1 # translation of si.po to Sinhala
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-04 01:14-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
94 #: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgstr "අක්ෂර විකල්ප"
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප"
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "අක්ෂර විභේදනය"
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
121 msgstr "වැඩ සටහන් නම"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr "වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය g_get_application_name() වේ"
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
130 msgid "Program version"
131 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
138 msgid "Copyright string"
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr "වැඩසටහන පිළිබඳ කතු හිමිකම් වැකිය"
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
146 msgid "Comments string"
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
155 msgstr "වියුණු අඩවි URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
162 msgid "Website label"
163 msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
169 msgstr "වැඩසටහනේ වියුණු අඩවි පුරුක සඳහා ලේබලය. සකසා නොමැතිවිට URL එක පෙරනිමිය වේ"
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
173 msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
176 msgid "List of authors of the program"
177 msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
184 msgid "List of people documenting the program"
185 msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
192 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
193 msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
196 msgid "Translator credits"
197 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
201 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 "පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය "
214 "gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
229 msgid "Whether to wrap the license text."
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
267 #: gtk/gtkaction.c:215
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
275 #: gtk/gtkaction.c:224
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
283 #: gtk/gtkaction.c:240
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
296 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
297 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
299 msgid "The GIcon being displayed"
300 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
302 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
303 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
307 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
309 msgid "The name of the icon from the icon theme"
312 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
313 msgid "Visible when horizontal"
316 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
318 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
320 msgstr "මෙවලම් තීරුව තිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් අයිතම වල දෘෂ්ය බව"
322 #: gtk/gtkaction.c:306
323 msgid "Visible when overflown"
326 #: gtk/gtkaction.c:307
328 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
331 "සත්ය නම්, මෙම ක්රියාවට අදාල මෙවලම් අයිතම proxies මෙවලම් තීරුවේ, overflow මෙනුවේ නිරූපණය "
334 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
335 msgid "Visible when vertical"
336 msgstr "සිරස් පිහිටීමේදී දෘෂ්යයි"
338 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
340 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
342 msgstr "මෙවලම් තීරුව සිරස් පිහිටීමක ඇතිවිට මෙවලම් තීරු අයිතමය දෘෂ්යද යන වග"
344 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
348 #: gtk/gtkaction.c:323
350 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
351 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
353 "ක්රියාව වැදගත්ද යන්න. සත්ය නම්, මෙවලම් අයිතමයේ proxy එක, මෙම ක්රියාව අකුරු දිස්වන්නේ "
354 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ආකාරයටයි යන්න වේ"
356 #: gtk/gtkaction.c:331
357 msgid "Hide if empty"
358 msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
360 #: gtk/gtkaction.c:332
361 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
362 msgstr "සත්ය විට, මෙම ක්රියාව සඳහා සකසා නොමැති proxy "
364 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
365 #: gtk/gtkwidget.c:523
369 #: gtk/gtkaction.c:339
370 msgid "Whether the action is enabled."
371 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
373 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
378 #: gtk/gtkaction.c:346
379 msgid "Whether the action is visible."
380 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
382 #: gtk/gtkaction.c:352
384 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
386 #: gtk/gtkaction.c:353
388 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
393 msgid "A name for the action group."
394 msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම."
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
397 msgid "Whether the action group is enabled."
398 msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
401 msgid "Whether the action group is visible."
402 msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
404 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
405 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
409 #: gtk/gtkadjustment.c:94
410 msgid "The value of the adjustment"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:110
414 msgid "Minimum Value"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:111
418 msgid "The minimum value of the adjustment"
419 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
421 #: gtk/gtkadjustment.c:130
422 msgid "Maximum Value"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:131
426 msgid "The maximum value of the adjustment"
427 msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
429 #: gtk/gtkadjustment.c:147
430 msgid "Step Increment"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:148
434 msgid "The step increment of the adjustment"
435 msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:164
438 msgid "Page Increment"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:165
442 msgid "The page increment of the adjustment"
443 msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:184
447 msgstr "පිටු ප්රමාණය"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:185
450 msgid "The page size of the adjustment"
451 msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය"
453 #: gtk/gtkalignment.c:90
454 msgid "Horizontal alignment"
455 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
457 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
459 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
462 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි තිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු වමෙන් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු දකුණින් එකෙලි "
465 #: gtk/gtkalignment.c:100
466 msgid "Vertical alignment"
467 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
469 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
471 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
474 "ලැබී ඇති ඉඩකඩ තුල child හි සිරස් පිහිටුම. 0.0 යනු ඉහලින් එකෙලි කිරීමයි, 1.0 යනු පහලින් එකෙලි "
477 #: gtk/gtkalignment.c:109
478 msgid "Horizontal scale"
481 #: gtk/gtkalignment.c:110
483 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
484 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
486 "ලැබී ඇති තිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
487 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
489 #: gtk/gtkalignment.c:118
490 msgid "Vertical scale"
493 #: gtk/gtkalignment.c:119
495 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
496 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
498 "ලැබී ඇති සිරස් ඉඩකඩ child සඳහා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිනම්,ඉඩකඩෙන් කෙතරම් ප්රමාණයක් child "
499 "සඳහා යොදාගනීද? 0.0 යනු කිසිවක් නැත, 1.0 යනු සියල්ලමයි."
501 #: gtk/gtkalignment.c:136
505 #: gtk/gtkalignment.c:137
506 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
507 msgstr "ආයිත්තමට ඉහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
509 #: gtk/gtkalignment.c:153
510 msgid "Bottom Padding"
513 #: gtk/gtkalignment.c:154
514 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
515 msgstr "ආයිත්තමට පහලින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
517 #: gtk/gtkalignment.c:170
521 #: gtk/gtkalignment.c:171
522 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
523 msgstr "ආයිත්තමට වමෙන් ඇතුල් කරන පිරවුම"
525 #: gtk/gtkalignment.c:187
526 msgid "Right Padding"
527 msgstr "දකුණු පිරවුම"
529 #: gtk/gtkalignment.c:188
530 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
531 msgstr "ආයිත්තමට දකුණින් ඇතුල් කරන පිරවුම"
534 msgid "Arrow direction"
538 msgid "The direction the arrow should point"
539 msgstr "ඊතලය දිස්විය යුතු දිශාව"
543 msgstr "ඊතලයේ සෙවනැල්ල"
546 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
547 msgstr "ඊතලය වටා ඇති සෙවනැල්ලෙහි පෙනුම"
549 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
550 msgid "Arrow Scaling"
551 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
554 msgid "Amount of space used up by arrow"
555 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
558 msgid "Horizontal Alignment"
559 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
562 msgid "X alignment of the child"
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
566 msgid "Vertical Alignment"
567 msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
570 msgid "Y alignment of the child"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
578 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
579 msgstr "obey_child FALSE විට දර්ශන අනුපාතය"
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
583 msgstr "child අනුව යන්න"
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
586 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
587 msgstr "දර්ශන අනුපාතය, රාමුවේ child හි දර්ශන අනුපාතයට සම කරන්න"
589 #: gtk/gtkassistant.c:281
590 msgid "Header Padding"
591 msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
593 #: gtk/gtkassistant.c:282
594 msgid "Number of pixels around the header."
595 msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය"
597 #: gtk/gtkassistant.c:289
598 msgid "Content Padding"
599 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
601 #: gtk/gtkassistant.c:290
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය"
605 #: gtk/gtkassistant.c:306
609 #: gtk/gtkassistant.c:307
610 msgid "The type of the assistant page"
611 msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය"
613 #: gtk/gtkassistant.c:324
615 msgstr "පිටු සිරස්තලය"
617 #: gtk/gtkassistant.c:325
618 msgid "The title of the assistant page"
619 msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
621 #: gtk/gtkassistant.c:341
623 msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
625 #: gtk/gtkassistant.c:342
626 msgid "Header image for the assistant page"
627 msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
629 #: gtk/gtkassistant.c:358
630 msgid "Sidebar image"
631 msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
633 #: gtk/gtkassistant.c:359
634 msgid "Sidebar image for the assistant page"
635 msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
637 #: gtk/gtkassistant.c:374
638 msgid "Page complete"
639 msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
641 #: gtk/gtkassistant.c:375
642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
643 msgstr "පිටුවේ අවශ්ය සියළුම ක්ෂේත්ර පුරවා ඇතිද යන්න"
646 msgid "Minimum child width"
647 msgstr "child හි අවම පළල"
650 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
651 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
654 msgid "Minimum child height"
655 msgstr "child හි අවම උස"
658 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
659 msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
662 msgid "Child internal width padding"
663 msgstr "child හි ඇතුළු පළල සඳහා පිරවුම"
666 msgid "Amount to increase child's size on either side"
667 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි දෙපැත්තෙන්ම වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
670 msgid "Child internal height padding"
671 msgstr "child හි ඇතුළු උස සඳහා පිරවුම"
674 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
675 msgstr "child හි විශාලත්වය එහි ඉහලින් හා පහලින් වැඩි කල යුතු ප්රමාණය"
679 msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
683 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
684 "edge, start and end"
686 "පෙට්ටිය තුල බොත්තම් පිහිටුවිය යුතු ආකාරය. default, spread, edge, start සහ end යන අගයන් "
695 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
698 "සත්ය නම්, child දිස්වන්නේ ද්විතීයික child කාණ්ඩයකයි. උදව් ගෙනදෙන බොත්තම් සඳහා යෝග්යයයි."
700 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
701 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "The amount of space between children"
707 msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
709 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
710 #: gtk/gtktoolbar.c:573
715 msgid "Whether the children should all be the same size"
716 msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
718 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
719 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
725 msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
733 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
736 "child සඳහා ලබා දුන් අමතර ඉඩකඩ child සඳහාම යොදාගනෙනවාද? නැතහොත් පිරවුමක් ලෙස "
744 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
745 msgstr "child හා එහි අසල්වැසියන් අතර තබන අමතර ඉඩකඩ, pixels වලින්"
751 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
753 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
754 "start or end of the parent"
757 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
758 #: gtk/gtkruler.c:148
762 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
763 msgid "The index of the child in the parent"
764 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
766 #: gtk/gtkbuilder.c:96
768 msgid "Translation Domain"
769 msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
771 #: gtk/gtkbuilder.c:97
772 msgid "The translation domain used by gettext"
775 #: gtk/gtkbutton.c:220
777 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 msgstr "බොත්තම තුල ලෙබල් ඇයිත්තමක් ඇත්නම්, බොත්තම තුල ඇති ලේබල් ආයිත්තමේ පදවැල"
781 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
782 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
783 msgid "Use underline"
784 msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
786 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
787 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
793 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
797 #: gtk/gtkbutton.c:236
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
802 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr "ක්ලික් කල විට අවධානය ලබා දෙන්න"
806 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
810 #: gtk/gtkbutton.c:251
811 msgid "Border relief"
814 #: gtk/gtkbutton.c:252
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr "මායිම් සහනයේ ආකාරය"
818 #: gtk/gtkbutton.c:269
819 msgid "Horizontal alignment for child"
820 msgstr "child සඳහා වූ තිරස් එකෙලිය"
822 #: gtk/gtkbutton.c:288
823 msgid "Vertical alignment for child"
824 msgstr "child සඳහා වූ සිරස් එකෙලිය"
826 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
828 msgstr "චිත්රක ආයිත්තම"
830 #: gtk/gtkbutton.c:306
831 msgid "Child widget to appear next to the button text"
832 msgstr "බොත්තමේ පදවැල අසලින් දිස්විය යුතු child ආයිත්තම"
834 #: gtk/gtkbutton.c:320
835 msgid "Image position"
836 msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
838 #: gtk/gtkbutton.c:321
839 msgid "The position of the image relative to the text"
840 msgstr "පදවැලට සාපේක්ෂව රූපයේ පිහිටුම"
842 #: gtk/gtkbutton.c:433
843 msgid "Default Spacing"
844 msgstr "පෙරනිමි ඉඩකඩ"
846 #: gtk/gtkbutton.c:434
847 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
848 msgstr "CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩකඩ"
850 #: gtk/gtkbutton.c:440
851 msgid "Default Outside Spacing"
852 msgstr "පෙරනිමියෙන් ඇති බාහිර ඉඩකඩ"
854 #: gtk/gtkbutton.c:441
856 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
858 msgstr "සැමවිටම මායිමට පිටතින් ඇඳෙන CAN_DEFAULT බොත්තම් සඳහා එක්කල යුතු අමතර ඉඩක"
860 #: gtk/gtkbutton.c:446
861 msgid "Child X Displacement"
862 msgstr "child හි X-විස්ථාපනය"
864 #: gtk/gtkbutton.c:447
866 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr "බොත්තම එබූ විට, x-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
869 #: gtk/gtkbutton.c:454
870 msgid "Child Y Displacement"
871 msgstr "child හි Y-විස්ථාපනය"
873 #: gtk/gtkbutton.c:455
875 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
876 msgstr "බොත්තම එබූ විට, y-දිශාව ඔස්සේ, child චලනය විය යුතු දුර"
878 #: gtk/gtkbutton.c:471
879 msgid "Displace focus"
880 msgstr "විස්ථාපිත අවධානය"
882 #: gtk/gtkbutton.c:472
884 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
886 msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
888 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1682
892 #: gtk/gtkbutton.c:486
893 msgid "Border between button edges and child."
