1 # translation of gtk+-properties.HEAD.or.po to Oriya
2 # Oriya translation of gtk+-properties.HEAD.pot.
3 # Copyright (C) 2006, 2007, Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
5 # $Id: or.po,v 1.13 2006/09/01 22:21:47 sbehera Exp $
7 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
8 # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006, 2007.
11 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.or\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-07 03:42+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-06-13 16:34+0530\n"
15 "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
16 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
25 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
26 msgid "Number of Channels"
29 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
30 msgid "The number of samples per pixel"
31 msgstr "ପ୍ରତି ପାକ୍ସେଲ ପାଇଁ ନମୁନାର ସଂଖ୍ଯା"
33 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
37 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
38 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
41 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
46 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
49 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
50 msgid "Bits per Sample"
53 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
54 msgid "The number of bits per sample"
57 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
58 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
62 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
63 msgid "The number of columns of the pixbuf"
66 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
70 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
71 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
78 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
79 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
82 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
86 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
87 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
90 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
91 msgid "Default Display"
94 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
95 msgid "The default display for GDK"
98 #: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
99 #: ../gtk/gtkwindow.c:585
103 #: ../gdk/gdkpango.c:491
104 msgid "the GdkScreen for the renderer"
107 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
111 #: ../gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "The default font options for the screen"
115 #: ../gdk/gdkscreen.c:82
116 msgid "Font resolution"
119 #: ../gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "The resolution for fonts on the screen"
123 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
125 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ର ନାମ"
127 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
129 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
130 "g_get_application_name()"
133 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
134 msgid "Program version"
135 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ର ସଂସ୍କରଣ"
137 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
138 msgid "The version of the program"
139 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ର ସଂସ୍କରଣ"
141 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
142 msgid "Copyright string"
143 msgstr "ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
145 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
146 msgid "Copyright information for the program"
147 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର ସୂଚନା"
149 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
150 msgid "Comments string"
151 msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
153 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
154 msgid "Comments about the program"
155 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ବିଷୟରେ ଟିପ୍ପଣୀ"
157 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
161 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
162 msgid "The URL for the link to the website of the program"
165 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
166 msgid "Website label"
169 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
171 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
172 "defaults to the URL"
175 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
179 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
180 msgid "List of authors of the program"
183 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
185 msgstr "ଦସ୍ତାବେଜକର୍ତା"
187 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
188 msgid "List of people documenting the program"
189 msgstr "ଏହି ପ୍ରୋଗ୍ରାମର ଦସ୍ତାବେଜୀକରଣ କରୁଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ମାନଙ୍କ ସୂଚୀ"
191 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
195 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
196 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
199 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
200 msgid "Translator credits"
201 msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <arya_subhransu@yahoo.co.in>"
203 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
204 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
205 msgstr "ଅନୁବାଦକ ମାନଙ୍କୁ ଶ୍ରେୟ। ଏହି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡକୁ ଅନୁବାଦ ଯୋଗ୍ଯ ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରାଯିବା ଉଚିତ"
207 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
211 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
213 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
214 "gtk_window_get_default_icon_list()"
217 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
218 msgid "Logo Icon Name"
221 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
225 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
229 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
230 msgid "Whether to wrap the license text."
233 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
234 msgid "Accelerator Closure"
237 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
241 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
242 msgid "Accelerator Widget"
245 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
249 #: ../gtk/gtkaction.c:193 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
250 #: ../gtk/gtktextmark.c:89
254 #: ../gtk/gtkaction.c:194
255 msgid "A unique name for the action."
258 #: ../gtk/gtkaction.c:209 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
259 #: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
263 #: ../gtk/gtkaction.c:210
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
267 #: ../gtk/gtkaction.c:217
271 #: ../gtk/gtkaction.c:218
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
275 #: ../gtk/gtkaction.c:224
279 #: ../gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
283 #: ../gtk/gtkaction.c:231
287 #: ../gtk/gtkaction.c:232
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 #: ../gtk/gtkaction.c:249 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
292 #: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:200
293 #: ../gtk/gtkwindow.c:577
297 #: ../gtk/gtkaction.c:250 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
298 #: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:201
299 msgid "The name of the icon from the icon theme"
302 #: ../gtk/gtkaction.c:256 ../gtk/gtktoolitem.c:130
303 msgid "Visible when horizontal"
306 #: ../gtk/gtkaction.c:257 ../gtk/gtktoolitem.c:131
308 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
312 #: ../gtk/gtkaction.c:272
313 msgid "Visible when overflown"
316 #: ../gtk/gtkaction.c:273
318 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
322 #: ../gtk/gtkaction.c:280 ../gtk/gtktoolitem.c:137
323 msgid "Visible when vertical"
326 #: ../gtk/gtkaction.c:281 ../gtk/gtktoolitem.c:138
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
332 #: ../gtk/gtkaction.c:288 ../gtk/gtktoolitem.c:144
336 #: ../gtk/gtkaction.c:289
338 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
339 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
342 #: ../gtk/gtkaction.c:297
343 msgid "Hide if empty"
346 #: ../gtk/gtkaction.c:298
347 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
350 #: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
351 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:483
355 #: ../gtk/gtkaction.c:305
356 msgid "Whether the action is enabled."
359 #: ../gtk/gtkaction.c:311 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
360 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
361 #: ../gtk/gtkwidget.c:476
363 msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯ"
365 #: ../gtk/gtkaction.c:312
366 msgid "Whether the action is visible."
369 #: ../gtk/gtkaction.c:318
373 #: ../gtk/gtkaction.c:319
375 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
379 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
380 msgid "A name for the action group."
383 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
384 msgid "Whether the action group is enabled."
387 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
388 msgid "Whether the action group is visible."
391 #: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125
392 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
396 #: ../gtk/gtkadjustment.c:87
397 msgid "The value of the adjustment"
400 #: ../gtk/gtkadjustment.c:103
401 msgid "Minimum Value"
404 #: ../gtk/gtkadjustment.c:104
405 msgid "The minimum value of the adjustment"
408 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123
409 msgid "Maximum Value"
412 #: ../gtk/gtkadjustment.c:124
413 msgid "The maximum value of the adjustment"
416 #: ../gtk/gtkadjustment.c:140
417 msgid "Step Increment"
420 #: ../gtk/gtkadjustment.c:141
421 msgid "The step increment of the adjustment"
424 #: ../gtk/gtkadjustment.c:157
425 msgid "Page Increment"
428 #: ../gtk/gtkadjustment.c:158
429 msgid "The page increment of the adjustment"
432 #: ../gtk/gtkadjustment.c:177
434 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ର ଆକାର"
436 #: ../gtk/gtkadjustment.c:178
437 msgid "The page size of the adjustment"
440 #: ../gtk/gtkalignment.c:92
441 msgid "Horizontal alignment"
444 #: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
446 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
450 #: ../gtk/gtkalignment.c:102
451 msgid "Vertical alignment"
454 #: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
456 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
460 #: ../gtk/gtkalignment.c:111
461 msgid "Horizontal scale"
464 #: ../gtk/gtkalignment.c:112
466 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
467 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
470 #: ../gtk/gtkalignment.c:120
471 msgid "Vertical scale"
474 #: ../gtk/gtkalignment.c:121
476 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
477 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
480 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
484 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
485 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
488 #: ../gtk/gtkalignment.c:155
489 msgid "Bottom Padding"
492 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
493 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
496 #: ../gtk/gtkalignment.c:172
500 #: ../gtk/gtkalignment.c:173
501 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
504 #: ../gtk/gtkalignment.c:189
505 msgid "Right Padding"
508 #: ../gtk/gtkalignment.c:190
509 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
512 #: ../gtk/gtkarrow.c:76
513 msgid "Arrow direction"
516 #: ../gtk/gtkarrow.c:77
517 msgid "The direction the arrow should point"
520 #: ../gtk/gtkarrow.c:84
524 #: ../gtk/gtkarrow.c:85
525 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
528 #: ../gtk/gtkarrow.c:91
529 msgid "Arrow Scaling"
532 #: ../gtk/gtkarrow.c:92
533 msgid "Amount of space used up by arrow"
536 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
537 msgid "Horizontal Alignment"
540 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
541 msgid "X alignment of the child"
544 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
545 msgid "Vertical Alignment"
548 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
549 msgid "Y alignment of the child"
552 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
556 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
557 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
560 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
564 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
565 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
568 #: ../gtk/gtkassistant.c:261
569 msgid "Header Padding"
572 #: ../gtk/gtkassistant.c:262
573 msgid "Number of pixels around the header."
574 msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଚାରିପାଖେ ଥିବା ପିକ୍ସେଲ ସଂଖ୍ଯା।"
576 #: ../gtk/gtkassistant.c:269
577 msgid "Content Padding"
580 #: ../gtk/gtkassistant.c:270
581 msgid "Number of pixels around the content pages."
584 #: ../gtk/gtkassistant.c:286
586 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରକାର"
588 #: ../gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr "ସହକାରୀ ପୃଷ୍ଠାର ପ୍ରକାର"
592 #: ../gtk/gtkassistant.c:304
594 msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶୀର୍ଷକ"
596 #: ../gtk/gtkassistant.c:305
597 msgid "The title of the assistant page"
598 msgstr "ସହାୟତା ପୃଷ୍ଠାର ଶୀର୍ଷକ"
600 #: ../gtk/gtkassistant.c:321
602 msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରତିଛବି"
604 #: ../gtk/gtkassistant.c:322
605 msgid "Header image for the assistant page"
608 #: ../gtk/gtkassistant.c:338
609 msgid "Sidebar image"
612 #: ../gtk/gtkassistant.c:339
613 msgid "Sidebar image for the assistant page"
616 #: ../gtk/gtkassistant.c:354
617 msgid "Page complete"
618 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ"
620 #: ../gtk/gtkassistant.c:355
621 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
624 #: ../gtk/gtkbbox.c:92
625 msgid "Minimum child width"
628 #: ../gtk/gtkbbox.c:93
629 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
632 #: ../gtk/gtkbbox.c:101
633 msgid "Minimum child height"
636 #: ../gtk/gtkbbox.c:102
637 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
640 #: ../gtk/gtkbbox.c:110
641 msgid "Child internal width padding"
644 #: ../gtk/gtkbbox.c:111
645 msgid "Amount to increase child's size on either side"
648 #: ../gtk/gtkbbox.c:119
649 msgid "Child internal height padding"
652 #: ../gtk/gtkbbox.c:120
653 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
656 #: ../gtk/gtkbbox.c:128
660 #: ../gtk/gtkbbox.c:129
662 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
663 "edge, start and end"
666 #: ../gtk/gtkbbox.c:137
670 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
672 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
676 #: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:643
677 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
681 #: ../gtk/gtkbox.c:99
682 msgid "The amount of space between children"
685 #: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:628 ../gtk/gtktable.c:165
686 #: ../gtk/gtktoolbar.c:563
690 #: ../gtk/gtkbox.c:109
691 msgid "Whether the children should all be the same size"
694 #: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:555
695 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
699 #: ../gtk/gtkbox.c:117
700 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
703 #: ../gtk/gtkbox.c:123
705 msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
707 #: ../gtk/gtkbox.c:124
709 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
713 #: ../gtk/gtkbox.c:130
717 #: ../gtk/gtkbox.c:131
718 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
721 #: ../gtk/gtkbox.c:137
725 #: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:687
727 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
728 "start or end of the parent"
731 #: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:665 ../gtk/gtkpaned.c:219
732 #: ../gtk/gtkruler.c:110
736 #: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:666
737 msgid "The index of the child in the parent"
740 #: ../gtk/gtkbutton.c:200
742 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
746 #: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:318
747 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
748 msgid "Use underline"
751 #: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:319
753 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
754 "for the mnemonic accelerator key"
757 #: ../gtk/gtkbutton.c:215
761 #: ../gtk/gtkbutton.c:216
762 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
765 #: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:738
766 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
767 msgid "Focus on click"
770 #: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
771 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
774 #: ../gtk/gtkbutton.c:231
775 msgid "Border relief"
778 #: ../gtk/gtkbutton.c:232
779 msgid "The border relief style"
782 #: ../gtk/gtkbutton.c:249
783 msgid "Horizontal alignment for child"
786 #: ../gtk/gtkbutton.c:268
787 msgid "Vertical alignment for child"
790 #: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
794 #: ../gtk/gtkbutton.c:286
795 msgid "Child widget to appear next to the button text"
798 #: ../gtk/gtkbutton.c:300
799 msgid "Image position"
802 #: ../gtk/gtkbutton.c:301
803 msgid "The position of the image relative to the text"
806 #: ../gtk/gtkbutton.c:410
807 msgid "Default Spacing"
810 #: ../gtk/gtkbutton.c:411
811 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
814 #: ../gtk/gtkbutton.c:417
815 msgid "Default Outside Spacing"
818 #: ../gtk/gtkbutton.c:418
820 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
824 #: ../gtk/gtkbutton.c:423
825 msgid "Child X Displacement"
828 #: ../gtk/gtkbutton.c:424
829 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
832 #: ../gtk/gtkbutton.c:431
833 msgid "Child Y Displacement"
836 #: ../gtk/gtkbutton.c:432
837 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
840 #: ../gtk/gtkbutton.c:448
841 msgid "Displace focus"
844 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
846 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
850 #: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890
854 #: ../gtk/gtkbutton.c:463
855 msgid "Border between button edges and child."
858 #: ../gtk/gtkbutton.c:476
859 msgid "Image spacing"
862 #: ../gtk/gtkbutton.c:477
863 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
866 #: ../gtk/gtkbutton.c:485
867 msgid "Show button images"
870 #: ../gtk/gtkbutton.c:486
871 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
874 #: ../gtk/gtkcalendar.c:417
878 #: ../gtk/gtkcalendar.c:418
879 msgid "The selected year"
882 #: ../gtk/gtkcalendar.c:424
886 #: ../gtk/gtkcalendar.c:425
887 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
890 #: ../gtk/gtkcalendar.c:431
894 #: ../gtk/gtkcalendar.c:432
896 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
897 "currently selected day)"
900 #: ../gtk/gtkcalendar.c:446
904 #: ../gtk/gtkcalendar.c:447
905 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
908 #: ../gtk/gtkcalendar.c:461
909 msgid "Show Day Names"
912 #: ../gtk/gtkcalendar.c:462
913 msgid "If TRUE, day names are displayed"
916 #: ../gtk/gtkcalendar.c:475
917 msgid "No Month Change"
920 #: ../gtk/gtkcalendar.c:476
921 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
924 #: ../gtk/gtkcalendar.c:490
925 msgid "Show Week Numbers"
928 #: ../gtk/gtkcalendar.c:491
929 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
932 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
936 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
937 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
940 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
944 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
945 msgid "Display the cell"
948 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
949 msgid "Display the cell sensitive"
952 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
956 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
960 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
964 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
968 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
972 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
976 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
980 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
984 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
988 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
989 msgid "The fixed width"
992 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
996 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
997 msgid "The fixed height"
1000 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1004 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
1005 msgid "Row has children"
1008 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1012 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1013 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1016 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
1017 msgid "Cell background color name"
1020 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
1021 msgid "Cell background color as a string"
1024 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
1025 msgid "Cell background color"
1028 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
1029 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1032 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
1033 msgid "Cell background set"
1036 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
1037 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1040 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1041 msgid "Accelerator key"
1044 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1045 msgid "The keyval of the accelerator"
1048 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1049 msgid "Accelerator modifiers"
1052 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1053 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1056 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1057 msgid "Accelerator keycode"
1060 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1061 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1064 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1065 msgid "Accelerator Mode"
1068 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1069 msgid "The type of accelerators"
1072 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1076 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1077 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1080 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:98
1084 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:99
1085 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1088 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1092 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1093 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1096 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1097 msgid "Pixbuf Object"
1100 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1101 msgid "The pixbuf to render"
1104 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1105 msgid "Pixbuf Expander Open"
1108 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1109 msgid "Pixbuf for open expander"
1112 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1113 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1116 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1117 msgid "Pixbuf for closed expander"
1120 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
1121 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:192
1125 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1126 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1129 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
1130 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:217
1134 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1135 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1138 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1142 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1143 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1146 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1147 msgid "Follow State"
1150 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1151 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1154 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
1155 msgid "Value of the progress bar"
1158 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1159 #: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
1160 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
1164 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144
1165 msgid "Text on the progress bar"
1168 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167
1172 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168
1174 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1175 "don't know how much."
