]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/mk.po
2ee6b083aacff665881fe8b21df8f4babce59ab8
[~andy/gtk] / po-properties / mk.po
1 # translation of gtk+.HEAD.po to Macedonian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "_Затвори"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "Ширина"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "Висина"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "Редици"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gtk/gtkaboutdialog.c:187
95 msgid "Program name"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaboutdialog.c:188
99 msgid ""
100 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
101 "g_get_application_name()"
102 msgstr ""
103
104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
105 msgid "Program version"
106 msgstr ""
107
108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
109 msgid "The version of the program"
110 msgstr ""
111
112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:202
113 msgid "Copyright string"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:203
117 msgid "Copyright information for the program"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
121 msgid "Comments string"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
125 msgid "Comments about the program"
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
129 msgid "Website URL"
130 msgstr ""
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
133 msgid "The URL for the link to the website of the program"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:233
137 msgid "Website label"
138 msgstr ""
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:234
141 msgid ""
142 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
143 "defaults to the URL"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:241
147 msgid "Authors"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
151 msgid "List of authors of the programs"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
155 msgid "Documenters"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
159 msgid "List of people documenting the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
163 msgid "Artists"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:257
167 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264
171 msgid "Translator credits"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
175 msgid ""
176 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:272
180 msgid "Logo"
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273
184 msgid ""
185 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
186 "gtk_window_get_default_icon_list()"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
190 #, fuzzy
191 msgid "Logo Icon Name"
192 msgstr "Име на фонтот"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
195 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
199 msgid "Link Color"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
203 msgid "Color of hyperlinks"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
207 msgid "Accelerator Closure"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
211 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
215 msgid "Accelerator Widget"
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
219 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
220 msgstr ""
221
222 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
223 #, fuzzy
224 msgid "Name"
225 msgstr "Име на фонтот"
226
227 #: gtk/gtkaction.c:197
228 msgid "A unique name for the action."
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
232 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
233 msgid "Label"
234 msgstr "Ознака"
235
236 #: gtk/gtkaction.c:205
237 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaction.c:212
241 msgid "Short label"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaction.c:213
245 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:219
249 msgid "Tooltip"
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaction.c:220
253 msgid "A tooltip for this action."
254 msgstr ""
255
256 #: gtk/gtkaction.c:226
257 msgid "Stock Icon"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:227
261 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
265 msgid "Visible when horizontal"
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
269 msgid ""
270 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
271 "orientation."
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkaction.c:250
275 #, fuzzy
276 msgid "Visible when overflown"
277 msgstr "Прозорец"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:251
280 msgid ""
281 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
282 "overflow menu."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
286 msgid "Visible when vertical"
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
290 msgid ""
291 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
292 "orientation."
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
296 msgid "Is important"
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:267
300 msgid ""
301 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
302 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
303 msgstr ""
304
305 #: gtk/gtkaction.c:275
306 msgid "Hide if empty"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:276
310 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
314 #: gtk/gtkwidget.c:450
315 msgid "Sensitive"
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:283
319 msgid "Whether the action is enabled."
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
324 msgid "Visible"
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkaction.c:290
328 msgid "Whether the action is visible."
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:296
332 #, fuzzy
333 msgid "Action Group"
334 msgstr "фракција"
335
336 #: gtk/gtkaction.c:297
337 msgid ""
338 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
339 "use)."
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
343 msgid "A name for the action group."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
347 msgid "Whether the action group is enabled."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
351 msgid "Whether the action group is visible."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
355 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
356 msgid "Value"
357 msgstr "Вредност"
358
359 #: gtk/gtkadjustment.c:109
360 msgid "The value of the adjustment"
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkadjustment.c:118
364 msgid "Minimum Value"
365 msgstr ""
366
367 #: gtk/gtkadjustment.c:119
368 msgid "The minimum value of the adjustment"
369 msgstr ""
370
371 #: gtk/gtkadjustment.c:128
372 msgid "Maximum Value"
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkadjustment.c:129
376 msgid "The maximum value of the adjustment"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkadjustment.c:138
380 #, fuzzy
381 msgid "Step Increment"
382 msgstr "Екран"
383
384 #: gtk/gtkadjustment.c:139
385 msgid "The step increment of the adjustment"
386 msgstr ""
387
388 #: gtk/gtkadjustment.c:148
389 msgid "Page Increment"
390 msgstr ""
391
392 #: gtk/gtkadjustment.c:149
393 msgid "The page increment of the adjustment"
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:158
397 #, fuzzy
398 msgid "Page Size"
399 msgstr "Големина"
400
401 #: gtk/gtkadjustment.c:159
402 msgid "The page size of the adjustment"
403 msgstr ""
404
405 #: gtk/gtkalignment.c:118
406 msgid "Horizontal alignment"
407 msgstr ""
408
409 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
410 msgid ""
411 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
412 "right aligned"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkalignment.c:128
416 msgid "Vertical alignment"
417 msgstr "Вертикално подредување"
418
419 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
420 msgid ""
421 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
422 "bottom aligned"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkalignment.c:137
426 msgid "Horizontal scale"
427 msgstr ""
428
429 #: gtk/gtkalignment.c:138
430 msgid ""
431 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
432 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkalignment.c:146
436 msgid "Vertical scale"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:147
440 msgid ""
441 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
442 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
443 msgstr ""
444
445 #: gtk/gtkalignment.c:164
446 msgid "Top Padding"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:165
450 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:181
454 msgid "Bottom Padding"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:182
458 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:198
462 #, fuzzy
463 msgid "Left Padding"
464 msgstr "Лева маргина"
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:199
467 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:215
471 #, fuzzy
472 msgid "Right Padding"
473 msgstr "Десна маргина"
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:216
476 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkarrow.c:100
480 msgid "Arrow direction"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkarrow.c:101
484 msgid "The direction the arrow should point"
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkarrow.c:108
488 msgid "Arrow shadow"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkarrow.c:109
492 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
496 msgid "Horizontal Alignment"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
500 msgid "X alignment of the child"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
504 msgid "Vertical Alignment"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
508 msgid "Y alignment of the child"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
512 msgid "Ratio"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
516 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
520 msgid "Obey child"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
524 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkbbox.c:121
528 msgid "Minimum child width"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkbbox.c:122
532 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkbbox.c:130
536 msgid "Minimum child height"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbbox.c:131
540 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbbox.c:139
544 msgid "Child internal width padding"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:140
548 msgid "Amount to increase child's size on either side"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:148
552 msgid "Child internal height padding"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:149
556 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:157
560 msgid "Layout style"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbbox.c:158
564 msgid ""
565 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
566 "edge, start and end"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkbbox.c:166
570 msgid "Secondary"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkbbox.c:167
574 msgid ""
575 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
576 "g., help buttons"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
580 msgid "Spacing"
581 msgstr "Растојание"
582
583 #: gtk/gtkbox.c:131
584 msgid "The amount of space between children"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
588 msgid "Homogeneous"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkbox.c:141
592 msgid "Whether the children should all be the same size"
593 msgstr ""
594
595 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
596 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
597 msgid "Expand"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkbox.c:149
601 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkbox.c:155
605 msgid "Fill"
606 msgstr "Пополни"
607
608 #: gtk/gtkbox.c:156
609 msgid ""
610 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
611 "used as padding"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkbox.c:162
615 msgid "Padding"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkbox.c:163
619 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkbox.c:169
623 msgid "Pack type"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
627 msgid ""
628 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
629 "start or end of the parent"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
633 #: gtk/gtkruler.c:140
634 msgid "Position"
635 msgstr "Позиција"
636
637 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
638 msgid "The index of the child in the parent"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbutton.c:221
642 msgid ""
643 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
644 "widget"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
648 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
649 msgid "Use underline"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
653 msgid ""
654 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
655 "for the mnemonic accelerator key"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbutton.c:236
659 msgid "Use stock"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbutton.c:237
663 msgid ""
664 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
668 msgid "Focus on click"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbutton.c:245
672 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbutton.c:252
676 msgid "Border relief"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbutton.c:253
680 msgid "The border relief style"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbutton.c:270
684 msgid "Horizontal alignment for child"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbutton.c:289
688 #, fuzzy
689 msgid "Vertical alignment for child"
690 msgstr "Вертикално подредување"
691
692 #: gtk/gtkbutton.c:358
693 msgid "Default Spacing"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbutton.c:359
697 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbutton.c:365
701 msgid "Default Outside Spacing"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbutton.c:366
705 msgid ""
706 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
707 "border"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbutton.c:371
711 msgid "Child X Displacement"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbutton.c:372
715 msgid ""
716 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbutton.c:379
720 msgid "Child Y Displacement"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbutton.c:380
724 msgid ""
725 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbutton.c:396
729 msgid "Displace focus"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbutton.c:397
733 msgid ""
734 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
735 "rectangle"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbutton.c:402
739 msgid "Show button images"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbutton.c:403
743 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkcalendar.c:468
747 msgid "Year"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkcalendar.c:469
751 msgid "The selected year"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkcalendar.c:475
755 #, fuzzy
756 msgid "Month"
757 msgstr "Фонт"
758
759 #: gtk/gtkcalendar.c:476
760 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkcalendar.c:482
764 msgid "Day"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkcalendar.c:483
768 msgid ""
769 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
770 "currently selected day)"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkcalendar.c:497
774 msgid "Show Heading"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkcalendar.c:498
778 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkcalendar.c:512
782 msgid "Show Day Names"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkcalendar.c:513
786 msgid "If TRUE, day names are displayed"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkcalendar.c:526
790 msgid "No Month Change"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkcalendar.c:527
794 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkcalendar.c:541
798 msgid "Show Week Numbers"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkcalendar.c:542
802 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
806 msgid "mode"
807 msgstr "режим"
808
809 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
810 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
814 msgid "visible"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
818 msgid "Display the cell"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
822 msgid "Display the cell sensitive"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
826 msgid "xalign"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
830 msgid "The x-align"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
834 msgid "yalign"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
838 msgid "The y-align"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
842 msgid "xpad"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
846 msgid "The xpad"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
850 msgid "ypad"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
854 msgid "The ypad"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
858 msgid "width"
859 msgstr "ширина"
860
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
862 msgid "The fixed width"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
866 msgid "height"
867 msgstr "висина"
868
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
870 msgid "The fixed height"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
874 msgid "Is Expander"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
878 msgid "Row has children"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
882 msgid "Is Expanded"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
886 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
890 msgid "Cell background color name"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
894 msgid "Cell background color as a string"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
898 msgid "Cell background color"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
902 msgid "Cell background color as a GdkColor"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
906 msgid "Cell background set"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
910 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
914 #, fuzzy
915 msgid "Model"
916 msgstr "Помести"
917
918 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
919 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
923 #, fuzzy
924 msgid "Text Column"
925 msgstr "Колони"
926
927 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
928 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
932 msgid "Has Entry"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
936 #, c-format
937 msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
941 msgid "Pixbuf Object"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
945 msgid "The pixbuf to render"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
949 msgid "Pixbuf Expander Open"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
953 msgid "Pixbuf for open expander"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
957 msgid "Pixbuf Expander Closed"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
961 msgid "Pixbuf for closed expander"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
965 msgid "Stock ID"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
969 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
973 msgid "Size"
974 msgstr "Големина"
975
976 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
977 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
981 msgid "Detail"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
985 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
989 msgid "Value of the progress bar"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
993 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
994 msgid "Text"
995 msgstr "Текст"
996
997 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
998 #, fuzzy
999 msgid "Text on the progress bar"
1000 msgstr "Големина на стрелката"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
1003 msgid "Text to render"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1007 msgid "Markup"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1011 msgid "Marked up text to render"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
1015 msgid "Attributes"
1016 msgstr "Атрибути"
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1019 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1023 msgid "Single Paragraph Mode"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1027 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
1031 msgid "Background color name"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
1035 msgid "Background color as a string"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
1039 msgid "Background color"
1040 msgstr "Боја на позадина"
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
1043 msgid "Background color as a GdkColor"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
1047 msgid "Foreground color name"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
1051 msgid "Foreground color as a string"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
1055 msgid "Foreground color"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1059 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1063 #: gtk/gtktextview.c:577
1064 msgid "Editable"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1068 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1072 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1073 msgid "Font"
1074 msgstr "Фонт"
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
1077 msgid "Font description as a string"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
1081 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
1085 msgid "Font family"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
1089 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1093 #: gtk/gtktexttag.c:308
1094 msgid "Font style"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1098 #: gtk/gtktexttag.c:317
1099 msgid "Font variant"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1103 #: gtk/gtktexttag.c:326
1104 msgid "Font weight"
1105 msgstr "Дебелина на Фонт"
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1108 #: gtk/gtktexttag.c:337
1109 msgid "Font stretch"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1113 #: gtk/gtktexttag.c:346
1114 msgid "Font size"
1115 msgstr "Големина на фонт"
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
1118 msgid "Font points"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
1122 msgid "Font size in points"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
1126 msgid "Font scale"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1130 msgid "Font scaling factor"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
1134 msgid "Rise"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
1138 msgid ""
1139 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1143 msgid "Strikethrough"
1144 msgstr "Прецртан"
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1147 msgid "Whether to strike through the text"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1151 msgid "Underline"
1152 msgstr "Подцртај"
1153
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1155 msgid "Style of underline for this text"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1159 msgid "Language"
1160 msgstr "Јазик"
1161
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1163 msgid ""
1164 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1165 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1166 "probably don't need it"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413
1170 msgid "Ellipsize"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1174 msgid ""
1175 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1176 "have enough room to display the entire string, if at all"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1180 msgid "Background set"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1184 msgid "Whether this tag affects the background color"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1188 msgid "Foreground set"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1192 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1196 msgid "Editability set"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1200 msgid "Whether this tag affects text editability"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1204 msgid "Font family set"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1208 msgid "Whether this tag affects the font family"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1212 msgid "Font style set"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1216 msgid "Whether this tag affects the font style"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1220 msgid "Font variant set"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1224 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1228 msgid "Font weight set"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1232 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1236 msgid "Font stretch set"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1240 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1244 msgid "Font size set"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1248 msgid "Whether this tag affects the font size"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1252 msgid "Font scale set"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1256 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1260 msgid "Rise set"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1264 msgid "Whether this tag affects the rise"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1268 msgid "Strikethrough set"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1272 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1276 msgid "Underline set"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1280 msgid "Whether this tag affects underlining"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
1284 msgid "Language set"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1288 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1292 msgid "Ellipsize set"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1296 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1300 msgid "Toggle state"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1304 msgid "The toggle state of the button"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1308 msgid "Inconsistent state"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1312 msgid "The inconsistent state of the button"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1316 msgid "Activatable"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1320 msgid "The toggle button can be activated"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1324 msgid "Radio state"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1328 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1332 msgid "Indicator Size"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1336 msgid "Size of check or radio indicator"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1340 msgid "Indicator Spacing"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1344 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
1348 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
1349 msgid "Active"
1350 msgstr "Активен"
1351
1352 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1353 msgid "Whether the menu item is checked"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1357 msgid "Inconsistent"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1361 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1365 msgid "Draw as radio menu item"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1369 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1373 msgid "Use alpha"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1377 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
1381 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1382 msgid "Title"
1383 msgstr "Наслов"
1384
1385 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1386 msgid "The title of the color selection dialog"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1390 msgid "Current Color"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1394 msgid "The selected color"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1398 msgid "Current Alpha"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1402 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1406 msgid "Has Opacity Control"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1410 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1414 msgid "Has palette"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1418 msgid "Whether a palette should be used"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1422 msgid "The current color"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1426 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1430 msgid "Custom palette"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1434 msgid "Palette to use in the color selector"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcombo.c:145
1438 msgid "Enable arrow keys"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcombo.c:146
1442 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcombo.c:152
1446 msgid "Always enable arrows"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcombo.c:153
1450 msgid "Obsolete property, ignored"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcombo.c:159
1454 msgid "Case sensitive"
1455 msgstr "Осетлив случај"
1456
1457 #: gtk/gtkcombo.c:160
1458 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcombo.c:167
1462 msgid "Allow empty"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcombo.c:168
1466 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcombo.c:175
1470 msgid "Value in list"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcombo.c:176
1474 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1478 msgid "ComboBox model"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1482 msgid "The model for the combo box"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Wrap width"
1488 msgstr "Ширина"
1489
1490 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1491 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1495 msgid "Row span column"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1499 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1503 msgid "Column span column"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1507 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Active item"
1513 msgstr "Активен"
1514
1515 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1516 msgid "The item which is currently active"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1520 msgid "Add tearoffs to menus"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1524 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1528 msgid "Has Frame"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1532 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1536 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1540 msgid "Appears as list"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1544 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1548 msgid "Resize mode"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1552 msgid "Specify how resize events are handled"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1556 msgid "Border width"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1560 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1564 msgid "Child"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1568 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcurve.c:123
1572 msgid "Curve type"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcurve.c:124
1576 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcurve.c:132
1580 msgid "Minimum X"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcurve.c:133
1584 msgid "Minimum possible value for X"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcurve.c:142
1588 msgid "Maximum X"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcurve.c:143
1592 msgid "Maximum possible X value"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcurve.c:152
1596 msgid "Minimum Y"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcurve.c:153
1600 msgid "Minimum possible value for Y"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcurve.c:162
1604 msgid "Maximum Y"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcurve.c:163
1608 msgid "Maximum possible value for Y"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkdialog.c:148
1612 msgid "Has separator"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkdialog.c:149
1616 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkdialog.c:174
1620 msgid "Content area border"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkdialog.c:175
1624 msgid "Width of border around the main dialog area"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkdialog.c:182
1628 msgid "Button spacing"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkdialog.c:183
1632 msgid "Spacing between buttons"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkdialog.c:191
1636 msgid "Action area border"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkdialog.c:192
1640 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
1644 msgid "Cursor Position"
1645 msgstr "Позиција на Курсорот"
1646
1647 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
1648 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
1652 msgid "Selection Bound"
1653 msgstr "Не е направен избор"
1654
1655 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
1656 msgid ""
1657 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkentry.c:506
1661 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkentry.c:513
1665 msgid "Maximum length"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkentry.c:514
1669 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkentry.c:522
1673 msgid "Visibility"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkentry.c:523
1677 msgid ""
1678 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1679 "mode)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkentry.c:531
1683 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkentry.c:538
1687 msgid "Invisible character"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkentry.c:539
1691 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkentry.c:546
1695 msgid "Activates default"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkentry.c:547
1699 msgid ""
1700 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1701 "dialog) when Enter is pressed"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkentry.c:553
1705 msgid "Width in chars"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkentry.c:554
1709 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkentry.c:563
1713 msgid "Scroll offset"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkentry.c:564
1717 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkentry.c:574
1721 msgid "The contents of the entry"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1725 msgid "X align"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1729 msgid ""
1730 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1731 "layouts."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkentry.c:828
1735 msgid "Select on focus"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkentry.c:829
1739 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1743 msgid "Completion Model"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1747 msgid "The model to find matches in"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1751 msgid "Minimum Key Length"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1755 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Text column"
1761 msgstr "Колони"
1762
1763 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1764 msgid "The column of the model containing the strings."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1768 msgid "Inline completion"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1772 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1776 msgid "Popup completion"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1780 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Visible Window"
1786 msgstr "Прозорец"
1787
1788 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1789 msgid ""
1790 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1791 "trap events."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1795 msgid "Above child"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1799 msgid ""
1800 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1801 "child widget as opposed to below it."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkexpander.c:198
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Expanded"
1807 msgstr "Големина"
1808
1809 #: gtk/gtkexpander.c:199
1810 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkexpander.c:207
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Text of the expander's label"
1816 msgstr "Големина на стрелката"
1817
1818 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