894 msgstr "බොත්තමේ පැති සහ child අතර මායිම"
896 #: gtk/gtkbutton.c:499
897 msgid "Image spacing"
900 #: gtk/gtkbutton.c:500
901 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
902 msgstr "රූපය සහ ලේබලය අතර පරතරය pixel වලින්"
904 #: gtk/gtkbutton.c:514
905 msgid "Show button images"
906 msgstr "බොත්තමේ රූප පෙන්වන්න"
908 #: gtk/gtkbutton.c:515
909 msgid "Whether images should be shown on buttons"
912 #: gtk/gtkcalendar.c:440
916 #: gtk/gtkcalendar.c:441
917 msgid "The selected year"
920 #: gtk/gtkcalendar.c:454
924 #: gtk/gtkcalendar.c:455
925 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
926 msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
928 #: gtk/gtkcalendar.c:469
932 #: gtk/gtkcalendar.c:470
934 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
935 "currently selected day)"
937 "තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය අතර තෝරා නොගත් "
940 #: gtk/gtkcalendar.c:484
942 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
944 #: gtk/gtkcalendar.c:485
945 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
946 msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
948 #: gtk/gtkcalendar.c:499
949 msgid "Show Day Names"
950 msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:500
953 msgid "If TRUE, day names are displayed"
954 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
956 #: gtk/gtkcalendar.c:513
957 msgid "No Month Change"
958 msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:514
961 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
962 msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
964 #: gtk/gtkcalendar.c:528
965 msgid "Show Week Numbers"
966 msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:529
969 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
970 msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
972 #: gtk/gtkcalendar.c:544
974 msgid "Details Width"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:545
978 msgid "Details width in characters"
981 #: gtk/gtkcalendar.c:560
983 msgid "Details Height"
986 #: gtk/gtkcalendar.c:561
987 msgid "Details height in rows"
990 #: gtk/gtkcalendar.c:577
993 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:578
997 msgid "If TRUE, details are shown"
998 msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1005 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1013 msgid "Display the cell"
1014 msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1017 msgid "Display the cell sensitive"
1018 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1057 msgid "The fixed width"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1065 msgid "The fixed height"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1073 msgid "Row has children"
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1078 msgstr "ව්යප්ත විය"
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1081 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1085 msgid "Cell background color name"
1086 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම"
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1089 msgid "Cell background color as a string"
1090 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස"
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1093 msgid "Cell background color"
1094 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය"
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1097 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1098 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1105 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1109 msgid "Cell background set"
1110 msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1113 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1117 msgid "Accelerator key"
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1121 msgid "The keyval of the accelerator"
1122 msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1125 msgid "Accelerator modifiers"
1126 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1129 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1130 msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1133 msgid "Accelerator keycode"
1134 msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
1136 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1137 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1138 msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
1140 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1141 msgid "Accelerator Mode"
1142 msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
1144 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1145 msgid "The type of accelerators"
1146 msgstr "ත්වරක වර්ග"
1148 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1152 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1153 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1156 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1161 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1166 msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
1168 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1169 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1173 msgid "Pixbuf Object"
1174 msgstr "Pixbuf වස්තුව"
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1177 msgid "The pixbuf to render"
1178 msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1181 msgid "Pixbuf Expander Open"
1182 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය"
1184 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1185 msgid "Pixbuf for open expander"
1186 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
1188 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1189 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1190 msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි"
1192 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1193 msgid "Pixbuf for closed expander"
1194 msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1201 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1205 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1210 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1218 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1222 msgid "Follow State"
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1226 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1229 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1233 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1234 msgid "Value of the progress bar"
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1238 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1239 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1244 msgid "Text on the progress bar"
1247 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1253 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1254 "don't know how much."
1257 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1258 msgid "Text x alignment"
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1263 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1268 msgid "Text y alignment"
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1272 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1276 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1277 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1282 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1285 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1286 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1291 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1298 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1299 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1302 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1306 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1307 msgid "The number of decimal places to display"
1308 msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1311 msgid "Text to render"
1312 msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1319 msgid "Marked up text to render"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1327 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1331 msgid "Single Paragraph Mode"
1332 msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1335 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1339 msgid "Background color name"
1340 msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1343 msgid "Background color as a string"
1344 msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1347 msgid "Background color"
1348 msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1351 msgid "Background color as a GdkColor"
1352 msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1355 msgid "Foreground color name"
1356 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1359 msgid "Foreground color as a string"
1360 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1363 msgid "Foreground color"
1364 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1367 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1368 msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1371 #: gtk/gtktextview.c:573
1373 msgstr "සැකසිය හැකි"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1376 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1377 msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1380 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1385 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1386 msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1389 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1390 msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1397 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1398 msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1401 #: gtk/gtktexttag.c:291
1403 msgstr "අකුරු ශෛලිය"
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1406 #: gtk/gtktexttag.c:300
1407 msgid "Font variant"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1411 #: gtk/gtktexttag.c:309
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1416 #: gtk/gtktexttag.c:320
1417 msgid "Font stretch"
1418 msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1421 #: gtk/gtktexttag.c:329
1423 msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1427 msgstr "අක්ෂර දර්ශක"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1430 msgid "Font size in points"
1431 msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1435 msgstr "අක්ෂර පරිමාණය"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1438 msgid "Font scaling factor"
1439 msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1447 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1451 msgid "Strikethrough"
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1455 msgid "Whether to strike through the text"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1463 msgid "Style of underline for this text"
1464 msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1472 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1473 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1474 "probably don't need it"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1483 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1484 "have enough room to display the entire string"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1488 #: gtk/gtklabel.c:519
1489 msgid "Width In Characters"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1493 msgid "The desired width of the label, in characters"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1502 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1503 "have enough room to display the entire string"
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1511 msgid "The width at which the text is wrapped"
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1519 msgid "How to align the lines"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1523 msgid "Background set"
1524 msgstr "පසුබිම් එකතුව"
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1527 msgid "Whether this tag affects the background color"
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1531 msgid "Foreground set"
1532 msgstr "පුර්වබිම් එකතුව"
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1535 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1539 msgid "Editability set"
1540 msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1543 msgid "Whether this tag affects text editability"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1547 msgid "Font family set"
1548 msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව"
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1551 msgid "Whether this tag affects the font family"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1555 msgid "Font style set"
1556 msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1559 msgid "Whether this tag affects the font style"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1563 msgid "Font variant set"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1567 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1571 msgid "Font weight set"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1575 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1579 msgid "Font stretch set"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1583 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1587 msgid "Font size set"
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1591 msgid "Whether this tag affects the font size"
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1595 msgid "Font scale set"
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1599 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1607 msgid "Whether this tag affects the rise"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1611 msgid "Strikethrough set"
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1615 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1619 msgid "Underline set"
1620 msgstr "යටිඉරි එකතුව"
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1623 msgid "Whether this tag affects underlining"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1627 msgid "Language set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1631 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1635 msgid "Ellipsize set"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1639 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1647 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1651 msgid "Toggle state"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1655 msgid "The toggle state of the button"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1659 msgid "Inconsistent state"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1663 msgid "The inconsistent state of the button"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1671 msgid "The toggle button can be activated"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1679 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1683 msgid "Indicator size"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1687 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1688 msgid "Size of check or radio indicator"
1691 #: gtk/gtkcellview.c:182
1692 msgid "CellView model"
1695 #: gtk/gtkcellview.c:183
1696 msgid "The model for cell view"
1699 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1700 msgid "Indicator Size"
1701 msgstr "දර්ශකයේ ප්රමාණය"
1703 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1704 msgid "Indicator Spacing"
1705 msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
1707 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1708 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1711 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1712 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1716 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1717 msgid "Whether the menu item is checked"
1720 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1721 msgid "Inconsistent"
1724 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1725 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1728 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1729 msgid "Draw as radio menu item"
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1733 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1736 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1738 msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
1740 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1741 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1744 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1745 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1749 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1750 msgid "The title of the color selection dialog"
1753 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1754 msgid "Current Color"
1755 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1757 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1758 msgid "The selected color"
1759 msgstr "තෝරාගත් වර්ණය"
1761 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1762 msgid "Current Alpha"
1763 msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
1765 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1766 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1769 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1770 msgid "Has Opacity Control"
1773 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1774 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1782 msgid "Whether a palette should be used"
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1786 msgid "The current color"
1787 msgstr "දැනට ඇති වර්ණය"
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1790 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1794 msgid "Custom palette"
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1798 msgid "Palette to use in the color selector"
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1803 msgid "Color Selection"
1804 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
1806 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1807 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1810 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1814 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1816 msgid "The OK button of the dialog."
1817 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1819 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1820 msgid "Cancel Button"
1823 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1825 msgid "The cancel button of the dialog."
1826 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1828 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1832 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1834 msgid "The help button of the dialog."
