]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/or.po
Updated Oriya Translation
[~andy/gtk] / po-properties / or.po
1 # translation of or.po to Oriya
2 # Oriya translation of gtk+-properties.HEAD.pot.
3 # Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
5 # $Id$
6 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
7 # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: or\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-09-01 07:10+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-09-01 11:30+0530\n"
15 "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
16 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
21 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
22
23 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
24 msgid "Number of Channels"
25 msgstr "ଚାନେଲର ସଂଖ୍ଯା"
26
27 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
28 msgid "The number of samples per pixel"
29 msgstr "ପ୍ରତି ପାକ୍ସେଲ ପାଇଁ ନମୁନାର ସଂଖ୍ଯା"
30
31 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
32 msgid "Colorspace"
33 msgstr "ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର"
34
35 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
36 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 msgstr ""
38
39 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
40 msgid "Has Alpha"
41 msgstr ""
42
43 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
44 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 msgstr ""
46
47 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
48 msgid "Bits per Sample"
49 msgstr ""
50
51 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
52 msgid "The number of bits per sample"
53 msgstr ""
54
55 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 ../gtk/gtklayout.c:618
56 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
57 msgid "Width"
58 msgstr "ପ୍ରସ୍ଥ"
59
60 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
61 msgid "The number of columns of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 ../gtk/gtklayout.c:627
65 msgid "Height"
66 msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
67
68 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
70 msgstr ""
71
72 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
73 msgid "Rowstride"
74 msgstr ""
75
76 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
77 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
78 msgstr ""
79
80 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
81 msgid "Pixels"
82 msgstr ""
83
84 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
85 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
86 msgstr ""
87
88 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
89 msgid "Default Display"
90 msgstr ""
91
92 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
93 msgid "The default display for GDK"
94 msgstr ""
95
96 #: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530
97 msgid "Screen"
98 msgstr "ପରଦା"
99
100 #: ../gdk/gdkpango.c:547
101 msgid "the GdkScreen for the renderer"
102 msgstr ""
103
104 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
105 msgid "Font options"
106 msgstr ""
107
108 #: ../gdk/gdkscreen.c:75
109 msgid "The default font options for the screen"
110 msgstr ""
111
112 #: ../gdk/gdkscreen.c:82
113 msgid "Font resolution"
114 msgstr ""
115
116 #: ../gdk/gdkscreen.c:83
117 msgid "The resolution for fonts on the screen"
118 msgstr ""
119
120 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
121 msgid "Program name"
122 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ର ନାମ"
123
124 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
125 msgid ""
126 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
127 "g_get_application_name()"
128 msgstr ""
129
130 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
131 msgid "Program version"
132 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ର ସଂସ୍କରଣ"
133
134 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ର ସଂସ୍କରଣ"
137
138 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr "ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
141
142 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର ସୂଚନା"
145
146 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
147 msgid "Comments string"
148 msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
149
150 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ବିଷୟରେ ଟିପ୍ପଣୀ"
153
154 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
173 msgid "Authors"
174 msgstr "ଲେଖକ ମାନେ"
175
176 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
177 msgid "List of authors of the program"
178 msgstr ""
179
180 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
181 msgid "Documenters"
182 msgstr "ଦସ୍ତାବେଜକର୍ତା"
183
184 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
185 msgid "List of people documenting the program"
186 msgstr "ଏହି ପ୍ରୋଗ୍ରାମର ଦସ୍ତାବେଜୀକରଣ କରୁଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ମାନଙ୍କ ସୂଚୀ"
187
188 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
189 msgid "Artists"
190 msgstr ""
191
192 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
193 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 msgstr ""
195
196 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
197 msgid "Translator credits"
198 msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <arya_subhransu@yahoo.co.in>"
199
200 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
201 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
202 msgstr "ଅନୁବାଦକ ମାନଙ୍କୁ ଶ୍ରେୟ। ଏହି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡକୁ ଅନୁବାଦ ଯୋଗ୍ଯ ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରାଯିବା ଉଚିତ"
203
204 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
205 msgid "Logo"
206 msgstr "ପ୍ରତୀକ"
207
208 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
209 msgid ""
210 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
211 "gtk_window_get_default_icon_list()"
212 msgstr ""
213
214 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
215 msgid "Logo Icon Name"
216 msgstr ""
217
218 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
219 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
220 msgstr ""
221
222 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
223 msgid "Wrap license"
224 msgstr ""
225
226 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
227 msgid "Whether to wrap the license text."
228 msgstr ""
229
230 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:111
231 msgid "Accelerator Closure"
232 msgstr ""
233
234 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:112
235 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
236 msgstr ""
237
238 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:118
239 msgid "Accelerator Widget"
240 msgstr ""
241
242 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:119
243 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
244 msgstr ""
245
246 #: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
247 msgid "Name"
248 msgstr "ନାମ"
249
250 #: ../gtk/gtkaction.c:192
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
255 #: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "ସୂଚକ"
258
259 #: ../gtk/gtkaction.c:200
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: ../gtk/gtkaction.c:207
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: ../gtk/gtkaction.c:208
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: ../gtk/gtkaction.c:214
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr ""
274
275 #: ../gtk/gtkaction.c:215
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr ""
278
279 #: ../gtk/gtkaction.c:221
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: ../gtk/gtkaction.c:222
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
288 #: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
289 #: ../gtk/gtkwindow.c:522
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr ""
292
293 #: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
294 #: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: ../gtk/gtkaction.c:262
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: ../gtk/gtkaction.c:263
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: ../gtk/gtkaction.c:279
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: ../gtk/gtkaction.c:287
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: ../gtk/gtkaction.c:288
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
347 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: ../gtk/gtkaction.c:295
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
356 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
357 #: ../gtk/gtkwidget.c:451
358 msgid "Visible"
359 msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯ"
360
361 #: ../gtk/gtkaction.c:302
362 msgid "Whether the action is visible."
363 msgstr ""
364
365 #: ../gtk/gtkaction.c:308
366 msgid "Action Group"
367 msgstr ""
368
369 #: ../gtk/gtkaction.c:309
370 msgid ""
371 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
372 "use)."
373 msgstr ""
374
375 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
376 msgid "A name for the action group."
377 msgstr ""
378
379 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
380 msgid "Whether the action group is enabled."
381 msgstr ""
382
383 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
384 msgid "Whether the action group is visible."
385 msgstr ""
386
387 #: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
388 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
389 msgid "Value"
390 msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
391
392 #: ../gtk/gtkadjustment.c:87
393 msgid "The value of the adjustment"
394 msgstr ""
395
396 #: ../gtk/gtkadjustment.c:103
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr ""
399
400 #: ../gtk/gtkadjustment.c:104
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123
405 msgid "Maximum Value"
406 msgstr ""
407
408 #: ../gtk/gtkadjustment.c:124
409 msgid "The maximum value of the adjustment"
410 msgstr ""
411
412 #: ../gtk/gtkadjustment.c:140
413 msgid "Step Increment"
414 msgstr ""
415
416 #: ../gtk/gtkadjustment.c:141
417 msgid "The step increment of the adjustment"
418 msgstr ""
419
420 #: ../gtk/gtkadjustment.c:157
421 msgid "Page Increment"
422 msgstr ""
423
424 #: ../gtk/gtkadjustment.c:158
425 msgid "The page increment of the adjustment"
426 msgstr ""
427
428 #: ../gtk/gtkadjustment.c:177
429 msgid "Page Size"
430 msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା ର ଆକାର"
431
432 #: ../gtk/gtkadjustment.c:178
433 msgid "The page size of the adjustment"
434 msgstr ""
435
436 #: ../gtk/gtkalignment.c:92
437 msgid "Horizontal alignment"
438 msgstr ""
439
440 #: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
441 msgid ""
442 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
443 "right aligned"
444 msgstr ""
445
446 #: ../gtk/gtkalignment.c:102
447 msgid "Vertical alignment"
448 msgstr ""
449
450 #: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
451 msgid ""
452 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
453 "bottom aligned"
454 msgstr ""
455
456 #: ../gtk/gtkalignment.c:111
457 msgid "Horizontal scale"
458 msgstr ""
459
460 #: ../gtk/gtkalignment.c:112
461 msgid ""
462 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
463 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
464 msgstr ""
465
466 #: ../gtk/gtkalignment.c:120
467 msgid "Vertical scale"
468 msgstr ""
469
470 #: ../gtk/gtkalignment.c:121
471 msgid ""
472 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
473 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
474 msgstr ""
475
476 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
477 msgid "Top Padding"
478 msgstr ""
479
480 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
481 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
482 msgstr ""
483
484 #: ../gtk/gtkalignment.c:155
485 msgid "Bottom Padding"
486 msgstr ""
487
488 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
489 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
490 msgstr ""
491
492 #: ../gtk/gtkalignment.c:172
493 msgid "Left Padding"
494 msgstr ""
495
496 #: ../gtk/gtkalignment.c:173
497 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
498 msgstr ""
499
500 #: ../gtk/gtkalignment.c:189
501 msgid "Right Padding"
502 msgstr ""
503
504 #: ../gtk/gtkalignment.c:190
505 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
506 msgstr ""
507
508 #: ../gtk/gtkarrow.c:76
509 msgid "Arrow direction"
510 msgstr ""
511
512 #: ../gtk/gtkarrow.c:77
513 msgid "The direction the arrow should point"
514 msgstr ""
515
516 #: ../gtk/gtkarrow.c:84
517 msgid "Arrow shadow"
518 msgstr ""
519
520 #: ../gtk/gtkarrow.c:85
521 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
522 msgstr ""
523
524 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
525 msgid "Horizontal Alignment"
526 msgstr ""
527
528 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
529 msgid "X alignment of the child"
530 msgstr ""
531
532 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
533 msgid "Vertical Alignment"
534 msgstr ""
535
536 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
537 msgid "Y alignment of the child"
538 msgstr ""
539
540 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
541 msgid "Ratio"
542 msgstr ""
543
544 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
545 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
546 msgstr ""
547
548 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
549 msgid "Obey child"
550 msgstr ""
551
552 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
553 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
554 msgstr ""
555
556 #: ../gtk/gtkbbox.c:92
557 msgid "Minimum child width"
558 msgstr ""
559
560 #: ../gtk/gtkbbox.c:93
561 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
562 msgstr ""
563
564 #: ../gtk/gtkbbox.c:101
565 msgid "Minimum child height"
566 msgstr ""
567
568 #: ../gtk/gtkbbox.c:102
569 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
570 msgstr ""
571
572 #: ../gtk/gtkbbox.c:110
573 msgid "Child internal width padding"
574 msgstr ""
575
576 #: ../gtk/gtkbbox.c:111
577 msgid "Amount to increase child's size on either side"
578 msgstr ""
579
580 #: ../gtk/gtkbbox.c:119
581 msgid "Child internal height padding"
582 msgstr ""
583
584 #: ../gtk/gtkbbox.c:120
585 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
586 msgstr ""
587
588 #: ../gtk/gtkbbox.c:128
589 msgid "Layout style"
590 msgstr ""
591
592 #: ../gtk/gtkbbox.c:129
593 msgid ""
594 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
595 "edge, start and end"
596 msgstr ""
597
598 #: ../gtk/gtkbbox.c:137
599 msgid "Secondary"
600 msgstr ""
601
602 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
603 msgid ""
604 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
605 "g., help buttons"
606 msgstr ""
607
608 #: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:633
609 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
610 msgid "Spacing"
611 msgstr ""
612
613 #: ../gtk/gtkbox.c:99
614 msgid "The amount of space between children"
615 msgstr ""
616
617 #: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:596 ../gtk/gtktable.c:165
618 #: ../gtk/gtktoolbar.c:572
619 msgid "Homogeneous"
620 msgstr ""
621
622 #: ../gtk/gtkbox.c:109
623 msgid "Whether the children should all be the same size"
624 msgstr ""
625
626 #: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
627 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
628 msgid "Expand"
629 msgstr ""
630
631 #: ../gtk/gtkbox.c:117
632 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
633 msgstr ""
634
635 #: ../gtk/gtkbox.c:123
636 msgid "Fill"
637 msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
638
639 #: ../gtk/gtkbox.c:124
640 msgid ""
641 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
642 "used as padding"
643 msgstr ""
644
645 #: ../gtk/gtkbox.c:130
646 msgid "Padding"
647 msgstr ""
648
649 #: ../gtk/gtkbox.c:131
650 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
651 msgstr ""
652
653 #: ../gtk/gtkbox.c:137
654 msgid "Pack type"
655 msgstr ""
656
657 #: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:649
658 msgid ""
659 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
660 "start or end of the parent"
661 msgstr ""
662
663 #: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:627 ../gtk/gtkpaned.c:216
664 #: ../gtk/gtkruler.c:110
665 msgid "Position"
666 msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
667
668 #: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:628
669 msgid "The index of the child in the parent"
670 msgstr ""
671
672 #: ../gtk/gtkbutton.c:200
673 msgid ""
674 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
675 "widget"
676 msgstr ""
677
678 #: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:315
679 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
680 msgid "Use underline"
681 msgstr ""
682
683 #: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:316
684 msgid ""
685 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
686 "for the mnemonic accelerator key"
687 msgstr ""
688
689 #: ../gtk/gtkbutton.c:215
690 msgid "Use stock"
691 msgstr ""
692
693 #: ../gtk/gtkbutton.c:216
694 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
695 msgstr ""
696
697 #: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:647
698 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
699 msgid "Focus on click"
700 msgstr ""
701
702 #: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
703 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
704 msgstr ""
705
706 #: ../gtk/gtkbutton.c:231
707 msgid "Border relief"
708 msgstr ""
709
710 #: ../gtk/gtkbutton.c:232
711 msgid "The border relief style"
712 msgstr ""
713
714 #: ../gtk/gtkbutton.c:249
715 msgid "Horizontal alignment for child"
716 msgstr ""
717
718 #: ../gtk/gtkbutton.c:268
719 msgid "Vertical alignment for child"
720 msgstr ""
721
722 #: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
723 msgid "Image widget"
724 msgstr ""
725
726 #: ../gtk/gtkbutton.c:286
727 msgid "Child widget to appear next to the button text"
728 msgstr ""
729
730 #: ../gtk/gtkbutton.c:300
731 msgid "Image position"
732 msgstr ""
733
734 #: ../gtk/gtkbutton.c:301
735 msgid "The position of the image relative to the text"
736 msgstr ""
737
738 #: ../gtk/gtkbutton.c:410
739 msgid "Default Spacing"
740 msgstr ""
741
742 #: ../gtk/gtkbutton.c:411
743 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
744 msgstr ""
745
746 #: ../gtk/gtkbutton.c:417
747 msgid "Default Outside Spacing"
748 msgstr ""
749
750 #: ../gtk/gtkbutton.c:418
751 msgid ""
752 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
753 "border"
754 msgstr ""
755
756 #: ../gtk/gtkbutton.c:423
757 msgid "Child X Displacement"
758 msgstr ""
759
760 #: ../gtk/gtkbutton.c:424
761 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
762 msgstr ""
763
764 #: ../gtk/gtkbutton.c:431
765 msgid "Child Y Displacement"
766 msgstr ""
767
768 #: ../gtk/gtkbutton.c:432
769 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
770 msgstr ""
771
772 #: ../gtk/gtkbutton.c:448
773 msgid "Displace focus"
774 msgstr ""
775
776 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
777 msgid ""
778 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
779 "rectangle"
780 msgstr ""
781
782 #: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:514 ../gtk/gtkentry.c:857
783 msgid "Inner Border"
784 msgstr ""
785
786 #: ../gtk/gtkbutton.c:463
787 msgid "Border between button edges and child."