1819 msgid "Use markup"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
1823 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkexpander.c:231
1827 msgid "Space to put between the label and the child"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1831 msgid "Label widget"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkexpander.c:241
1835 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1839 msgid "Expander Size"
1840 msgstr "Големина"
1841
1842 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1843 msgid "Size of the expander arrow"
1844 msgstr "Големина на стрелката"
1845
1846 #: gtk/gtkexpander.c:257
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Spacing around expander arrow"
1849 msgstr "Големина на стрелката"
1850
1851 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Action"
1854 msgstr "фракција"
1855
1856 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1857 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1861 #, fuzzy
1862 msgid "File System Backend"
1863 msgstr "Датотеки"
1864
1865 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1866 msgid "Name of file system backend to use"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Filter"
1872 msgstr "Датотеки"
1873
1874 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1875 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1879 msgid "Local Only"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1883 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1887 msgid "Preview widget"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1891 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1895 msgid "Preview Widget Active"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1899 msgid ""
1900 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1904 msgid "Use Preview Label"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1908 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Extra widget"
1914 msgstr "Ширина"
1915
1916 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1917 msgid "Application supplied widget for extra options."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Select Multiple"
1923 msgstr "Избери ги Сите"
1924
1925 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1926 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Show Hidden"
1932 msgstr "Големина на фонт"
1933
1934 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1935 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
1939 msgid "Dialog"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
1943 msgid "The file chooser dialog to use."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
1947 msgid "The title of the file chooser dialog."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
1951 msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
1955 msgid "Width In Characters"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
1959 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
1963 msgid "Default file chooser backend"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
1967 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1971 msgid "Filename"
1972 msgstr "Име на датотека"
1973
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1975 msgid "The currently selected filename"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1979 msgid "Show file operations"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkfilesel.c:568
1983 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkfilesel.c:575
1987 msgid "Select multiple"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
1991 msgid "X position"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
1995 msgid "X position of child widget"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
1999 msgid "Y position"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2003 msgid "Y position of child widget"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2007 msgid "The title of the font selection dialog"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2011 msgid "Font name"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2015 msgid "The name of the selected font"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2019 msgid "Sans 12"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2023 msgid "Use font in label"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2027 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2031 msgid "Use size in label"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2035 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Show style"
2041 msgstr "Стил"
2042
2043 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2044 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Show size"
2050 msgstr "Големина на фонт"
2051
2052 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2053 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2057 msgid "The X string that represents this font"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2061 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2065 msgid "Preview text"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2069 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkframe.c:128
2073 msgid "Text of the frame's label"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkframe.c:135
2077 msgid "Label xalign"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkframe.c:136
2081 msgid "The horizontal alignment of the label"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkframe.c:145
2085 msgid "Label yalign"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkframe.c:146
2089 msgid "The vertical alignment of the label"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2093 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkframe.c:162
2097 msgid "Frame shadow"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkframe.c:163
2101 msgid "Appearance of the frame border"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkframe.c:172
2105 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
2109 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2110 msgid "Shadow type"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2114 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2118 msgid "Handle position"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2122 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2126 msgid "Snap edge"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2130 msgid ""
2131 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2132 "handlebox"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2136 msgid "Snap edge set"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2140 msgid ""
2141 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2142 "handle_position"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkiconview.c:324
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Selection mode"
2148 msgstr "Не е направен избор"
2149
2150 #: gtk/gtkiconview.c:325
2151 #, fuzzy
2152 msgid "The selection mode"
2153 msgstr "Не е направен избор"
2154
2155 #: gtk/gtkiconview.c:343
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Pixbuf column"
2158 msgstr "Колони"
2159
2160 #: gtk/gtkiconview.c:344
2161 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkiconview.c:362
2165 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkiconview.c:381
2169 msgid "Markup column"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkiconview.c:382
2173 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkiconview.c:389
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Icon View Model"
2179 msgstr "Дебелина на Фонт"
2180
2181 #: gtk/gtkiconview.c:390
2182 msgid "The model for the icon view"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507
2186 msgid "Orientation"
2187 msgstr "Ориентација"
2188
2189 #: gtk/gtkiconview.c:398
2190 msgid ""
2191 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkiconview.c:406
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Selection Box Color"
2197 msgstr "Не е направен избор"
2198
2199 #: gtk/gtkiconview.c:407
2200 msgid "Color of the selection box"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkiconview.c:413
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Selection Box Alpha"
2206 msgstr "Не е направен избор"
2207
2208 #: gtk/gtkiconview.c:414
2209 msgid "Opacity of the selection box"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkimage.c:158
2213 msgid "Pixbuf"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkimage.c:159
2217 msgid "A GdkPixbuf to display"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkimage.c:166
2221 msgid "Pixmap"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkimage.c:167
2225 msgid "A GdkPixmap to display"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkimage.c:174
2229 msgid "Image"
2230 msgstr "Слика"
2231
2232 #: gtk/gtkimage.c:175
2233 msgid "A GdkImage to display"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkimage.c:182
2237 msgid "Mask"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkimage.c:183
2241 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkimage.c:191
2245 msgid "Filename to load and display"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkimage.c:200
2249 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkimage.c:207
2253 msgid "Icon set"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkimage.c:208
2257 msgid "Icon set to display"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkimage.c:215
2261 msgid "Icon size"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkimage.c:216
2265 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkimage.c:232
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Pixel size"
2271 msgstr "Големина"
2272
2273 #: gtk/gtkimage.c:233
2274 msgid "Pixel size to use for named icon"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkimage.c:241
2278 msgid "Animation"
2279 msgstr "Анимација"
2280
2281 #: gtk/gtkimage.c:242
2282 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Icon Name"
2288 msgstr "Име на фонтот"
2289
2290 #: gtk/gtkimage.c:258
2291 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkimage.c:265
2295 msgid "Storage type"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkimage.c:266
2299 msgid "The representation being used for image data"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2303 msgid "Image widget"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2307 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2311 msgid "Show menu images"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2315 msgid "Whether images should be shown in menus"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2319 msgid "Screen"
2320 msgstr "Екран"
2321
2322 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2323 msgid "The screen where this window will be displayed"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtklabel.c:301
2327 msgid "The text of the label"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtklabel.c:308
2331 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2335 msgid "Justification"
2336 msgstr "Порамнување"
2337
2338 #: gtk/gtklabel.c:330
2339 msgid ""
2340 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2341 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2342 "GtkMisc::xalign for that"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtklabel.c:338
2346 msgid "Pattern"
2347 msgstr "Шара"
2348
2349 #: gtk/gtklabel.c:339
2350 msgid ""
2351 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2352 "to underline"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtklabel.c:346
2356 msgid "Line wrap"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtklabel.c:347
2360 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtklabel.c:353
2364 msgid "Selectable"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtklabel.c:354
2368 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtklabel.c:360
2372 msgid "Mnemonic key"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtklabel.c:361
2376 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtklabel.c:369
2380 msgid "Mnemonic widget"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtklabel.c:370
2384 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtklabel.c:414
2388 msgid ""
2389 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2390 "enough room to display the entire string, if at all"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtklabel.c:431
2394 msgid "Width In Chararacters"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtklabel.c:432
2398 msgid "The desired width of the label, in characters"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2402 msgid "Horizontal adjustment"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2406 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2410 msgid "Vertical adjustment"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2414 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtklayout.c:652
2418 msgid "The width of the layout"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtklayout.c:661
2422 msgid "The height of the layout"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkmenu.c:521
2426 msgid "Tearoff Title"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkmenu.c:522
2430 msgid ""
2431 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2432 "off"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkmenu.c:536
2436 msgid "Tearoff State"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkmenu.c:537
2440 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkmenu.c:543
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Vertical Padding"
2446 msgstr "Вертикално подредување"
2447
2448 #: gtk/gtkmenu.c:544
2449 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkmenu.c:552
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Vertical Offset"
2455 msgstr "Вертикално подредување"
2456
2457 #: gtk/gtkmenu.c:553
2458 msgid ""
2459 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2460 "vertically"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkmenu.c:561
2464 msgid "Horizontal Offset"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkmenu.c:562
2468 msgid ""
2469 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2470 "horizontally"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkmenu.c:572
2474 msgid "Left Attach"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2478 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkmenu.c:580
2482 msgid "Right Attach"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkmenu.c:581
2486 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkmenu.c:588
2490 msgid "Top Attach"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkmenu.c:589
2494 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkmenu.c:596
2498 msgid "Bottom Attach"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2502 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkmenu.c:684
2506 msgid "Can change accelerators"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkmenu.c:685
2510 msgid ""
2511 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkmenu.c:690
2515 msgid "Delay before submenus appear"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkmenu.c:691
2519 msgid ""
2520 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkmenu.c:698
2524 msgid "Delay before hiding a submenu"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkmenu.c:699
2528 msgid ""
2529 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2530 "submenu"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2534 msgid "Style of bevel around the menubar"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2538 msgid "Internal padding"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2542 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2546 msgid "Delay before drop down menus appear"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2550 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2554 msgid "Menu"
2555 msgstr "Мени"
2556
2557 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2558 msgid "The dropdown menu"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2562 msgid "Image/label border"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2566 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2570 msgid "Use separator"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2574 msgid ""
2575 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2579 msgid "Message Type"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2583 msgid "The type of message"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2587 msgid "Message Buttons"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2591 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkmisc.c:110
2595 msgid "Y align"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkmisc.c:111
2599 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkmisc.c:120
2603 msgid "X pad"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkmisc.c:121
2607 msgid ""
2608 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkmisc.c:130
2612 msgid "Y pad"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkmisc.c:131
2616 msgid ""
2617 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtknotebook.c:401
2621 msgid "Page"
2622 msgstr "Страница"
2623
2624 #: gtk/gtknotebook.c:402
2625 msgid "The index of the current page"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtknotebook.c:410
2629 msgid "Tab Position"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtknotebook.c:411
2633 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtknotebook.c:418
2637 msgid "Tab Border"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtknotebook.c:419
2641 msgid "Width of the border around the tab labels"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtknotebook.c:427
2645 msgid "Horizontal Tab Border"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtknotebook.c:428
2649 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtknotebook.c:436
2653 msgid "Vertical Tab Border"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtknotebook.c:437
2657 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtknotebook.c:445
2661 msgid "Show Tabs"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtknotebook.c:446
2665 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtknotebook.c:452
2669 msgid "Show Border"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtknotebook.c:453
2673 msgid "Whether the border should be shown or not"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtknotebook.c:459
2677 msgid "Scrollable"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtknotebook.c:460
2681 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtknotebook.c:466
2685 msgid "Enable Popup"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtknotebook.c:467
2689 msgid ""
2690 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2691 "you can use to go to a page"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtknotebook.c:474
2695 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtknotebook.c:481
2699 msgid "Tab label"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtknotebook.c:482
2703 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtknotebook.c:488
2707 msgid "Menu label"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtknotebook.c:489
2711 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtknotebook.c:502
2715 msgid "Tab expand"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtknotebook.c:503
2719 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtknotebook.c:509
2723 msgid "Tab fill"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtknotebook.c:510
2727 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtknotebook.c:516
2731 msgid "Tab pack type"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2735 msgid "Secondary backward stepper"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtknotebook.c:533
2739 msgid ""
2740 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2744 msgid "Secondary forward stepper"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtknotebook.c:550
2748 msgid ""
2749 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2753 msgid "Backward stepper"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2757 msgid "Display the standard backward arrow button"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2761 msgid "Forward stepper"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2765 msgid "Display the standard forward arrow button"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2769 msgid "The menu of options"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2773 msgid "Size of dropdown indicator"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2777 msgid "Spacing around indicator"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkpaned.c:241
2781 msgid ""
2782 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkpaned.c:249
2786 msgid "Position Set"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkpaned.c:250
2790 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkpaned.c:256
2794 msgid "Handle Size"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkpaned.c:257
2798 msgid "Width of handle"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkpaned.c:273
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Minimal Position"
2804 msgstr "Позиција"
2805
2806 #: gtk/gtkpaned.c:274
2807 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtkpaned.c:291
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Maximal Position"
2813 msgstr "Позиција"
2814
2815 #: gtk/gtkpaned.c:292
2816 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkpaned.c:309
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Resize"
2822 msgstr "Големина"
2823
2824 #: gtk/gtkpaned.c:310
2825 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkpaned.c:325
2829 msgid "Shrink"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkpaned.c:326
2833 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkpreview.c:134
2837 msgid ""
2838 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkprogress.c:131
2842 msgid "Activity mode"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkprogress.c:132
2846 msgid ""
2847 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2848 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2849 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkprogress.c:139
2853 msgid "Show text"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkprogress.c:140
2857 msgid "Whether the progress is shown as text"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkprogress.c:147
2861 msgid "Text x alignment"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkprogress.c:148
2865 msgid ""
2866 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2867 "in the progress widget"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkprogress.c:156
2871 msgid "Text y alignment"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkprogress.c:157
2875 msgid ""
2876 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2877 "in the progress widget"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2881 msgid "Adjustment"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2885 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2889 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2893 msgid "Bar style"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2897 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2901 msgid "Activity Step"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2905 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2909 msgid "Activity Blocks"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2913 msgid ""
2914 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2915 "(Deprecated)"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2919 msgid "Discrete Blocks"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2923 msgid ""
2924 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2925 "style)"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2929 msgid "Fraction"
2930 msgstr "фракција"
2931
2932 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2933 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2937 msgid "Pulse Step"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2941 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
2945 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2949 msgid "The value"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkradioaction.c:140
2953 msgid ""
2954 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2955 "is the current action of its group."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
2959 msgid "Group"
2960 msgstr "Група"
2961
2962 #: gtk/gtkradioaction.c:157
2963 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
2967 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkrange.c:325
2971 msgid "Update policy"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkrange.c:326
2975 msgid "How the range should be updated on the screen"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkrange.c:335
2979 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkrange.c:342
2983 msgid "Inverted"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkrange.c:343
2987 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkrange.c:349
2991 msgid "Slider Width"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkrange.c:350
2995 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkrange.c:357
2999 msgid "Trough Border"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkrange.c:358
3003 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkrange.c:365
3007 msgid "Stepper Size"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkrange.c:366
3011 msgid "Length of step buttons at ends"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtkrange.c:373
3015 msgid "Stepper Spacing"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkrange.c:374
3019 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkrange.c:381
3023 msgid "Arrow X Displacement"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkrange.c:382
3027 msgid ""
3028 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkrange.c:389
3032 msgid "Arrow Y Displacement"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkrange.c:390
3036 msgid ""
3037 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkruler.c:120
3041 msgid "Lower"
3042 msgstr "Долни"
3043
3044 #: gtk/gtkruler.c:121
3045 msgid "Lower limit of ruler"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkruler.c:130
3049 msgid "Upper"
3050 msgstr "Горни"
3051
3052 #: gtk/gtkruler.c:131
3053 msgid "Upper limit of ruler"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkruler.c:141
3057 msgid "Position of mark on the ruler"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkruler.c:150
3061 msgid "Max Size"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkruler.c:151
3065 msgid "Maximum size of the ruler"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3069 msgid "Digits"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkscale.c:173
3073 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkscale.c:182
3077 msgid "Draw Value"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkscale.c:183
3081 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkscale.c:190
3085 msgid "Value Position"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkscale.c:191
3089 msgid "The position in which the current value is displayed"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkscale.c:198
3093 msgid "Slider Length"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkscale.c:199
3097 msgid "Length of scale's slider"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkscale.c:207
3101 msgid "Value spacing"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkscale.c:208
3105 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3109 msgid "Minimum Slider Length"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3113 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3117 msgid "Fixed slider size"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3121 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3125 msgid ""
3126 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3130 msgid ""
3131 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3135 msgid "Horizontal Adjustment"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3139 msgid "Vertical Adjustment"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3143 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3147 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3151 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3155 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3159 msgid "Window Placement"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3163 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3167 msgid "Shadow Type"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3171 msgid "Style of bevel around the contents"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3175 msgid "Scrollbar spacing"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3179 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3183 msgid "Draw"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3187 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtksettings.c:270
3191 msgid "Double Click Time"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtksettings.c:271
3195 msgid ""
3196 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3197 "click (in milliseconds)"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtksettings.c:278
3201 msgid "Double Click Distance"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtksettings.c:279
3205 msgid ""
3206 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3207 "double click (in pixels)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtksettings.c:286
3211 msgid "Cursor Blink"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtksettings.c:287
3215 msgid "Whether the cursor should blink"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtksettings.c:294
3219 msgid "Cursor Blink Time"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtksettings.c:295
3223 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtksettings.c:302
3227 msgid "Split Cursor"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtksettings.c:303
3231 msgid ""
3232 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3233 "left text"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtksettings.c:310
3237 msgid "Theme Name"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtksettings.c:311
3241 msgid "Name of theme RC file to load"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtksettings.c:318
3245 msgid "Icon Theme Name"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtksettings.c:319
3249 msgid "Name of icon theme to use"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtksettings.c:327
3253 msgid "Key Theme Name"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtksettings.c:328
3257 msgid "Name of key theme RC file to load"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtksettings.c:336
3261 msgid "Menu bar accelerator"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtksettings.c:337
3265 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtksettings.c:345
3269 msgid "Drag threshold"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtksettings.c:346
3273 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtksettings.c:354
3277 msgid "Font Name"
3278 msgstr "Име на фонтот"
3279
3280 #: gtk/gtksettings.c:355
3281 msgid "Name of default font to use"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtksettings.c:363
3285 msgid "Icon Sizes"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtksettings.c:364
3289 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtksettings.c:372
3293 msgid "GTK Modules"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtksettings.c:373
3297 msgid "List of currently active GTK modules"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtksettings.c:382
3301 msgid "Xft Antialias"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtksettings.c:383
3305 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtksettings.c:392
3309 msgid "Xft Hinting"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtksettings.c:393
3313 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtksettings.c:402
3317 msgid "Xft Hint Style"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtksettings.c:403
3321 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtksettings.c:412
3325 msgid "Xft RGBA"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtksettings.c:413
3329 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtksettings.c:422
3333 msgid "Xft DPI"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtksettings.c:423
3337 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtksettings.c:432
3341 msgid "Alternative button order"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtksettings.c:433
3345 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3349 msgid "Mode"
3350 msgstr "Помести"
3351
3352 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3353 msgid ""
3354 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3355 "component widgets"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3359 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3363 msgid "Climb Rate"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3367 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3371 msgid "The number of decimal places to display"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3375 msgid "Snap to Ticks"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3379 msgid ""
3380 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3381 "nearest step increment"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3385 msgid "Numeric"
3386 msgstr "Нумеричко"
3387
3388 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3389 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3393 msgid "Wrap"
3394 msgstr "Пореди"
3395
3396 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3397 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3401 msgid "Update Policy"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3405 msgid ""
3406 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3410 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3414 msgid "Style of bevel around the spin button"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3418 msgid "Has Resize Grip"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3422 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3426 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtktable.c:160
3430 msgid "Rows"
3431 msgstr "Редици"
3432
3433 #: gtk/gtktable.c:161
3434 msgid "The number of rows in the table"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtktable.c:169
3438 msgid "Columns"
3439 msgstr "Колони"
3440
3441 #: gtk/gtktable.c:170
3442 msgid "The number of columns in the table"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtktable.c:178
3446 msgid "Row spacing"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtktable.c:179
3450 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtktable.c:187
3454 msgid "Column spacing"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtktable.c:188
3458 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtktable.c:196
3462 msgid "Homogenous"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtktable.c:197
3466 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtktable.c:204
3470 msgid "Left attachment"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtktable.c:211
3474 msgid "Right attachment"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtktable.c:212
3478 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtktable.c:218
3482 msgid "Top attachment"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: gtk/gtktable.c:219
3486 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: gtk/gtktable.c:225
3490 msgid "Bottom attachment"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtktable.c:232
3494 msgid "Horizontal options"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtktable.c:233
3498 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtktable.c:239
3502 msgid "Vertical options"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtktable.c:240
3506 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtktable.c:246
3510 msgid "Horizontal padding"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtktable.c:247
3514 msgid ""
3515 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3516 "pixels"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtktable.c:253
3520 msgid "Vertical padding"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtktable.c:254
3524 msgid ""
3525 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3526 "pixels"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtktext.c:604
3530 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtktext.c:612
3534 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtktext.c:619
3538 msgid "Line Wrap"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtktext.c:620
3542 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtktext.c:627
3546 msgid "Word Wrap"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtktext.c:628
3550 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3554 msgid "Tag Table"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3558 msgid "Text Tag Table"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtktexttag.c:197
3562 msgid "Tag name"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtktexttag.c:198
3566 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtktexttag.c:216
3570 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtktexttag.c:223
3574 msgid "Background full height"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtktexttag.c:224
3578 msgid ""
3579 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3580 "of the tagged characters"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtktexttag.c:232
3584 msgid "Background stipple mask"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtktexttag.c:233
3588 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtktexttag.c:250
3592 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtktexttag.c:258
3596 msgid "Foreground stipple mask"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtktexttag.c:259
3600 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtktexttag.c:266
3604 msgid "Text direction"
3605 msgstr "Насока на текст"
3606
3607 #: gtk/gtktexttag.c:267
3608 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtktexttag.c:284
3612 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtktexttag.c:309
3616 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtktexttag.c:318
3620 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtktexttag.c:327
3624 msgid ""
3625 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3626 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtktexttag.c:338
3630 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtktexttag.c:347
3634 msgid "Font size in Pango units"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtktexttag.c:357
3638 msgid ""
3639 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3640 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3641 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3645 msgid "Left, right, or center justification"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtktexttag.c:386
3649 msgid ""
3650 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3651 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktexttag.c:393
3655 msgid "Left margin"
3656 msgstr "Лева маргина"
3657
3658 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3659 msgid "Width of the left margin in pixels"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktexttag.c:403
3663 msgid "Right margin"
3664 msgstr "Десна маргина"
3665
3666 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3667 msgid "Width of the right margin in pixels"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3671 msgid "Indent"
3672 msgstr "Вовлечено"
3673
3674 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3675 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktexttag.c:426
3679 msgid ""
3680 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3681 "in pixels"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtktexttag.c:435
3685 msgid "Pixels above lines"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3689 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtktexttag.c:445
3693 msgid "Pixels below lines"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3697 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtktexttag.c:455
3701 msgid "Pixels inside wrap"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3705 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtktexttag.c:482
3709 msgid "Wrap mode"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3713 msgid ""
3714 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3718 msgid "Tabs"
3719 msgstr "Табови"
3720
3721 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3722 msgid "Custom tabs for this text"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtktexttag.c:500
3726 msgid "Invisible"
3727 msgstr "Невидливо"
3728
3729 #: gtk/gtktexttag.c:501
3730 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktexttag.c:514
3734 msgid "Background full height set"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktexttag.c:515
3738 msgid "Whether this tag affects background height"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktexttag.c:518
3742 msgid "Background stipple set"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktexttag.c:519
3746 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktexttag.c:526
3750 msgid "Foreground stipple set"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktexttag.c:527
3754 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktexttag.c:562
3758 msgid "Justification set"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtktexttag.c:563
3762 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktexttag.c:570
3766 msgid "Left margin set"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktexttag.c:571
3770 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktexttag.c:574
3774 msgid "Indent set"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktexttag.c:575
3778 msgid "Whether this tag affects indentation"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktexttag.c:582
3782 msgid "Pixels above lines set"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3786 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktexttag.c:586
3790 msgid "Pixels below lines set"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktexttag.c:590
3794 msgid "Pixels inside wrap set"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktexttag.c:591
3798 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktexttag.c:598
3802 msgid "Right margin set"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktexttag.c:599
3806 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktexttag.c:606
3810 msgid "Wrap mode set"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktexttag.c:607
3814 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktexttag.c:610
3818 msgid "Tabs set"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktexttag.c:611
3822 msgid "Whether this tag affects tabs"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktexttag.c:614
3826 msgid "Invisible set"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktexttag.c:615
3830 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktextview.c:547
3834 msgid "Pixels Above Lines"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktextview.c:557
3838 msgid "Pixels Below Lines"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktextview.c:567
3842 msgid "Pixels Inside Wrap"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktextview.c:585
3846 msgid "Wrap Mode"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktextview.c:603
3850 msgid "Left Margin"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktextview.c:613
3854 msgid "Right Margin"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktextview.c:641
3858 msgid "Cursor Visible"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktextview.c:642
3862 msgid "If the insertion cursor is shown"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktextview.c:649
3866 msgid "Buffer"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtktextview.c:650
3870 msgid "The buffer which is displayed"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtktextview.c:657
3874 msgid "Overwrite mode"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtktextview.c:658
3878 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtktextview.c:665
3882 msgid "Accepts tab"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtktextview.c:666
3886 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtktextview.c:675
3890 msgid "Error underline color"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtktextview.c:676
3894 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3898 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3902 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3906 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3910 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3914 msgid "Draw Indicator"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3918 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtktoolbar.c:508
3922 msgid "The orientation of the toolbar"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtktoolbar.c:516
3926 msgid "Toolbar Style"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3930 msgid "How to draw the toolbar"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3934 msgid "Show Arrow"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtktoolbar.c:525
3938 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtktoolbar.c:534
3942 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtktoolbar.c:542
3946 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3950 msgid "Spacer size"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtktoolbar.c:550
3954 msgid "Size of spacers"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtktoolbar.c:559
3958 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtktoolbar.c:567
3962 msgid "Space style"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtktoolbar.c:568
3966 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtktoolbar.c:575
3970 msgid "Button relief"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtktoolbar.c:576
3974 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtktoolbar.c:583
3978 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtktoolbar.c:589
3982 msgid "Toolbar style"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtktoolbar.c:590
3986 msgid ""
3987 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtktoolbar.c:596
3991 msgid "Toolbar icon size"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtktoolbar.c:597
3995 msgid "Size of icons in default toolbars"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
3999 msgid "Text to show in the item."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4003 msgid ""
4004 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4005 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4009 msgid "Widget to use as the item label"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4013 msgid "Stock Id"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4017 msgid "The stock icon displayed on the item"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Icon widget"
4023 msgstr "Дебелина на Фонт"
4024
4025 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4026 msgid "Icon widget to display in the item"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4030 msgid ""
4031 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4032 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4036 msgid "TreeModelSort Model"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4040 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtktreeview.c:558
4044 msgid "TreeView Model"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtktreeview.c:559
4048 msgid "The model for the tree view"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtktreeview.c:567
4052 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtktreeview.c:575
4056 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtktreeview.c:583
4060 msgid "Show the column header buttons"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtktreeview.c:590
4064 msgid "Headers Clickable"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtktreeview.c:591
4068 msgid "Column headers respond to click events"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtktreeview.c:598
4072 msgid "Expander Column"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtktreeview.c:599
4076 msgid "Set the column for the expander column"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4080 msgid "Reorderable"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtktreeview.c:607
4084 msgid "View is reorderable"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtktreeview.c:614
4088 msgid "Rules Hint"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtktreeview.c:615
4092 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtktreeview.c:622
4096 msgid "Enable Search"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtktreeview.c:623
4100 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtktreeview.c:630
4104 msgid "Search Column"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtktreeview.c:631
4108 msgid "Model column to search through when searching through code"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtktreeview.c:651
4112 msgid "Fixed Height Mode"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtktreeview.c:652
4116 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtktreeview.c:672
4120 msgid "Hover Selection"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtktreeview.c:673
4124 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtktreeview.c:692
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Hover Expand"
4130 msgstr "Големина"
4131
4132 #: gtk/gtktreeview.c:693
4133 msgid ""
4134 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtktreeview.c:713
4138 msgid "Vertical Separator Width"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtktreeview.c:714
4142 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtktreeview.c:722
4146 msgid "Horizontal Separator Width"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtktreeview.c:723
4150 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtktreeview.c:731
4154 msgid "Allow Rules"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtktreeview.c:732
4158 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtktreeview.c:738
4162 msgid "Indent Expanders"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtktreeview.c:739
4166 msgid "Make the expanders indented"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtktreeview.c:745
4170 msgid "Even Row Color"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtktreeview.c:746
4174 msgid "Color to use for even rows"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtktreeview.c:752
4178 msgid "Odd Row Color"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtktreeview.c:753
4182 msgid "Color to use for odd rows"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4186 msgid "Whether to display the column"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
4190 msgid "Resizable"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4194 msgid "Column is user-resizable"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4198 msgid "Current width of the column"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4202 msgid "Space which is inserted between cells"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4206 msgid "Sizing"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4210 msgid "Resize mode of the column"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4214 msgid "Fixed Width"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4218 msgid "Current fixed width of the column"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4222 msgid "Minimum Width"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4226 msgid "Minimum allowed width of the column"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4230 msgid "Maximum Width"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4234 msgid "Maximum allowed width of the column"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4238 msgid "Title to appear in column header"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4242 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4246 msgid "Clickable"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4250 msgid "Whether the header can be clicked"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4254 msgid "Widget"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4258 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4262 msgid "Alignment"
4263 msgstr "Поставеност"
4264
4265 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4266 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4270 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4274 msgid "Sort indicator"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4278 msgid "Whether to show a sort indicator"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4282 msgid "Sort order"
4283 msgstr "Ред на сортирање"
4284
4285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4286 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4290 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4294 msgid "Merged UI definition"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4298 msgid "An XML string describing the merged UI"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtkviewport.c:137
4302 msgid ""
4303 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4304 "this viewport"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkviewport.c:145
4308 msgid ""
4309 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4310 "this viewport"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtkviewport.c:153
4314 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtkwidget.c:410
4318 msgid "Widget name"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkwidget.c:411
4322 msgid "The name of the widget"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtkwidget.c:417
4326 msgid "Parent widget"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtkwidget.c:418
4330 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkwidget.c:425
4334 msgid "Width request"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkwidget.c:426
4338 msgid ""
4339 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4340 "used"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkwidget.c:434
4344 msgid "Height request"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkwidget.c:435
4348 msgid ""
4349 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4350 "be used"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkwidget.c:444
4354 msgid "Whether the widget is visible"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkwidget.c:451
4358 msgid "Whether the widget responds to input"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkwidget.c:457
4362 msgid "Application paintable"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkwidget.c:458
4366 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkwidget.c:464
4370 msgid "Can focus"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkwidget.c:465
4374 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkwidget.c:471
4378 msgid "Has focus"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkwidget.c:472
4382 msgid "Whether the widget has the input focus"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkwidget.c:478
4386 msgid "Is focus"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkwidget.c:479
4390 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkwidget.c:485
4394 msgid "Can default"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkwidget.c:486
4398 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkwidget.c:492
4402 msgid "Has default"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkwidget.c:493
4406 msgid "Whether the widget is the default widget"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkwidget.c:499
4410 msgid "Receives default"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkwidget.c:500
4414 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkwidget.c:506
4418 msgid "Composite child"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkwidget.c:507
4422 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkwidget.c:513
4426 msgid "Style"
4427 msgstr "Стил"
4428
4429 #: gtk/gtkwidget.c:514
4430 msgid ""
4431 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4432 "(colors etc)"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkwidget.c:520
4436 msgid "Events"
4437 msgstr "Настани"
4438
4439 #: gtk/gtkwidget.c:521
4440 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkwidget.c:528
4444 msgid "Extension events"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkwidget.c:529
4448 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkwidget.c:536
4452 msgid "No show all"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtkwidget.c:537
4456 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4460 msgid "Interior Focus"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4464 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4468 msgid "Focus linewidth"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4472 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4476 msgid "Focus line dash pattern"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4480 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4484 msgid "Focus padding"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4488 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4492 msgid "Cursor color"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4496 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4500 msgid "Secondary cursor color"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4504 msgid ""
4505 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4506 "right-to-left and left-to-right text"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4510 msgid "Cursor line aspect ratio"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4514 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkwindow.c:452
4518 msgid "Window Type"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkwindow.c:453
4522 msgid "The type of the window"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkwindow.c:461
4526 msgid "Window Title"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkwindow.c:462
4530 msgid "The title of the window"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkwindow.c:469
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Window Role"
4536 msgstr "Прозорец"
4537
4538 #: gtk/gtkwindow.c:470
4539 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtkwindow.c:477
4543 msgid "Allow Shrink"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtkwindow.c:479
4547 #, no-c-format
4548 msgid ""
4549 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4550 "time a bad idea"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtkwindow.c:486
4554 msgid "Allow Grow"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkwindow.c:487
4558 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkwindow.c:495
4562 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkwindow.c:502
4566 msgid "Modal"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkwindow.c:503
4570 msgid ""
4571 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4572 "up)"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkwindow.c:510
4576 msgid "Window Position"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkwindow.c:511
4580 msgid "The initial position of the window"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkwindow.c:519
4584 msgid "Default Width"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkwindow.c:520
4588 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkwindow.c:529
4592 msgid "Default Height"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkwindow.c:530
4596 msgid ""
4597 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkwindow.c:539
4601 msgid "Destroy with Parent"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkwindow.c:540
4605 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkwindow.c:547
4609 msgid "Icon"
4610 msgstr "Икона"
4611
4612 #: gtk/gtkwindow.c:548
4613 msgid "Icon for this window"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkwindow.c:564
4617 msgid "Name of the themed icon for this window"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkwindow.c:579
4621 msgid "Is Active"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkwindow.c:580
4625 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:587
4629 msgid "Focus in Toplevel"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:588
4633 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkwindow.c:595
4637 msgid "Type hint"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkwindow.c:596
4641 msgid ""
4642 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4643 "and how to treat it."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtkwindow.c:604
4647 msgid "Skip taskbar"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtkwindow.c:605
4651 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtkwindow.c:612
4655 msgid "Skip pager"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtkwindow.c:613
4659 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtkwindow.c:627
4663 msgid "Accept focus"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkwindow.c:628
4667 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkwindow.c:642
4671 msgid "Focus on map"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkwindow.c:643
4675 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkwindow.c:657
4679 msgid "Decorated"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkwindow.c:658
4683 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkwindow.c:673
4687 msgid "Gravity"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkwindow.c:674
4691 msgid "The window gravity of the window"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4695 msgid "IM Preedit style"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4699 msgid "How to draw the input method preedit string"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4703 msgid "IM Status style"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4707 msgid "How to draw the input method statusbar"
4708 msgstr ""