1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: GNOME\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 04:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:10-0800\n"
12 "Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Pashto <pakhtosoft@gmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
18 "X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
20 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
21 msgid "Number of Channels"
22 msgstr "د چېنلونو شمېر"
24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
25 msgid "The number of samples per pixel"
26 msgstr "د نمونو شمېر پر پېکسلو"
28 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
32 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
36 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
40 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr "يو الفا چېنل لري pixbuf که چېرې"
44 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr "بېټه پر نمونې"
48 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr "د بېټونو شمېر پر بېلګې"
52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
53 #: ../gtk/gtklayout.c:618
54 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
58 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
59 msgid "The number of columns of the pixbuf"
60 msgstr "د ستنو شمېر pixbuf د"
62 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142
63 #: ../gtk/gtklayout.c:627
67 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
68 msgid "The number of rows of the pixbuf"
69 msgstr "د کيلونو شمېر pixbuf د"
71 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
75 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
76 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
77 msgstr "د يو کيل د پېل او د يو نوي کيل د پېل ترمنځ د باېټونو شمېر"
79 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
83 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
84 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
87 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
88 msgid "Default Display"
91 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
92 msgid "The default display for GDK"
93 msgstr "لپاره تلواله ښوون GDK د"
95 #: ../gdk/gdkpango.c:490
96 #: ../gtk/gtkinvisible.c:86
97 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:225
98 #: ../gtk/gtkwindow.c:600
102 #: ../gdk/gdkpango.c:491
103 msgid "the GdkScreen for the renderer"
106 #: ../gdk/gdkscreen.c:75
108 msgstr "ليکبڼې غوراوي "
110 #: ../gdk/gdkscreen.c:76
111 msgid "The default font options for the screen"
112 msgstr "د پردې لپاره د ليکبڼې تلواله غوراوي"
114 #: ../gdk/gdkscreen.c:83
115 msgid "Font resolution"
116 msgstr "ليکبڼې ژورليد"
118 #: ../gdk/gdkscreen.c:84
119 msgid "The resolution for fonts on the screen"
122 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
124 msgstr "د کړنلار نوم"
126 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
127 msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
130 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
131 msgid "Program version"
132 msgstr "د کړنلار نسخه"
134 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "د کړنلار نسخه"
138 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
142 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr "د کړنلار لپاره د چاپرښتو خبرتياوې"
146 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
150 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr "د کړنلار په اړه څرګندونې"
154 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
156 msgstr "URL ګورتپاڼې"
158 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
162 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr "ګورتپاڼې نښکه"
166 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
170 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
174 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
175 msgid "List of authors of the program"
176 msgstr "د کړنلار د ليکوالانو لړ"
178 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
182 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
183 msgid "List of people documenting the program"
184 msgstr "د کړنلار د لاسوندوونکو لړ"
186 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
190 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
191 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
195 msgid "Translator credits"
197 "Zabeeh khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
198 "Pathanisation Project <pakhtosoft@gmail.com>"
200 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
201 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
208 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
209 msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
212 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 msgid "Logo Icon Name"
214 msgstr "نښان انځورن نوم"
216 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
217 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
220 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgstr "منښتليک نغاړل"
224 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
225 msgid "Whether to wrap the license text."
228 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
229 msgid "Accelerator Closure"
232 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
233 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
236 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
237 msgid "Accelerator Widget"
240 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
241 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
244 #: ../gtk/gtkaction.c:202
245 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:170
246 #: ../gtk/gtkprinter.c:119
247 #: ../gtk/gtktextmark.c:89
251 #: ../gtk/gtkaction.c:203
252 msgid "A unique name for the action."
255 #: ../gtk/gtkaction.c:218
256 #: ../gtk/gtkbutton.c:199
257 #: ../gtk/gtkexpander.c:195
258 #: ../gtk/gtkframe.c:105
259 #: ../gtk/gtklabel.c:297
260 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:180
264 #: ../gtk/gtkaction.c:219
265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
268 #: ../gtk/gtkaction.c:226
272 #: ../gtk/gtkaction.c:227
273 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
276 #: ../gtk/gtkaction.c:233
280 #: ../gtk/gtkaction.c:234
281 msgid "A tooltip for this action."
282 msgstr "دې چار لپاره يوه توک نکته"
284 #: ../gtk/gtkaction.c:240
288 #: ../gtk/gtkaction.c:241
289 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
292 #: ../gtk/gtkaction.c:258
293 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
294 #: ../gtk/gtkimage.c:229
295 #: ../gtk/gtkprinter.c:168
296 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
297 #: ../gtk/gtkwindow.c:592
301 #: ../gtk/gtkaction.c:259
302 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
303 #: ../gtk/gtkimage.c:230
304 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:199
305 msgid "The name of the icon from the icon theme"
306 msgstr "د انځورن کوندې څخه د انځورن نوم"
308 #: ../gtk/gtkaction.c:265
309 #: ../gtk/gtktoolitem.c:153
310 msgid "Visible when horizontal"
313 #: ../gtk/gtkaction.c:266
314 #: ../gtk/gtktoolitem.c:154
315 msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
318 #: ../gtk/gtkaction.c:281
319 msgid "Visible when overflown"
322 #: ../gtk/gtkaction.c:282
323 msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
326 #: ../gtk/gtkaction.c:289
327 #: ../gtk/gtktoolitem.c:160
328 msgid "Visible when vertical"
331 #: ../gtk/gtkaction.c:290
332 #: ../gtk/gtktoolitem.c:161
333 msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
336 #: ../gtk/gtkaction.c:297
337 #: ../gtk/gtktoolitem.c:167
341 #: ../gtk/gtkaction.c:298
342 msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
345 #: ../gtk/gtkaction.c:306
346 msgid "Hide if empty"
347 msgstr "که تش وي پټول"
349 #: ../gtk/gtkaction.c:307
350 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
353 #: ../gtk/gtkaction.c:313
354 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:177
355 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:192
356 #: ../gtk/gtkwidget.c:516
360 #: ../gtk/gtkaction.c:314
361 msgid "Whether the action is enabled."
364 #: ../gtk/gtkaction.c:320
365 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:184
366 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:241
367 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
368 #: ../gtk/gtkwidget.c:509
372 #: ../gtk/gtkaction.c:321
373 msgid "Whether the action is visible."
376 #: ../gtk/gtkaction.c:327
380 #: ../gtk/gtkaction.c:328
381 msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
384 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
385 msgid "A name for the action group."
386 msgstr "د چار ډلې لپاره يو نوم"
388 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
389 msgid "Whether the action group is enabled."
392 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
393 msgid "Whether the action group is visible."
396 #: ../gtk/gtkadjustment.c:86
397 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
398 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:181
399 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
403 #: ../gtk/gtkadjustment.c:87
404 msgid "The value of the adjustment"
405 msgstr "د سماو ارزښت"
407 #: ../gtk/gtkadjustment.c:103
408 msgid "Minimum Value"
409 msgstr "ټولولږه ارزښت"
411 #: ../gtk/gtkadjustment.c:104
412 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 msgstr "د سماو ټولولږه ارزښت"
415 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123
416 msgid "Maximum Value"
417 msgstr "ټولوجګه ارزښت"
419 #: ../gtk/gtkadjustment.c:124
420 msgid "The maximum value of the adjustment"
421 msgstr "د سماو ټولوجګه ارزښت"
423 #: ../gtk/gtkadjustment.c:140
424 msgid "Step Increment"
427 #: ../gtk/gtkadjustment.c:141
428 msgid "The step increment of the adjustment"
431 #: ../gtk/gtkadjustment.c:157
432 msgid "Page Increment"
435 #: ../gtk/gtkadjustment.c:158
436 msgid "The page increment of the adjustment"
439 #: ../gtk/gtkadjustment.c:177
443 #: ../gtk/gtkadjustment.c:178
444 msgid "The page size of the adjustment"
447 #: ../gtk/gtkalignment.c:92
448 msgid "Horizontal alignment"
451 #: ../gtk/gtkalignment.c:93
452 #: ../gtk/gtkbutton.c:250
453 msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
456 #: ../gtk/gtkalignment.c:102
457 msgid "Vertical alignment"
460 #: ../gtk/gtkalignment.c:103
461 #: ../gtk/gtkbutton.c:269
462 msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
465 #: ../gtk/gtkalignment.c:111
466 msgid "Horizontal scale"
469 #: ../gtk/gtkalignment.c:112
470 msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
473 #: ../gtk/gtkalignment.c:120
474 msgid "Vertical scale"
477 #: ../gtk/gtkalignment.c:121
478 msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
481 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
485 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
486 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
489 #: ../gtk/gtkalignment.c:155
490 msgid "Bottom Padding"
493 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
494 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
497 #: ../gtk/gtkalignment.c:172
501 #: ../gtk/gtkalignment.c:173
502 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
505 #: ../gtk/gtkalignment.c:189
506 msgid "Right Padding"
509 #: ../gtk/gtkalignment.c:190
510 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
513 #: ../gtk/gtkarrow.c:76
514 msgid "Arrow direction"
517 #: ../gtk/gtkarrow.c:77
518 msgid "The direction the arrow should point"
521 #: ../gtk/gtkarrow.c:84
525 #: ../gtk/gtkarrow.c:85
526 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
529 #: ../gtk/gtkarrow.c:91
530 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:247
531 msgid "Arrow Scaling"
534 #: ../gtk/gtkarrow.c:92
535 msgid "Amount of space used up by arrow"
538 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
539 msgid "Horizontal Alignment"
540 msgstr "پرته پرليکتيا"
542 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
543 msgid "X alignment of the child"
544 msgstr "پرليکتيا X د کشر"
546 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
547 msgid "Vertical Alignment"
548 msgstr "نېغه پرليکتيا"
550 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
551 msgid "Y alignment of the child"
552 msgstr "پرليکتيا Y د کشر"
554 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
558 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
559 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
562 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
566 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
567 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
570 #: ../gtk/gtkassistant.c:261
571 msgid "Header Padding"
574 #: ../gtk/gtkassistant.c:262
575 msgid "Number of pixels around the header."
578 #: ../gtk/gtkassistant.c:269
579 msgid "Content Padding"
582 #: ../gtk/gtkassistant.c:270
583 msgid "Number of pixels around the content pages."
586 #: ../gtk/gtkassistant.c:286
590 #: ../gtk/gtkassistant.c:287
591 msgid "The type of the assistant page"
594 #: ../gtk/gtkassistant.c:304
598 #: ../gtk/gtkassistant.c:305
599 msgid "The title of the assistant page"
602 #: ../gtk/gtkassistant.c:321
606 #: ../gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
610 #: ../gtk/gtkassistant.c:338
611 msgid "Sidebar image"
614 #: ../gtk/gtkassistant.c:339
615 msgid "Sidebar image for the assistant page"
618 #: ../gtk/gtkassistant.c:354
619 msgid "Page complete"
622 #: ../gtk/gtkassistant.c:355
623 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 #: ../gtk/gtkbbox.c:92
627 msgid "Minimum child width"
630 #: ../gtk/gtkbbox.c:93
631 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 #: ../gtk/gtkbbox.c:101
635 msgid "Minimum child height"
638 #: ../gtk/gtkbbox.c:102
639 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 #: ../gtk/gtkbbox.c:110
643 msgid "Child internal width padding"
646 #: ../gtk/gtkbbox.c:111
647 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 #: ../gtk/gtkbbox.c:119
651 msgid "Child internal height padding"
654 #: ../gtk/gtkbbox.c:120
655 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 #: ../gtk/gtkbbox.c:128
662 #: ../gtk/gtkbbox.c:129
663 msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
666 #: ../gtk/gtkbbox.c:137
670 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
671 msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
674 #: ../gtk/gtkbox.c:98
675 #: ../gtk/gtkexpander.c:219
676 #: ../gtk/gtkiconview.c:665
677 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
681 #: ../gtk/gtkbox.c:99
682 msgid "The amount of space between children"
685 #: ../gtk/gtkbox.c:108
686 #: ../gtk/gtknotebook.c:638
687 #: ../gtk/gtktable.c:165
688 #: ../gtk/gtktoolbar.c:582
692 #: ../gtk/gtkbox.c:109
693 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 #: ../gtk/gtkbox.c:116
697 #: ../gtk/gtkpreview.c:105
698 #: ../gtk/gtktoolbar.c:574
699 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
703 #: ../gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
707 #: ../gtk/gtkbox.c:123
711 #: ../gtk/gtkbox.c:124
712 msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
715 #: ../gtk/gtkbox.c:130
719 #: ../gtk/gtkbox.c:131
720 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 #: ../gtk/gtkbox.c:137
727 #: ../gtk/gtkbox.c:138
728 #: ../gtk/gtknotebook.c:705
729 msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
732 #: ../gtk/gtkbox.c:144
733 #: ../gtk/gtknotebook.c:683
734 #: ../gtk/gtkpaned.c:219
735 #: ../gtk/gtkruler.c:110
739 #: ../gtk/gtkbox.c:145
740 #: ../gtk/gtknotebook.c:684
741 msgid "The index of the child in the parent"
744 #: ../gtk/gtkbuilder.c:101
745 msgid "Translation Domain"
748 #: ../gtk/gtkbuilder.c:102
749 msgid "The translation domain used by gettext"
752 #: ../gtk/gtkbutton.c:200
753 msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
756 #: ../gtk/gtkbutton.c:207
757 #: ../gtk/gtkexpander.c:203
758 #: ../gtk/gtklabel.c:318
759 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
760 msgid "Use underline"
761 msgstr "لاندکرښه کارول"
763 #: ../gtk/gtkbutton.c:208
764 #: ../gtk/gtkexpander.c:204
765 #: ../gtk/gtklabel.c:319
766 msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
769 #: ../gtk/gtkbutton.c:215
773 #: ../gtk/gtkbutton.c:216
774 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
777 #: ../gtk/gtkbutton.c:223
778 #: ../gtk/gtkcombobox.c:787
779 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
780 msgid "Focus on click"
783 #: ../gtk/gtkbutton.c:224
784 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
785 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
788 #: ../gtk/gtkbutton.c:231
789 msgid "Border relief"
792 #: ../gtk/gtkbutton.c:232
793 msgid "The border relief style"
796 #: ../gtk/gtkbutton.c:249
797 msgid "Horizontal alignment for child"
800 #: ../gtk/gtkbutton.c:268
801 msgid "Vertical alignment for child"
804 #: ../gtk/gtkbutton.c:285
805 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
809 #: ../gtk/gtkbutton.c:286
810 msgid "Child widget to appear next to the button text"
813 #: ../gtk/gtkbutton.c:300
814 msgid "Image position"
817 #: ../gtk/gtkbutton.c:301
818 msgid "The position of the image relative to the text"
821 #: ../gtk/gtkbutton.c:410
822 msgid "Default Spacing"
825 #: ../gtk/gtkbutton.c:411
826 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
829 #: ../gtk/gtkbutton.c:417
830 msgid "Default Outside Spacing"
833 #: ../gtk/gtkbutton.c:418
834 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
837 #: ../gtk/gtkbutton.c:423
838 msgid "Child X Displacement"
841 #: ../gtk/gtkbutton.c:424
842 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
845 #: ../gtk/gtkbutton.c:431
846 msgid "Child Y Displacement"
849 #: ../gtk/gtkbutton.c:432
850 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
853 #: ../gtk/gtkbutton.c:448
854 msgid "Displace focus"
857 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
858 msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
861 #: ../gtk/gtkbutton.c:462
862 #: ../gtk/gtkentry.c:530
863 #: ../gtk/gtkentry.c:890
867 #: ../gtk/gtkbutton.c:463
868 msgid "Border between button edges and child."