1835 msgstr "ගළපන ලද අගය"
1837 #: gtk/gtkcombo.c:145
1838 msgid "Enable arrow keys"
1841 #: gtk/gtkcombo.c:146
1842 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1845 #: gtk/gtkcombo.c:152
1846 msgid "Always enable arrows"
1849 #: gtk/gtkcombo.c:153
1850 msgid "Obsolete property, ignored"
1853 #: gtk/gtkcombo.c:159
1854 msgid "Case sensitive"
1857 #: gtk/gtkcombo.c:160
1858 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1861 #: gtk/gtkcombo.c:167
1863 msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
1865 #: gtk/gtkcombo.c:168
1866 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1869 #: gtk/gtkcombo.c:175
1870 msgid "Value in list"
1871 msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
1873 #: gtk/gtkcombo.c:176
1874 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1878 msgid "ComboBox model"
1879 msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1882 msgid "The model for the combo box"
1883 msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1886 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1890 msgid "Row span column"
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1894 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1898 msgid "Column span column"
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1902 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1907 msgstr "සක්රීය අයිතම"
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1910 msgid "The item which is currently active"
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1914 msgid "Add tearoffs to menus"
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1918 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1926 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1930 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1934 msgid "Tearoff Title"
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1939 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1948 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1952 msgid "Button Sensitivity"
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1957 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1958 msgstr "බොත්තම මත මූසිකය එබූ විට එය තමාට අවධානය ලබා ගන්නවාද යන්න"
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1961 msgid "Appears as list"
1962 msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1965 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1973 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
1977 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1978 #: gtk/gtkviewport.c:122
1982 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1983 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1986 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1990 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1991 msgid "Specify how resize events are handled"
1994 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1995 msgid "Border width"
1998 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1999 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2002 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2006 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2007 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2010 #: gtk/gtkcurve.c:124
2012 msgstr "වක්ර වර්ගය"
2014 #: gtk/gtkcurve.c:125
2015 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2018 #: gtk/gtkcurve.c:132
2022 #: gtk/gtkcurve.c:133
2023 msgid "Minimum possible value for X"
2026 #: gtk/gtkcurve.c:141
2030 #: gtk/gtkcurve.c:142
2031 msgid "Maximum possible X value"
2034 #: gtk/gtkcurve.c:150
2038 #: gtk/gtkcurve.c:151
2039 msgid "Minimum possible value for Y"
2042 #: gtk/gtkcurve.c:159
2046 #: gtk/gtkcurve.c:160
2047 msgid "Maximum possible value for Y"
2050 #: gtk/gtkdialog.c:145
2051 msgid "Has separator"
2054 #: gtk/gtkdialog.c:146
2055 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2058 #: gtk/gtkdialog.c:191
2059 msgid "Content area border"
2062 #: gtk/gtkdialog.c:192
2063 msgid "Width of border around the main dialog area"
2066 #: gtk/gtkdialog.c:209
2068 msgid "Content area spacing"
2069 msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
2071 #: gtk/gtkdialog.c:210
2072 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2075 #: gtk/gtkdialog.c:217
2076 msgid "Button spacing"
2079 #: gtk/gtkdialog.c:218
2080 msgid "Spacing between buttons"
2083 #: gtk/gtkdialog.c:226
2084 msgid "Action area border"
2087 #: gtk/gtkdialog.c:227
2088 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2091 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
2092 msgid "Cursor Position"
2093 msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
2095 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
2096 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2099 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
2100 msgid "Selection Bound"
2101 msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
2103 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
2105 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2108 #: gtk/gtkentry.c:626
2109 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2112 #: gtk/gtkentry.c:633
2113 msgid "Maximum length"
2116 #: gtk/gtkentry.c:634
2117 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2120 #: gtk/gtkentry.c:642
2124 #: gtk/gtkentry.c:643
2126 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2130 #: gtk/gtkentry.c:651
2131 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2134 #: gtk/gtkentry.c:659
2136 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2139 #: gtk/gtkentry.c:666 gtk/gtkentry.c:1232
2140 msgid "Invisible character"
2143 #: gtk/gtkentry.c:667 gtk/gtkentry.c:1233
2144 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2147 #: gtk/gtkentry.c:674
2148 msgid "Activates default"
2151 #: gtk/gtkentry.c:675
2153 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2154 "dialog) when Enter is pressed"
2157 #: gtk/gtkentry.c:681
2158 msgid "Width in chars"
2161 #: gtk/gtkentry.c:682
2162 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2165 #: gtk/gtkentry.c:691
2166 msgid "Scroll offset"
2169 #: gtk/gtkentry.c:692
2170 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2173 #: gtk/gtkentry.c:702
2174 msgid "The contents of the entry"
2177 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2181 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2183 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2187 #: gtk/gtkentry.c:734
2188 msgid "Truncate multiline"
2191 #: gtk/gtkentry.c:735
2192 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2195 #: gtk/gtkentry.c:751
2196 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2199 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2200 msgid "Overwrite mode"
2203 #: gtk/gtkentry.c:767
2204 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2207 #: gtk/gtkentry.c:781
2212 #: gtk/gtkentry.c:782
2213 msgid "Length of the text currently in the entry"
2216 #: gtk/gtkentry.c:797
2217 msgid "Invisible char set"
2220 #: gtk/gtkentry.c:798
2222 msgid "Whether the invisible char has been set"
2223 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
2225 #: gtk/gtkentry.c:816
2226 msgid "Caps Lock warning"
2229 #: gtk/gtkentry.c:817
2230 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2233 #: gtk/gtkentry.c:831
2235 msgid "Progress Fraction"
2236 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2238 #: gtk/gtkentry.c:832
2240 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2241 msgstr "ගළපන ලද අගය"
2243 #: gtk/gtkentry.c:849
2244 msgid "Progress Pulse Step"
2247 #: gtk/gtkentry.c:850
2249 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2250 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2253 #: gtk/gtkentry.c:866
2254 msgid "Primary pixbuf"
2257 #: gtk/gtkentry.c:867
2259 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2260 msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
2262 #: gtk/gtkentry.c:881
2264 msgid "Secondary pixbuf"
2267 #: gtk/gtkentry.c:882
2268 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2271 #: gtk/gtkentry.c:896
2272 msgid "Primary stock ID"
2275 #: gtk/gtkentry.c:897
2276 msgid "Stock ID for primary icon"
2279 #: gtk/gtkentry.c:911
2281 msgid "Secondary stock ID"
2284 #: gtk/gtkentry.c:912
2285 msgid "Stock ID for secondary icon"
2288 #: gtk/gtkentry.c:926
2290 msgid "Primary icon name"
2291 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2293 #: gtk/gtkentry.c:927
2294 msgid "Icon name for primary icon"
2297 #: gtk/gtkentry.c:941
2299 msgid "Secondary icon name"
2302 #: gtk/gtkentry.c:942
2303 msgid "Icon name for secondary icon"
2306 #: gtk/gtkentry.c:956
2307 msgid "Primary GIcon"
2310 #: gtk/gtkentry.c:957
2311 msgid "GIcon for primary icon"
2314 #: gtk/gtkentry.c:971
2316 msgid "Secondary GIcon"
2319 #: gtk/gtkentry.c:972
2320 msgid "GIcon for secondary icon"
2323 #: gtk/gtkentry.c:986
2325 msgid "Primary storage type"
2326 msgstr "පිටු වර්ගය"
2328 #: gtk/gtkentry.c:987
2329 msgid "The representation being used for primary icon"
2332 #: gtk/gtkentry.c:1002
2334 msgid "Secondary storage type"
2335 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2337 #: gtk/gtkentry.c:1003
2338 msgid "The representation being used for secondary icon"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1024
2342 msgid "Primary icon activatable"
2345 #: gtk/gtkentry.c:1025
2347 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2348 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1045
2352 msgid "Secondary icon activatable"
2353 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1046
2357 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2358 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2360 #: gtk/gtkentry.c:1068
2362 msgid "Primary icon sensitive"
2363 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2365 #: gtk/gtkentry.c:1069
2367 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2368 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2370 #: gtk/gtkentry.c:1090
2371 msgid "Secondary icon sensitive"
2374 #: gtk/gtkentry.c:1091
2376 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2377 msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීයද යන්න"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1107
2381 msgid "Primary icon tooltip text"
2382 msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
2384 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2386 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2387 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2389 #: gtk/gtkentry.c:1124
2391 msgid "Secondary icon tooltip text"
2392 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
2394 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2396 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2397 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
2399 #: gtk/gtkentry.c:1143
2401 msgid "Primary icon tooltip markup"
2402 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
2404 #: gtk/gtkentry.c:1162
2406 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2409 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2414 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2415 msgid "Which IM module should be used"
2418 #: gtk/gtkentry.c:1197
2420 msgid "Icon Prelight"
2423 #: gtk/gtkentry.c:1198
2424 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2427 #: gtk/gtkentry.c:1211
2429 msgid "Progress Border"
2430 msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
2432 #: gtk/gtkentry.c:1212
2434 msgid "Border around the progress bar"
2435 msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
2437 #: gtk/gtkentry.c:1683
2438 msgid "Border between text and frame."
2441 #: gtk/gtkentry.c:1697
2445 #: gtk/gtkentry.c:1698
2446 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2449 #: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:695
2450 msgid "Select on focus"
2453 #: gtk/gtkentry.c:1704
2454 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2457 #: gtk/gtkentry.c:1718
2458 msgid "Password Hint Timeout"
2461 #: gtk/gtkentry.c:1719
2462 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2465 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2466 msgid "Completion Model"
2469 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2470 msgid "The model to find matches in"
2473 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2474 msgid "Minimum Key Length"
2477 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2478 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2486 msgid "The column of the model containing the strings."
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2490 msgid "Inline completion"
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2494 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2498 msgid "Popup completion"
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2502 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2506 msgid "Popup set width"
2509 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2510 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2513 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2514 msgid "Popup single match"
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2518 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2522 msgid "Inline selection"
2525 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2526 msgid "Your description here"
2529 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2530 msgid "Visible Window"
2533 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2535 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2539 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2543 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2545 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2546 "child widget as opposed to below it."
2549 #: gtk/gtkexpander.c:187
2553 #: gtk/gtkexpander.c:188
2554 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2557 #: gtk/gtkexpander.c:196
2558 msgid "Text of the expander's label"
2561 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2565 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2566 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2569 #: gtk/gtkexpander.c:220
2570 msgid "Space to put between the label and the child"
2573 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2574 msgid "Label widget"
2577 #: gtk/gtkexpander.c:230
2578 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2581 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2582 msgid "Expander Size"
2585 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2586 msgid "Size of the expander arrow"
2589 #: gtk/gtkexpander.c:246
2590 msgid "Spacing around expander arrow"
2593 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2597 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2598 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2601 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2602 msgid "File System Backend"
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2606 msgid "Name of file system backend to use"
2609 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2613 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2614 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2617 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2619 msgstr "පෙදෙසි පමණි"
2621 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2622 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2625 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2626 msgid "Preview widget"
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2630 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2634 msgid "Preview Widget Active"
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2639 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2643 msgid "Use Preview Label"
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2647 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2651 msgid "Extra widget"
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2655 msgid "Application supplied widget for extra options."
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2659 msgid "Select Multiple"
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2663 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2671 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2675 msgid "Do overwrite confirmation"
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2680 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2681 "dialog if necessary."
2684 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2688 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2689 msgid "The file chooser dialog to use."
2692 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2693 msgid "The title of the file chooser dialog."