1178 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184 ../gtk/gtkprogress.c:115
1179 msgid "Text x alignment"
1182 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 ../gtk/gtkprogress.c:116
1184 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1188 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201 ../gtk/gtkprogress.c:122
1189 msgid "Text y alignment"
1192 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 ../gtk/gtkprogress.c:123
1193 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1196 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
1197 #: ../gtk/gtkrange.c:332 ../gtk/gtkspinbutton.c:207
1201 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1202 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1205 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1209 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
1210 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1213 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142
1214 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
1218 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
1219 msgid "The number of decimal places to display"
1222 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1223 msgid "Text to render"
1224 msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ"
1226 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1228 msgstr "ଚିହ୍ନିତ ପାଠ୍ଯ"
1230 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1231 msgid "Marked up text to render"
1232 msgstr "ଚିତ୍ରଣ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ପାଠ୍ଯ"
1234 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304
1238 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1239 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1242 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1243 msgid "Single Paragraph Mode"
1246 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1247 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1250 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:141
1251 #: ../gtk/gtktexttag.c:183
1252 msgid "Background color name"
1255 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:142
1256 #: ../gtk/gtktexttag.c:184
1257 msgid "Background color as a string"
1260 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:148
1261 #: ../gtk/gtktexttag.c:191
1262 msgid "Background color"
1263 msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
1265 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:149
1266 msgid "Background color as a GdkColor"
1267 msgstr "ଗୋଟିଏ GdkColor ପରି ଶୀର୍ଷକର ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
1269 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217
1270 msgid "Foreground color name"
1273 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218
1274 msgid "Foreground color as a string"
1277 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225
1278 msgid "Foreground color"
1281 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1282 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1285 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497
1286 #: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:570
1288 msgstr "ସମ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ଯ"
1290 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252
1291 #: ../gtk/gtktextview.c:571
1292 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1295 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1296 #: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
1300 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268
1301 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1304 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276
1305 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1306 msgstr "ପାଙ୍ଗୋ ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା ଷ୍ଟ୍ରକ୍ଟ ଭାବରେ ଅକ୍ଷରରୂପର ବର୍ଣ୍ଣନା"
1308 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283
1310 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାର"
1312 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284
1313 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1314 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1316 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1317 #: ../gtk/gtktexttag.c:291
1319 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ"
1321 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1322 #: ../gtk/gtktexttag.c:300
1323 msgid "Font variant"
1324 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାର"
1326 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1327 #: ../gtk/gtktexttag.c:309
1329 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଭାର"
1331 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1332 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
1333 msgid "Font stretch"
1334 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ବିସ୍ତୃତି"
1336 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1337 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
1339 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର"
1341 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349
1343 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପଏଣ୍ଟ"
1345 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350
1346 msgid "Font size in points"
1347 msgstr "ପଏଣ୍ଟରେ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର"
1349 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339
1353 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1354 msgid "Font scaling factor"
1357 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418
1361 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1362 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1363 msgstr "ଭିତ୍ତି ରେଖା ଉପରେ ପାଠ୍ଯର ଚ୍ଛାଡ଼ (ଆରୋହଣ ଋଣାତ୍ମକ ଥିଲେ ଭିତ୍ତି ରେଖା ତଳେ)"
1365 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458
1366 msgid "Strikethrough"
1367 msgstr "ଲେଖିକରି କାଟନ୍ତୁ"
1369 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459
1370 msgid "Whether to strike through the text"
1371 msgstr "ପାଠ୍ଯ ମଧ୍ଯରେଖିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
1373 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466
1377 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467
1378 msgid "Style of underline for this text"
1379 msgstr "ଏହି ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଅବରେଖନ ଶୈଳୀ"
1381 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378
1385 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1387 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1388 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1389 "probably don't need it"
1392 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429
1393 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
1397 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1399 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1400 "have enough room to display the entire string"
1403 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1404 #: ../gtk/gtklabel.c:449
1405 msgid "Width In Characters"
1408 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450
1409 msgid "The desired width of the label, in characters"
1412 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475
1416 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1418 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1419 "have enough room to display the entire string"
1422 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:627
1426 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1427 msgid "The width at which the text is wrapped"
1430 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
1432 msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
1434 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1435 msgid "How to align the lines"
1438 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:171
1439 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
1440 msgid "Background set"
1443 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:172
1444 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
1445 msgid "Whether this tag affects the background color"
1448 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576
1449 msgid "Foreground set"
1452 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577
1453 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1456 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584
1457 msgid "Editability set"
1460 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585
1461 msgid "Whether this tag affects text editability"
1464 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588
1465 msgid "Font family set"
1466 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀର ସମୂହ"
1468 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589
1469 msgid "Whether this tag affects the font family"
1470 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1472 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592
1473 msgid "Font style set"
1474 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀର ସମୂହ"
1476 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593
1477 msgid "Whether this tag affects the font style"
1478 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1480 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596
1481 msgid "Font variant set"
1482 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାରର ସମୂହ"
1484 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597
1485 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1486 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1488 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600
1489 msgid "Font weight set"
1490 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଭାରର ସମୂହ"
1492 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601
1493 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1494 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଭାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1496 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604
1497 msgid "Font stretch set"
1498 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବିସ୍ତୃତିର ସମୂହ"
1500 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605
1501 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1502 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ବିସ୍ତୃତିକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1504 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608
1505 msgid "Font size set"
1506 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ସମୂହ"
1508 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609
1509 msgid "Whether this tag affects the font size"
1510 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1512 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
1513 msgid "Font scale set"
1516 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613
1517 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1520 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632
1524 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633
1525 msgid "Whether this tag affects the rise"
1526 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଆରୋହଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1528 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648
1529 msgid "Strikethrough set"
1530 msgstr "ମଧ୍ଯରେଖନ ସମୂହ"
1532 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649
1533 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1534 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ମଧ୍ଯରେଖନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1536 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656
1537 msgid "Underline set"
1538 msgstr "ଅବରେଖନ ସମୂହ"
1540 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657
1541 msgid "Whether this tag affects underlining"
1542 msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅବରେଖନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ"
1544 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620
1545 msgid "Language set"
1548 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621
1549 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1552 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1553 msgid "Ellipsize set"
1556 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1557 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1560 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1564 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1565 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1566 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗ ସରେଖଣ ଧାରା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି ନାହିଁ"
1568 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1569 msgid "Toggle state"
1572 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1573 msgid "The toggle state of the button"
1576 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1577 msgid "Inconsistent state"
1580 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1581 msgid "The inconsistent state of the button"
1584 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1588 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1589 msgid "The toggle button can be activated"
1592 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1596 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1597 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1600 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1601 msgid "Indicator size"
1604 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
1605 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1606 msgid "Size of check or radio indicator"
1609 #: ../gtk/gtkcellview.c:163
1610 msgid "CellView model"
1613 #: ../gtk/gtkcellview.c:164
1614 msgid "The model for cell view"
1617 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
1618 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
1619 msgid "Indicator Size"
1622 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235
1623 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
1624 msgid "Indicator Spacing"
1625 msgstr "ସୂଚକର ବ୍ଯବଧାନ"
1627 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
1628 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1631 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
1632 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1636 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1637 msgid "Whether the menu item is checked"
1640 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110
1641 msgid "Inconsistent"
1644 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1645 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1648 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1649 msgid "Draw as radio menu item"
1652 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1653 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1656 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
1660 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
1661 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1664 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1665 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
1666 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
1670 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
1671 msgid "The title of the color selection dialog"
1674 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
1675 msgid "Current Color"
1678 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
1679 msgid "The selected color"
1682 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
1683 msgid "Current Alpha"
1686 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
1687 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1690 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
1691 msgid "Has Opacity Control"
1694 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
1695 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1698 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
1702 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
1703 msgid "Whether a palette should be used"
1706 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
1707 msgid "The current color"
1710 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
1711 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1714 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1893
1715 msgid "Custom palette"
1718 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1894
1719 msgid "Palette to use in the color selector"
1722 #: ../gtk/gtkcombo.c:143
1723 msgid "Enable arrow keys"
1726 #: ../gtk/gtkcombo.c:144
1727 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1730 #: ../gtk/gtkcombo.c:150
1731 msgid "Always enable arrows"
1734 #: ../gtk/gtkcombo.c:151
1735 msgid "Obsolete property, ignored"
1738 #: ../gtk/gtkcombo.c:157
1739 msgid "Case sensitive"
1740 msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ"
1742 #: ../gtk/gtkcombo.c:158
1743 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1746 #: ../gtk/gtkcombo.c:165
1750 #: ../gtk/gtkcombo.c:166
1751 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1754 #: ../gtk/gtkcombo.c:173
1755 msgid "Value in list"
1758 #: ../gtk/gtkcombo.c:174
1759 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1762 #: ../gtk/gtkcombobox.c:610
1763 msgid "ComboBox model"
1766 #: ../gtk/gtkcombobox.c:611
1767 msgid "The model for the combo box"
1770 #: ../gtk/gtkcombobox.c:628
1771 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1774 #: ../gtk/gtkcombobox.c:650
1775 msgid "Row span column"
1778 #: ../gtk/gtkcombobox.c:651
1779 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1782 #: ../gtk/gtkcombobox.c:672
1783 msgid "Column span column"
1786 #: ../gtk/gtkcombobox.c:673
1787 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1790 #: ../gtk/gtkcombobox.c:694
1794 #: ../gtk/gtkcombobox.c:695
1795 msgid "The item which is currently active"
1798 #: ../gtk/gtkcombobox.c:714 ../gtk/gtkuimanager.c:195
1799 msgid "Add tearoffs to menus"
1802 #: ../gtk/gtkcombobox.c:715
1803 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1806 #: ../gtk/gtkcombobox.c:730 ../gtk/gtkentry.c:522
1810 #: ../gtk/gtkcombobox.c:731
1811 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1814 #: ../gtk/gtkcombobox.c:739
1815 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1818 #: ../gtk/gtkcombobox.c:754 ../gtk/gtkmenu.c:484
1819 msgid "Tearoff Title"
1822 #: ../gtk/gtkcombobox.c:755
1824 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1828 #: ../gtk/gtkcombobox.c:772
1832 #: ../gtk/gtkcombobox.c:773
1833 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1836 #: ../gtk/gtkcombobox.c:779
1837 msgid "Appears as list"
1840 #: ../gtk/gtkcombobox.c:780
1841 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1844 #: ../gtk/gtkcombobox.c:796
1848 #: ../gtk/gtkcombobox.c:797
1849 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1852 #: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176
1853 #: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:613
1854 #: ../gtk/gtkviewport.c:122
1856 msgstr "ଛାୟା ପ୍ରକାର"
1858 #: ../gtk/gtkcombobox.c:813
1859 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1862 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
1866 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
1867 msgid "Specify how resize events are handled"
1870 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
1871 msgid "Border width"
1874 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
1875 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1878 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
1882 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
1883 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1886 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
1890 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
1891 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1894 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
1898 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
1899 msgid "Minimum possible value for X"
1902 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
1906 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
1907 msgid "Maximum possible X value"
1910 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
1914 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
1915 msgid "Minimum possible value for Y"
1918 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
1922 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
1923 msgid "Maximum possible value for Y"
1926 #: ../gtk/gtkdialog.c:118
1927 msgid "Has separator"
1930 #: ../gtk/gtkdialog.c:119
1931 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1934 #: ../gtk/gtkdialog.c:144
1935 msgid "Content area border"
1938 #: ../gtk/gtkdialog.c:145
1939 msgid "Width of border around the main dialog area"
1942 #: ../gtk/gtkdialog.c:152
1943 msgid "Button spacing"
1946 #: ../gtk/gtkdialog.c:153
1947 msgid "Spacing between buttons"
1950 #: ../gtk/gtkdialog.c:161
1951 msgid "Action area border"
1954 #: ../gtk/gtkdialog.c:162
1955 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1958 #: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392
1959 msgid "Cursor Position"
1962 #: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393
1963 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1966 #: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402
1967 msgid "Selection Bound"
1970 #: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403
1971 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1974 #: ../gtk/gtkentry.c:498
1975 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1978 #: ../gtk/gtkentry.c:505
1979 msgid "Maximum length"
1982 #: ../gtk/gtkentry.c:506
1983 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1986 #: ../gtk/gtkentry.c:514
1988 msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା"
1990 #: ../gtk/gtkentry.c:515
1992 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1996 #: ../gtk/gtkentry.c:523
1997 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2000 #: ../gtk/gtkentry.c:531
2001 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2004 #: ../gtk/gtkentry.c:538
2005 msgid "Invisible character"
2008 #: ../gtk/gtkentry.c:539
2009 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2012 #: ../gtk/gtkentry.c:546
2013 msgid "Activates default"
2016 #: ../gtk/gtkentry.c:547
2018 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2019 "dialog) when Enter is pressed"
2022 #: ../gtk/gtkentry.c:553
2023 msgid "Width in chars"
2026 #: ../gtk/gtkentry.c:554
2027 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2030 #: ../gtk/gtkentry.c:563
2031 msgid "Scroll offset"
2034 #: ../gtk/gtkentry.c:564
2035 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2038 #: ../gtk/gtkentry.c:574
2039 msgid "The contents of the entry"
2042 #: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73
2046 #: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74
2048 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2052 #: ../gtk/gtkentry.c:606
2053 msgid "Truncate multiline"
2056 #: ../gtk/gtkentry.c:607
2057 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2060 #: ../gtk/gtkentry.c:623
2061 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2064 #: ../gtk/gtkentry.c:891
2065 msgid "Border between text and frame."