871 #: ../gtk/gtkbutton.c:476
872 msgid "Image spacing"
875 #: ../gtk/gtkbutton.c:477
876 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
879 #: ../gtk/gtkbutton.c:485
880 msgid "Show button images"
883 #: ../gtk/gtkbutton.c:486
884 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
887 #: ../gtk/gtkcalendar.c:443
891 #: ../gtk/gtkcalendar.c:444
892 msgid "The selected year"
893 msgstr "ټاکل شوی کال"
895 #: ../gtk/gtkcalendar.c:457
899 #: ../gtk/gtkcalendar.c:458
900 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
901 msgstr "(ټاکل شوې مياشت (لکه شمېره د ۰ او ۱۱ ترمنځ"
903 #: ../gtk/gtkcalendar.c:472
907 #: ../gtk/gtkcalendar.c:473
908 msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
911 #: ../gtk/gtkcalendar.c:487
915 #: ../gtk/gtkcalendar.c:488
916 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
917 msgstr "که چېرې سم وي، يو سريز ښودل کيږي"
919 #: ../gtk/gtkcalendar.c:502
920 msgid "Show Day Names"
921 msgstr "د ورځو نومونه ښودل"
923 #: ../gtk/gtkcalendar.c:503
924 msgid "If TRUE, day names are displayed"
925 msgstr "که جېرې سم وي، د ورځو نومونه ښودل کيږي"
927 #: ../gtk/gtkcalendar.c:516
928 msgid "No Month Change"
931 #: ../gtk/gtkcalendar.c:517
932 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
935 #: ../gtk/gtkcalendar.c:531
936 msgid "Show Week Numbers"
939 #: ../gtk/gtkcalendar.c:532
940 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
943 #: ../gtk/gtkcalendar.c:547
944 msgid "Details Width"
947 #: ../gtk/gtkcalendar.c:548
948 msgid "Details width in characters"
951 #: ../gtk/gtkcalendar.c:563
952 msgid "Details Height"
955 #: ../gtk/gtkcalendar.c:564
956 msgid "Details height in rows"
959 #: ../gtk/gtkcalendar.c:580
961 msgstr "خبرتياوې ښودل"
963 #: ../gtk/gtkcalendar.c:581
964 msgid "If TRUE, details are shown"
965 msgstr "که چېرې سم وي، خبرتياوې ښکاري"
967 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:176
971 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
972 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
975 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:185
979 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
980 msgid "Display the cell"
983 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193
984 msgid "Display the cell sensitive"
987 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:200
991 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
995 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:210
999 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
1003 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:220
1007 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
1011 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
1015 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
1019 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
1023 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
1024 msgid "The fixed width"
1025 msgstr "ټاکل شوی پلنوالی"
1027 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
1031 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
1032 msgid "The fixed height"
1033 msgstr "ټاکل شوی لوړوالی"
1035 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
1039 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1040 msgid "Row has children"
1043 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:269
1047 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1048 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1051 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:277
1052 msgid "Cell background color name"
1053 msgstr "خونې شاليد رنګ نوم"
1055 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
1056 msgid "Cell background color as a string"
1059 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
1060 msgid "Cell background color"
1061 msgstr "خونې شاليد رنګ"
1063 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
1064 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1067 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
1068 msgid "Cell background set"
1071 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
1072 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1075 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1076 msgid "Accelerator key"
1079 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1080 msgid "The keyval of the accelerator"
1083 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1084 msgid "Accelerator modifiers"
1087 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1088 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1091 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1092 msgid "Accelerator keycode"
1095 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1096 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1099 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1100 msgid "Accelerator Mode"
1103 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1104 msgid "The type of accelerators"
1107 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1111 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1112 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1115 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:112
1116 #: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1120 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:113
1121 #: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1122 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1125 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1129 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1130 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1133 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1134 msgid "Pixbuf Object"
1137 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1138 msgid "The pixbuf to render"
1141 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1142 msgid "Pixbuf Expander Open"
1145 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1146 msgid "Pixbuf for open expander"
1149 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1150 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1153 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1154 msgid "Pixbuf for closed expander"
1157 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1158 #: ../gtk/gtkimage.c:171
1159 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:190
1163 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1164 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1167 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1168 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:281
1169 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:215
1173 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1174 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1177 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1181 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1182 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1185 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1186 msgid "Follow State"
1189 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1190 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1193 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1194 msgid "Value of the progress bar"
1197 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146
1198 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1199 #: ../gtk/gtkentry.c:573
1200 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
1201 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188
1202 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:197
1206 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1207 msgid "Text on the progress bar"
1210 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1214 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1215 msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
1218 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187
1219 #: ../gtk/gtkprogress.c:115
1220 msgid "Text x alignment"
1223 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188
1224 #: ../gtk/gtkprogress.c:116
1225 msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
1228 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
1229 #: ../gtk/gtkprogress.c:122
1230 msgid "Text y alignment"
1231 msgstr "د ليکنې y پرليکتيا"
1233 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205
1234 #: ../gtk/gtkprogress.c:123
1235 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1238 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221
1239 #: ../gtk/gtkiconview.c:730
1240 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:130
1241 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
1242 #: ../gtk/gtktoolbar.c:494
1243 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1247 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222
1248 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:131
1249 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1252 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93
1253 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:122
1254 #: ../gtk/gtkrange.c:346
1255 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:200
1256 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:207
1260 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1261 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1264 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1268 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110
1269 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
1270 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1273 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123
1274 #: ../gtk/gtkscale.c:142
1275 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
1279 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124
1280 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
1281 msgid "The number of decimal places to display"
1284 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1285 msgid "Text to render"
1288 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1292 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1293 msgid "Marked up text to render"
1296 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211
1297 #: ../gtk/gtklabel.c:304
1301 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1302 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1305 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1306 msgid "Single Paragraph Mode"
1309 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1310 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1313 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1314 #: ../gtk/gtkcellview.c:161
1315 #: ../gtk/gtktexttag.c:183
1316 msgid "Background color name"
1317 msgstr "شاليد رنګ نوم"
1319 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1320 #: ../gtk/gtkcellview.c:162
1321 #: ../gtk/gtktexttag.c:184
1322 msgid "Background color as a string"
1323 msgstr "شاليد رنګ لکه يو مزی"
1325 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1326 #: ../gtk/gtkcellview.c:168
1327 #: ../gtk/gtktexttag.c:191
1328 msgid "Background color"
1331 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237
1332 #: ../gtk/gtkcellview.c:169
1333 msgid "Background color as a GdkColor"
1334 msgstr "GdkColor شاليد رنګ لکه يو"
1336 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1337 #: ../gtk/gtktexttag.c:217
1338 msgid "Foreground color name"
1339 msgstr "پاسليد رنګ نوم"
1341 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245
1342 #: ../gtk/gtktexttag.c:218
1343 msgid "Foreground color as a string"
1344 msgstr "پاسليد رنګ لکه يو مزی"
1346 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252
1347 #: ../gtk/gtktexttag.c:225
1348 msgid "Foreground color"
1351 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1352 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1353 msgstr "GdkColor پاسليد رنګ لکه يو"
1355 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
1356 #: ../gtk/gtkentry.c:497
1357 #: ../gtk/gtktexttag.c:251
1358 #: ../gtk/gtktextview.c:571
1362 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1363 #: ../gtk/gtktexttag.c:252
1364 #: ../gtk/gtktextview.c:572
1365 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1368 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269
1369 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1370 #: ../gtk/gtkfontsel.c:188
1371 #: ../gtk/gtktexttag.c:267
1372 #: ../gtk/gtktexttag.c:275
1376 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
1377 #: ../gtk/gtktexttag.c:268
1378 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1381 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
1382 #: ../gtk/gtktexttag.c:276
1383 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1386 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1387 #: ../gtk/gtktexttag.c:283
1389 msgstr "ليکبڼې کورنۍ"
1391 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
1392 #: ../gtk/gtktexttag.c:284
1393 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1396 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1397 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1398 #: ../gtk/gtktexttag.c:291
1402 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1403 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1404 #: ../gtk/gtktexttag.c:300
1405 msgid "Font variant"
1408 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312
1409 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1410 #: ../gtk/gtktexttag.c:309
1414 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1415 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1416 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
1417 msgid "Font stretch"
1418 msgstr "ليکبڼې غځون"
1420 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1421 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1422 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
1426 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1427 #: ../gtk/gtktexttag.c:349
1431 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
1432 #: ../gtk/gtktexttag.c:350
1433 msgid "Font size in points"
1434 msgstr "ليکبڼې کچه په ټکو کښې"
1436 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351
1437 #: ../gtk/gtktexttag.c:339
1441 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1442 msgid "Font scaling factor"
1445 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1446 #: ../gtk/gtktexttag.c:418
1450 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1451 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1454 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373
1455 #: ../gtk/gtktexttag.c:458
1456 msgid "Strikethrough"
1459 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
1460 #: ../gtk/gtktexttag.c:459
1461 msgid "Whether to strike through the text"
1464 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381
1465 #: ../gtk/gtktexttag.c:466
1469 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
1470 #: ../gtk/gtktexttag.c:467
1471 msgid "Style of underline for this text"
1474 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390
1475 #: ../gtk/gtktexttag.c:378
1479 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1480 msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
1483 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
1484 #: ../gtk/gtklabel.c:429
1485 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
1489 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1490 msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
1493 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431
1494 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1495 #: ../gtk/gtklabel.c:449
1496 msgid "Width In Characters"
1499 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432
1500 #: ../gtk/gtklabel.c:450
1501 msgid "The desired width of the label, in characters"
1504 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
1505 #: ../gtk/gtktexttag.c:475
1509 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1510 msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
1513 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
1514 #: ../gtk/gtkcombobox.c:676
1518 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1519 msgid "The width at which the text is wrapped"
1522 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491
1523 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1527 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1528 msgid "How to align the lines"
1529 msgstr "ليکې څنګه پرليکه کړو"
1531 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502
1532 #: ../gtk/gtkcellview.c:191
1533 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
1534 msgid "Background set"
1537 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503
1538 #: ../gtk/gtkcellview.c:192
1539 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
1540 msgid "Whether this tag affects the background color"
1543 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506
1544 #: ../gtk/gtktexttag.c:576
1545 msgid "Foreground set"
1548 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507
1549 #: ../gtk/gtktexttag.c:577
1550 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1553 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510
1554 #: ../gtk/gtktexttag.c:584
1555 msgid "Editability set"
1558 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511
1559 #: ../gtk/gtktexttag.c:585
1560 msgid "Whether this tag affects text editability"
1563 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514
1564 #: ../gtk/gtktexttag.c:588
1565 msgid "Font family set"
1568 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
1569 #: ../gtk/gtktexttag.c:589
1570 msgid "Whether this tag affects the font family"
1573 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518
1574 #: ../gtk/gtktexttag.c:592
1575 msgid "Font style set"
1578 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
1579 #: ../gtk/gtktexttag.c:593
1580 msgid "Whether this tag affects the font style"
1583 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522
1584 #: ../gtk/gtktexttag.c:596
1585 msgid "Font variant set"
1588 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523
1589 #: ../gtk/gtktexttag.c:597
1590 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1593 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526
1594 #: ../gtk/gtktexttag.c:600
1595 msgid "Font weight set"
1598 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527
1599 #: ../gtk/gtktexttag.c:601
1600 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1603 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530
1604 #: ../gtk/gtktexttag.c:604
1605 msgid "Font stretch set"
1608 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531
1609 #: ../gtk/gtktexttag.c:605
1610 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1613 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534
1614 #: ../gtk/gtktexttag.c:608
1615 msgid "Font size set"
1618 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535
1619 #: ../gtk/gtktexttag.c:609
1620 msgid "Whether this tag affects the font size"
1623 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
1624 #: ../gtk/gtktexttag.c:612
