]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/mk.po
=== Released 2.3.2 ===
[~andy/gtk] / po-properties / mk.po
1 # translation of gtk+.HEAD.po to Macedonian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "_Затвори"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
53 msgid "Width"
54 msgstr "Ширина"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:656
61 msgid "Height"
62 msgstr "Висина"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "Редици"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
95 msgid "Accelerator Closure"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
99 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
103 msgid "Accelerator Widget"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
107 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
108 msgstr ""
109
110 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
111 #, fuzzy
112 msgid "Name"
113 msgstr "Име на фонтот"
114
115 #: gtk/gtkaction.c:194
116 msgid "A unique name for the action."
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202
120 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
121 msgid "Label"
122 msgstr "Ознака"
123
124 #: gtk/gtkaction.c:202
125 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaction.c:208
129 msgid "Short label"
130 msgstr ""
131
132 #: gtk/gtkaction.c:209
133 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaction.c:215
137 msgid "Tooltip"
138 msgstr ""
139
140 #: gtk/gtkaction.c:216
141 msgid "A tooltip for this action."
142 msgstr ""
143
144 #: gtk/gtkaction.c:222
145 msgid "Stock Icon"
146 msgstr ""
147
148 #: gtk/gtkaction.c:223
149 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:154
153 msgid "Visible when horizontal"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:155
157 msgid ""
158 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
159 "orientation."
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
163 msgid "Visible when vertical"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:162
167 msgid ""
168 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
169 "orientation."
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:168
173 msgid "Is important"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaction.c:244
177 msgid ""
178 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
179 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
180 msgstr ""
181
182 #: gtk/gtkaction.c:250
183 msgid "Hide if empty"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaction.c:251
187 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:446
191 msgid "Sensitive"
192 msgstr ""
193
194 #: gtk/gtkaction.c:258
195 msgid "Whether the action is enabled."
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551
199 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:439
200 msgid "Visible"
201 msgstr ""
202
203 #: gtk/gtkaction.c:265
204 msgid "Whether the action is visible."
205 msgstr ""
206
207 #: gtk/gtkaction.c:271
208 #, fuzzy
209 msgid "Action Group"
210 msgstr "фракција"
211
212 #: gtk/gtkaction.c:272
213 msgid ""
214 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
215 "use)."
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkactiongroup.c:134
219 msgid "A name for the action group."
220 msgstr ""
221
222 #: gtk/gtkactiongroup.c:142
223 msgid "Whether the action group is enabled."
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkactiongroup.c:149
227 msgid "Whether the action group is visible."
228 msgstr ""
229
230 #: gtk/gtkalignment.c:116
231 msgid "Horizontal alignment"
232 msgstr ""
233
234 #: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:254
235 msgid ""
236 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
237 "right aligned"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkalignment.c:126
241 msgid "Vertical alignment"
242 msgstr "Вертикално подредување"
243
244 #: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:273
245 msgid ""
246 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
247 "bottom aligned"
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkalignment.c:135
251 msgid "Horizontal scale"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkalignment.c:136
255 msgid ""
256 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
257 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkalignment.c:144
261 msgid "Vertical scale"
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkalignment.c:145
265 msgid ""
266 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
267 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
268 msgstr ""
269
270 #: gtk/gtkalignment.c:162
271 msgid "Top Padding"
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkalignment.c:163
275 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkalignment.c:179
279 msgid "Bottom Padding"
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkalignment.c:180
283 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkalignment.c:196
287 #, fuzzy
288 msgid "Left Padding"
289 msgstr "Лева маргина"
290
291 #: gtk/gtkalignment.c:197
292 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkalignment.c:213
296 #, fuzzy
297 msgid "Right Padding"
298 msgstr "Десна маргина"
299
300 #: gtk/gtkalignment.c:214
301 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkarrow.c:98
305 msgid "Arrow direction"
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkarrow.c:99
309 msgid "The direction the arrow should point"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkarrow.c:106
313 msgid "Arrow shadow"
314 msgstr ""
315
316 #: gtk/gtkarrow.c:107
317 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
318 msgstr ""
319
320 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
321 msgid "Horizontal Alignment"
322 msgstr ""
323
324 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
325 msgid "X alignment of the child"
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
329 msgid "Vertical Alignment"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
333 msgid "Y alignment of the child"
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
337 msgid "Ratio"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
341 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
345 msgid "Obey child"
346 msgstr ""
347
348 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
349 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
350 msgstr ""
351
352 #: gtk/gtkbbox.c:119
353 msgid "Minimum child width"
354 msgstr ""
355
356 #: gtk/gtkbbox.c:120
357 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkbbox.c:128
361 msgid "Minimum child height"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkbbox.c:129
365 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkbbox.c:137
369 msgid "Child internal width padding"
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkbbox.c:138
373 msgid "Amount to increase child's size on either side"
374 msgstr ""
375
376 #: gtk/gtkbbox.c:146
377 msgid "Child internal height padding"
378 msgstr ""
379
380 #: gtk/gtkbbox.c:147
381 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
382 msgstr ""
383
384 #: gtk/gtkbbox.c:155
385 msgid "Layout style"
386 msgstr ""
387
388 #: gtk/gtkbbox.c:156
389 msgid ""
390 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
391 "edge, start and end"
392 msgstr ""
393
394 #: gtk/gtkbbox.c:164
395 msgid "Secondary"
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkbbox.c:165
399 msgid ""
400 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
401 "g., help buttons"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
405 msgid "Spacing"
406 msgstr "Растојание"
407
408 #: gtk/gtkbox.c:129
409 msgid "The amount of space between children"
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534
413 msgid "Homogeneous"
414 msgstr ""
415
416 #: gtk/gtkbox.c:139
417 msgid "Whether the children should all be the same size"
418 msgstr ""
419
420 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526
421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
422 msgid "Expand"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkbox.c:147
426 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
427 msgstr ""
428
429 #: gtk/gtkbox.c:153
430 msgid "Fill"
431 msgstr "Пополни"
432
433 #: gtk/gtkbox.c:154
434 msgid ""
435 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
436 "used as padding"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkbox.c:160
440 msgid "Padding"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkbox.c:161
444 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkbox.c:167
448 msgid "Pack type"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
452 msgid ""
453 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
454 "start or end of the parent"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
458 #: gtk/gtkruler.c:138
459 msgid "Position"
460 msgstr "Позиција"
461
462 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
463 msgid "The index of the child in the parent"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkbutton.c:204
467 msgid ""
468 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
469 "widget"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311
473 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
474 msgid "Use underline"
475 msgstr ""
476
477 #: gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312
478 msgid ""
479 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
480 "for the mnemonic accelerator key"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkbutton.c:219
484 msgid "Use stock"
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkbutton.c:220
488 msgid ""
489 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkbutton.c:227
493 msgid "Focus on click"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkbutton.c:228
497 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkbutton.c:235
501 msgid "Border relief"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkbutton.c:236
505 msgid "The border relief style"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkbutton.c:253
509 msgid "Horizontal alignment for child"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkbutton.c:272
513 #, fuzzy
514 msgid "Vertical alignment for child"
515 msgstr "Вертикално подредување"
516
517 #: gtk/gtkbutton.c:340
518 msgid "Default Spacing"
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkbutton.c:341
522 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkbutton.c:347
526 msgid "Default Outside Spacing"
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkbutton.c:348
530 msgid ""
531 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
532 "border"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkbutton.c:353
536 msgid "Child X Displacement"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbutton.c:354
540 msgid ""
541 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkbutton.c:361
545 msgid "Child Y Displacement"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkbutton.c:362
549 msgid ""
550 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkcalendar.c:464
554 msgid "Year"
555 msgstr ""
556
557 #: gtk/gtkcalendar.c:465
558 msgid "The selected year"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkcalendar.c:471
562 #, fuzzy
563 msgid "Month"
564 msgstr "Фонт"
565
566 #: gtk/gtkcalendar.c:472
567 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkcalendar.c:478
571 msgid "Day"