2068 #: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625
2069 msgid "Select on focus"
2072 #: ../gtk/gtkentry.c:897
2073 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2076 #: ../gtk/gtkentry.c:911
2077 msgid "Password Hint Timeout"
2080 #: ../gtk/gtkentry.c:912
2081 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2084 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:273
2085 msgid "Completion Model"
2088 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:274
2089 msgid "The model to find matches in"
2092 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
2093 msgid "Minimum Key Length"
2096 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
2097 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2100 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:296 ../gtk/gtkiconview.c:564
2104 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:297
2105 msgid "The column of the model containing the strings."
2108 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:316
2109 msgid "Inline completion"
2112 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:317
2113 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2116 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
2117 msgid "Popup completion"
2120 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
2121 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2124 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347
2125 msgid "Popup set width"
2128 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
2129 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2132 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:366
2133 msgid "Popup single match"
2136 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
2137 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2140 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:381
2141 msgid "Inline selection"
2144 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
2145 msgid "Your description here"
2148 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
2149 msgid "Visible Window"
2152 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
2154 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2158 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
2162 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
2164 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2165 "child widget as opposed to below it."
2168 #: ../gtk/gtkexpander.c:177
2172 #: ../gtk/gtkexpander.c:178
2173 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2176 #: ../gtk/gtkexpander.c:186
2177 msgid "Text of the expander's label"
2180 #: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:311
2184 #: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:312
2185 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2188 #: ../gtk/gtkexpander.c:210
2189 msgid "Space to put between the label and the child"
2192 #: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
2193 msgid "Label widget"
2196 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
2197 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2200 #: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:743
2201 msgid "Expander Size"
2204 #: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:744
2205 msgid "Size of the expander arrow"
2208 #: ../gtk/gtkexpander.c:236
2209 msgid "Spacing around expander arrow"
2212 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
2216 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
2217 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2220 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2221 msgid "File System Backend"
2224 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
2225 msgid "Name of file system backend to use"
2228 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
2232 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2233 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2236 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2238 msgstr "କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ"
2240 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2241 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2244 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2245 msgid "Preview widget"
2248 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2249 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2252 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2253 msgid "Preview Widget Active"
2256 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2257 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2260 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2261 msgid "Use Preview Label"
2264 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2265 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2268 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2269 msgid "Extra widget"
2272 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2273 msgid "Application supplied widget for extra options."
2276 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539
2277 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
2278 msgid "Select Multiple"
2281 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540
2282 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2285 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
2289 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
2290 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2293 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
2294 msgid "Do overwrite confirmation"
2297 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
2299 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2300 "dialog if necessary."
2303 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2307 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2308 msgid "The file chooser dialog to use."
2311 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2312 msgid "The title of the file chooser dialog."
2315 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2316 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2319 #: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
2320 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:184
2324 #: ../gtk/gtkfilesel.c:526
2325 msgid "The currently selected filename"
2328 #: ../gtk/gtkfilesel.c:532
2329 msgid "Show file operations"
2332 #: ../gtk/gtkfilesel.c:533
2333 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2336 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
2340 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
2341 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2344 #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
2346 msgstr "ଏକ୍ସ ସ୍ଥିତି"
2348 #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
2349 msgid "X position of child widget"
2352 #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
2356 #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
2357 msgid "Y position of child widget"
2360 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
2361 msgid "The title of the font selection dialog"
2364 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
2366 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମ"
2368 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2369 msgid "The name of the selected font"
2372 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
2376 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2377 msgid "Use font in label"
2378 msgstr "ସୂଚକରେ ଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
2380 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
2381 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2384 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2385 msgid "Use size in label"
2388 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2389 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2392 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2396 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2397 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2400 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2402 msgstr "ଆକାର ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
2404 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
2405 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2408 #: ../gtk/gtkfontsel.c:179
2409 msgid "The X string that represents this font"
2412 #: ../gtk/gtkfontsel.c:186
2413 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2416 #: ../gtk/gtkfontsel.c:192
2417 msgid "Preview text"
2418 msgstr "ପାଠ୍ଯକୁ ଅବଲୋକନ କରନ୍ତୁ"
2420 #: ../gtk/gtkfontsel.c:193
2421 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2424 #: ../gtk/gtkframe.c:96
2425 msgid "Text of the frame's label"
2428 #: ../gtk/gtkframe.c:103
2429 msgid "Label xalign"
2432 #: ../gtk/gtkframe.c:104
2433 msgid "The horizontal alignment of the label"
2436 #: ../gtk/gtkframe.c:112
2437 msgid "Label yalign"
2440 #: ../gtk/gtkframe.c:113
2441 msgid "The vertical alignment of the label"
2444 #: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
2445 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2448 #: ../gtk/gtkframe.c:128
2449 msgid "Frame shadow"
2452 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2453 msgid "Appearance of the frame border"
2456 #: ../gtk/gtkframe.c:138
2457 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2460 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
2461 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2464 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
2465 msgid "Handle position"
2468 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
2469 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2472 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
2476 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
2478 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2482 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
2483 msgid "Snap edge set"
2486 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
2488 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2492 #: ../gtk/gtkiconview.c:527
2493 msgid "Selection mode"
2496 #: ../gtk/gtkiconview.c:528
2497 msgid "The selection mode"
2500 #: ../gtk/gtkiconview.c:546
2501 msgid "Pixbuf column"
2504 #: ../gtk/gtkiconview.c:547
2505 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2508 #: ../gtk/gtkiconview.c:565
2509 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2512 #: ../gtk/gtkiconview.c:584
2513 msgid "Markup column"
2516 #: ../gtk/gtkiconview.c:585
2517 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2520 #: ../gtk/gtkiconview.c:592
2521 msgid "Icon View Model"
2524 #: ../gtk/gtkiconview.c:593
2525 msgid "The model for the icon view"
2528 #: ../gtk/gtkiconview.c:609
2529 msgid "Number of columns"
2532 #: ../gtk/gtkiconview.c:610
2533 msgid "Number of columns to display"
2536 #: ../gtk/gtkiconview.c:627
2537 msgid "Width for each item"
2540 #: ../gtk/gtkiconview.c:628
2541 msgid "The width used for each item"
2544 #: ../gtk/gtkiconview.c:644
2545 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2548 #: ../gtk/gtkiconview.c:659
2552 #: ../gtk/gtkiconview.c:660
2553 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2556 #: ../gtk/gtkiconview.c:675
2557 msgid "Column Spacing"
2560 #: ../gtk/gtkiconview.c:676
2561 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2564 #: ../gtk/gtkiconview.c:691
2568 #: ../gtk/gtkiconview.c:692
2569 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2572 #: ../gtk/gtkiconview.c:708 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
2573 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:275 ../gtk/gtktoolbar.c:475
2574 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
2578 #: ../gtk/gtkiconview.c:709
2579 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2582 #: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:602
2583 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
2587 #: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:603
2588 msgid "View is reorderable"
2591 #: ../gtk/gtkiconview.c:733
2592 msgid "Selection Box Color"
2595 #: ../gtk/gtkiconview.c:734
2596 msgid "Color of the selection box"
2599 #: ../gtk/gtkiconview.c:740
2600 msgid "Selection Box Alpha"
2603 #: ../gtk/gtkiconview.c:741
2604 msgid "Opacity of the selection box"
2607 #: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:176
2611 #: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:177
2612 msgid "A GdkPixbuf to display"
2615 #: ../gtk/gtkimage.c:138
2619 #: ../gtk/gtkimage.c:139
2620 msgid "A GdkPixmap to display"
2623 #: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
2627 #: ../gtk/gtkimage.c:147
2628 msgid "A GdkImage to display"
2631 #: ../gtk/gtkimage.c:154
2635 #: ../gtk/gtkimage.c:155
2636 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2639 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:185
2640 msgid "Filename to load and display"
2643 #: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:193
2644 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2647 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2651 #: ../gtk/gtkimage.c:180
2652 msgid "Icon set to display"
2655 #: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:530
2659 #: ../gtk/gtkimage.c:188
2660 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2663 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2667 #: ../gtk/gtkimage.c:205
2668 msgid "Pixel size to use for named icon"
2671 #: ../gtk/gtkimage.c:213
2675 #: ../gtk/gtkimage.c:214
2676 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2679 #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:208
2680 msgid "Storage type"
2683 #: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:209
2684 msgid "The representation being used for image data"
2687 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2688 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2691 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2692 msgid "Show menu images"
2695 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2696 msgid "Whether images should be shown in menus"
2699 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:586
2700 msgid "The screen where this window will be displayed"
2703 #: ../gtk/gtklabel.c:298
2704 msgid "The text of the label"
2707 #: ../gtk/gtklabel.c:305
2708 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2711 #: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:587
2712 msgid "Justification"
2715 #: ../gtk/gtklabel.c:327
2717 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2718 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2719 "GtkMisc::xalign for that"
2722 #: ../gtk/gtklabel.c:335
2726 #: ../gtk/gtklabel.c:336
2728 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2732 #: ../gtk/gtklabel.c:343
2734 msgstr "ରେଖାକୁ ଆବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ"
2736 #: ../gtk/gtklabel.c:344
2737 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2740 #: ../gtk/gtklabel.c:359
2741 msgid "Line wrap mode"
2744 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2745 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2748 #: ../gtk/gtklabel.c:367
2752 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2753 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2756 #: ../gtk/gtklabel.c:374
2757 msgid "Mnemonic key"
2760 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2761 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2764 #: ../gtk/gtklabel.c:383
2765 msgid "Mnemonic widget"
2768 #: ../gtk/gtklabel.c:384
2769 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2772 #: ../gtk/gtklabel.c:430
2774 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2775 "enough room to display the entire string"
2778 #: ../gtk/gtklabel.c:470
2779 msgid "Single Line Mode"
2782 #: ../gtk/gtklabel.c:471
2783 msgid "Whether the label is in single line mode"
2786 #: ../gtk/gtklabel.c:488
2790 #: ../gtk/gtklabel.c:489
2791 msgid "Angle at which the label is rotated"
2794 #: ../gtk/gtklabel.c:509
2795 msgid "Maximum Width In Characters"
2798 #: ../gtk/gtklabel.c:510
2799 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2802 #: ../gtk/gtklabel.c:626
2803 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2806 #: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
2807 msgid "Horizontal adjustment"
2810 #: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2811 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2814 #: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
2815 msgid "Vertical adjustment"
2818 #: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2819 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2822 #: ../gtk/gtklayout.c:619
2823 msgid "The width of the layout"
2826 #: ../gtk/gtklayout.c:628
2827 msgid "The height of the layout"
2830 #: ../gtk/gtkmenu.c:485
2832 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2836 #: ../gtk/gtkmenu.c:499
2837 msgid "Tearoff State"
2840 #: ../gtk/gtkmenu.c:500
2841 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2844 #: ../gtk/gtkmenu.c:506
2845 msgid "Vertical Padding"
2848 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
2849 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2852 #: ../gtk/gtkmenu.c:515
2853 msgid "Horizontal Padding"
2856 #: ../gtk/gtkmenu.c:516
2857 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2860 #: ../gtk/gtkmenu.c:524
2861 msgid "Vertical Offset"
2864 #: ../gtk/gtkmenu.c:525
2866 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2870 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
2871 msgid "Horizontal Offset"
2874 #: ../gtk/gtkmenu.c:534
2876 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2880 #: ../gtk/gtkmenu.c:542
2881 msgid "Double Arrows"
2884 #: ../gtk/gtkmenu.c:543
2885 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2888 #: ../gtk/gtkmenu.c:551
2892 #: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
2893 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2896 #: ../gtk/gtkmenu.c:559
2897 msgid "Right Attach"
2900 #: ../gtk/gtkmenu.c:560
2901 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2904 #: ../gtk/gtkmenu.c:567
2908 #: ../gtk/gtkmenu.c:568
2909 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2912 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
2913 msgid "Bottom Attach"
2916 #: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
2917 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2920 #: ../gtk/gtkmenu.c:663
2921 msgid "Can change accelerators"
2924 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
2925 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2928 #: ../gtk/gtkmenu.c:669
2929 msgid "Delay before submenus appear"
2932 #: ../gtk/gtkmenu.c:670
2933 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2936 #: ../gtk/gtkmenu.c:677
2937 msgid "Delay before hiding a submenu"
2940 #: ../gtk/gtkmenu.c:678
2942 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2946 #: ../gtk/gtkmenubar.c:175
2947 msgid "Pack direction"
2950 #: ../gtk/gtkmenubar.c:176
2951 msgid "The pack direction of the menubar"
2954 #: ../gtk/gtkmenubar.c:192
2955 msgid "Child Pack direction"
2958 #: ../gtk/gtkmenubar.c:193
2959 msgid "The child pack direction of the menubar"
2962 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
2963 msgid "Style of bevel around the menubar"
2966 #: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:580
2967 msgid "Internal padding"
2970 #: ../gtk/gtkmenubar.c:210
2971 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2974 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2975 msgid "Delay before drop down menus appear"
2978 #: ../gtk/gtkmenubar.c:218
2979 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2982 #: ../gtk/gtkmenushell.c:339
2986 #: ../gtk/gtkmenushell.c:340
2987 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2990 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
2994 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2995 msgid "The dropdown menu"
2998 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
2999 msgid "Image/label border"
3000 msgstr "ପ୍ରତିଛବି/ସୂଚକ ଧାର"
3002 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
3003 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3006 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
3007 msgid "Use separator"
3010 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
3011 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3014 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
3015 msgid "Message Type"
3018 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
3019 msgid "The type of message"
3022 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
3023 msgid "Message Buttons"
3026 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
3027 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3030 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
3031 msgid "The primary text of the message dialog"
3034 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
3038 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
3039 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3042 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
3043 msgid "Secondary Text"
3046 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
3047 msgid "The secondary text of the message dialog"
3050 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
3051 msgid "Use Markup in secondary"
3054 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
3055 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3058 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