2696 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2697 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2700 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2701 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2705 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2706 msgid "The currently selected filename"
2709 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2710 msgid "Show file operations"
2713 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2714 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2717 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2721 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2722 msgid "X position of child widget"
2725 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2729 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2730 msgid "Y position of child widget"
2733 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2734 msgid "The title of the font selection dialog"
2737 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2741 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2742 msgid "The name of the selected font"
2745 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2749 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2750 msgid "Use font in label"
2753 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2754 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2757 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2758 msgid "Use size in label"
2761 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2762 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2765 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2767 msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
2769 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2770 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2773 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2777 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2778 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2781 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2782 msgid "The string that represents this font"
2785 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2786 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2789 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2790 msgid "Preview text"
2793 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2794 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2797 #: gtk/gtkframe.c:106
2798 msgid "Text of the frame's label"
2801 #: gtk/gtkframe.c:113
2802 msgid "Label xalign"
2805 #: gtk/gtkframe.c:114
2806 msgid "The horizontal alignment of the label"
2809 #: gtk/gtkframe.c:122
2810 msgid "Label yalign"
2813 #: gtk/gtkframe.c:123
2814 msgid "The vertical alignment of the label"
2817 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2818 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2821 #: gtk/gtkframe.c:138
2822 msgid "Frame shadow"
2825 #: gtk/gtkframe.c:139
2826 msgid "Appearance of the frame border"
2829 #: gtk/gtkframe.c:148
2830 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2833 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2834 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2837 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2838 msgid "Handle position"
2841 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2842 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2845 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2849 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2851 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2855 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2856 msgid "Snap edge set"
2859 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2861 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2865 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2866 msgid "Child Detached"
2869 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2871 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2875 #: gtk/gtkiconview.c:548
2876 msgid "Selection mode"
2879 #: gtk/gtkiconview.c:549
2880 msgid "The selection mode"
2883 #: gtk/gtkiconview.c:567
2884 msgid "Pixbuf column"
2887 #: gtk/gtkiconview.c:568
2888 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2891 #: gtk/gtkiconview.c:586
2892 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2895 #: gtk/gtkiconview.c:605
2896 msgid "Markup column"
2899 #: gtk/gtkiconview.c:606
2900 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2903 #: gtk/gtkiconview.c:613
2904 msgid "Icon View Model"
2907 #: gtk/gtkiconview.c:614
2908 msgid "The model for the icon view"
2911 #: gtk/gtkiconview.c:630
2912 msgid "Number of columns"
2915 #: gtk/gtkiconview.c:631
2916 msgid "Number of columns to display"
2919 #: gtk/gtkiconview.c:648
2920 msgid "Width for each item"
2923 #: gtk/gtkiconview.c:649
2924 msgid "The width used for each item"
2927 #: gtk/gtkiconview.c:665
2928 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2931 #: gtk/gtkiconview.c:680
2935 #: gtk/gtkiconview.c:681
2936 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2939 #: gtk/gtkiconview.c:696
2940 msgid "Column Spacing"
2943 #: gtk/gtkiconview.c:697
2944 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2947 #: gtk/gtkiconview.c:712
2951 #: gtk/gtkiconview.c:713
2952 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2955 #: gtk/gtkiconview.c:730
2957 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2960 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2964 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2965 msgid "View is reorderable"
2968 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2970 msgid "Tooltip Column"
2973 #: gtk/gtkiconview.c:755
2974 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2977 #: gtk/gtkiconview.c:766
2978 msgid "Selection Box Color"
2981 #: gtk/gtkiconview.c:767
2982 msgid "Color of the selection box"
2985 #: gtk/gtkiconview.c:773
2986 msgid "Selection Box Alpha"
2989 #: gtk/gtkiconview.c:774
2990 msgid "Opacity of the selection box"
2993 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2997 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2998 msgid "A GdkPixbuf to display"
3001 #: gtk/gtkimage.c:139
3005 #: gtk/gtkimage.c:140
3006 msgid "A GdkPixmap to display"
3009 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3013 #: gtk/gtkimage.c:148
3014 msgid "A GdkImage to display"
3017 #: gtk/gtkimage.c:155
3021 #: gtk/gtkimage.c:156
3022 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3025 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3026 msgid "Filename to load and display"
3029 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3030 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3033 #: gtk/gtkimage.c:180
3037 #: gtk/gtkimage.c:181
3038 msgid "Icon set to display"
3041 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3043 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
3045 #: gtk/gtkimage.c:189
3046 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3049 #: gtk/gtkimage.c:205
3053 #: gtk/gtkimage.c:206
3054 msgid "Pixel size to use for named icon"
3057 #: gtk/gtkimage.c:214
3061 #: gtk/gtkimage.c:215
3062 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3065 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3066 msgid "Storage type"
3069 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3070 msgid "The representation being used for image data"
3073 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3074 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3077 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3078 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3081 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3082 msgid "Always show image"
3085 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3087 msgid "Whether the image will always be shown"
3088 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3090 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
3093 msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය"
3095 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3096 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3099 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3100 msgid "Show menu images"
3103 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3104 msgid "Whether images should be shown in menus"
3107 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3108 msgid "The screen where this window will be displayed"
3111 #: gtk/gtklabel.c:368
3112 msgid "The text of the label"
3115 #: gtk/gtklabel.c:375
3116 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3119 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3120 msgid "Justification"
3123 #: gtk/gtklabel.c:397
3125 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3126 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3127 "GtkMisc::xalign for that"
3130 #: gtk/gtklabel.c:405
3134 #: gtk/gtklabel.c:406
3136 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3140 #: gtk/gtklabel.c:413
3142 msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
3144 #: gtk/gtklabel.c:414
3145 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3148 #: gtk/gtklabel.c:429
3149 msgid "Line wrap mode"
3152 #: gtk/gtklabel.c:430
3153 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3156 #: gtk/gtklabel.c:437
3160 #: gtk/gtklabel.c:438
3161 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3164 #: gtk/gtklabel.c:444
3165 msgid "Mnemonic key"
3168 #: gtk/gtklabel.c:445
3169 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3172 #: gtk/gtklabel.c:453
3173 msgid "Mnemonic widget"
3176 #: gtk/gtklabel.c:454
3177 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3180 #: gtk/gtklabel.c:500
3182 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3183 "enough room to display the entire string"
3186 #: gtk/gtklabel.c:540
3187 msgid "Single Line Mode"
3190 #: gtk/gtklabel.c:541
3191 msgid "Whether the label is in single line mode"
3194 #: gtk/gtklabel.c:558
3198 #: gtk/gtklabel.c:559
3199 msgid "Angle at which the label is rotated"
3202 #: gtk/gtklabel.c:579
3203 msgid "Maximum Width In Characters"
3206 #: gtk/gtklabel.c:580
3207 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3210 #: gtk/gtklabel.c:696
3211 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3214 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3215 msgid "Horizontal adjustment"
3218 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3219 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3222 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3223 msgid "Vertical adjustment"
3226 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3227 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3230 #: gtk/gtklayout.c:633
3231 msgid "The width of the layout"
3234 #: gtk/gtklayout.c:642
3235 msgid "The height of the layout"
3238 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3242 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3243 msgid "The URI bound to this button"
3246 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3251 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3253 msgid "Whether this link has been visited."
3254 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
3256 #: gtk/gtkmenu.c:501
3257 msgid "The currently selected menu item"
3260 #: gtk/gtkmenu.c:516
3261 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3264 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3268 #: gtk/gtkmenu.c:531
3269 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3272 #: gtk/gtkmenu.c:547
3273 msgid "Attach Widget"
3276 #: gtk/gtkmenu.c:548
3277 msgid "The widget the menu is attached to"
3280 #: gtk/gtkmenu.c:556
3282 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3286 #: gtk/gtkmenu.c:570
3287 msgid "Tearoff State"
3290 #: gtk/gtkmenu.c:571
3291 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3294 #: gtk/gtkmenu.c:585
3299 #: gtk/gtkmenu.c:586
3300 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3303 #: gtk/gtkmenu.c:592
3304 msgid "Vertical Padding"
3307 #: gtk/gtkmenu.c:593
3308 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3311 #: gtk/gtkmenu.c:601
3312 msgid "Horizontal Padding"
3315 #: gtk/gtkmenu.c:602
3316 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3319 #: gtk/gtkmenu.c:610
3320 msgid "Vertical Offset"
3323 #: gtk/gtkmenu.c:611
3325 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3329 #: gtk/gtkmenu.c:619
3330 msgid "Horizontal Offset"
3333 #: gtk/gtkmenu.c:620
3335 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3339 #: gtk/gtkmenu.c:628
3340 msgid "Double Arrows"
3343 #: gtk/gtkmenu.c:629
3344 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3347 #: gtk/gtkmenu.c:642
3349 msgid "Arrow Placement"
3350 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3352 #: gtk/gtkmenu.c:643
3353 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3356 #: gtk/gtkmenu.c:651
3360 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3361 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3364 #: gtk/gtkmenu.c:659
3365 msgid "Right Attach"
3368 #: gtk/gtkmenu.c:660
3369 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3372 #: gtk/gtkmenu.c:667
3376 #: gtk/gtkmenu.c:668
3377 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3380 #: gtk/gtkmenu.c:675
3381 msgid "Bottom Attach"
3384 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3385 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3388 #: gtk/gtkmenu.c:690
3389 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3392 #: gtk/gtkmenu.c:777
3393 msgid "Can change accelerators"
3396 #: gtk/gtkmenu.c:778
3398 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3401 #: gtk/gtkmenu.c:783
3402 msgid "Delay before submenus appear"
3405 #: gtk/gtkmenu.c:784
3407 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3410 #: gtk/gtkmenu.c:791
3411 msgid "Delay before hiding a submenu"
3414 #: gtk/gtkmenu.c:792
3416 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3420 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3421 msgid "Pack direction"
3424 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3425 msgid "The pack direction of the menubar"
3428 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3429 msgid "Child Pack direction"
3432 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3433 msgid "The child pack direction of the menubar"
3436 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3437 msgid "Style of bevel around the menubar"
3440 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3441 msgid "Internal padding"
3444 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3445 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3448 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3449 msgid "Delay before drop down menus appear"
3452 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3453 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3456 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3457 msgid "Right Justified"
3460 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3462 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3465 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3469 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3470 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3473 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3474 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3477 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3479 msgid "The text for the child label"
3480 msgstr "parent හි child සඳහා වූ අනුක්රමික අංකය"
3482 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3484 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3485 msgstr "ඊතලය භාවිතා කරන ඉඩකඩ"
3487 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3488 msgid "Width in Characters"
3491 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3492 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3495 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3499 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3500 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3503 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3507 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3508 msgid "The dropdown menu"
3511 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3512 msgid "Image/label border"
3513 msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
3515 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3516 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3519 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3520 msgid "Use separator"
3523 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3525 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3528 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3529 msgid "Message Type"
3532 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3533 msgid "The type of message"
3536 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3537 msgid "Message Buttons"
3540 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3541 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3545 msgid "The primary text of the message dialog"
3548 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3552 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3553 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3556 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3557 msgid "Secondary Text"
3560 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3561 msgid "The secondary text of the message dialog"
3564 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3565 msgid "Use Markup in secondary"
3568 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3569 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3581 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3590 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3593 #: gtk/gtkmisc.c:103
3597 #: gtk/gtkmisc.c:104
3599 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3602 #: gtk/gtkmountoperation.c:139
3607 #: gtk/gtkmountoperation.c:140
3608 msgid "The parent window"
3611 #: gtk/gtkmountoperation.c:147
3614 msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
3616 #: gtk/gtkmountoperation.c:148
3617 msgid "Are we showing a dialog"
3620 #: gtk/gtkmountoperation.c:156
3621 msgid "The screen where this window will be displayed."