788 msgstr ""
789
790 #: ../gtk/gtkbutton.c:476
791 msgid "Image spacing"
792 msgstr ""
793
794 #: ../gtk/gtkbutton.c:477
795 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
796 msgstr ""
797
798 #: ../gtk/gtkbutton.c:485
799 msgid "Show button images"
800 msgstr ""
801
802 #: ../gtk/gtkbutton.c:486
803 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
804 msgstr ""
805
806 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
807 msgid "Year"
808 msgstr ""
809
810 #: ../gtk/gtkcalendar.c:420
811 msgid "The selected year"
812 msgstr ""
813
814 #: ../gtk/gtkcalendar.c:426
815 msgid "Month"
816 msgstr ""
817
818 #: ../gtk/gtkcalendar.c:427
819 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
820 msgstr ""
821
822 #: ../gtk/gtkcalendar.c:433
823 msgid "Day"
824 msgstr ""
825
826 #: ../gtk/gtkcalendar.c:434
827 msgid ""
828 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
829 "currently selected day)"
830 msgstr ""
831
832 #: ../gtk/gtkcalendar.c:448
833 msgid "Show Heading"
834 msgstr ""
835
836 #: ../gtk/gtkcalendar.c:449
837 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
838 msgstr ""
839
840 #: ../gtk/gtkcalendar.c:463
841 msgid "Show Day Names"
842 msgstr ""
843
844 #: ../gtk/gtkcalendar.c:464
845 msgid "If TRUE, day names are displayed"
846 msgstr ""
847
848 #: ../gtk/gtkcalendar.c:477
849 msgid "No Month Change"
850 msgstr ""
851
852 #: ../gtk/gtkcalendar.c:478
853 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
854 msgstr ""
855
856 #: ../gtk/gtkcalendar.c:492
857 msgid "Show Week Numbers"
858 msgstr ""
859
860 #: ../gtk/gtkcalendar.c:493
861 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
862 msgstr ""
863
864 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
865 msgid "mode"
866 msgstr ""
867
868 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
869 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
870 msgstr ""
871
872 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
873 msgid "visible"
874 msgstr ""
875
876 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
877 msgid "Display the cell"
878 msgstr ""
879
880 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
881 msgid "Display the cell sensitive"
882 msgstr ""
883
884 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
885 msgid "xalign"
886 msgstr ""
887
888 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
889 msgid "The x-align"
890 msgstr ""
891
892 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
893 msgid "yalign"
894 msgstr ""
895
896 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
897 msgid "The y-align"
898 msgstr ""
899
900 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
901 msgid "xpad"
902 msgstr ""
903
904 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
905 msgid "The xpad"
906 msgstr ""
907
908 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
909 msgid "ypad"
910 msgstr ""
911
912 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
913 msgid "The ypad"
914 msgstr ""
915
916 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
917 msgid "width"
918 msgstr ""
919
920 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
921 msgid "The fixed width"
922 msgstr ""
923
924 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
925 msgid "height"
926 msgstr ""
927
928 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
929 msgid "The fixed height"
930 msgstr ""
931
932 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
933 msgid "Is Expander"
934 msgstr ""
935
936 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
937 msgid "Row has children"
938 msgstr ""
939
940 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
941 msgid "Is Expanded"
942 msgstr ""
943
944 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
945 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
946 msgstr ""
947
948 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
949 msgid "Cell background color name"
950 msgstr ""
951
952 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
953 msgid "Cell background color as a string"
954 msgstr ""
955
956 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
957 msgid "Cell background color"
958 msgstr ""
959
960 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
961 msgid "Cell background color as a GdkColor"
962 msgstr ""
963
964 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
965 msgid "Cell background set"
966 msgstr ""
967
968 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
969 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
970 msgstr ""
971
972 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
973 msgid "Accelerator key"
974 msgstr ""
975
976 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
977 msgid "The keyval of the accelerator"
978 msgstr ""
979
980 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
981 msgid "Accelerator modifiers"
982 msgstr ""
983
984 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
985 msgid "The modifier mask of the accelerator"
986 msgstr ""
987
988 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
989 msgid "Accelerator keycode"
990 msgstr ""
991
992 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
993 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
994 msgstr ""
995
996 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
997 msgid "Accelerator Mode"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1001 msgid "The type of accelerators"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1005 msgid "Model"
1006 msgstr "ମୋଡେଲ"
1007
1008 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1009 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1013 msgid "Text Column"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1017 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1021 msgid "Has Entry"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1025 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1029 msgid "Pixbuf Object"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1033 msgid "The pixbuf to render"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1037 msgid "Pixbuf Expander Open"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1041 msgid "Pixbuf for open expander"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1045 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1049 msgid "Pixbuf for closed expander"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
1053 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
1054 msgid "Stock ID"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1058 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
1062 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:187
1063 msgid "Size"
1064 msgstr "ଆକାର"
1065
1066 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1067 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1071 msgid "Detail"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1075 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1079 msgid "Follow State"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1083 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1087 msgid "Value of the progress bar"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1091 #: ../gtk/gtkentry.c:557 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
1092 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
1093 msgid "Text"
1094 msgstr "ପାଠ୍ଯ"
1095
1096 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1097 msgid "Text on the progress bar"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1101 msgid "Text to render"
1102 msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ"
1103
1104 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:200
1105 msgid "Markup"
1106 msgstr "ଚିହ୍ନିତ ପାଠ୍ଯ"
1107
1108 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1109 msgid "Marked up text to render"
1110 msgstr "ଚିତ୍ରଣ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ପାଠ୍ଯ"
1111
1112 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:208 ../gtk/gtklabel.c:301
1113 msgid "Attributes"
1114 msgstr "ଗୁଣ"
1115
1116 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209
1117 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
1121 msgid "Single Paragraph Mode"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1125 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225 ../gtk/gtkcellview.c:144
1129 #: ../gtk/gtktexttag.c:181
1130 msgid "Background color name"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:145
1134 #: ../gtk/gtktexttag.c:182
1135 msgid "Background color as a string"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233 ../gtk/gtkcellview.c:151
1139 #: ../gtk/gtktexttag.c:189
1140 msgid "Background color"
1141 msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
1142
1143 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:152
1144 msgid "Background color as a GdkColor"
1145 msgstr "ଗୋଟିଏ GdkColor ପରି ଶୀର୍ଷକର ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
1146
1147 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241 ../gtk/gtktexttag.c:215
1148 msgid "Foreground color name"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:216
1152 msgid "Foreground color as a string"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtktexttag.c:223
1156 msgid "Foreground color"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250
1160 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkentry.c:481
1164 #: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:548
1165 msgid "Editable"
1166 msgstr "ସମ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ଯ"
1167
1168 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtktexttag.c:250
1169 #: ../gtk/gtktextview.c:549
1170 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1174 #: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273
1175 msgid "Font"
1176 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
1177
1178 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:266
1179 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtktexttag.c:274
1183 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1184 msgstr "ପାଙ୍ଗୋ ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା ଷ୍ଟ୍ରକ୍ଟ ଭାବରେ ଅକ୍ଷରରୂପର ବର୍ଣ୍ଣନା"
1185
1186 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:281
1187 msgid "Font family"
1188 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାର"
1189
1190 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:282
1191 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1192 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1193
1194 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1195 #: ../gtk/gtktexttag.c:289
1196 msgid "Font style"
1197 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ"
1198
1199 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:300 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1200 #: ../gtk/gtktexttag.c:298
1201 msgid "Font variant"
1202 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାର"
1203
1204 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:309 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
1205 #: ../gtk/gtktexttag.c:307
1206 msgid "Font weight"
1207 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଭାର"
1208
1209 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320
1210 #: ../gtk/gtktexttag.c:318
1211 msgid "Font stretch"
1212 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ବିସ୍ତୃତି"
1213
1214 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329
1215 #: ../gtk/gtktexttag.c:327
1216 msgid "Font size"
1217 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର"
1218
1219 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:347
1220 msgid "Font points"
1221 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପଏଣ୍ଟ"
1222
1223 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:348
1224 msgid "Font size in points"
1225 msgstr "ପଏଣ୍ଟରେ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର"
1226
1227 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:348 ../gtk/gtktexttag.c:337
1228 msgid "Font scale"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1232 msgid "Font scaling factor"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:416
1236 msgid "Rise"
1237 msgstr "ଆରୋହଣ"
1238
1239 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1240 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1241 msgstr "ଭିତ୍ତି ରେଖା ଉପରେ ପାଠ୍ଯର ଚ୍ଛାଡ଼ (ଆରୋହଣ ଋଣାତ୍ମକ ଥିଲେ ଭିତ୍ତି ରେଖା ତଳେ)"
1242
1243 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtktexttag.c:456
1244 msgid "Strikethrough"
1245 msgstr "ଲେଖିକରି କାଟନ୍ତୁ"
1246
1247 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:457
1248 msgid "Whether to strike through the text"
1249 msgstr "ପାଠ୍ଯ ମଧ୍ଯରେଖିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
1250
1251 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:464
1252 msgid "Underline"
1253 msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ"
1254
1255 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:465
1256 msgid "Style of underline for this text"
1257 msgstr "ଏହି ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଅବରେଖନ ଶୈଳୀ"
1258
1259 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:376
1260 msgid "Language"
1261 msgstr "ଭାଷା"
1262
1263 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1264 msgid ""
1265 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1266 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1267 "probably don't need it"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtklabel.c:424
1271 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
1272 msgid "Ellipsize"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
1276 msgid ""
1277 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1278 "have enough room to display the entire string"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1282 #: ../gtk/gtklabel.c:444
1283 msgid "Width In Characters"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtklabel.c:445
1287 msgid "The desired width of the label, in characters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:473
1291 msgid "Wrap mode"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1295 msgid ""
1296 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1297 "have enough room to display the entire string"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtkcombobox.c:537
1301 msgid "Wrap width"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468
1305 msgid "The width at which the text is wrapped"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1309 msgid "Alignment"
1310 msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
1311
1312 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485
1313 msgid "How to align the lines"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtkcellview.c:174
1317 #: ../gtk/gtktexttag.c:543
1318 msgid "Background set"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496 ../gtk/gtkcellview.c:175
1322 #: ../gtk/gtktexttag.c:544
1323 msgid "Whether this tag affects the background color"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtktexttag.c:555
1327 msgid "Foreground set"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtktexttag.c:556
1331 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtktexttag.c:563
1335 msgid "Editability set"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:564
1339 msgid "Whether this tag affects text editability"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:567
1343 msgid "Font family set"
1344 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀର ସମୂହ"
1345
1346 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:568
1347 msgid "Whether this tag affects the font family"
1348 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1349
1350 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:571
1351 msgid "Font style set"
1352 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀର ସମୂହ"
1353
1354 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:572
1355 msgid "Whether this tag affects the font style"
1356 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1357
1358 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:575
1359 msgid "Font variant set"
1360 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାରର ସମୂହ"
1361
1362 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:576
1363 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1364 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1365
1366 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:579
1367 msgid "Font weight set"
1368 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଭାରର ସମୂହ"
1369
1370 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:580
1371 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1372 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଭାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1373
1374 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:583
1375 msgid "Font stretch set"
1376 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବିସ୍ତୃତିର ସମୂହ"
1377
1378 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:584
1379 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1380 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ବିସ୍ତୃତିକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1381
1382 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:587
1383 msgid "Font size set"
1384 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ସମୂହ"
1385
1386 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:588
1387 msgid "Whether this tag affects the font size"
1388 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1389
1390 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:591
1391 msgid "Font scale set"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:592
1395 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:611
1399 msgid "Rise set"
1400 msgstr "ଆରୋହଣ ସମୂହ"
1401
1402 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
1403 msgid "Whether this tag affects the rise"
1404 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଆରୋହଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1405
1406 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:627
1407 msgid "Strikethrough set"
1408 msgstr "ମଧ୍ଯରେଖନ ସମୂହ"
1409
1410 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:628
1411 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1412 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ମଧ୍ଯରେଖନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1413
1414 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:635
1415 msgid "Underline set"
1416 msgstr "ଅବରେଖନ ସମୂହ"
1417
1418 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:636
1419 msgid "Whether this tag affects underlining"
1420 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅବରେଖନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1421
1422 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
1423 msgid "Language set"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
1427 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551
1431 msgid "Ellipsize set"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552
1435 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1439 msgid "Toggle state"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1443 msgid "The toggle state of the button"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1447 msgid "Inconsistent state"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1451 msgid "The inconsistent state of the button"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1455 msgid "Activatable"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1459 msgid "The toggle button can be activated"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1463 msgid "Radio state"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1467 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1471 msgid "Indicator size"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