1625 msgid "Font scale set"
1628 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539
1629 #: ../gtk/gtktexttag.c:613
1630 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1633 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542
1634 #: ../gtk/gtktexttag.c:632
1638 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543
1639 #: ../gtk/gtktexttag.c:633
1640 msgid "Whether this tag affects the rise"
1643 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
1644 #: ../gtk/gtktexttag.c:648
1645 msgid "Strikethrough set"
1648 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547
1649 #: ../gtk/gtktexttag.c:649
1650 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1653 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
1654 #: ../gtk/gtktexttag.c:656
1655 msgid "Underline set"
1658 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551
1659 #: ../gtk/gtktexttag.c:657
1660 msgid "Whether this tag affects underlining"
1663 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554
1664 #: ../gtk/gtktexttag.c:620
1665 msgid "Language set"
1668 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555
1669 #: ../gtk/gtktexttag.c:621
1670 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1673 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1674 msgid "Ellipsize set"
1677 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1678 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1681 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1685 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1686 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1689 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1690 msgid "Toggle state"
1693 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1694 msgid "The toggle state of the button"
1697 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1698 msgid "Inconsistent state"
1701 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1702 msgid "The inconsistent state of the button"
1705 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1709 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1710 msgid "The toggle button can be activated"
1713 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1717 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1718 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1721 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1722 msgid "Indicator size"
1725 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1726 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
1727 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1728 msgid "Size of check or radio indicator"
1731 #: ../gtk/gtkcellview.c:183
1732 msgid "CellView model"
1735 #: ../gtk/gtkcellview.c:184
1736 msgid "The model for cell view"
1739 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
1740 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
1741 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
1742 msgid "Indicator Size"
1745 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
1746 #: ../gtk/gtkexpander.c:245
1747 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
1748 msgid "Indicator Spacing"
1751 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
1752 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1755 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87
1756 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
1757 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:102
1758 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1762 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1763 msgid "Whether the menu item is checked"
1766 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95
1767 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:110
1768 msgid "Inconsistent"
1771 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1772 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1775 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1776 msgid "Draw as radio menu item"
1779 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1780 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1783 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
1787 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
1788 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1791 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
1792 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1793 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
1794 #: ../gtk/gtkprintjob.c:116
1795 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1799 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
1800 msgid "The title of the color selection dialog"
1801 msgstr "د رنګ ټاکنې کړکۍ سرليک"
1803 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
1804 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1856
1805 msgid "Current Color"
1808 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
1809 msgid "The selected color"
1810 msgstr "ټاکل شوی رنګ"
1812 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
1813 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1863
1814 msgid "Current Alpha"
1817 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
1818 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1821 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1842
1822 msgid "Has Opacity Control"
1825 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1843
1826 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1829 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1849
1831 msgstr "رنګدبلی لري"
1833 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
1834 msgid "Whether a palette should be used"
1835 msgstr "که چېرې يو رنګدبلی بايد وکارول شي"
1837 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
1838 msgid "The current color"
1841 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
1842 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1845 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
1846 msgid "Custom palette"
1847 msgstr "دوديز رنګدبلی"
1849 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
1850 msgid "Palette to use in the color selector"
1853 #: ../gtk/gtkcombo.c:143
1854 msgid "Enable arrow keys"
1855 msgstr "غشي کيلۍ وړول"
1857 #: ../gtk/gtkcombo.c:144
1858 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1861 #: ../gtk/gtkcombo.c:150
1862 msgid "Always enable arrows"
1863 msgstr "تل غشي وړول"
1865 #: ../gtk/gtkcombo.c:151
1866 msgid "Obsolete property, ignored"
1869 #: ../gtk/gtkcombo.c:157
1870 msgid "Case sensitive"
1873 #: ../gtk/gtkcombo.c:158
1874 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1877 #: ../gtk/gtkcombo.c:165
1881 #: ../gtk/gtkcombo.c:166
1882 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1885 #: ../gtk/gtkcombo.c:173
1886 msgid "Value in list"
1889 #: ../gtk/gtkcombo.c:174
1890 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1893 #: ../gtk/gtkcombobox.c:659
1894 msgid "ComboBox model"
1897 #: ../gtk/gtkcombobox.c:660
1898 msgid "The model for the combo box"
1901 #: ../gtk/gtkcombobox.c:677
1902 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1905 #: ../gtk/gtkcombobox.c:699
1906 msgid "Row span column"
1909 #: ../gtk/gtkcombobox.c:700
1910 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1913 #: ../gtk/gtkcombobox.c:721
1914 msgid "Column span column"
1917 #: ../gtk/gtkcombobox.c:722
1918 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1921 #: ../gtk/gtkcombobox.c:743
1923 msgstr "چارنده توکی"
1925 #: ../gtk/gtkcombobox.c:744
1926 msgid "The item which is currently active"
1927 msgstr "هغه توکی چې اوس چارنده دی"
1929 #: ../gtk/gtkcombobox.c:763
1930 #: ../gtk/gtkuimanager.c:220
1931 msgid "Add tearoffs to menus"
1932 msgstr "غورنۍ ته زياتول tearoffs"
1934 #: ../gtk/gtkcombobox.c:764
1935 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1938 #: ../gtk/gtkcombobox.c:779
1939 #: ../gtk/gtkentry.c:522
1943 #: ../gtk/gtkcombobox.c:780
1944 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1947 #: ../gtk/gtkcombobox.c:788
1948 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1951 #: ../gtk/gtkcombobox.c:803
1952 #: ../gtk/gtkmenu.c:484
1953 msgid "Tearoff Title"
1954 msgstr "سرليک Tearoff"
1956 #: ../gtk/gtkcombobox.c:804
1957 msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
1960 #: ../gtk/gtkcombobox.c:821
1964 #: ../gtk/gtkcombobox.c:822
1965 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1968 #: ../gtk/gtkcombobox.c:828
1969 msgid "Appears as list"
1970 msgstr "لکه د لړ ښکاري"
1972 #: ../gtk/gtkcombobox.c:829
1973 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1976 #: ../gtk/gtkcombobox.c:845
1980 #: ../gtk/gtkcombobox.c:846
1981 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1984 #: ../gtk/gtkcombobox.c:861
1985 #: ../gtk/gtkentry.c:622
1986 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:176
1987 #: ../gtk/gtkmenubar.c:194
1988 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:186
1989 #: ../gtk/gtktoolbar.c:632
1990 #: ../gtk/gtkviewport.c:122
1994 #: ../gtk/gtkcombobox.c:862
1995 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1998 #: ../gtk/gtkcontainer.c:237
2000 msgstr "بياکچونې اکر"
2002 #: ../gtk/gtkcontainer.c:238
2003 msgid "Specify how resize events are handled"
2006 #: ../gtk/gtkcontainer.c:245
2007 msgid "Border width"
2008 msgstr "بريد پلنوالی"
2010 #: ../gtk/gtkcontainer.c:246
2011 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2014 #: ../gtk/gtkcontainer.c:254
2018 #: ../gtk/gtkcontainer.c:255
2019 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2022 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
2026 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
2027 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2030 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
2034 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
2035 msgid "Minimum possible value for X"
2038 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
2042 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
2043 msgid "Maximum possible X value"
2046 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
2050 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
2051 msgid "Minimum possible value for Y"
2054 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
2058 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
2059 msgid "Maximum possible value for Y"
2062 #: ../gtk/gtkdialog.c:144
2063 msgid "Has separator"
2066 #: ../gtk/gtkdialog.c:145
2067 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2070 #: ../gtk/gtkdialog.c:190
2071 msgid "Content area border"
2074 #: ../gtk/gtkdialog.c:191
2075 msgid "Width of border around the main dialog area"
2078 #: ../gtk/gtkdialog.c:198
2079 msgid "Button spacing"
2082 #: ../gtk/gtkdialog.c:199
2083 msgid "Spacing between buttons"
2086 #: ../gtk/gtkdialog.c:207
2087 msgid "Action area border"
2090 #: ../gtk/gtkdialog.c:208
2091 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2094 #: ../gtk/gtkentry.c:477
2095 #: ../gtk/gtklabel.c:392
2096 msgid "Cursor Position"
2099 #: ../gtk/gtkentry.c:478
2100 #: ../gtk/gtklabel.c:393
2101 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2104 #: ../gtk/gtkentry.c:487
2105 #: ../gtk/gtklabel.c:402
2106 msgid "Selection Bound"
2109 #: ../gtk/gtkentry.c:488
2110 #: ../gtk/gtklabel.c:403
2111 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2114 #: ../gtk/gtkentry.c:498
2115 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2118 #: ../gtk/gtkentry.c:505
2119 msgid "Maximum length"
2122 #: ../gtk/gtkentry.c:506
2123 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2126 #: ../gtk/gtkentry.c:514
2130 #: ../gtk/gtkentry.c:515
2131 msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
2134 #: ../gtk/gtkentry.c:523
2135 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2138 #: ../gtk/gtkentry.c:531
2139 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2142 #: ../gtk/gtkentry.c:538
2143 msgid "Invisible character"
2146 #: ../gtk/gtkentry.c:539
2147 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2150 #: ../gtk/gtkentry.c:546
2151 msgid "Activates default"
2154 #: ../gtk/gtkentry.c:547
2155 msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
2158 #: ../gtk/gtkentry.c:553
2159 msgid "Width in chars"
2162 #: ../gtk/gtkentry.c:554
2163 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2166 #: ../gtk/gtkentry.c:563
2167 msgid "Scroll offset"
2170 #: ../gtk/gtkentry.c:564
2171 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2174 #: ../gtk/gtkentry.c:574
2175 msgid "The contents of the entry"
2178 #: ../gtk/gtkentry.c:589
2179 #: ../gtk/gtkmisc.c:73
2183 #: ../gtk/gtkentry.c:590
2184 #: ../gtk/gtkmisc.c:74
2185 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
2188 #: ../gtk/gtkentry.c:606
2189 msgid "Truncate multiline"
2192 #: ../gtk/gtkentry.c:607
2193 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2196 #: ../gtk/gtkentry.c:623
2197 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2200 #: ../gtk/gtkentry.c:891
2201 msgid "Border between text and frame."
2204 #: ../gtk/gtkentry.c:896
2205 #: ../gtk/gtklabel.c:625
2206 msgid "Select on focus"
2209 #: ../gtk/gtkentry.c:897
2210 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2213 #: ../gtk/gtkentry.c:911
2214 msgid "Password Hint Timeout"
2217 #: ../gtk/gtkentry.c:912
2218 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2221 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
2222 msgid "Completion Model"
2225 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
2226 msgid "The model to find matches in"
2229 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
2230 msgid "Minimum Key Length"
2233 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
2234 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2237 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303
2238 #: ../gtk/gtkiconview.c:586
2242 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
2243 msgid "The column of the model containing the strings."
2246 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
2247 msgid "Inline completion"
2250 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
2251 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2254 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
2255 msgid "Popup completion"
2258 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
2259 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2262 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
2263 msgid "Popup set width"
2266 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
2267 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2270 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
2271 msgid "Popup single match"
2274 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
2275 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2278 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
2279 msgid "Inline selection"
2282 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
2283 msgid "Your description here"
2284 msgstr "ستاسو سپړاوي دلته"
2286 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
2287 msgid "Visible Window"
2288 msgstr "ښکارېدونکې کړکۍ"
2290 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
2291 msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
2294 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
2296 msgstr "د ماشوم دپاسه"
2298 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
2299 msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
2302 #: ../gtk/gtkexpander.c:187
2306 #: ../gtk/gtkexpander.c:188
2307 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2310 #: ../gtk/gtkexpander.c:196
2311 msgid "Text of the expander's label"
2314 #: ../gtk/gtkexpander.c:211
2315 #: ../gtk/gtklabel.c:311
2319 #: ../gtk/gtkexpander.c:212
2320 #: ../gtk/gtklabel.c:312
2321 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2324 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
2325 msgid "Space to put between the label and the child"
2328 #: ../gtk/gtkexpander.c:229
2329 #: ../gtk/gtkframe.c:147
2330 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:194
2331 msgid "Label widget"
2334 #: ../gtk/gtkexpander.c:230
2335 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2338 #: ../gtk/gtkexpander.c:236
2339 #: ../gtk/gtktreeview.c:777
2340 msgid "Expander Size"
2343 #: ../gtk/gtkexpander.c:237
2344 #: ../gtk/gtktreeview.c:778
2345 msgid "Size of the expander arrow"
2348 #: ../gtk/gtkexpander.c:246
2349 msgid "Spacing around expander arrow"
2352 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
2356 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
2357 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2360 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2361 msgid "File System Backend"
2364 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
2365 msgid "Name of file system backend to use"
2368 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
2369 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:252
2373 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2374 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2377 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2381 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2382 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2385 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2386 msgid "Preview widget"
2389 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2390 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2393 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2394 msgid "Preview Widget Active"
2397 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2398 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2401 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2402 msgid "Use Preview Label"
2405 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2406 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2409 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2410 msgid "Extra widget"
2413 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2414 msgid "Application supplied widget for extra options."
2417 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
2418 #: ../gtk/gtkfilesel.c:539
2419 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
2420 msgid "Select Multiple"
2423 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
2424 #: ../gtk/gtkfilesel.c:540
2425 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2428 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
2432 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
2433 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2436 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
2437 msgid "Do overwrite confirmation"
2440 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
2441 msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
2444 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2448 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2449 msgid "The file chooser dialog to use."
2450 msgstr ".هغه دوتنه ټاکونکې کړکۍ چې وکارول شي"
2452 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2453 msgid "The title of the file chooser dialog."
2454 msgstr ".د دوتنه ټاکونکې کړکۍ سرليک"
2456 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2457 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2460 #: ../gtk/gtkfilesel.c:525
2461 #: ../gtk/gtkimage.c:162
2462 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:250
2463 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:182
2467 #: ../gtk/gtkfilesel.c:526
2468 msgid "The currently selected filename"
2469 msgstr "اوسنی ټاکل شوی دوتنه نوم"
2471 #: ../gtk/gtkfilesel.c:532
2472 msgid "Show file operations"
2475 #: ../gtk/gtkfilesel.c:533
2476 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2479 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
2483 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
2484 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2487 #: ../gtk/gtkfixed.c:90
2488 #: ../gtk/gtklayout.c:582
2492 #: ../gtk/gtkfixed.c:91
2493 #: ../gtk/gtklayout.c:583
2494 msgid "X position of child widget"
2497 #: ../gtk/gtkfixed.c:100
2498 #: ../gtk/gtklayout.c:592
2502 #: ../gtk/gtkfixed.c:101
2503 #: ../gtk/gtklayout.c:593
2504 msgid "Y position of child widget"
2507 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
2508 msgid "The title of the font selection dialog"
2511 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
2512 #: ../gtk/gtkfontsel.c:181
2516 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2517 msgid "The name of the selected font"
2520 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
2524 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2525 msgid "Use font in label"
2526 msgstr "په نښکه کښې ليکبڼه کارول"
2528 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
2529 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2532 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2533 msgid "Use size in label"
2534 msgstr "په نښکه کښې کچ کارول"
2536 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2537 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2540 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2544 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2545 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2548 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2552 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
2553 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2556 #: ../gtk/gtkfontsel.c:182
2557 msgid "The string that represents this font"
2560 #: ../gtk/gtkfontsel.c:189
2561 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2564 #: ../gtk/gtkfontsel.c:195
2565 msgid "Preview text"
2566 msgstr "ليکنې مخليد"
2568 #: ../gtk/gtkfontsel.c:196
2569 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2572 #: ../gtk/gtkframe.c:106
2573 msgid "Text of the frame's label"
2576 #: ../gtk/gtkframe.c:113
2577 msgid "Label xalign"
2580 #: ../gtk/gtkframe.c:114
2581 msgid "The horizontal alignment of the label"
2584 #: ../gtk/gtkframe.c:122
2585 msgid "Label yalign"
2588 #: ../gtk/gtkframe.c:123
2589 msgid "The vertical alignment of the label"
2592 #: ../gtk/gtkframe.c:131
2593 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:169
2594 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2597 #: ../gtk/gtkframe.c:138
2598 msgid "Frame shadow"
2601 #: ../gtk/gtkframe.c:139
2602 msgid "Appearance of the frame border"
2605 #: ../gtk/gtkframe.c:148
2606 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2609 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
2610 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2613 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
2614 msgid "Handle position"
2617 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
2618 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2621 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
2625 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
2626 msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
2629 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
2630 msgid "Snap edge set"
2633 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
2634 msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
2637 #: ../gtk/gtkiconview.c:549
2638 msgid "Selection mode"
2641 #: ../gtk/gtkiconview.c:550
2642 msgid "The selection mode"
2643 msgstr "د ټاکلو اکر"
2645 #: ../gtk/gtkiconview.c:568
2646 msgid "Pixbuf column"
2649 #: ../gtk/gtkiconview.c:569
2650 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2653 #: ../gtk/gtkiconview.c:587
2654 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2657 #: ../gtk/gtkiconview.c:606
2658 msgid "Markup column"
2661 #: ../gtk/gtkiconview.c:607
2662 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2665 #: ../gtk/gtkiconview.c:614
2666 msgid "Icon View Model"
2669 #: ../gtk/gtkiconview.c:615
2670 msgid "The model for the icon view"
2673 #: ../gtk/gtkiconview.c:631
2674 msgid "Number of columns"
2675 msgstr "د ستنو شمېر"
2677 #: ../gtk/gtkiconview.c:632
2678 msgid "Number of columns to display"
2681 #: ../gtk/gtkiconview.c:649
2682 msgid "Width for each item"
2683 msgstr "هر توکي لپاره پلنوالی"
2685 #: ../gtk/gtkiconview.c:650
2686 msgid "The width used for each item"
2687 msgstr "هر توکي لپاره کارېدونکی پلنوالی"
2689 #: ../gtk/gtkiconview.c:666
2690 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2693 #: ../gtk/gtkiconview.c:681
2697 #: ../gtk/gtkiconview.c:682
2698 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2701 #: ../gtk/gtkiconview.c:697
2702 msgid "Column Spacing"
2705 #: ../gtk/gtkiconview.c:698
2706 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2709 #: ../gtk/gtkiconview.c:713
2713 #: ../gtk/gtkiconview.c:714
2714 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2717 #: ../gtk/gtkiconview.c:731
2718 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2721 #: ../gtk/gtkiconview.c:747
2722 #: ../gtk/gtktreeview.c:612
2723 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2727 #: ../gtk/gtkiconview.c:748
2728 #: ../gtk/gtktreeview.c:613
2729 msgid "View is reorderable"
2732 #: ../gtk/gtkiconview.c:755
2733 #: ../gtk/gtktreeview.c:763
2734 msgid "Tooltip Column"
2735 msgstr "توک نکته ستن"
2737 #: ../gtk/gtkiconview.c:756
2738 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2741 #: ../gtk/gtkiconview.c:767
2742 msgid "Selection Box Color"
2743 msgstr "ټاکنې بکس رنګ"
2745 #: ../gtk/gtkiconview.c:768
2746 msgid "Color of the selection box"
2747 msgstr "د ټاکنې د بکس رنګ"
2749 #: ../gtk/gtkiconview.c:774
2750 msgid "Selection Box Alpha"
2751 msgstr "ټاکنې بکس الفا"
2753 #: ../gtk/gtkiconview.c:775
2754 msgid "Opacity of the selection box"
2757 #: ../gtk/gtkimage.c:130
2758 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:174
2762 #: ../gtk/gtkimage.c:131
2763 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:175
2764 msgid "A GdkPixbuf to display"
2767 #: ../gtk/gtkimage.c:138
2771 #: ../gtk/gtkimage.c:139
2772 msgid "A GdkPixmap to display"
2775 #: ../gtk/gtkimage.c:146
2776 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
2780 #: ../gtk/gtkimage.c:147
2781 msgid "A GdkImage to display"
2784 #: ../gtk/gtkimage.c:154
2788 #: ../gtk/gtkimage.c:155
2789 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2792 #: ../gtk/gtkimage.c:163
2793 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:183
2794 msgid "Filename to load and display"
2797 #: ../gtk/gtkimage.c:172
2798 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:191
2799 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2802 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2806 #: ../gtk/gtkimage.c:180
2807 msgid "Icon set to display"
2808 msgstr "انځورن ډله چې ښکاره شي"
2810 #: ../gtk/gtkimage.c:187
2811 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:191
2812 #: ../gtk/gtktoolbar.c:549
2816 #: ../gtk/gtkimage.c:188
2817 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2820 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2824 #: ../gtk/gtkimage.c:205
2825 msgid "Pixel size to use for named icon"
2826 msgstr "پېکسل کچ چې نومول شوي انځورن لپاره وکاروو"
2828 #: ../gtk/gtkimage.c:213
2832 #: ../gtk/gtkimage.c:214
2833 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2836 #: ../gtk/gtkimage.c:237
2837 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
2838 msgid "Storage type"
2839 msgstr "زېرمولو ډول"
2841 #: ../gtk/gtkimage.c:238
2842 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:207
2843 msgid "The representation being used for image data"
2846 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2847 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2850 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2851 msgid "Show menu images"
2852 msgstr "غورنۍ انځورونه ښودل"
2854 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2855 msgid "Whether images should be shown in menus"
2858 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87
2859 #: ../gtk/gtkwindow.c:601
2860 msgid "The screen where this window will be displayed"
2863 #: ../gtk/gtklabel.c:298
2864 msgid "The text of the label"
2865 msgstr "د نښکې ليکنه"
2867 #: ../gtk/gtklabel.c:305
2868 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2871 #: ../gtk/gtklabel.c:326
2872 #: ../gtk/gtktexttag.c:359
2873 #: ../gtk/gtktextview.c:588
2874 msgid "Justification"
2877 #: ../gtk/gtklabel.c:327
2878 msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
2881 #: ../gtk/gtklabel.c:335
2885 #: ../gtk/gtklabel.c:336
2886 msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
2889 #: ../gtk/gtklabel.c:343
2893 #: ../gtk/gtklabel.c:344
2894 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2897 #: ../gtk/gtklabel.c:359
2898 msgid "Line wrap mode"
2899 msgstr "ليکې نغاړلو اکر"
2901 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2902 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2905 #: ../gtk/gtklabel.c:367
2909 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2910 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2913 #: ../gtk/gtklabel.c:374
2914 msgid "Mnemonic key"
2917 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2918 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2921 #: ../gtk/gtklabel.c:383
2922 msgid "Mnemonic widget"
2925 #: ../gtk/gtklabel.c:384
2926 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2929 #: ../gtk/gtklabel.c:430
2930 msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
2933 #: ../gtk/gtklabel.c:470
2934 msgid "Single Line Mode"
2937 #: ../gtk/gtklabel.c:471
2938 msgid "Whether the label is in single line mode"
2941 #: ../gtk/gtklabel.c:488
2945 #: ../gtk/gtklabel.c:489
2946 msgid "Angle at which the label is rotated"
2949 #: ../gtk/gtklabel.c:509
2950 msgid "Maximum Width In Characters"
2953 #: ../gtk/gtklabel.c:510
2954 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2957 #: ../gtk/gtklabel.c:626
2958 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2961 #: ../gtk/gtklayout.c:602
2962 #: ../gtk/gtkviewport.c:106
2963 msgid "Horizontal adjustment"
2966 #: ../gtk/gtklayout.c:603
2967 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2968 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2971 #: ../gtk/gtklayout.c:610
2972 #: ../gtk/gtkviewport.c:114
2973 msgid "Vertical adjustment"
2976 #: ../gtk/gtklayout.c:611
2977 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2978 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2981 #: ../gtk/gtklayout.c:619
2982 msgid "The width of the layout"
2985 #: ../gtk/gtklayout.c:628
2986 msgid "The height of the layout"
2989 #: ../gtk/gtkmenu.c:485
2990 msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
2993 #: ../gtk/gtkmenu.c:499
2994 msgid "Tearoff State"
2997 #: ../gtk/gtkmenu.c:500
2998 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3001 #: ../gtk/gtkmenu.c:506
3002 msgid "Vertical Padding"
3005 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
3006 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3009 #: ../gtk/gtkmenu.c:515
3010 msgid "Horizontal Padding"
3013 #: ../gtk/gtkmenu.c:516
3014 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3017 #: ../gtk/gtkmenu.c:524
3018 msgid "Vertical Offset"
3021 #: ../gtk/gtkmenu.c:525
3022 msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
3025 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
3026 msgid "Horizontal Offset"
3029 #: ../gtk/gtkmenu.c:534
3030 msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
3033 #: ../gtk/gtkmenu.c:542
3034 msgid "Double Arrows"
3037 #: ../gtk/gtkmenu.c:543
3038 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3041 #: ../gtk/gtkmenu.c:551
3045 #: ../gtk/gtkmenu.c:552
3046 #: ../gtk/gtktable.c:174
3047 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3050 #: ../gtk/gtkmenu.c:559
3051 msgid "Right Attach"
3054 #: ../gtk/gtkmenu.c:560
3055 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3058 #: ../gtk/gtkmenu.c:567
3062 #: ../gtk/gtkmenu.c:568
3063 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3066 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
3067 msgid "Bottom Attach"
3070 #: ../gtk/gtkmenu.c:576
3071 #: ../gtk/gtktable.c:195
3072 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3075 #: ../gtk/gtkmenu.c:663
3076 msgid "Can change accelerators"
3079 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
3080 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3083 #: ../gtk/gtkmenu.c:669
3084 msgid "Delay before submenus appear"
3087 #: ../gtk/gtkmenu.c:670
3088 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3091 #: ../gtk/gtkmenu.c:677
3092 msgid "Delay before hiding a submenu"
3095 #: ../gtk/gtkmenu.c:678
3096 msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
3099 #: ../gtk/gtkmenubar.c:168
3100 msgid "Pack direction"
3103 #: ../gtk/gtkmenubar.c:169
3104 msgid "The pack direction of the menubar"
3107 #: ../gtk/gtkmenubar.c:185
3108 msgid "Child Pack direction"
3111 #: ../gtk/gtkmenubar.c:186
3112 msgid "The child pack direction of the menubar"
3115 #: ../gtk/gtkmenubar.c:195
3116 msgid "Style of bevel around the menubar"
3119 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
3120 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599
3121 msgid "Internal padding"
3124 #: ../gtk/gtkmenubar.c:203
3125 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3128 #: ../gtk/gtkmenubar.c:210
3129 msgid "Delay before drop down menus appear"
3132 #: ../gtk/gtkmenubar.c:211
3133 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3136 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:204
3138 msgstr "څېرمه غورنۍ"
3140 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:205
3141 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3144 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:248
3145 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3148 #: ../gtk/gtkmenushell.c:363
3152 #: ../gtk/gtkmenushell.c:364
3153 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3156 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:230
3157 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
3161 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3162 msgid "The dropdown menu"
3165 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
3166 msgid "Image/label border"
3167 msgstr "انځور/نښکه بريد"
3169 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
3170 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3173 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
3174 msgid "Use separator"
3175 msgstr "بېلند کارول"
3177 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
3178 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3181 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
3182 msgid "Message Type"
3185 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
3186 msgid "The type of message"
3187 msgstr "د استوزې ډول"
3189 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
3190 msgid "Message Buttons"
3193 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
3194 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3195 msgstr "هغه تڼۍ چې په استوزې کړکۍ کښې ښودل کيږي"
3197 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
3198 msgid "The primary text of the message dialog"
3201 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
3203 msgstr "نښيال کارول"
3205 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
3206 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3209 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
3210 msgid "Secondary Text"
3211 msgstr "دوهمه ليکنه"
3213 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
3214 msgid "The secondary text of the message dialog"
3215 msgstr "د استوزې کړکۍ دوهمه ليکنه"
3217 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
3218 msgid "Use Markup in secondary"
3219 msgstr "په دوهم کښې نښيال کارول"
3221 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
3222 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3225 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
3229 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
3233 #: ../gtk/gtkmisc.c:84
3234 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3237 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
3241 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
3242 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3245 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
3249 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
3250 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3253 #: ../gtk/gtknotebook.c:566
3257 #: ../gtk/gtknotebook.c:567
3258 msgid "The index of the current page"
3259 msgstr "د اوسنۍ پاڼې لړيال"
3261 #: ../gtk/gtknotebook.c:575
3262 msgid "Tab Position"
3265 #: ../gtk/gtknotebook.c:576
3266 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3269 #: ../gtk/gtknotebook.c:583
3273 #: ../gtk/gtknotebook.c:584
3274 msgid "Width of the border around the tab labels"
3277 #: ../gtk/gtknotebook.c:592
3278 msgid "Horizontal Tab Border"
3281 #: ../gtk/gtknotebook.c:593
3282 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3285 #: ../gtk/gtknotebook.c:601
3286 msgid "Vertical Tab Border"
3289 #: ../gtk/gtknotebook.c:602
3290 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3293 #: ../gtk/gtknotebook.c:610
3295 msgstr "ټوپونه ښودل"
3297 #: ../gtk/gtknotebook.c:611
3298 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3301 #: ../gtk/gtknotebook.c:617
3305 #: ../gtk/gtknotebook.c:618
3306 msgid "Whether the border should be shown or not"
3309 #: ../gtk/gtknotebook.c:624
3311 msgstr "رغښتل کېدونکی"
3313 #: ../gtk/gtknotebook.c:625
3314 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3317 #: ../gtk/gtknotebook.c:631
3318 msgid "Enable Popup"
3319 msgstr "بړبوکيزه وړول"
3321 #: ../gtk/gtknotebook.c:632
3322 msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
3325 #: ../gtk/gtknotebook.c:639
3326 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3329 #: ../gtk/gtknotebook.c:645
3333 #: ../gtk/gtknotebook.c:646
3334 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3337 #: ../gtk/gtknotebook.c:662
3338 #: ../gtk/gtkradioaction.c:128
3339 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:82
3340 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3344 #: ../gtk/gtknotebook.c:663
3345 msgid "Group for tabs drag and drop"
3348 #: ../gtk/gtknotebook.c:669
3352 #: ../gtk/gtknotebook.c:670
3353 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3356 #: ../gtk/gtknotebook.c:676
3360 #: ../gtk/gtknotebook.c:677
3361 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3364 #: ../gtk/gtknotebook.c:690
3368 #: ../gtk/gtknotebook.c:691
3369 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3372 #: ../gtk/gtknotebook.c:697
3376 #: ../gtk/gtknotebook.c:698
3377 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3380 #: ../gtk/gtknotebook.c:704
3381 msgid "Tab pack type"
3384 #: ../gtk/gtknotebook.c:711
3385 msgid "Tab reorderable"
3386 msgstr "ټوپ بيا اڼل کېدونکی"
3388 #: ../gtk/gtknotebook.c:712
3389 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3392 #: ../gtk/gtknotebook.c:718
3393 msgid "Tab detachable"
3396 #: ../gtk/gtknotebook.c:719
3397 msgid "Whether the tab is detachable"
3400 #: ../gtk/gtknotebook.c:734
3401 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3402 msgid "Secondary backward stepper"
3405 #: ../gtk/gtknotebook.c:735
3406 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3409 #: ../gtk/gtknotebook.c:750
3410 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:91
3411 msgid "Secondary forward stepper"
3414 #: ../gtk/gtknotebook.c:751
3415 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3418 #: ../gtk/gtknotebook.c:765
3419 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:67
3420 msgid "Backward stepper"
3423 #: ../gtk/gtknotebook.c:766
3424 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:68
3425 msgid "Display the standard backward arrow button"
3428 #: ../gtk/gtknotebook.c:780
3429 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:75
3430 msgid "Forward stepper"
3433 #: ../gtk/gtknotebook.c:781
3434 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:76
3435 msgid "Display the standard forward arrow button"
3438 #: ../gtk/gtknotebook.c:795
3442 #: ../gtk/gtknotebook.c:796
3443 msgid "Size of tab overlap area"
3446 #: ../gtk/gtknotebook.c:811
3447 msgid "Tab curvature"
3450 #: ../gtk/gtknotebook.c:812
3451 msgid "Size of tab curvature"
3454 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3456 msgstr "کارن اومتوک"
3458 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3459 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3462 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
3463 msgid "The menu of options"
3464 msgstr "د غوراويو غورنۍ"
3466 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
3467 msgid "Size of dropdown indicator"
3470 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
3471 msgid "Spacing around indicator"
3474 #: ../gtk/gtkpaned.c:220
3475 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3478 #: ../gtk/gtkpaned.c:228
3479 msgid "Position Set"
3482 #: ../gtk/gtkpaned.c:229
3483 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3486 #: ../gtk/gtkpaned.c:235
3490 #: ../gtk/gtkpaned.c:236
3491 msgid "Width of handle"
3494 #: ../gtk/gtkpaned.c:252
3495 msgid "Minimal Position"
3498 #: ../gtk/gtkpaned.c:253
3499 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3502 #: ../gtk/gtkpaned.c:270
3503 msgid "Maximal Position"
3506 #: ../gtk/gtkpaned.c:271
3507 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3510 #: ../gtk/gtkpaned.c:288
3514 #: ../gtk/gtkpaned.c:289
3515 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3518 #: ../gtk/gtkpaned.c:304
3522 #: ../gtk/gtkpaned.c:305
3523 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3526 #: ../gtk/gtkplug.c:146
3527 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:257
3531 #: ../gtk/gtkplug.c:147
3532 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3535 #: ../gtk/gtkpreview.c:106
3536 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3539 #: ../gtk/gtkprinter.c:120
3540 msgid "Name of the printer"
3541 msgstr "د چاپګر نوم"
3543 #: ../gtk/gtkprinter.c:126
3547 #: ../gtk/gtkprinter.c:127
3548 msgid "Backend for the printer"
3551 #: ../gtk/gtkprinter.c:133
3555 #: ../gtk/gtkprinter.c:134
3556 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3557 msgstr "ناسم که چېرې سم هډوتری چاپګر وي"
3559 #: ../gtk/gtkprinter.c:140
3563 #: ../gtk/gtkprinter.c:141
3564 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3565 msgstr "منلی شي PDF سم که چېرې دا چاپګر"
3567 #: ../gtk/gtkprinter.c:147
3568 msgid "Accepts PostScript"
3569 msgstr "مني PostScript"
3571 #: ../gtk/gtkprinter.c:148
3572 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3573 msgstr "منلی شي PostScript سم که چېرې دا چاپګر"
3575 #: ../gtk/gtkprinter.c:154
3576 msgid "State Message"
3577 msgstr "انکړ استوزه"
3579 #: ../gtk/gtkprinter.c:155
3580 msgid "String giving the current state of the printer"
3581 msgstr "هغه مزی چې د چاپګر اوسنی انکړ ښيي"
3583 #: ../gtk/gtkprinter.c:161
3587 #: ../gtk/gtkprinter.c:162
3588 msgid "The location of the printer"
3589 msgstr "د چاپګر ځای"
3591 #: ../gtk/gtkprinter.c:169
3592 msgid "The icon name to use for the printer"
3593 msgstr "انځورن نوم چې د چاپګر لپاره وکاروو"
3595 #: ../gtk/gtkprinter.c:175
3599 #: ../gtk/gtkprinter.c:176
3600 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3601 msgstr "چاپګر کښې د ليکه شويو دندو شمېر"
3603 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3604 msgid "Source option"
3605 msgstr "سرچينه غوراوي"
3607 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3608 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3611 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
3612 msgid "Title of the print job"
3613 msgstr "د چاپ دندې سرليک"
3615 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
3619 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
3620 msgid "Printer to print the job to"
3621 msgstr "هغه چاپګر چې دنده پرې چاپ کړو"
3623 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
3627 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
3628 msgid "Printer settings"
3629 msgstr "چاپګر امستنې"
3631 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143
3632 #: ../gtk/gtkprintjob.c:144
3633 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3637 #: ../gtk/gtkprintjob.c:152
3638 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
3639 msgid "Track Print Status"
3640 msgstr "چاپ انکړ پلنيول"
3642 #: ../gtk/gtkprintjob.c:153
3643 msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
3646 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
3647 msgid "Default Page Setup"
3648 msgstr "تلواله مخ امسته"
3650 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:879
3651 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3654 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:897
3655 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3656 msgid "Print Settings"
3659 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:898
3660 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3661 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3664 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
3668 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:917
3669 msgid "A string used for identifying the print job."
3672 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
3673 msgid "Number of Pages"
3674 msgstr "د مخونو شمېر"
3676 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:942
3677 msgid "The number of pages in the document."
3678 msgstr ".لاسوند کښې د مخونو شمېر"
3680 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:963
3681 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3682 msgid "Current Page"
3685 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:964
3686 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3687 msgid "The current page in the document"
3690 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
3691 msgid "Use full page"
3692 msgstr "ټول مخ کارول"
3694 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:986
3695 msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
3698 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007
3699 msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
3702 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
3706 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025
3707 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3710 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
3714 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
3715 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3716 msgstr ".سم که چېرې کوم پرمختګ کړکۍ د چاپولو پر مهال ښودل کيږي"
3718 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
3722 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1067
3723 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3726 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
3727 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091
3728 msgid "Export filename"
3729 msgstr "دوتنه نوم بهرول"
3731 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
3735 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106
3736 msgid "The status of the print operation"
3737 msgstr "د چاپ چار انکړ"
3739 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
3740 msgid "Status String"
3743 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1127
3744 msgid "A human-readable description of the status"
3747 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
3748 msgid "Custom tab label"
3749 msgstr "دوديز ټوپ نښکه"
3751 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1146
3752 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3755 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:242
3756 msgid "The GtkPageSetup to use"
3759 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3760 msgid "Selected Printer"
3761 msgstr "ټاکل شوی چاپګر"
3763 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:268
3764 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3765 msgstr "چې ټاکل شوی Gtkهغه چاپګر"
3767 #: ../gtk/gtkprogress.c:99
3768 msgid "Activity mode"
3769 msgstr "چارندتيا اکر"
3771 #: ../gtk/gtkprogress.c:100
3772 msgid "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3775 #: ../gtk/gtkprogress.c:108
3779 #: ../gtk/gtkprogress.c:109
3780 msgid "Whether the progress is shown as text."
3781 msgstr ".که چېرې پرمختګ لکه ليکنه وښودل شي"
3783 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
3784 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3787 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
3791 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
3792 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3795 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
3796 msgid "Activity Step"
3799 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
3800 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3803 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
3804 msgid "Activity Blocks"
3805 msgstr "چارندتيا غونډونه"
3807 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
3808 msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
3811 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
3812 msgid "Discrete Blocks"
3815 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
3816 msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
3819 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3823 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
3824 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3827 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
3831 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3832 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3835 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
3836 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3839 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3840 msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
3843 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
3847 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
3848 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3851 #: ../gtk/gtkradioaction.c:111
3855 #: ../gtk/gtkradioaction.c:112
3856 msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
3859 #: ../gtk/gtkradioaction.c:129
3860 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3863 #: ../gtk/gtkradioaction.c:144
3864 msgid "The current value"
3867 #: ../gtk/gtkradioaction.c:145
3868 msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
3871 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
3872 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3875 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3876 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3879 #: ../gtk/gtkrange.c:337
3880 msgid "Update policy"
3881 msgstr "تګلار اوسمهالول"
3883 #: ../gtk/gtkrange.c:338
3884 msgid "How the range should be updated on the screen"
3887 #: ../gtk/gtkrange.c:347
3888 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3891 #: ../gtk/gtkrange.c:354
3895 #: ../gtk/gtkrange.c:355
3896 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3899 #: ../gtk/gtkrange.c:362
3900 msgid "Lower stepper sensitivity"
3903 #: ../gtk/gtkrange.c:363
3904 msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
3907 #: ../gtk/gtkrange.c:371
3908 msgid "Upper stepper sensitivity"
3911 #: ../gtk/gtkrange.c:372
3912 msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
3915 #: ../gtk/gtkrange.c:389
3916 msgid "Show Fill Level"
3917 msgstr "د ډکېدو کچ ښودل"
3919 #: ../gtk/gtkrange.c:390
3920 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3923 #: ../gtk/gtkrange.c:406
3924 msgid "Restrict to Fill Level"
3927 #: ../gtk/gtkrange.c:407
3928 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3931 #: ../gtk/gtkrange.c:422
3935 #: ../gtk/gtkrange.c:423
3936 msgid "The fill level."
3939 #: ../gtk/gtkrange.c:431
3940 msgid "Slider Width"
3941 msgstr "د سلالۍ پټې پلنوالی"
3943 #: ../gtk/gtkrange.c:432
3944 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3947 #: ../gtk/gtkrange.c:439
3948 msgid "Trough Border"
3951 #: ../gtk/gtkrange.c:440
3952 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3955 #: ../gtk/gtkrange.c:447
3956 msgid "Stepper Size"
3959 #: ../gtk/gtkrange.c:448
3960 msgid "Length of step buttons at ends"
3963 #: ../gtk/gtkrange.c:463
3964 msgid "Stepper Spacing"
3967 #: ../gtk/gtkrange.c:464
3968 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3971 #: ../gtk/gtkrange.c:471
3972 msgid "Arrow X Displacement"
3975 #: ../gtk/gtkrange.c:472
3976 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3979 #: ../gtk/gtkrange.c:479
3980 msgid "Arrow Y Displacement"
3983 #: ../gtk/gtkrange.c:480
3984 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3987 #: ../gtk/gtkrange.c:488
3988 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3991 #: ../gtk/gtkrange.c:489
3992 msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged"
3995 #: ../gtk/gtkrange.c:503
3996 msgid "Trough Side Details"
3999 #: ../gtk/gtkrange.c:504
4000 msgid "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn with different details"
4003 #: ../gtk/gtkrange.c:520
4004 msgid "Trough Under Steppers"
4007 #: ../gtk/gtkrange.c:521
4008 msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
4011 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:677
4012 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4013 msgid "Show Numbers"
4016 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:678
4017 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4018 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4019 msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
4021 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:120
4022 msgid "Recent Manager"
4023 msgstr "اوسنی سمبالګر"
4025 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:121
4026 msgid "The RecentManager object to use"
4029 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:135
4030 msgid "Show Private"
4033 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
4034 msgid "Whether the private items should be displayed"
4037 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
4038 msgid "Show Tooltips"
4039 msgstr "توک نکتې ښودل"
4041 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:150
4042 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4045 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
4047 msgstr "انځورنونه ښودل"
4049 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
4050 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4053 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:178
4054 msgid "Show Not Found"
4055 msgstr "ونه موندل شو ښودل"
4057 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:179
4058 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4061 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
4062 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4065 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
4067 msgstr "يوازې سيميز"
4069 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
4070 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4073 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222
4074 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:265
4078 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:223
4079 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4082 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237
4086 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:238
4087 msgid "The sorting order of the items displayed"
4090 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:253
4091 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4094 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:251
4095 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4098 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:266
4099 msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4102 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:282
4103 msgid "The size of the recently used resources list"
4106 #: ../gtk/gtkruler.c:90
4110 #: ../gtk/gtkruler.c:91
4111 msgid "Lower limit of ruler"
4114 #: ../gtk/gtkruler.c:100
4118 #: ../gtk/gtkruler.c:101
4119 msgid "Upper limit of ruler"
4122 #: ../gtk/gtkruler.c:111
4123 msgid "Position of mark on the ruler"
4126 #: ../gtk/gtkruler.c:120
4130 #: ../gtk/gtkruler.c:121
4131 msgid "Maximum size of the ruler"
4134 #: ../gtk/gtkruler.c:136
4138 #: ../gtk/gtkruler.c:137
4139 msgid "The metric used for the ruler"
4142 #: ../gtk/gtkscale.c:143
4143 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4146 #: ../gtk/gtkscale.c:152
4150 #: ../gtk/gtkscale.c:153
4151 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4154 #: ../gtk/gtkscale.c:160
4155 msgid "Value Position"
4156 msgstr "د ارزښت ځای"
4158 #: ../gtk/gtkscale.c:161
4159 msgid "The position in which the current value is displayed"
4162 #: ../gtk/gtkscale.c:168
4163 msgid "Slider Length"
4166 #: ../gtk/gtkscale.c:169
4167 msgid "Length of scale's slider"
4170 #: ../gtk/gtkscale.c:177
4171 msgid "Value spacing"
4172 msgstr "ارزښت تشونه"
4174 #: ../gtk/gtkscale.c:178
4175 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4178 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:182
4179 msgid "The value of the scale"
4182 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:192
4183 msgid "The icon size"
4184 msgstr "د انځورن کچ"
4186 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:201
4187 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4190 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
4194 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:230
4195 msgid "List of icon names"
4196 msgstr "د انځورن نومونو لړ"
4198 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
4199 msgid "Minimum Slider Length"
4202 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
4203 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4206 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
4207 msgid "Fixed slider size"
4210 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
4211 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4214 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
4215 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4218 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
4219 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4222 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221
4223 #: ../gtk/gtktext.c:541
4224 #: ../gtk/gtktreeview.c:572
4225 msgid "Horizontal Adjustment"
4228 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228
4229 #: ../gtk/gtktext.c:549
4230 #: ../gtk/gtktreeview.c:580
4231 msgid "Vertical Adjustment"
4234 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4235 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4236 msgstr "د پرتې رغښتپټې تګلار"
4238 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4239 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4240 msgstr "کله چې پرته رغښتپټه وښودل شي"
4242 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4243 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4244 msgstr "د نېغې رغښتپټې تګلار"
4246 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4247 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4248 msgstr "کله چې نېغه رغښتپټه وښودل شي"
4250 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4251 msgid "Window Placement"
4252 msgstr "کړکۍ ځايونه"
4254 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4255 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4258 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4259 msgid "Window Placement Set"
4262 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4263 msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
4266 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4268 msgstr "د سيوري ډول"
4270 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4271 msgid "Style of bevel around the contents"
4274 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4275 msgid "Scrollbars within bevel"
4278 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4279 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4282 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4283 msgid "Scrollbar spacing"
4284 msgstr "د رغښتپټې تشونه"
4286 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4287 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4290 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4291 msgid "Scrolled Window Placement"
4294 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4295 msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4298 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4302 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4303 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4306 #: ../gtk/gtksettings.c:205
4307 msgid "Double Click Time"
4308 msgstr "د دوه کېکاږلو مهال"
4310 #: ../gtk/gtksettings.c:206
4311 msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
4314 #: ../gtk/gtksettings.c:213
4315 msgid "Double Click Distance"
4316 msgstr "د دوه کېکاږلو لرېوالی"
4318 #: ../gtk/gtksettings.c:214
4319 msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
4322 #: ../gtk/gtksettings.c:230
4323 msgid "Cursor Blink"
4326 #: ../gtk/gtksettings.c:231
4327 msgid "Whether the cursor should blink"
4330 #: ../gtk/gtksettings.c:238
4331 msgid "Cursor Blink Time"
4332 msgstr "د ځري د پړک مهال"
4334 #: ../gtk/gtksettings.c:239
4335 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4338 #: ../gtk/gtksettings.c:258
4339 msgid "Cursor Blink Timeout"
4342 #: ../gtk/gtksettings.c:259
4343 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4346 #: ../gtk/gtksettings.c:266
4347 msgid "Split Cursor"
4350 #: ../gtk/gtksettings.c:267
4351 msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
4354 #: ../gtk/gtksettings.c:274
4358 #: ../gtk/gtksettings.c:275
4359 msgid "Name of theme RC file to load"
4362 #: ../gtk/gtksettings.c:283
4363 msgid "Icon Theme Name"
4364 msgstr "انځورن کوندې نوم"
4366 #: ../gtk/gtksettings.c:284
4367 msgid "Name of icon theme to use"
4368 msgstr "د انځورن ويينې نوم چې وکارول شي"
4370 #: ../gtk/gtksettings.c:292
4371 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4374 #: ../gtk/gtksettings.c:293
4375 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4378 #: ../gtk/gtksettings.c:301
4379 msgid "Key Theme Name"
4380 msgstr "د کيلۍ ويينې نوم"
4382 #: ../gtk/gtksettings.c:302
4383 msgid "Name of key theme RC file to load"
4386 #: ../gtk/gtksettings.c:310
4387 msgid "Menu bar accelerator"
4390 #: ../gtk/gtksettings.c:311
4391 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4394 #: ../gtk/gtksettings.c:319
4395 msgid "Drag threshold"
4398 #: ../gtk/gtksettings.c:320
4399 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4402 #: ../gtk/gtksettings.c:328
4404 msgstr "د ليکبڼې نوم"
4406 #: ../gtk/gtksettings.c:329
4407 msgid "Name of default font to use"
4408 msgstr "د تلوالې ليکبڼې نوم چې وکارول شي"
4410 #: ../gtk/gtksettings.c:337
4414 #: ../gtk/gtksettings.c:338
4415 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4418 #: ../gtk/gtksettings.c:346
4422 #: ../gtk/gtksettings.c:347
4423 msgid "List of currently active GTK modules"
4426 #: ../gtk/gtksettings.c:356
4427 msgid "Xft Antialias"
4430 #: ../gtk/gtksettings.c:357
4431 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4434 #: ../gtk/gtksettings.c:366
4438 #: ../gtk/gtksettings.c:367
4439 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4442 #: ../gtk/gtksettings.c:376
4443 msgid "Xft Hint Style"
4446 #: ../gtk/gtksettings.c:377
4447 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4450 #: ../gtk/gtksettings.c:386
4454 #: ../gtk/gtksettings.c:387
4455 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4458 #: ../gtk/gtksettings.c:396
4462 #: ../gtk/gtksettings.c:397
4463 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4466 #: ../gtk/gtksettings.c:406
4467 msgid "Cursor theme name"
4468 msgstr "ځري کوندې نوم"
4470 #: ../gtk/gtksettings.c:407
4471 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4474 #: ../gtk/gtksettings.c:415
4475 msgid "Cursor theme size"
4476 msgstr "ځري کوندې کچ"
4478 #: ../gtk/gtksettings.c:416
4479 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4482 #: ../gtk/gtksettings.c:426
4483 msgid "Alternative button order"
4486 #: ../gtk/gtksettings.c:427
4487 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4490 #: ../gtk/gtksettings.c:444
4491 msgid "Alternative sort indicator direction"
4494 #: ../gtk/gtksettings.c:445
4495 msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
4498 #: ../gtk/gtksettings.c:453
4499 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4502 #: ../gtk/gtksettings.c:454
4503 msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
4506 #: ../gtk/gtksettings.c:462
4507 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4510 #: ../gtk/gtksettings.c:463
4511 msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
4514 #: ../gtk/gtksettings.c:471
4515 msgid "Start timeout"
4518 #: ../gtk/gtksettings.c:472
4519 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4522 #: ../gtk/gtksettings.c:481
4523 msgid "Repeat timeout"
4526 #: ../gtk/gtksettings.c:482
4527 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4530 #: ../gtk/gtksettings.c:491
4531 msgid "Expand timeout"
4534 #: ../gtk/gtksettings.c:492
4535 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4538 #: ../gtk/gtksettings.c:527
4539 msgid "Color scheme"
4542 #: ../gtk/gtksettings.c:528
4543 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4546 #: ../gtk/gtksettings.c:537
4547 msgid "Enable Animations"
4550 #: ../gtk/gtksettings.c:538
4551 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4554 #: ../gtk/gtksettings.c:556
4555 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4558 #: ../gtk/gtksettings.c:557
4559 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4562 #: ../gtk/gtksettings.c:574
4563 msgid "Tooltip timeout"
4566 #: ../gtk/gtksettings.c:575
4567 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4570 #: ../gtk/gtksettings.c:600
4571 msgid "Tooltip browse timeout"
4574 #: ../gtk/gtksettings.c:601
4575 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4578 #: ../gtk/gtksettings.c:622
4579 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4582 #: ../gtk/gtksettings.c:623
4583 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4586 #: ../gtk/gtksettings.c:642
4587 msgid "Keynav Cursor Only"
4590 #: ../gtk/gtksettings.c:643
4591 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4594 #: ../gtk/gtksettings.c:660
4595 msgid "Keynav Wrap Around"
4598 #: ../gtk/gtksettings.c:661
4599 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4602 #: ../gtk/gtksettings.c:681
4606 #: ../gtk/gtksettings.c:682
4607 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4610 #: ../gtk/gtksettings.c:699
4614 #: ../gtk/gtksettings.c:700
4615 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4618 #: ../gtk/gtksettings.c:708
4619 msgid "Default file chooser backend"
4622 #: ../gtk/gtksettings.c:709
4623 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4626 #: ../gtk/gtksettings.c:726
4627 msgid "Default print backend"
4630 #: ../gtk/gtksettings.c:727
4631 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4634 #: ../gtk/gtksettings.c:750
4635 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4636 msgstr "هغه تلواله بولۍ چې وځغلول شي کله چې د چاپ مخليد ښودل کيږي"
4638 #: ../gtk/gtksettings.c:751
4639 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4640 msgstr "هغه بولۍ چې وځغلول شي کله چې د چاپ مخليد ښودل کيږي"
4642 #: ../gtk/gtksettings.c:767
4643 msgid "Enable Mnemonics"
4646 #: ../gtk/gtksettings.c:768
4647 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4650 #: ../gtk/gtksettings.c:784
4651 msgid "Enable Accelerators"
4654 #: ../gtk/gtksettings.c:785
4655 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4658 #: ../gtk/gtksettings.c:802
4659 msgid "Recent Files Limit"
4662 #: ../gtk/gtksettings.c:803
4663 msgid "Number of recently used files"
4666 #: ../gtk/gtksettings.c:817
4667 msgid "Default IM module"
4670 #: ../gtk/gtksettings.c:818
4671 msgid "Which IM module should be used by default"
4674 #: ../gtk/gtksizegroup.c:293
4678 #: ../gtk/gtksizegroup.c:294
4679 msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
4682 #: ../gtk/gtksizegroup.c:310
4683 msgid "Ignore hidden"
4686 #: ../gtk/gtksizegroup.c:311
4687 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4690 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
4691 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4694 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
4698 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
4699 msgid "Snap to Ticks"
4702 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
4703 msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
4706 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
4710 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
4711 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4714 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4718 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
4719 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4722 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
4723 msgid "Update Policy"
4724 msgstr "تګلار اوسمهالول"
4726 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
4727 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4730 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
4731 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4732 msgstr "اوسنی ارزښت لولي، يا نوی ارزښت ټاکي"
4734 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
4735 msgid "Style of bevel around the spin button"
4738 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
4739 msgid "Has Resize Grip"
4742 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
4743 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4746 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
4747 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4750 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:216
4751 msgid "The size of the icon"
4752 msgstr "د انځورن کچه"
4754 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
4755 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4758 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:233
4762 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:234
4763 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4766 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:242
4767 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4770 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:258
4771 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4774 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:274
4775 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4776 msgid "The orientation of the tray"
4779 #: ../gtk/gtktable.c:129
4783 #: ../gtk/gtktable.c:130
4784 msgid "The number of rows in the table"
4785 msgstr "په لښتيال کښې د کيلونو شمېر"
4787 #: ../gtk/gtktable.c:138
4791 #: ../gtk/gtktable.c:139
4792 msgid "The number of columns in the table"
4793 msgstr "په لښتيال کښې د ستنو شمېر"
4795 #: ../gtk/gtktable.c:147
4799 #: ../gtk/gtktable.c:148
4800 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4801 msgstr "د دوه پرله پسې کيلونو ترمنځ د تشې کچ"
4803 #: ../gtk/gtktable.c:156
4804 msgid "Column spacing"
4807 #: ../gtk/gtktable.c:157
4808 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4809 msgstr "د دوه پرله پسې ستنو ترمنځ د تشې کچ"
4811 #: ../gtk/gtktable.c:166
4812 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4815 #: ../gtk/gtktable.c:173
4816 msgid "Left attachment"
4819 #: ../gtk/gtktable.c:180
4820 msgid "Right attachment"
4823 #: ../gtk/gtktable.c:181
4824 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4827 #: ../gtk/gtktable.c:187
4828 msgid "Top attachment"
4831 #: ../gtk/gtktable.c:188
4832 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4835 #: ../gtk/gtktable.c:194
4836 msgid "Bottom attachment"
4839 #: ../gtk/gtktable.c:201
4840 msgid "Horizontal options"
4841 msgstr "پراته غوراوي"
4843 #: ../gtk/gtktable.c:202
4844 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4847 #: ../gtk/gtktable.c:208
4848 msgid "Vertical options"
4851 #: ../gtk/gtktable.c:209
4852 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4855 #: ../gtk/gtktable.c:215
4856 msgid "Horizontal padding"
4859 #: ../gtk/gtktable.c:216
4860 msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
4863 #: ../gtk/gtktable.c:222
4864 msgid "Vertical padding"
4867 #: ../gtk/gtktable.c:223
4868 msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
4871 #: ../gtk/gtktext.c:542
4872 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4875 #: ../gtk/gtktext.c:550
4876 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4879 #: ../gtk/gtktext.c:557
4883 #: ../gtk/gtktext.c:558
4884 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4887 #: ../gtk/gtktext.c:565
4891 #: ../gtk/gtktext.c:566
4892 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4895 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
4899 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
4900 msgid "Text Tag Table"
4903 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
4904 msgid "Current text of the buffer"
4907 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
4908 msgid "Has selection"
4911 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
4912 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4915 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
4916 msgid "Cursor position"
4919 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
4920 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4923 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
4924 msgid "Copy target list"
4927 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
4928 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4931 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
4932 msgid "Paste target list"
4935 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
4936 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
4939 #: ../gtk/gtktextmark.c:90
4943 #: ../gtk/gtktextmark.c:97
4944 msgid "Left gravity"
4947 #: ../gtk/gtktextmark.c:98
4948 msgid "Whether the mark has left gravity"
4951 #: ../gtk/gtktexttag.c:173
4955 #: ../gtk/gtktexttag.c:174
4956 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4959 #: ../gtk/gtktexttag.c:192
4960 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4963 #: ../gtk/gtktexttag.c:199
4964 msgid "Background full height"
4967 #: ../gtk/gtktexttag.c:200
4968 msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
4971 #: ../gtk/gtktexttag.c:208
4972 msgid "Background stipple mask"
4975 #: ../gtk/gtktexttag.c:209
4976 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4979 #: ../gtk/gtktexttag.c:226
4980 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4983 #: ../gtk/gtktexttag.c:234
4984 msgid "Foreground stipple mask"
4987 #: ../gtk/gtktexttag.c:235
4988 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4991 #: ../gtk/gtktexttag.c:242
4992 msgid "Text direction"
4993 msgstr "د ليکنې لور"
4995 #: ../gtk/gtktexttag.c:243
4996 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4997 msgstr "د ليکنې لور، لکه ښي-نه-کيڼ يا کيڼ-نه-ښي"
4999 #: ../gtk/gtktexttag.c:292
5000 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5003 #: ../gtk/gtktexttag.c:301
5004 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5007 #: ../gtk/gtktexttag.c:310
5008 msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5011 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
5012 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5015 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
5016 msgid "Font size in Pango units"
5019 #: ../gtk/gtktexttag.c:340
5020 msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5023 #: ../gtk/gtktexttag.c:360
5024 #: ../gtk/gtktextview.c:589
5025 msgid "Left, right, or center justification"
5028 #: ../gtk/gtktexttag.c:379
5029 msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5032 #: ../gtk/gtktexttag.c:386
5036 #: ../gtk/gtktexttag.c:387
5037 #: ../gtk/gtktextview.c:598
5038 msgid "Width of the left margin in pixels"
5039 msgstr "د کيڼې مورګې پلنوالی په پېکسلو"
5041 #: ../gtk/gtktexttag.c:396
5042 msgid "Right margin"
5045 #: ../gtk/gtktexttag.c:397
5046 #: ../gtk/gtktextview.c:608
5047 msgid "Width of the right margin in pixels"
5048 msgstr "د ښي مورګې پلنوالی په پېکسلو"
5050 #: ../gtk/gtktexttag.c:407
5051 #: ../gtk/gtktextview.c:617
5055 #: ../gtk/gtktexttag.c:408
5056 #: ../gtk/gtktextview.c:618
5057 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5060 #: ../gtk/gtktexttag.c:419
5061 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
5064 #: ../gtk/gtktexttag.c:428
5065 msgid "Pixels above lines"
5066 msgstr "د ليکو دپاسه پېکسلې"
5068 #: ../gtk/gtktexttag.c:429
5069 #: ../gtk/gtktextview.c:542
5070 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5073 #: ../gtk/gtktexttag.c:438
5074 msgid "Pixels below lines"
5075 msgstr "د ليکو لاندې پېکسلې"
5077 #: ../gtk/gtktexttag.c:439
5078 #: ../gtk/gtktextview.c:552
5079 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5082 #: ../gtk/gtktexttag.c:448
5083 msgid "Pixels inside wrap"
5086 #: ../gtk/gtktexttag.c:449
5087 #: ../gtk/gtktextview.c:562
5088 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5091 #: ../gtk/gtktexttag.c:476
5092 #: ../gtk/gtktextview.c:580
5093 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5096 #: ../gtk/gtktexttag.c:485
5097 #: ../gtk/gtktextview.c:627
5101 #: ../gtk/gtktexttag.c:486
5102 #: ../gtk/gtktextview.c:628
5103 msgid "Custom tabs for this text"
5104 msgstr "د دې ليکنې لپاره دوديز ټوپونه"
5106 #: ../gtk/gtktexttag.c:504
5108 msgstr "نه ښکارېدونکی"
5110 #: ../gtk/gtktexttag.c:505
5111 msgid "Whether this text is hidden."
5112 msgstr ".که چېرې دا ليکنه پټه وي"
5114 #: ../gtk/gtktexttag.c:519
5115 msgid "Paragraph background color name"
5118 #: ../gtk/gtktexttag.c:520
5119 msgid "Paragraph background color as a string"
5122 #: ../gtk/gtktexttag.c:535
5123 msgid "Paragraph background color"
5126 #: ../gtk/gtktexttag.c:536
5127 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5130 #: ../gtk/gtktexttag.c:554
5131 msgid "Margin Accumulates"
5134 #: ../gtk/gtktexttag.c:555
5135 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5138 #: ../gtk/gtktexttag.c:568
5139 msgid "Background full height set"
5142 #: ../gtk/gtktexttag.c:569
5143 msgid "Whether this tag affects background height"
5146 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
5147 msgid "Background stipple set"
5150 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
5151 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5154 #: ../gtk/gtktexttag.c:580
5155 msgid "Foreground stipple set"
5158 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
5159 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5162 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
5163 msgid "Justification set"
5166 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
5167 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5170 #: ../gtk/gtktexttag.c:624
5171 msgid "Left margin set"
5174 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
5175 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5178 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
5182 #: ../gtk/gtktexttag.c:629
5183 msgid "Whether this tag affects indentation"
5186 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
5187 msgid "Pixels above lines set"
5190 #: ../gtk/gtktexttag.c:637
5191 #: ../gtk/gtktexttag.c:641
5192 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5195 #: ../gtk/gtktexttag.c:640
5196 msgid "Pixels below lines set"
5199 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
5200 msgid "Pixels inside wrap set"
5203 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
5204 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5207 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
5208 msgid "Right margin set"
5211 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
5212 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5215 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
5216 msgid "Wrap mode set"
5219 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
5220 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5223 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
5227 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
5228 msgid "Whether this tag affects tabs"
5231 #: ../gtk/gtktexttag.c:668
5232 msgid "Invisible set"
5235 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
5236 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5239 #: ../gtk/gtktexttag.c:672
5240 msgid "Paragraph background set"
5243 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
5244 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5247 #: ../gtk/gtktextview.c:541
5248 msgid "Pixels Above Lines"
5251 #: ../gtk/gtktextview.c:551
5252 msgid "Pixels Below Lines"
5255 #: ../gtk/gtktextview.c:561
5256 msgid "Pixels Inside Wrap"
5259 #: ../gtk/gtktextview.c:579
5263 #: ../gtk/gtktextview.c:597
5267 #: ../gtk/gtktextview.c:607
5268 msgid "Right Margin"
5271 #: ../gtk/gtktextview.c:635
5272 msgid "Cursor Visible"
5273 msgstr "ځری ښکارېدونکی"
5275 #: ../gtk/gtktextview.c:636
5276 msgid "If the insertion cursor is shown"
5279 #: ../gtk/gtktextview.c:643
5283 #: ../gtk/gtktextview.c:644
5284 msgid "The buffer which is displayed"
5287 #: ../gtk/gtktextview.c:651
5288 msgid "Overwrite mode"
5291 #: ../gtk/gtktextview.c:652
5292 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5295 #: ../gtk/gtktextview.c:659
5299 #: ../gtk/gtktextview.c:660
5300 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5303 #: ../gtk/gtktextview.c:669
5304 msgid "Error underline color"
5307 #: ../gtk/gtktextview.c:670
5308 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5311 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
5312 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5315 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
5316 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5319 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
5320 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5323 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:103
5324 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5325 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5328 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:111
5329 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5332 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:118
5333 msgid "Draw Indicator"
5336 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:119
5337 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5340 #: ../gtk/gtktoolbar.c:495
5341 msgid "The orientation of the toolbar"
5344 #: ../gtk/gtktoolbar.c:503
5345 msgid "Toolbar Style"
5348 #: ../gtk/gtktoolbar.c:504
5349 msgid "How to draw the toolbar"
5352 #: ../gtk/gtktoolbar.c:511
5356 #: ../gtk/gtktoolbar.c:512
5357 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5360 #: ../gtk/gtktoolbar.c:527
5364 #: ../gtk/gtktoolbar.c:528
5365 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5368 #: ../gtk/gtktoolbar.c:550
5369 msgid "Size of icons in this toolbar"
5370 msgstr "په دې توکپټه کښې د انځورنو کچ"
5372 #: ../gtk/gtktoolbar.c:565
5373 msgid "Icon size set"
5376 #: ../gtk/gtktoolbar.c:566
5377 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5380 #: ../gtk/gtktoolbar.c:575
5381 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5384 #: ../gtk/gtktoolbar.c:583
5385 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5388 #: ../gtk/gtktoolbar.c:590
5392 #: ../gtk/gtktoolbar.c:591
5393 msgid "Size of spacers"
5396 #: ../gtk/gtktoolbar.c:600
5397 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5400 #: ../gtk/gtktoolbar.c:608
5401 msgid "Maximum child expand"
5404 #: ../gtk/gtktoolbar.c:609
5405 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5408 #: ../gtk/gtktoolbar.c:617
5412 #: ../gtk/gtktoolbar.c:618
5413 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5416 #: ../gtk/gtktoolbar.c:625
5417 msgid "Button relief"
5420 #: ../gtk/gtktoolbar.c:626
5421 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5424 #: ../gtk/gtktoolbar.c:633
5425 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5428 #: ../gtk/gtktoolbar.c:639
5429 msgid "Toolbar style"
5432 #: ../gtk/gtktoolbar.c:640
5433 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5436 #: ../gtk/gtktoolbar.c:646
5437 msgid "Toolbar icon size"
5438 msgstr "توکپټې انځورن کچ"
5440 #: ../gtk/gtktoolbar.c:647
5441 msgid "Size of icons in default toolbars"
5442 msgstr "په تلواله توکپټو کښې د انځورنو کچ"
5444 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
5445 msgid "Text to show in the item."
5446 msgstr ".په توکي کښې د ښودلو لپاره ليکنه"
5448 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
5449 msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5452 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
5453 msgid "Widget to use as the item label"
5456 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
5460 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
5461 msgid "The stock icon displayed on the item"
5464 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
5466 msgstr "د انځورن نوم"
5468 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
5469 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5472 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
5476 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
5477 msgid "Icon widget to display in the item"
5480 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
5481 msgid "Icon spacing"
5482 msgstr "انځورن تشونه"
5484 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
5485 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5488 #: ../gtk/gtktoolitem.c:168
5489 msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5492 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
5493 msgid "TreeModelSort Model"
5496 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
5497 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5500 #: ../gtk/gtktreeview.c:564
5501 msgid "TreeView Model"
5504 #: ../gtk/gtktreeview.c:565
5505 msgid "The model for the tree view"
5508 #: ../gtk/gtktreeview.c:573
5509 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5512 #: ../gtk/gtktreeview.c:581
5513 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5516 #: ../gtk/gtktreeview.c:588
5517 msgid "Headers Visible"
5520 #: ../gtk/gtktreeview.c:589
5521 msgid "Show the column header buttons"
5524 #: ../gtk/gtktreeview.c:596
5525 msgid "Headers Clickable"
5528 #: ../gtk/gtktreeview.c:597
5529 msgid "Column headers respond to click events"
5532 #: ../gtk/gtktreeview.c:604
5533 msgid "Expander Column"
5536 #: ../gtk/gtktreeview.c:605
5537 msgid "Set the column for the expander column"
5540 #: ../gtk/gtktreeview.c:620
5544 #: ../gtk/gtktreeview.c:621
5545 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5548 #: ../gtk/gtktreeview.c:628
5549 msgid "Enable Search"
5552 #: ../gtk/gtktreeview.c:629
5553 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5556 #: ../gtk/gtktreeview.c:636
5557 msgid "Search Column"
5560 #: ../gtk/gtktreeview.c:637
5561 msgid "Model column to search through when searching through code"
5564 #: ../gtk/gtktreeview.c:657
5565 msgid "Fixed Height Mode"
5568 #: ../gtk/gtktreeview.c:658
5569 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5572 #: ../gtk/gtktreeview.c:678
5573 msgid "Hover Selection"
5576 #: ../gtk/gtktreeview.c:679
5577 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5580 #: ../gtk/gtktreeview.c:698
5581 msgid "Hover Expand"
5584 #: ../gtk/gtktreeview.c:699
5585 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5588 #: ../gtk/gtktreeview.c:713
5589 msgid "Show Expanders"
5592 #: ../gtk/gtktreeview.c:714
5593 msgid "View has expanders"
5596 #: ../gtk/gtktreeview.c:728
5597 msgid "Level Indentation"
5600 #: ../gtk/gtktreeview.c:729
5601 msgid "Extra indentation for each level"
5604 #: ../gtk/gtktreeview.c:738
5605 msgid "Rubber Banding"
5608 #: ../gtk/gtktreeview.c:739
5609 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5612 #: ../gtk/gtktreeview.c:746
5613 msgid "Enable Grid Lines"
5616 #: ../gtk/gtktreeview.c:747
5617 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5618 msgstr "که چېرې بايد کرښې په ونه ليد کښې وانځورول شي"
5620 #: ../gtk/gtktreeview.c:755
5621 msgid "Enable Tree Lines"
5622 msgstr "ونه کرښې وړول"
5624 #: ../gtk/gtktreeview.c:756
5625 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5626 msgstr "که چېرې بايد ونه کرښې په ونه ليد کښې وانځورول شي"
5628 #: ../gtk/gtktreeview.c:764
5629 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5632 #: ../gtk/gtktreeview.c:786
5633 msgid "Vertical Separator Width"
5634 msgstr "نېغ بېلند پلنوالی"
5636 #: ../gtk/gtktreeview.c:787
5637 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
5640 #: ../gtk/gtktreeview.c:795
5641 msgid "Horizontal Separator Width"
5642 msgstr "پروت بېلند پلنوالی"
5644 #: ../gtk/gtktreeview.c:796
5645 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
5648 #: ../gtk/gtktreeview.c:804
5652 #: ../gtk/gtktreeview.c:805
5653 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5656 #: ../gtk/gtktreeview.c:811
5657 msgid "Indent Expanders"
5660 #: ../gtk/gtktreeview.c:812
5661 msgid "Make the expanders indented"
5664 #: ../gtk/gtktreeview.c:818
5665 msgid "Even Row Color"
5666 msgstr "جوت کيل رنګ"
5668 #: ../gtk/gtktreeview.c:819
5669 msgid "Color to use for even rows"
5670 msgstr "د جوتو کيلونو لپاره کارېدونکی رنګ"
5672 #: ../gtk/gtktreeview.c:825
5673 msgid "Odd Row Color"
5674 msgstr "تاک کيل رنګ"
5676 #: ../gtk/gtktreeview.c:826
5677 msgid "Color to use for odd rows"
5678 msgstr "د تاکو کيلونو لپاره کارېدونکی رنګ"
5680 #: ../gtk/gtktreeview.c:832
5681 msgid "Row Ending details"
5682 msgstr "کيل پايونې خرتياوې"
5684 #: ../gtk/gtktreeview.c:833
5685 msgid "Enable extended row background theming"
5688 #: ../gtk/gtktreeview.c:839
5689 msgid "Grid line width"
5690 msgstr "د کرښو پلنوالی"
5692 #: ../gtk/gtktreeview.c:840
5693 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5696 #: ../gtk/gtktreeview.c:846
5697 msgid "Tree line width"
5698 msgstr "ونه کرښې پلنوالی"
5700 #: ../gtk/gtktreeview.c:847
5701 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5704 #: ../gtk/gtktreeview.c:853
5705 msgid "Grid line pattern"
5706 msgstr "سيخ کرښه بېلګه"
5708 #: ../gtk/gtktreeview.c:854
5709 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5712 #: ../gtk/gtktreeview.c:860
5713 msgid "Tree line pattern"
5714 msgstr "ونه کرښه بېلګه"
5716 #: ../gtk/gtktreeview.c:861
5717 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5720 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5721 msgid "Whether to display the column"
5722 msgstr "که چېرې بايد ستن وښودل شي"
5724 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
5725 #: ../gtk/gtkwindow.c:523
5727 msgstr "بياکچېدونکی"
5729 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5730 msgid "Column is user-resizable"
5731 msgstr "ستن کارن-بياکچېدونکی دی"
5733 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5734 msgid "Current width of the column"
5735 msgstr "د ستن اوسنی پلنوالی"
5737 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5738 msgid "Space which is inserted between cells"
5739 msgstr "هغه تشه چې د کيلونو ترمنځ ننويستل کيږي"
5741 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5745 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5746 msgid "Resize mode of the column"
5747 msgstr "د ستن بياکچ اکر"
5749 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5751 msgstr "ټاکلی پلنوالی"
5753 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5754 msgid "Current fixed width of the column"
5755 msgstr "د ستن اوسنی "
5757 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5758 msgid "Minimum Width"
5759 msgstr "ټولولږه پلنوالی"
5761 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5762 msgid "Minimum allowed width of the column"
5765 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5766 msgid "Maximum Width"
5769 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5770 msgid "Maximum allowed width of the column"
5773 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5774 msgid "Title to appear in column header"
5775 msgstr "هغه سرليک چې په ستن سرۍ کې ښکاريږي"
5777 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5778 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5781 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5783 msgstr "کېکاږل کېدونکی"
5785 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5786 msgid "Whether the header can be clicked"
5787 msgstr "که چېرې سرۍ کېکاږل کېدی شي"
5789 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5793 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5794 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5797 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5798 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5801 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5802 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5805 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5806 msgid "Sort indicator"
5809 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5810 msgid "Whether to show a sort indicator"
5813 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5817 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5818 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5821 #: ../gtk/gtkuimanager.c:221
5822 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5825 #: ../gtk/gtkuimanager.c:228
5826 msgid "Merged UI definition"
5829 #: ../gtk/gtkuimanager.c:229
5830 msgid "An XML string describing the merged UI"
5833 #: ../gtk/gtkviewport.c:107
5834 msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
5837 #: ../gtk/gtkviewport.c:115
5838 msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
5841 #: ../gtk/gtkviewport.c:123
5842 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5845 #: ../gtk/gtkwidget.c:476
5849 #: ../gtk/gtkwidget.c:477
5850 msgid "The name of the widget"
5851 msgstr "د وړوکي نوم"
5853 #: ../gtk/gtkwidget.c:483
5854 msgid "Parent widget"
5855 msgstr "پلرينه وړوکی"
5857 #: ../gtk/gtkwidget.c:484
5858 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5861 #: ../gtk/gtkwidget.c:491
5862 msgid "Width request"
5865 #: ../gtk/gtkwidget.c:492
5866 msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
5869 #: ../gtk/gtkwidget.c:500
5870 msgid "Height request"
5873 #: ../gtk/gtkwidget.c:501
5874 msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
5877 #: ../gtk/gtkwidget.c:510
5878 msgid "Whether the widget is visible"
5881 #: ../gtk/gtkwidget.c:517
5882 msgid "Whether the widget responds to input"
5885 #: ../gtk/gtkwidget.c:523
5886 msgid "Application paintable"
5889 #: ../gtk/gtkwidget.c:524
5890 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5893 #: ../gtk/gtkwidget.c:530
5895 msgstr "منځواله کېدی"
5897 #: ../gtk/gtkwidget.c:531
5898 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5899 msgstr "که چېرې وړوکی بايد ننوتۍ منځواله ومنلی شي"
5901 #: ../gtk/gtkwidget.c:537
5903 msgstr "منځواله لري"
5905 #: ../gtk/gtkwidget.c:538
5906 msgid "Whether the widget has the input focus"
5907 msgstr "که چېرې وړوکی بايد ننوتۍ منځواله ولري"
5909 #: ../gtk/gtkwidget.c:544
5913 #: ../gtk/gtkwidget.c:545
5914 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5917 #: ../gtk/gtkwidget.c:551
5919 msgstr "تلواله کېدی"
5921 #: ../gtk/gtkwidget.c:552
5922 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5923 msgstr "که چېرې وړوکی تلواله وړوکی کېدی شي"
5925 #: ../gtk/gtkwidget.c:558
5929 #: ../gtk/gtkwidget.c:559
5930 msgid "Whether the widget is the default widget"
5931 msgstr "که چېرې بايد وړوکی تلواله وړوکی وي"
5933 #: ../gtk/gtkwidget.c:565
5934 msgid "Receives default"
5935 msgstr "تلواله نيسي"
5937 #: ../gtk/gtkwidget.c:566
5938 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5941 #: ../gtk/gtkwidget.c:572
5942 msgid "Composite child"
5945 #: ../gtk/gtkwidget.c:573
5946 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5947 msgstr "که چېرې بايد وړوکی د يو مرکبه وړوکي برخه وي"
5949 #: ../gtk/gtkwidget.c:579
5953 #: ../gtk/gtkwidget.c:580
5954 msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
5957 #: ../gtk/gtkwidget.c:586
5961 #: ../gtk/gtkwidget.c:587
5962 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5965 #: ../gtk/gtkwidget.c:594
5966 msgid "Extension events"
5967 msgstr "شاتاړې پېښې"
5969 #: ../gtk/gtkwidget.c:595
5970 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5973 #: ../gtk/gtkwidget.c:602
5975 msgstr "نه ټول ښودل"
5977 #: ../gtk/gtkwidget.c:603
5978 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5979 msgstr "بايد په دې وړوکي اغېزه ونه کړي gtk_widget_show_all() که چېرې"
5981 #: ../gtk/gtkwidget.c:625
5983 msgstr "توک نکته لري"
5985 #: ../gtk/gtkwidget.c:626
5986 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5987 msgstr "که چېرې دا وړوکی بايد يو توک نکته ولري"
5989 #: ../gtk/gtkwidget.c:646
5990 msgid "Tooltip Text"
5991 msgstr "توک نکته ليک"
5993 #: ../gtk/gtkwidget.c:647
5994 #: ../gtk/gtkwidget.c:668
5995 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5996 msgstr "د دې وړوکي د توک نکتې منځپانګه"
5998 #: ../gtk/gtkwidget.c:667
5999 msgid "Tooltip markup"
6000 msgstr "توک نکته نښيال"
6002 #: ../gtk/gtkwidget.c:2163
6003 msgid "Interior Focus"
6004 msgstr "کورنۍ منځواله"
6006 #: ../gtk/gtkwidget.c:2164
6007 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6010 #: ../gtk/gtkwidget.c:2170
6011 msgid "Focus linewidth"
6014 #: ../gtk/gtkwidget.c:2171
6015 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6018 #: ../gtk/gtkwidget.c:2177
6019 msgid "Focus line dash pattern"
6022 #: ../gtk/gtkwidget.c:2178
6023 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6026 #: ../gtk/gtkwidget.c:2183
6027 msgid "Focus padding"
6030 #: ../gtk/gtkwidget.c:2184
6031 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6034 #: ../gtk/gtkwidget.c:2189
6035 msgid "Cursor color"
6038 #: ../gtk/gtkwidget.c:2190
6039 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6042 #: ../gtk/gtkwidget.c:2195
6043 msgid "Secondary cursor color"
6044 msgstr "دويم ځری رنګ"
6046 #: ../gtk/gtkwidget.c:2196
6047 msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
6050 #: ../gtk/gtkwidget.c:2201
6051 msgid "Cursor line aspect ratio"
6054 #: ../gtk/gtkwidget.c:2202
6055 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6058 #: ../gtk/gtkwidget.c:2216
6060 msgstr "بريد انځورول"
6062 #: ../gtk/gtkwidget.c:2217
6063 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6066 #: ../gtk/gtkwidget.c:2230
6067 msgid "Unvisited Link Color"
6068 msgstr "ناکتلي پېوندونو رنګ"
6070 #: ../gtk/gtkwidget.c:2231
6071 msgid "Color of unvisited links"
6072 msgstr "د ناکتلو پېوندونو رنګ"
6074 #: ../gtk/gtkwidget.c:2244
6075 msgid "Visited Link Color"
6076 msgstr "کتلي پېوندونو رنګ"
6078 #: ../gtk/gtkwidget.c:2245
6079 msgid "Color of visited links"
6080 msgstr "د کتل شويو پېوندونو رنګ"
6082 #: ../gtk/gtkwidget.c:2259
6083 msgid "Wide Separators"
6084 msgstr "پلن بېلندونه"
6086 #: ../gtk/gtkwidget.c:2260
6087 msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
6090 #: ../gtk/gtkwidget.c:2274
6091 msgid "Separator Width"
6092 msgstr "بېلند پلنوالی"
6094 #: ../gtk/gtkwidget.c:2275
6095 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6096 msgstr "سم وي wide-separators د بېلندو اوږدوالی که چېرې "
6098 #: ../gtk/gtkwidget.c:2289
6099 msgid "Separator Height"
6100 msgstr "بېلند اوږدوالی"
6102 #: ../gtk/gtkwidget.c:2290
6103 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6104 msgstr "سم وي \"wide-separators\" د بېلندو اوږدوالی که چېرې "
6106 #: ../gtk/gtkwidget.c:2304
6107 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6108 msgstr "پرتو رغښت غشو اوږدوالی"
6110 #: ../gtk/gtkwidget.c:2305
6111 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6112 msgstr "د پرتو رغښت غشو اوږدوالی"
6114 #: ../gtk/gtkwidget.c:2319
6115 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6116 msgstr "نېغو رغښت غشو اوږدوالی"
6118 #: ../gtk/gtkwidget.c:2320
6119 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6120 msgstr "د نېغو رغښت غشو اوږدوالی"
6122 #: ../gtk/gtkwindow.c:464
6126 #: ../gtk/gtkwindow.c:465
6127 msgid "The type of the window"
6130 #: ../gtk/gtkwindow.c:473
6131 msgid "Window Title"
6134 #: ../gtk/gtkwindow.c:474
6135 msgid "The title of the window"
6136 msgstr "د کړکۍ سرليک"
6138 #: ../gtk/gtkwindow.c:481
6142 #: ../gtk/gtkwindow.c:482
6143 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6146 #: ../gtk/gtkwindow.c:498
6148 msgstr "پېلنګ پېژند"
6150 #: ../gtk/gtkwindow.c:499
6151 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6154 #: ../gtk/gtkwindow.c:506
6155 msgid "Allow Shrink"
6156 msgstr "غونجول پرېښل"
6158 #: ../gtk/gtkwindow.c:508
6160 msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
6161 msgstr "که چېرې سم وي، کړکۍ هېڅ ټولولږه کچ نه لري. دا سمول ۹۹٪ يو بد سوچ دی"
6163 #: ../gtk/gtkwindow.c:515
6165 msgstr "لويول پرېښل"
6167 #: ../gtk/gtkwindow.c:516
6168 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6171 #: ../gtk/gtkwindow.c:524
6172 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6173 msgstr "که چېرې سم وي، کارنان کړکۍ بياکچولی شي"
6175 #: ../gtk/gtkwindow.c:531
6179 #: ../gtk/gtkwindow.c:532
6180 msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
6181 msgstr "که چېرې سم وي، کړکۍ به بېلګه وي (که دا کړکۍ (دپاسه وي نورې کړکۍ به کارېدونکي نه وي"
6183 #: ../gtk/gtkwindow.c:539
6184 msgid "Window Position"
6187 #: ../gtk/gtkwindow.c:540
6188 msgid "The initial position of the window"
6189 msgstr "د کړکۍ لمړنی ځای"
6191 #: ../gtk/gtkwindow.c:548
6192 msgid "Default Width"
6193 msgstr "تلواله پلنوالی"
6195 #: ../gtk/gtkwindow.c:549
6196 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6197 msgstr "د کړکۍ تلواله پلنوالی، لمړيو کښې د کړکۍ ښودلو لپاره کاريږي"
6199 #: ../gtk/gtkwindow.c:558
6200 msgid "Default Height"
6201 msgstr "تلواله لوړوالی"
6203 #: ../gtk/gtkwindow.c:559
6204 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
6205 msgstr "د کړکۍ تلواله اوږدوالی، لمړيو کښې د کړکۍ ښودلو لپاره کاريږي"
6207 #: ../gtk/gtkwindow.c:568
6208 msgid "Destroy with Parent"
6209 msgstr "پلرين سره ړنګول"
6211 #: ../gtk/gtkwindow.c:569
6212 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6213 msgstr "که چېرې دا کړکۍ بايد وړنګيږي کله چې پلرينه يې وړنګيږي"
6215 #: ../gtk/gtkwindow.c:576
6219 #: ../gtk/gtkwindow.c:577
6220 msgid "Icon for this window"
6221 msgstr "دې کړکۍ لپاره انځورن"
6223 #: ../gtk/gtkwindow.c:593
6224 msgid "Name of the themed icon for this window"
6225 msgstr "دې کړکۍ لپاره د وييني انځورن نوم"
6227 #: ../gtk/gtkwindow.c:608
6231 #: ../gtk/gtkwindow.c:609
6232 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6235 #: ../gtk/gtkwindow.c:616
6236 msgid "Focus in Toplevel"
6239 #: ../gtk/gtkwindow.c:617
6240 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6243 #: ../gtk/gtkwindow.c:624
6247 #: ../gtk/gtkwindow.c:625
6248 msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
6251 #: ../gtk/gtkwindow.c:633
6252 msgid "Skip taskbar"
6253 msgstr "دندپټه پرېښودل"
6255 #: ../gtk/gtkwindow.c:634
6256 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6259 #: ../gtk/gtkwindow.c:641
6263 #: ../gtk/gtkwindow.c:642
6264 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6267 #: ../gtk/gtkwindow.c:649
6271 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
6272 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6275 #: ../gtk/gtkwindow.c:664
6276 msgid "Accept focus"
6277 msgstr "منځواله منل"
6279 #: ../gtk/gtkwindow.c:665
6280 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6283 #: ../gtk/gtkwindow.c:679
6284 msgid "Focus on map"
6287 #: ../gtk/gtkwindow.c:680
6288 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6291 #: ../gtk/gtkwindow.c:694
6295 #: ../gtk/gtkwindow.c:695
6296 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6299 #: ../gtk/gtkwindow.c:709
6303 #: ../gtk/gtkwindow.c:710
6304 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6305 msgstr "بايد د کړکۍ چوکاټ يوه بندول تڼۍ ولري که نه"
6307 #: ../gtk/gtkwindow.c:726
6311 #: ../gtk/gtkwindow.c:727
6312 msgid "The window gravity of the window"
6315 #: ../gtk/gtkwindow.c:744
6316 msgid "Transient for Window"
6319 #: ../gtk/gtkwindow.c:745
6320 msgid "The transient parent of the dialog"
6323 #: ../gtk/gtkwindow.c:759
6324 msgid "Opacity for Window"
6327 #: ../gtk/gtkwindow.c:760
6328 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6331 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:336
6332 msgid "IM Preedit style"
6335 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:337
6336 msgid "How to draw the input method preedit string"
6339 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:345
6340 msgid "IM Status style"
6341 msgstr "انکړ ډول IM"
6343 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:346
6344 msgid "How to draw the input method statusbar"