3624 #: gtk/gtknotebook.c:577
3628 #: gtk/gtknotebook.c:578
3629 msgid "The index of the current page"
3630 msgstr "දැන් පවත්නා පිටුවෙහි සුචිය"
3632 #: gtk/gtknotebook.c:586
3633 msgid "Tab Position"
3636 #: gtk/gtknotebook.c:587
3637 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3640 #: gtk/gtknotebook.c:594
3644 #: gtk/gtknotebook.c:595
3645 msgid "Width of the border around the tab labels"
3648 #: gtk/gtknotebook.c:603
3649 msgid "Horizontal Tab Border"
3652 #: gtk/gtknotebook.c:604
3653 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3656 #: gtk/gtknotebook.c:612
3657 msgid "Vertical Tab Border"
3660 #: gtk/gtknotebook.c:613
3661 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3664 #: gtk/gtknotebook.c:621
3668 #: gtk/gtknotebook.c:622
3669 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3672 #: gtk/gtknotebook.c:628
3676 #: gtk/gtknotebook.c:629
3677 msgid "Whether the border should be shown or not"
3680 #: gtk/gtknotebook.c:635
3684 #: gtk/gtknotebook.c:636
3685 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3688 #: gtk/gtknotebook.c:642
3689 msgid "Enable Popup"
3692 #: gtk/gtknotebook.c:643
3694 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3695 "you can use to go to a page"
3698 #: gtk/gtknotebook.c:650
3699 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3702 #: gtk/gtknotebook.c:656
3706 #: gtk/gtknotebook.c:657
3707 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3710 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3711 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3715 #: gtk/gtknotebook.c:674
3716 msgid "Group for tabs drag and drop"
3719 #: gtk/gtknotebook.c:680
3723 #: gtk/gtknotebook.c:681
3724 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3727 #: gtk/gtknotebook.c:687
3731 #: gtk/gtknotebook.c:688
3732 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3735 #: gtk/gtknotebook.c:701
3739 #: gtk/gtknotebook.c:702
3740 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3743 #: gtk/gtknotebook.c:708
3747 #: gtk/gtknotebook.c:709
3748 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3751 #: gtk/gtknotebook.c:715
3752 msgid "Tab pack type"
3755 #: gtk/gtknotebook.c:722
3756 msgid "Tab reorderable"
3759 #: gtk/gtknotebook.c:723
3760 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3763 #: gtk/gtknotebook.c:729
3764 msgid "Tab detachable"
3767 #: gtk/gtknotebook.c:730
3768 msgid "Whether the tab is detachable"
3771 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3772 msgid "Secondary backward stepper"
3775 #: gtk/gtknotebook.c:746
3777 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3780 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3781 msgid "Secondary forward stepper"
3784 #: gtk/gtknotebook.c:762
3786 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3789 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3790 msgid "Backward stepper"
3793 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3794 msgid "Display the standard backward arrow button"
3797 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3798 msgid "Forward stepper"
3801 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3802 msgid "Display the standard forward arrow button"
3805 #: gtk/gtknotebook.c:806
3809 #: gtk/gtknotebook.c:807
3810 msgid "Size of tab overlap area"
3813 #: gtk/gtknotebook.c:822
3814 msgid "Tab curvature"
3817 #: gtk/gtknotebook.c:823
3818 msgid "Size of tab curvature"
3821 #: gtk/gtknotebook.c:839
3823 msgid "Arrow spacing"
3824 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3826 #: gtk/gtknotebook.c:840
3828 msgid "Scroll arrow spacing"
3829 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
3831 #: gtk/gtkobject.c:370
3835 #: gtk/gtkobject.c:371
3836 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3839 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3840 msgid "The menu of options"
3843 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3844 msgid "Size of dropdown indicator"
3847 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3848 msgid "Spacing around indicator"
3851 #: gtk/gtkorientable.c:75
3853 msgid "The orientation of the orientable"
3854 msgstr "ගළපන ලද අගය"
3856 #: gtk/gtkpaned.c:242
3858 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3861 #: gtk/gtkpaned.c:251
3862 msgid "Position Set"
3865 #: gtk/gtkpaned.c:252
3866 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3869 #: gtk/gtkpaned.c:258
3873 #: gtk/gtkpaned.c:259
3874 msgid "Width of handle"
3877 #: gtk/gtkpaned.c:275
3878 msgid "Minimal Position"
3881 #: gtk/gtkpaned.c:276
3882 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3885 #: gtk/gtkpaned.c:293
3886 msgid "Maximal Position"
3889 #: gtk/gtkpaned.c:294
3890 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3893 #: gtk/gtkpaned.c:311
3895 msgstr "ප්රති ප්රමාණය"
3897 #: gtk/gtkpaned.c:312
3898 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3901 #: gtk/gtkpaned.c:327
3905 #: gtk/gtkpaned.c:328
3906 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3909 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3913 #: gtk/gtkplug.c:151
3914 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3917 #: gtk/gtkplug.c:165
3918 msgid "Socket Window"
3921 #: gtk/gtkplug.c:166
3922 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3925 #: gtk/gtkpreview.c:102
3927 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3930 #: gtk/gtkprinter.c:124
3931 msgid "Name of the printer"
3934 #: gtk/gtkprinter.c:130
3938 #: gtk/gtkprinter.c:131
3939 msgid "Backend for the printer"
3942 #: gtk/gtkprinter.c:137
3946 #: gtk/gtkprinter.c:138
3947 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3950 #: gtk/gtkprinter.c:144
3954 #: gtk/gtkprinter.c:145
3955 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3958 #: gtk/gtkprinter.c:151
3959 msgid "Accepts PostScript"
3962 #: gtk/gtkprinter.c:152
3963 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3966 #: gtk/gtkprinter.c:158
3967 msgid "State Message"
3970 #: gtk/gtkprinter.c:159
3971 msgid "String giving the current state of the printer"
3974 #: gtk/gtkprinter.c:165
3978 #: gtk/gtkprinter.c:166
3979 msgid "The location of the printer"
3982 #: gtk/gtkprinter.c:173
3983 msgid "The icon name to use for the printer"
3986 #: gtk/gtkprinter.c:179
3990 #: gtk/gtkprinter.c:180
3991 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3994 #: gtk/gtkprinter.c:198
3996 msgid "Paused Printer"
3997 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
3999 #: gtk/gtkprinter.c:199
4000 msgid "TRUE if this printer is paused"
4003 #: gtk/gtkprinter.c:212
4004 msgid "Accepting Jobs"
4007 #: gtk/gtkprinter.c:213
4008 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4011 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4012 msgid "Source option"
4015 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4016 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4019 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4020 msgid "Title of the print job"
4023 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4025 msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය"
4027 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4028 msgid "Printer to print the job to"
4031 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4035 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4036 msgid "Printer settings"
4039 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4041 msgstr "පිටු සැකසුම"
4043 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1050
4044 msgid "Track Print Status"
4047 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4049 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4050 "print data has been sent to the printer or print server."
4053 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
4054 msgid "Default Page Setup"
4057 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
4058 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4061 #: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4062 msgid "Print Settings"
4065 #: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4066 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4069 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
4073 #: gtk/gtkprintoperation.c:961
4074 msgid "A string used for identifying the print job."
4077 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
4078 msgid "Number of Pages"
4081 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
4082 msgid "The number of pages in the document."
4085 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4086 msgid "Current Page"
4089 #: gtk/gtkprintoperation.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4090 msgid "The current page in the document"
4093 #: gtk/gtkprintoperation.c:1029
4094 msgid "Use full page"
4097 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
4099 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4100 "not the corner of the imageable area"
4103 #: gtk/gtkprintoperation.c:1051
4105 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4106 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4109 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4114 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4122 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
4130 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133 gtk/gtkprintoperation.c:1134
4134 msgid "Export filename"
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1148
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1149
4142 msgid "The status of the print operation"
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4146 msgid "Status String"
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4150 msgid "A human-readable description of the status"
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1188
4154 msgid "Custom tab label"
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1189
4158 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4161 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4162 msgid "The GtkPageSetup to use"
4165 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4166 msgid "Selected Printer"
4169 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4170 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4173 #: gtk/gtkprogress.c:102
4174 msgid "Activity mode"
4177 #: gtk/gtkprogress.c:103
4179 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4180 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4181 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4184 #: gtk/gtkprogress.c:111
4188 #: gtk/gtkprogress.c:112
4189 msgid "Whether the progress is shown as text."
4192 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4193 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4196 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4198 msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
4200 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4201 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4204 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4205 msgid "Activity Step"
4208 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4209 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4212 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4213 msgid "Activity Blocks"
4216 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4218 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4223 msgid "Discrete Blocks"
4226 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4228 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4232 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4236 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4237 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4240 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4244 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4245 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4248 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4249 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4252 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4254 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4255 "have enough room to display the entire string, if at all."
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4262 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4263 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4266 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4271 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4272 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4275 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4277 msgid "Min horizontal bar width"
4278 msgstr "child හි අවම පළල"
4280 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4281 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4284 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4286 msgid "Min horizontal bar height"
4287 msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
4289 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4290 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4293 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4294 msgid "Min vertical bar width"
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4299 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4300 msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
4302 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4304 msgid "Min vertical bar height"
4305 msgstr "child හි අවම උස"
4307 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4309 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4310 msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
4312 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4316 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4318 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4319 "is the current action of its group."
4322 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4323 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4326 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4327 msgid "The current value"
4330 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4332 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4336 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4337 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4340 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4341 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4344 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4345 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4348 #: gtk/gtkrange.c:358
4349 msgid "Update policy"
4352 #: gtk/gtkrange.c:359
4353 msgid "How the range should be updated on the screen"
4356 #: gtk/gtkrange.c:368
4357 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4360 #: gtk/gtkrange.c:375
4364 #: gtk/gtkrange.c:376
4365 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4368 #: gtk/gtkrange.c:383
4369 msgid "Lower stepper sensitivity"
4372 #: gtk/gtkrange.c:384
4374 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4378 #: gtk/gtkrange.c:392
4379 msgid "Upper stepper sensitivity"
4382 #: gtk/gtkrange.c:393
4384 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4388 #: gtk/gtkrange.c:410
4389 msgid "Show Fill Level"
4392 #: gtk/gtkrange.c:411
4393 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4396 #: gtk/gtkrange.c:427
4397 msgid "Restrict to Fill Level"
4400 #: gtk/gtkrange.c:428
4401 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4404 #: gtk/gtkrange.c:443
4408 #: gtk/gtkrange.c:444
4409 msgid "The fill level."