1475 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1476 msgid "Size of check or radio indicator"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../gtk/gtkcellview.c:166
1480 msgid "CellView model"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../gtk/gtkcellview.c:167
1484 msgid "The model for cell view"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
1488 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
1489 msgid "Indicator Size"
1490 msgstr "ସୂଚକର ଆକାର"
1491
1492 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235
1493 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
1494 msgid "Indicator Spacing"
1495 msgstr "ସୂଚକର ବ୍ଯବଧାନ"
1496
1497 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
1498 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
1502 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:104 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1503 msgid "Active"
1504 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
1505
1506 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1507 msgid "Whether the menu item is checked"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112
1511 msgid "Inconsistent"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1515 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1519 msgid "Draw as radio menu item"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1523 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
1527 msgid "Use alpha"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
1531 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
1535 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
1536 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
1537 msgid "Title"
1538 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
1539
1540 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
1541 msgid "The title of the color selection dialog"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1860
1545 msgid "Current Color"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
1549 msgid "The selected color"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1867
1553 msgid "Current Alpha"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
1557 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1846
1561 msgid "Has Opacity Control"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1847
1565 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1853
1569 msgid "Has palette"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1854
1573 msgid "Whether a palette should be used"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1861
1577 msgid "The current color"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1868
1581 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1882
1585 msgid "Custom palette"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1883
1589 msgid "Palette to use in the color selector"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../gtk/gtkcombo.c:143
1593 msgid "Enable arrow keys"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../gtk/gtkcombo.c:144
1597 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../gtk/gtkcombo.c:150
1601 msgid "Always enable arrows"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../gtk/gtkcombo.c:151
1605 msgid "Obsolete property, ignored"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../gtk/gtkcombo.c:157
1609 msgid "Case sensitive"
1610 msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ"
1611
1612 #: ../gtk/gtkcombo.c:158
1613 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../gtk/gtkcombo.c:165
1617 msgid "Allow empty"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../gtk/gtkcombo.c:166
1621 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../gtk/gtkcombo.c:173
1625 msgid "Value in list"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../gtk/gtkcombo.c:174
1629 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../gtk/gtkcombobox.c:520
1633 msgid "ComboBox model"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../gtk/gtkcombobox.c:521
1637 msgid "The model for the combo box"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../gtk/gtkcombobox.c:538
1641 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../gtk/gtkcombobox.c:560
1645 msgid "Row span column"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../gtk/gtkcombobox.c:561
1649 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../gtk/gtkcombobox.c:582
1653 msgid "Column span column"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../gtk/gtkcombobox.c:583
1657 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../gtk/gtkcombobox.c:603
1661 msgid "Active item"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../gtk/gtkcombobox.c:604
1665 msgid "The item which is currently active"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../gtk/gtkcombobox.c:623 ../gtk/gtkuimanager.c:195
1669 msgid "Add tearoffs to menus"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../gtk/gtkcombobox.c:624
1673 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../gtk/gtkcombobox.c:639 ../gtk/gtkentry.c:506
1677 msgid "Has Frame"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../gtk/gtkcombobox.c:640
1681 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../gtk/gtkcombobox.c:648
1685 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../gtk/gtkcombobox.c:663 ../gtk/gtkmenu.c:484
1689 msgid "Tearoff Title"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../gtk/gtkcombobox.c:664
1693 msgid ""
1694 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1695 "off"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../gtk/gtkcombobox.c:681
1699 msgid "Popup shown"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../gtk/gtkcombobox.c:682
1703 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../gtk/gtkcombobox.c:688
1707 msgid "Appears as list"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../gtk/gtkcombobox.c:689
1711 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
1715 msgid "Resize mode"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
1719 msgid "Specify how resize events are handled"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
1723 msgid "Border width"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
1727 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
1731 msgid "Child"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
1735 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
1739 msgid "Curve type"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
1743 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
1747 msgid "Minimum X"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
1751 msgid "Minimum possible value for X"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
1755 msgid "Maximum X"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
1759 msgid "Maximum possible X value"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
1763 msgid "Minimum Y"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
1767 msgid "Minimum possible value for Y"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
1771 msgid "Maximum Y"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
1775 msgid "Maximum possible value for Y"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../gtk/gtkdialog.c:118
1779 msgid "Has separator"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../gtk/gtkdialog.c:119
1783 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../gtk/gtkdialog.c:144
1787 msgid "Content area border"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../gtk/gtkdialog.c:145
1791 msgid "Width of border around the main dialog area"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../gtk/gtkdialog.c:152
1795 msgid "Button spacing"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../gtk/gtkdialog.c:153
1799 msgid "Spacing between buttons"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../gtk/gtkdialog.c:161
1803 msgid "Action area border"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../gtk/gtkdialog.c:162
1807 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../gtk/gtkentry.c:461 ../gtk/gtklabel.c:389
1811 msgid "Cursor Position"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../gtk/gtkentry.c:462 ../gtk/gtklabel.c:390
1815 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../gtk/gtkentry.c:471 ../gtk/gtklabel.c:399
1819 msgid "Selection Bound"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../gtk/gtkentry.c:472 ../gtk/gtklabel.c:400
1823 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../gtk/gtkentry.c:482
1827 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../gtk/gtkentry.c:489
1831 msgid "Maximum length"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../gtk/gtkentry.c:490
1835 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../gtk/gtkentry.c:498
1839 msgid "Visibility"
1840 msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା"
1841
1842 #: ../gtk/gtkentry.c:499
1843 msgid ""
1844 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1845 "mode)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../gtk/gtkentry.c:507
1849 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../gtk/gtkentry.c:515
1853 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../gtk/gtkentry.c:522
1857 msgid "Invisible character"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../gtk/gtkentry.c:523
1861 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../gtk/gtkentry.c:530
1865 msgid "Activates default"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../gtk/gtkentry.c:531
1869 msgid ""
1870 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1871 "dialog) when Enter is pressed"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../gtk/gtkentry.c:537
1875 msgid "Width in chars"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../gtk/gtkentry.c:538
1879 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../gtk/gtkentry.c:547
1883 msgid "Scroll offset"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../gtk/gtkentry.c:548
1887 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../gtk/gtkentry.c:558
1891 msgid "The contents of the entry"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmisc.c:73
1895 msgid "X align"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../gtk/gtkentry.c:574 ../gtk/gtkmisc.c:74
1899 msgid ""
1900 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1901 "layouts."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../gtk/gtkentry.c:590
1905 msgid "Truncate multiline"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../gtk/gtkentry.c:591
1909 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../gtk/gtkentry.c:858
1913 msgid "Border between text and frame."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../gtk/gtkentry.c:863 ../gtk/gtklabel.c:620
1917 msgid "Select on focus"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../gtk/gtkentry.c:864
1921 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../gtk/gtkentry.c:878
1925 msgid "Password Hint Timeout"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../gtk/gtkentry.c:879
1929 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:236
1933 msgid "Completion Model"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237
1937 msgid "The model to find matches in"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243
1941 msgid "Minimum Key Length"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:244
1945 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:554
1949 msgid "Text column"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:260
1953 msgid "The column of the model containing the strings."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
1957 msgid "Inline completion"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
1961 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294
1965 msgid "Popup completion"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295
1969 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310
1973 msgid "Popup set width"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:311
1977 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:329
1981 msgid "Popup single match"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
1985 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
1989 msgid "Visible Window"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
1993 msgid ""
1994 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1995 "trap events."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
1999 msgid "Above child"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
2003 msgid ""
2004 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2005 "child widget as opposed to below it."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../gtk/gtkexpander.c:177
2009 msgid "Expanded"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../gtk/gtkexpander.c:178
2013 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../gtk/gtkexpander.c:186
2017 msgid "Text of the expander's label"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:308
2021 msgid "Use markup"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:309
2025 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../gtk/gtkexpander.c:210
2029 msgid "Space to put between the label and the child"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
2033 msgid "Label widget"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
2037 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:738
2041 msgid "Expander Size"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:739
2045 msgid "Size of the expander arrow"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../gtk/gtkexpander.c:236
2049 msgid "Spacing around expander arrow"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
2053 msgid "Action"
2054 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
2055
2056 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
2057 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2061 msgid "File System Backend"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
2065 msgid "Name of file system backend to use"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
2069 msgid "Filter"
2070 msgstr "ଫିଲଟର"
2071
2072 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2073 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2077 msgid "Local Only"
2078 msgstr "କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ"
2079
2080 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2081 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2085 msgid "Preview widget"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2089 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2093 msgid "Preview Widget Active"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2097 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2101 msgid "Use Preview Label"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2105 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2109 msgid "Extra widget"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2113 msgid "Application supplied widget for extra options."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:540
2117 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
2118 msgid "Select Multiple"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:541
2122 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
2126 msgid "Show Hidden"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
2130 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
2134 msgid "Do overwrite confirmation"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
2138 msgid ""
2139 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2140 "dialog if necessary."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2144 msgid "Dialog"
2145 msgstr "ସଂଳାପ"
2146
2147 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2148 msgid "The file chooser dialog to use."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2152 msgid "The title of the file chooser dialog."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2156 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:613
2160 msgid "Default file chooser backend"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
2164 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
2168 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
2169 msgid "Filename"
2170 msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
2171
2172 #: ../gtk/gtkfilesel.c:527
2173 msgid "The currently selected filename"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../gtk/gtkfilesel.c:533
2177 msgid "Show file operations"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../gtk/gtkfilesel.c:534
2181 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:389
2185 msgid "Cancelled"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:390
2189 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
2193 msgid "X position"
2194 msgstr "ଏକ୍ସ ସ୍ଥିତି"
2195
2196 #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
2197 msgid "X position of child widget"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
2201 msgid "Y position"
2202 msgstr "ୱାଇ ସ୍ଥିତି"
2203
2204 #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
2205 msgid "Y position of child widget"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
2209 msgid "The title of the font selection dialog"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
2213 msgid "Font name"
2214 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମ"
2215
2216 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2217 msgid "The name of the selected font"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
2221 msgid "Sans 12"
2222 msgstr "Sans 12"
2223
2224 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2225 msgid "Use font in label"
2226 msgstr "ସୂଚକରେ ଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
2227
2228 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
2229 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2233 msgid "Use size in label"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2237 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2241 msgid "Show style"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2245 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2249 msgid "Show size"
2250 msgstr "ଆକାର ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
2251
2252 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
2253 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../gtk/gtkfontsel.c:179
2257 msgid "The X string that represents this font"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../gtk/gtkfontsel.c:186
2261 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../gtk/gtkfontsel.c:192
2265 msgid "Preview text"
2266 msgstr "ପାଠ୍ଯକୁ ଅବଲୋକନ କରନ୍ତୁ"
2267
2268 #: ../gtk/gtkfontsel.c:193
2269 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../gtk/gtkframe.c:96
2273 msgid "Text of the frame's label"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../gtk/gtkframe.c:103
2277 msgid "Label xalign"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../gtk/gtkframe.c:104
2281 msgid "The horizontal alignment of the label"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../gtk/gtkframe.c:112
2285 msgid "Label yalign"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../gtk/gtkframe.c:113
2289 msgid "The vertical alignment of the label"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
2293 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../gtk/gtkframe.c:128
2297 msgid "Frame shadow"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2301 msgid "Appearance of the frame border"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../gtk/gtkframe.c:138
2305 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168
2309 #: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122
2310 msgid "Shadow type"
2311 msgstr "ଛାୟା ପ୍ରକାର"
2312
2313 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
2314 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
2318 msgid "Handle position"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
2322 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
2326 msgid "Snap edge"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
2330 msgid ""
2331 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2332 "handlebox"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
2336 msgid "Snap edge set"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
2340 msgid ""
2341 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2342 "handle_position"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../gtk/gtkiconview.c:517
2346 msgid "Selection mode"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../gtk/gtkiconview.c:518
2350 msgid "The selection mode"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../gtk/gtkiconview.c:536
2354 msgid "Pixbuf column"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../gtk/gtkiconview.c:537
2358 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../gtk/gtkiconview.c:555
2362 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../gtk/gtkiconview.c:574
2366 msgid "Markup column"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../gtk/gtkiconview.c:575
2370 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../gtk/gtkiconview.c:582
2374 msgid "Icon View Model"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../gtk/gtkiconview.c:583
2378 msgid "The model for the icon view"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../gtk/gtkiconview.c:599
2382 msgid "Number of columns"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../gtk/gtkiconview.c:600
2386 msgid "Number of columns to display"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../gtk/gtkiconview.c:617
2390 msgid "Width for each item"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../gtk/gtkiconview.c:618
2394 msgid "The width used for each item"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../gtk/gtkiconview.c:634
2398 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../gtk/gtkiconview.c:649
2402 msgid "Row Spacing"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../gtk/gtkiconview.c:650
2406 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../gtk/gtkiconview.c:665
2410 msgid "Column Spacing"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../gtk/gtkiconview.c:666
2414 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../gtk/gtkiconview.c:681
2418 msgid "Margin"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../gtk/gtkiconview.c:682
2422 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../gtk/gtkiconview.c:698 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
2426 #: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
2427 msgid "Orientation"
2428 msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ"
2429
2430 #: ../gtk/gtkiconview.c:699
2431 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../gtk/gtkiconview.c:715 ../gtk/gtktreeview.c:597
2435 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
2436 msgid "Reorderable"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../gtk/gtkiconview.c:716 ../gtk/gtktreeview.c:598
2440 msgid "View is reorderable"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../gtk/gtkiconview.c:723
2444 msgid "Selection Box Color"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../gtk/gtkiconview.c:724
2448 msgid "Color of the selection box"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../gtk/gtkiconview.c:730
2452 msgid "Selection Box Alpha"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../gtk/gtkiconview.c:731
2456 msgid "Opacity of the selection box"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
2460 msgid "Pixbuf"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
2464 msgid "A GdkPixbuf to display"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../gtk/gtkimage.c:138
2468 msgid "Pixmap"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../gtk/gtkimage.c:139
2472 msgid "A GdkPixmap to display"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
2476 msgid "Image"
2477 msgstr "ପ୍ରତିଛବି"
2478
2479 #: ../gtk/gtkimage.c:147
2480 msgid "A GdkImage to display"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../gtk/gtkimage.c:154
2484 msgid "Mask"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../gtk/gtkimage.c:155
2488 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
2492 msgid "Filename to load and display"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
2496 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2500 msgid "Icon set"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../gtk/gtkimage.c:180
2504 msgid "Icon set to display"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539
2508 msgid "Icon size"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../gtk/gtkimage.c:188
2512 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2516 msgid "Pixel size"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../gtk/gtkimage.c:205
2520 msgid "Pixel size to use for named icon"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../gtk/gtkimage.c:213
2524 msgid "Animation"
2525 msgstr "ଜୀବନାୟନ"
2526
2527 #: ../gtk/gtkimage.c:214
2528 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
2532 msgid "Storage type"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
2536 msgid "The representation being used for image data"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2540 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2544 msgid "Show menu images"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2548 msgid "Whether images should be shown in menus"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531
2552 msgid "The screen where this window will be displayed"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../gtk/gtklabel.c:295
2556 msgid "The text of the label"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../gtk/gtklabel.c:302
2560 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
2564 msgid "Justification"
2565 msgstr "ଯଥାର୍ଥତା"
2566
2567 #: ../gtk/gtklabel.c:324
2568 msgid ""
2569 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2570 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2571 "GtkMisc::xalign for that"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../gtk/gtklabel.c:332
2575 msgid "Pattern"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../gtk/gtklabel.c:333
2579 msgid ""
2580 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2581 "to underline"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../gtk/gtklabel.c:340
2585 msgid "Line wrap"
2586 msgstr "ରେଖାକୁ ଆବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ"
2587
2588 #: ../gtk/gtklabel.c:341
2589 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../gtk/gtklabel.c:356
2593 msgid "Line wrap mode"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../gtk/gtklabel.c:357
2597 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../gtk/gtklabel.c:364
2601 msgid "Selectable"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../gtk/gtklabel.c:365
2605 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../gtk/gtklabel.c:371
2609 msgid "Mnemonic key"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../gtk/gtklabel.c:372
2613 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../gtk/gtklabel.c:380
2617 msgid "Mnemonic widget"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../gtk/gtklabel.c:381
2621 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../gtk/gtklabel.c:425
2625 msgid ""
2626 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2627 "enough room to display the entire string"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../gtk/gtklabel.c:465
2631 msgid "Single Line Mode"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../gtk/gtklabel.c:466
2635 msgid "Whether the label is in single line mode"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../gtk/gtklabel.c:483
2639 msgid "Angle"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../gtk/gtklabel.c:484
2643 msgid "Angle at which the label is rotated"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../gtk/gtklabel.c:504
2647 msgid "Maximum Width In Characters"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../gtk/gtklabel.c:505
2651 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../gtk/gtklabel.c:621
2655 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
2659 msgid "Horizontal adjustment"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2663 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
2667 msgid "Vertical adjustment"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2671 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../gtk/gtklayout.c:619
2675 msgid "The width of the layout"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../gtk/gtklayout.c:628
2679 msgid "The height of the layout"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../gtk/gtkmenu.c:485
2683 msgid ""
2684 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2685 "off"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../gtk/gtkmenu.c:499
2689 msgid "Tearoff State"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../gtk/gtkmenu.c:500
2693 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../gtk/gtkmenu.c:506
2697 msgid "Vertical Padding"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
2701 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../gtk/gtkmenu.c:515
2705 msgid "Horizontal Padding"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../gtk/gtkmenu.c:516
2709 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../gtk/gtkmenu.c:524
2713 msgid "Vertical Offset"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../gtk/gtkmenu.c:525
2717 msgid ""
2718 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2719 "vertically"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
2723 msgid "Horizontal Offset"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../gtk/gtkmenu.c:534
2727 msgid ""
2728 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2729 "horizontally"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../gtk/gtkmenu.c:542
2733 msgid "Double Arrows"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../gtk/gtkmenu.c:543
2737 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../gtk/gtkmenu.c:551
2741 msgid "Left Attach"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
2745 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../gtk/gtkmenu.c:559
2749 msgid "Right Attach"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../gtk/gtkmenu.c:560
2753 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../gtk/gtkmenu.c:567
2757 msgid "Top Attach"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../gtk/gtkmenu.c:568
2761 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
2765 msgid "Bottom Attach"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
2769 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../gtk/gtkmenu.c:663
2773 msgid "Can change accelerators"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
2777 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../gtk/gtkmenu.c:669
2781 msgid "Delay before submenus appear"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../gtk/gtkmenu.c:670
2785 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../gtk/gtkmenu.c:677
2789 msgid "Delay before hiding a submenu"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../gtk/gtkmenu.c:678
2793 msgid ""
2794 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2795 "submenu"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../gtk/gtkmenubar.c:175
2799 msgid "Pack direction"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../gtk/gtkmenubar.c:176
2803 msgid "The pack direction of the menubar"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../gtk/gtkmenubar.c:192
2807 msgid "Child Pack direction"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../gtk/gtkmenubar.c:193
2811 msgid "The child pack direction of the menubar"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
2815 msgid "Style of bevel around the menubar"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589
2819 msgid "Internal padding"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../gtk/gtkmenubar.c:210
2823 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2827 msgid "Delay before drop down menus appear"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../gtk/gtkmenubar.c:218
2831 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../gtk/gtkmenushell.c:344
2835 msgid "Take Focus"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../gtk/gtkmenushell.c:345
2839 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
2843 msgid "Menu"
2844 msgstr "ତାଲିକା"
2845
2846 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2847 msgid "The dropdown menu"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:97
2851 msgid "Image/label border"
2852 msgstr "ପ୍ରତିଛବି/ସୂଚକ ଧାର"
2853
2854 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
2855 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:113
2859 msgid "Use separator"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
2863 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
2867 msgid "Message Type"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
2871 msgid "The type of message"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:135
2875 msgid "Message Buttons"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
2879 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
2883 msgid "The primary text of the message dialog"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:168
2887 msgid "Use Markup"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
2891 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
2895 msgid "Secondary Text"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
2899 msgid "The secondary text of the message dialog"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:199
2903 msgid "Use Markup in secondary"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
2907 msgid "The secondary text includes Pango markup."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
2911 msgid "The image"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
2915 msgid "Y align"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../gtk/gtkmisc.c:84
2919 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
2923 msgid "X pad"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
2927 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
2931 msgid "Y pad"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
2935 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../gtk/gtknotebook.c:524
2939 msgid "Page"
2940 msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠା"
2941
2942 #: ../gtk/gtknotebook.c:525
2943 msgid "The index of the current page"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../gtk/gtknotebook.c:533
2947 msgid "Tab Position"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../gtk/gtknotebook.c:534
2951 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../gtk/gtknotebook.c:541
2955 msgid "Tab Border"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../gtk/gtknotebook.c:542
2959 msgid "Width of the border around the tab labels"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../gtk/gtknotebook.c:550
2963 msgid "Horizontal Tab Border"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../gtk/gtknotebook.c:551
2967 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../gtk/gtknotebook.c:559
2971 msgid "Vertical Tab Border"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../gtk/gtknotebook.c:560
2975 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../gtk/gtknotebook.c:568
2979 msgid "Show Tabs"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../gtk/gtknotebook.c:569
2983 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../gtk/gtknotebook.c:575
2987 msgid "Show Border"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../gtk/gtknotebook.c:576
2991 msgid "Whether the border should be shown or not"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../gtk/gtknotebook.c:582
2995 msgid "Scrollable"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../gtk/gtknotebook.c:583
2999 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../gtk/gtknotebook.c:589
3003 msgid "Enable Popup"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../gtk/gtknotebook.c:590
3007 msgid ""
3008 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3009 "you can use to go to a page"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../gtk/gtknotebook.c:597
3013 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../gtk/gtknotebook.c:603
3017 msgid "Group ID"
3018 msgstr "ସମୂହ ର ପରିଚୟ"
3019
3020 #: ../gtk/gtknotebook.c:604
3021 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../gtk/gtknotebook.c:613
3025 msgid "Tab label"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../gtk/gtknotebook.c:614
3029 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../gtk/gtknotebook.c:620
3033 msgid "Menu label"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../gtk/gtknotebook.c:621
3037 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../gtk/gtknotebook.c:634
3041 msgid "Tab expand"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../gtk/gtknotebook.c:635
3045 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../gtk/gtknotebook.c:641
3049 msgid "Tab fill"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../gtk/gtknotebook.c:642
3053 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../gtk/gtknotebook.c:648
3057 msgid "Tab pack type"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../gtk/gtknotebook.c:655
3061 msgid "Tab reorderable"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../gtk/gtknotebook.c:656
3065 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../gtk/gtknotebook.c:662
3069 msgid "Tab detachable"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../gtk/gtknotebook.c:663
3073 msgid "Whether the tab is detachable"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../gtk/gtknotebook.c:678 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3077 msgid "Secondary backward stepper"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../gtk/gtknotebook.c:679
3081 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
3085 msgid "Secondary forward stepper"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../gtk/gtknotebook.c:695
3089 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../gtk/gtknotebook.c:709 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
3093 msgid "Backward stepper"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../gtk/gtknotebook.c:710 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
3097 msgid "Display the standard backward arrow button"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../gtk/gtknotebook.c:724 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
3101 msgid "Forward stepper"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../gtk/gtknotebook.c:725 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
3105 msgid "Display the standard forward arrow button"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../gtk/gtknotebook.c:739
3109 msgid "Tab overlap"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../gtk/gtknotebook.c:740
3113 msgid "Size of tab overlap area"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../gtk/gtknotebook.c:755
3117 msgid "Tab curvature"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../gtk/gtknotebook.c:756
3121 msgid "Size of tab curvature"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3125 msgid "User Data"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3129 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:163
3133 msgid "The menu of options"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:170
3137 msgid "Size of dropdown indicator"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:176
3141 msgid "Spacing around indicator"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../gtk/gtkpaned.c:217
3145 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../gtk/gtkpaned.c:225
3149 msgid "Position Set"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../gtk/gtkpaned.c:226
3153 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: ../gtk/gtkpaned.c:232
3157 msgid "Handle Size"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../gtk/gtkpaned.c:233
3161 msgid "Width of handle"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../gtk/gtkpaned.c:249
3165 msgid "Minimal Position"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../gtk/gtkpaned.c:250
3169 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../gtk/gtkpaned.c:267
3173 msgid "Maximal Position"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../gtk/gtkpaned.c:268
3177 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../gtk/gtkpaned.c:285
3181 msgid "Resize"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../gtk/gtkpaned.c:286
3185 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../gtk/gtkpaned.c:301
3189 msgid "Shrink"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../gtk/gtkpaned.c:302
3193 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../gtk/gtkpreview.c:106
3197 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:261
3201 msgid "Default print backend"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:262
3205 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../gtk/gtkprinter.c:120
3209 msgid "Name of the printer"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../gtk/gtkprinter.c:126
3213 msgid "Backend"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../gtk/gtkprinter.c:127
3217 msgid "Backend for the printer"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../gtk/gtkprinter.c:133
3221 msgid "Is Virtual"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../gtk/gtkprinter.c:134
3225 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../gtk/gtkprinter.c:140
3229 msgid "Accepts PDF"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../gtk/gtkprinter.c:141
3233 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../gtk/gtkprinter.c:147
3237 msgid "Accepts PostScript"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../gtk/gtkprinter.c:148
3241 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../gtk/gtkprinter.c:154
3245 msgid "State Message"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../gtk/gtkprinter.c:155
3249 msgid "String giving the current state of the printer"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../gtk/gtkprinter.c:161
3253 msgid "Location"
3254 msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
3255
3256 #: ../gtk/gtkprinter.c:162
3257 msgid "The location of the printer"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../gtk/gtkprinter.c:169
3261 msgid "The icon name to use for the printer"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../gtk/gtkprinter.c:175
3265 msgid "Job Count"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../gtk/gtkprinter.c:176
3269 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3273 msgid "Source option"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3277 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
3281 msgid "Title of the print job"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
3285 msgid "Printer"
3286 msgstr "ମୂଦ୍ରଣୀ"
3287
3288 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
3289 msgid "Printer to print the job to"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
3293 msgid "Settings"
3294 msgstr "ବିନ୍ଯାସ"
3295
3296 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
3297 msgid "Printer settings"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
3301 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226
3302 msgid "Page Setup"
3303 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବ୍ଯବସ୍ଥା"
3304
3305 #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:984
3306 msgid "Track Print Status"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../gtk/gtkprintjob.c:153
3310 msgid ""
3311 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3312 "print data has been sent to the printer or print server."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:857
3316 msgid "Default Page Setup"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:858
3320 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:876 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244
3324 msgid "Print Settings"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:877 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
3328 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:895
3332 msgid "Job Name"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:896
3336 msgid "A string used for identifying the print job."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:919
3340 msgid "Number of Pages"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:920
3344 msgid "The number of pages in the document."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:941 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234
3348 msgid "Current Page"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:942 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
3352 msgid "The current page in the document"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:963
3356 msgid "Use full page"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:964
3360 msgid ""
3361 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
3362 "and not the corner of the imageable area"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
3366 msgid ""
3367 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3368 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1002
3372 msgid "Unit"
3373 msgstr "ଏକକ"
3374
3375 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1003
3376 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1020
3380 msgid "Show Dialog"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1021
3384 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
3388 msgid "Allow Async"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1045
3392 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068 ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
3396 msgid "Export filename"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083
3400 msgid "Status"
3401 msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
3402
3403 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1084
3404 msgid "The status of the print operation"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
3408 msgid "Status String"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
3412 msgid "A human-readable description of the status"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1123
3416 msgid "Custom tab label"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1124
3420 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
3424 msgid "The GtkPageSetup to use"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3428 msgid "Selected Printer"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3432 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../gtk/gtkprogress.c:100
3436 msgid "Activity mode"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../gtk/gtkprogress.c:101
3440 msgid ""
3441 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3442 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3443 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../gtk/gtkprogress.c:108
3447 msgid "Show text"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../gtk/gtkprogress.c:109
3451 msgid "Whether the progress is shown as text"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../gtk/gtkprogress.c:116
3455 msgid "Text x alignment"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../gtk/gtkprogress.c:117
3459 msgid ""
3460 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3461 "in the progress widget"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../gtk/gtkprogress.c:125
3465 msgid "Text y alignment"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: ../gtk/gtkprogress.c:126
3469 msgid ""
3470 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3471 "in the progress widget"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:324
3475 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
3476 msgid "Adjustment"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:121
3480 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
3484 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
3488 msgid "Bar style"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
3492 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
3496 msgid "Activity Step"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
3500 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
3504 msgid "Activity Blocks"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
3508 msgid ""
3509 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3510 "(Deprecated)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
3514 msgid "Discrete Blocks"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
3518 msgid ""
3519 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3520 "style)"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
3524 msgid "Fraction"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
3528 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
3532 msgid "Pulse Step"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
3536 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
3540 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
3544 msgid ""
3545 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3546 "have enough room to display the entire string, if at all"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../gtk/gtkradioaction.c:111
3550 msgid "The value"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../gtk/gtkradioaction.c:112
3554 msgid ""
3555 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3556 "is the current action of its group."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../gtk/gtkradioaction.c:128 ../gtk/gtkradiobutton.c:82
3560 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3561 msgid "Group"
3562 msgstr "ସମୂହ"
3563
3564 #: ../gtk/gtkradioaction.c:129
3565 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../gtk/gtkradioaction.c:144
3569 msgid "The current value"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../gtk/gtkradioaction.c:145
3573 msgid ""
3574 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3575 "action belongs."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
3579 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3583 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../gtk/gtkrange.c:315
3587 msgid "Update policy"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../gtk/gtkrange.c:316
3591 msgid "How the range should be updated on the screen"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../gtk/gtkrange.c:325
3595 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../gtk/gtkrange.c:332
3599 msgid "Inverted"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../gtk/gtkrange.c:333
3603 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../gtk/gtkrange.c:340
3607 msgid "Lower stepper sensitivity"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../gtk/gtkrange.c:341
3611 msgid ""
3612 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3613 "side"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../gtk/gtkrange.c:349
3617 msgid "Upper stepper sensitivity"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../gtk/gtkrange.c:350
3621 msgid ""
3622 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3623 "side"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../gtk/gtkrange.c:357
3627 msgid "Slider Width"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../gtk/gtkrange.c:358
3631 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../gtk/gtkrange.c:365
3635 msgid "Trough Border"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../gtk/gtkrange.c:366
3639 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: ../gtk/gtkrange.c:373
3643 msgid "Stepper Size"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../gtk/gtkrange.c:374
3647 msgid "Length of step buttons at ends"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../gtk/gtkrange.c:389
3651 msgid "Stepper Spacing"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../gtk/gtkrange.c:390
3655 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../gtk/gtkrange.c:397
3659 msgid "Arrow X Displacement"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../gtk/gtkrange.c:398
3663 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../gtk/gtkrange.c:405
3667 msgid "Arrow Y Displacement"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../gtk/gtkrange.c:406
3671 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../gtk/gtkrange.c:414
3675 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../gtk/gtkrange.c:415
3679 msgid ""
3680 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3681 "IN while they are dragged"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../gtk/gtkrange.c:426
3685 msgid "Trough Side Details"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../gtk/gtkrange.c:427
3689 msgid ""
3690 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3691 "with different details"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../gtk/gtkrange.c:443
3695 msgid "Trough Under Steppers"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../gtk/gtkrange.c:444
3699 msgid ""
3700 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
3701 "spacing"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
3705 msgid "Recent Manager"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
3709 msgid "The RecentManager object to use"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
3713 msgid "Show Private"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
3717 msgid "Whether the private items should be displayed"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
3721 msgid "Show Tooltips"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
3725 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
3729 msgid "Show Icons"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
3733 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
3737 msgid "Show Not Found"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
3741 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
3745 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
3749 msgid "Local only"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
3753 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
3757 msgid "Limit"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
3761 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
3765 msgid "Sort Type"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
3769 msgid "The sorting order of the items displayed"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
3773 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:208
3777 msgid "Show Numbers"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3781 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
3785 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
3789 msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
3793 msgid "The size of the recently used resources list"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../gtk/gtkruler.c:90
3797 msgid "Lower"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../gtk/gtkruler.c:91
3801 msgid "Lower limit of ruler"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../gtk/gtkruler.c:100
3805 msgid "Upper"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../gtk/gtkruler.c:101
3809 msgid "Upper limit of ruler"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../gtk/gtkruler.c:111
3813 msgid "Position of mark on the ruler"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../gtk/gtkruler.c:120
3817 msgid "Max Size"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../gtk/gtkruler.c:121
3821 msgid "Maximum size of the ruler"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../gtk/gtkruler.c:136
3825 msgid "Metric"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../gtk/gtkruler.c:137
3829 msgid "The metric used for the ruler"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:222
3833 msgid "Digits"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../gtk/gtkscale.c:143
3837 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../gtk/gtkscale.c:152
3841 msgid "Draw Value"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../gtk/gtkscale.c:153
3845 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../gtk/gtkscale.c:160
3849 msgid "Value Position"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../gtk/gtkscale.c:161
3853 msgid "The position in which the current value is displayed"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../gtk/gtkscale.c:168
3857 msgid "Slider Length"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../gtk/gtkscale.c:169
3861 msgid "Length of scale's slider"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../gtk/gtkscale.c:177
3865 msgid "Value spacing"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../gtk/gtkscale.c:178
3869 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
3873 msgid "Minimum Slider Length"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
3877 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
3881 msgid "Fixed slider size"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
3885 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
3889 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
3893 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
3897 #: ../gtk/gtktreeview.c:557
3898 msgid "Horizontal Adjustment"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
3902 #: ../gtk/gtktreeview.c:565
3903 msgid "Vertical Adjustment"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
3907 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3911 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3915 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3919 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3923 msgid "Window Placement"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3927 msgid ""
3928 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
3929 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3933 msgid "Window Placement Set"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3937 msgid ""
3938 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
3939 "contents with respect to the scrollbars."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3943 msgid "Shadow Type"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3947 msgid "Style of bevel around the contents"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3951 msgid "Scrollbar spacing"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3955 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301
3959 msgid "Scrolled Window Placement"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
3963 msgid ""
3964 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
3965 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
3969 msgid "Draw"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
3973 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../gtk/gtksettings.c:190
3977 msgid "Double Click Time"
3978 msgstr "ଦୁଇଥର ଦବାଇବାର ସମୟ"
3979
3980 #: ../gtk/gtksettings.c:191
3981 msgid ""
3982 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3983 "click (in milliseconds)"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../gtk/gtksettings.c:198
3987 msgid "Double Click Distance"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../gtk/gtksettings.c:199
3991 msgid ""
3992 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3993 "double click (in pixels)"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../gtk/gtksettings.c:206
3997 msgid "Cursor Blink"
3998 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟିକରଣ"
3999
4000 #: ../gtk/gtksettings.c:207
4001 msgid "Whether the cursor should blink"
4002 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟି କରିବା ଉଚିତ କି"
4003
4004 #: ../gtk/gtksettings.c:214
4005 msgid "Cursor Blink Time"
4006 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟିକରଣ ସମୟ"
4007
4008 #: ../gtk/gtksettings.c:215
4009 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../gtk/gtksettings.c:222
4013 msgid "Split Cursor"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../gtk/gtksettings.c:223
4017 msgid ""
4018 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4019 "left text"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../gtk/gtksettings.c:230
4023 msgid "Theme Name"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../gtk/gtksettings.c:231
4027 msgid "Name of theme RC file to load"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../gtk/gtksettings.c:239
4031 msgid "Icon Theme Name"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../gtk/gtksettings.c:240
4035 msgid "Name of icon theme to use"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../gtk/gtksettings.c:248
4039 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../gtk/gtksettings.c:249
4043 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../gtk/gtksettings.c:257
4047 msgid "Key Theme Name"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../gtk/gtksettings.c:258
4051 msgid "Name of key theme RC file to load"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../gtk/gtksettings.c:266
4055 msgid "Menu bar accelerator"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../gtk/gtksettings.c:267
4059 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../gtk/gtksettings.c:275
4063 msgid "Drag threshold"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../gtk/gtksettings.c:276
4067 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../gtk/gtksettings.c:284
4071 msgid "Font Name"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../gtk/gtksettings.c:285
4075 msgid "Name of default font to use"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../gtk/gtksettings.c:293
4079 msgid "Icon Sizes"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../gtk/gtksettings.c:294
4083 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../gtk/gtksettings.c:302
4087 msgid "GTK Modules"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../gtk/gtksettings.c:303
4091 msgid "List of currently active GTK modules"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../gtk/gtksettings.c:312
4095 msgid "Xft Antialias"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../gtk/gtksettings.c:313
4099 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../gtk/gtksettings.c:322
4103 msgid "Xft Hinting"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../gtk/gtksettings.c:323
4107 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../gtk/gtksettings.c:332
4111 msgid "Xft Hint Style"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../gtk/gtksettings.c:333
4115 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../gtk/gtksettings.c:342
4119 msgid "Xft RGBA"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../gtk/gtksettings.c:343
4123 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../gtk/gtksettings.c:352
4127 msgid "Xft DPI"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../gtk/gtksettings.c:353
4131 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../gtk/gtksettings.c:362
4135 msgid "Cursor theme name"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../gtk/gtksettings.c:363
4139 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../gtk/gtksettings.c:371
4143 msgid "Cursor theme size"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../gtk/gtksettings.c:372
4147 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../gtk/gtksettings.c:382
4151 msgid "Alternative button order"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../gtk/gtksettings.c:383
4155 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../gtk/gtksettings.c:391
4159 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4160 msgstr "'ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା' ମେନୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ"
4161
4162 #: ../gtk/gtksettings.c:392
4163 msgid ""
4164 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4165 "the input method"
4166 msgstr "ଭରଣ ଓ ପାଠ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯର ପ୍ରସଙ୍ଗ ମେନୁଗୁଡ଼ିକ ନିବେଶ ଧାରା ବଦଳାଇବାର ସମ୍ଭାବନା ଦେବା  ଉଚିତ କି"
4167
4168 #: ../gtk/gtksettings.c:400
4169 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../gtk/gtksettings.c:401
4173 msgid ""
4174 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4175 "control characters"
4176 msgstr "ଭରଣ ଓ ପାଠ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯର ପ୍ରସଙ୍ଗ ମେନୁଗୁଡ଼ିକ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅକ୍ଷର ଯୋଡ଼ିବାର ସମ୍ଭାବନା ଦେବା  ଉଚିତ କି"
4177
4178 #: ../gtk/gtksettings.c:409
4179 msgid "Start timeout"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../gtk/gtksettings.c:410
4183 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../gtk/gtksettings.c:419
4187 msgid "Repeat timeout"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../gtk/gtksettings.c:420
4191 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../gtk/gtksettings.c:429
4195 msgid "Expand timeout"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../gtk/gtksettings.c:430
4199 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../gtk/gtksettings.c:459
4203 msgid "Color scheme"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../gtk/gtksettings.c:460
4207 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../gtk/gtksettings.c:469
4211 msgid "Enable Animations"
4212 msgstr "ଜୀବନାୟନ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
4213
4214 #: ../gtk/gtksettings.c:470
4215 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../gtk/gtksettings.c:488
4219 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../gtk/gtksettings.c:489
4223 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../gtk/gtksettings.c:507
4227 msgid "Color Hash"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../gtk/gtksettings.c:508
4231 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../gtk/gtksizegroup.c:267
4235 msgid "Mode"
4236 msgstr "ଧାରା"
4237
4238 #: ../gtk/gtksizegroup.c:268
4239 msgid ""
4240 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4241 "component widgets"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../gtk/gtksizegroup.c:284
4245 msgid "Ignore hidden"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../gtk/gtksizegroup.c:285
4249 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:205
4253 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
4257 msgid "Climb Rate"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:213
4261 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:223
4265 msgid "The number of decimal places to display"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
4269 msgid "Snap to Ticks"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:233
4273 msgid ""
4274 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4275 "nearest step increment"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
4279 msgid "Numeric"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:241
4283 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
4287 msgid "Wrap"
4288 msgstr "ଆବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ"
4289
4290 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
4291 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
4295 msgid "Update Policy"
4296 msgstr "ଅଦ୍ଯତନ ନୀତି"
4297
4298 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:257
4299 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:266
4303 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
4307 msgid "Style of bevel around the spin button"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
4311 msgid "Has Resize Grip"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
4315 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:169
4319 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4320 msgstr "ସାଧନ ପଟି ପାଠ୍ଯ ଚାରିପାଖେ ଗଡାଣିଆ ଧାର ଶୈଳୀ"
4321
4322 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
4323 msgid "The size of the icon"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
4327 msgid "Blinking"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
4331 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
4335 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../gtk/gtktable.c:129
4339 msgid "Rows"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../gtk/gtktable.c:130
4343 msgid "The number of rows in the table"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../gtk/gtktable.c:138
4347 msgid "Columns"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../gtk/gtktable.c:139
4351 msgid "The number of columns in the table"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../gtk/gtktable.c:147
4355 msgid "Row spacing"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../gtk/gtktable.c:148
4359 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../gtk/gtktable.c:156
4363 msgid "Column spacing"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../gtk/gtktable.c:157
4367 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../gtk/gtktable.c:166
4371 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../gtk/gtktable.c:173
4375 msgid "Left attachment"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../gtk/gtktable.c:180
4379 msgid "Right attachment"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../gtk/gtktable.c:181
4383 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../gtk/gtktable.c:187
4387 msgid "Top attachment"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../gtk/gtktable.c:188
4391 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../gtk/gtktable.c:194
4395 msgid "Bottom attachment"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../gtk/gtktable.c:201
4399 msgid "Horizontal options"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../gtk/gtktable.c:202
4403 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../gtk/gtktable.c:208
4407 msgid "Vertical options"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../gtk/gtktable.c:209
4411 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../gtk/gtktable.c:215
4415 msgid "Horizontal padding"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../gtk/gtktable.c:216
4419 msgid ""
4420 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4421 "pixels"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../gtk/gtktable.c:222
4425 msgid "Vertical padding"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../gtk/gtktable.c:223
4429 msgid ""
4430 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4431 "pixels"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../gtk/gtktext.c:542
4435 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../gtk/gtktext.c:550
4439 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../gtk/gtktext.c:557
4443 msgid "Line Wrap"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../gtk/gtktext.c:558
4447 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../gtk/gtktext.c:565
4451 msgid "Word Wrap"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../gtk/gtktext.c:566
4455 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
4459 msgid "Tag Table"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
4463 msgid "Text Tag Table"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
4467 msgid "Current text of the buffer"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
4471 msgid "Has selection"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
4475 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
4479 msgid "Cursor position"
4480 msgstr "ଦର୍ଶିକା ଅବସ୍ଥିତି"
4481
4482 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
4483 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:244
4487 msgid "Copy target list"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
4491 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:260
4495 msgid "Paste target list"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
4499 msgid ""
4500 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4501 "destination"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../gtk/gtktexttag.c:171
4505 msgid "Tag name"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../gtk/gtktexttag.c:172
4509 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../gtk/gtktexttag.c:190
4513 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../gtk/gtktexttag.c:197
4517 msgid "Background full height"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../gtk/gtktexttag.c:198
4521 msgid ""
4522 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4523 "of the tagged characters"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../gtk/gtktexttag.c:206
4527 msgid "Background stipple mask"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../gtk/gtktexttag.c:207
4531 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../gtk/gtktexttag.c:224
4535 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../gtk/gtktexttag.c:232
4539 msgid "Foreground stipple mask"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../gtk/gtktexttag.c:233
4543 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../gtk/gtktexttag.c:240
4547 msgid "Text direction"
4548 msgstr "ପାଠ୍ଯ ଦିଗ"
4549
4550 #: ../gtk/gtktexttag.c:241
4551 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../gtk/gtktexttag.c:290
4555 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: ../gtk/gtktexttag.c:299
4559 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../gtk/gtktexttag.c:308
4563 msgid ""
4564 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4565 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../gtk/gtktexttag.c:319
4569 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../gtk/gtktexttag.c:328
4573 msgid "Font size in Pango units"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../gtk/gtktexttag.c:338
4577 msgid ""
4578 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4579 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4580 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:566
4584 msgid "Left, right, or center justification"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../gtk/gtktexttag.c:377
4588 msgid ""
4589 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4590 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../gtk/gtktexttag.c:384
4594 msgid "Left margin"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../gtk/gtktexttag.c:385 ../gtk/gtktextview.c:575
4598 msgid "Width of the left margin in pixels"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../gtk/gtktexttag.c:394
4602 msgid "Right margin"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:585
4606 msgid "Width of the right margin in pixels"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:594
4610 msgid "Indent"
4611 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
4612
4613 #: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:595
4614 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../gtk/gtktexttag.c:417
4618 msgid ""
4619 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4620 "in Pango units"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../gtk/gtktexttag.c:426
4624 msgid "Pixels above lines"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:519
4628 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../gtk/gtktexttag.c:436
4632 msgid "Pixels below lines"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:529
4636 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../gtk/gtktexttag.c:446
4640 msgid "Pixels inside wrap"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:539
4644 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:557
4648 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../gtk/gtktexttag.c:483 ../gtk/gtktextview.c:604
4652 msgid "Tabs"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:605
4656 msgid "Custom tabs for this text"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../gtk/gtktexttag.c:502
4660 msgid "Invisible"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../gtk/gtktexttag.c:503
4664 msgid "Whether this text is hidden."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../gtk/gtktexttag.c:517
4668 msgid "Paragraph background color name"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../gtk/gtktexttag.c:518
4672 msgid "Paragraph background color as a string"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../gtk/gtktexttag.c:533
4676 msgid "Paragraph background color"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../gtk/gtktexttag.c:534
4680 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../gtk/gtktexttag.c:547
4684 msgid "Background full height set"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../gtk/gtktexttag.c:548
4688 msgid "Whether this tag affects background height"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../gtk/gtktexttag.c:551
4692 msgid "Background stipple set"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../gtk/gtktexttag.c:552
4696 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../gtk/gtktexttag.c:559
4700 msgid "Foreground stipple set"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../gtk/gtktexttag.c:560
4704 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../gtk/gtktexttag.c:595
4708 msgid "Justification set"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../gtk/gtktexttag.c:596
4712 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../gtk/gtktexttag.c:603
4716 msgid "Left margin set"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../gtk/gtktexttag.c:604
4720 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../gtk/gtktexttag.c:607
4724 msgid "Indent set"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../gtk/gtktexttag.c:608
4728 msgid "Whether this tag affects indentation"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../gtk/gtktexttag.c:615
4732 msgid "Pixels above lines set"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../gtk/gtktexttag.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:620
4736 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../gtk/gtktexttag.c:619
4740 msgid "Pixels below lines set"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../gtk/gtktexttag.c:623
4744 msgid "Pixels inside wrap set"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../gtk/gtktexttag.c:624
4748 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../gtk/gtktexttag.c:631
4752 msgid "Right margin set"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../gtk/gtktexttag.c:632
4756 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../gtk/gtktexttag.c:639
4760 msgid "Wrap mode set"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../gtk/gtktexttag.c:640
4764 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../gtk/gtktexttag.c:643
4768 msgid "Tabs set"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
4772 msgid "Whether this tag affects tabs"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../gtk/gtktexttag.c:647
4776 msgid "Invisible set"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../gtk/gtktexttag.c:648
4780 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../gtk/gtktexttag.c:651
4784 msgid "Paragraph background set"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
4788 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../gtk/gtktextview.c:518
4792 msgid "Pixels Above Lines"
4793 msgstr "ଲାଇନ ଉପରେ ପିକ୍ସେଲ"
4794
4795 #: ../gtk/gtktextview.c:528
4796 msgid "Pixels Below Lines"
4797 msgstr "ଲାଇନ ତଳେ ପିକ୍ସେଲ"
4798
4799 #: ../gtk/gtktextview.c:538
4800 msgid "Pixels Inside Wrap"
4801 msgstr "ମୋଡ଼ ଭିତରେ ପିକ୍ସେଲ"
4802
4803 #: ../gtk/gtktextview.c:556
4804 msgid "Wrap Mode"
4805 msgstr "ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ା ଧାରା"
4806
4807 #: ../gtk/gtktextview.c:574
4808 msgid "Left Margin"
4809 msgstr "ବାମ ସୀମାରେଖା"
4810
4811 #: ../gtk/gtktextview.c:584
4812 msgid "Right Margin"
4813 msgstr "ଡାହାଣ ସୀମାରେଖା"
4814
4815 #: ../gtk/gtktextview.c:612
4816 msgid "Cursor Visible"
4817 msgstr "ଦର୍ଶିକା ଦୃଶ୍ଯମାନ"
4818
4819 #: ../gtk/gtktextview.c:613
4820 msgid "If the insertion cursor is shown"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: ../gtk/gtktextview.c:620
4824 msgid "Buffer"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../gtk/gtktextview.c:621
4828 msgid "The buffer which is displayed"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../gtk/gtktextview.c:628
4832 msgid "Overwrite mode"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../gtk/gtktextview.c:629
4836 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../gtk/gtktextview.c:636
4840 msgid "Accepts tab"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../gtk/gtktextview.c:637
4844 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../gtk/gtktextview.c:646
4848 msgid "Error underline color"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../gtk/gtktextview.c:647
4852 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
4856 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
4860 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
4864 msgid "If the toggle action should be active in or not"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
4868 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:113
4872 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:120
4876 msgid "Draw Indicator"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:121
4880 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../gtk/gtktoolbar.c:485
4884 msgid "The orientation of the toolbar"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../gtk/gtktoolbar.c:493
4888 msgid "Toolbar Style"
4889 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଶୈଳୀ"
4890
4891 #: ../gtk/gtktoolbar.c:494
4892 msgid "How to draw the toolbar"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../gtk/gtktoolbar.c:501
4896 msgid "Show Arrow"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../gtk/gtktoolbar.c:502
4900 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../gtk/gtktoolbar.c:517
4904 msgid "Tooltips"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../gtk/gtktoolbar.c:518
4908 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../gtk/gtktoolbar.c:540
4912 msgid "Size of icons in this toolbar"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../gtk/gtktoolbar.c:555
4916 msgid "Icon size set"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../gtk/gtktoolbar.c:556
4920 msgid "Whether the icon-size property has been set"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../gtk/gtktoolbar.c:565
4924 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../gtk/gtktoolbar.c:573
4928 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../gtk/gtktoolbar.c:580
4932 msgid "Spacer size"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../gtk/gtktoolbar.c:581
4936 msgid "Size of spacers"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../gtk/gtktoolbar.c:590
4940 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../gtk/gtktoolbar.c:598
4944 msgid "Maximum child expand"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599
4948 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../gtk/gtktoolbar.c:607
4952 msgid "Space style"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../gtk/gtktoolbar.c:608
4956 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../gtk/gtktoolbar.c:615
4960 msgid "Button relief"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../gtk/gtktoolbar.c:616
4964 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../gtk/gtktoolbar.c:623
4968 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4969 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଚାରିପାେଖ ଗଡ଼ାଣିଆ ଧାରର ଶୈଳୀ"
4970
4971 #: ../gtk/gtktoolbar.c:629
4972 msgid "Toolbar style"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../gtk/gtktoolbar.c:630
4976 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../gtk/gtktoolbar.c:636
4980 msgid "Toolbar icon size"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../gtk/gtktoolbar.c:637
4984 msgid "Size of icons in default toolbars"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
4988 msgid "Text to show in the item."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
4992 msgid ""
4993 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4994 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
4998 msgid "Widget to use as the item label"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
5002 msgid "Stock Id"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
5006 msgid "The stock icon displayed on the item"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
5010 msgid "Icon name"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
5014 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
5018 msgid "Icon widget"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
5022 msgid "Icon widget to display in the item"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
5026 msgid "Icon spacing"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
5030 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../gtk/gtktoolitem.c:145
5034 msgid ""
5035 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5036 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98
5040 msgid "The orientation of the tray"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
5044 msgid "TreeModelSort Model"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
5048 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../gtk/gtktreeview.c:549
5052 msgid "TreeView Model"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../gtk/gtktreeview.c:550
5056 msgid "The model for the tree view"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../gtk/gtktreeview.c:558
5060 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../gtk/gtktreeview.c:566
5064 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../gtk/gtktreeview.c:573
5068 msgid "Headers Visible"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../gtk/gtktreeview.c:574
5072 msgid "Show the column header buttons"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../gtk/gtktreeview.c:581
5076 msgid "Headers Clickable"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../gtk/gtktreeview.c:582
5080 msgid "Column headers respond to click events"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../gtk/gtktreeview.c:589
5084 msgid "Expander Column"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../gtk/gtktreeview.c:590
5088 msgid "Set the column for the expander column"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../gtk/gtktreeview.c:605
5092 msgid "Rules Hint"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../gtk/gtktreeview.c:606
5096 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../gtk/gtktreeview.c:613
5100 msgid "Enable Search"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../gtk/gtktreeview.c:614
5104 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../gtk/gtktreeview.c:621
5108 msgid "Search Column"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../gtk/gtktreeview.c:622
5112 msgid "Model column to search through when searching through code"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../gtk/gtktreeview.c:642
5116 msgid "Fixed Height Mode"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../gtk/gtktreeview.c:643
5120 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../gtk/gtktreeview.c:663
5124 msgid "Hover Selection"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../gtk/gtktreeview.c:664
5128 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../gtk/gtktreeview.c:683
5132 msgid "Hover Expand"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../gtk/gtktreeview.c:684
5136 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../gtk/gtktreeview.c:691
5140 msgid "Show Expanders"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../gtk/gtktreeview.c:692
5144 msgid "View has expanders"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../gtk/gtktreeview.c:699
5148 msgid "Level Indentation"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../gtk/gtktreeview.c:700
5152 msgid "Extra indentation for each level"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../gtk/gtktreeview.c:709
5156 msgid "Rubber Banding"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../gtk/gtktreeview.c:710
5160 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../gtk/gtktreeview.c:717
5164 msgid "Enable Grid Lines"
5165 msgstr "ଜାଲି ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5166
5167 #: ../gtk/gtktreeview.c:718
5168 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../gtk/gtktreeview.c:726
5172 msgid "Enable Tree Lines"
5173 msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5174
5175 #: ../gtk/gtktreeview.c:727
5176 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5177 msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯରେ ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ଅଙ୍କିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5178
5179 #: ../gtk/gtktreeview.c:747
5180 msgid "Vertical Separator Width"
5181 msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ବିଭାଜକ ଓସାର"
5182
5183 #: ../gtk/gtktreeview.c:748
5184 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5185 msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂଲମ୍ବ ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ"
5186
5187 #: ../gtk/gtktreeview.c:756
5188 msgid "Horizontal Separator Width"
5189 msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ବିଭାଜକ ଓସାର"
5190
5191 #: ../gtk/gtktreeview.c:757
5192 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5193 msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂସମାନ୍ତର ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ"
5194
5195 #: ../gtk/gtktreeview.c:765
5196 msgid "Allow Rules"
5197 msgstr "ନିୟମ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
5198
5199 #: ../gtk/gtktreeview.c:766
5200 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5201 msgstr "ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ରଙ୍ଗୀନ ଧାଡି ମାନଙ୍କର ଅଙ୍କନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
5202
5203 #: ../gtk/gtktreeview.c:772
5204 msgid "Indent Expanders"
5205 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକ"
5206
5207 #: ../gtk/gtktreeview.c:773
5208 msgid "Make the expanders indented"
5209 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
5210
5211 #: ../gtk/gtktreeview.c:779
5212 msgid "Even Row Color"
5213 msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ"
5214
5215 #: ../gtk/gtktreeview.c:780
5216 msgid "Color to use for even rows"
5217 msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ"
5218
5219 #: ../gtk/gtktreeview.c:786
5220 msgid "Odd Row Color"
5221 msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ"
5222
5223 #: ../gtk/gtktreeview.c:787
5224 msgid "Color to use for odd rows"
5225 msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ"
5226
5227 #: ../gtk/gtktreeview.c:793
5228 msgid "Row Ending details"
5229 msgstr "ଧାଡି ସମାପ୍ତି ବିବରଣୀ"
5230
5231 #: ../gtk/gtktreeview.c:794
5232 msgid "Enable extended row background theming"
5233 msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତ ଧାଡି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5234
5235 #: ../gtk/gtktreeview.c:800
5236 msgid "Grid line width"
5237 msgstr "ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର"
5238
5239 #: ../gtk/gtktreeview.c:801
5240 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5241 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର"
5242
5243 #: ../gtk/gtktreeview.c:807
5244 msgid "Tree line width"
5245 msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ପ୍ରସ୍ଥ"
5246
5247 #: ../gtk/gtktreeview.c:808
5248 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5249 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖାର ଓସାର"
5250
5251 #: ../gtk/gtktreeview.c:814
5252 msgid "Grid line pattern"
5253 msgstr "ଜାଲି ରେଖା ଶୈଳୀ"
5254
5255 #: ../gtk/gtktreeview.c:815
5256 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5257 msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5258
5259 #: ../gtk/gtktreeview.c:821
5260 msgid "Tree line pattern"
5261 msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5262
5263 #: ../gtk/gtktreeview.c:822
5264 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5265 msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5266
5267 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
5268 msgid "Whether to display the column"
5269 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5270
5271 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453
5272 msgid "Resizable"
5273 msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ଯୋଗ୍ଯ"
5274
5275 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
5276 msgid "Column is user-resizable"
5277 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଆକାର ଚାଳକ ଦ୍ବାରା ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ"
5278
5279 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
5280 msgid "Current width of the column"
5281 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ବର୍ତ୍ତମାନ ଓସାର"
5282
5283 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
5284 msgid "Space which is inserted between cells"
5285 msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଯାହାକି ଦୁଇଟି କକ୍ଷ ମଧ୍ଯରେ ସନ୍ନବେଶ କରାଯାଇଛି"
5286
5287 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
5288 msgid "Sizing"
5289 msgstr "ସଠିକ ଆକାର ସ୍ଥିର କରୁଅଛି"
5290
5291 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5292 msgid "Resize mode of the column"
5293 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଧାରାର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
5294
5295 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5296 msgid "Fixed Width"
5297 msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର"
5298
5299 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5300 msgid "Current fixed width of the column"
5301 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସ୍ଥିର ଓସାର"
5302
5303 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
5304 msgid "Minimum Width"
5305 msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
5306
5307 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5308 msgid "Minimum allowed width of the column"
5309 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର"
5310
5311 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
5312 msgid "Maximum Width"
5313 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଓସାର"
5314
5315 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5316 msgid "Maximum allowed width of the column"
5317 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର"
5318
5319 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
5320 msgid "Title to appear in column header"
5321 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ଦେଖାଯିବା ଶିରୋନାମା"
5322
5323 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
5324 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5328 msgid "Clickable"
5329 msgstr "ଦବାଇ ହେବ"
5330
5331 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5332 msgid "Whether the header can be clicked"
5333 msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ଦବାଇ ହେବ କି ନାହିଁ"
5334
5335 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
5336 msgid "Widget"
5337 msgstr "ୱିଜେଟ"
5338
5339 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5340 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5341 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶିରେନାମା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ୱିଜେଟକୁ ରଖନ୍ତୁ"
5342
5343 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5344 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5345 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ପାଠ୍ଯ କିମ୍ବା ୱିଜେଟର ଏକ୍ସ ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
5346
5347 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
5348 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5349 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଶୀର୍ଷକ ଚାରିପାଖେ ପୁନଃବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ କରିହେବ କି ନାହିଁ"
5350
5351 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5352 msgid "Sort indicator"
5353 msgstr "ସଜାଡିବା ସୂଚକ"
5354
5355 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5356 msgid "Whether to show a sort indicator"
5357 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଜାଡିବା ସୂଚକକୁ ଦେଖାଯିବ କି ନାହିଁ"
5358
5359 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5360 msgid "Sort order"
5361 msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ"
5362
5363 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5364 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5365 msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ ଯାହାକୁ ସଜାଡିବା ସୂଚକ ସୂଚୀତ କରିବ"
5366
5367 #: ../gtk/gtkuimanager.c:196
5368 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5369 msgstr "ଟିଅର-ଅଫ ତାଲିକା ବସ୍ତୁକୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
5370
5371 #: ../gtk/gtkuimanager.c:203
5372 msgid "Merged UI definition"
5373 msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. ବ୍ଯାଖ୍ଯା"
5374
5375 #: ../gtk/gtkuimanager.c:204
5376 msgid "An XML string describing the merged UI"
5377 msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ XML ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
5378
5379 #: ../gtk/gtkviewport.c:107
5380 msgid ""
5381 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5382 "this viewport"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../gtk/gtkviewport.c:115
5386 msgid ""
5387 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5388 "this viewport"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../gtk/gtkviewport.c:123
5392 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5393 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗିକୀ ଚତଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଛାୟାଙ୍କିତ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରାଯାଇଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ"
5394
5395 #: ../gtk/gtkwidget.c:418
5396 msgid "Widget name"
5397 msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ"
5398
5399 #: ../gtk/gtkwidget.c:419
5400 msgid "The name of the widget"
5401 msgstr "ୱିଜେଟର ନାମ"
5402
5403 #: ../gtk/gtkwidget.c:425
5404 msgid "Parent widget"
5405 msgstr "ମୂଳ ୱିଜେଟ"
5406
5407 #: ../gtk/gtkwidget.c:426
5408 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5409 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟଟ ମୂଳ ୱିଜେଟ। ଗୋଟିଏ ଆଧାର ୱିଜେଟ ହେବା ଉଚିତ"
5410
5411 #: ../gtk/gtkwidget.c:433
5412 msgid "Width request"
5413 msgstr "ଓସାର ନିବେଦନ"
5414
5415 #: ../gtk/gtkwidget.c:434
5416 msgid ""
5417 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5418 "used"
5419 msgstr ""
5420 "ୱିଜେଟର ଓସାର ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
5421
5422 #: ../gtk/gtkwidget.c:442
5423 msgid "Height request"
5424 msgstr "ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନ"
5425
5426 #: ../gtk/gtkwidget.c:443
5427 msgid ""
5428 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5429 "be used"
5430 msgstr ""
5431 "ୱିଜେଟର ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
5432
5433 #: ../gtk/gtkwidget.c:452
5434 msgid "Whether the widget is visible"
5435 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ"
5436
5437 #: ../gtk/gtkwidget.c:459
5438 msgid "Whether the widget responds to input"
5439 msgstr "ୱିଜେଟଟି ନିବେଶକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ କି ନାହିଁ"
5440
5441 #: ../gtk/gtkwidget.c:465
5442 msgid "Application paintable"
5443 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମୂଦ୍ରଣଯୋଗ୍ଯ"
5444
5445 #: ../gtk/gtkwidget.c:466
5446 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5447 msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ୱିଜେଟକୁ ରଞ୍ଜିତ କରିବ କି"
5448
5449 #: ../gtk/gtkwidget.c:472
5450 msgid "Can focus"
5451 msgstr "ଫୋକସ କରିପାରିବ"
5452
5453 #: ../gtk/gtkwidget.c:473
5454 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5455 msgstr "ୱିଜେଟ ନିବଶ ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ କି ନାହିଁ"
5456
5457 #: ../gtk/gtkwidget.c:479
5458 msgid "Has focus"
5459 msgstr "ନିକଟରେ ଫୋକସ ଅଛି"
5460
5461 #: ../gtk/gtkwidget.c:480
5462 msgid "Whether the widget has the input focus"
5463 msgstr "ୱିଜେଟ ନିକଟରେ ନିବେଶ ଫୋକସ ଅଛି କି ନାହିଁ"
5464
5465 #: ../gtk/gtkwidget.c:486
5466 msgid "Is focus"
5467 msgstr "ଫୋକସ ଅଟେ"
5468
5469 #: ../gtk/gtkwidget.c:487
5470 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5471 msgstr "ଉପରେ ସ୍ତରରେ ଥିବା ୱିଜେଟଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
5472
5473 #: ../gtk/gtkwidget.c:493
5474 msgid "Can default"
5475 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇପାରିବ"
5476
5477 #: ../gtk/gtkwidget.c:494
5478 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5479 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ ହୋଇପାରିବ କି ନୁହେଁ"
5480
5481 #: ../gtk/gtkwidget.c:500
5482 msgid "Has default"
5483 msgstr "ନିକଟରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଛି"
5484
5485 #: ../gtk/gtkwidget.c:501
5486 msgid "Whether the widget is the default widget"
5487 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
5488
5489 #: ../gtk/gtkwidget.c:507
5490 msgid "Receives default"
5491 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
5492
5493 #: ../gtk/gtkwidget.c:508
5494 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5495 msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଜେଟ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଫୋକସ କରାଯିବ"
5496
5497 #: ../gtk/gtkwidget.c:514
5498 msgid "Composite child"
5499 msgstr "ମିଶ୍ରିତ ନିର୍ଭରକ"
5500
5501 #: ../gtk/gtkwidget.c:515
5502 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5503 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରିତ ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ କି ନୁହିଁ"
5504
5505 #: ../gtk/gtkwidget.c:521
5506 msgid "Style"
5507 msgstr "ଶୈଳୀ"
5508
5509 #: ../gtk/gtkwidget.c:522
5510 msgid ""
5511 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5512 "(colors etc)"
5513 msgstr ""
5514 "ୱିଜେଟର ଶୈଳୀ, ଯାହାକି ଏହା କିପରି ଦେଖାଯିବ (କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ) ସେ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ରଖିଥାଏ"
5515
5516 #: ../gtk/gtkwidget.c:528
5517 msgid "Events"
5518 msgstr "ଘଟଣା"
5519
5520 #: ../gtk/gtkwidget.c:529
5521 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5522 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର GdkEvents ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ଘଟଣା ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
5523
5524 #: ../gtk/gtkwidget.c:536
5525 msgid "Extension events"
5526 msgstr "ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଘଟଣା"
5527
5528 #: ../gtk/gtkwidget.c:537
5529 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5530 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଅଭିବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
5531
5532 #: ../gtk/gtkwidget.c:544
5533 msgid "No show all"
5534 msgstr "ନାଁ ସବୁକିଛି ଦେଖାନ୍ତୁ"
5535
5536 #: ../gtk/gtkwidget.c:545
5537 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5538 msgstr "gtk_widget_show_all() ଏହି ୱିଜେଟ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି ନାହିଁ"
5539
5540 #: ../gtk/gtkwidget.c:1483
5541 msgid "Interior Focus"
5542 msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ଫୋକସ"
5543
5544 #: ../gtk/gtkwidget.c:1484
5545 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5546 msgstr "ୱିଜେଟ ମଧ୍ଯରେ ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
5547
5548 #: ../gtk/gtkwidget.c:1490
5549 msgid "Focus linewidth"
5550 msgstr "ଫୋକସ ଲାଇନ ଓସାର"
5551
5552 #: ../gtk/gtkwidget.c:1491
5553 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5554 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଫୋକସ ସୂଚକ ରେଖାର ଓସାର"
5555
5556 #: ../gtk/gtkwidget.c:1497
5557 msgid "Focus line dash pattern"
5558 msgstr "ଫୋକସ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5559
5560 #: ../gtk/gtkwidget.c:1498
5561 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5562 msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5563
5564 #: ../gtk/gtkwidget.c:1503
5565 msgid "Focus padding"
5566 msgstr "ଫୋକସ ପ୍ଯାଡିଙ୍ଗ"
5567
5568 #: ../gtk/gtkwidget.c:1504
5569 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5570 msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକ ଏବଂ ୱିଜେଟ 'ବାକ୍ସ' ମଧ୍ଯରେ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ"
5571
5572 #: ../gtk/gtkwidget.c:1509
5573 msgid "Cursor color"
5574 msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
5575
5576 #: ../gtk/gtkwidget.c:1510
5577 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5578 msgstr "ଯେଉଁ ରଙ୍ଗର ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରିଯିବ"
5579
5580 #: ../gtk/gtkwidget.c:1515
5581 msgid "Secondary cursor color"
5582 msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
5583
5584 #: ../gtk/gtkwidget.c:1516
5585 msgid ""
5586 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5587 "right-to-left and left-to-right text"
5588 msgstr ""
5589 "ମିଶ୍ର ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ ଏବଂ ବାମରୁ-ଡାହଣକୁ ପାଠ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ରଙ୍ଗରେ ଦ୍ବିତୀୟକ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ "
5590 "ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
5591
5592 #: ../gtk/gtkwidget.c:1521
5593 msgid "Cursor line aspect ratio"
5594 msgstr "ଦର୍ଶିକା ରେଖା ପରିମାପ ଅନୁପାତ"
5595
5596 #: ../gtk/gtkwidget.c:1522
5597 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5598 msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ ଯାହା ସହିତ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
5599
5600 #: ../gtk/gtkwidget.c:1536
5601 msgid "Draw Border"
5602 msgstr "ଅଙ୍କନ ଧାର"
5603
5604 #: ../gtk/gtkwidget.c:1537
5605 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5606 msgstr "ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ୱିଜେଟର ସ୍ଥାନ ବାହ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ଆକାର"
5607
5608 #: ../gtk/gtkwidget.c:1550
5609 msgid "Unvisited Link Color"
5610 msgstr "ଅପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
5611
5612 #: ../gtk/gtkwidget.c:1551
5613 msgid "Color of unvisited links"
5614 msgstr "ଅପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
5615
5616 #: ../gtk/gtkwidget.c:1564
5617 msgid "Visited Link Color"
5618 msgstr "ପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
5619
5620 #: ../gtk/gtkwidget.c:1565
5621 msgid "Color of visited links"
5622 msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
5623
5624 #: ../gtk/gtkwidget.c:1579
5625 msgid "Wide Separators"
5626 msgstr "ପ୍ରଶସ୍ତ"
5627
5628 #: ../gtk/gtkwidget.c:1580
5629 msgid ""
5630 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5631 "instead of a line"
5632 msgstr ""
5633 "ବିଭାଜକ ମାନଙ୍କର ବିନ୍ଯାସ ଯୋଗ୍ଯ ଓସାର ଅଛି କି ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ସ ବ୍ଯବହାର କରି "
5634 "ଅଙ୍କନ କରାଯିବା ଉଚିତ କି"
5635
5636 #: ../gtk/gtkwidget.c:1594
5637 msgid "Separator Width"
5638 msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର"
5639
5640 #: ../gtk/gtkwidget.c:1595
5641 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5642 msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର ଯଦି ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
5643
5644 #: ../gtk/gtkwidget.c:1609
5645 msgid "Separator Height"
5646 msgstr "ବିଭାଜକ ଉଚ୍ଚତା"
5647
5648 #: ../gtk/gtkwidget.c:1610
5649 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5650 msgstr "ବିଭାଜକର ଉଚ୍ଚତା ଯଦି \"ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ\" ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
5651
5652 #: ../gtk/gtkwidget.c:1624
5653 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5654 msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
5655
5656 #: ../gtk/gtkwidget.c:1625
5657 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5658 msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
5659
5660 #: ../gtk/gtkwidget.c:1639
5661 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5662 msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
5663
5664 #: ../gtk/gtkwidget.c:1640
5665 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5666 msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
5667
5668 #: ../gtk/gtkwindow.c:411
5669 msgid "Window Type"
5670 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରକାର"
5671
5672 #: ../gtk/gtkwindow.c:412
5673 msgid "The type of the window"
5674 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରକାର"
5675
5676 #: ../gtk/gtkwindow.c:420
5677 msgid "Window Title"
5678 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ"
5679
5680 #: ../gtk/gtkwindow.c:421
5681 msgid "The title of the window"
5682 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଶୀର୍ଷକ"
5683
5684 #: ../gtk/gtkwindow.c:428
5685 msgid "Window Role"
5686 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଭୂମିକା"
5687
5688 #: ../gtk/gtkwindow.c:429
5689 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5690 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟକ"
5691
5692 #: ../gtk/gtkwindow.c:436
5693 msgid "Allow Shrink"
5694 msgstr "ସଂକୋଚନ ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
5695
5696 #: ../gtk/gtkwindow.c:438
5697 #, no-c-format
5698 msgid ""
5699 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5700 "time a bad idea"
5701 msgstr ""
5702 "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଣ୍ଡୋର କୌଣସି ସର୍ବନିମ୍ନ ଆକାର ନାହିଁ। ୯୯% ସମୟରେ ଏହାକୁ ସତ୍ଯ (TRUE) ଭାବରେ ବିନ୍ଯାସ କରିବା "
5703 "ଗୋଟିଏ ଭୂଲ ଉପାୟ ଅଟେ"
5704
5705 #: ../gtk/gtkwindow.c:445
5706 msgid "Allow Grow"
5707 msgstr "ବର୍ଦ୍ଧନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
5708
5709 #: ../gtk/gtkwindow.c:446
5710 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5711 msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଏହାର ସର୍ବାନିମ୍ନ ଆକାରରୁ ଅଧିକ ପ୍ରସାରିତ କରିପାରିବ"
5712
5713 #: ../gtk/gtkwindow.c:454
5714 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5715 msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ"
5716
5717 #: ../gtk/gtkwindow.c:461
5718 msgid "Modal"
5719 msgstr "ବାହ୍ଯ ଆକ୍ରୁତିଗତ"
5720
5721 #: ../gtk/gtkwindow.c:462
5722 msgid ""
5723 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5724 "up)"
5725 msgstr ""
5726 "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଣ୍ଡୋଟି ଗୋଟିଏ ନମୁନା ଅଟେ (ଏହା ବ୍ଯବହ୍ରୁତ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋ ଗୁଡିକ ବ୍ଯବହାର ଯୋଗ୍ଯ "
5727 "ନୁହଁନ୍ତି)"
5728
5729 #: ../gtk/gtkwindow.c:469
5730 msgid "Window Position"
5731 msgstr "ଓ୍ବିଣ୍ଡୋର ଅବସ୍ଥାନ"
5732
5733 #: ../gtk/gtkwindow.c:470
5734 msgid "The initial position of the window"
5735 msgstr "ଓ୍ବିଣ୍ଡୋର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅବସ୍ଥାନ"
5736
5737 #: ../gtk/gtkwindow.c:478
5738 msgid "Default Width"
5739 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର"
5740
5741 #: ../gtk/gtkwindow.c:479
5742 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5743 msgstr "ସର୍ବପ୍ରଥମେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତା କରିବା ସମୟରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଥିବା ୱିଣ୍ଡୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର"
5744
5745 #: ../gtk/gtkwindow.c:488
5746 msgid "Default Height"
5747 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା"
5748
5749 #: ../gtk/gtkwindow.c:489
5750 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
5751 msgstr "ସର୍ବପ୍ରଥମେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତା କରିବା ସମୟରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଥିବା ୱିଣ୍ଡୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା"
5752
5753 #: ../gtk/gtkwindow.c:498
5754 msgid "Destroy with Parent"
5755 msgstr "ମୂଳ ସହିତ ନଷ୍ଟ କରି ଦିଅନ୍ତୁ"
5756
5757 #: ../gtk/gtkwindow.c:499
5758 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5759 msgstr "ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲେ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବା ଉଚିତ କି"
5760
5761 #: ../gtk/gtkwindow.c:506
5762 msgid "Icon"
5763 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
5764
5765 #: ../gtk/gtkwindow.c:507
5766 msgid "Icon for this window"
5767 msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
5768
5769 #: ../gtk/gtkwindow.c:523
5770 msgid "Name of the themed icon for this window"
5771 msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ପ୍ରସଙ୍ଗିତ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ନାମ"
5772
5773 #: ../gtk/gtkwindow.c:538
5774 msgid "Is Active"
5775 msgstr "ସକ୍ରିୟ ଅଟେ"
5776
5777 #: ../gtk/gtkwindow.c:539
5778 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5779 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରଟି ସମ୍ପ୍ରତିକ ସକ୍ରିୟଣ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅଛି କି ନାହିଁ"
5780
5781 #: ../gtk/gtkwindow.c:546
5782 msgid "Focus in Toplevel"
5783 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରରେ ଫୋକସ"
5784
5785 #: ../gtk/gtkwindow.c:547
5786 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5787 msgstr "ନିବେଶ ଫୋକସଟି GtkWindow ମଧ୍ଯରେ ଅଛି କି ନାହିଁ"
5788
5789 #: ../gtk/gtkwindow.c:554
5790 msgid "Type hint"
5791 msgstr "ଆଭାସକୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ"
5792
5793 #: ../gtk/gtkwindow.c:555
5794 msgid ""
5795 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5796 "and how to treat it."
5797 msgstr ""
5798 "ଏହା କେଉଁ ପ୍ରକାରର ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଏହାକୁ କିପରି ବ୍ଯବହାର କରିବେ ତାହା ବୁଝିବା ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ସହାୟତାର ଆଭାସ"
5799
5800 #: ../gtk/gtkwindow.c:563
5801 msgid "Skip taskbar"
5802 msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ"
5803
5804 #: ../gtk/gtkwindow.c:564
5805 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5806 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋଟି ସାଧନ ପଟିରେ ନାହିଁ।"
5807
5808 #: ../gtk/gtkwindow.c:571
5809 msgid "Skip pager"
5810 msgstr "ପେଜରକୁ ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ"
5811
5812 #: ../gtk/gtkwindow.c:572
5813 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5814 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋଟି ପେଜରରେ ନାହିଁ।"
5815
5816 #: ../gtk/gtkwindow.c:579
5817 msgid "Urgent"
5818 msgstr "ଜରୁରୀ"
5819
5820 #: ../gtk/gtkwindow.c:580
5821 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5822 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଉପଭୋକ୍ତର ଦ୍ରୁଷ୍ଟିକୁ ଅଣାଯାଏ।"
5823
5824 #: ../gtk/gtkwindow.c:594
5825 msgid "Accept focus"
5826 msgstr "ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
5827
5828 #: ../gtk/gtkwindow.c:595
5829 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5830 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋ ନିବେଶ ଫୋକସକୁ ପାଇଥାଏ।"
5831
5832 #: ../gtk/gtkwindow.c:609
5833 msgid "Focus on map"
5834 msgstr "ମ୍ଯାପରେ ଫୋକସ କରନ୍ତୁ"
5835
5836 #: ../gtk/gtkwindow.c:610
5837 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5838 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ମ୍ଯାପ କରାଯିବା ସମୟରେ ୱିଣ୍ଡୋ ନିବେଶ ଫୋକସକୁ ପାଇଥାଏ।"
5839
5840 #: ../gtk/gtkwindow.c:624
5841 msgid "Decorated"
5842 msgstr "ସଜା ଯାଇଛି"
5843
5844 #: ../gtk/gtkwindow.c:625
5845 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5846 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଟି ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଦ୍ବାରା ସଜାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5847
5848 #: ../gtk/gtkwindow.c:639
5849 msgid "Deletable"
5850 msgstr "ଅପସାରଣ ଯୋଗ୍ଯ"
5851
5852 #: ../gtk/gtkwindow.c:640
5853 msgid "Whether the window frame should have a close button"
5854 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଫ୍ରେମ ନିକଟରେ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବଟନ ରହିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5855
5856 #: ../gtk/gtkwindow.c:656
5857 msgid "Gravity"
5858 msgstr "ସ୍ଥିରତା"
5859
5860 #: ../gtk/gtkwindow.c:657
5861 msgid "The window gravity of the window"
5862 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ୱିଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିରତା"
5863
5864 #: ../gtk/gtkwindow.c:674
5865 msgid "Transient for Window"
5866 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଅସ୍ଥାୟୀ"
5867
5868 #: ../gtk/gtkwindow.c:675
5869 msgid "The transient parent of the dialog"
5870 msgstr "ସଂଳାପର ଅସ୍ଥାୟୀ ମୂଳ"
5871
5872 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5873 msgid "IM Preedit style"
5874 msgstr "IM ଉପସମ୍ପାଦନ ଶୈଳୀ"
5875
5876 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5877 msgid "How to draw the input method preedit string"
5878 msgstr "ନିବେଳ ପ୍ରଣାଳୀ ଉପସମ୍ପାଦନ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡକୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରିବେ"
5879
5880 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5881 msgid "IM Status style"
5882 msgstr "IM ଅବସ୍ଥିତି ଶୈଳୀ"
5883
5884 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5885 msgid "How to draw the input method statusbar"
5886 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ସାଧନ ପଟିକୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରିବେ"
5887