3062 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
3066 #: ../gtk/gtkmisc.c:84
3067 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3070 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
3074 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
3075 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3078 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
3082 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
3083 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3086 #: ../gtk/gtknotebook.c:556
3090 #: ../gtk/gtknotebook.c:557
3091 msgid "The index of the current page"
3094 #: ../gtk/gtknotebook.c:565
3095 msgid "Tab Position"
3098 #: ../gtk/gtknotebook.c:566
3099 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3102 #: ../gtk/gtknotebook.c:573
3106 #: ../gtk/gtknotebook.c:574
3107 msgid "Width of the border around the tab labels"
3110 #: ../gtk/gtknotebook.c:582
3111 msgid "Horizontal Tab Border"
3114 #: ../gtk/gtknotebook.c:583
3115 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3118 #: ../gtk/gtknotebook.c:591
3119 msgid "Vertical Tab Border"
3122 #: ../gtk/gtknotebook.c:592
3123 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3126 #: ../gtk/gtknotebook.c:600
3130 #: ../gtk/gtknotebook.c:601
3131 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3134 #: ../gtk/gtknotebook.c:607
3138 #: ../gtk/gtknotebook.c:608
3139 msgid "Whether the border should be shown or not"
3142 #: ../gtk/gtknotebook.c:614
3146 #: ../gtk/gtknotebook.c:615
3147 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3150 #: ../gtk/gtknotebook.c:621
3151 msgid "Enable Popup"
3154 #: ../gtk/gtknotebook.c:622
3156 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3157 "you can use to go to a page"
3160 #: ../gtk/gtknotebook.c:629
3161 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3164 #: ../gtk/gtknotebook.c:635
3166 msgstr "ସମୂହ ର ପରିଚୟ"
3168 #: ../gtk/gtknotebook.c:636
3169 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3172 #: ../gtk/gtknotebook.c:644 ../gtk/gtkradioaction.c:128
3173 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3177 #: ../gtk/gtknotebook.c:645
3178 msgid "Group for tabs drag and drop"
3181 #: ../gtk/gtknotebook.c:651
3185 #: ../gtk/gtknotebook.c:652
3186 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3189 #: ../gtk/gtknotebook.c:658
3193 #: ../gtk/gtknotebook.c:659
3194 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3197 #: ../gtk/gtknotebook.c:672
3201 #: ../gtk/gtknotebook.c:673
3202 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3205 #: ../gtk/gtknotebook.c:679
3209 #: ../gtk/gtknotebook.c:680
3210 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3213 #: ../gtk/gtknotebook.c:686
3214 msgid "Tab pack type"
3217 #: ../gtk/gtknotebook.c:693
3218 msgid "Tab reorderable"
3221 #: ../gtk/gtknotebook.c:694
3222 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3225 #: ../gtk/gtknotebook.c:700
3226 msgid "Tab detachable"
3229 #: ../gtk/gtknotebook.c:701
3230 msgid "Whether the tab is detachable"
3233 #: ../gtk/gtknotebook.c:716 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3234 msgid "Secondary backward stepper"
3237 #: ../gtk/gtknotebook.c:717
3238 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3241 #: ../gtk/gtknotebook.c:732 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
3242 msgid "Secondary forward stepper"
3245 #: ../gtk/gtknotebook.c:733
3246 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3249 #: ../gtk/gtknotebook.c:747 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
3250 msgid "Backward stepper"
3253 #: ../gtk/gtknotebook.c:748 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
3254 msgid "Display the standard backward arrow button"
3257 #: ../gtk/gtknotebook.c:762 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
3258 msgid "Forward stepper"
3261 #: ../gtk/gtknotebook.c:763 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
3262 msgid "Display the standard forward arrow button"
3265 #: ../gtk/gtknotebook.c:777
3269 #: ../gtk/gtknotebook.c:778
3270 msgid "Size of tab overlap area"
3273 #: ../gtk/gtknotebook.c:793
3274 msgid "Tab curvature"
3277 #: ../gtk/gtknotebook.c:794
3278 msgid "Size of tab curvature"
3281 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3285 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3286 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3289 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
3290 msgid "The menu of options"
3293 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
3294 msgid "Size of dropdown indicator"
3297 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
3298 msgid "Spacing around indicator"
3301 #: ../gtk/gtkpaned.c:220
3302 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3305 #: ../gtk/gtkpaned.c:228
3306 msgid "Position Set"
3309 #: ../gtk/gtkpaned.c:229
3310 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3313 #: ../gtk/gtkpaned.c:235
3317 #: ../gtk/gtkpaned.c:236
3318 msgid "Width of handle"
3321 #: ../gtk/gtkpaned.c:252
3322 msgid "Minimal Position"
3325 #: ../gtk/gtkpaned.c:253
3326 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3329 #: ../gtk/gtkpaned.c:270
3330 msgid "Maximal Position"
3333 #: ../gtk/gtkpaned.c:271
3334 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3337 #: ../gtk/gtkpaned.c:288
3341 #: ../gtk/gtkpaned.c:289
3342 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3345 #: ../gtk/gtkpaned.c:304
3349 #: ../gtk/gtkpaned.c:305
3350 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3353 #: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
3357 #: ../gtk/gtkplug.c:147
3358 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3359 msgstr "ପ୍ଲଗଟି ସନ୍ନିହିତ ଅଛି କି ନାହିଁ"
3361 #: ../gtk/gtkpreview.c:106
3362 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3365 #: ../gtk/gtkprinter.c:120
3366 msgid "Name of the printer"
3369 #: ../gtk/gtkprinter.c:126
3373 #: ../gtk/gtkprinter.c:127
3374 msgid "Backend for the printer"
3377 #: ../gtk/gtkprinter.c:133
3381 #: ../gtk/gtkprinter.c:134
3382 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3385 #: ../gtk/gtkprinter.c:140
3389 #: ../gtk/gtkprinter.c:141
3390 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3393 #: ../gtk/gtkprinter.c:147
3394 msgid "Accepts PostScript"
3397 #: ../gtk/gtkprinter.c:148
3398 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3401 #: ../gtk/gtkprinter.c:154
3402 msgid "State Message"
3405 #: ../gtk/gtkprinter.c:155
3406 msgid "String giving the current state of the printer"
3409 #: ../gtk/gtkprinter.c:161
3413 #: ../gtk/gtkprinter.c:162
3414 msgid "The location of the printer"
3417 #: ../gtk/gtkprinter.c:169
3418 msgid "The icon name to use for the printer"
3421 #: ../gtk/gtkprinter.c:175
3425 #: ../gtk/gtkprinter.c:176
3426 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3429 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3430 msgid "Source option"
3433 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3434 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3437 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
3438 msgid "Title of the print job"
3441 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
3445 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
3446 msgid "Printer to print the job to"
3449 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
3453 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
3454 msgid "Printer settings"
3457 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
3458 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3460 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବ୍ଯବସ୍ଥା"
3462 #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
3463 msgid "Track Print Status"
3466 #: ../gtk/gtkprintjob.c:153
3468 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3469 "print data has been sent to the printer or print server."
3472 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:877
3473 msgid "Default Page Setup"
3476 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
3477 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3480 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3481 msgid "Print Settings"
3484 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3485 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3488 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:915
3492 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
3493 msgid "A string used for identifying the print job."
3496 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:940
3497 msgid "Number of Pages"
3500 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
3501 msgid "The number of pages in the document."
3504 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3505 msgid "Current Page"
3508 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3509 msgid "The current page in the document"
3512 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
3513 msgid "Use full page"
3516 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
3518 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3519 "not the corner of the imageable area"
3522 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
3524 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3525 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3528 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023
3532 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
3533 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3536 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041
3540 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
3541 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3544 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
3548 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
3549 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3552 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
3553 msgid "Export filename"
3556 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
3560 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
3561 msgid "The status of the print operation"
3564 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
3565 msgid "Status String"
3568 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
3569 msgid "A human-readable description of the status"
3572 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
3573 msgid "Custom tab label"
3576 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
3577 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3580 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3581 msgid "The GtkPageSetup to use"
3584 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3585 msgid "Selected Printer"
3588 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3589 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3592 #: ../gtk/gtkprogress.c:99
3593 msgid "Activity mode"
3596 #: ../gtk/gtkprogress.c:100
3598 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3599 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3600 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3603 #: ../gtk/gtkprogress.c:108
3607 #: ../gtk/gtkprogress.c:109
3608 msgid "Whether the progress is shown as text."
3609 msgstr "ପ୍ରଗତିକୁ ପାଠ୍ଯ ଭାବରେ ଦେଖାଯାଇଛି କି ନାହିଁ।"
3611 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
3612 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3615 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:131
3616 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3619 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
3623 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
3624 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3627 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
3628 msgid "Activity Step"
3631 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
3632 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3635 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
3636 msgid "Activity Blocks"
3639 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
3641 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3645 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
3646 msgid "Discrete Blocks"
3649 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
3651 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3655 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3659 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
3660 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3663 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
3667 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3668 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3671 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
3672 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3675 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3677 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3678 "have enough room to display the entire string, if at all."
3681 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
3685 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
3686 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3689 #: ../gtk/gtkradioaction.c:111
3693 #: ../gtk/gtkradioaction.c:112
3695 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3696 "is the current action of its group."
3699 #: ../gtk/gtkradioaction.c:129
3700 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3703 #: ../gtk/gtkradioaction.c:144
3704 msgid "The current value"
3707 #: ../gtk/gtkradioaction.c:145
3709 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3713 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
3714 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3717 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3718 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3721 #: ../gtk/gtkrange.c:323
3722 msgid "Update policy"
3725 #: ../gtk/gtkrange.c:324
3726 msgid "How the range should be updated on the screen"
3729 #: ../gtk/gtkrange.c:333
3730 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3733 #: ../gtk/gtkrange.c:340
3737 #: ../gtk/gtkrange.c:341
3738 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3741 #: ../gtk/gtkrange.c:348
3742 msgid "Lower stepper sensitivity"
3745 #: ../gtk/gtkrange.c:349
3747 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3751 #: ../gtk/gtkrange.c:357
3752 msgid "Upper stepper sensitivity"
3755 #: ../gtk/gtkrange.c:358
3757 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3761 #: ../gtk/gtkrange.c:375
3762 msgid "Show Fill Level"
3765 #: ../gtk/gtkrange.c:376
3766 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3769 #: ../gtk/gtkrange.c:392
3770 msgid "Restrict to Fill Level"
3773 #: ../gtk/gtkrange.c:393
3774 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3777 #: ../gtk/gtkrange.c:408
3781 #: ../gtk/gtkrange.c:409
3782 msgid "The fill level."
3785 #: ../gtk/gtkrange.c:417
3786 msgid "Slider Width"
3789 #: ../gtk/gtkrange.c:418
3790 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3793 #: ../gtk/gtkrange.c:425
3794 msgid "Trough Border"
3797 #: ../gtk/gtkrange.c:426
3798 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3801 #: ../gtk/gtkrange.c:433
3802 msgid "Stepper Size"
3805 #: ../gtk/gtkrange.c:434
3806 msgid "Length of step buttons at ends"
3809 #: ../gtk/gtkrange.c:449
3810 msgid "Stepper Spacing"
3813 #: ../gtk/gtkrange.c:450
3814 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3817 #: ../gtk/gtkrange.c:457
3818 msgid "Arrow X Displacement"
3821 #: ../gtk/gtkrange.c:458
3822 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3825 #: ../gtk/gtkrange.c:465
3826 msgid "Arrow Y Displacement"
3829 #: ../gtk/gtkrange.c:466
3830 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3833 #: ../gtk/gtkrange.c:474
3834 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3837 #: ../gtk/gtkrange.c:475
3839 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3840 "IN while they are dragged"
3843 #: ../gtk/gtkrange.c:486
3844 msgid "Trough Side Details"
3847 #: ../gtk/gtkrange.c:487
3849 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3850 "with different details"
3853 #: ../gtk/gtkrange.c:503
3854 msgid "Trough Under Steppers"
3857 #: ../gtk/gtkrange.c:504
3859 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3863 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
3864 msgid "Recent Manager"
3867 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
3868 msgid "The RecentManager object to use"
3871 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
3872 msgid "Show Private"
3875 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
3876 msgid "Whether the private items should be displayed"
3879 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
3880 msgid "Show Tooltips"
3883 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
3884 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3887 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
3891 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
3892 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3895 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
3896 msgid "Show Not Found"
3899 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
3900 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3903 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
3904 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3907 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
3911 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
3912 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3915 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
3919 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
3920 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3923 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
3927 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
3928 msgid "The sorting order of the items displayed"
3931 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
3932 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3935 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
3936 msgid "Show Numbers"
3939 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
3940 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3943 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
3944 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3947 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
3948 msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3951 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
3952 msgid "The size of the recently used resources list"
3955 #: ../gtk/gtkruler.c:90
3959 #: ../gtk/gtkruler.c:91
3960 msgid "Lower limit of ruler"
3963 #: ../gtk/gtkruler.c:100
3967 #: ../gtk/gtkruler.c:101
3968 msgid "Upper limit of ruler"
3971 #: ../gtk/gtkruler.c:111
3972 msgid "Position of mark on the ruler"
3975 #: ../gtk/gtkruler.c:120
3979 #: ../gtk/gtkruler.c:121
3980 msgid "Maximum size of the ruler"
3983 #: ../gtk/gtkruler.c:136
3987 #: ../gtk/gtkruler.c:137
3988 msgid "The metric used for the ruler"
3991 #: ../gtk/gtkscale.c:143
3992 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3995 #: ../gtk/gtkscale.c:152
3999 #: ../gtk/gtkscale.c:153
4000 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4003 #: ../gtk/gtkscale.c:160
4004 msgid "Value Position"
4007 #: ../gtk/gtkscale.c:161
4008 msgid "The position in which the current value is displayed"
4011 #: ../gtk/gtkscale.c:168
4012 msgid "Slider Length"
4015 #: ../gtk/gtkscale.c:169
4016 msgid "Length of scale's slider"
4019 #: ../gtk/gtkscale.c:177
4020 msgid "Value spacing"
4023 #: ../gtk/gtkscale.c:178
4024 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4027 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
4028 msgid "Minimum Slider Length"
4031 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
4032 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4035 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
4036 msgid "Fixed slider size"
4039 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
4040 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4043 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
4044 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4047 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
4048 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4051 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
4052 #: ../gtk/gtktreeview.c:562
4053 msgid "Horizontal Adjustment"
4056 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
4057 #: ../gtk/gtktreeview.c:570
4058 msgid "Vertical Adjustment"
4061 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4062 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4065 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4066 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4069 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4070 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4073 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4074 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4077 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4078 msgid "Window Placement"
4081 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4083 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4084 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4087 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4088 msgid "Window Placement Set"
4091 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4093 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4094 "contents with respect to the scrollbars."