4412 #: gtk/gtkrange.c:452
4413 msgid "Slider Width"
4416 #: gtk/gtkrange.c:453
4417 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4420 #: gtk/gtkrange.c:460
4421 msgid "Trough Border"
4424 #: gtk/gtkrange.c:461
4425 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4428 #: gtk/gtkrange.c:468
4429 msgid "Stepper Size"
4432 #: gtk/gtkrange.c:469
4433 msgid "Length of step buttons at ends"
4436 #: gtk/gtkrange.c:484
4437 msgid "Stepper Spacing"
4440 #: gtk/gtkrange.c:485
4441 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4444 #: gtk/gtkrange.c:492
4445 msgid "Arrow X Displacement"
4448 #: gtk/gtkrange.c:493
4450 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4453 #: gtk/gtkrange.c:500
4454 msgid "Arrow Y Displacement"
4457 #: gtk/gtkrange.c:501
4459 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4462 #: gtk/gtkrange.c:509
4463 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4466 #: gtk/gtkrange.c:510
4468 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4469 "IN while they are dragged"
4472 #: gtk/gtkrange.c:524
4473 msgid "Trough Side Details"
4476 #: gtk/gtkrange.c:525
4478 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4479 "with different details"
4482 #: gtk/gtkrange.c:541
4483 msgid "Trough Under Steppers"
4486 #: gtk/gtkrange.c:542
4488 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4492 #: gtk/gtkrange.c:555
4494 msgid "Arrow scaling"
4495 msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
4497 #: gtk/gtkrange.c:556
4498 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4501 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4502 msgid "Show Numbers"
4505 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4506 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4509 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4510 msgid "Recent Manager"
4513 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4514 msgid "The RecentManager object to use"
4517 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4518 msgid "Show Private"
4521 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4522 msgid "Whether the private items should be displayed"
4525 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4526 msgid "Show Tooltips"
4529 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4530 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4533 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4537 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4538 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4541 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4542 msgid "Show Not Found"
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4546 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4549 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4550 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4553 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4557 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4558 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4561 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4565 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4566 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4569 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4573 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4574 msgid "The sorting order of the items displayed"
4577 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4578 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4581 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4582 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4585 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4587 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4590 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4591 msgid "The size of the recently used resources list"
4594 #: gtk/gtkruler.c:128
4598 #: gtk/gtkruler.c:129
4599 msgid "Lower limit of ruler"
4602 #: gtk/gtkruler.c:138
4606 #: gtk/gtkruler.c:139
4607 msgid "Upper limit of ruler"
4610 #: gtk/gtkruler.c:149
4611 msgid "Position of mark on the ruler"
4614 #: gtk/gtkruler.c:158
4618 #: gtk/gtkruler.c:159
4619 msgid "Maximum size of the ruler"
4622 #: gtk/gtkruler.c:174
4626 #: gtk/gtkruler.c:175
4627 msgid "The metric used for the ruler"
4630 #: gtk/gtkscale.c:219
4631 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4634 #: gtk/gtkscale.c:228
4638 #: gtk/gtkscale.c:229
4639 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4642 #: gtk/gtkscale.c:236
4643 msgid "Value Position"
4646 #: gtk/gtkscale.c:237
4647 msgid "The position in which the current value is displayed"
4650 #: gtk/gtkscale.c:244
4651 msgid "Slider Length"
4654 #: gtk/gtkscale.c:245
4655 msgid "Length of scale's slider"
4658 #: gtk/gtkscale.c:253
4659 msgid "Value spacing"
4662 #: gtk/gtkscale.c:254
4663 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4666 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4668 msgid "The value of the scale"
4669 msgstr "ගළපන ලද අගය"
4671 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4673 msgid "The icon size"
4674 msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
4676 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4678 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4681 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4686 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4688 msgid "List of icon names"
4689 msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
4691 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4692 msgid "Minimum Slider Length"
4695 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4696 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4699 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4700 msgid "Fixed slider size"
4703 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4704 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4707 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4709 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4712 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4714 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4717 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4718 msgid "Horizontal Adjustment"
4721 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4722 msgid "Vertical Adjustment"
4725 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4726 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4729 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4730 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4733 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4734 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4737 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4738 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4741 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4742 msgid "Window Placement"
4745 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4747 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4748 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4751 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4752 msgid "Window Placement Set"
4755 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4757 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4758 "contents with respect to the scrollbars."
4761 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4765 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4766 msgid "Style of bevel around the contents"
4769 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4770 msgid "Scrollbars within bevel"
4773 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4774 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4777 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4778 msgid "Scrollbar spacing"
4781 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4782 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4785 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4786 msgid "Scrolled Window Placement"
4789 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4791 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4792 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4795 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4799 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4800 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4803 #: gtk/gtksettings.c:215
4804 msgid "Double Click Time"
4807 #: gtk/gtksettings.c:216
4809 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4810 "click (in milliseconds)"
4813 #: gtk/gtksettings.c:223
4814 msgid "Double Click Distance"
4817 #: gtk/gtksettings.c:224
4819 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4820 "double click (in pixels)"
4823 #: gtk/gtksettings.c:240
4824 msgid "Cursor Blink"
4827 #: gtk/gtksettings.c:241
4828 msgid "Whether the cursor should blink"
4831 #: gtk/gtksettings.c:248
4832 msgid "Cursor Blink Time"
4835 #: gtk/gtksettings.c:249
4836 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4839 #: gtk/gtksettings.c:268
4840 msgid "Cursor Blink Timeout"
4843 #: gtk/gtksettings.c:269
4844 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4847 #: gtk/gtksettings.c:276
4848 msgid "Split Cursor"
4851 #: gtk/gtksettings.c:277
4853 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4857 #: gtk/gtksettings.c:284
4861 #: gtk/gtksettings.c:285
4862 msgid "Name of theme RC file to load"
4865 #: gtk/gtksettings.c:293
4866 msgid "Icon Theme Name"
4869 #: gtk/gtksettings.c:294
4870 msgid "Name of icon theme to use"
4873 #: gtk/gtksettings.c:302
4874 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4877 #: gtk/gtksettings.c:303
4878 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4881 #: gtk/gtksettings.c:311
4882 msgid "Key Theme Name"
4885 #: gtk/gtksettings.c:312
4886 msgid "Name of key theme RC file to load"
4889 #: gtk/gtksettings.c:320
4890 msgid "Menu bar accelerator"
4893 #: gtk/gtksettings.c:321
4894 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4897 #: gtk/gtksettings.c:329
4898 msgid "Drag threshold"
4901 #: gtk/gtksettings.c:330
4902 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4905 #: gtk/gtksettings.c:338
4909 #: gtk/gtksettings.c:339
4910 msgid "Name of default font to use"
4913 #: gtk/gtksettings.c:361
4917 #: gtk/gtksettings.c:362
4918 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4921 #: gtk/gtksettings.c:370
4925 #: gtk/gtksettings.c:371
4926 msgid "List of currently active GTK modules"
4929 #: gtk/gtksettings.c:380
4930 msgid "Xft Antialias"
4933 #: gtk/gtksettings.c:381
4934 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4937 #: gtk/gtksettings.c:390
4941 #: gtk/gtksettings.c:391
4942 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4945 #: gtk/gtksettings.c:400
4946 msgid "Xft Hint Style"
4947 msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
4949 #: gtk/gtksettings.c:401
4951 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4954 #: gtk/gtksettings.c:410
4958 #: gtk/gtksettings.c:411
4959 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4962 #: gtk/gtksettings.c:420
4966 #: gtk/gtksettings.c:421
4967 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4970 #: gtk/gtksettings.c:430
4971 msgid "Cursor theme name"
4974 #: gtk/gtksettings.c:431
4975 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4978 #: gtk/gtksettings.c:439
4979 msgid "Cursor theme size"
4982 #: gtk/gtksettings.c:440
4983 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4986 #: gtk/gtksettings.c:450
4987 msgid "Alternative button order"
4990 #: gtk/gtksettings.c:451
4991 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4994 #: gtk/gtksettings.c:468
4995 msgid "Alternative sort indicator direction"
4998 #: gtk/gtksettings.c:469
5000 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5001 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5004 #: gtk/gtksettings.c:477
5005 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5008 #: gtk/gtksettings.c:478
5010 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5014 #: gtk/gtksettings.c:486
5015 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5018 #: gtk/gtksettings.c:487
5020 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5021 "control characters"
5024 #: gtk/gtksettings.c:495
5025 msgid "Start timeout"
5028 #: gtk/gtksettings.c:496
5029 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5032 #: gtk/gtksettings.c:505
5033 msgid "Repeat timeout"
5036 #: gtk/gtksettings.c:506
5037 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5040 #: gtk/gtksettings.c:515
5041 msgid "Expand timeout"
5044 #: gtk/gtksettings.c:516
5045 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5048 #: gtk/gtksettings.c:551
5049 msgid "Color scheme"
5052 #: gtk/gtksettings.c:552
5053 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5056 #: gtk/gtksettings.c:561
5057 msgid "Enable Animations"
5060 #: gtk/gtksettings.c:562
5061 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5064 #: gtk/gtksettings.c:580
5065 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5068 #: gtk/gtksettings.c:581
5069 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5072 #: gtk/gtksettings.c:598
5073 msgid "Tooltip timeout"
5076 #: gtk/gtksettings.c:599
5077 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5080 #: gtk/gtksettings.c:624
5081 msgid "Tooltip browse timeout"
5084 #: gtk/gtksettings.c:625
5085 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5088 #: gtk/gtksettings.c:646
5089 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5092 #: gtk/gtksettings.c:647
5093 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5096 #: gtk/gtksettings.c:666
5097 msgid "Keynav Cursor Only"
5100 #: gtk/gtksettings.c:667
5101 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5104 #: gtk/gtksettings.c:684
5105 msgid "Keynav Wrap Around"
5108 #: gtk/gtksettings.c:685
5109 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5112 #: gtk/gtksettings.c:705
5116 #: gtk/gtksettings.c:706
5117 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5120 #: gtk/gtksettings.c:723
5124 #: gtk/gtksettings.c:724
5125 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5128 #: gtk/gtksettings.c:732
5129 msgid "Default file chooser backend"
5132 #: gtk/gtksettings.c:733
5133 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5136 #: gtk/gtksettings.c:750
5137 msgid "Default print backend"
5140 #: gtk/gtksettings.c:751
5141 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5144 #: gtk/gtksettings.c:774
5145 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5148 #: gtk/gtksettings.c:775
5149 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5152 #: gtk/gtksettings.c:791
5153 msgid "Enable Mnemonics"
5156 #: gtk/gtksettings.c:792
5157 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5160 #: gtk/gtksettings.c:808
5161 msgid "Enable Accelerators"
5164 #: gtk/gtksettings.c:809
5165 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5168 #: gtk/gtksettings.c:826
5169 msgid "Recent Files Limit"
5172 #: gtk/gtksettings.c:827
5173 msgid "Number of recently used files"
5176 #: gtk/gtksettings.c:845
5177 msgid "Default IM module"
5180 #: gtk/gtksettings.c:846
5181 msgid "Which IM module should be used by default"
5184 #: gtk/gtksettings.c:864
5185 msgid "Recent Files Max Age"
5188 #: gtk/gtksettings.c:865
5189 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5192 #: gtk/gtksettings.c:874
5193 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5196 #: gtk/gtksettings.c:875
5197 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5200 #: gtk/gtksettings.c:897
5201 msgid "Sound Theme Name"
5204 #: gtk/gtksettings.c:898
5205 msgid "XDG sound theme name"
5208 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5209 #: gtk/gtksettings.c:920
5210 msgid "Audible Input Feedback"
5213 #: gtk/gtksettings.c:921
5214 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5217 #: gtk/gtksettings.c:942
5218 msgid "Enable Event Sounds"
5221 #: gtk/gtksettings.c:943
5222 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5225 #: gtk/gtksettings.c:958
5227 msgid "Enable Tooltips"
5230 #: gtk/gtksettings.c:959
5231 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5234 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5238 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5240 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5244 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5245 msgid "Ignore hidden"
