1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
94 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
121 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
130 msgid "Program version"
131 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
138 msgid "Copyright string"
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
146 msgid "Comments string"
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
155 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
162 msgid "Website label"
163 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
169 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
173 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
176 msgid "List of authors of the program"
177 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
184 msgid "List of people documenting the program"
185 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
192 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
193 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
196 msgid "Translator credits"
197 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
201 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
214 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
229 msgid "Whether to wrap the license text."
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
267 #: gtk/gtkaction.c:215
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
275 #: gtk/gtkaction.c:224
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
283 #: gtk/gtkaction.c:240
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
296 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
297 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
299 msgid "The GIcon being displayed"
300 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
302 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
303 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
307 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
309 msgid "The name of the icon from the icon theme"
312 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
313 msgid "Visible when horizontal"
316 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
318 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
320 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
322 #: gtk/gtkaction.c:306
323 msgid "Visible when overflown"
326 #: gtk/gtkaction.c:307
328 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
331 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
334 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
335 msgid "Visible when vertical"
336 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
338 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
340 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
342 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
344 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
348 #: gtk/gtkaction.c:323
350 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
351 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
353 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
354 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
356 #: gtk/gtkaction.c:331
357 msgid "Hide if empty"
358 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
360 #: gtk/gtkaction.c:332
361 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
362 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
364 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
365 #: gtk/gtkwidget.c:524
369 #: gtk/gtkaction.c:339
370 msgid "Whether the action is enabled."
371 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
373 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
378 #: gtk/gtkaction.c:346
379 msgid "Whether the action is visible."
380 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
382 #: gtk/gtkaction.c:352
384 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
386 #: gtk/gtkaction.c:353
388 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
393 msgid "A name for the action group."
394 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
397 msgid "Whether the action group is enabled."
398 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
401 msgid "Whether the action group is visible."
402 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
404 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
405 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
409 #: gtk/gtkadjustment.c:94
410 msgid "The value of the adjustment"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:110
414 msgid "Minimum Value"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:111
418 msgid "The minimum value of the adjustment"
419 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
421 #: gtk/gtkadjustment.c:130
422 msgid "Maximum Value"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:131
426 msgid "The maximum value of the adjustment"
427 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
429 #: gtk/gtkadjustment.c:147
430 msgid "Step Increment"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:148
434 msgid "The step increment of the adjustment"
435 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:164
438 msgid "Page Increment"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:165
442 msgid "The page increment of the adjustment"
443 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:184
447 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:185
450 msgid "The page size of the adjustment"
451 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
453 #: gtk/gtkalignment.c:90
454 msgid "Horizontal alignment"
455 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
457 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
459 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
462 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
465 #: gtk/gtkalignment.c:100
466 msgid "Vertical alignment"
467 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
469 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
471 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
474 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
477 #: gtk/gtkalignment.c:109
478 msgid "Horizontal scale"
481 #: gtk/gtkalignment.c:110
483 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
484 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
486 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
487 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
489 #: gtk/gtkalignment.c:118
490 msgid "Vertical scale"
493 #: gtk/gtkalignment.c:119
495 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
496 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
498 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
499 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
501 #: gtk/gtkalignment.c:136
505 #: gtk/gtkalignment.c:137
506 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
507 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
509 #: gtk/gtkalignment.c:153
510 msgid "Bottom Padding"
513 #: gtk/gtkalignment.c:154
514 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
515 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
517 #: gtk/gtkalignment.c:170
521 #: gtk/gtkalignment.c:171
522 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
523 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
525 #: gtk/gtkalignment.c:187
526 msgid "Right Padding"
527 msgstr "දකුණු පිරවුම"
529 #: gtk/gtkalignment.c:188
530 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
531 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
534 msgid "Arrow direction"
538 msgid "The direction the arrow should point"
539 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
543 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
546 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
547 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
549 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
550 msgid "Arrow Scaling"
551 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
554 msgid "Amount of space used up by arrow"
555 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
558 msgid "Horizontal Alignment"
559 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
562 msgid "X alignment of the child"
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
566 msgid "Vertical Alignment"
567 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
570 msgid "Y alignment of the child"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
578 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
579 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
583 msgstr "child අනුව යන්න"
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
586 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
587 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
589 #: gtk/gtkassistant.c:281
590 msgid "Header Padding"
591 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
593 #: gtk/gtkassistant.c:282
594 msgid "Number of pixels around the header."
595 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
597 #: gtk/gtkassistant.c:289
598 msgid "Content Padding"
599 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
601 #: gtk/gtkassistant.c:290
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
605 #: gtk/gtkassistant.c:306
609 #: gtk/gtkassistant.c:307
610 msgid "The type of the assistant page"
611 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
613 #: gtk/gtkassistant.c:324
615 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
617 #: gtk/gtkassistant.c:325
618 msgid "The title of the assistant page"
619 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
621 #: gtk/gtkassistant.c:341
623 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
625 #: gtk/gtkassistant.c:342
626 msgid "Header image for the assistant page"
627 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
629 #: gtk/gtkassistant.c:358
630 msgid "Sidebar image"
631 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
633 #: gtk/gtkassistant.c:359
634 msgid "Sidebar image for the assistant page"
635 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
637 #: gtk/gtkassistant.c:374
638 msgid "Page complete"
639 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
641 #: gtk/gtkassistant.c:375
642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
643 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
646 msgid "Minimum child width"
647 msgstr "child හි අවම පළල"
650 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
651 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
654 msgid "Minimum child height"
655 msgstr "child හි අවම උස"
658 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
659 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
662 msgid "Child internal width padding"
663 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
666 msgid "Amount to increase child's size on either side"
667 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
670 msgid "Child internal height padding"
671 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
674 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
675 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
679 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
683 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
684 "edge, start and end"
686 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
695 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
698 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
700 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
701 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "The amount of space between children"
707 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
709 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
710 #: gtk/gtktoolbar.c:573
715 msgid "Whether the children should all be the same size"
716 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
718 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
719 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
725 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
733 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
736 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
744 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
745 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
751 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
753 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
754 "start or end of the parent"
757 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
758 #: gtk/gtkruler.c:148
762 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
763 msgid "The index of the child in the parent"
764 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
766 #: gtk/gtkbuilder.c:96
768 msgid "Translation Domain"
769 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
771 #: gtk/gtkbuilder.c:97
772 msgid "The translation domain used by gettext"
775 #: gtk/gtkbutton.c:220
777 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
781 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
782 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
783 msgid "Use underline"
784 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
786 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
787 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
793 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
797 #: gtk/gtkbutton.c:236
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
802 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
806 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
810 #: gtk/gtkbutton.c:251
811 msgid "Border relief"
814 #: gtk/gtkbutton.c:252
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
818 #: gtk/gtkbutton.c:269
819 msgid "Horizontal alignment for child"
820 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
822 #: gtk/gtkbutton.c:288
823 msgid "Vertical alignment for child"
824 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
826 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
828 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
830 #: gtk/gtkbutton.c:306
831 msgid "Child widget to appear next to the button text"
832 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
834 #: gtk/gtkbutton.c:320
835 msgid "Image position"
836 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
838 #: gtk/gtkbutton.c:321
839 msgid "The position of the image relative to the text"
840 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
842 #: gtk/gtkbutton.c:433
843 msgid "Default Spacing"
844 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
846 #: gtk/gtkbutton.c:434
847 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
848 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
850 #: gtk/gtkbutton.c:440
851 msgid "Default Outside Spacing"
852 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
854 #: gtk/gtkbutton.c:441
856 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
858 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
860 #: gtk/gtkbutton.c:446
861 msgid "Child X Displacement"
862 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
864 #: gtk/gtkbutton.c:447
866 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
869 #: gtk/gtkbutton.c:454
870 msgid "Child Y Displacement"
871 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
873 #: gtk/gtkbutton.c:455
875 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
876 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
878 #: gtk/gtkbutton.c:471
879 msgid "Displace focus"
880 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
882 #: gtk/gtkbutton.c:472
884 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
886 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
888 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1682
892 #: gtk/gtkbutton.c:486
893 msgid "Border between button edges and child."
894 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
896 #: gtk/gtkbutton.c:499
897 msgid "Image spacing"
900 #: gtk/gtkbutton.c:500
901 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
902 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
904 #: gtk/gtkbutton.c:514
905 msgid "Show button images"
906 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
908 #: gtk/gtkbutton.c:515
909 msgid "Whether images should be shown on buttons"
912 #: gtk/gtkcalendar.c:440
916 #: gtk/gtkcalendar.c:441
917 msgid "The selected year"
920 #: gtk/gtkcalendar.c:454
924 #: gtk/gtkcalendar.c:455
925 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
926 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
928 #: gtk/gtkcalendar.c:469
932 #: gtk/gtkcalendar.c:470
934 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
935 "currently selected day)"
937 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
940 #: gtk/gtkcalendar.c:484
942 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
944 #: gtk/gtkcalendar.c:485
945 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
946 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
948 #: gtk/gtkcalendar.c:499
949 msgid "Show Day Names"
950 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:500
953 msgid "If TRUE, day names are displayed"
954 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
956 #: gtk/gtkcalendar.c:513
957 msgid "No Month Change"
958 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:514
961 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
962 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
964 #: gtk/gtkcalendar.c:528
965 msgid "Show Week Numbers"
966 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:529
969 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
970 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
972 #: gtk/gtkcalendar.c:544
974 msgid "Details Width"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:545
978 msgid "Details width in characters"
981 #: gtk/gtkcalendar.c:560
983 msgid "Details Height"
986 #: gtk/gtkcalendar.c:561
987 msgid "Details height in rows"
990 #: gtk/gtkcalendar.c:577
993 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:578
997 msgid "If TRUE, details are shown"
998 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1005 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1013 msgid "Display the cell"
1014 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1017 msgid "Display the cell sensitive"
1018 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1057 msgid "The fixed width"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1065 msgid "The fixed height"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1073 msgid "Row has children"
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1078 msgstr "ව්යප්ත විය"
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1081 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1085 msgid "Cell background color name"
1086 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1089 msgid "Cell background color as a string"
1090 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1093 msgid "Cell background color"
1094 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1097 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1098 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1105 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1109 msgid "Cell background set"
1110 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1113 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1117 msgid "Accelerator key"
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1121 msgid "The keyval of the accelerator"
1122 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1125 msgid "Accelerator modifiers"
1126 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1129 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1130 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1133 msgid "Accelerator keycode"
1134 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1136 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1137 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1138 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1140 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1141 msgid "Accelerator Mode"
1142 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1144 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1145 msgid "The type of accelerators"
1146 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1148 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1152 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1153 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1156 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1161 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1166 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1168 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1169 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1173 msgid "Pixbuf Object"
1174 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1177 msgid "The pixbuf to render"
1178 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1181 msgid "Pixbuf Expander Open"
1182 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1184 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1185 msgid "Pixbuf for open expander"
1186 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1188 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1189 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1190 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1192 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1193 msgid "Pixbuf for closed expander"
1194 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1201 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1205 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1210 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1218 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1222 msgid "Follow State"
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1226 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1229 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1233 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1234 msgid "Value of the progress bar"
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1238 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1239 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1244 msgid "Text on the progress bar"
1247 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1253 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1254 "don't know how much."
1257 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1258 msgid "Text x alignment"
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1263 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1268 msgid "Text y alignment"
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1272 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1276 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1277 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1282 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1285 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1286 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1291 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1298 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1299 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1302 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1306 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1307 msgid "The number of decimal places to display"
1308 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1311 msgid "Text to render"
1312 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1319 msgid "Marked up text to render"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:502
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1327 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1331 msgid "Single Paragraph Mode"
1332 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1335 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1339 msgid "Background color name"
1340 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1343 msgid "Background color as a string"
1344 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1347 msgid "Background color"
1348 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1351 msgid "Background color as a GdkColor"
1352 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1355 msgid "Foreground color name"
1356 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1359 msgid "Foreground color as a string"
1360 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1363 msgid "Foreground color"
1364 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1367 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1368 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1371 #: gtk/gtktextview.c:573
1373 msgstr "සැකසිය හැකි"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1376 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1377 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1380 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1385 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1386 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1389 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1390 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1397 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1398 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1401 #: gtk/gtktexttag.c:291
1403 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1406 #: gtk/gtktexttag.c:300
1407 msgid "Font variant"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1411 #: gtk/gtktexttag.c:309
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1416 #: gtk/gtktexttag.c:320
1417 msgid "Font stretch"
1418 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1421 #: gtk/gtktexttag.c:329
1423 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1427 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1430 msgid "Font size in points"
1431 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1435 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1438 msgid "Font scaling factor"
1439 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1447 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1451 msgid "Strikethrough"
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1455 msgid "Whether to strike through the text"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1463 msgid "Style of underline for this text"
1464 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1472 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1473 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1474 "probably don't need it"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:627 gtk/gtkprogressbar.c:206
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1483 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1484 "have enough room to display the entire string"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1488 #: gtk/gtklabel.c:647
1489 msgid "Width In Characters"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:648
1493 msgid "The desired width of the label, in characters"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1502 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1503 "have enough room to display the entire string"
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1511 msgid "The width at which the text is wrapped"
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1519 msgid "How to align the lines"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1523 msgid "Background set"
1524 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1527 msgid "Whether this tag affects the background color"
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1531 msgid "Foreground set"
1532 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1535 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1539 msgid "Editability set"
1540 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1543 msgid "Whether this tag affects text editability"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1547 msgid "Font family set"
1548 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1551 msgid "Whether this tag affects the font family"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1555 msgid "Font style set"
1556 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1559 msgid "Whether this tag affects the font style"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1563 msgid "Font variant set"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1567 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1571 msgid "Font weight set"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1575 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1579 msgid "Font stretch set"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1583 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1587 msgid "Font size set"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1591 msgid "Whether this tag affects the font size"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1595 msgid "Font scale set"
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1599 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1607 msgid "Whether this tag affects the rise"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1611 msgid "Strikethrough set"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1615 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1619 msgid "Underline set"
1620 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1623 msgid "Whether this tag affects underlining"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1627 msgid "Language set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1631 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1635 msgid "Ellipsize set"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1639 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1647 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1651 msgid "Toggle state"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1655 msgid "The toggle state of the button"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1659 msgid "Inconsistent state"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1663 msgid "The inconsistent state of the button"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1671 msgid "The toggle button can be activated"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1679 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1683 msgid "Indicator size"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1687 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1688 msgid "Size of check or radio indicator"
1691 #: gtk/gtkcellview.c:182
1692 msgid "CellView model"
1695 #: gtk/gtkcellview.c:183
1696 msgid "The model for cell view"
1699 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1700 msgid "Indicator Size"
1701 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1703 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1704 msgid "Indicator Spacing"
1705 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1707 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1708 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1711 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1712 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1717 msgid "Whether the menu item is checked"
1720 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1721 msgid "Inconsistent"
1724 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1725 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1728 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1729 msgid "Draw as radio menu item"
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1733 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1736 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1738 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1740 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1741 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1744 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1745 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1750 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1751 msgid "The title of the color selection dialog"
1754 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1755 msgid "Current Color"
1756 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1758 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1759 msgid "The selected color"
1760 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1762 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1763 msgid "Current Alpha"
1764 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1766 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1767 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1770 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1771 msgid "Has Opacity Control"
1774 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1775 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1778 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1782 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1783 msgid "Whether a palette should be used"
1786 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1787 msgid "The current color"
1788 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1790 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1791 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1794 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1795 msgid "Custom palette"
1798 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1799 msgid "Palette to use in the color selector"
1802 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1804 msgid "Color Selection"
1805 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1807 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1808 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1811 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1815 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1817 msgid "The OK button of the dialog."
1818 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1820 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1821 msgid "Cancel Button"
1824 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1826 msgid "The cancel button of the dialog."
1827 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1829 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1833 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1835 msgid "The help button of the dialog."
1836 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1838 #: gtk/gtkcombo.c:145
1839 msgid "Enable arrow keys"
1842 #: gtk/gtkcombo.c:146
1843 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1846 #: gtk/gtkcombo.c:152
1847 msgid "Always enable arrows"
1850 #: gtk/gtkcombo.c:153
1851 msgid "Obsolete property, ignored"
1854 #: gtk/gtkcombo.c:159
1855 msgid "Case sensitive"
1858 #: gtk/gtkcombo.c:160
1859 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1862 #: gtk/gtkcombo.c:167
1864 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1866 #: gtk/gtkcombo.c:168
1867 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1870 #: gtk/gtkcombo.c:175
1871 msgid "Value in list"
1872 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1874 #: gtk/gtkcombo.c:176
1875 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1878 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1879 msgid "ComboBox model"
1880 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1882 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1883 msgid "The model for the combo box"
1884 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1886 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1887 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1890 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1891 msgid "Row span column"
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1895 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1899 msgid "Column span column"
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1903 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1908 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1911 msgid "The item which is currently active"
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1915 msgid "Add tearoffs to menus"
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1919 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1927 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1931 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1935 msgid "Tearoff Title"
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1940 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1949 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1953 msgid "Button Sensitivity"
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1958 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1959 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1962 msgid "Appears as list"
1963 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1966 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1974 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
1978 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1979 #: gtk/gtkviewport.c:122
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1984 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1987 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1991 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1992 msgid "Specify how resize events are handled"
1995 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1996 msgid "Border width"
1999 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2000 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2003 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2007 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2008 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2011 #: gtk/gtkcurve.c:124
2013 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2015 #: gtk/gtkcurve.c:125
2016 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2019 #: gtk/gtkcurve.c:132
2023 #: gtk/gtkcurve.c:133
2024 msgid "Minimum possible value for X"
2027 #: gtk/gtkcurve.c:141
2031 #: gtk/gtkcurve.c:142
2032 msgid "Maximum possible X value"
2035 #: gtk/gtkcurve.c:150
2039 #: gtk/gtkcurve.c:151
2040 msgid "Minimum possible value for Y"
2043 #: gtk/gtkcurve.c:159
2047 #: gtk/gtkcurve.c:160
2048 msgid "Maximum possible value for Y"
2051 #: gtk/gtkdialog.c:145
2052 msgid "Has separator"
2055 #: gtk/gtkdialog.c:146
2056 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2059 #: gtk/gtkdialog.c:191
2060 msgid "Content area border"
2063 #: gtk/gtkdialog.c:192
2064 msgid "Width of border around the main dialog area"
2067 #: gtk/gtkdialog.c:209
2069 msgid "Content area spacing"
2070 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2072 #: gtk/gtkdialog.c:210
2073 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2076 #: gtk/gtkdialog.c:217
2077 msgid "Button spacing"
2080 #: gtk/gtkdialog.c:218
2081 msgid "Spacing between buttons"
2084 #: gtk/gtkdialog.c:226
2085 msgid "Action area border"
2088 #: gtk/gtkdialog.c:227
2089 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2092 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:590
2093 msgid "Cursor Position"
2094 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2096 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:591
2097 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2100 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:600
2101 msgid "Selection Bound"
2102 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2104 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:601
2106 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2109 #: gtk/gtkentry.c:626
2110 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2113 #: gtk/gtkentry.c:633
2114 msgid "Maximum length"
2117 #: gtk/gtkentry.c:634
2118 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2121 #: gtk/gtkentry.c:642
2125 #: gtk/gtkentry.c:643
2127 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2131 #: gtk/gtkentry.c:651
2132 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2135 #: gtk/gtkentry.c:659
2137 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2140 #: gtk/gtkentry.c:666 gtk/gtkentry.c:1232
2141 msgid "Invisible character"
2144 #: gtk/gtkentry.c:667 gtk/gtkentry.c:1233
2145 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2148 #: gtk/gtkentry.c:674
2149 msgid "Activates default"
2152 #: gtk/gtkentry.c:675
2154 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2155 "dialog) when Enter is pressed"
2158 #: gtk/gtkentry.c:681
2159 msgid "Width in chars"
2162 #: gtk/gtkentry.c:682
2163 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2166 #: gtk/gtkentry.c:691
2167 msgid "Scroll offset"
2170 #: gtk/gtkentry.c:692
2171 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2174 #: gtk/gtkentry.c:702
2175 msgid "The contents of the entry"
2178 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2182 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2184 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2188 #: gtk/gtkentry.c:734
2189 msgid "Truncate multiline"
2192 #: gtk/gtkentry.c:735
2193 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2196 #: gtk/gtkentry.c:751
2197 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2200 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2201 msgid "Overwrite mode"
2204 #: gtk/gtkentry.c:767
2205 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2208 #: gtk/gtkentry.c:781
2213 #: gtk/gtkentry.c:782
2214 msgid "Length of the text currently in the entry"
2217 #: gtk/gtkentry.c:797
2218 msgid "Invisible char set"
2221 #: gtk/gtkentry.c:798
2223 msgid "Whether the invisible char has been set"
2224 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2226 #: gtk/gtkentry.c:816
2227 msgid "Caps Lock warning"
2230 #: gtk/gtkentry.c:817
2231 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2234 #: gtk/gtkentry.c:831
2236 msgid "Progress Fraction"
2237 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2239 #: gtk/gtkentry.c:832
2241 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2242 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2244 #: gtk/gtkentry.c:849
2245 msgid "Progress Pulse Step"
2248 #: gtk/gtkentry.c:850
2250 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2251 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2254 #: gtk/gtkentry.c:866
2255 msgid "Primary pixbuf"
2258 #: gtk/gtkentry.c:867
2260 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2261 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2263 #: gtk/gtkentry.c:881
2265 msgid "Secondary pixbuf"
2268 #: gtk/gtkentry.c:882
2269 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2272 #: gtk/gtkentry.c:896
2273 msgid "Primary stock ID"
2276 #: gtk/gtkentry.c:897
2277 msgid "Stock ID for primary icon"
2280 #: gtk/gtkentry.c:911
2282 msgid "Secondary stock ID"
2285 #: gtk/gtkentry.c:912
2286 msgid "Stock ID for secondary icon"
2289 #: gtk/gtkentry.c:926
2291 msgid "Primary icon name"
2292 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2294 #: gtk/gtkentry.c:927
2295 msgid "Icon name for primary icon"
2298 #: gtk/gtkentry.c:941
2300 msgid "Secondary icon name"
2303 #: gtk/gtkentry.c:942
2304 msgid "Icon name for secondary icon"
2307 #: gtk/gtkentry.c:956
2308 msgid "Primary GIcon"
2311 #: gtk/gtkentry.c:957
2312 msgid "GIcon for primary icon"
2315 #: gtk/gtkentry.c:971
2317 msgid "Secondary GIcon"
2320 #: gtk/gtkentry.c:972
2321 msgid "GIcon for secondary icon"
2324 #: gtk/gtkentry.c:986
2326 msgid "Primary storage type"
2327 msgstr "පිටු වර්ගය"
2329 #: gtk/gtkentry.c:987
2330 msgid "The representation being used for primary icon"
2333 #: gtk/gtkentry.c:1002
2335 msgid "Secondary storage type"
2336 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2338 #: gtk/gtkentry.c:1003
2339 msgid "The representation being used for secondary icon"
2342 #: gtk/gtkentry.c:1024
2343 msgid "Primary icon activatable"
2346 #: gtk/gtkentry.c:1025
2348 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2349 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2351 #: gtk/gtkentry.c:1045
2353 msgid "Secondary icon activatable"
2354 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2356 #: gtk/gtkentry.c:1046
2358 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2359 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2361 #: gtk/gtkentry.c:1068
2363 msgid "Primary icon sensitive"
2364 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2366 #: gtk/gtkentry.c:1069
2368 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2369 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2371 #: gtk/gtkentry.c:1090
2372 msgid "Secondary icon sensitive"
2375 #: gtk/gtkentry.c:1091
2377 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2378 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2380 #: gtk/gtkentry.c:1107
2382 msgid "Primary icon tooltip text"
2383 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2385 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2387 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2388 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2390 #: gtk/gtkentry.c:1124
2392 msgid "Secondary icon tooltip text"
2393 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2395 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2397 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2398 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2400 #: gtk/gtkentry.c:1143
2402 msgid "Primary icon tooltip markup"
2403 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2405 #: gtk/gtkentry.c:1162
2407 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2410 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2415 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2416 msgid "Which IM module should be used"
2419 #: gtk/gtkentry.c:1197
2421 msgid "Icon Prelight"
2424 #: gtk/gtkentry.c:1198
2425 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2428 #: gtk/gtkentry.c:1211
2430 msgid "Progress Border"
2431 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2433 #: gtk/gtkentry.c:1212
2435 msgid "Border around the progress bar"
2436 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2438 #: gtk/gtkentry.c:1683
2439 msgid "Border between text and frame."
2442 #: gtk/gtkentry.c:1697
2446 #: gtk/gtkentry.c:1698
2447 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2450 #: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:830
2451 msgid "Select on focus"
2454 #: gtk/gtkentry.c:1704
2455 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2458 #: gtk/gtkentry.c:1718
2459 msgid "Password Hint Timeout"
2462 #: gtk/gtkentry.c:1719
2463 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2466 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2467 msgid "Completion Model"
2470 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2471 msgid "The model to find matches in"
2474 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2475 msgid "Minimum Key Length"
2478 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2479 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2482 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2486 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2487 msgid "The column of the model containing the strings."
2490 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2491 msgid "Inline completion"
2494 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2495 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2498 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2499 msgid "Popup completion"
2502 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2503 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2506 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2507 msgid "Popup set width"
2510 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2511 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2514 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2515 msgid "Popup single match"
2518 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2519 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2522 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2523 msgid "Inline selection"
2526 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2527 msgid "Your description here"
2530 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2531 msgid "Visible Window"
2534 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2536 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2540 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2544 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2546 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2547 "child widget as opposed to below it."
2550 #: gtk/gtkexpander.c:187
2554 #: gtk/gtkexpander.c:188
2555 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2558 #: gtk/gtkexpander.c:196
2559 msgid "Text of the expander's label"
2562 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:509
2566 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:510
2567 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2570 #: gtk/gtkexpander.c:220
2571 msgid "Space to put between the label and the child"
2574 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2575 msgid "Label widget"
2578 #: gtk/gtkexpander.c:230
2579 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2582 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2583 msgid "Expander Size"
2586 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2587 msgid "Size of the expander arrow"
2590 #: gtk/gtkexpander.c:246
2591 msgid "Spacing around expander arrow"
2594 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2598 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2599 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2602 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2603 msgid "File System Backend"
2606 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2607 msgid "Name of file system backend to use"
2610 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2614 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2615 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2618 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2620 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2622 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2623 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2626 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2627 msgid "Preview widget"
2630 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2631 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2634 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2635 msgid "Preview Widget Active"
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2640 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2643 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2644 msgid "Use Preview Label"
2647 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2648 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2652 msgid "Extra widget"
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2656 msgid "Application supplied widget for extra options."
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2660 msgid "Select Multiple"
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2664 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2672 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2676 msgid "Do overwrite confirmation"
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2681 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2682 "dialog if necessary."
2685 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2689 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2690 msgid "The file chooser dialog to use."
2693 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2694 msgid "The title of the file chooser dialog."
2697 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2698 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2701 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2702 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2706 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2707 msgid "The currently selected filename"
2710 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2711 msgid "Show file operations"
2714 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2715 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2718 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2722 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2723 msgid "X position of child widget"
2726 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2730 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2731 msgid "Y position of child widget"
2734 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2735 msgid "The title of the font selection dialog"
2738 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2742 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2743 msgid "The name of the selected font"
2746 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2750 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2751 msgid "Use font in label"
2754 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2755 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2758 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2759 msgid "Use size in label"
2762 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2763 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2766 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2768 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2770 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2771 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2774 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2778 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2779 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2782 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2783 msgid "The string that represents this font"
2786 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2787 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2790 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2791 msgid "Preview text"
2794 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2795 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2798 #: gtk/gtkframe.c:106
2799 msgid "Text of the frame's label"
2802 #: gtk/gtkframe.c:113
2803 msgid "Label xalign"
2806 #: gtk/gtkframe.c:114
2807 msgid "The horizontal alignment of the label"
2810 #: gtk/gtkframe.c:122
2811 msgid "Label yalign"
2814 #: gtk/gtkframe.c:123
2815 msgid "The vertical alignment of the label"
2818 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2819 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2822 #: gtk/gtkframe.c:138
2823 msgid "Frame shadow"
2826 #: gtk/gtkframe.c:139
2827 msgid "Appearance of the frame border"
2830 #: gtk/gtkframe.c:148
2831 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2834 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2835 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2838 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2839 msgid "Handle position"
2842 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2843 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2846 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2850 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2852 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2857 msgid "Snap edge set"
2860 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2862 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2866 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2867 msgid "Child Detached"
2870 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2872 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2876 #: gtk/gtkiconview.c:548
2877 msgid "Selection mode"
2880 #: gtk/gtkiconview.c:549
2881 msgid "The selection mode"
2884 #: gtk/gtkiconview.c:567
2885 msgid "Pixbuf column"
2888 #: gtk/gtkiconview.c:568
2889 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2892 #: gtk/gtkiconview.c:586
2893 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2896 #: gtk/gtkiconview.c:605
2897 msgid "Markup column"
2900 #: gtk/gtkiconview.c:606
2901 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2904 #: gtk/gtkiconview.c:613
2905 msgid "Icon View Model"
2908 #: gtk/gtkiconview.c:614
2909 msgid "The model for the icon view"
2912 #: gtk/gtkiconview.c:630
2913 msgid "Number of columns"
2916 #: gtk/gtkiconview.c:631
2917 msgid "Number of columns to display"
2920 #: gtk/gtkiconview.c:648
2921 msgid "Width for each item"
2924 #: gtk/gtkiconview.c:649
2925 msgid "The width used for each item"
2928 #: gtk/gtkiconview.c:665
2929 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2932 #: gtk/gtkiconview.c:680
2936 #: gtk/gtkiconview.c:681
2937 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2940 #: gtk/gtkiconview.c:696
2941 msgid "Column Spacing"
2944 #: gtk/gtkiconview.c:697
2945 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2948 #: gtk/gtkiconview.c:712
2952 #: gtk/gtkiconview.c:713
2953 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2956 #: gtk/gtkiconview.c:730
2958 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2961 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2965 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2966 msgid "View is reorderable"
2969 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2971 msgid "Tooltip Column"
2974 #: gtk/gtkiconview.c:755
2975 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2978 #: gtk/gtkiconview.c:766
2979 msgid "Selection Box Color"
2982 #: gtk/gtkiconview.c:767
2983 msgid "Color of the selection box"
2986 #: gtk/gtkiconview.c:773
2987 msgid "Selection Box Alpha"
2990 #: gtk/gtkiconview.c:774
2991 msgid "Opacity of the selection box"
2994 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
2998 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
2999 msgid "A GdkPixbuf to display"
3002 #: gtk/gtkimage.c:139
3006 #: gtk/gtkimage.c:140
3007 msgid "A GdkPixmap to display"
3010 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3014 #: gtk/gtkimage.c:148
3015 msgid "A GdkImage to display"
3018 #: gtk/gtkimage.c:155
3022 #: gtk/gtkimage.c:156
3023 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3026 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3027 msgid "Filename to load and display"
3030 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3031 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3034 #: gtk/gtkimage.c:180
3038 #: gtk/gtkimage.c:181
3039 msgid "Icon set to display"
3042 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3044 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3046 #: gtk/gtkimage.c:189
3047 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3050 #: gtk/gtkimage.c:205
3054 #: gtk/gtkimage.c:206
3055 msgid "Pixel size to use for named icon"
3058 #: gtk/gtkimage.c:214
3062 #: gtk/gtkimage.c:215
3063 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3066 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3067 msgid "Storage type"
3070 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3071 msgid "The representation being used for image data"
3074 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3075 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3078 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3079 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3082 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3083 msgid "Always show image"
3086 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3088 msgid "Whether the image will always be shown"
3089 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3091 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3094 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3096 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3097 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3100 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3101 msgid "Show menu images"
3104 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3105 msgid "Whether images should be shown in menus"
3108 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3109 msgid "The screen where this window will be displayed"
3112 #: gtk/gtklabel.c:496
3113 msgid "The text of the label"
3116 #: gtk/gtklabel.c:503
3117 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3120 #: gtk/gtklabel.c:524 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3121 msgid "Justification"
3124 #: gtk/gtklabel.c:525
3126 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3127 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3128 "GtkMisc::xalign for that"
3131 #: gtk/gtklabel.c:533
3135 #: gtk/gtklabel.c:534
3137 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3141 #: gtk/gtklabel.c:541
3143 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3145 #: gtk/gtklabel.c:542
3146 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3149 #: gtk/gtklabel.c:557
3150 msgid "Line wrap mode"
3153 #: gtk/gtklabel.c:558
3154 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3157 #: gtk/gtklabel.c:565
3161 #: gtk/gtklabel.c:566
3162 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3165 #: gtk/gtklabel.c:572
3166 msgid "Mnemonic key"
3169 #: gtk/gtklabel.c:573
3170 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3173 #: gtk/gtklabel.c:581
3174 msgid "Mnemonic widget"
3177 #: gtk/gtklabel.c:582
3178 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3181 #: gtk/gtklabel.c:628
3183 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3184 "enough room to display the entire string"
3187 #: gtk/gtklabel.c:668
3188 msgid "Single Line Mode"
3191 #: gtk/gtklabel.c:669
3192 msgid "Whether the label is in single line mode"
3195 #: gtk/gtklabel.c:686
3199 #: gtk/gtklabel.c:687
3200 msgid "Angle at which the label is rotated"
3203 #: gtk/gtklabel.c:707
3204 msgid "Maximum Width In Characters"
3207 #: gtk/gtklabel.c:708
3208 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3211 #: gtk/gtklabel.c:831
3212 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3215 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3216 msgid "Horizontal adjustment"
3219 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3220 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3223 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3224 msgid "Vertical adjustment"
3227 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3228 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3231 #: gtk/gtklayout.c:633
3232 msgid "The width of the layout"
3235 #: gtk/gtklayout.c:642
3236 msgid "The height of the layout"
3239 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3243 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3244 msgid "The URI bound to this button"
3247 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3252 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3254 msgid "Whether this link has been visited."
3255 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3257 #: gtk/gtkmenu.c:502
3258 msgid "The currently selected menu item"
3261 #: gtk/gtkmenu.c:517
3262 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3265 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3269 #: gtk/gtkmenu.c:532
3270 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3273 #: gtk/gtkmenu.c:548
3274 msgid "Attach Widget"
3277 #: gtk/gtkmenu.c:549
3278 msgid "The widget the menu is attached to"
3281 #: gtk/gtkmenu.c:557
3283 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3287 #: gtk/gtkmenu.c:571
3288 msgid "Tearoff State"
3291 #: gtk/gtkmenu.c:572
3292 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3295 #: gtk/gtkmenu.c:586
3300 #: gtk/gtkmenu.c:587
3301 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3304 #: gtk/gtkmenu.c:593
3305 msgid "Vertical Padding"
3308 #: gtk/gtkmenu.c:594
3309 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3312 #: gtk/gtkmenu.c:616
3313 msgid "Reserve Toggle Size"
3316 #: gtk/gtkmenu.c:617
3318 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3322 #: gtk/gtkmenu.c:623
3323 msgid "Horizontal Padding"
3326 #: gtk/gtkmenu.c:624
3327 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3330 #: gtk/gtkmenu.c:632
3331 msgid "Vertical Offset"
3334 #: gtk/gtkmenu.c:633
3336 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3340 #: gtk/gtkmenu.c:641
3341 msgid "Horizontal Offset"
3344 #: gtk/gtkmenu.c:642
3346 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3350 #: gtk/gtkmenu.c:650
3351 msgid "Double Arrows"
3354 #: gtk/gtkmenu.c:651
3355 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3358 #: gtk/gtkmenu.c:664
3360 msgid "Arrow Placement"
3361 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3363 #: gtk/gtkmenu.c:665
3364 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3367 #: gtk/gtkmenu.c:673
3371 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3372 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3375 #: gtk/gtkmenu.c:681
3376 msgid "Right Attach"
3379 #: gtk/gtkmenu.c:682
3380 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3383 #: gtk/gtkmenu.c:689
3387 #: gtk/gtkmenu.c:690
3388 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3391 #: gtk/gtkmenu.c:697
3392 msgid "Bottom Attach"
3395 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3396 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3399 #: gtk/gtkmenu.c:712
3400 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3403 #: gtk/gtkmenu.c:799
3404 msgid "Can change accelerators"
3407 #: gtk/gtkmenu.c:800
3409 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3412 #: gtk/gtkmenu.c:805
3413 msgid "Delay before submenus appear"
3416 #: gtk/gtkmenu.c:806
3418 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3421 #: gtk/gtkmenu.c:813
3422 msgid "Delay before hiding a submenu"
3425 #: gtk/gtkmenu.c:814
3427 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3431 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3432 msgid "Pack direction"
3435 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3436 msgid "The pack direction of the menubar"
3439 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3440 msgid "Child Pack direction"
3443 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3444 msgid "The child pack direction of the menubar"
3447 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3448 msgid "Style of bevel around the menubar"
3451 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3452 msgid "Internal padding"
3455 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3456 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3459 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3460 msgid "Delay before drop down menus appear"
3463 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3464 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3467 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3468 msgid "Right Justified"
3471 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3473 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3476 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3480 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3481 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3484 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3485 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3488 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3490 msgid "The text for the child label"
3491 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3493 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3495 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3496 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3498 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3499 msgid "Width in Characters"
3502 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3503 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3506 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3510 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3511 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3514 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3518 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3519 msgid "The dropdown menu"
3522 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3523 msgid "Image/label border"
3524 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3526 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3527 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3530 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3531 msgid "Use separator"
3534 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3536 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3539 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3540 msgid "Message Type"
3543 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3544 msgid "The type of message"
3547 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3548 msgid "Message Buttons"
3551 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3552 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3555 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3556 msgid "The primary text of the message dialog"
3559 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3563 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3564 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3567 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3568 msgid "Secondary Text"
3571 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3572 msgid "The secondary text of the message dialog"
3575 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3576 msgid "Use Markup in secondary"
3579 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3580 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3583 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3592 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3601 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3604 #: gtk/gtkmisc.c:103
3608 #: gtk/gtkmisc.c:104
3610 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3613 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3618 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3619 msgid "The parent window"
3622 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3625 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3627 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3628 msgid "Are we showing a dialog"
3631 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3632 msgid "The screen where this window will be displayed."
3635 #: gtk/gtknotebook.c:577
3639 #: gtk/gtknotebook.c:578
3640 msgid "The index of the current page"
3641 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3643 #: gtk/gtknotebook.c:586
3644 msgid "Tab Position"
3647 #: gtk/gtknotebook.c:587
3648 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3651 #: gtk/gtknotebook.c:594
3655 #: gtk/gtknotebook.c:595
3656 msgid "Width of the border around the tab labels"
3659 #: gtk/gtknotebook.c:603
3660 msgid "Horizontal Tab Border"
3663 #: gtk/gtknotebook.c:604
3664 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3667 #: gtk/gtknotebook.c:612
3668 msgid "Vertical Tab Border"
3671 #: gtk/gtknotebook.c:613
3672 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3675 #: gtk/gtknotebook.c:621
3679 #: gtk/gtknotebook.c:622
3680 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3683 #: gtk/gtknotebook.c:628
3687 #: gtk/gtknotebook.c:629
3688 msgid "Whether the border should be shown or not"
3691 #: gtk/gtknotebook.c:635
3695 #: gtk/gtknotebook.c:636
3696 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3699 #: gtk/gtknotebook.c:642
3700 msgid "Enable Popup"
3703 #: gtk/gtknotebook.c:643
3705 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3706 "you can use to go to a page"
3709 #: gtk/gtknotebook.c:650
3710 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3713 #: gtk/gtknotebook.c:656
3717 #: gtk/gtknotebook.c:657
3718 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3721 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3722 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3726 #: gtk/gtknotebook.c:674
3727 msgid "Group for tabs drag and drop"
3730 #: gtk/gtknotebook.c:680
3734 #: gtk/gtknotebook.c:681
3735 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3738 #: gtk/gtknotebook.c:687
3742 #: gtk/gtknotebook.c:688
3743 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3746 #: gtk/gtknotebook.c:701
3750 #: gtk/gtknotebook.c:702
3751 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3754 #: gtk/gtknotebook.c:708
3758 #: gtk/gtknotebook.c:709
3759 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3762 #: gtk/gtknotebook.c:715
3763 msgid "Tab pack type"
3766 #: gtk/gtknotebook.c:722
3767 msgid "Tab reorderable"
3770 #: gtk/gtknotebook.c:723
3771 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3774 #: gtk/gtknotebook.c:729
3775 msgid "Tab detachable"
3778 #: gtk/gtknotebook.c:730
3779 msgid "Whether the tab is detachable"
3782 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3783 msgid "Secondary backward stepper"
3786 #: gtk/gtknotebook.c:746
3788 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3791 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3792 msgid "Secondary forward stepper"
3795 #: gtk/gtknotebook.c:762
3797 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3800 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3801 msgid "Backward stepper"
3804 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3805 msgid "Display the standard backward arrow button"
3808 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3809 msgid "Forward stepper"
3812 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3813 msgid "Display the standard forward arrow button"
3816 #: gtk/gtknotebook.c:806
3820 #: gtk/gtknotebook.c:807
3821 msgid "Size of tab overlap area"
3824 #: gtk/gtknotebook.c:822
3825 msgid "Tab curvature"
3828 #: gtk/gtknotebook.c:823
3829 msgid "Size of tab curvature"
3832 #: gtk/gtknotebook.c:839
3834 msgid "Arrow spacing"
3835 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3837 #: gtk/gtknotebook.c:840
3839 msgid "Scroll arrow spacing"
3840 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3842 #: gtk/gtkobject.c:370
3846 #: gtk/gtkobject.c:371
3847 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3850 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3851 msgid "The menu of options"
3854 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3855 msgid "Size of dropdown indicator"
3858 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3859 msgid "Spacing around indicator"
3862 #: gtk/gtkorientable.c:75
3864 msgid "The orientation of the orientable"
3865 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3867 #: gtk/gtkpaned.c:242
3869 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3872 #: gtk/gtkpaned.c:251
3873 msgid "Position Set"
3876 #: gtk/gtkpaned.c:252
3877 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3880 #: gtk/gtkpaned.c:258
3884 #: gtk/gtkpaned.c:259
3885 msgid "Width of handle"
3888 #: gtk/gtkpaned.c:275
3889 msgid "Minimal Position"
3892 #: gtk/gtkpaned.c:276
3893 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3896 #: gtk/gtkpaned.c:293
3897 msgid "Maximal Position"
3900 #: gtk/gtkpaned.c:294
3901 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3904 #: gtk/gtkpaned.c:311
3906 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3908 #: gtk/gtkpaned.c:312
3909 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3912 #: gtk/gtkpaned.c:327
3916 #: gtk/gtkpaned.c:328
3917 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3920 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3924 #: gtk/gtkplug.c:151
3925 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3928 #: gtk/gtkplug.c:165
3929 msgid "Socket Window"
3932 #: gtk/gtkplug.c:166
3933 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3936 #: gtk/gtkpreview.c:102
3938 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3941 #: gtk/gtkprinter.c:124
3942 msgid "Name of the printer"
3945 #: gtk/gtkprinter.c:130
3949 #: gtk/gtkprinter.c:131
3950 msgid "Backend for the printer"
3953 #: gtk/gtkprinter.c:137
3957 #: gtk/gtkprinter.c:138
3958 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3961 #: gtk/gtkprinter.c:144
3965 #: gtk/gtkprinter.c:145
3966 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3969 #: gtk/gtkprinter.c:151
3970 msgid "Accepts PostScript"
3973 #: gtk/gtkprinter.c:152
3974 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3977 #: gtk/gtkprinter.c:158
3978 msgid "State Message"
3981 #: gtk/gtkprinter.c:159
3982 msgid "String giving the current state of the printer"
3985 #: gtk/gtkprinter.c:165
3989 #: gtk/gtkprinter.c:166
3990 msgid "The location of the printer"
3993 #: gtk/gtkprinter.c:173
3994 msgid "The icon name to use for the printer"
3997 #: gtk/gtkprinter.c:179
4001 #: gtk/gtkprinter.c:180
4002 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4005 #: gtk/gtkprinter.c:198
4007 msgid "Paused Printer"
4008 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4010 #: gtk/gtkprinter.c:199
4011 msgid "TRUE if this printer is paused"
4014 #: gtk/gtkprinter.c:212
4015 msgid "Accepting Jobs"
4018 #: gtk/gtkprinter.c:213
4019 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4022 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4023 msgid "Source option"
4026 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4027 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4030 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4031 msgid "Title of the print job"
4034 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4036 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4038 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4039 msgid "Printer to print the job to"
4042 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4046 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4047 msgid "Printer settings"
4050 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4052 msgstr "පිටු සැකසුම"
4054 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1056
4055 msgid "Track Print Status"
4058 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4060 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4061 "print data has been sent to the printer or print server."
4064 #: gtk/gtkprintoperation.c:928
4065 msgid "Default Page Setup"
4068 #: gtk/gtkprintoperation.c:929
4069 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4072 #: gtk/gtkprintoperation.c:947 gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4073 msgid "Print Settings"
4076 #: gtk/gtkprintoperation.c:948 gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4077 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4080 #: gtk/gtkprintoperation.c:966
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:967
4085 msgid "A string used for identifying the print job."
4088 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
4089 msgid "Number of Pages"
4092 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4093 msgid "The number of pages in the document."
4096 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013 gtk/gtkprintunixdialog.c:274
4097 msgid "Current Page"
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:1014 gtk/gtkprintunixdialog.c:275
4101 msgid "The current page in the document"
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4105 msgid "Use full page"
4108 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4110 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4111 "not the corner of the imageable area"
4114 #: gtk/gtkprintoperation.c:1057
4116 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4117 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4120 #: gtk/gtkprintoperation.c:1074
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:1075
4125 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4128 #: gtk/gtkprintoperation.c:1092
4132 #: gtk/gtkprintoperation.c:1093
4133 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4136 #: gtk/gtkprintoperation.c:1116
4140 #: gtk/gtkprintoperation.c:1117
4141 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:1139 gtk/gtkprintoperation.c:1140
4145 msgid "Export filename"
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:1154
4152 #: gtk/gtkprintoperation.c:1155
4153 msgid "The status of the print operation"
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:1175
4157 msgid "Status String"
4160 #: gtk/gtkprintoperation.c:1176
4161 msgid "A human-readable description of the status"
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4165 msgid "Custom tab label"
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:1195
4169 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:1210 gtk/gtkprintunixdialog.c:309
4174 msgid "Support Selection"
4175 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4177 #: gtk/gtkprintoperation.c:1211
4178 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4181 #: gtk/gtkprintoperation.c:1227 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4183 msgid "Has Selection"
4184 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1228
4187 msgid "TRUE if a selecion exists."
4190 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4191 msgid "The GtkPageSetup to use"
4194 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:292
4195 msgid "Selected Printer"
4198 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:293
4199 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4202 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:300
4203 msgid "Manual Capabilites"
4206 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:301
4207 msgid "Capabilities the application can handle"
4210 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4212 msgid "Whether the dialog supports selection"
4213 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
4215 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:318
4217 msgid "Whether the application has a selection"
4218 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
4220 #: gtk/gtkprogress.c:102
4221 msgid "Activity mode"
4224 #: gtk/gtkprogress.c:103
4226 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4227 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4228 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4231 #: gtk/gtkprogress.c:111
4235 #: gtk/gtkprogress.c:112
4236 msgid "Whether the progress is shown as text."
4239 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4240 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4243 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4245 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4247 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4248 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4251 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4252 msgid "Activity Step"
4255 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4256 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4259 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4260 msgid "Activity Blocks"
4263 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4265 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4269 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4270 msgid "Discrete Blocks"
4273 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4275 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4279 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4283 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4284 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4287 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4291 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4292 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4295 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4296 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4299 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4301 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4302 "have enough room to display the entire string, if at all."
4305 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4309 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4310 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4313 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4318 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4319 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4322 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4324 msgid "Min horizontal bar width"
4325 msgstr "child හි අවම පළල"
4327 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4328 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4331 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4333 msgid "Min horizontal bar height"
4334 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4336 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4337 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4340 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4341 msgid "Min vertical bar width"
4344 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4346 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4347 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4349 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4351 msgid "Min vertical bar height"
4352 msgstr "child හි අවම උස"
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4356 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4357 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4359 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4363 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4365 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4366 "is the current action of its group."
4369 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4370 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4373 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4374 msgid "The current value"
4377 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4379 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4383 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4384 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4387 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4388 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4391 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4392 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4395 #: gtk/gtkrange.c:358
4396 msgid "Update policy"
4399 #: gtk/gtkrange.c:359
4400 msgid "How the range should be updated on the screen"
4403 #: gtk/gtkrange.c:368
4404 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4407 #: gtk/gtkrange.c:375
4411 #: gtk/gtkrange.c:376
4412 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4415 #: gtk/gtkrange.c:383
4416 msgid "Lower stepper sensitivity"
4419 #: gtk/gtkrange.c:384
4421 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4425 #: gtk/gtkrange.c:392
4426 msgid "Upper stepper sensitivity"
4429 #: gtk/gtkrange.c:393
4431 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4435 #: gtk/gtkrange.c:410
4436 msgid "Show Fill Level"
4439 #: gtk/gtkrange.c:411
4440 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4443 #: gtk/gtkrange.c:427
4444 msgid "Restrict to Fill Level"
4447 #: gtk/gtkrange.c:428
4448 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4451 #: gtk/gtkrange.c:443
4455 #: gtk/gtkrange.c:444
4456 msgid "The fill level."
4459 #: gtk/gtkrange.c:452
4460 msgid "Slider Width"
4463 #: gtk/gtkrange.c:453
4464 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4467 #: gtk/gtkrange.c:460
4468 msgid "Trough Border"
4471 #: gtk/gtkrange.c:461
4472 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4475 #: gtk/gtkrange.c:468
4476 msgid "Stepper Size"
4479 #: gtk/gtkrange.c:469
4480 msgid "Length of step buttons at ends"
4483 #: gtk/gtkrange.c:484
4484 msgid "Stepper Spacing"
4487 #: gtk/gtkrange.c:485
4488 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4491 #: gtk/gtkrange.c:492
4492 msgid "Arrow X Displacement"
4495 #: gtk/gtkrange.c:493
4497 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4500 #: gtk/gtkrange.c:500
4501 msgid "Arrow Y Displacement"
4504 #: gtk/gtkrange.c:501
4506 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4509 #: gtk/gtkrange.c:509
4510 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4513 #: gtk/gtkrange.c:510
4515 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4516 "IN while they are dragged"
4519 #: gtk/gtkrange.c:524
4520 msgid "Trough Side Details"
4523 #: gtk/gtkrange.c:525
4525 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4526 "with different details"
4529 #: gtk/gtkrange.c:541
4530 msgid "Trough Under Steppers"
4533 #: gtk/gtkrange.c:542
4535 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4539 #: gtk/gtkrange.c:555
4541 msgid "Arrow scaling"
4542 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4544 #: gtk/gtkrange.c:556
4545 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4548 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4549 msgid "Show Numbers"
4552 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4553 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4556 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4557 msgid "Recent Manager"
4560 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4561 msgid "The RecentManager object to use"
4564 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4565 msgid "Show Private"
4568 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4569 msgid "Whether the private items should be displayed"
4572 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4573 msgid "Show Tooltips"
4576 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4577 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4580 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4584 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4585 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4588 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4589 msgid "Show Not Found"
4592 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4593 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4596 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4597 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4600 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4604 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4605 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4608 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4612 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4613 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4616 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4620 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4621 msgid "The sorting order of the items displayed"
4624 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4625 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4628 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4629 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4632 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4634 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4637 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4638 msgid "The size of the recently used resources list"
4641 #: gtk/gtkruler.c:128
4645 #: gtk/gtkruler.c:129
4646 msgid "Lower limit of ruler"
4649 #: gtk/gtkruler.c:138
4653 #: gtk/gtkruler.c:139
4654 msgid "Upper limit of ruler"
4657 #: gtk/gtkruler.c:149
4658 msgid "Position of mark on the ruler"
4661 #: gtk/gtkruler.c:158
4665 #: gtk/gtkruler.c:159
4666 msgid "Maximum size of the ruler"
4669 #: gtk/gtkruler.c:174
4673 #: gtk/gtkruler.c:175
4674 msgid "The metric used for the ruler"
4677 #: gtk/gtkscale.c:219
4678 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4681 #: gtk/gtkscale.c:228
4685 #: gtk/gtkscale.c:229
4686 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4689 #: gtk/gtkscale.c:236
4690 msgid "Value Position"
4693 #: gtk/gtkscale.c:237
4694 msgid "The position in which the current value is displayed"
4697 #: gtk/gtkscale.c:244
4698 msgid "Slider Length"
4701 #: gtk/gtkscale.c:245
4702 msgid "Length of scale's slider"
4705 #: gtk/gtkscale.c:253
4706 msgid "Value spacing"
4709 #: gtk/gtkscale.c:254
4710 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4713 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4715 msgid "The value of the scale"
4716 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4718 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4720 msgid "The icon size"
4721 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4723 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4725 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4728 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4733 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4735 msgid "List of icon names"
4736 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4738 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4739 msgid "Minimum Slider Length"
4742 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4743 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4746 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4747 msgid "Fixed slider size"
4750 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4751 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4754 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4756 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4759 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4761 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4764 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4765 msgid "Horizontal Adjustment"
4768 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4769 msgid "Vertical Adjustment"
4772 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4773 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4776 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4777 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4780 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4781 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4784 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4785 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4788 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4789 msgid "Window Placement"
4792 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4794 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4795 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4798 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4799 msgid "Window Placement Set"
4802 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4804 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4805 "contents with respect to the scrollbars."
4808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4813 msgid "Style of bevel around the contents"
4816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4817 msgid "Scrollbars within bevel"
4820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4821 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4825 msgid "Scrollbar spacing"
4828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4829 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4833 msgid "Scrolled Window Placement"
4836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4838 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4839 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4842 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4846 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4847 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4850 #: gtk/gtksettings.c:215
4851 msgid "Double Click Time"
4854 #: gtk/gtksettings.c:216
4856 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4857 "click (in milliseconds)"
4860 #: gtk/gtksettings.c:223
4861 msgid "Double Click Distance"
4864 #: gtk/gtksettings.c:224
4866 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4867 "double click (in pixels)"
4870 #: gtk/gtksettings.c:240
4871 msgid "Cursor Blink"
4874 #: gtk/gtksettings.c:241
4875 msgid "Whether the cursor should blink"
4878 #: gtk/gtksettings.c:248
4879 msgid "Cursor Blink Time"
4882 #: gtk/gtksettings.c:249
4883 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4886 #: gtk/gtksettings.c:268
4887 msgid "Cursor Blink Timeout"
4890 #: gtk/gtksettings.c:269
4891 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4894 #: gtk/gtksettings.c:276
4895 msgid "Split Cursor"
4898 #: gtk/gtksettings.c:277
4900 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4904 #: gtk/gtksettings.c:284
4908 #: gtk/gtksettings.c:285
4909 msgid "Name of theme RC file to load"
4912 #: gtk/gtksettings.c:293
4913 msgid "Icon Theme Name"
4916 #: gtk/gtksettings.c:294
4917 msgid "Name of icon theme to use"
4920 #: gtk/gtksettings.c:302
4921 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4924 #: gtk/gtksettings.c:303
4925 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4928 #: gtk/gtksettings.c:311
4929 msgid "Key Theme Name"
4932 #: gtk/gtksettings.c:312
4933 msgid "Name of key theme RC file to load"
4936 #: gtk/gtksettings.c:320
4937 msgid "Menu bar accelerator"
4940 #: gtk/gtksettings.c:321
4941 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4944 #: gtk/gtksettings.c:329
4945 msgid "Drag threshold"
4948 #: gtk/gtksettings.c:330
4949 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4952 #: gtk/gtksettings.c:338
4956 #: gtk/gtksettings.c:339
4957 msgid "Name of default font to use"
4960 #: gtk/gtksettings.c:361
4964 #: gtk/gtksettings.c:362
4965 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4968 #: gtk/gtksettings.c:370
4972 #: gtk/gtksettings.c:371
4973 msgid "List of currently active GTK modules"
4976 #: gtk/gtksettings.c:380
4977 msgid "Xft Antialias"
4980 #: gtk/gtksettings.c:381
4981 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4984 #: gtk/gtksettings.c:390
4988 #: gtk/gtksettings.c:391
4989 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4992 #: gtk/gtksettings.c:400
4993 msgid "Xft Hint Style"
4994 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
4996 #: gtk/gtksettings.c:401
4998 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5001 #: gtk/gtksettings.c:410
5005 #: gtk/gtksettings.c:411
5006 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5009 #: gtk/gtksettings.c:420
5013 #: gtk/gtksettings.c:421
5014 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5017 #: gtk/gtksettings.c:430
5018 msgid "Cursor theme name"
5021 #: gtk/gtksettings.c:431
5022 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5025 #: gtk/gtksettings.c:439
5026 msgid "Cursor theme size"
5029 #: gtk/gtksettings.c:440
5030 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5033 #: gtk/gtksettings.c:450
5034 msgid "Alternative button order"
5037 #: gtk/gtksettings.c:451
5038 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5041 #: gtk/gtksettings.c:468
5042 msgid "Alternative sort indicator direction"
5045 #: gtk/gtksettings.c:469
5047 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5048 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5051 #: gtk/gtksettings.c:477
5052 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5055 #: gtk/gtksettings.c:478
5057 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5061 #: gtk/gtksettings.c:486
5062 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5065 #: gtk/gtksettings.c:487
5067 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5068 "control characters"
5071 #: gtk/gtksettings.c:495
5072 msgid "Start timeout"
5075 #: gtk/gtksettings.c:496
5076 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5079 #: gtk/gtksettings.c:505
5080 msgid "Repeat timeout"
5083 #: gtk/gtksettings.c:506
5084 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5087 #: gtk/gtksettings.c:515
5088 msgid "Expand timeout"
5091 #: gtk/gtksettings.c:516
5092 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5095 #: gtk/gtksettings.c:551
5096 msgid "Color scheme"
5099 #: gtk/gtksettings.c:552
5100 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5103 #: gtk/gtksettings.c:561
5104 msgid "Enable Animations"
5107 #: gtk/gtksettings.c:562
5108 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5111 #: gtk/gtksettings.c:580
5112 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5115 #: gtk/gtksettings.c:581
5116 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5119 #: gtk/gtksettings.c:598
5120 msgid "Tooltip timeout"
5123 #: gtk/gtksettings.c:599
5124 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5127 #: gtk/gtksettings.c:624
5128 msgid "Tooltip browse timeout"
5131 #: gtk/gtksettings.c:625
5132 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5135 #: gtk/gtksettings.c:646
5136 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5139 #: gtk/gtksettings.c:647
5140 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5143 #: gtk/gtksettings.c:666
5144 msgid "Keynav Cursor Only"
5147 #: gtk/gtksettings.c:667
5148 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5151 #: gtk/gtksettings.c:684
5152 msgid "Keynav Wrap Around"
5155 #: gtk/gtksettings.c:685
5156 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5159 #: gtk/gtksettings.c:705
5163 #: gtk/gtksettings.c:706
5164 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5167 #: gtk/gtksettings.c:723
5171 #: gtk/gtksettings.c:724
5172 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5175 #: gtk/gtksettings.c:732
5176 msgid "Default file chooser backend"
5179 #: gtk/gtksettings.c:733
5180 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5183 #: gtk/gtksettings.c:750
5184 msgid "Default print backend"
5187 #: gtk/gtksettings.c:751
5188 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5191 #: gtk/gtksettings.c:774
5192 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5195 #: gtk/gtksettings.c:775
5196 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5199 #: gtk/gtksettings.c:791
5200 msgid "Enable Mnemonics"
5203 #: gtk/gtksettings.c:792
5204 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5207 #: gtk/gtksettings.c:808
5208 msgid "Enable Accelerators"
5211 #: gtk/gtksettings.c:809
5212 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5215 #: gtk/gtksettings.c:826
5216 msgid "Recent Files Limit"
5219 #: gtk/gtksettings.c:827
5220 msgid "Number of recently used files"
5223 #: gtk/gtksettings.c:845
5224 msgid "Default IM module"
5227 #: gtk/gtksettings.c:846
5228 msgid "Which IM module should be used by default"
5231 #: gtk/gtksettings.c:864
5232 msgid "Recent Files Max Age"
5235 #: gtk/gtksettings.c:865
5236 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5239 #: gtk/gtksettings.c:874
5240 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5243 #: gtk/gtksettings.c:875
5244 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5247 #: gtk/gtksettings.c:897
5248 msgid "Sound Theme Name"
5251 #: gtk/gtksettings.c:898
5252 msgid "XDG sound theme name"
5255 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5256 #: gtk/gtksettings.c:920
5257 msgid "Audible Input Feedback"
5260 #: gtk/gtksettings.c:921
5261 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5264 #: gtk/gtksettings.c:942
5265 msgid "Enable Event Sounds"
5268 #: gtk/gtksettings.c:943
5269 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5272 #: gtk/gtksettings.c:958
5274 msgid "Enable Tooltips"
5277 #: gtk/gtksettings.c:959
5278 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5281 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5285 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5287 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5291 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5292 msgid "Ignore hidden"
5295 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5297 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5300 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5301 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5304 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5308 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5309 msgid "Snap to Ticks"
5312 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5314 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5315 "nearest step increment"
5318 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5322 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5323 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5326 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5330 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5331 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5334 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5335 msgid "Update Policy"
5338 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5340 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5343 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5344 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5347 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5348 msgid "Style of bevel around the spin button"
5351 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5352 msgid "Has Resize Grip"
5355 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5356 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5359 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5360 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5363 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5364 msgid "The size of the icon"
5367 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5368 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5371 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5375 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5376 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5379 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5380 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5383 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5384 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5387 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5388 msgid "The orientation of the tray"
5391 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
5395 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5397 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5398 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5400 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
5402 msgid "Tooltip Text"
5405 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
5406 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5409 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
5410 msgid "Tooltip markup"
5413 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5415 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5416 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5418 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5420 msgid "The title of this tray icon"
5421 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
5423 #: gtk/gtktable.c:129
5427 #: gtk/gtktable.c:130
5428 msgid "The number of rows in the table"
5431 #: gtk/gtktable.c:138
5435 #: gtk/gtktable.c:139
5436 msgid "The number of columns in the table"
5439 #: gtk/gtktable.c:147
5443 #: gtk/gtktable.c:148
5444 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5447 #: gtk/gtktable.c:156
5448 msgid "Column spacing"
5451 #: gtk/gtktable.c:157
5452 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5455 #: gtk/gtktable.c:166
5456 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5459 #: gtk/gtktable.c:173
5460 msgid "Left attachment"
5463 #: gtk/gtktable.c:180
5464 msgid "Right attachment"
5467 #: gtk/gtktable.c:181
5468 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5471 #: gtk/gtktable.c:187
5472 msgid "Top attachment"
5475 #: gtk/gtktable.c:188
5476 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5479 #: gtk/gtktable.c:194
5480 msgid "Bottom attachment"
5483 #: gtk/gtktable.c:201
5484 msgid "Horizontal options"
5487 #: gtk/gtktable.c:202
5488 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5491 #: gtk/gtktable.c:208
5492 msgid "Vertical options"
5495 #: gtk/gtktable.c:209
5496 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5499 #: gtk/gtktable.c:215
5500 msgid "Horizontal padding"
5503 #: gtk/gtktable.c:216
5505 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5509 #: gtk/gtktable.c:222
5510 msgid "Vertical padding"
5513 #: gtk/gtktable.c:223
5515 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5519 #: gtk/gtktext.c:546
5520 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5523 #: gtk/gtktext.c:554
5524 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5527 #: gtk/gtktext.c:561
5531 #: gtk/gtktext.c:562
5532 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5535 #: gtk/gtktext.c:569
5539 #: gtk/gtktext.c:570
5540 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5543 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5547 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5548 msgid "Text Tag Table"
5551 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5552 msgid "Current text of the buffer"
5555 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5556 msgid "Has selection"
5559 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5560 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5563 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5564 msgid "Cursor position"
5565 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5567 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5569 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5572 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5573 msgid "Copy target list"
5576 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5578 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5581 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5582 msgid "Paste target list"
5585 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5587 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5591 #: gtk/gtktextmark.c:90
5595 #: gtk/gtktextmark.c:97
5596 msgid "Left gravity"
5599 #: gtk/gtktextmark.c:98
5600 msgid "Whether the mark has left gravity"
5603 #: gtk/gtktexttag.c:173
5607 #: gtk/gtktexttag.c:174
5608 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5611 #: gtk/gtktexttag.c:192
5612 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5615 #: gtk/gtktexttag.c:199
5616 msgid "Background full height"
5619 #: gtk/gtktexttag.c:200
5621 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5622 "of the tagged characters"
5625 #: gtk/gtktexttag.c:208
5626 msgid "Background stipple mask"
5629 #: gtk/gtktexttag.c:209
5630 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5633 #: gtk/gtktexttag.c:226
5634 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5637 #: gtk/gtktexttag.c:234
5638 msgid "Foreground stipple mask"
5641 #: gtk/gtktexttag.c:235
5642 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5645 #: gtk/gtktexttag.c:242
5646 msgid "Text direction"
5649 #: gtk/gtktexttag.c:243
5650 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5653 #: gtk/gtktexttag.c:292
5654 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5657 #: gtk/gtktexttag.c:301
5658 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5661 #: gtk/gtktexttag.c:310
5663 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5664 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5667 #: gtk/gtktexttag.c:321
5668 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5671 #: gtk/gtktexttag.c:330
5672 msgid "Font size in Pango units"
5675 #: gtk/gtktexttag.c:340
5677 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5678 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5679 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5682 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5683 msgid "Left, right, or center justification"
5686 #: gtk/gtktexttag.c:379
5688 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5689 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5692 #: gtk/gtktexttag.c:386
5696 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5697 msgid "Width of the left margin in pixels"
5700 #: gtk/gtktexttag.c:396
5701 msgid "Right margin"
5704 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5705 msgid "Width of the right margin in pixels"
5708 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5712 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5713 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5716 #: gtk/gtktexttag.c:419
5718 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5722 #: gtk/gtktexttag.c:428
5723 msgid "Pixels above lines"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5727 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5730 #: gtk/gtktexttag.c:438
5731 msgid "Pixels below lines"
5734 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5735 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5738 #: gtk/gtktexttag.c:448
5739 msgid "Pixels inside wrap"
5742 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5743 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5746 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5748 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5751 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5755 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5756 msgid "Custom tabs for this text"
5759 #: gtk/gtktexttag.c:504
5763 #: gtk/gtktexttag.c:505
5764 msgid "Whether this text is hidden."
5767 #: gtk/gtktexttag.c:519
5768 msgid "Paragraph background color name"
5771 #: gtk/gtktexttag.c:520
5772 msgid "Paragraph background color as a string"
5775 #: gtk/gtktexttag.c:535
5776 msgid "Paragraph background color"
5779 #: gtk/gtktexttag.c:536
5780 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5783 #: gtk/gtktexttag.c:554
5784 msgid "Margin Accumulates"
5787 #: gtk/gtktexttag.c:555
5788 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5791 #: gtk/gtktexttag.c:568
5792 msgid "Background full height set"
5795 #: gtk/gtktexttag.c:569
5796 msgid "Whether this tag affects background height"
5799 #: gtk/gtktexttag.c:572
5800 msgid "Background stipple set"
5803 #: gtk/gtktexttag.c:573
5804 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5807 #: gtk/gtktexttag.c:580
5808 msgid "Foreground stipple set"
5811 #: gtk/gtktexttag.c:581
5812 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5815 #: gtk/gtktexttag.c:616
5816 msgid "Justification set"
5819 #: gtk/gtktexttag.c:617
5820 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:624
5824 msgid "Left margin set"
5827 #: gtk/gtktexttag.c:625
5828 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5831 #: gtk/gtktexttag.c:628
5835 #: gtk/gtktexttag.c:629
5836 msgid "Whether this tag affects indentation"
5839 #: gtk/gtktexttag.c:636
5840 msgid "Pixels above lines set"
5843 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5844 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5847 #: gtk/gtktexttag.c:640
5848 msgid "Pixels below lines set"
5851 #: gtk/gtktexttag.c:644
5852 msgid "Pixels inside wrap set"
5855 #: gtk/gtktexttag.c:645
5856 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5859 #: gtk/gtktexttag.c:652
5860 msgid "Right margin set"
5863 #: gtk/gtktexttag.c:653
5864 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5867 #: gtk/gtktexttag.c:660
5868 msgid "Wrap mode set"
5871 #: gtk/gtktexttag.c:661
5872 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5875 #: gtk/gtktexttag.c:664
5879 #: gtk/gtktexttag.c:665
5880 msgid "Whether this tag affects tabs"
5883 #: gtk/gtktexttag.c:668
5884 msgid "Invisible set"
5887 #: gtk/gtktexttag.c:669
5888 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5891 #: gtk/gtktexttag.c:672
5892 msgid "Paragraph background set"
5895 #: gtk/gtktexttag.c:673
5896 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5899 #: gtk/gtktextview.c:543
5900 msgid "Pixels Above Lines"
5903 #: gtk/gtktextview.c:553
5904 msgid "Pixels Below Lines"
5907 #: gtk/gtktextview.c:563
5908 msgid "Pixels Inside Wrap"
5911 #: gtk/gtktextview.c:581
5915 #: gtk/gtktextview.c:599
5919 #: gtk/gtktextview.c:609
5920 msgid "Right Margin"
5923 #: gtk/gtktextview.c:637
5924 msgid "Cursor Visible"
5927 #: gtk/gtktextview.c:638
5928 msgid "If the insertion cursor is shown"
5931 #: gtk/gtktextview.c:645
5935 #: gtk/gtktextview.c:646
5936 msgid "The buffer which is displayed"
5939 #: gtk/gtktextview.c:654
5940 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5943 #: gtk/gtktextview.c:661
5947 #: gtk/gtktextview.c:662
5948 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5951 #: gtk/gtktextview.c:691
5952 msgid "Error underline color"
5955 #: gtk/gtktextview.c:692
5956 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5959 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5960 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5963 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5964 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5967 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5968 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5971 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5972 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5975 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5976 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5979 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5980 msgid "Draw Indicator"
5983 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5984 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5987 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5988 msgid "Toolbar Style"
5989 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5991 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5992 msgid "How to draw the toolbar"
5995 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5999 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6000 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6003 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6007 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6008 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6011 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6012 msgid "Size of icons in this toolbar"
6015 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6016 msgid "Icon size set"
6019 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6020 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6023 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6024 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6027 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6028 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6031 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6035 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6036 msgid "Size of spacers"
6039 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6040 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6043 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6044 msgid "Maximum child expand"
6047 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6048 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6051 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6055 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6056 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6059 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6060 msgid "Button relief"
6063 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6064 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6067 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6068 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6071 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6072 msgid "Toolbar style"
6073 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6075 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6077 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6080 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6081 msgid "Toolbar icon size"
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6085 msgid "Size of icons in default toolbars"
6088 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6089 msgid "Text to show in the item."
6092 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6094 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6095 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6098 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6099 msgid "Widget to use as the item label"
6102 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6106 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6107 msgid "The stock icon displayed on the item"
6110 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6114 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6115 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6118 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6122 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6123 msgid "Icon widget to display in the item"
6126 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6127 msgid "Icon spacing"
6130 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6131 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6134 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6136 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6137 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6140 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6141 msgid "TreeModelSort Model"
6144 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6145 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6148 #: gtk/gtktreeview.c:570
6149 msgid "TreeView Model"
6152 #: gtk/gtktreeview.c:571
6153 msgid "The model for the tree view"
6156 #: gtk/gtktreeview.c:579
6157 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6160 #: gtk/gtktreeview.c:587
6161 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6164 #: gtk/gtktreeview.c:594
6165 msgid "Headers Visible"
6168 #: gtk/gtktreeview.c:595
6169 msgid "Show the column header buttons"
6172 #: gtk/gtktreeview.c:602
6173 msgid "Headers Clickable"
6176 #: gtk/gtktreeview.c:603
6177 msgid "Column headers respond to click events"
6180 #: gtk/gtktreeview.c:610
6181 msgid "Expander Column"
6184 #: gtk/gtktreeview.c:611
6185 msgid "Set the column for the expander column"
6188 #: gtk/gtktreeview.c:626
6192 #: gtk/gtktreeview.c:627
6193 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6196 #: gtk/gtktreeview.c:634
6197 msgid "Enable Search"
6200 #: gtk/gtktreeview.c:635
6201 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6204 #: gtk/gtktreeview.c:642
6205 msgid "Search Column"
6208 #: gtk/gtktreeview.c:643
6209 msgid "Model column to search through during interactive search"
6212 #: gtk/gtktreeview.c:663
6213 msgid "Fixed Height Mode"
6216 #: gtk/gtktreeview.c:664
6217 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6220 #: gtk/gtktreeview.c:684
6221 msgid "Hover Selection"
6224 #: gtk/gtktreeview.c:685
6225 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6228 #: gtk/gtktreeview.c:704
6229 msgid "Hover Expand"
6232 #: gtk/gtktreeview.c:705
6234 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6237 #: gtk/gtktreeview.c:719
6238 msgid "Show Expanders"
6241 #: gtk/gtktreeview.c:720
6242 msgid "View has expanders"
6245 #: gtk/gtktreeview.c:734
6246 msgid "Level Indentation"
6249 #: gtk/gtktreeview.c:735
6250 msgid "Extra indentation for each level"
6253 #: gtk/gtktreeview.c:744
6254 msgid "Rubber Banding"
6257 #: gtk/gtktreeview.c:745
6259 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6262 #: gtk/gtktreeview.c:752
6263 msgid "Enable Grid Lines"
6266 #: gtk/gtktreeview.c:753
6267 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6270 #: gtk/gtktreeview.c:761
6271 msgid "Enable Tree Lines"
6274 #: gtk/gtktreeview.c:762
6275 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6278 #: gtk/gtktreeview.c:770
6279 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6282 #: gtk/gtktreeview.c:792
6283 msgid "Vertical Separator Width"
6286 #: gtk/gtktreeview.c:793
6287 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6290 #: gtk/gtktreeview.c:801
6291 msgid "Horizontal Separator Width"
6294 #: gtk/gtktreeview.c:802
6295 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6298 #: gtk/gtktreeview.c:810
6302 #: gtk/gtktreeview.c:811
6303 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6306 #: gtk/gtktreeview.c:817
6307 msgid "Indent Expanders"
6310 #: gtk/gtktreeview.c:818
6311 msgid "Make the expanders indented"
6314 #: gtk/gtktreeview.c:824
6315 msgid "Even Row Color"
6318 #: gtk/gtktreeview.c:825
6319 msgid "Color to use for even rows"
6322 #: gtk/gtktreeview.c:831
6323 msgid "Odd Row Color"
6326 #: gtk/gtktreeview.c:832
6327 msgid "Color to use for odd rows"
6330 #: gtk/gtktreeview.c:838
6331 msgid "Row Ending details"
6334 #: gtk/gtktreeview.c:839
6335 msgid "Enable extended row background theming"
6338 #: gtk/gtktreeview.c:845
6339 msgid "Grid line width"
6342 #: gtk/gtktreeview.c:846
6343 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6346 #: gtk/gtktreeview.c:852
6347 msgid "Tree line width"
6350 #: gtk/gtktreeview.c:853
6351 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6354 #: gtk/gtktreeview.c:859
6355 msgid "Grid line pattern"
6358 #: gtk/gtktreeview.c:860
6359 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6362 #: gtk/gtktreeview.c:866
6363 msgid "Tree line pattern"
6366 #: gtk/gtktreeview.c:867
6367 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6371 msgid "Whether to display the column"
6374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6379 msgid "Column is user-resizable"
6382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6383 msgid "Current width of the column"
6386 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6387 msgid "Space which is inserted between cells"
6390 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6394 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6395 msgid "Resize mode of the column"
6398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6403 msgid "Current fixed width of the column"
6406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6407 msgid "Minimum Width"
6410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6411 msgid "Minimum allowed width of the column"
6414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6415 msgid "Maximum Width"
6418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6419 msgid "Maximum allowed width of the column"
6422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6423 msgid "Title to appear in column header"
6426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6427 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6435 msgid "Whether the header can be clicked"
6438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6443 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6447 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6451 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6454 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6455 msgid "Sort indicator"
6458 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6459 msgid "Whether to show a sort indicator"
6462 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6466 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6467 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6470 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6471 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6474 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6475 msgid "Merged UI definition"
6478 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6479 msgid "An XML string describing the merged UI"
6482 #: gtk/gtkviewport.c:107
6484 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6488 #: gtk/gtkviewport.c:115
6490 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6494 #: gtk/gtkviewport.c:123
6495 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6498 #: gtk/gtkwidget.c:484
6502 #: gtk/gtkwidget.c:485
6503 msgid "The name of the widget"
6506 #: gtk/gtkwidget.c:491
6507 msgid "Parent widget"
6510 #: gtk/gtkwidget.c:492
6511 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6514 #: gtk/gtkwidget.c:499
6515 msgid "Width request"
6518 #: gtk/gtkwidget.c:500
6520 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6524 #: gtk/gtkwidget.c:508
6525 msgid "Height request"
6528 #: gtk/gtkwidget.c:509
6530 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6534 #: gtk/gtkwidget.c:518
6535 msgid "Whether the widget is visible"
6538 #: gtk/gtkwidget.c:525
6539 msgid "Whether the widget responds to input"
6542 #: gtk/gtkwidget.c:531
6543 msgid "Application paintable"
6546 #: gtk/gtkwidget.c:532
6547 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6550 #: gtk/gtkwidget.c:538
6554 #: gtk/gtkwidget.c:539
6555 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6558 #: gtk/gtkwidget.c:545
6562 #: gtk/gtkwidget.c:546
6563 msgid "Whether the widget has the input focus"
6566 #: gtk/gtkwidget.c:552
6570 #: gtk/gtkwidget.c:553
6571 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6574 #: gtk/gtkwidget.c:559
6578 #: gtk/gtkwidget.c:560
6579 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6582 #: gtk/gtkwidget.c:566
6586 #: gtk/gtkwidget.c:567
6587 msgid "Whether the widget is the default widget"
6590 #: gtk/gtkwidget.c:573
6591 msgid "Receives default"
6594 #: gtk/gtkwidget.c:574
6595 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6598 #: gtk/gtkwidget.c:580
6599 msgid "Composite child"
6602 #: gtk/gtkwidget.c:581
6603 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6606 #: gtk/gtkwidget.c:587
6610 #: gtk/gtkwidget.c:588
6612 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6616 #: gtk/gtkwidget.c:594
6620 #: gtk/gtkwidget.c:595
6621 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6624 #: gtk/gtkwidget.c:602
6625 msgid "Extension events"
6628 #: gtk/gtkwidget.c:603
6629 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6632 #: gtk/gtkwidget.c:610
6636 #: gtk/gtkwidget.c:611
6637 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6640 #: gtk/gtkwidget.c:634
6641 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6644 #: gtk/gtkwidget.c:690
6648 #: gtk/gtkwidget.c:691
6649 msgid "The widget's window if it is realized"
6652 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6653 msgid "Interior Focus"
6656 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6657 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6660 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6661 msgid "Focus linewidth"
6664 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6665 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6668 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6669 msgid "Focus line dash pattern"
6672 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6673 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6676 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6677 msgid "Focus padding"
6680 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6681 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6684 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6685 msgid "Cursor color"
6686 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6688 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6689 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6692 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6693 msgid "Secondary cursor color"
6694 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6696 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6698 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6699 "right-to-left and left-to-right text"
6702 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6703 msgid "Cursor line aspect ratio"
6706 #: gtk/gtkwidget.c:2252
6707 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6710 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6714 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6715 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6718 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6719 msgid "Unvisited Link Color"
6720 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6722 #: gtk/gtkwidget.c:2281
6723 msgid "Color of unvisited links"
6724 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6726 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6727 msgid "Visited Link Color"
6728 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6730 #: gtk/gtkwidget.c:2295
6731 msgid "Color of visited links"
6734 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6735 msgid "Wide Separators"
6738 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6740 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6744 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6745 msgid "Separator Width"
6748 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6749 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6752 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6753 msgid "Separator Height"
6756 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6757 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6760 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6761 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6764 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6765 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6768 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6769 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6772 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6773 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6776 #: gtk/gtkwindow.c:478
6780 #: gtk/gtkwindow.c:479
6781 msgid "The type of the window"
6784 #: gtk/gtkwindow.c:487
6785 msgid "Window Title"
6788 #: gtk/gtkwindow.c:488
6789 msgid "The title of the window"
6792 #: gtk/gtkwindow.c:495
6796 #: gtk/gtkwindow.c:496
6797 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6800 #: gtk/gtkwindow.c:512
6804 #: gtk/gtkwindow.c:513
6805 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6808 #: gtk/gtkwindow.c:520
6809 msgid "Allow Shrink"
6812 #: gtk/gtkwindow.c:522
6815 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6819 #: gtk/gtkwindow.c:529
6823 #: gtk/gtkwindow.c:530
6824 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6827 #: gtk/gtkwindow.c:538
6828 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6831 #: gtk/gtkwindow.c:545
6835 #: gtk/gtkwindow.c:546
6837 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6841 #: gtk/gtkwindow.c:553
6842 msgid "Window Position"
6845 #: gtk/gtkwindow.c:554
6846 msgid "The initial position of the window"
6849 #: gtk/gtkwindow.c:562
6850 msgid "Default Width"
6853 #: gtk/gtkwindow.c:563
6854 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6857 #: gtk/gtkwindow.c:572
6858 msgid "Default Height"
6861 #: gtk/gtkwindow.c:573
6863 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6866 #: gtk/gtkwindow.c:582
6867 msgid "Destroy with Parent"
6870 #: gtk/gtkwindow.c:583
6871 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6874 #: gtk/gtkwindow.c:591
6875 msgid "Icon for this window"
6878 #: gtk/gtkwindow.c:607
6879 msgid "Name of the themed icon for this window"
6882 #: gtk/gtkwindow.c:622
6886 #: gtk/gtkwindow.c:623
6887 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6890 #: gtk/gtkwindow.c:630
6891 msgid "Focus in Toplevel"
6894 #: gtk/gtkwindow.c:631
6895 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6898 #: gtk/gtkwindow.c:638
6902 #: gtk/gtkwindow.c:639
6904 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6905 "and how to treat it."
6908 #: gtk/gtkwindow.c:647
6909 msgid "Skip taskbar"
6912 #: gtk/gtkwindow.c:648
6913 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6916 #: gtk/gtkwindow.c:655
6920 #: gtk/gtkwindow.c:656
6921 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6924 #: gtk/gtkwindow.c:663
6928 #: gtk/gtkwindow.c:664
6929 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6932 #: gtk/gtkwindow.c:678
6933 msgid "Accept focus"
6936 #: gtk/gtkwindow.c:679
6937 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6940 #: gtk/gtkwindow.c:693
6941 msgid "Focus on map"
6944 #: gtk/gtkwindow.c:694
6945 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6948 #: gtk/gtkwindow.c:708
6952 #: gtk/gtkwindow.c:709
6953 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6956 #: gtk/gtkwindow.c:723
6960 #: gtk/gtkwindow.c:724
6961 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6964 #: gtk/gtkwindow.c:740
6968 #: gtk/gtkwindow.c:741
6969 msgid "The window gravity of the window"
6972 #: gtk/gtkwindow.c:758
6973 msgid "Transient for Window"
6976 #: gtk/gtkwindow.c:759
6977 msgid "The transient parent of the dialog"
6980 #: gtk/gtkwindow.c:774
6981 msgid "Opacity for Window"
6984 #: gtk/gtkwindow.c:775
6985 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6988 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6989 msgid "IM Preedit style"
6992 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6993 msgid "How to draw the input method preedit string"
6996 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6997 msgid "IM Status style"
6998 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
7000 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7001 msgid "How to draw the input method statusbar"