4097 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4101 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4102 msgid "Style of bevel around the contents"
4105 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4106 msgid "Scrollbars within bevel"
4109 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4110 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4113 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4114 msgid "Scrollbar spacing"
4117 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4118 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4121 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4122 msgid "Scrolled Window Placement"
4125 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4127 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4128 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4131 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4135 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4136 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4139 #: ../gtk/gtksettings.c:203
4140 msgid "Double Click Time"
4141 msgstr "ଦୁଇଥର ଦବାଇବାର ସମୟ"
4143 #: ../gtk/gtksettings.c:204
4145 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4146 "click (in milliseconds)"
4149 #: ../gtk/gtksettings.c:211
4150 msgid "Double Click Distance"
4153 #: ../gtk/gtksettings.c:212
4155 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4156 "double click (in pixels)"
4159 #: ../gtk/gtksettings.c:228
4160 msgid "Cursor Blink"
4161 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟିକରଣ"
4163 #: ../gtk/gtksettings.c:229
4164 msgid "Whether the cursor should blink"
4165 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟି କରିବା ଉଚିତ କି"
4167 #: ../gtk/gtksettings.c:236
4168 msgid "Cursor Blink Time"
4169 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟିକରଣ ସମୟ"
4171 #: ../gtk/gtksettings.c:237
4172 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4173 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟିକରଣ ଆବୃତ୍ତି ସମୟ, ମିଲିସେକେଣ୍ଡରେ"
4175 #: ../gtk/gtksettings.c:256
4176 msgid "Cursor Blink Timeout"
4177 msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟିକରଣ ସମୟ ସମାପ୍ତି"
4179 #: ../gtk/gtksettings.c:257
4180 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4183 #: ../gtk/gtksettings.c:264
4184 msgid "Split Cursor"
4187 #: ../gtk/gtksettings.c:265
4189 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4193 #: ../gtk/gtksettings.c:272
4197 #: ../gtk/gtksettings.c:273
4198 msgid "Name of theme RC file to load"
4201 #: ../gtk/gtksettings.c:281
4202 msgid "Icon Theme Name"
4205 #: ../gtk/gtksettings.c:282
4206 msgid "Name of icon theme to use"
4209 #: ../gtk/gtksettings.c:290
4210 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4213 #: ../gtk/gtksettings.c:291
4214 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4217 #: ../gtk/gtksettings.c:299
4218 msgid "Key Theme Name"
4221 #: ../gtk/gtksettings.c:300
4222 msgid "Name of key theme RC file to load"
4225 #: ../gtk/gtksettings.c:308
4226 msgid "Menu bar accelerator"
4229 #: ../gtk/gtksettings.c:309
4230 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4233 #: ../gtk/gtksettings.c:317
4234 msgid "Drag threshold"
4237 #: ../gtk/gtksettings.c:318
4238 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4241 #: ../gtk/gtksettings.c:326
4245 #: ../gtk/gtksettings.c:327
4246 msgid "Name of default font to use"
4249 #: ../gtk/gtksettings.c:335
4253 #: ../gtk/gtksettings.c:336
4254 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4257 #: ../gtk/gtksettings.c:344
4261 #: ../gtk/gtksettings.c:345
4262 msgid "List of currently active GTK modules"
4265 #: ../gtk/gtksettings.c:354
4266 msgid "Xft Antialias"
4269 #: ../gtk/gtksettings.c:355
4270 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4273 #: ../gtk/gtksettings.c:364
4277 #: ../gtk/gtksettings.c:365
4278 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4281 #: ../gtk/gtksettings.c:374
4282 msgid "Xft Hint Style"
4285 #: ../gtk/gtksettings.c:375
4286 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4289 #: ../gtk/gtksettings.c:384
4293 #: ../gtk/gtksettings.c:385
4294 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4297 #: ../gtk/gtksettings.c:394
4301 #: ../gtk/gtksettings.c:395
4302 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4305 #: ../gtk/gtksettings.c:404
4306 msgid "Cursor theme name"
4309 #: ../gtk/gtksettings.c:405
4310 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4313 #: ../gtk/gtksettings.c:413
4314 msgid "Cursor theme size"
4317 #: ../gtk/gtksettings.c:414
4318 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4321 #: ../gtk/gtksettings.c:424
4322 msgid "Alternative button order"
4325 #: ../gtk/gtksettings.c:425
4326 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4329 #: ../gtk/gtksettings.c:442
4330 msgid "Alternative sort indicator direction"
4333 #: ../gtk/gtksettings.c:443
4335 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4336 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4339 #: ../gtk/gtksettings.c:451
4340 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4341 msgstr "'ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା' ମେନୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ"
4343 #: ../gtk/gtksettings.c:452
4345 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4347 msgstr "ଭରଣ ଓ ପାଠ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯର ପ୍ରସଙ୍ଗ ମେନୁଗୁଡ଼ିକ ନିବେଶ ଧାରା ବଦଳାଇବାର ସମ୍ଭାବନା ଦେବା ଉଚିତ କି"
4349 #: ../gtk/gtksettings.c:460
4350 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4353 #: ../gtk/gtksettings.c:461
4355 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4356 "control characters"
4357 msgstr "ଭରଣ ଓ ପାଠ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯର ପ୍ରସଙ୍ଗ ମେନୁଗୁଡ଼ିକ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅକ୍ଷର ଯୋଡ଼ିବାର ସମ୍ଭାବନା ଦେବା ଉଚିତ କି"
4359 #: ../gtk/gtksettings.c:469
4360 msgid "Start timeout"
4363 #: ../gtk/gtksettings.c:470
4364 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4367 #: ../gtk/gtksettings.c:479
4368 msgid "Repeat timeout"
4371 #: ../gtk/gtksettings.c:480
4372 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4375 #: ../gtk/gtksettings.c:489
4376 msgid "Expand timeout"
4379 #: ../gtk/gtksettings.c:490
4380 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4383 #: ../gtk/gtksettings.c:525
4384 msgid "Color scheme"
4387 #: ../gtk/gtksettings.c:526
4388 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4391 #: ../gtk/gtksettings.c:535
4392 msgid "Enable Animations"
4393 msgstr "ଜୀବନାୟନ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
4395 #: ../gtk/gtksettings.c:536
4396 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4399 #: ../gtk/gtksettings.c:554
4400 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4403 #: ../gtk/gtksettings.c:555
4404 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4407 #: ../gtk/gtksettings.c:572
4408 msgid "Tooltip timeout"
4409 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ସମୟ ସମାପ୍ତି"
4411 #: ../gtk/gtksettings.c:573
4412 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4415 #: ../gtk/gtksettings.c:598
4416 msgid "Tooltip browse timeout"
4419 #: ../gtk/gtksettings.c:599
4420 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4423 #: ../gtk/gtksettings.c:620
4424 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4427 #: ../gtk/gtksettings.c:621
4428 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4429 msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ଯାହାପରେ ବ୍ରାଉଜ ଧାରାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି"
4431 #: ../gtk/gtksettings.c:640
4432 msgid "Keynav Cursor Only"
4435 #: ../gtk/gtksettings.c:641
4436 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4439 #: ../gtk/gtksettings.c:658
4440 msgid "Keynav Wrap Around"
4443 #: ../gtk/gtksettings.c:659
4444 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4447 #: ../gtk/gtksettings.c:679
4451 #: ../gtk/gtksettings.c:680
4452 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4455 #: ../gtk/gtksettings.c:697
4459 #: ../gtk/gtksettings.c:698
4460 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4463 #: ../gtk/gtksettings.c:706
4464 msgid "Default file chooser backend"
4467 #: ../gtk/gtksettings.c:707
4468 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4471 #: ../gtk/gtksettings.c:724
4472 msgid "Default print backend"
4475 #: ../gtk/gtksettings.c:725
4476 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4479 #: ../gtk/gtksettings.c:748
4480 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4483 #: ../gtk/gtksettings.c:749
4484 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4487 #: ../gtk/gtksettings.c:765
4488 msgid "Enable Mnemonics"
4489 msgstr "ସ୍ମରକକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
4491 #: ../gtk/gtksettings.c:766
4492 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4495 #: ../gtk/gtksettings.c:782
4496 msgid "Enable Accelerators"
4497 msgstr "ତ୍ବରକକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
4499 #: ../gtk/gtksettings.c:783
4500 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4501 msgstr "ତାଲିକା ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ତ୍ବରକ ରହିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
4503 #: ../gtk/gtksizegroup.c:277
4507 #: ../gtk/gtksizegroup.c:278
4509 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4513 #: ../gtk/gtksizegroup.c:294
4514 msgid "Ignore hidden"
4517 #: ../gtk/gtksizegroup.c:295
4518 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4521 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
4522 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4525 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
4529 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
4530 msgid "Snap to Ticks"
4533 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
4535 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4536 "nearest step increment"
4539 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
4543 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
4544 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4547 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4549 msgstr "ଆବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ"
4551 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
4552 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4555 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
4556 msgid "Update Policy"
4557 msgstr "ଅଦ୍ଯତନ ନୀତି"
4559 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
4560 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4563 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
4564 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4567 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
4568 msgid "Style of bevel around the spin button"
4571 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
4572 msgid "Has Resize Grip"
4575 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
4576 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4579 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
4580 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4581 msgstr "ସାଧନ ପଟି ପାଠ୍ଯ ଚାରିପାଖେ ଗଡାଣିଆ ଧାର ଶୈଳୀ"
4583 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:218
4584 msgid "The size of the icon"
4587 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
4588 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4591 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
4595 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
4596 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4599 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
4600 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4603 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
4604 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4607 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:276 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4608 msgid "The orientation of the tray"
4609 msgstr "ଟ୍ରେ ର ଅନୁସ୍ଥାପନ"
4611 #: ../gtk/gtktable.c:129
4615 #: ../gtk/gtktable.c:130
4616 msgid "The number of rows in the table"
4619 #: ../gtk/gtktable.c:138
4623 #: ../gtk/gtktable.c:139
4624 msgid "The number of columns in the table"
4627 #: ../gtk/gtktable.c:147
4631 #: ../gtk/gtktable.c:148
4632 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4635 #: ../gtk/gtktable.c:156
4636 msgid "Column spacing"
4639 #: ../gtk/gtktable.c:157
4640 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4643 #: ../gtk/gtktable.c:166
4644 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4647 #: ../gtk/gtktable.c:173
4648 msgid "Left attachment"
4651 #: ../gtk/gtktable.c:180
4652 msgid "Right attachment"
4655 #: ../gtk/gtktable.c:181
4656 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4659 #: ../gtk/gtktable.c:187
4660 msgid "Top attachment"
4663 #: ../gtk/gtktable.c:188
4664 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4667 #: ../gtk/gtktable.c:194
4668 msgid "Bottom attachment"
4671 #: ../gtk/gtktable.c:201
4672 msgid "Horizontal options"
4675 #: ../gtk/gtktable.c:202
4676 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4679 #: ../gtk/gtktable.c:208
4680 msgid "Vertical options"
4683 #: ../gtk/gtktable.c:209
4684 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4687 #: ../gtk/gtktable.c:215
4688 msgid "Horizontal padding"
4691 #: ../gtk/gtktable.c:216
4693 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4697 #: ../gtk/gtktable.c:222
4698 msgid "Vertical padding"
4701 #: ../gtk/gtktable.c:223
4703 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4707 #: ../gtk/gtktext.c:542
4708 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4711 #: ../gtk/gtktext.c:550
4712 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4715 #: ../gtk/gtktext.c:557
4719 #: ../gtk/gtktext.c:558
4720 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4723 #: ../gtk/gtktext.c:565
4727 #: ../gtk/gtktext.c:566
4728 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4731 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
4735 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
4736 msgid "Text Tag Table"
4739 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
4740 msgid "Current text of the buffer"
4743 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
4744 msgid "Has selection"
4747 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
4748 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4751 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
4752 msgid "Cursor position"
4753 msgstr "ଦର୍ଶିକା ଅବସ୍ଥିତି"
4755 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
4756 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4759 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
4760 msgid "Copy target list"
4763 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
4764 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4767 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
4768 msgid "Paste target list"
4771 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
4773 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4777 #: ../gtk/gtktextmark.c:90
4781 #: ../gtk/gtktextmark.c:97
4782 msgid "Left gravity"
4785 #: ../gtk/gtktextmark.c:98
4786 msgid "Whether the mark has left gravity"
4789 #: ../gtk/gtktexttag.c:173
4793 #: ../gtk/gtktexttag.c:174
4794 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4797 #: ../gtk/gtktexttag.c:192
4798 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4801 #: ../gtk/gtktexttag.c:199
4802 msgid "Background full height"
4805 #: ../gtk/gtktexttag.c:200
4807 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4808 "of the tagged characters"
4811 #: ../gtk/gtktexttag.c:208
4812 msgid "Background stipple mask"
4815 #: ../gtk/gtktexttag.c:209
4816 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4819 #: ../gtk/gtktexttag.c:226
4820 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4823 #: ../gtk/gtktexttag.c:234
4824 msgid "Foreground stipple mask"
4827 #: ../gtk/gtktexttag.c:235
4828 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4831 #: ../gtk/gtktexttag.c:242
4832 msgid "Text direction"
4835 #: ../gtk/gtktexttag.c:243
4836 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4837 msgstr "ପାଠ୍ଯକ୍ରମ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ କିମ୍ବା ବାମରୁ-ଡାହାଣକୁ"
4839 #: ../gtk/gtktexttag.c:292
4840 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4841 msgstr "ଗୋଟିଏ PangoStyle ଭାବରେ ଅକ୍ଷରୂପର ଶୈଳୀ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ PANGO_STYLE_ITALIC"
4843 #: ../gtk/gtktexttag.c:301
4844 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4845 msgstr "ଗୋଟିଏ PangoVariant ଭଳି ଅକ୍ଷରରୂପର ବ୍ଯତିକ୍ରମ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4847 #: ../gtk/gtktexttag.c:310
4849 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4850 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4853 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
4854 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4857 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
4858 msgid "Font size in Pango units"
4859 msgstr "ଫେଙ୍ଗୋ ଏକକରେ ଅକ୍ଷରରୂପର ଆକାର"
4861 #: ../gtk/gtktexttag.c:340
4863 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4864 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4865 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4868 #: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:588
4869 msgid "Left, right, or center justification"
4870 msgstr "ବାମ, ଡାହାଣ, କିମ୍ବା କେନ୍ଦ୍ର ଯଥାର୍ଥତା"
4872 #: ../gtk/gtktexttag.c:379
4874 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4875 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4878 #: ../gtk/gtktexttag.c:386
4880 msgstr "ବାମ ମାର୍ଜିନ"
4882 #: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:597
4883 msgid "Width of the left margin in pixels"
4884 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବାମ ମାର୍ଜିନର ଓସାର"
4886 #: ../gtk/gtktexttag.c:396
4887 msgid "Right margin"
4888 msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ମାର୍ଜିନ"
4890 #: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:607
4891 msgid "Width of the right margin in pixels"
4892 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଦକ୍ଷିଣ ମାର୍ଜିନର ଓସାର"
4894 #: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:616
4896 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
4898 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:617
4899 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4902 #: ../gtk/gtktexttag.c:419
4904 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4908 #: ../gtk/gtktexttag.c:428
4909 msgid "Pixels above lines"
4910 msgstr "ରେଖା ମାନଙ୍କ ଉପରେ ପିକ୍ସେଲ"
4912 #: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:541
4913 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4914 msgstr "ପରଚ୍ଛେଦ ଉପରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନର ପିକ୍ସେଲ"
4916 #: ../gtk/gtktexttag.c:438
4917 msgid "Pixels below lines"
4918 msgstr "ରେଖା ମାନଙ୍କ ତଳେ ପିକ୍ସେଲ"
4920 #: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:551
4921 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4922 msgstr "ପରଚ୍ଛେଦ ତଳେ ଖାଲି ସ୍ଥାନର ପିକ୍ସେଲ"
4924 #: ../gtk/gtktexttag.c:448
4925 msgid "Pixels inside wrap"
4926 msgstr "ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରେ ପିକ୍ସେଲ"
4928 #: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:561
4929 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4930 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ରେଖା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ମାନଙ୍କର ପିକ୍ସେଲ"
4932 #: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:579
4933 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4936 #: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:626
4940 #: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:627
4941 msgid "Custom tabs for this text"
4942 msgstr "ଏହି ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଟ୍ଯାବ"
4944 #: ../gtk/gtktexttag.c:504
4948 #: ../gtk/gtktexttag.c:505
4949 msgid "Whether this text is hidden."