5248 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5250 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5253 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5254 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5257 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5261 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5262 msgid "Snap to Ticks"
5265 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5267 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5268 "nearest step increment"
5271 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5275 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5276 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5279 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5283 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5284 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5287 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5288 msgid "Update Policy"
5291 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5293 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5296 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5297 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5300 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5301 msgid "Style of bevel around the spin button"
5304 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5305 msgid "Has Resize Grip"
5308 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5309 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5312 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5313 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5316 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5317 msgid "The size of the icon"
5320 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5321 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5324 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5328 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5329 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5332 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5333 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5336 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5337 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5340 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5341 msgid "The orientation of the tray"
5344 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5348 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5350 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5351 msgstr "මෙම ක්රියාව දෘෂ්යද යන්න"
5353 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5355 msgid "Tooltip Text"
5358 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5359 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5362 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5363 msgid "Tooltip markup"
5366 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5368 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5369 msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
5371 #: gtk/gtktable.c:129
5375 #: gtk/gtktable.c:130
5376 msgid "The number of rows in the table"
5379 #: gtk/gtktable.c:138
5383 #: gtk/gtktable.c:139
5384 msgid "The number of columns in the table"
5387 #: gtk/gtktable.c:147
5391 #: gtk/gtktable.c:148
5392 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5395 #: gtk/gtktable.c:156
5396 msgid "Column spacing"
5399 #: gtk/gtktable.c:157
5400 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5403 #: gtk/gtktable.c:166
5404 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5407 #: gtk/gtktable.c:173
5408 msgid "Left attachment"
5411 #: gtk/gtktable.c:180
5412 msgid "Right attachment"
5415 #: gtk/gtktable.c:181
5416 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5419 #: gtk/gtktable.c:187
5420 msgid "Top attachment"
5423 #: gtk/gtktable.c:188
5424 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5427 #: gtk/gtktable.c:194
5428 msgid "Bottom attachment"
5431 #: gtk/gtktable.c:201
5432 msgid "Horizontal options"
5435 #: gtk/gtktable.c:202
5436 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5439 #: gtk/gtktable.c:208
5440 msgid "Vertical options"
5443 #: gtk/gtktable.c:209
5444 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5447 #: gtk/gtktable.c:215
5448 msgid "Horizontal padding"
5451 #: gtk/gtktable.c:216
5453 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5457 #: gtk/gtktable.c:222
5458 msgid "Vertical padding"
5461 #: gtk/gtktable.c:223
5463 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5467 #: gtk/gtktext.c:546
5468 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5471 #: gtk/gtktext.c:554
5472 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5475 #: gtk/gtktext.c:561
5479 #: gtk/gtktext.c:562
5480 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5483 #: gtk/gtktext.c:569
5487 #: gtk/gtktext.c:570
5488 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5491 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5495 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5496 msgid "Text Tag Table"
5499 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5500 msgid "Current text of the buffer"
5503 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5504 msgid "Has selection"
5507 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5508 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5511 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5512 msgid "Cursor position"
5513 msgstr "කර්සරයේ පිහිටුම"
5515 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5517 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5520 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5521 msgid "Copy target list"
5524 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5526 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5529 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5530 msgid "Paste target list"
5533 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5535 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5539 #: gtk/gtktextmark.c:90
5543 #: gtk/gtktextmark.c:97
5544 msgid "Left gravity"
5547 #: gtk/gtktextmark.c:98
5548 msgid "Whether the mark has left gravity"
5551 #: gtk/gtktexttag.c:173
5555 #: gtk/gtktexttag.c:174
5556 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5559 #: gtk/gtktexttag.c:192
5560 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5563 #: gtk/gtktexttag.c:199
5564 msgid "Background full height"
5567 #: gtk/gtktexttag.c:200
5569 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5570 "of the tagged characters"
5573 #: gtk/gtktexttag.c:208
5574 msgid "Background stipple mask"
5577 #: gtk/gtktexttag.c:209
5578 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5581 #: gtk/gtktexttag.c:226
5582 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5585 #: gtk/gtktexttag.c:234
5586 msgid "Foreground stipple mask"
5589 #: gtk/gtktexttag.c:235
5590 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5593 #: gtk/gtktexttag.c:242
5594 msgid "Text direction"
5597 #: gtk/gtktexttag.c:243
5598 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5601 #: gtk/gtktexttag.c:292
5602 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5605 #: gtk/gtktexttag.c:301
5606 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5609 #: gtk/gtktexttag.c:310
5611 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5612 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5615 #: gtk/gtktexttag.c:321
5616 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5619 #: gtk/gtktexttag.c:330
5620 msgid "Font size in Pango units"
5623 #: gtk/gtktexttag.c:340
5625 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5626 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5627 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5630 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5631 msgid "Left, right, or center justification"
5634 #: gtk/gtktexttag.c:379
5636 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5637 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5640 #: gtk/gtktexttag.c:386
5644 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5645 msgid "Width of the left margin in pixels"
5648 #: gtk/gtktexttag.c:396
5649 msgid "Right margin"
5652 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5653 msgid "Width of the right margin in pixels"
5656 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5660 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5661 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5664 #: gtk/gtktexttag.c:419
5666 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5670 #: gtk/gtktexttag.c:428
5671 msgid "Pixels above lines"
5674 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5675 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5678 #: gtk/gtktexttag.c:438
5679 msgid "Pixels below lines"
5682 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5683 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5686 #: gtk/gtktexttag.c:448
5687 msgid "Pixels inside wrap"
5690 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5691 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5694 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5696 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5699 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5703 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5704 msgid "Custom tabs for this text"
5707 #: gtk/gtktexttag.c:504
5711 #: gtk/gtktexttag.c:505
5712 msgid "Whether this text is hidden."
5715 #: gtk/gtktexttag.c:519
5716 msgid "Paragraph background color name"
5719 #: gtk/gtktexttag.c:520
5720 msgid "Paragraph background color as a string"
5723 #: gtk/gtktexttag.c:535
5724 msgid "Paragraph background color"
5727 #: gtk/gtktexttag.c:536
5728 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5731 #: gtk/gtktexttag.c:554
5732 msgid "Margin Accumulates"
5735 #: gtk/gtktexttag.c:555
5736 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5739 #: gtk/gtktexttag.c:568
5740 msgid "Background full height set"
5743 #: gtk/gtktexttag.c:569
5744 msgid "Whether this tag affects background height"
5747 #: gtk/gtktexttag.c:572
5748 msgid "Background stipple set"
5751 #: gtk/gtktexttag.c:573
5752 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5755 #: gtk/gtktexttag.c:580
5756 msgid "Foreground stipple set"
5759 #: gtk/gtktexttag.c:581
5760 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5763 #: gtk/gtktexttag.c:616
5764 msgid "Justification set"
5767 #: gtk/gtktexttag.c:617
5768 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5771 #: gtk/gtktexttag.c:624
5772 msgid "Left margin set"
5775 #: gtk/gtktexttag.c:625
5776 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5779 #: gtk/gtktexttag.c:628
5783 #: gtk/gtktexttag.c:629
5784 msgid "Whether this tag affects indentation"
5787 #: gtk/gtktexttag.c:636
5788 msgid "Pixels above lines set"
5791 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5792 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5795 #: gtk/gtktexttag.c:640
5796 msgid "Pixels below lines set"
5799 #: gtk/gtktexttag.c:644
5800 msgid "Pixels inside wrap set"
5803 #: gtk/gtktexttag.c:645
5804 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5807 #: gtk/gtktexttag.c:652
5808 msgid "Right margin set"
5811 #: gtk/gtktexttag.c:653
5812 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5815 #: gtk/gtktexttag.c:660
5816 msgid "Wrap mode set"
5819 #: gtk/gtktexttag.c:661
5820 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:664
5827 #: gtk/gtktexttag.c:665
5828 msgid "Whether this tag affects tabs"
5831 #: gtk/gtktexttag.c:668
5832 msgid "Invisible set"
5835 #: gtk/gtktexttag.c:669
5836 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5839 #: gtk/gtktexttag.c:672
5840 msgid "Paragraph background set"
5843 #: gtk/gtktexttag.c:673
5844 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5847 #: gtk/gtktextview.c:543
5848 msgid "Pixels Above Lines"
5851 #: gtk/gtktextview.c:553
5852 msgid "Pixels Below Lines"
5855 #: gtk/gtktextview.c:563
5856 msgid "Pixels Inside Wrap"
5859 #: gtk/gtktextview.c:581
5863 #: gtk/gtktextview.c:599
5867 #: gtk/gtktextview.c:609
5868 msgid "Right Margin"
5871 #: gtk/gtktextview.c:637
5872 msgid "Cursor Visible"
5875 #: gtk/gtktextview.c:638
5876 msgid "If the insertion cursor is shown"
5879 #: gtk/gtktextview.c:645
5883 #: gtk/gtktextview.c:646
5884 msgid "The buffer which is displayed"
5887 #: gtk/gtktextview.c:654
5888 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5891 #: gtk/gtktextview.c:661
5895 #: gtk/gtktextview.c:662
5896 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5899 #: gtk/gtktextview.c:691
5900 msgid "Error underline color"
5903 #: gtk/gtktextview.c:692
5904 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5907 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5908 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5911 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5912 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5915 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5916 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5919 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5920 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5923 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5924 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5927 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5928 msgid "Draw Indicator"
5931 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5932 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5935 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5936 msgid "Toolbar Style"
5937 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
5939 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5940 msgid "How to draw the toolbar"
5943 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5947 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5948 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5951 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5955 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5956 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5959 #: gtk/gtktoolbar.c:541
5960 msgid "Size of icons in this toolbar"
5963 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5964 msgid "Icon size set"
5967 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5968 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5971 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5972 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5975 #: gtk/gtktoolbar.c:574
5976 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5979 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5983 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5984 msgid "Size of spacers"
5987 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5988 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5991 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5992 msgid "Maximum child expand"
5995 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5996 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5999 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6003 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6004 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6007 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6008 msgid "Button relief"
6011 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6012 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6015 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6016 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6019 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6020 msgid "Toolbar style"
6021 msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
6023 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6025 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6028 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6029 msgid "Toolbar icon size"
6032 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6033 msgid "Size of icons in default toolbars"
6036 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6037 msgid "Text to show in the item."
6040 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6042 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6043 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6046 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6047 msgid "Widget to use as the item label"
6050 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6054 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6055 msgid "The stock icon displayed on the item"
6058 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6062 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6063 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6066 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6070 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6071 msgid "Icon widget to display in the item"
6074 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6075 msgid "Icon spacing"
6078 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6079 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6082 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6084 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6085 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6088 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6089 msgid "TreeModelSort Model"
6092 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6093 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6096 #: gtk/gtktreeview.c:570
6097 msgid "TreeView Model"
6100 #: gtk/gtktreeview.c:571
6101 msgid "The model for the tree view"
6104 #: gtk/gtktreeview.c:579
6105 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6108 #: gtk/gtktreeview.c:587
6109 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6112 #: gtk/gtktreeview.c:594
6113 msgid "Headers Visible"
6116 #: gtk/gtktreeview.c:595
6117 msgid "Show the column header buttons"
6120 #: gtk/gtktreeview.c:602
6121 msgid "Headers Clickable"
6124 #: gtk/gtktreeview.c:603
6125 msgid "Column headers respond to click events"
6128 #: gtk/gtktreeview.c:610
6129 msgid "Expander Column"
6132 #: gtk/gtktreeview.c:611
6133 msgid "Set the column for the expander column"
6136 #: gtk/gtktreeview.c:626
6140 #: gtk/gtktreeview.c:627
6141 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6144 #: gtk/gtktreeview.c:634
6145 msgid "Enable Search"
6148 #: gtk/gtktreeview.c:635
6149 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6152 #: gtk/gtktreeview.c:642
6153 msgid "Search Column"
6156 #: gtk/gtktreeview.c:643
6157 msgid "Model column to search through during interactive search"
6160 #: gtk/gtktreeview.c:663
6161 msgid "Fixed Height Mode"
6164 #: gtk/gtktreeview.c:664
6165 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6168 #: gtk/gtktreeview.c:684
6169 msgid "Hover Selection"
6172 #: gtk/gtktreeview.c:685
6173 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6176 #: gtk/gtktreeview.c:704
6177 msgid "Hover Expand"
6180 #: gtk/gtktreeview.c:705
6182 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6185 #: gtk/gtktreeview.c:719
6186 msgid "Show Expanders"
6189 #: gtk/gtktreeview.c:720
6190 msgid "View has expanders"
6193 #: gtk/gtktreeview.c:734
6194 msgid "Level Indentation"
6197 #: gtk/gtktreeview.c:735
6198 msgid "Extra indentation for each level"
6201 #: gtk/gtktreeview.c:744
6202 msgid "Rubber Banding"
6205 #: gtk/gtktreeview.c:745
6207 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6210 #: gtk/gtktreeview.c:752
6211 msgid "Enable Grid Lines"
6214 #: gtk/gtktreeview.c:753
6215 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6218 #: gtk/gtktreeview.c:761
6219 msgid "Enable Tree Lines"
6222 #: gtk/gtktreeview.c:762
6223 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6226 #: gtk/gtktreeview.c:770
6227 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6230 #: gtk/gtktreeview.c:792
6231 msgid "Vertical Separator Width"
6234 #: gtk/gtktreeview.c:793
6235 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6238 #: gtk/gtktreeview.c:801
6239 msgid "Horizontal Separator Width"
6242 #: gtk/gtktreeview.c:802
6243 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6246 #: gtk/gtktreeview.c:810
6250 #: gtk/gtktreeview.c:811
6251 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6254 #: gtk/gtktreeview.c:817
6255 msgid "Indent Expanders"
6258 #: gtk/gtktreeview.c:818
6259 msgid "Make the expanders indented"
6262 #: gtk/gtktreeview.c:824
6263 msgid "Even Row Color"
6266 #: gtk/gtktreeview.c:825
6267 msgid "Color to use for even rows"
6270 #: gtk/gtktreeview.c:831
6271 msgid "Odd Row Color"
6274 #: gtk/gtktreeview.c:832
6275 msgid "Color to use for odd rows"
6278 #: gtk/gtktreeview.c:838
6279 msgid "Row Ending details"
6282 #: gtk/gtktreeview.c:839
6283 msgid "Enable extended row background theming"
6286 #: gtk/gtktreeview.c:845
6287 msgid "Grid line width"
6290 #: gtk/gtktreeview.c:846
6291 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6294 #: gtk/gtktreeview.c:852
6295 msgid "Tree line width"
6298 #: gtk/gtktreeview.c:853
6299 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6302 #: gtk/gtktreeview.c:859
6303 msgid "Grid line pattern"
6306 #: gtk/gtktreeview.c:860
6307 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6310 #: gtk/gtktreeview.c:866
6311 msgid "Tree line pattern"
6314 #: gtk/gtktreeview.c:867
6315 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6318 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6319 msgid "Whether to display the column"
6322 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6326 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6327 msgid "Column is user-resizable"
6330 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6331 msgid "Current width of the column"
6334 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6335 msgid "Space which is inserted between cells"
6338 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6342 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6343 msgid "Resize mode of the column"
6346 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6350 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6351 msgid "Current fixed width of the column"
6354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6355 msgid "Minimum Width"
6358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6359 msgid "Minimum allowed width of the column"
6362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6363 msgid "Maximum Width"
6366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6367 msgid "Maximum allowed width of the column"
6370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6371 msgid "Title to appear in column header"
6374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6375 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6383 msgid "Whether the header can be clicked"
6386 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6390 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6391 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6394 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6395 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6399 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6403 msgid "Sort indicator"
6406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6407 msgid "Whether to show a sort indicator"
6410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6415 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6418 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6419 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6422 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6423 msgid "Merged UI definition"
6426 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6427 msgid "An XML string describing the merged UI"
6430 #: gtk/gtkviewport.c:107
6432 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6436 #: gtk/gtkviewport.c:115
6438 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6442 #: gtk/gtkviewport.c:123
6443 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6446 #: gtk/gtkwidget.c:483
6450 #: gtk/gtkwidget.c:484
6451 msgid "The name of the widget"
6454 #: gtk/gtkwidget.c:490
6455 msgid "Parent widget"
6458 #: gtk/gtkwidget.c:491
6459 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6462 #: gtk/gtkwidget.c:498
6463 msgid "Width request"
6466 #: gtk/gtkwidget.c:499
6468 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6472 #: gtk/gtkwidget.c:507
6473 msgid "Height request"
6476 #: gtk/gtkwidget.c:508
6478 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6482 #: gtk/gtkwidget.c:517
6483 msgid "Whether the widget is visible"
6486 #: gtk/gtkwidget.c:524
6487 msgid "Whether the widget responds to input"
6490 #: gtk/gtkwidget.c:530
6491 msgid "Application paintable"
6494 #: gtk/gtkwidget.c:531
6495 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6498 #: gtk/gtkwidget.c:537
6502 #: gtk/gtkwidget.c:538
6503 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6506 #: gtk/gtkwidget.c:544
6510 #: gtk/gtkwidget.c:545
6511 msgid "Whether the widget has the input focus"
6514 #: gtk/gtkwidget.c:551
6518 #: gtk/gtkwidget.c:552
6519 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6522 #: gtk/gtkwidget.c:558
6526 #: gtk/gtkwidget.c:559
6527 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6530 #: gtk/gtkwidget.c:565
6534 #: gtk/gtkwidget.c:566
6535 msgid "Whether the widget is the default widget"
6538 #: gtk/gtkwidget.c:572
6539 msgid "Receives default"
6542 #: gtk/gtkwidget.c:573
6543 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6546 #: gtk/gtkwidget.c:579
6547 msgid "Composite child"
6550 #: gtk/gtkwidget.c:580
6551 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6554 #: gtk/gtkwidget.c:586
6558 #: gtk/gtkwidget.c:587
6560 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6564 #: gtk/gtkwidget.c:593
6568 #: gtk/gtkwidget.c:594
6569 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6572 #: gtk/gtkwidget.c:601
6573 msgid "Extension events"
6576 #: gtk/gtkwidget.c:602
6577 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6580 #: gtk/gtkwidget.c:609
6584 #: gtk/gtkwidget.c:610
6585 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6588 #: gtk/gtkwidget.c:633
6589 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6592 #: gtk/gtkwidget.c:689
6596 #: gtk/gtkwidget.c:690
6597 msgid "The widget's window if it is realized"
6600 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6601 msgid "Interior Focus"
6604 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6605 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6608 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6609 msgid "Focus linewidth"
6612 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6613 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6616 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6617 msgid "Focus line dash pattern"
6620 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6621 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6624 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6625 msgid "Focus padding"
6628 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6629 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6632 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6633 msgid "Cursor color"
6634 msgstr "කර්සරයේ වර්ණය"
6636 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6637 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6640 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6641 msgid "Secondary cursor color"
6642 msgstr "ද්විතීය කර්සරයේ වර්ණය"
6644 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6646 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6647 "right-to-left and left-to-right text"
6650 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6651 msgid "Cursor line aspect ratio"
6654 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6655 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6658 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6662 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6663 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6666 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6667 msgid "Unvisited Link Color"
6668 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6670 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6671 msgid "Color of unvisited links"
6672 msgstr "භාවිතා නොකළ පුරුක් වර්ණය"
6674 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6675 msgid "Visited Link Color"
6676 msgstr "භාවිතා කළ පුරුක් වර්ණය"
6678 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6679 msgid "Color of visited links"
6682 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6683 msgid "Wide Separators"
6686 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6688 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6692 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6693 msgid "Separator Width"
6696 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6697 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6700 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6701 msgid "Separator Height"
6704 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6705 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6709 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6712 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6713 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6716 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6717 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6720 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6721 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6724 #: gtk/gtkwindow.c:478
6728 #: gtk/gtkwindow.c:479
6729 msgid "The type of the window"
6732 #: gtk/gtkwindow.c:487
6733 msgid "Window Title"
6736 #: gtk/gtkwindow.c:488
6737 msgid "The title of the window"
6740 #: gtk/gtkwindow.c:495
6744 #: gtk/gtkwindow.c:496
6745 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6748 #: gtk/gtkwindow.c:512
6752 #: gtk/gtkwindow.c:513
6753 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6756 #: gtk/gtkwindow.c:520
6757 msgid "Allow Shrink"
6760 #: gtk/gtkwindow.c:522
6763 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6767 #: gtk/gtkwindow.c:529
6771 #: gtk/gtkwindow.c:530
6772 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6775 #: gtk/gtkwindow.c:538
6776 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6779 #: gtk/gtkwindow.c:545
6783 #: gtk/gtkwindow.c:546
6785 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6789 #: gtk/gtkwindow.c:553
6790 msgid "Window Position"
6793 #: gtk/gtkwindow.c:554
6794 msgid "The initial position of the window"
6797 #: gtk/gtkwindow.c:562
6798 msgid "Default Width"
6801 #: gtk/gtkwindow.c:563
6802 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6805 #: gtk/gtkwindow.c:572
6806 msgid "Default Height"
6809 #: gtk/gtkwindow.c:573
6811 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6814 #: gtk/gtkwindow.c:582
6815 msgid "Destroy with Parent"
6818 #: gtk/gtkwindow.c:583
6819 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6822 #: gtk/gtkwindow.c:591
6823 msgid "Icon for this window"
6826 #: gtk/gtkwindow.c:607
6827 msgid "Name of the themed icon for this window"
6830 #: gtk/gtkwindow.c:622
6834 #: gtk/gtkwindow.c:623
6835 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6838 #: gtk/gtkwindow.c:630
6839 msgid "Focus in Toplevel"
6842 #: gtk/gtkwindow.c:631
6843 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6846 #: gtk/gtkwindow.c:638
6850 #: gtk/gtkwindow.c:639
6852 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6853 "and how to treat it."
6856 #: gtk/gtkwindow.c:647
6857 msgid "Skip taskbar"
6860 #: gtk/gtkwindow.c:648
6861 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6864 #: gtk/gtkwindow.c:655
6868 #: gtk/gtkwindow.c:656
6869 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6872 #: gtk/gtkwindow.c:663
6876 #: gtk/gtkwindow.c:664
6877 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6880 #: gtk/gtkwindow.c:678
6881 msgid "Accept focus"
6884 #: gtk/gtkwindow.c:679
6885 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6888 #: gtk/gtkwindow.c:693
6889 msgid "Focus on map"
6892 #: gtk/gtkwindow.c:694
6893 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6896 #: gtk/gtkwindow.c:708
6900 #: gtk/gtkwindow.c:709
6901 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6904 #: gtk/gtkwindow.c:723
6908 #: gtk/gtkwindow.c:724
6909 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6912 #: gtk/gtkwindow.c:740
6916 #: gtk/gtkwindow.c:741
6917 msgid "The window gravity of the window"
6920 #: gtk/gtkwindow.c:758
6921 msgid "Transient for Window"
6924 #: gtk/gtkwindow.c:759
6925 msgid "The transient parent of the dialog"
6928 #: gtk/gtkwindow.c:774
6929 msgid "Opacity for Window"
6932 #: gtk/gtkwindow.c:775
6933 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6936 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6937 msgid "IM Preedit style"
6940 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6941 msgid "How to draw the input method preedit string"
6944 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6945 msgid "IM Status style"
6946 msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
6948 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6949 msgid "How to draw the input method statusbar"