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkcalendar.c:479
575 msgid ""
576 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
577 "currently selected day)"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkcalendar.c:493
581 msgid "Show Heading"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkcalendar.c:494
585 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkcalendar.c:508
589 msgid "Show Day Names"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkcalendar.c:509
593 msgid "If TRUE, day names are displayed"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkcalendar.c:522
597 msgid "No Month Change"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkcalendar.c:523
601 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkcalendar.c:537
605 msgid "Show Week Numbers"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkcalendar.c:538
609 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkcellrenderer.c:150
613 msgid "mode"
614 msgstr "режим"
615
616 #: gtk/gtkcellrenderer.c:151
617 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
618 msgstr ""
619
620 #: gtk/gtkcellrenderer.c:160
621 msgid "visible"
622 msgstr ""
623
624 #: gtk/gtkcellrenderer.c:161
625 msgid "Display the cell"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
629 msgid "xalign"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkcellrenderer.c:170
633 msgid "The x-align"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
637 msgid "yalign"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkcellrenderer.c:181
641 msgid "The y-align"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
645 msgid "xpad"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkcellrenderer.c:192
649 msgid "The xpad"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
653 msgid "ypad"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkcellrenderer.c:203
657 msgid "The ypad"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkcellrenderer.c:213
661 msgid "width"
662 msgstr "ширина"
663
664 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
665 msgid "The fixed width"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkcellrenderer.c:224
669 msgid "height"
670 msgstr "висина"
671
672 #: gtk/gtkcellrenderer.c:225
673 msgid "The fixed height"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
677 msgid "Is Expander"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
681 msgid "Row has children"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkcellrenderer.c:245
685 msgid "Is Expanded"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:246
689 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:254
693 msgid "Cell background color name"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:255
697 msgid "Cell background color as a string"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
701 msgid "Cell background color"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
705 msgid "Cell background color as a GdkColor"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
709 msgid "Cell background set"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:272
713 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
717 msgid "Pixbuf Object"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
721 msgid "The pixbuf to render"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
725 msgid "Pixbuf Expander Open"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
729 msgid "Pixbuf for open expander"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
733 msgid "Pixbuf Expander Closed"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
737 msgid "Pixbuf for closed expander"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 gtk/gtkimage.c:176
741 msgid "Stock ID"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
745 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
749 msgid "Size"
750 msgstr "Големина"
751
752 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
753 msgid "The size of the rendered icon"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
757 msgid "Detail"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
761 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
765 msgid "Text"
766 msgstr "Текст"
767
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
769 msgid "Text to render"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
773 msgid "Markup"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
777 msgid "Marked up text to render"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:297
781 msgid "Attributes"
782 msgstr "Атрибути"
783
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
785 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
789 msgid "Single Paragraph Mode"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
793 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205
797 msgid "Background color name"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
801 msgid "Background color as a string"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213
805 msgid "Background color"
806 msgstr "Боја на позадина"
807
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187
809 msgid "Background color as a GdkColor"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239
813 msgid "Foreground color name"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
817 msgid "Foreground color as a string"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247
821 msgid "Foreground color"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
825 msgid "Foreground color as a GdkColor"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
829 #: gtk/gtktextview.c:585
830 msgid "Editable"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
834 msgid "Whether the text can be modified by the user"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
838 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
839 msgid "Font"
840 msgstr "Фонт"
841
842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267
843 msgid "Font description as a string"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:290
847 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:298
851 msgid "Font family"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
855 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
859 #: gtk/gtktexttag.c:306
860 msgid "Font style"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
864 #: gtk/gtktexttag.c:315
865 msgid "Font variant"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
869 #: gtk/gtktexttag.c:324
870 msgid "Font weight"
871 msgstr "Дебелина на Фонт"
872
873 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
874 #: gtk/gtktexttag.c:335
875 msgid "Font stretch"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
879 #: gtk/gtktexttag.c:344
880 msgid "Font size"
881 msgstr "Големина на фонт"
882
883 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:364
884 msgid "Font points"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
888 msgid "Font size in points"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:354
892 msgid "Font scale"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
896 msgid "Font scaling factor"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:423
900 msgid "Rise"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
904 msgid ""
905 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463
909 msgid "Strikethrough"
910 msgstr "Прецртан"
911
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
913 msgid "Whether to strike through the text"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471
917 msgid "Underline"
918 msgstr "Подцртај"
919
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
921 msgid "Style of underline for this text"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383
925 msgid "Language"
926 msgstr "Јазик"
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
929 msgid ""
930 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
931 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
932 "probably don't need it"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508
936 msgid "Background set"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
940 msgid "Whether this tag affects the background color"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520
944 msgid "Foreground set"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
948 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528
952 msgid "Editability set"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
956 msgid "Whether this tag affects text editability"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:532
960 msgid "Font family set"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
964 msgid "Whether this tag affects the font family"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:536
968 msgid "Font style set"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
972 msgid "Whether this tag affects the font style"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:540
976 msgid "Font variant set"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
980 msgid "Whether this tag affects the font variant"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:544
984 msgid "Font weight set"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
988 msgid "Whether this tag affects the font weight"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:548
992 msgid "Font stretch set"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
996 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:552
1000 msgid "Font size set"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
1004 msgid "Whether this tag affects the font size"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:556
1008 msgid "Font scale set"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
1012 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 gtk/gtktexttag.c:576
1016 msgid "Rise set"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
1020 msgid "Whether this tag affects the rise"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:592
1024 msgid "Strikethrough set"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
1028 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:600
1032 msgid "Underline set"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
1036 msgid "Whether this tag affects underlining"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:564
1040 msgid "Language set"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
1044 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1048 msgid "Toggle state"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1052 msgid "The toggle state of the button"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1056 msgid "Inconsistent state"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1060 msgid "The inconsistent state of the button"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1064 msgid "Activatable"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1068 msgid "The toggle button can be activated"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1072 msgid "Radio state"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1076 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1080 msgid "Indicator Size"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1084 msgid "Size of check or radio indicator"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1088 msgid "Indicator Spacing"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1092 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1096 msgid "Active"
1097 msgstr "Активен"
1098
1099 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1100 msgid "Whether the menu item is checked"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1104 msgid "Inconsistent"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1108 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1112 msgid "Draw as radio menu item"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1116 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1120 msgid "Use alpha"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1124 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1128 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
1129 msgid "Title"
1130 msgstr "Наслов"
1131
1132 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1133 msgid "The title of the color selection dialog"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
1137 msgid "Current Color"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1141 msgid "The selected color"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1145 msgid "Current Alpha"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1149 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcolorsel.c:1761
1153 msgid "Has Opacity Control"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcolorsel.c:1762
1157 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1161 msgid "Has palette"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1165 msgid "Whether a palette should be used"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1169 msgid "The current color"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1173 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1177 msgid "Custom palette"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1181 msgid "Palette to use in the color selector"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcombo.c:143
1185 msgid "Enable arrow keys"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcombo.c:144
1189 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcombo.c:150
1193 msgid "Always enable arrows"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcombo.c:151
1197 msgid "Obsolete property, ignored"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcombo.c:157
1201 msgid "Case sensitive"
1202 msgstr "Осетлив случај"
1203
1204 #: gtk/gtkcombo.c:158
1205 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcombo.c:165
1209 msgid "Allow empty"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcombo.c:166
1213 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcombo.c:173
1217 msgid "Value in list"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcombo.c:174
1221 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcombobox.c:341
1225 msgid "ComboBox model"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcombobox.c:342
1229 msgid "The model for the combo box"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcombobox.c:349
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Wrap width"
1235 msgstr "Ширина"
1236
1237 #: gtk/gtkcombobox.c:350
1238 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcombobox.c:359
1242 msgid "Row span column"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcombobox.c:360
1246 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcombobox.c:369
1250 msgid "Column span column"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcombobox.c:370
1254 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcombobox.c:379
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Active item"
1260 msgstr "Активен"
1261
1262 #: gtk/gtkcombobox.c:380
1263 msgid "The item which is currently active"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcombobox.c:388
1267 msgid "ComboBox appareance"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcombobox.c:389
1271 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Text Column"
1277 msgstr "Колони"
1278
1279 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1280 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1284 msgid "Resize mode"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1288 msgid "Specify how resize events are handled"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1292 msgid "Border width"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1296 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1300 msgid "Child"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1304 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcurve.c:121
1308 msgid "Curve type"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcurve.c:122
1312 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcurve.c:130
1316 msgid "Minimum X"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcurve.c:131
1320 msgid "Minimum possible value for X"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcurve.c:140
1324 msgid "Maximum X"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcurve.c:141
1328 msgid "Maximum possible X value"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcurve.c:150
1332 msgid "Minimum Y"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcurve.c:151
1336 msgid "Minimum possible value for Y"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcurve.c:160
1340 msgid "Maximum Y"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcurve.c:161
1344 msgid "Maximum possible value for Y"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkdialog.c:136
1348 msgid "Has separator"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkdialog.c:137
1352 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkdialog.c:162
1356 msgid "Content area border"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkdialog.c:163
1360 msgid "Width of border around the main dialog area"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkdialog.c:170
1364 msgid "Button spacing"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkdialog.c:171
1368 msgid "Spacing between buttons"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkdialog.c:179
1372 msgid "Action area border"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkdialog.c:180
1376 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
1380 msgid "Cursor Position"
1381 msgstr "Позиција на Курсорот"
1382
1383 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
1384 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
1388 msgid "Selection Bound"
1389 msgstr "Не е направен избор"
1390
1391 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
1392 msgid ""
1393 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkentry.c:467
1397 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkentry.c:474
1401 msgid "Maximum length"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkentry.c:475
1405 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkentry.c:483
1409 msgid "Visibility"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkentry.c:484
1413 msgid ""
1414 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1415 "mode)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkentry.c:491
1419 msgid "Has Frame"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkentry.c:492
1423 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkentry.c:499
1427 msgid "Invisible character"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkentry.c:500
1431 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkentry.c:507
1435 msgid "Activates default"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkentry.c:508
1439 msgid ""
1440 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1441 "dialog) when Enter is pressed"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkentry.c:514
1445 msgid "Width in chars"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkentry.c:515
1449 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkentry.c:524
1453 msgid "Scroll offset"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkentry.c:525
1457 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkentry.c:535
1461 msgid "The contents of the entry"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkentry.c:766
1465 msgid "Select on focus"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkentry.c:767
1469 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkentrycompletion.c:196
1473 msgid "Completion Model"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkentrycompletion.c:197
1477 msgid "The model to find matches in"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkentrycompletion.c:203
1481 msgid "Minimum Key Length"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkentrycompletion.c:204
1485 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkeventbox.c:119
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Visible Window"
1491 msgstr "Прозорец"
1492
1493 #: gtk/gtkeventbox.c:120
1494 msgid ""
1495 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1496 "trap events."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkeventbox.c:126
1500 msgid "Above child"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkeventbox.c:127
1504 msgid ""
1505 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1506 "child widget as opposed to below it."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkexpander.c:194
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Expanded"
1512 msgstr "Големина"
1513
1514 #: gtk/gtkexpander.c:195
1515 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkexpander.c:203
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Text of the expander's label"
1521 msgstr "Големина на стрелката"
1522
1523 #: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304
1524 msgid "Use markup"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305
1528 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkexpander.c:227
1532 msgid "Space to put between the label and the child"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
1536 msgid "Label widget"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkexpander.c:237
1540 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:621
1544 msgid "Expander Size"
1545 msgstr "Големина"
1546
1547 #: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:622
1548 msgid "Size of the expander arrow"
1549 msgstr "Големина на стрелката"
1550
1551 #: gtk/gtkexpander.c:253
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Spacing around expander arrow"
1554 msgstr "Големина на стрелката"
1555
1556 #: gtk/gtkfilechooser.c:92
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Action"
1559 msgstr "фракција"
1560
1561 #: gtk/gtkfilechooser.c:93
1562 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkfilechooser.c:99
1566 #, fuzzy
1567 msgid "File System"
1568 msgstr "Датотеки"
1569
1570 #: gtk/gtkfilechooser.c:100
1571 msgid "File system object to use"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkfilechooser.c:105
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Filter"
1577 msgstr "Датотеки"
1578
1579 #: gtk/gtkfilechooser.c:106
1580 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkfilechooser.c:111
1584 msgid "Folder Mode"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkfilechooser.c:112
1588 msgid "Whether to select folders rather than files"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkfilechooser.c:117
1592 msgid "Local Only"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkfilechooser.c:118
1596 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkfilechooser.c:123
1600 msgid "Preview widget"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkfilechooser.c:124
1604 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkfilechooser.c:129
1608 msgid "Preview Widget Active"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkfilechooser.c:130
1612 msgid ""
1613 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkfilechooser.c:135
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Extra widget"
1619 msgstr "Ширина"
1620
1621 #: gtk/gtkfilechooser.c:136
1622 msgid "Application supplied widget for extra options."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkfilechooser.c:141
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Select Multiple"
1628 msgstr "Избери ги Сите"
1629
1630 #: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
1631 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkfilechooser.c:148
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Show Hidden"
1637 msgstr "Големина на фонт"
1638
1639 #: gtk/gtkfilechooser.c:149
1640 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
1644 msgid "Filename"
1645 msgstr "Име на датотека"
1646
1647 #: gtk/gtkfilesel.c:560
1648 msgid "The currently selected filename"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkfilesel.c:566
1652 msgid "Show file operations"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1656 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkfilesel.c:574
1660 msgid "Select multiple"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
1664 msgid "X position"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
1668 msgid "X position of child widget"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
1672 msgid "Y position"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
1676 msgid "Y position of child widget"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
1680 msgid "The title of the font selection dialog"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
1684 msgid "Font name"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
1688 msgid "The name of the selected font"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1692 msgid "Sans 12"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
1696 msgid "Use font in label"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1700 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
1704 msgid "Use size in label"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1708 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Show style"
1714 msgstr "Стил"
1715
1716 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1717 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Show size"
1723 msgstr "Големина на фонт"
1724
1725 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1726 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkfontsel.c:211
1730 msgid "The X string that represents this font"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gtk/gtkfontsel.c:218
1734 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkfontsel.c:224
1738 msgid "Preview text"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkfontsel.c:225
1742 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkframe.c:126
1746 msgid "Text of the frame's label"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkframe.c:133
1750 msgid "Label xalign"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkframe.c:134
1754 msgid "The horizontal alignment of the label"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkframe.c:143
1758 msgid "Label yalign"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkframe.c:144
1762 msgid "The vertical alignment of the label"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
1766 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkframe.c:160
1770 msgid "Frame shadow"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkframe.c:161
1774 msgid "Appearance of the frame border"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkframe.c:170
1778 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
1782 #: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150
1783 msgid "Shadow type"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
1787 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1791 msgid "Handle position"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
1795 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
1799 msgid "Snap edge"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
1803 msgid ""
1804 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1805 "handlebox"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
1809 msgid "Snap edge set"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
1813 msgid ""
1814 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1815 "handle_position"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkimage.c:135
1819 msgid "Pixbuf"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkimage.c:136
1823 msgid "A GdkPixbuf to display"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkimage.c:143
1827 msgid "Pixmap"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkimage.c:144
1831 msgid "A GdkPixmap to display"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkimage.c:151
1835 msgid "Image"
1836 msgstr "Слика"
1837
1838 #: gtk/gtkimage.c:152
1839 msgid "A GdkImage to display"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkimage.c:159
1843 msgid "Mask"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkimage.c:160
1847 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkimage.c:168
1851 msgid "Filename to load and display"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkimage.c:177
1855 msgid "Stock ID for a stock image to display"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkimage.c:184
1859 msgid "Icon set"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkimage.c:185
1863 msgid "Icon set to display"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkimage.c:192
1867 msgid "Icon size"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkimage.c:193
1871 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkimage.c:201
1875 msgid "Animation"
1876 msgstr "Анимација"
1877
1878 #: gtk/gtkimage.c:202
1879 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkimage.c:209
1883 msgid "Storage type"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkimage.c:210
1887 msgid "The representation being used for image data"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1891 msgid "Image widget"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1895 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542
1899 msgid "Screen"
1900 msgstr "Екран"
1901
1902 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
1903 msgid "The screen where this window will be displayed"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtklabel.c:291
1907 msgid "The text of the label"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtklabel.c:298
1911 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
1915 msgid "Justification"
1916 msgstr "Порамнување"
1917
1918 #: gtk/gtklabel.c:320
1919 msgid ""
1920 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1921 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1922 "GtkMisc::xalign for that"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtklabel.c:328
1926 msgid "Pattern"
1927 msgstr "Шара"
1928
1929 #: gtk/gtklabel.c:329
1930 msgid ""
1931 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1932 "to underline"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtklabel.c:336
1936 msgid "Line wrap"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtklabel.c:337
1940 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtklabel.c:343
1944 msgid "Selectable"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtklabel.c:344
1948 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtklabel.c:350
1952 msgid "Mnemonic key"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtklabel.c:351
1956 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtklabel.c:359
1960 msgid "Mnemonic widget"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtklabel.c:360
1964 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
1968 msgid "Horizontal adjustment"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
1972 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
1976 msgid "Vertical adjustment"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
1980 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtklayout.c:648
1984 msgid "The width of the layout"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtklayout.c:657
1988 msgid "The height of the layout"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkmenu.c:352
1992 msgid "Tearoff Title"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkmenu.c:353
1996 msgid ""
1997 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
1998 "off"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkmenu.c:359
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Vertical Padding"
2004 msgstr "Вертикално подредување"
2005
2006 #: gtk/gtkmenu.c:360
2007 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkmenu.c:368
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Vertical Offset"
2013 msgstr "Вертикално подредување"
2014
2015 #: gtk/gtkmenu.c:369
2016 msgid ""
2017 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2018 "vertically"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkmenu.c:377
2022 msgid "Horizontal Offset"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkmenu.c:378
2026 msgid ""
2027 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2028 "horizontally"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkmenu.c:388
2032 msgid "Left Attach"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkmenu.c:389 gtk/gtktable.c:203
2036 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkmenu.c:396
2040 msgid "Right Attach"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkmenu.c:397
2044 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkmenu.c:404
2048 msgid "Top Attach"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkmenu.c:405
2052 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkmenu.c:412
2056 msgid "Bottom Attach"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkmenu.c:413 gtk/gtktable.c:224
2060 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkmenu.c:500
2064 msgid "Can change accelerators"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkmenu.c:501
2068 msgid ""
2069 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkmenu.c:506
2073 msgid "Delay before submenus appear"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkmenu.c:507
2077 msgid ""
2078 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkmenu.c:514
2082 msgid "Delay before hiding a submenu"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkmenu.c:515
2086 msgid ""
2087 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2088 "submenu"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2092 msgid "Style of bevel around the menubar"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551
2096 msgid "Internal padding"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2100 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2104 msgid "Delay before drop down menus appear"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2108 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2112 msgid "Image/label border"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2116 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2120 msgid "Message Type"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2124 msgid "The type of message"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2128 msgid "Message Buttons"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2132 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkmisc.c:98
2136 msgid "X align"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkmisc.c:99
2140 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkmisc.c:108
2144 msgid "Y align"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkmisc.c:109
2148 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkmisc.c:118
2152 msgid "X pad"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkmisc.c:119
2156 msgid ""
2157 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkmisc.c:128
2161 msgid "Y pad"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkmisc.c:129
2165 msgid ""
2166 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtknotebook.c:396
2170 msgid "Page"
2171 msgstr "Страница"
2172
2173 #: gtk/gtknotebook.c:397
2174 msgid "The index of the current page"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtknotebook.c:405
2178 msgid "Tab Position"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtknotebook.c:406
2182 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtknotebook.c:413
2186 msgid "Tab Border"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtknotebook.c:414
2190 msgid "Width of the border around the tab labels"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtknotebook.c:422
2194 msgid "Horizontal Tab Border"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtknotebook.c:423
2198 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtknotebook.c:431
2202 msgid "Vertical Tab Border"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtknotebook.c:432
2206 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtknotebook.c:440
2210 msgid "Show Tabs"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtknotebook.c:441
2214 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtknotebook.c:447
2218 msgid "Show Border"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtknotebook.c:448
2222 msgid "Whether the border should be shown or not"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtknotebook.c:454
2226 msgid "Scrollable"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtknotebook.c:455
2230 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtknotebook.c:461
2234 msgid "Enable Popup"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtknotebook.c:462
2238 msgid ""
2239 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2240 "you can use to go to a page"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtknotebook.c:469
2244 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtknotebook.c:476
2248 msgid "Tab label"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtknotebook.c:477
2252 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtknotebook.c:483
2256 msgid "Menu label"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtknotebook.c:484
2260 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtknotebook.c:497
2264 msgid "Tab expand"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtknotebook.c:498
2268 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtknotebook.c:504
2272 msgid "Tab fill"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtknotebook.c:505
2276 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtknotebook.c:511
2280 msgid "Tab pack type"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
2284 msgid "Secondary backward stepper"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtknotebook.c:528
2288 msgid ""
2289 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
2293 msgid "Secondary forward stepper"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtknotebook.c:545
2297 msgid ""
2298 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
2302 msgid "Backward stepper"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
2306 msgid "Display the standard backward arrow button"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
2310 msgid "Forward stepper"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
2314 msgid "Display the standard forward arrow button"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
2318 msgid "Menu"
2319 msgstr "Мени"
2320
2321 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
2322 msgid "The menu of options"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
2326 msgid "Size of dropdown indicator"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
2330 msgid "Spacing around indicator"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkpaned.c:239
2334 msgid ""
2335 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkpaned.c:247
2339 msgid "Position Set"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkpaned.c:248
2343 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkpaned.c:254
2347 msgid "Handle Size"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkpaned.c:255
2351 msgid "Width of handle"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkpaned.c:271
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Minimal Position"
2357 msgstr "Позиција"
2358
2359 #: gtk/gtkpaned.c:272
2360 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkpaned.c:289
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Maximal Position"
2366 msgstr "Позиција"
2367
2368 #: gtk/gtkpaned.c:290
2369 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkpaned.c:307
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Resize"
2375 msgstr "Големина"
2376
2377 #: gtk/gtkpaned.c:308
2378 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkpaned.c:323
2382 msgid "Shrink"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkpaned.c:324
2386 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkpreview.c:133
2390 msgid ""
2391 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkprogress.c:129
2395 msgid "Activity mode"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkprogress.c:130
2399 msgid ""
2400 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2401 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2402 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkprogress.c:137
2406 msgid "Show text"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkprogress.c:138
2410 msgid "Whether the progress is shown as text"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkprogress.c:145
2414 msgid "Text x alignment"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkprogress.c:146
2418 msgid ""
2419 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2420 "in the progress widget"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkprogress.c:154
2424 msgid "Text y alignment"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkprogress.c:155
2428 msgid ""
2429 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2430 "in the progress widget"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
2434 msgid "Adjustment"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2438 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500
2442 msgid "Orientation"
2443 msgstr "Ориентација"
2444
2445 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2446 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2450 msgid "Bar style"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2454 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2458 msgid "Activity Step"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2462 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2466 msgid "Activity Blocks"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2470 msgid ""
2471 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2472 "(Deprecated)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2476 msgid "Discrete Blocks"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2480 msgid ""
2481 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2482 "style)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2486 msgid "Fraction"
2487 msgstr "фракција"
2488
2489 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2490 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2494 msgid "Pulse Step"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2498 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2502 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkradioaction.c:138
2506 msgid "The value"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2510 msgid ""
2511 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2512 "is the current action of its group."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109
2516 msgid "Group"
2517 msgstr "Група"
2518
2519 #: gtk/gtkradioaction.c:156
2520 msgid "The radio action whose group this action belongs."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2524 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkrange.c:281
2528 msgid "Update policy"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkrange.c:282
2532 msgid "How the range should be updated on the screen"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkrange.c:291
2536 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkrange.c:298
2540 msgid "Inverted"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkrange.c:299
2544 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkrange.c:305
2548 msgid "Slider Width"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkrange.c:306
2552 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkrange.c:313
2556 msgid "Trough Border"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkrange.c:314
2560 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkrange.c:321
2564 msgid "Stepper Size"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkrange.c:322
2568 msgid "Length of step buttons at ends"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkrange.c:329
2572 msgid "Stepper Spacing"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkrange.c:330
2576 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkrange.c:337
2580 msgid "Arrow X Displacement"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkrange.c:338
2584 msgid ""
2585 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkrange.c:345
2589 msgid "Arrow Y Displacement"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkrange.c:346
2593 msgid ""
2594 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkruler.c:118
2598 msgid "Lower"
2599 msgstr "Долни"
2600
2601 #: gtk/gtkruler.c:119
2602 msgid "Lower limit of ruler"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkruler.c:128
2606 msgid "Upper"
2607 msgstr "Горни"
2608
2609 #: gtk/gtkruler.c:129
2610 msgid "Upper limit of ruler"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkruler.c:139
2614 msgid "Position of mark on the ruler"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkruler.c:148
2618 msgid "Max Size"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkruler.c:149
2622 msgid "Maximum size of the ruler"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
2626 msgid "Digits"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkscale.c:157
2630 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkscale.c:166
2634 msgid "Draw Value"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkscale.c:167
2638 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkscale.c:174
2642 msgid "Value Position"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkscale.c:175
2646 msgid "The position in which the current value is displayed"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkscale.c:182
2650 msgid "Slider Length"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkscale.c:183
2654 msgid "Length of scale's slider"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkscale.c:191
2658 msgid "Value spacing"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkscale.c:192
2662 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
2666 msgid "Minimum Slider Length"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
2670 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
2674 msgid "Fixed slider size"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
2678 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
2682 msgid ""
2683 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
2687 msgid ""
2688 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:535
2692 msgid "Horizontal Adjustment"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:543
2696 msgid "Vertical Adjustment"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2700 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2704 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2708 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2712 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2716 msgid "Window Placement"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2720 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2724 msgid "Shadow Type"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2728 msgid "Style of bevel around the contents"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
2732 msgid "Scrollbar spacing"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
2736 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134
2740 msgid "Draw"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
2744 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtksettings.c:170
2748 msgid "Double Click Time"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtksettings.c:171
2752 msgid ""
2753 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2754 "click (in milliseconds)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtksettings.c:178
2758 msgid "Double Click Distance"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtksettings.c:179
2762 msgid ""
2763 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2764 "double click (in pixels)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtksettings.c:186
2768 msgid "Cursor Blink"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtksettings.c:187
2772 msgid "Whether the cursor should blink"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtksettings.c:194
2776 msgid "Cursor Blink Time"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtksettings.c:195
2780 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtksettings.c:202
2784 msgid "Split Cursor"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtksettings.c:203
2788 msgid ""
2789 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2790 "left text"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtksettings.c:210
2794 msgid "Theme Name"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtksettings.c:211
2798 msgid "Name of theme RC file to load"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtksettings.c:218
2802 msgid "Icon Theme Name"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtksettings.c:219
2806 msgid "Name of icon theme to use"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtksettings.c:226
2810 msgid "Key Theme Name"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtksettings.c:227
2814 msgid "Name of key theme RC file to load"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtksettings.c:235
2818 msgid "Menu bar accelerator"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtksettings.c:236
2822 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtksettings.c:244
2826 msgid "Drag threshold"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtksettings.c:245
2830 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtksettings.c:253
2834 msgid "Font Name"
2835 msgstr "Име на фонтот"
2836
2837 #: gtk/gtksettings.c:254
2838 msgid "Name of default font to use"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtksettings.c:262
2842 msgid "Icon Sizes"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtksettings.c:263
2846 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtksizegroup.c:241
2850 msgid "Mode"
2851 msgstr "Помести"
2852
2853 #: gtk/gtksizegroup.c:242
2854 msgid ""
2855 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
2856 "component widgets"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
2860 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2864 msgid "Climb Rate"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2868 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2872 msgid "The number of decimal places to display"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2876 msgid "Snap to Ticks"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2880 msgid ""
2881 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2882 "nearest step increment"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2886 msgid "Numeric"
2887 msgstr "Нумеричко"
2888
2889 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2890 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
2894 msgid "Wrap"
2895 msgstr "Пореди"
2896
2897 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2898 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
2902 msgid "Update Policy"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
2906 msgid ""
2907 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
2911 msgid "Value"
2912 msgstr "Вредност"
2913
2914 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
2915 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
2919 msgid "Style of bevel around the spin button"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
2923 msgid "Has Resize Grip"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
2927 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
2931 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtktable.c:158
2935 msgid "Rows"
2936 msgstr "Редици"
2937
2938 #: gtk/gtktable.c:159
2939 msgid "The number of rows in the table"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtktable.c:167
2943 msgid "Columns"
2944 msgstr "Колони"
2945
2946 #: gtk/gtktable.c:168
2947 msgid "The number of columns in the table"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtktable.c:176
2951 msgid "Row spacing"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtktable.c:177
2955 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtktable.c:185
2959 msgid "Column spacing"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtktable.c:186
2963 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtktable.c:194
2967 msgid "Homogenous"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtktable.c:195
2971 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtktable.c:202
2975 msgid "Left attachment"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtktable.c:209
2979 msgid "Right attachment"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtktable.c:210
2983 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtktable.c:216
2987 msgid "Top attachment"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtktable.c:217
2991 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtktable.c:223
2995 msgid "Bottom attachment"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtktable.c:230
2999 msgid "Horizontal options"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtktable.c:231
3003 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtktable.c:237
3007 msgid "Vertical options"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtktable.c:238
3011 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtktable.c:244
3015 msgid "Horizontal padding"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtktable.c:245
3019 msgid ""
3020 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3021 "pixels"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtktable.c:251
3025 msgid "Vertical padding"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtktable.c:252
3029 msgid ""
3030 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3031 "pixels"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtktext.c:602
3035 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtktext.c:610
3039 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtktext.c:617
3043 msgid "Line Wrap"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtktext.c:618
3047 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtktext.c:625
3051 msgid "Word Wrap"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtktext.c:626
3055 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3059 msgid "Tag Table"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3063 msgid "Text Tag Table"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtktexttag.c:195
3067 msgid "Tag name"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtktexttag.c:196
3071 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtktexttag.c:214
3075 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtktexttag.c:221
3079 msgid "Background full height"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtktexttag.c:222
3083 msgid ""
3084 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3085 "of the tagged characters"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtktexttag.c:230
3089 msgid "Background stipple mask"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtktexttag.c:231
3093 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtktexttag.c:248
3097 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtktexttag.c:256
3101 msgid "Foreground stipple mask"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtktexttag.c:257
3105 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtktexttag.c:264
3109 msgid "Text direction"
3110 msgstr "Насока на текст"
3111
3112 #: gtk/gtktexttag.c:265
3113 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtktexttag.c:282
3117 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtktexttag.c:307
3121 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtktexttag.c:316
3125 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtktexttag.c:325
3129 msgid ""
3130 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3131 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtktexttag.c:336
3135 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtktexttag.c:345
3139 msgid "Font size in Pango units"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtktexttag.c:355
3143 msgid ""
3144 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3145 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3146 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
3150 msgid "Left, right, or center justification"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtktexttag.c:391
3154 msgid "Left margin"
3155 msgstr "Лева маргина"
3156
3157 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
3158 msgid "Width of the left margin in pixels"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtktexttag.c:401
3162 msgid "Right margin"
3163 msgstr "Десна маргина"
3164
3165 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
3166 msgid "Width of the right margin in pixels"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
3170 msgid "Indent"
3171 msgstr "Вовлечено"
3172
3173 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
3174 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtktexttag.c:424
3178 msgid ""
3179 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3180 "in pixels"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtktexttag.c:433
3184 msgid "Pixels above lines"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
3188 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtktexttag.c:443
3192 msgid "Pixels below lines"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
3196 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtktexttag.c:453
3200 msgid "Pixels inside wrap"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
3204 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtktexttag.c:480
3208 msgid "Wrap mode"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
3212 msgid ""
3213 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
3217 msgid "Tabs"
3218 msgstr "Табови"
3219
3220 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
3221 msgid "Custom tabs for this text"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtktexttag.c:498
3225 msgid "Invisible"
3226 msgstr "Невидливо"
3227
3228 #: gtk/gtktexttag.c:499
3229 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtktexttag.c:512
3233 msgid "Background full height set"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtktexttag.c:513
3237 msgid "Whether this tag affects background height"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtktexttag.c:516
3241 msgid "Background stipple set"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtktexttag.c:517
3245 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtktexttag.c:524
3249 msgid "Foreground stipple set"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtktexttag.c:525
3253 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtktexttag.c:560
3257 msgid "Justification set"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtktexttag.c:561
3261 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtktexttag.c:568
3265 msgid "Left margin set"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtktexttag.c:569
3269 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtktexttag.c:572
3273 msgid "Indent set"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtktexttag.c:573
3277 msgid "Whether this tag affects indentation"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtktexttag.c:580
3281 msgid "Pixels above lines set"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3285 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtktexttag.c:584
3289 msgid "Pixels below lines set"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtktexttag.c:588
3293 msgid "Pixels inside wrap set"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtktexttag.c:589
3297 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtktexttag.c:596
3301 msgid "Right margin set"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtktexttag.c:597
3305 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtktexttag.c:604
3309 msgid "Wrap mode set"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtktexttag.c:605
3313 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtktexttag.c:608
3317 msgid "Tabs set"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtktexttag.c:609
3321 msgid "Whether this tag affects tabs"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtktexttag.c:612
3325 msgid "Invisible set"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtktexttag.c:613
3329 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtktextview.c:555
3333 msgid "Pixels Above Lines"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtktextview.c:565
3337 msgid "Pixels Below Lines"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtktextview.c:575
3341 msgid "Pixels Inside Wrap"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtktextview.c:593
3345 msgid "Wrap Mode"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtktextview.c:611
3349 msgid "Left Margin"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtktextview.c:621
3353 msgid "Right Margin"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtktextview.c:649
3357 msgid "Cursor Visible"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtktextview.c:650
3361 msgid "If the insertion cursor is shown"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtktextview.c:657
3365 msgid "Buffer"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtktextview.c:658
3369 msgid "The buffer which is displayed"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtktextview.c:665
3373 msgid "Overwrite mode"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtktextview.c:666
3377 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtktextview.c:673
3381 msgid "Accepts tab"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtktextview.c:674
3385 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
3389 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3393 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
3397 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
3401 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
3405 msgid "Draw Indicator"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3409 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtktoolbar.c:501
3413 msgid "The orientation of the toolbar"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtktoolbar.c:509
3417 msgid "Toolbar Style"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtktoolbar.c:510
3421 msgid "How to draw the toolbar"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3425 msgid "Show Arrow"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtktoolbar.c:518
3429 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtktoolbar.c:527
3433 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtktoolbar.c:535
3437 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtktoolbar.c:542
3441 msgid "Spacer size"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtktoolbar.c:543
3445 msgid "Size of spacers"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtktoolbar.c:552
3449 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtktoolbar.c:560
3453 msgid "Space style"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtktoolbar.c:561
3457 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtktoolbar.c:568
3461 msgid "Button relief"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtktoolbar.c:569
3465 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtktoolbar.c:576
3469 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtktoolbar.c:582
3473 msgid "Toolbar style"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtktoolbar.c:583
3477 msgid ""
3478 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtktoolbar.c:589
3482 msgid "Toolbar icon size"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: gtk/gtktoolbar.c:590
3486 msgid "Size of icons in default toolbars"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
3490 msgid "Text to show in the item."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
3494 msgid ""
3495 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3496 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
3500 msgid "Widget to use as the item label"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
3504 msgid "Stock Id"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
3508 msgid "The stock icon displayed on the item"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Icon widget"
3514 msgstr "Дебелина на Фонт"
3515
3516 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
3517 msgid "Icon widget to display in the item"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtktoolitem.c:169
3521 msgid ""
3522 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3523 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtktreemodelsort.c:328
3527 msgid "TreeModelSort Model"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtktreemodelsort.c:329
3531 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtktreeview.c:527
3535 msgid "TreeView Model"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtktreeview.c:528
3539 msgid "The model for the tree view"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtktreeview.c:536
3543 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtktreeview.c:544
3547 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtktreeview.c:552
3551 msgid "Show the column header buttons"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtktreeview.c:559
3555 msgid "Headers Clickable"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtktreeview.c:560
3559 msgid "Column headers respond to click events"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktreeview.c:567
3563 msgid "Expander Column"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktreeview.c:568
3567 msgid "Set the column for the expander column"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktreeview.c:575 gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
3571 msgid "Reorderable"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktreeview.c:576
3575 msgid "View is reorderable"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktreeview.c:583
3579 msgid "Rules Hint"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktreeview.c:584
3583 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktreeview.c:591
3587 msgid "Enable Search"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtktreeview.c:592
3591 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktreeview.c:599
3595 msgid "Search Column"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktreeview.c:600
3599 msgid "Model column to search through when searching through code"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtktreeview.c:609
3603 msgid "Fixed Height Mode"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtktreeview.c:610
3607 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtktreeview.c:630
3611 msgid "Vertical Separator Width"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtktreeview.c:631
3615 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtktreeview.c:639
3619 msgid "Horizontal Separator Width"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktreeview.c:640
3623 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtktreeview.c:648
3627 msgid "Allow Rules"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtktreeview.c:649
3631 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtktreeview.c:655
3635 msgid "Indent Expanders"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtktreeview.c:656
3639 msgid "Make the expanders indented"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtktreeview.c:662
3643 msgid "Even Row Color"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtktreeview.c:663
3647 msgid "Color to use for even rows"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktreeview.c:669
3651 msgid "Odd Row Color"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktreeview.c:670
3655 msgid "Color to use for odd rows"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
3659 msgid "Whether to display the column"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 gtk/gtkwindow.c:481
3663 msgid "Resizable"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
3667 msgid "Column is user-resizable"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3671 msgid "Current width of the column"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3675 msgid "Sizing"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
3679 msgid "Resize mode of the column"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3683 msgid "Fixed Width"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
3687 msgid "Current fixed width of the column"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
3691 msgid "Minimum Width"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
3695 msgid "Minimum allowed width of the column"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
3699 msgid "Maximum Width"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
3703 msgid "Maximum allowed width of the column"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3707 msgid "Title to appear in column header"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
3711 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
3715 msgid "Clickable"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
3719 msgid "Whether the header can be clicked"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
3723 msgid "Widget"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
3727 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
3731 msgid "Alignment"
3732 msgstr "Поставеност"
3733
3734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
3735 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
3739 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
3743 msgid "Sort indicator"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
3747 msgid "Whether to show a sort indicator"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
3751 msgid "Sort order"
3752 msgstr "Ред на сортирање"
3753
3754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
3755 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkuimanager.c:217
3759 msgid "Add tearoffs to menus"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtkuimanager.c:218
3763 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtkuimanager.c:225
3767 msgid "Merged UI definition"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtkuimanager.c:226
3771 msgid "An XML string describing the merged UI"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkviewport.c:135
3775 msgid ""
3776 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3777 "this viewport"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkviewport.c:143
3781 msgid ""
3782 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3783 "this viewport"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtkviewport.c:151
3787 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkwidget.c:406
3791 msgid "Widget name"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtkwidget.c:407
3795 msgid "The name of the widget"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkwidget.c:413
3799 msgid "Parent widget"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkwidget.c:414
3803 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtkwidget.c:421
3807 msgid "Width request"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtkwidget.c:422
3811 msgid ""
3812 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3813 "used"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtkwidget.c:430
3817 msgid "Height request"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtkwidget.c:431
3821 msgid ""
3822 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3823 "be used"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkwidget.c:440
3827 msgid "Whether the widget is visible"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkwidget.c:447
3831 msgid "Whether the widget responds to input"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkwidget.c:453
3835 msgid "Application paintable"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkwidget.c:454
3839 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkwidget.c:460
3843 msgid "Can focus"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkwidget.c:461
3847 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkwidget.c:467
3851 msgid "Has focus"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkwidget.c:468
3855 msgid "Whether the widget has the input focus"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkwidget.c:474
3859 msgid "Is focus"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkwidget.c:475
3863 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkwidget.c:481
3867 msgid "Can default"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkwidget.c:482
3871 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkwidget.c:488
3875 msgid "Has default"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkwidget.c:489
3879 msgid "Whether the widget is the default widget"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkwidget.c:495
3883 msgid "Receives default"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkwidget.c:496
3887 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkwidget.c:502
3891 msgid "Composite child"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtkwidget.c:503
3895 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkwidget.c:509
3899 msgid "Style"
3900 msgstr "Стил"
3901
3902 #: gtk/gtkwidget.c:510
3903 msgid ""
3904 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3905 "(colors etc)"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkwidget.c:516
3909 msgid "Events"
3910 msgstr "Настани"
3911
3912 #: gtk/gtkwidget.c:517
3913 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkwidget.c:524
3917 msgid "Extension events"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkwidget.c:525
3921 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkwidget.c:532
3925 msgid "No show all"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkwidget.c:533
3929 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkwidget.c:1374
3933 msgid "Interior Focus"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkwidget.c:1375
3937 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkwidget.c:1381
3941 msgid "Focus linewidth"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkwidget.c:1382
3945 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkwidget.c:1388
3949 msgid "Focus line dash pattern"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkwidget.c:1389
3953 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkwidget.c:1394
3957 msgid "Focus padding"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkwidget.c:1395
3961 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkwidget.c:1400
3965 msgid "Cursor color"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkwidget.c:1401
3969 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkwidget.c:1406
3973 msgid "Secondary cursor color"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkwidget.c:1407
3977 msgid ""
3978 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
3979 "right-to-left and left-to-right text"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkwidget.c:1412
3983 msgid "Cursor line aspect ratio"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkwidget.c:1413
3987 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkwindow.c:439
3991 msgid "Window Type"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkwindow.c:440
3995 msgid "The type of the window"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkwindow.c:448
3999 msgid "Window Title"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkwindow.c:449
4003 msgid "The title of the window"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkwindow.c:456
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Window Role"
4009 msgstr "Прозорец"
4010
4011 #: gtk/gtkwindow.c:457
4012 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkwindow.c:464
4016 msgid "Allow Shrink"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkwindow.c:466
4020 #, no-c-format
4021 msgid ""
4022 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4023 "time a bad idea"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkwindow.c:473
4027 msgid "Allow Grow"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkwindow.c:474
4031 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkwindow.c:482
4035 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkwindow.c:489
4039 msgid "Modal"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkwindow.c:490
4043 msgid ""
4044 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4045 "up)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkwindow.c:497
4049 msgid "Window Position"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkwindow.c:498
4053 msgid "The initial position of the window"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkwindow.c:506
4057 msgid "Default Width"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkwindow.c:507
4061 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkwindow.c:516
4065 msgid "Default Height"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkwindow.c:517
4069 msgid ""
4070 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkwindow.c:526
4074 msgid "Destroy with Parent"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkwindow.c:527
4078 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkwindow.c:534
4082 msgid "Icon"
4083 msgstr "Икона"
4084
4085 #: gtk/gtkwindow.c:535
4086 msgid "Icon for this window"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkwindow.c:550
4090 msgid "Is Active"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkwindow.c:551
4094 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkwindow.c:558
4098 msgid "Focus in Toplevel"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkwindow.c:559
4102 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkwindow.c:566
4106 msgid "Type hint"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkwindow.c:567
4110 msgid ""
4111 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4112 "and how to treat it."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkwindow.c:575
4116 msgid "Skip taskbar"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkwindow.c:576
4120 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkwindow.c:583
4124 msgid "Skip pager"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkwindow.c:584
4128 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkwindow.c:598
4132 msgid "Accept focus"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkwindow.c:599
4136 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkwindow.c:613
4140 msgid "Decorated"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkwindow.c:614
4144 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkwindow.c:629
4148 msgid "Gravity"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkwindow.c:630
4152 msgid "The window gravity of the window"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
4156 msgid "IM Preedit style"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
4160 msgid "How to draw the input method preedit string"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
4164 msgid "IM Status style"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
4168 msgid "How to draw the input method statusbar"
4169 msgstr ""