4950 msgstr "ପାଠ୍ଯଟି ଲୁକ୍କାୟିତ ଅଛି କି।"
4952 #: ../gtk/gtktexttag.c:519
4953 msgid "Paragraph background color name"
4954 msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ନାମ"
4956 #: ../gtk/gtktexttag.c:520
4957 msgid "Paragraph background color as a string"
4958 msgstr "ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଭାବରେ ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
4960 #: ../gtk/gtktexttag.c:535
4961 msgid "Paragraph background color"
4962 msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
4964 #: ../gtk/gtktexttag.c:536
4965 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4966 msgstr "ଗୋଟିଏ (ସମ୍ଭବତଃ ଅବଣ୍ଟିତ) GdkColor ଭାବେ ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
4968 #: ../gtk/gtktexttag.c:554
4969 msgid "Margin Accumulates"
4972 #: ../gtk/gtktexttag.c:555
4973 msgid "Whether left and right margins accumulate."
4976 #: ../gtk/gtktexttag.c:568
4977 msgid "Background full height set"
4978 msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉଚ୍ଚତା ବିନ୍ଯାସ"
4980 #: ../gtk/gtktexttag.c:569
4981 msgid "Whether this tag affects background height"
4982 msgstr "ଟ୍ଯାଗଟି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉଚ୍ଚତା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
4984 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
4985 msgid "Background stipple set"
4986 msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ଦୁରୀତି ବିନ୍ଯାସ"
4988 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
4989 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4990 msgstr "ଟ୍ଯାଗଟି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ଦୁରୀତି ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
4992 #: ../gtk/gtktexttag.c:580
4993 msgid "Foreground stipple set"
4994 msgstr "ଅଗ୍ରଭୂମି ବିନ୍ଦୁରୀତି ବିନ୍ଯାସ"
4996 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
4997 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4998 msgstr "ଟ୍ଯାଗଟି ଅଗ୍ରଭୂମି ବିନ୍ଦୁରୀତି ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5000 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
5001 msgid "Justification set"
5002 msgstr "ଯଥାର୍ଥତା ବିନ୍ଯାସ"
5004 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
5005 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5006 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ପରିଚ୍ଛେଦ ଯଥାର୍ଥତା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5008 #: ../gtk/gtktexttag.c:624
5009 msgid "Left margin set"
5010 msgstr "ବାମ ମାର୍ଜିନ ବିନ୍ଯାସ"
5012 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
5013 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5014 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ବାମ ମାର୍ଜିନ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5016 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
5018 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଯାସ"
5020 #: ../gtk/gtktexttag.c:629
5021 msgid "Whether this tag affects indentation"
5022 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ଅନୁଚ୍ଛେଦ ମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5024 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
5025 msgid "Pixels above lines set"
5026 msgstr "ରେଖା ମାନଙ୍କର ପିକ୍ସେଲ ବିନ୍ଯାସ"
5028 #: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
5029 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5030 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ରେଖା ମାନଙ୍କର ପିକ୍ସେଲ ସଂଖ୍ଯା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି"
5032 #: ../gtk/gtktexttag.c:640
5033 msgid "Pixels below lines set"
5034 msgstr "ରେଖା ତଳେ ପିକ୍ସେଲ ବିନ୍ଯାସ"
5036 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
5037 msgid "Pixels inside wrap set"
5038 msgstr "ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରେ ପିକ୍ସେଲ ବିନ୍ଯାସ"
5040 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
5041 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5042 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ପାଠ୍ଯରଙ୍ଗ ରେଖା ମଧ୍ଯରେ ପିକ୍ସେଲ ସଂଖ୍ଯା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି"
5044 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
5045 msgid "Right margin set"
5046 msgstr "ଡାହଣ ମାର୍ଜିନ ବିନ୍ଯାସ"
5048 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
5049 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5050 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ଡାହାଣ ମାର୍ଜିନ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5052 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
5053 msgid "Wrap mode set"
5054 msgstr "ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ଧାରା ବିନ୍ଯାସ"
5056 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
5057 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5058 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ରେଖା ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ଧାରା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5060 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
5062 msgstr "ଟ୍ଯାବ ବିନ୍ଯାସ"
5064 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
5065 msgid "Whether this tag affects tabs"
5066 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ଅନ୍ଯ ଟ୍ଯାଗ ମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5068 #: ../gtk/gtktexttag.c:668
5069 msgid "Invisible set"
5070 msgstr "ଅଦୃଶ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ"
5072 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
5073 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5074 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ପାଠ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ଯତା ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5076 #: ../gtk/gtktexttag.c:672
5077 msgid "Paragraph background set"
5078 msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ଯାସ"
5080 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
5081 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5082 msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5084 #: ../gtk/gtktextview.c:540
5085 msgid "Pixels Above Lines"
5086 msgstr "ଲାଇନ ଉପରେ ପିକ୍ସେଲ"
5088 #: ../gtk/gtktextview.c:550
5089 msgid "Pixels Below Lines"
5090 msgstr "ଲାଇନ ତଳେ ପିକ୍ସେଲ"
5092 #: ../gtk/gtktextview.c:560
5093 msgid "Pixels Inside Wrap"
5094 msgstr "ମୋଡ଼ ଭିତରେ ପିକ୍ସେଲ"
5096 #: ../gtk/gtktextview.c:578
5098 msgstr "ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ା ଧାରା"
5100 #: ../gtk/gtktextview.c:596
5102 msgstr "ବାମ ସୀମାରେଖା"
5104 #: ../gtk/gtktextview.c:606
5105 msgid "Right Margin"
5106 msgstr "ଡାହାଣ ସୀମାରେଖା"
5108 #: ../gtk/gtktextview.c:634
5109 msgid "Cursor Visible"
5110 msgstr "ଦର୍ଶିକା ଦୃଶ୍ଯମାନ"
5112 #: ../gtk/gtktextview.c:635
5113 msgid "If the insertion cursor is shown"
5114 msgstr "ଭରଣ ଦର୍ଶିକାଟି ପ୍ରଦର୍ଶିତ ଅଛି କି"
5116 #: ../gtk/gtktextview.c:642
5120 #: ../gtk/gtktextview.c:643
5121 msgid "The buffer which is displayed"
5122 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ବଫର"
5124 #: ../gtk/gtktextview.c:650
5125 msgid "Overwrite mode"
5126 msgstr "ନବଲିଖନ ଧାରା"
5128 #: ../gtk/gtktextview.c:651
5129 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5130 msgstr "ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ଯ ଅବସ୍ଥିତ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ନବଲିଖନ କରିଦେବ କି"
5132 #: ../gtk/gtktextview.c:658
5134 msgstr "ସ୍ବୀକାର୍ଯ୍ଯ ଟ୍ଯାବ"
5136 #: ../gtk/gtktextview.c:659
5137 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5138 msgstr "ଟ୍ଯାବଟି ଗୋଟିଏ ଟ୍ଯାବ ଅକ୍ଷର ପ୍ରବିଷ୍ଟି ସହିତ ଅନ୍ତ ହେବ କି"
5140 #: ../gtk/gtktextview.c:668
5141 msgid "Error underline color"
5142 msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ରଙ୍ଗରେ ତୃଟି"
5144 #: ../gtk/gtktextview.c:669
5145 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5146 msgstr "ତୃଟି ସୂଚକ ରେଖାଙ୍କିତ ପଙ୍କ୍ତିକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
5148 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
5149 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5150 msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଡିଓ କାର୍ଯ୍ଯ ଭଳି ସମାନ ପ୍ରୋକ୍ସିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
5152 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
5153 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5156 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
5157 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5158 msgstr "ଅଦଳ ବଦଳ କାର୍ଯ୍ଯ ସକ୍ରିୟ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5160 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5161 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5162 msgstr "ଅଦଳ ବଦଳ ବଟନ ରହିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5164 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:111
5165 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5166 msgstr "ଯଦି ଅଦଳ ବଦଳ ବଟନ ଗୋଟିଏ \"ଏହା ମଧ୍ଯରେ\" ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଏ"
5168 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:118
5169 msgid "Draw Indicator"
5170 msgstr "ସୂଚକ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ"
5172 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:119
5173 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5174 msgstr "ଯଦି ବଟନର ଅଦଲ ବଦଳ ଅଂଶ ଯଦି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଏ"
5176 #: ../gtk/gtktoolbar.c:476
5177 msgid "The orientation of the toolbar"
5178 msgstr "ସାଧନ ପଟିର ଅନୁସ୍ଥାପନ"
5180 #: ../gtk/gtktoolbar.c:484
5181 msgid "Toolbar Style"
5182 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଶୈଳୀ"
5184 #: ../gtk/gtktoolbar.c:485
5185 msgid "How to draw the toolbar"
5186 msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ କିପରି ଦେଖାଯିବ"
5188 #: ../gtk/gtktoolbar.c:492
5190 msgstr "ତୀର ଦେଖାନ୍ତୁ"
5192 #: ../gtk/gtktoolbar.c:493
5193 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5194 msgstr "ଯଦି ସାଧନ ପଟିର ଆକାର ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ ତାହାହେଲେ ଗୋଟିଏ ତୀକ ଦେଖାଯିବା ଉଚିତ"
5196 #: ../gtk/gtktoolbar.c:508
5198 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା"
5200 #: ../gtk/gtktoolbar.c:509
5201 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5202 msgstr "ସାଧନ ପଟିର ଉପକରଣ ସୂଚନା ସକ୍ରିୟ ହେବା ଉଚିତ କି ନାହିଁ"
5204 #: ../gtk/gtktoolbar.c:531
5205 msgid "Size of icons in this toolbar"
5206 msgstr "ଏହି ସାଧନ ପଟିରେ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ଆକାର"
5208 #: ../gtk/gtktoolbar.c:546
5209 msgid "Icon size set"
5210 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ସେଟ"
5212 #: ../gtk/gtktoolbar.c:547
5213 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5214 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଆକାର ଗୁଣଧର୍ମ ବିନ୍ଯାସ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
5216 #: ../gtk/gtktoolbar.c:556
5217 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5220 #: ../gtk/gtktoolbar.c:564
5221 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5224 #: ../gtk/gtktoolbar.c:571
5228 #: ../gtk/gtktoolbar.c:572
5229 msgid "Size of spacers"
5230 msgstr "ଫାଙ୍କର ଆକାର"
5232 #: ../gtk/gtktoolbar.c:581
5233 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5234 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଛାୟା ଏବଂ ବଟନ ମଧ୍ଯରେ ଧାରର ସ୍ଥାନ"
5236 #: ../gtk/gtktoolbar.c:589
5237 msgid "Maximum child expand"
5238 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ନିର୍ଭରକ ବର୍ଦ୍ଧନ"
5240 #: ../gtk/gtktoolbar.c:590
5241 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5242 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ସ୍ଥାନ ଗୋଟିଏ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ ବସ୍ତୁ ଦେଇ ପାରିବ"
5244 #: ../gtk/gtktoolbar.c:598
5246 msgstr "ବ୍ଯବଧାନ ଶୈଳୀ"
5248 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599
5249 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5250 msgstr "ଫାଙ୍କଗୁଡିକ ଭୂଲମ୍ବ ରେଖା କିମ୍ବା କେବଳ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଅଟନ୍ତି"
5252 #: ../gtk/gtktoolbar.c:606
5253 msgid "Button relief"
5254 msgstr "ବଟନ ସାହାଯ୍ଯ"
5256 #: ../gtk/gtktoolbar.c:607
5257 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5258 msgstr "ସାଧନ ପଟି ବଟନ ଚତୁଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଗଡାଣିଆ ଧାରର ପ୍ରକାର"
5260 #: ../gtk/gtktoolbar.c:614
5261 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5262 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଚାରିପାେଖ ଗଡ଼ାଣିଆ ଧାରର ଶୈଳୀ"
5264 #: ../gtk/gtktoolbar.c:620
5265 msgid "Toolbar style"
5266 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଶୈଳୀ"
5268 #: ../gtk/gtktoolbar.c:621
5269 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5271 "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସାଧନ ପଟିର କେବଳ ପାଠ୍ଯ, ପାଠ୍ଯ ଏବଂ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, କିମ୍ବା କେବଳ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, ଇତ୍ଯାଦି "
5274 #: ../gtk/gtktoolbar.c:627
5275 msgid "Toolbar icon size"
5276 msgstr "ସାଧନ ପଟି ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଆକାର"
5278 #: ../gtk/gtktoolbar.c:628
5279 msgid "Size of icons in default toolbars"
5280 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସାଧନ ପଟିରେ ଥିବା ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଆକାର"
5282 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
5283 msgid "Text to show in the item."
