrange.c:488
4090 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4093 #: gtk/gtkrange.c:489
4095 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4096 "IN while they are dragged"
4099 #: gtk/gtkrange.c:503
4100 msgid "Trough Side Details"
4103 #: gtk/gtkrange.c:504
4105 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4106 "with different details"
4109 #: gtk/gtkrange.c:520
4110 msgid "Trough Under Steppers"
4113 #: gtk/gtkrange.c:521
4115 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4119 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4120 msgid "Show Numbers"
4123 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4124 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4127 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4128 msgid "Recent Manager"
4131 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4132 msgid "The RecentManager object to use"
4135 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4136 msgid "Show Private"
4139 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4140 msgid "Whether the private items should be displayed"
4143 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4144 msgid "Show Tooltips"
4147 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4148 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4151 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4155 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4156 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4159 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4160 msgid "Show Not Found"
4163 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4164 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4167 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4168 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4171 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4175 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4176 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4179 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4183 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4184 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4187 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4191 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4192 msgid "The sorting order of the items displayed"
4195 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4196 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4199 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4200 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4203 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4205 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4208 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4209 msgid "The size of the recently used resources list"
4212 #: gtk/gtkruler.c:90
4216 #: gtk/gtkruler.c:91
4217 msgid "Lower limit of ruler"
4220 #: gtk/gtkruler.c:100
4224 #: gtk/gtkruler.c:101
4225 msgid "Upper limit of ruler"
4228 #: gtk/gtkruler.c:111
4229 msgid "Position of mark on the ruler"
4232 #: gtk/gtkruler.c:120
4236 #: gtk/gtkruler.c:121
4237 msgid "Maximum size of the ruler"
4240 #: gtk/gtkruler.c:136
4244 #: gtk/gtkruler.c:137
4245 msgid "The metric used for the ruler"
4248 #: gtk/gtkscale.c:143
4249 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4252 #: gtk/gtkscale.c:152
4256 #: gtk/gtkscale.c:153
4257 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4260 #: gtk/gtkscale.c:160
4261 msgid "Value Position"
4264 #: gtk/gtkscale.c:161
4265 msgid "The position in which the current value is displayed"
4268 #: gtk/gtkscale.c:168
4269 msgid "Slider Length"
4272 #: gtk/gtkscale.c:169
4273 msgid "Length of scale's slider"
4276 #: gtk/gtkscale.c:177
4277 msgid "Value spacing"
4280 #: gtk/gtkscale.c:178
4281 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4284 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4286 msgid "The orientation of the scale"
4287 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4289 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4291 msgid "The value of the scale"
4292 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4294 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4296 msgid "The icon size"
4297 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4299 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4301 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4304 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4309 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4311 msgid "List of icon names"
4312 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4314 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4315 msgid "Minimum Slider Length"
4318 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4319 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4322 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4323 msgid "Fixed slider size"
4326 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4327 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4330 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4332 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4335 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4337 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4340 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4341 msgid "Horizontal Adjustment"
4344 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4345 msgid "Vertical Adjustment"
4348 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4349 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4352 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4353 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4356 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4357 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4360 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4361 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4364 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4365 msgid "Window Placement"
4368 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4370 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4371 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4374 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4375 msgid "Window Placement Set"
4378 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4380 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4381 "contents with respect to the scrollbars."
4384 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4388 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4389 msgid "Style of bevel around the contents"
4392 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4393 msgid "Scrollbars within bevel"
4396 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4397 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4400 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4401 msgid "Scrollbar spacing"
4404 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4405 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4408 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4409 msgid "Scrolled Window Placement"
4412 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4414 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4415 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4418 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4422 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4423 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4426 #: gtk/gtksettings.c:215
4427 msgid "Double Click Time"
4430 #: gtk/gtksettings.c:216
4432 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4433 "click (in milliseconds)"
4436 #: gtk/gtksettings.c:223
4437 msgid "Double Click Distance"
4440 #: gtk/gtksettings.c:224
4442 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4443 "double click (in pixels)"
4446 #: gtk/gtksettings.c:240
4447 msgid "Cursor Blink"
4450 #: gtk/gtksettings.c:241
4451 msgid "Whether the cursor should blink"
4454 #: gtk/gtksettings.c:248
4455 msgid "Cursor Blink Time"
4458 #: gtk/gtksettings.c:249
4459 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4462 #: gtk/gtksettings.c:268
4463 msgid "Cursor Blink Timeout"
4466 #: gtk/gtksettings.c:269
4467 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4470 #: gtk/gtksettings.c:276
4471 msgid "Split Cursor"
4474 #: gtk/gtksettings.c:277
4476 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4480 #: gtk/gtksettings.c:284
4484 #: gtk/gtksettings.c:285
4485 msgid "Name of theme RC file to load"
4488 #: gtk/gtksettings.c:293
4489 msgid "Icon Theme Name"
4492 #: gtk/gtksettings.c:294
4493 msgid "Name of icon theme to use"
4496 #: gtk/gtksettings.c:302
4497 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4500 #: gtk/gtksettings.c:303
4501 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4504 #: gtk/gtksettings.c:311
4505 msgid "Key Theme Name"
4508 #: gtk/gtksettings.c:312
4509 msgid "Name of key theme RC file to load"
4512 #: gtk/gtksettings.c:320
4513 msgid "Menu bar accelerator"
4516 #: gtk/gtksettings.c:321
4517 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4520 #: gtk/gtksettings.c:329
4521 msgid "Drag threshold"
4524 #: gtk/gtksettings.c:330
4525 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4528 #: gtk/gtksettings.c:338
4532 #: gtk/gtksettings.c:339
4533 msgid "Name of default font to use"
4536 #: gtk/gtksettings.c:361
4540 #: gtk/gtksettings.c:362
4541 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4544 #: gtk/gtksettings.c:370
4548 #: gtk/gtksettings.c:371
4549 msgid "List of currently active GTK modules"
4552 #: gtk/gtksettings.c:380
4553 msgid "Xft Antialias"
4556 #: gtk/gtksettings.c:381
4557 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4560 #: gtk/gtksettings.c:390
4564 #: gtk/gtksettings.c:391
4565 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4568 #: gtk/gtksettings.c:400
4569 msgid "Xft Hint Style"
4570 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
4572 #: gtk/gtksettings.c:401
4574 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4577 #: gtk/gtksettings.c:410
4581 #: gtk/gtksettings.c:411
4582 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4585 #: gtk/gtksettings.c:420
4589 #: gtk/gtksettings.c:421
4590 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4593 #: gtk/gtksettings.c:430
4594 msgid "Cursor theme name"
4597 #: gtk/gtksettings.c:431
4598 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4601 #: gtk/gtksettings.c:439
4602 msgid "Cursor theme size"
4605 #: gtk/gtksettings.c:440
4606 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4609 #: gtk/gtksettings.c:450
4610 msgid "Alternative button order"
4613 #: gtk/gtksettings.c:451
4614 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4617 #: gtk/gtksettings.c:468
4618 msgid "Alternative sort indicator direction"
4621 #: gtk/gtksettings.c:469
4623 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4624 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4627 #: gtk/gtksettings.c:477
4628 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4631 #: gtk/gtksettings.c:478
4633 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4637 #: gtk/gtksettings.c:486
4638 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4641 #: gtk/gtksettings.c:487
4643 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4644 "control characters"
4647 #: gtk/gtksettings.c:495
4648 msgid "Start timeout"
4651 #: gtk/gtksettings.c:496
4652 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4655 #: gtk/gtksettings.c:505
4656 msgid "Repeat timeout"
4659 #: gtk/gtksettings.c:506
4660 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4663 #: gtk/gtksettings.c:515
4664 msgid "Expand timeout"
4667 #: gtk/gtksettings.c:516
4668 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4671 #: gtk/gtksettings.c:551
4672 msgid "Color scheme"
4675 #: gtk/gtksettings.c:552
4676 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4679 #: gtk/gtksettings.c:561
4680 msgid "Enable Animations"
4683 #: gtk/gtksettings.c:562
4684 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4687 #: gtk/gtksettings.c:580
4688 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4691 #: gtk/gtksettings.c:581
4692 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4695 #: gtk/gtksettings.c:598
4696 msgid "Tooltip timeout"
4699 #: gtk/gtksettings.c:599
4700 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4703 #: gtk/gtksettings.c:624
4704 msgid "Tooltip browse timeout"
4707 #: gtk/gtksettings.c:625
4708 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4711 #: gtk/gtksettings.c:646
4712 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4715 #: gtk/gtksettings.c:647
4716 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4719 #: gtk/gtksettings.c:666
4720 msgid "Keynav Cursor Only"
4723 #: gtk/gtksettings.c:667
4724 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4727 #: gtk/gtksettings.c:684
4728 msgid "Keynav Wrap Around"
4731 #: gtk/gtksettings.c:685
4732 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4735 #: gtk/gtksettings.c:705
4739 #: gtk/gtksettings.c:706
4740 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4743 #: gtk/gtksettings.c:723
4747 #: gtk/gtksettings.c:724
4748 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4751 #: gtk/gtksettings.c:732
4752 msgid "Default file chooser backend"
4755 #: gtk/gtksettings.c:733
4756 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4759 #: gtk/gtksettings.c:750
4760 msgid "Default print backend"
4763 #: gtk/gtksettings.c:751
4764 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4767 #: gtk/gtksettings.c:774
4768 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4771 #: gtk/gtksettings.c:775
4772 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4775 #: gtk/gtksettings.c:791
4776 msgid "Enable Mnemonics"
4779 #: gtk/gtksettings.c:792
4780 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4783 #: gtk/gtksettings.c:808
4784 msgid "Enable Accelerators"
4787 #: gtk/gtksettings.c:809
4788 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4791 #: gtk/gtksettings.c:826
4792 msgid "Recent Files Limit"
4795 #: gtk/gtksettings.c:827
4796 msgid "Number of recently used files"
4799 #: gtk/gtksettings.c:841
4800 msgid "Default IM module"
4803 #: gtk/gtksettings.c:842
4804 msgid "Which IM module should be used by default"
4807 #: gtk/gtksettings.c:860
4808 msgid "Recent Files Max Age"
4811 #: gtk/gtksettings.c:861
4812 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4815 #: gtk/gtksettings.c:870
4816 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
4819 #: gtk/gtksettings.c:871
4820 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
4823 #: gtk/gtksettings.c:893
4824 msgid "Sound Theme Name"
4827 #: gtk/gtksettings.c:894
4828 msgid "XDG sound theme name"
4831 #: gtk/gtksettings.c:915
4832 msgid "Aureal Input Feedback"
4835 #: gtk/gtksettings.c:916
4836 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
4839 #: gtk/gtksettings.c:937
4840 msgid "Enable Event Sounds"
4843 #: gtk/gtksettings.c:938
4844 msgid "Whether to play any event sounds at all"
4847 #: gtk/gtksettings.c:953
4849 msgid "Enable Tooltips"
4852 #: gtk/gtksettings.c:954
4853 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
4856 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4860 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4862 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4866 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4867 msgid "Ignore hidden"
4870 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4872 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4875 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
4876 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4879 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
4883 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4884 msgid "Snap to Ticks"
4887 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
4889 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4890 "nearest step increment"
4893 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4897 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
4898 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4901 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4905 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
4906 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4909 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4910 msgid "Update Policy"
4913 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
4915 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4918 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
4919 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4922 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
4923 msgid "Style of bevel around the spin button"
4926 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4927 msgid "Has Resize Grip"
4930 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4931 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4934 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4935 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4938 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
4939 msgid "The size of the icon"
4942 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4943 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4946 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
4950 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4951 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4954 #: gtk/gtkstatusicon.c:252
4955 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4958 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
4959 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4962 #: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
4963 msgid "The orientation of the tray"
4966 #: gtk/gtktable.c:129
4970 #: gtk/gtktable.c:130
4971 msgid "The number of rows in the table"
4974 #: gtk/gtktable.c:138
4978 #: gtk/gtktable.c:139
4979 msgid "The number of columns in the table"
4982 #: gtk/gtktable.c:147
4986 #: gtk/gtktable.c:148
4987 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4990 #: gtk/gtktable.c:156
4991 msgid "Column spacing"
4994 #: gtk/gtktable.c:157
4995 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4998 #: gtk/gtktable.c:166
4999 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5002 #: gtk/gtktable.c:173
5003 msgid "Left attachment"
5006 #: gtk/gtktable.c:180
5007 msgid "Right attachment"
5010 #: gtk/gtktable.c:181
5011 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5014 #: gtk/gtktable.c:187
5015 msgid "Top attachment"
5018 #: gtk/gtktable.c:188
5019 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5022 #: gtk/gtktable.c:194
5023 msgid "Bottom attachment"
5026 #: gtk/gtktable.c:201
5027 msgid "Horizontal options"
5030 #: gtk/gtktable.c:202
5031 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5034 #: gtk/gtktable.c:208
5035 msgid "Vertical options"
5038 #: gtk/gtktable.c:209
5039 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5042 #: gtk/gtktable.c:215
5043 msgid "Horizontal padding"
5046 #: gtk/gtktable.c:216
5048 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5052 #: gtk/gtktable.c:222
5053 msgid "Vertical padding"
5056 #: gtk/gtktable.c:223
5058 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5062 #: gtk/gtktext.c:546
5063 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5066 #: gtk/gtktext.c:554
5067 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5070 #: gtk/gtktext.c:561
5074 #: gtk/gtktext.c:562
5075 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5078 #: gtk/gtktext.c:569
5082 #: gtk/gtktext.c:570
5083 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5086 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5090 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5091 msgid "Text Tag Table"
5094 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5095 msgid "Current text of the buffer"
5098 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5099 msgid "Has selection"
5102 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5103 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5106 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5107 msgid "Cursor position"
5108 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5110 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5112 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5115 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5116 msgid "Copy target list"
5119 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5121 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5124 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5125 msgid "Paste target list"
5128 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5130 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5134 #: gtk/gtktextmark.c:90
5138 #: gtk/gtktextmark.c:97
5139 msgid "Left gravity"
5142 #: gtk/gtktextmark.c:98
5143 msgid "Whether the mark has left gravity"
5146 #: gtk/gtktexttag.c:173
5150 #: gtk/gtktexttag.c:174
5151 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5154 #: gtk/gtktexttag.c:192
5155 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5158 #: gtk/gtktexttag.c:199
5159 msgid "Background full height"
5162 #: gtk/gtktexttag.c:200
5164 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5165 "of the tagged characters"
5168 #: gtk/gtktexttag.c:208
5169 msgid "Background stipple mask"
5172 #: gtk/gtktexttag.c:209
5173 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5176 #: gtk/gtktexttag.c:226
5177 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5180 #: gtk/gtktexttag.c:234
5181 msgid "Foreground stipple mask"
5184 #: gtk/gtktexttag.c:235
5185 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5188 #: gtk/gtktexttag.c:242
5189 msgid "Text direction"
5192 #: gtk/gtktexttag.c:243
5193 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5196 #: gtk/gtktexttag.c:292
5197 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5200 #: gtk/gtktexttag.c:301
5201 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5204 #: gtk/gtktexttag.c:310
5206 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5207 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5210 #: gtk/gtktexttag.c:321
5211 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5214 #: gtk/gtktexttag.c:330
5215 msgid "Font size in Pango units"
5218 #: gtk/gtktexttag.c:340
5220 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5221 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5222 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5225 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5226 msgid "Left, right, or center justification"
5229 #: gtk/gtktexttag.c:379
5231 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5232 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5235 #: gtk/gtktexttag.c:386
5239 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5240 msgid "Width of the left margin in pixels"
5243 #: gtk/gtktexttag.c:396
5244 msgid "Right margin"
5247 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5248 msgid "Width of the right margin in pixels"
5251 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5255 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5256 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5259 #: gtk/gtktexttag.c:419
5261 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5265 #: gtk/gtktexttag.c:428
5266 msgid "Pixels above lines"
5269 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5270 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5273 #: gtk/gtktexttag.c:438
5274 msgid "Pixels below lines"
5277 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5278 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5281 #: gtk/gtktexttag.c:448
5282 msgid "Pixels inside wrap"
5285 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5286 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5289 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5291 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5294 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5298 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5299 msgid "Custom tabs for this text"
5302 #: gtk/gtktexttag.c:504
5306 #: gtk/gtktexttag.c:505
5307 msgid "Whether this text is hidden."
5310 #: gtk/gtktexttag.c:519
5311 msgid "Paragraph background color name"
5314 #: gtk/gtktexttag.c:520
5315 msgid "Paragraph background color as a string"
5318 #: gtk/gtktexttag.c:535
5319 msgid "Paragraph background color"
5322 #: gtk/gtktexttag.c:536
5323 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5326 #: gtk/gtktexttag.c:554
5327 msgid "Margin Accumulates"
5330 #: gtk/gtktexttag.c:555
5331 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5334 #: gtk/gtktexttag.c:568
5335 msgid "Background full height set"
5338 #: gtk/gtktexttag.c:569
5339 msgid "Whether this tag affects background height"
5342 #: gtk/gtktexttag.c:572
5343 msgid "Background stipple set"
5346 #: gtk/gtktexttag.c:573
5347 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5350 #: gtk/gtktexttag.c:580
5351 msgid "Foreground stipple set"
5354 #: gtk/gtktexttag.c:581
5355 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5358 #: gtk/gtktexttag.c:616
5359 msgid "Justification set"
5362 #: gtk/gtktexttag.c:617
5363 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5366 #: gtk/gtktexttag.c:624
5367 msgid "Left margin set"
5370 #: gtk/gtktexttag.c:625
5371 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5374 #: gtk/gtktexttag.c:628
5378 #: gtk/gtktexttag.c:629
5379 msgid "Whether this tag affects indentation"
5382 #: gtk/gtktexttag.c:636
5383 msgid "Pixels above lines set"
5386 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5387 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5390 #: gtk/gtktexttag.c:640
5391 msgid "Pixels below lines set"
5394 #: gtk/gtktexttag.c:644
5395 msgid "Pixels inside wrap set"
5398 #: gtk/gtktexttag.c:645
5399 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5402 #: gtk/gtktexttag.c:652
5403 msgid "Right margin set"
5406 #: gtk/gtktexttag.c:653
5407 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5410 #: gtk/gtktexttag.c:660
5411 msgid "Wrap mode set"
5414 #: gtk/gtktexttag.c:661
5415 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5418 #: gtk/gtktexttag.c:664
5422 #: gtk/gtktexttag.c:665
5423 msgid "Whether this tag affects tabs"
5426 #: gtk/gtktexttag.c:668
5427 msgid "Invisible set"
5430 #: gtk/gtktexttag.c:669
5431 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5434 #: gtk/gtktexttag.c:672
5435 msgid "Paragraph background set"
5438 #: gtk/gtktexttag.c:673
5439 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5442 #: gtk/gtktextview.c:538
5443 msgid "Pixels Above Lines"
5446 #: gtk/gtktextview.c:548
5447 msgid "Pixels Below Lines"
5450 #: gtk/gtktextview.c:558
5451 msgid "Pixels Inside Wrap"
5454 #: gtk/gtktextview.c:576
5458 #: gtk/gtktextview.c:594
5462 #: gtk/gtktextview.c:604
5463 msgid "Right Margin"
5466 #: gtk/gtktextview.c:632
5467 msgid "Cursor Visible"
5470 #: gtk/gtktextview.c:633
5471 msgid "If the insertion cursor is shown"
5474 #: gtk/gtktextview.c:640
5478 #: gtk/gtktextview.c:641
5479 msgid "The buffer which is displayed"
5482 #: gtk/gtktextview.c:649
5483 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5486 #: gtk/gtktextview.c:656
5490 #: gtk/gtktextview.c:657
5491 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5494 #: gtk/gtktextview.c:666
5495 msgid "Error underline color"
5498 #: gtk/gtktextview.c:667
5499 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5502 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5503 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5506 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5507 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5510 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5511 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5514 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5515 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5518 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5519 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5522 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5523 msgid "Draw Indicator"
5526 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5527 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5530 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5531 msgid "The orientation of the toolbar"
5534 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5535 msgid "Toolbar Style"
5536 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5538 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5539 msgid "How to draw the toolbar"
5542 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5546 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5547 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5550 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5554 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5555 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5558 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5559 msgid "Size of icons in this toolbar"
5562 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5563 msgid "Icon size set"
5566 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5567 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5570 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5571 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5574 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5575 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5578 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5582 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5583 msgid "Size of spacers"
5586 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5587 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5590 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5591 msgid "Maximum child expand"
5594 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5595 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5598 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5602 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5603 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5606 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5607 msgid "Button relief"
5610 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5611 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5614 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5615 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5618 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5619 msgid "Toolbar style"
5620 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5622 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5624 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5627 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5628 msgid "Toolbar icon size"
5631 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5632 msgid "Size of icons in default toolbars"
5635 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5636 msgid "Text to show in the item."
5639 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5641 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5642 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5645 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5646 msgid "Widget to use as the item label"
5649 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5653 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5654 msgid "The stock icon displayed on the item"
5657 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5661 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5662 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5665 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5669 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5670 msgid "Icon widget to display in the item"
5673 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5674 msgid "Icon spacing"
5677 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5678 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5681 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5683 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5684 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5687 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5688 msgid "TreeModelSort Model"
5691 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5692 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5695 #: gtk/gtktreeview.c:570
5696 msgid "TreeView Model"
5699 #: gtk/gtktreeview.c:571
5700 msgid "The model for the tree view"
5703 #: gtk/gtktreeview.c:579
5704 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5707 #: gtk/gtktreeview.c:587
5708 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5711 #: gtk/gtktreeview.c:594
5712 msgid "Headers Visible"
5715 #: gtk/gtktreeview.c:595
5716 msgid "Show the column header buttons"
5719 #: gtk/gtktreeview.c:602
5720 msgid "Headers Clickable"
5723 #: gtk/gtktreeview.c:603
5724 msgid "Column headers respond to click events"
5727 #: gtk/gtktreeview.c:610
5728 msgid "Expander Column"
5731 #: gtk/gtktreeview.c:611
5732 msgid "Set the column for the expander column"
5735 #: gtk/gtktreeview.c:626
5739 #: gtk/gtktreeview.c:627
5740 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5743 #: gtk/gtktreeview.c:634
5744 msgid "Enable Search"
5747 #: gtk/gtktreeview.c:635
5748 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5751 #: gtk/gtktreeview.c:642
5752 msgid "Search Column"
5755 #: gtk/gtktreeview.c:643
5756 msgid "Model column to search through when searching through code"
5759 #: gtk/gtktreeview.c:663
5760 msgid "Fixed Height Mode"
5763 #: gtk/gtktreeview.c:664
5764 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5767 #: gtk/gtktreeview.c:684
5768 msgid "Hover Selection"
5771 #: gtk/gtktreeview.c:685
5772 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5775 #: gtk/gtktreeview.c:704
5776 msgid "Hover Expand"
5779 #: gtk/gtktreeview.c:705
5781 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5784 #: gtk/gtktreeview.c:719
5785 msgid "Show Expanders"
5788 #: gtk/gtktreeview.c:720
5789 msgid "View has expanders"
5792 #: gtk/gtktreeview.c:734
5793 msgid "Level Indentation"
5796 #: gtk/gtktreeview.c:735
5797 msgid "Extra indentation for each level"
5800 #: gtk/gtktreeview.c:744
5801 msgid "Rubber Banding"
5804 #: gtk/gtktreeview.c:745
5806 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5809 #: gtk/gtktreeview.c:752
5810 msgid "Enable Grid Lines"
5813 #: gtk/gtktreeview.c:753
5814 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5817 #: gtk/gtktreeview.c:761
5818 msgid "Enable Tree Lines"
5821 #: gtk/gtktreeview.c:762
5822 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5825 #: gtk/gtktreeview.c:770
5826 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5829 #: gtk/gtktreeview.c:792
5830 msgid "Vertical Separator Width"
5833 #: gtk/gtktreeview.c:793
5834 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
5837 #: gtk/gtktreeview.c:801
5838 msgid "Horizontal Separator Width"
5841 #: gtk/gtktreeview.c:802
5842 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
5845 #: gtk/gtktreeview.c:810
5849 #: gtk/gtktreeview.c:811
5850 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5853 #: gtk/gtktreeview.c:817
5854 msgid "Indent Expanders"
5857 #: gtk/gtktreeview.c:818
5858 msgid "Make the expanders indented"
5861 #: gtk/gtktreeview.c:824
5862 msgid "Even Row Color"
5865 #: gtk/gtktreeview.c:825
5866 msgid "Color to use for even rows"
5869 #: gtk/gtktreeview.c:831
5870 msgid "Odd Row Color"
5873 #: gtk/gtktreeview.c:832
5874 msgid "Color to use for odd rows"
5877 #: gtk/gtktreeview.c:838
5878 msgid "Row Ending details"
5881 #: gtk/gtktreeview.c:839
5882 msgid "Enable extended row background theming"
5885 #: gtk/gtktreeview.c:845
5886 msgid "Grid line width"
5889 #: gtk/gtktreeview.c:846
5890 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5893 #: gtk/gtktreeview.c:852
5894 msgid "Tree line width"
5897 #: gtk/gtktreeview.c:853
5898 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5901 #: gtk/gtktreeview.c:859
5902 msgid "Grid line pattern"
5905 #: gtk/gtktreeview.c:860
5906 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5909 #: gtk/gtktreeview.c:866
5910 msgid "Tree line pattern"
5913 #: gtk/gtktreeview.c:867
5914 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5917 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5918 msgid "Whether to display the column"
5921 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5926 msgid "Column is user-resizable"
5929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5930 msgid "Current width of the column"
5933 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5934 msgid "Space which is inserted between cells"
5937 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5941 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5942 msgid "Resize mode of the column"
5945 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5950 msgid "Current fixed width of the column"
5953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5954 msgid "Minimum Width"
5957 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5958 msgid "Minimum allowed width of the column"
5961 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5962 msgid "Maximum Width"
5965 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5966 msgid "Maximum allowed width of the column"
5969 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5970 msgid "Title to appear in column header"
5973 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5974 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5981 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5982 msgid "Whether the header can be clicked"
5985 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5989 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5990 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5993 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5994 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5998 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6002 msgid "Sort indicator"
6005 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6006 msgid "Whether to show a sort indicator"
6009 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6013 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6014 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6017 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6018 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6021 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6022 msgid "Merged UI definition"
6025 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6026 msgid "An XML string describing the merged UI"
6029 #: gtk/gtkviewport.c:107
6031 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6035 #: gtk/gtkviewport.c:115
6037 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6041 #: gtk/gtkviewport.c:123
6042 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6045 #: gtk/gtkwidget.c:481
6049 #: gtk/gtkwidget.c:482
6050 msgid "The name of the widget"
6053 #: gtk/gtkwidget.c:488
6054 msgid "Parent widget"
6057 #: gtk/gtkwidget.c:489
6058 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6061 #: gtk/gtkwidget.c:496
6062 msgid "Width request"
6065 #: gtk/gtkwidget.c:497
6067 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6071 #: gtk/gtkwidget.c:505
6072 msgid "Height request"
6075 #: gtk/gtkwidget.c:506
6077 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6081 #: gtk/gtkwidget.c:515
6082 msgid "Whether the widget is visible"
6085 #: gtk/gtkwidget.c:522
6086 msgid "Whether the widget responds to input"
6089 #: gtk/gtkwidget.c:528
6090 msgid "Application paintable"
6093 #: gtk/gtkwidget.c:529
6094 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6097 #: gtk/gtkwidget.c:535
6101 #: gtk/gtkwidget.c:536
6102 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6105 #: gtk/gtkwidget.c:542
6109 #: gtk/gtkwidget.c:543
6110 msgid "Whether the widget has the input focus"
6113 #: gtk/gtkwidget.c:549
6117 #: gtk/gtkwidget.c:550
6118 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6121 #: gtk/gtkwidget.c:556
6125 #: gtk/gtkwidget.c:557
6126 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6129 #: gtk/gtkwidget.c:563
6133 #: gtk/gtkwidget.c:564
6134 msgid "Whether the widget is the default widget"
6137 #: gtk/gtkwidget.c:570
6138 msgid "Receives default"
6141 #: gtk/gtkwidget.c:571
6142 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6145 #: gtk/gtkwidget.c:577
6146 msgid "Composite child"
6149 #: gtk/gtkwidget.c:578
6150 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6153 #: gtk/gtkwidget.c:584
6157 #: gtk/gtkwidget.c:585
6159 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6163 #: gtk/gtkwidget.c:591
6167 #: gtk/gtkwidget.c:592
6168 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6171 #: gtk/gtkwidget.c:599
6172 msgid "Extension events"
6175 #: gtk/gtkwidget.c:600
6176 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6179 #: gtk/gtkwidget.c:607
6183 #: gtk/gtkwidget.c:608
6184 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6187 #: gtk/gtkwidget.c:630
6191 #: gtk/gtkwidget.c:631
6192 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6195 #: gtk/gtkwidget.c:651
6197 msgid "Tooltip Text"
6200 #: gtk/gtkwidget.c:652 gtk/gtkwidget.c:673
6201 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6204 #: gtk/gtkwidget.c:672
6205 msgid "Tooltip markup"
6208 #: gtk/gtkwidget.c:687
6212 #: gtk/gtkwidget.c:688
6213 msgid "The widget's window if it is realized"
6216 #: gtk/gtkwidget.c:2206
6217 msgid "Interior Focus"
6220 #: gtk/gtkwidget.c:2207
6221 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6224 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6225 msgid "Focus linewidth"
6228 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6229 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6232 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6233 msgid "Focus line dash pattern"
6236 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6237 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6240 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6241 msgid "Focus padding"
6244 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6245 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6248 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6249 msgid "Cursor color"
6250 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6252 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6253 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6256 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6257 msgid "Secondary cursor color"
6258 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6260 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6262 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6263 "right-to-left and left-to-right text"
6266 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6267 msgid "Cursor line aspect ratio"
6270 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6271 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6274 #: gtk/gtkwidget.c:2259
6278 #: gtk/gtkwidget.c:2260
6279 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6282 #: gtk/gtkwidget.c:2273
6283 msgid "Unvisited Link Color"
6284 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6286 #: gtk/gtkwidget.c:2274
6287 msgid "Color of unvisited links"
6288 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6290 #: gtk/gtkwidget.c:2287
6291 msgid "Visited Link Color"
6292 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6294 #: gtk/gtkwidget.c:2288
6295 msgid "Color of visited links"
6298 #: gtk/gtkwidget.c:2302
6299 msgid "Wide Separators"
6302 #: gtk/gtkwidget.c:2303
6304 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6308 #: gtk/gtkwidget.c:2317
6309 msgid "Separator Width"
6312 #: gtk/gtkwidget.c:2318
6313 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6316 #: gtk/gtkwidget.c:2332
6317 msgid "Separator Height"
6320 #: gtk/gtkwidget.c:2333
6321 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6324 #: gtk/gtkwidget.c:2347
6325 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6328 #: gtk/gtkwidget.c:2348
6329 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6332 #: gtk/gtkwidget.c:2362
6333 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6336 #: gtk/gtkwidget.c:2363
6337 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6340 #: gtk/gtkwindow.c:464
6344 #: gtk/gtkwindow.c:465
6345 msgid "The type of the window"
6348 #: gtk/gtkwindow.c:473
6349 msgid "Window Title"
6352 #: gtk/gtkwindow.c:474
6353 msgid "The title of the window"
6356 #: gtk/gtkwindow.c:481
6360 #: gtk/gtkwindow.c:482
6361 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6364 #: gtk/gtkwindow.c:498
6368 #: gtk/gtkwindow.c:499
6369 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6372 #: gtk/gtkwindow.c:506
6373 msgid "Allow Shrink"
6376 #: gtk/gtkwindow.c:508
6379 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6383 #: gtk/gtkwindow.c:515
6387 #: gtk/gtkwindow.c:516
6388 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6391 #: gtk/gtkwindow.c:524
6392 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6395 #: gtk/gtkwindow.c:531
6399 #: gtk/gtkwindow.c:532
6401 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6405 #: gtk/gtkwindow.c:539
6406 msgid "Window Position"
6409 #: gtk/gtkwindow.c:540
6410 msgid "The initial position of the window"
6413 #: gtk/gtkwindow.c:548
6414 msgid "Default Width"
6417 #: gtk/gtkwindow.c:549
6418 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6421 #: gtk/gtkwindow.c:558
6422 msgid "Default Height"
6425 #: gtk/gtkwindow.c:559
6427 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6430 #: gtk/gtkwindow.c:568
6431 msgid "Destroy with Parent"
6434 #: gtk/gtkwindow.c:569
6435 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6438 #: gtk/gtkwindow.c:577
6439 msgid "Icon for this window"
6442 #: gtk/gtkwindow.c:593
6443 msgid "Name of the themed icon for this window"
6446 #: gtk/gtkwindow.c:608
6450 #: gtk/gtkwindow.c:609
6451 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6454 #: gtk/gtkwindow.c:616
6455 msgid "Focus in Toplevel"
6458 #: gtk/gtkwindow.c:617
6459 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6462 #: gtk/gtkwindow.c:624
6466 #: gtk/gtkwindow.c:625
6468 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6469 "and how to treat it."
6472 #: gtk/gtkwindow.c:633
6473 msgid "Skip taskbar"
6476 #: gtk/gtkwindow.c:634
6477 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6480 #: gtk/gtkwindow.c:641
6484 #: gtk/gtkwindow.c:642
6485 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6488 #: gtk/gtkwindow.c:649
6492 #: gtk/gtkwindow.c:650
6493 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6496 #: gtk/gtkwindow.c:664
6497 msgid "Accept focus"
6500 #: gtk/gtkwindow.c:665
6501 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6504 #: gtk/gtkwindow.c:679
6505 msgid "Focus on map"
6508 #: gtk/gtkwindow.c:680
6509 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6512 #: gtk/gtkwindow.c:694
6516 #: gtk/gtkwindow.c:695
6517 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6520 #: gtk/gtkwindow.c:709
6524 #: gtk/gtkwindow.c:710
6525 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6528 #: gtk/gtkwindow.c:726
6532 #: gtk/gtkwindow.c:727
6533 msgid "The window gravity of the window"
6536 #: gtk/gtkwindow.c:744
6537 msgid "Transient for Window"
6540 #: gtk/gtkwindow.c:745
6541 msgid "The transient parent of the dialog"
6544 #: gtk/gtkwindow.c:759
6545 msgid "Opacity for Window"
6548 #: gtk/gtkwindow.c:760
6549 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6552 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6553 msgid "IM Preedit style"
6556 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6557 msgid "How to draw the input method preedit string"
6560 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6561 msgid "IM Status style"
6562 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
6564 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6565 msgid "How to draw the input method statusbar"