5284 msgstr "ବସ୍ତୁରେ ଦେଖାଯିବା ପାଠ୍ଯ"
5286 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
5288 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5289 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5292 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
5293 msgid "Widget to use as the item label"
5294 msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚକ ଭାବରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ୱିଜେଟ"
5296 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
5298 msgstr "ଷ୍ଟୋକ ପରିଚୟ"
5300 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
5301 msgid "The stock icon displayed on the item"
5302 msgstr "ବସ୍ତୁରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇଥିବା ଷ୍ଟୋକ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
5304 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
5306 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ନାମ"
5308 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
5309 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5310 msgstr "ବସ୍ତୁରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ନାମ"
5312 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
5314 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ୱିଜେଟ"
5316 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
5317 msgid "Icon widget to display in the item"
5318 msgstr "ବସ୍ତୁରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବା ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ୱିଜେଟ"
5320 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
5321 msgid "Icon spacing"
5322 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ବ୍ଯବଧାନ"
5324 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
5325 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5326 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଏବଂ ସୂଚକ ମଧ୍ଯରେ ବ୍ଯବଧାନ (ପିକ୍ସେଲରେ)"
5328 #: ../gtk/gtktoolitem.c:145
5330 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5331 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5334 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
5335 msgid "TreeModelSort Model"
5336 msgstr "TreeModelSort ନମୁନା"
5338 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
5339 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5340 msgstr "ସଜାଡିବା ପାଇଁ TreeModelSort ର ନମୁନା"
5342 #: ../gtk/gtktreeview.c:554
5343 msgid "TreeView Model"
5344 msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯ ନମୁନା"
5346 #: ../gtk/gtktreeview.c:555
5347 msgid "The model for the tree view"
5348 msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯ ପାଇଁ ନମୁନା"
5350 #: ../gtk/gtktreeview.c:563
5351 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5352 msgstr "ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଭୂସମାନ୍ତର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
5354 #: ../gtk/gtktreeview.c:571
5355 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5356 msgstr "ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଭୂଲମ୍ବ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
5358 #: ../gtk/gtktreeview.c:578
5359 msgid "Headers Visible"
5360 msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଦୃଶ୍ଯମାନ"
5362 #: ../gtk/gtktreeview.c:579
5363 msgid "Show the column header buttons"
5364 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ବଟନକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
5366 #: ../gtk/gtktreeview.c:586
5367 msgid "Headers Clickable"
5368 msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ଦବାଇ ହେବ"
5370 #: ../gtk/gtktreeview.c:587
5371 msgid "Column headers respond to click events"
5372 msgstr "ଦବା ଯାଇଥିବା ଘଟଣାକୁ ଉତ୍ତର ଦେବା ପାଇଁ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
5374 #: ../gtk/gtktreeview.c:594
5375 msgid "Expander Column"
5376 msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସ୍ତମ୍ଭ"
5378 #: ../gtk/gtktreeview.c:595
5379 msgid "Set the column for the expander column"
5380 msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସ୍ତମ୍ଭ ପାଇଁ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
5382 #: ../gtk/gtktreeview.c:610
5386 #: ../gtk/gtktreeview.c:611
5387 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5388 msgstr "ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ରଙ୍ଗର ଧାଡି ମାନଙ୍କୁ ଅଙ୍କିତ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
5390 #: ../gtk/gtktreeview.c:618
5391 msgid "Enable Search"
5392 msgstr "ସନ୍ଧନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5394 #: ../gtk/gtktreeview.c:619
5395 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5396 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦ୍ବାରା ଖୋଜିବା ପାଇଁ ସ୍ବୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
5398 #: ../gtk/gtktreeview.c:626
5399 msgid "Search Column"
5400 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
5402 #: ../gtk/gtktreeview.c:627
5403 msgid "Model column to search through when searching through code"
5404 msgstr "ସଙ୍କେତ ଦ୍ବାରା ଖୋଜିବା ସମୟରେ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ନମୁନା ସ୍ତମ୍ଭ"
5406 #: ../gtk/gtktreeview.c:647
5407 msgid "Fixed Height Mode"
5408 msgstr "ସ୍ଥିର ଉଚ୍ଚତା ଧାରା"
5410 #: ../gtk/gtktreeview.c:648
5411 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5412 msgstr "ସମସ୍ତ ଧାଡି ମାନଙ୍କର ସମାନ ଉଚ୍ଚତା ଅଛି ବୋଲି ଅନୁମାନ କରି GtkTreeView କାର୍ଯ୍ଯର ଗତି ବଢାନ୍ତୁ"
5414 #: ../gtk/gtktreeview.c:668
5415 msgid "Hover Selection"
5416 msgstr "ସଂଶୟାକୁଳ ଚୟନ"
5418 #: ../gtk/gtktreeview.c:669
5419 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5420 msgstr "ଚୟନ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସୂଚକକୁ ଅନୁସରଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5422 #: ../gtk/gtktreeview.c:688
5423 msgid "Hover Expand"
5424 msgstr "ସଂଶୟାକୁଳ ସମ୍ପ୍ରସାରଣ"
5426 #: ../gtk/gtktreeview.c:689
5427 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5428 msgstr "ସୂଚକଟି ଧାଡି ମାନଙ୍କ ଉପର ଦେଇଗଲେ ସେଗୁଡିକ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ/ବିପର୍ଯ୍ଯସ୍ତ ହେବା ଉଚିତ କି"
5430 #: ../gtk/gtktreeview.c:696
5431 msgid "Show Expanders"
5432 msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ମାନଙ୍କୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
5434 #: ../gtk/gtktreeview.c:697
5435 msgid "View has expanders"
5436 msgstr "ଦୃଶ୍ଯର ସମ୍ପ୍ରସାରକ ଅଛି"
5438 #: ../gtk/gtktreeview.c:704
5439 msgid "Level Indentation"
5440 msgstr "ସ୍ତର ଅନୁଚ୍ଛେଦନ"
5442 #: ../gtk/gtktreeview.c:705
5443 msgid "Extra indentation for each level"
5444 msgstr "ପ୍ରତ୍ଯକ ସ୍ତର ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ଅନୁଚ୍ଛେଦ"
5446 #: ../gtk/gtktreeview.c:714
5447 msgid "Rubber Banding"
5448 msgstr "ରବର ବେଣ୍ଡିଙ୍ଗ"
5450 #: ../gtk/gtktreeview.c:715
5451 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5452 msgstr "ମାଉସ ସୂଚକକୁ ଟାଣି ଏକାଧିକ ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କର ଚୟନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବ କି ନାହିଁ"
5454 #: ../gtk/gtktreeview.c:722
5455 msgid "Enable Grid Lines"
5456 msgstr "ଜାଲି ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5458 #: ../gtk/gtktreeview.c:723
5459 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5460 msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯରେ ଜାଲି ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ଅଙ୍କିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
5462 #: ../gtk/gtktreeview.c:731
5463 msgid "Enable Tree Lines"
5464 msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5466 #: ../gtk/gtktreeview.c:732
5467 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5468 msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯରେ ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ଅଙ୍କିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5470 #: ../gtk/gtktreeview.c:752
5471 msgid "Vertical Separator Width"
5472 msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ବିଭାଜକ ଓସାର"
5474 #: ../gtk/gtktreeview.c:753
5475 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
5476 msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂଲମ୍ବ ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ"
5478 #: ../gtk/gtktreeview.c:761
5479 msgid "Horizontal Separator Width"
5480 msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ବିଭାଜକ ଓସାର"
5482 #: ../gtk/gtktreeview.c:762
5483 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
5484 msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂସମାନ୍ତର ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ"
5486 #: ../gtk/gtktreeview.c:770
5488 msgstr "ନିୟମ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
5490 #: ../gtk/gtktreeview.c:771
5491 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5492 msgstr "ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ରଙ୍ଗୀନ ଧାଡି ମାନଙ୍କର ଅଙ୍କନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
5494 #: ../gtk/gtktreeview.c:777
5495 msgid "Indent Expanders"
5496 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକ"
5498 #: ../gtk/gtktreeview.c:778
5499 msgid "Make the expanders indented"
5500 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
5502 #: ../gtk/gtktreeview.c:784
5503 msgid "Even Row Color"
5504 msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ"
5506 #: ../gtk/gtktreeview.c:785
5507 msgid "Color to use for even rows"
5508 msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ"
5510 #: ../gtk/gtktreeview.c:791
5511 msgid "Odd Row Color"
5512 msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ"
5514 #: ../gtk/gtktreeview.c:792
5515 msgid "Color to use for odd rows"
5516 msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ"
5518 #: ../gtk/gtktreeview.c:798
5519 msgid "Row Ending details"
5520 msgstr "ଧାଡି ସମାପ୍ତି ବିବରଣୀ"
5522 #: ../gtk/gtktreeview.c:799
5523 msgid "Enable extended row background theming"
5524 msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତ ଧାଡି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
5526 #: ../gtk/gtktreeview.c:805
5527 msgid "Grid line width"
5528 msgstr "ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର"
5530 #: ../gtk/gtktreeview.c:806
5531 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5532 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର"
5534 #: ../gtk/gtktreeview.c:812
5535 msgid "Tree line width"
5536 msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ପ୍ରସ୍ଥ"
5538 #: ../gtk/gtktreeview.c:813
5539 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5540 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖାର ଓସାର"
5542 #: ../gtk/gtktreeview.c:819
5543 msgid "Grid line pattern"
5544 msgstr "ଜାଲି ରେଖା ଶୈଳୀ"
5546 #: ../gtk/gtktreeview.c:820
5547 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5548 msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5550 #: ../gtk/gtktreeview.c:826
5551 msgid "Tree line pattern"
5552 msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5554 #: ../gtk/gtktreeview.c:827
5555 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5556 msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5558 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
5559 msgid "Whether to display the column"
5560 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
5562 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 ../gtk/gtkwindow.c:508
5564 msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ଯୋଗ୍ଯ"
5566 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
5567 msgid "Column is user-resizable"
5568 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଆକାର ଚାଳକ ଦ୍ବାରା ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ"
5570 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
5571 msgid "Current width of the column"
5572 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ବର୍ତ୍ତମାନ ଓସାର"
5574 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
5575 msgid "Space which is inserted between cells"
5576 msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଯାହାକି ଦୁଇଟି କକ୍ଷ ମଧ୍ଯରେ ସନ୍ନବେଶ କରାଯାଇଛି"
5578 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5580 msgstr "ସଠିକ ଆକାର ସ୍ଥିର କରୁଅଛି"
5582 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
5583 msgid "Resize mode of the column"
5584 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଧାରାର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
5586 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5590 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
5591 msgid "Current fixed width of the column"
5592 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସ୍ଥିର ଓସାର"
5594 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5595 msgid "Minimum Width"
5596 msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
5598 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
5599 msgid "Minimum allowed width of the column"
5600 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର"
5602 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5603 msgid "Maximum Width"
5604 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଓସାର"
5606 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
5607 msgid "Maximum allowed width of the column"
5608 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର"
5610 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5611 msgid "Title to appear in column header"
5612 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ଦେଖାଯିବା ଶିରୋନାମା"
5614 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
5615 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5618 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5622 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
5623 msgid "Whether the header can be clicked"
5624 msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ଦବାଇ ହେବ କି ନାହିଁ"
5626 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5630 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
5631 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5632 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶିରେନାମା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ୱିଜେଟକୁ ରଖନ୍ତୁ"
5634 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
5635 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5636 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ପାଠ୍ଯ କିମ୍ବା ୱିଜେଟର ଏକ୍ସ ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
5638 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
5639 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5640 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଶୀର୍ଷକ ଚାରିପାଖେ ପୁନଃବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ କରିହେବ କି ନାହିଁ"
5642 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5643 msgid "Sort indicator"
5644 msgstr "ସଜାଡିବା ସୂଚକ"
5646 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
5647 msgid "Whether to show a sort indicator"
5648 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଜାଡିବା ସୂଚକକୁ ଦେଖାଯିବ କି ନାହିଁ"
5650 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5652 msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ"
5654 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
5655 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5656 msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ ଯାହାକୁ ସଜାଡିବା ସୂଚକ ସୂଚୀତ କରିବ"
5658 #: ../gtk/gtkuimanager.c:196
5659 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5660 msgstr "ଟିଅର-ଅଫ ତାଲିକା ବସ୍ତୁକୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
5662 #: ../gtk/gtkuimanager.c:203
5663 msgid "Merged UI definition"
5664 msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. ବ୍ଯାଖ୍ଯା"
5666 #: ../gtk/gtkuimanager.c:204
5667 msgid "An XML string describing the merged UI"
5668 msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ XML ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
5670 #: ../gtk/gtkviewport.c:107
5672 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5676 #: ../gtk/gtkviewport.c:115
5678 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5682 #: ../gtk/gtkviewport.c:123
5683 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5684 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗିକୀ ଚତଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଛାୟାଙ୍କିତ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରାଯାଇଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ"
5686 #: ../gtk/gtkwidget.c:443
5690 #: ../gtk/gtkwidget.c:444
5691 msgid "The name of the widget"
5694 #: ../gtk/gtkwidget.c:450
5695 msgid "Parent widget"
5698 #: ../gtk/gtkwidget.c:451
5699 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5700 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟଟ ମୂଳ ୱିଜେଟ। ଗୋଟିଏ ଆଧାର ୱିଜେଟ ହେବା ଉଚିତ"
5702 #: ../gtk/gtkwidget.c:458
5703 msgid "Width request"
5704 msgstr "ଓସାର ନିବେଦନ"
5706 #: ../gtk/gtkwidget.c:459
5708 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5710 msgstr "ୱିଜେଟର ଓସାର ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
5712 #: ../gtk/gtkwidget.c:467
5713 msgid "Height request"
5714 msgstr "ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନ"
5716 #: ../gtk/gtkwidget.c:468
5718 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5720 msgstr "ୱିଜେଟର ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
5722 #: ../gtk/gtkwidget.c:477
5723 msgid "Whether the widget is visible"
5724 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ"
5726 #: ../gtk/gtkwidget.c:484
5727 msgid "Whether the widget responds to input"
5728 msgstr "ୱିଜେଟଟି ନିବେଶକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ କି ନାହିଁ"
5730 #: ../gtk/gtkwidget.c:490
5731 msgid "Application paintable"
5732 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମୂଦ୍ରଣଯୋଗ୍ଯ"
5734 #: ../gtk/gtkwidget.c:491
5735 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5736 msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ୱିଜେଟକୁ ରଞ୍ଜିତ କରିବ କି"
5738 #: ../gtk/gtkwidget.c:497
5740 msgstr "ଫୋକସ କରିପାରିବ"
5742 #: ../gtk/gtkwidget.c:498
5743 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5744 msgstr "ୱିଜେଟ ନିବଶ ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ କି ନାହିଁ"
5746 #: ../gtk/gtkwidget.c:504
5748 msgstr "ନିକଟରେ ଫୋକସ ଅଛି"
5750 #: ../gtk/gtkwidget.c:505
5751 msgid "Whether the widget has the input focus"
5752 msgstr "ୱିଜେଟ ନିକଟରେ ନିବେଶ ଫୋକସ ଅଛି କି ନାହିଁ"
5754 #: ../gtk/gtkwidget.c:511
5758 #: ../gtk/gtkwidget.c:512
5759 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5760 msgstr "ଉପରେ ସ୍ତରରେ ଥିବା ୱିଜେଟଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
5762 #: ../gtk/gtkwidget.c:518
5764 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇପାରିବ"
5766 #: ../gtk/gtkwidget.c:519
5767 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5768 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ ହୋଇପାରିବ କି ନୁହେଁ"
5770 #: ../gtk/gtkwidget.c:525
5772 msgstr "ନିକଟରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଛି"
5774 #: ../gtk/gtkwidget.c:526
5775 msgid "Whether the widget is the default widget"
5776 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
5778 #: ../gtk/gtkwidget.c:532
5779 msgid "Receives default"
5780 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
5782 #: ../gtk/gtkwidget.c:533
5783 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5784 msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଜେଟ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଫୋକସ କରାଯିବ"
5786 #: ../gtk/gtkwidget.c:539
5787 msgid "Composite child"
5788 msgstr "ମିଶ୍ରିତ ନିର୍ଭରକ"
5790 #: ../gtk/gtkwidget.c:540
5791 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5792 msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରିତ ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ କି ନୁହିଁ"
5794 #: ../gtk/gtkwidget.c:546
5798 #: ../gtk/gtkwidget.c:547
5800 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5802 msgstr "ୱିଜେଟର ଶୈଳୀ, ଯାହାକି ଏହା କିପରି ଦେଖାଯିବ (କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ) ସେ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ରଖିଥାଏ"
5804 #: ../gtk/gtkwidget.c:553
5808 #: ../gtk/gtkwidget.c:554
5809 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5810 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର GdkEvents ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ଘଟଣା ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
5812 #: ../gtk/gtkwidget.c:561
5813 msgid "Extension events"
5814 msgstr "ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଘଟଣା"
5816 #: ../gtk/gtkwidget.c:562
5817 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5818 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଅଭିବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
5820 #: ../gtk/gtkwidget.c:569
5822 msgstr "ନାଁ ସବୁକିଛି ଦେଖାନ୍ତୁ"
5824 #: ../gtk/gtkwidget.c:570
5825 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5826 msgstr "gtk_widget_show_all() ଏହି ୱିଜେଟ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି ନାହିଁ"
5828 #: ../gtk/gtkwidget.c:587
5830 msgstr "ଏହାର ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି"
5832 #: ../gtk/gtkwidget.c:588
5833 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5834 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅଛି କି ନାହିଁ"
5836 #: ../gtk/gtkwidget.c:609
5837 msgid "Tooltip markup"
5838 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ମାର୍କ-ଅପ"
5840 #: ../gtk/gtkwidget.c:610
5841 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5842 msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ ପାଇଁ ଉପକରଣ ସୂଚନାର ବିଷୟବସ୍ତୁ"
5844 #: ../gtk/gtkwidget.c:1704
5845 msgid "Interior Focus"
5846 msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ଫୋକସ"
5848 #: ../gtk/gtkwidget.c:1705
5849 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5850 msgstr "ୱିଜେଟ ମଧ୍ଯରେ ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
5852 #: ../gtk/gtkwidget.c:1711
5853 msgid "Focus linewidth"
5854 msgstr "ଫୋକସ ଲାଇନ ଓସାର"
5856 #: ../gtk/gtkwidget.c:1712
5857 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5858 msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଫୋକସ ସୂଚକ ରେଖାର ଓସାର"
5860 #: ../gtk/gtkwidget.c:1718
5861 msgid "Focus line dash pattern"
5862 msgstr "ଫୋକସ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5864 #: ../gtk/gtkwidget.c:1719
5865 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5866 msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
5868 #: ../gtk/gtkwidget.c:1724
5869 msgid "Focus padding"
5870 msgstr "ଫୋକସ ପ୍ଯାଡିଙ୍ଗ"
5872 #: ../gtk/gtkwidget.c:1725
5873 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5874 msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକ ଏବଂ ୱିଜେଟ 'ବାକ୍ସ' ମଧ୍ଯରେ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ"
5876 #: ../gtk/gtkwidget.c:1730
5877 msgid "Cursor color"
5878 msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
5880 #: ../gtk/gtkwidget.c:1731
5881 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5882 msgstr "ଯେଉଁ ରଙ୍ଗର ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରିଯିବ"
5884 #: ../gtk/gtkwidget.c:1736
5885 msgid "Secondary cursor color"
5886 msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
5888 #: ../gtk/gtkwidget.c:1737
5890 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5891 "right-to-left and left-to-right text"
5893 "ମିଶ୍ର ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ ଏବଂ ବାମରୁ-ଡାହଣକୁ ପାଠ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ରଙ୍ଗରେ ଦ୍ବିତୀୟକ "
5894 "ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
5896 #: ../gtk/gtkwidget.c:1742
5897 msgid "Cursor line aspect ratio"
5898 msgstr "ଦର୍ଶିକା ରେଖା ପରିମାପ ଅନୁପାତ"
5900 #: ../gtk/gtkwidget.c:1743
5901 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5902 msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ ଯାହା ସହିତ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
5904 #: ../gtk/gtkwidget.c:1757
5908 #: ../gtk/gtkwidget.c:1758
5909 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5910 msgstr "ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ୱିଜେଟର ସ୍ଥାନ ବାହ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ଆକାର"
5912 #: ../gtk/gtkwidget.c:1771
5913 msgid "Unvisited Link Color"
5914 msgstr "ଅପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
5916 #: ../gtk/gtkwidget.c:1772
5917 msgid "Color of unvisited links"
5918 msgstr "ଅପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
5920 #: ../gtk/gtkwidget.c:1785
5921 msgid "Visited Link Color"
5922 msgstr "ପରଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ"
5924 #: ../gtk/gtkwidget.c:1786
5925 msgid "Color of visited links"
5926 msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ମାନଙ୍କର ରଙ୍ଗ"
5928 #: ../gtk/gtkwidget.c:1800
5929 msgid "Wide Separators"
5932 #: ../gtk/gtkwidget.c:1801
5934 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5937 "ବିଭାଜକ ମାନଙ୍କର ବିନ୍ଯାସ ଯୋଗ୍ଯ ଓସାର ଅଛି କି ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ "
5938 "ବାକ୍ସ ବ୍ଯବହାର କରି ଅଙ୍କନ କରାଯିବା ଉଚିତ କି"
5940 #: ../gtk/gtkwidget.c:1815
5941 msgid "Separator Width"
5942 msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର"
5944 #: ../gtk/gtkwidget.c:1816
5945 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5946 msgstr "ବିଭାଜକର ଓସାର ଯଦି ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
5948 #: ../gtk/gtkwidget.c:1830
5949 msgid "Separator Height"
5950 msgstr "ବିଭାଜକ ଉଚ୍ଚତା"
5952 #: ../gtk/gtkwidget.c:1831
5953 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5954 msgstr "ବିଭାଜକର ଉଚ୍ଚତା ଯଦି \"ପ୍ରଶସ୍ତ-ବିଭାଜକ\" ସକ୍ରିୟ (TRUE) ଅଟେ"
5956 #: ../gtk/gtkwidget.c:1845
5957 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5958 msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
5960 #: ../gtk/gtkwidget.c:1846
5961 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5962 msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
5964 #: ../gtk/gtkwidget.c:1860
5965 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5966 msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀର ଲମ୍ବ"
5968 #: ../gtk/gtkwidget.c:1861
5969 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5970 msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲ ତୀରର ଲମ୍ବ"
5972 #: ../gtk/gtkwindow.c:449
5974 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରକାର"
5976 #: ../gtk/gtkwindow.c:450
5977 msgid "The type of the window"
5978 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରକାର"
5980 #: ../gtk/gtkwindow.c:458
5981 msgid "Window Title"
5982 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ"
5984 #: ../gtk/gtkwindow.c:459
5985 msgid "The title of the window"
5986 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଶୀର୍ଷକ"
5988 #: ../gtk/gtkwindow.c:466
5990 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଭୂମିକା"
5992 #: ../gtk/gtkwindow.c:467
5993 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5994 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟକ"
5996 #: ../gtk/gtkwindow.c:483
5998 msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପରିଚୟ"
6000 #: ../gtk/gtkwindow.c:484
6001 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6002 msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ-ସୂଚନା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଅନନ୍ଯ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପରିଚାୟକ"
6004 #: ../gtk/gtkwindow.c:491
6005 msgid "Allow Shrink"
6006 msgstr "ସଂକୋଚନ ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
6008 #: ../gtk/gtkwindow.c:493
6011 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6014 "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଣ୍ଡୋର କୌଣସି ସର୍ବନିମ୍ନ ଆକାର ନାହିଁ। ୯୯% ସମୟରେ ଏହାକୁ ସତ୍ଯ (TRUE) ଭାବରେ "
6015 "ବିନ୍ଯାସ କରିବା ଗୋଟିଏ ଭୂଲ ଉପାୟ ଅଟେ"
6017 #: ../gtk/gtkwindow.c:500
6019 msgstr "ବର୍ଦ୍ଧନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
6021 #: ../gtk/gtkwindow.c:501
6022 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6023 msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଏହାର ସର୍ବାନିମ୍ନ ଆକାରରୁ ଅଧିକ ପ୍ରସାରିତ କରିପାରିବ"
6025 #: ../gtk/gtkwindow.c:509
6026 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6027 msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ"
6029 #: ../gtk/gtkwindow.c:516
6031 msgstr "ବାହ୍ଯ ଆକ୍ରୁତିଗତ"
6033 #: ../gtk/gtkwindow.c:517
6035 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6038 "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଣ୍ଡୋଟି ଗୋଟିଏ ନମୁନା ଅଟେ (ଏହା ବ୍ଯବହ୍ରୁତ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋ ଗୁଡିକ "
6039 "ବ୍ଯବହାର ଯୋଗ୍ଯ ନୁହଁନ୍ତି)"
6041 #: ../gtk/gtkwindow.c:524
6042 msgid "Window Position"
6043 msgstr "ଓ୍ବିଣ୍ଡୋର ଅବସ୍ଥାନ"
6045 #: ../gtk/gtkwindow.c:525
6046 msgid "The initial position of the window"
6047 msgstr "ଓ୍ବିଣ୍ଡୋର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅବସ୍ଥାନ"
6049 #: ../gtk/gtkwindow.c:533
6050 msgid "Default Width"
6051 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର"
6053 #: ../gtk/gtkwindow.c:534
6054 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6055 msgstr "ସର୍ବପ୍ରଥମେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତା କରିବା ସମୟରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଥିବା ୱିଣ୍ଡୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର"
6057 #: ../gtk/gtkwindow.c:543
6058 msgid "Default Height"
6059 msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା"
6061 #: ../gtk/gtkwindow.c:544
6062 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
6063 msgstr "ସର୍ବପ୍ରଥମେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତା କରିବା ସମୟରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଥିବା ୱିଣ୍ଡୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା"
6065 #: ../gtk/gtkwindow.c:553
6066 msgid "Destroy with Parent"
6067 msgstr "ମୂଳ ସହିତ ନଷ୍ଟ କରି ଦିଅନ୍ତୁ"
6069 #: ../gtk/gtkwindow.c:554
6070 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6071 msgstr "ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲେ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବା ଉଚିତ କି"
6073 #: ../gtk/gtkwindow.c:561
6075 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
6077 #: ../gtk/gtkwindow.c:562
6078 msgid "Icon for this window"
6079 msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
6081 #: ../gtk/gtkwindow.c:578
6082 msgid "Name of the themed icon for this window"
6083 msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ପ୍ରସଙ୍ଗିତ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ନାମ"
6085 #: ../gtk/gtkwindow.c:593
6089 #: ../gtk/gtkwindow.c:594
6090 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6091 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରଟି ସମ୍ପ୍ରତିକ ସକ୍ରିୟଣ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅଛି କି ନାହିଁ"
6093 #: ../gtk/gtkwindow.c:601
6094 msgid "Focus in Toplevel"
6095 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରରେ ଫୋକସ"
6097 #: ../gtk/gtkwindow.c:602
6098 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6099 msgstr "ନିବେଶ ଫୋକସଟି GtkWindow ମଧ୍ଯରେ ଅଛି କି ନାହିଁ"
6101 #: ../gtk/gtkwindow.c:609
6103 msgstr "ଆଭାସକୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ"
6105 #: ../gtk/gtkwindow.c:610
6107 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6108 "and how to treat it."
6110 "ଏହା କେଉଁ ପ୍ରକାରର ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଏହାକୁ କିପରି ବ୍ଯବହାର କରିବେ ତାହା ବୁଝିବା ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ "
6113 #: ../gtk/gtkwindow.c:618
6114 msgid "Skip taskbar"
6115 msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ"
6117 #: ../gtk/gtkwindow.c:619
6118 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6119 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋଟି ସାଧନ ପଟିରେ ନାହିଁ।"
6121 #: ../gtk/gtkwindow.c:626
6123 msgstr "ପେଜରକୁ ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ"
6125 #: ../gtk/gtkwindow.c:627
6126 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6127 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋଟି ପେଜରରେ ନାହିଁ।"
6129 #: ../gtk/gtkwindow.c:634
6133 #: ../gtk/gtkwindow.c:635
6134 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6135 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଉପଭୋକ୍ତର ଦ୍ରୁଷ୍ଟିକୁ ଅଣାଯାଏ।"
6137 #: ../gtk/gtkwindow.c:649
6138 msgid "Accept focus"
6139 msgstr "ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
6141 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
6142 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6143 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋ ନିବେଶ ଫୋକସକୁ ପାଇଥାଏ।"
6145 #: ../gtk/gtkwindow.c:664
6146 msgid "Focus on map"
6147 msgstr "ମ୍ଯାପରେ ଫୋକସ କରନ୍ତୁ"
6149 #: ../gtk/gtkwindow.c:665
6150 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6151 msgstr "ସତ (TRUE), ଯଦି ମ୍ଯାପ କରାଯିବା ସମୟରେ ୱିଣ୍ଡୋ ନିବେଶ ଫୋକସକୁ ପାଇଥାଏ।"
6153 #: ../gtk/gtkwindow.c:679
6157 #: ../gtk/gtkwindow.c:680
6158 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6159 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଟି ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଦ୍ବାରା ସଜାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
6161 #: ../gtk/gtkwindow.c:694
6163 msgstr "ଅପସାରଣ ଯୋଗ୍ଯ"
6165 #: ../gtk/gtkwindow.c:695
6166 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6167 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଫ୍ରେମ ନିକଟରେ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବଟନ ରହିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
6169 #: ../gtk/gtkwindow.c:711
6173 #: ../gtk/gtkwindow.c:712
6174 msgid "The window gravity of the window"
6175 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ୱିଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିରତା"
6177 #: ../gtk/gtkwindow.c:729
6178 msgid "Transient for Window"
6179 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ଅସ୍ଥାୟୀ"
6181 #: ../gtk/gtkwindow.c:730
6182 msgid "The transient parent of the dialog"
6183 msgstr "ସଂଳାପର ଅସ୍ଥାୟୀ ମୂଳ"
6185 #: ../gtk/gtkwindow.c:744
6186 msgid "Opacity for Window"
6187 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ସ୍ବଚ୍ଛତା"
6189 #: ../gtk/gtkwindow.c:745
6190 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6191 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ସ୍ବଚ୍ଛତା, ୦ ରୁ ୧"
6193 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6194 msgid "IM Preedit style"
6195 msgstr "IM ଉପସମ୍ପାଦନ ଶୈଳୀ"
6197 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6198 msgid "How to draw the input method preedit string"
6199 msgstr "ନିବେଳ ପ୍ରଣାଳୀ ଉପସମ୍ପାଦନ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡକୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରିବେ"
6201 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6202 msgid "IM Status style"
6203 msgstr "IM ଅବସ୍ଥିତି ଶୈଳୀ"
6205 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6206 msgid "How to draw the input method statusbar"
6207 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ସାଧନ ପଟିକୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରିବେ"