]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/kn.po
2.15.1
[~andy/gtk] / po-properties / kn.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.po to Kannada
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:38+0530\n"
12 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
21 msgid "Number of Channels"
22 msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
25 msgid "The number of samples per pixel"
26 msgstr "ಪ್ರತಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳಲ್ಲಿನ(ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "ವರ್ಣಸ್ಥಳ(Colorspace)"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr "ನಮೂನೆಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಹ ವರ್ಣಸ್ಥಳ"
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr "pixbuf ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳು(bits)"
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ಅಗಲ"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾಲು"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61 msgid "Height"
62 msgstr "ಎತ್ತರ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 msgid "Rowstride"
70 msgstr ""
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
73 msgid ""
74 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
75 msgstr ""
76 "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು (Pixels)"
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf ನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸೂಚಿ"
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
96 msgid "Screen"
97 msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr "ನಿರೂಪಕನಿಗಾಗಿ(renderer) Gdkತೆರೆ"
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "ತೆರೆಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:200
120 msgid "Program name"
121 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು"
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:201
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಹೆಸರು. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಇದು g_get_application_name() ಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ "
129 "ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:215
132 msgid "Program version"
133 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿ"
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:216
136 msgid "The version of the program"
137 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:230
140 msgid "Copyright string"
141 msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಾಲು"
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:231
144 msgid "Copyright information for the program"
145 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮಾಹಿತಿ"
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
148 msgid "Comments string"
149 msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯದ ಸಾಲು"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
152 msgid "Comments about the program"
153 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗೆಗಿನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:283
156 msgid "Website URL"
157 msgstr "ಜಾಲತಾಣದ URL"
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
160 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕಲ್ಪಿಸುವ URL"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
164 msgid "Website label"
165 msgstr "ಜಾಲತಾಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:301
168 msgid ""
169 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
170 "defaults to the URL"
171 msgstr ""
172 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣದ ಕೊಂಡಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, URL ಗೆ "
173 "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
176 msgid "Authors"
177 msgstr "ಲೇಖಕರು"
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
180 msgid "List of authors of the program"
181 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಲೇಖಕರ ಪಟ್ಟಿ"
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:334
184 msgid "Documenters"
185 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಕರು"
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:335
188 msgid "List of people documenting the program"
189 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಡಿದ ಜನರ ಪಟ್ಟಿ"
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:351
192 msgid "Artists"
193 msgstr "ಕಲಾಕಾರರು"
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:352
196 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
197 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಕಲಾತ್ಮಕ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾದವರ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
200 msgid "Translator credits"
201 msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:370
204 msgid ""
205 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
206 msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
207
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
209 msgid "Logo"
210 msgstr "ಲಾಂಛನ"
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
213 msgid ""
214 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
215 "gtk_window_get_default_icon_list()"
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
219 msgid "Logo Icon Name"
220 msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
223 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
227 msgid "Wrap license"
228 msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ಆವೃತ್ತಗೊಳಿಸು"
229
230 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
231 msgid "Whether to wrap the license text."
232 msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
233
234 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
235 msgid "Accelerator Closure"
236 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮುಚ್ಚಿಗೆ(Closure)"
237
238 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
239 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
241
242 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
243 msgid "Accelerator Widget"
244 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಸಂಪರ್ಕತಟ (Widget)"
245
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
247 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕತಟವು (widget) ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
251 #: gtk/gtktextmark.c:89
252 msgid "Name"
253 msgstr "ಹೆಸರು"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:180
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು."
258
259 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
261 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
262 msgid "Label"
263 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:199
266 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
267 msgstr ""
268 "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
269
270 #: gtk/gtkaction.c:215
271 msgid "Short label"
272 msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಲೇಬಲ್)"
273
274 #: gtk/gtkaction.c:216
275 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
276 msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡಬಹುದಾದ ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
277
278 #: gtk/gtkaction.c:224
279 msgid "Tooltip"
280 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು (Tooltip)"
281
282 #: gtk/gtkaction.c:225
283 msgid "A tooltip for this action."
284 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು."
285
286 #: gtk/gtkaction.c:240
287 msgid "Stock Icon"
288 msgstr "ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆ"
289
290 #: gtk/gtkaction.c:241
291 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
292 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕ ತಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
293
294 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
295 #, fuzzy
296 msgid "GIcon"
297 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
301 #, fuzzy
302 msgid "The GIcon being displayed"
303 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
304
305 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
306 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
307 msgid "Icon Name"
308 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
309
310 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
311 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
312 msgid "The name of the icon from the icon theme"
313 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಥೀಮಿನಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
314
315 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
316 msgid "Visible when horizontal"
317 msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ"
318
319 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
320 msgid ""
321 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
322 "orientation."
323 msgstr ""
324 "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
325
326 #: gtk/gtkaction.c:306
327 #, fuzzy
328 msgid "Visible when overflown"
329 msgstr "ಗೋಚರ ಗಂಟೆ"
330
331 #: gtk/gtkaction.c:307
332 #, fuzzy
333 msgid ""
334 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
335 "overflow menu."
336 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
337
338 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
339 msgid "Visible when vertical"
340 msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
341
342 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
343 msgid ""
344 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
345 "orientation."
346 msgstr ""
347 "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
348
349 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
350 msgid "Is important"
351 msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
352
353 #: gtk/gtkaction.c:323
354 #, fuzzy
355 msgid ""
356 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
357 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
358 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
359
360 #: gtk/gtkaction.c:331
361 msgid "Hide if empty"
362 msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದರೆ ಅಡಗಿಸಿಡು"
363
364 #: gtk/gtkaction.c:332
365 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
366 msgstr "ನಿಜವಾದಾಗ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಲಿ ಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
367
368 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
369 #: gtk/gtkwidget.c:523
370 msgid "Sensitive"
371 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
372
373 #: gtk/gtkaction.c:339
374 msgid "Whether the action is enabled."
375 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
376
377 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
379 msgid "Visible"
380 msgstr "ಗೋಚರ"
381
382 #: gtk/gtkaction.c:346
383 msgid "Whether the action is visible."
384 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
385
386 #: gtk/gtkaction.c:352
387 msgid "Action Group"
388 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
389
390 #: gtk/gtkaction.c:353
391 msgid ""
392 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
393 "use)."
394 msgstr "ಈ Gtkಕ್ರಿಯೆಯು ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿರುವ Gtkಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ, ಅಥವ NULL (ಆಂತರಿಕ ಬಳಕೆಗೆ)."
395
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
397 msgid "A name for the action group."
398 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರು."
399
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
401 msgid "Whether the action group is enabled."
402 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
403
404 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
405 msgid "Whether the action group is visible."
406 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
409 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
410 msgid "Value"
411 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:94
414 msgid "The value of the adjustment"
415 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೌಲ್ಯ"
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:110
418 msgid "Minimum Value"
419 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:111
422 msgid "The minimum value of the adjustment"
423 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:130
426 msgid "Maximum Value"
427 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ"
428
429 #: gtk/gtkadjustment.c:131
430 msgid "The maximum value of the adjustment"
431 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
432
433 #: gtk/gtkadjustment.c:147
434 msgid "Step Increment"
435 msgstr "ಹಂತದ ಏರಿಕೆ(Step Increment)"
436
437 #: gtk/gtkadjustment.c:148
438 msgid "The step increment of the adjustment"
439 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹಂತದ ಏರಿಕೆ"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:164
442 msgid "Page Increment"
443 msgstr "ಪುಟ ಏರಿಕೆ(Page Increment)"
444
445 #: gtk/gtkadjustment.c:165
446 msgid "The page increment of the adjustment"
447 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಪುಟ ಏರಿಕೆ"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:184
450 msgid "Page Size"
451 msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
452
453 #: gtk/gtkadjustment.c:185
454 msgid "The page size of the adjustment"
455 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:90
458 msgid "Horizontal alignment"
459 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
462 #, fuzzy
463 msgid ""
464 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
465 "right aligned"
466 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:100
469 msgid "Vertical alignment"
470 msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
473 #, fuzzy
474 msgid ""
475 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
476 "bottom aligned"
477 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:109
480 msgid "Horizontal scale"
481 msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)"
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:110
484 #, fuzzy
485 msgid ""
486 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
487 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
488 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:118
491 msgid "Vertical scale"
492 msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)"
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:119
495 #, fuzzy
496 msgid ""
497 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
498 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
499 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
500
501 #: gtk/gtkalignment.c:136
502 msgid "Top Padding"
503 msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:137
506 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
507 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
508
509 #: gtk/gtkalignment.c:153
510 #, fuzzy
511 msgid "Bottom Padding"
512 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
513
514 #: gtk/gtkalignment.c:154
515 #, fuzzy
516 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
517 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:170
520 #, fuzzy
521 msgid "Left Padding"
522 msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:171
525 #, fuzzy
526 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
527 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
528
529 #: gtk/gtkalignment.c:187
530 #, fuzzy
531 msgid "Right Padding"
532 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
533
534 #: gtk/gtkalignment.c:188
535 #, fuzzy
536 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
537 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
538
539 #: gtk/gtkarrow.c:75
540 msgid "Arrow direction"
541 msgstr "ಬಾಣದ ದಿಕ್ಕು"
542
543 #: gtk/gtkarrow.c:76
544 msgid "The direction the arrow should point"
545 msgstr "ಬಾಣ ಸೂಚಿತವಾಗಿರಬೇಕಾದ ದಿಕ್ಕು"
546
547 #: gtk/gtkarrow.c:84
548 msgid "Arrow shadow"
549 msgstr "ಬಾಣದ ನೆರಳು"
550
551 #: gtk/gtkarrow.c:85
552 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
553 msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ ಸ್ವರೂಪ"
554
555 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
556 msgid "Arrow Scaling"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkarrow.c:93
560 msgid "Amount of space used up by arrow"
561 msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
564 msgid "Horizontal Alignment"
565 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
566
567 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
568 #, fuzzy
569 msgid "X alignment of the child"
570 msgstr "X ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
571
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
573 #, fuzzy
574 msgid "Vertical Alignment"
575 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
576
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
578 #, fuzzy
579 msgid "Y alignment of the child"
580 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
581
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
583 msgid "Ratio"
584 msgstr "ಅನುಪಾತ"
585
586 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
587 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
591 msgid "Obey child"
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
595 #, fuzzy
596 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
597 msgstr "ಒತ್ತಾಯಿಸು"
598
599 #: gtk/gtkassistant.c:261
600 msgid "Header Padding"
601 msgstr ""
602
603 #: gtk/gtkassistant.c:262
604 msgid "Number of pixels around the header."
605 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
606
607 #: gtk/gtkassistant.c:269
608 #, fuzzy
609 msgid "Content Padding"
610 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:270
613 msgid "Number of pixels around the content pages."
614 msgstr "ಒಳಅಂಶ ಪುಟಗಳ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:286
617 msgid "Page type"
618 msgstr "ಪುಟದ ಬಗೆ"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:287
621 msgid "The type of the assistant page"
622 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಬಗೆ"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:304
625 msgid "Page title"
626 msgstr "ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:305
629 msgid "The title of the assistant page"
630 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:321
633 msgid "Header image"
634 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:322
637 msgid "Header image for the assistant page"
638 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:338
641 msgid "Sidebar image"
642 msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ (Sidebar image)"
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:339
645 msgid "Sidebar image for the assistant page"
646 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಬಲಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ"
647
648 #: gtk/gtkassistant.c:354
649 msgid "Page complete"
650 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪುಟ"
651
652 #: gtk/gtkassistant.c:355
653 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
654 msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:91
657 #, fuzzy
658 msgid "Minimum child width"
659 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:92
662 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
663 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
664
665 #: gtk/gtkbbox.c:100
666 #, fuzzy
667 msgid "Minimum child height"
668 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:101
671 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
672 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:109
675 #, fuzzy
676 msgid "Child internal width padding"
677 msgstr "ಅಗಲ"
678
679 #: gtk/gtkbbox.c:110
680 #, fuzzy
681 msgid "Amount to increase child's size on either side"
682 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:118
685 #, fuzzy
686 msgid "Child internal height padding"
687 msgstr "ಎತ್ತರ"
688
689 #: gtk/gtkbbox.c:119
690 #, fuzzy
691 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
692 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:127
695 msgid "Layout style"
696 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:128
699 #, fuzzy
700 msgid ""
701 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
702 "edge, start and end"
703 msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:136
706 msgid "Secondary"
707 msgstr "ಎರಡನೆಯ"
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:137
710 #, fuzzy
711 msgid ""
712 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
713 "g., help buttons"
714 msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
715
716 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
717 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
718 msgid "Spacing"
719 msgstr "ಅಂತರ"
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "The amount of space between children"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
726 #: gtk/gtktoolbar.c:573
727 msgid "Homogeneous"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbox.c:141
731 #, fuzzy
732 msgid "Whether the children should all be the same size"
733 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
734
735 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
736 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
737 msgid "Expand"
738 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:149
741 #, fuzzy
742 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
743 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
744
745 #: gtk/gtkbox.c:155
746 msgid "Fill"
747 msgstr "ತುಂಬಿಸು"
748
749 #: gtk/gtkbox.c:156
750 #, fuzzy
751 msgid ""
752 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
753 "used as padding"
754 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
755
756 #: gtk/gtkbox.c:162
757 msgid "Padding"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbox.c:163
761 #, fuzzy
762 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
763 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
764
765 #: gtk/gtkbox.c:169
766 msgid "Pack type"
767 msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ"
768
769 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
770 #, fuzzy
771 msgid ""
772 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
773 "start or end of the parent"
774 msgstr "ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)"
775
776 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
777 #: gtk/gtkruler.c:148
778 msgid "Position"
779 msgstr "ಸ್ಥಳ"
780
781 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
782 #, fuzzy
783 msgid "The index of the child in the parent"
784 msgstr "ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
785
786 #: gtk/gtkbuilder.c:96
787 msgid "Translation Domain"
788 msgstr "ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
789
790 #: gtk/gtkbuilder.c:97
791 msgid "The translation domain used by gettext"
792 msgstr "gettext ನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ತ ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:223
795 msgid ""
796 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
797 "widget"
798 msgstr ""
799 "ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕಾ(label) ಸಂಪರ್ಕತಟವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಗುಂಡಿಯೊಳಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಸಂಪರ್ಕ "
800 "ತಟದ ಪಠ್ಯ."
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
803 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
804 msgid "Use underline"
805 msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
808 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
809 #, fuzzy
810 msgid ""
811 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
812 "for the mnemonic accelerator key"
813 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
816 #, fuzzy
817 msgid "Use stock"
818 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:239
821 #, fuzzy
822 msgid ""
823 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
824 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
827 msgid "Focus on click"
828 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಕೇಂದ್ರಿಕೃತಗೊಳ್ಳು(Focus)"
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
831 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
832 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:254
835 #, fuzzy
836 msgid "Border relief"
837 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) "
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:255
840 #, fuzzy
841 msgid "The border relief style"
842 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:272
845 #, fuzzy
846 msgid "Horizontal alignment for child"
847 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:291
850 #, fuzzy
851 msgid "Vertical alignment for child"
852 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
853
854 #: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
855 msgid "Image widget"
856 msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
857
858 #: gtk/gtkbutton.c:309
859 #, fuzzy
860 msgid "Child widget to appear next to the button text"
861 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:323
864 msgid "Image position"
865 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಾನ"
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:324
868 #, fuzzy
869 msgid "The position of the image relative to the text"
870 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:436
873 msgid "Default Spacing"
874 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂತರ(spacing)"
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:437
877 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
878 msgstr "CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಂತರ"
879
880 #: gtk/gtkbutton.c:443
881 #, fuzzy
882 msgid "Default Outside Spacing"
883 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:444
886 #, fuzzy
887 msgid ""
888 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
889 "border"
890 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:449
893 msgid "Child X Displacement"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:450
897 #, fuzzy
898 msgid ""
899 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
900 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
901
902 #: gtk/gtkbutton.c:457
903 msgid "Child Y Displacement"
904 msgstr ""
905
906 #: gtk/gtkbutton.c:458
907 #, fuzzy
908 msgid ""
909 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
910 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
911
912 #: gtk/gtkbutton.c:474
913 #, fuzzy
914 msgid "Displace focus"
915 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
916
917 #: gtk/gtkbutton.c:475
918 #, fuzzy
919 msgid ""
920 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
921 "rectangle"
922 msgstr "ಕೆಲಸದಹಾಳೆಯ (ವರ್ಕ್ ಷೀಟ್) ಗುಣಗಳು"
923
924 #: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
925 msgid "Inner Border"
926 msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
927
928 #: gtk/gtkbutton.c:489
929 #, fuzzy
930 msgid "Border between button edges and child."
931 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
932
933 #: gtk/gtkbutton.c:502
934 msgid "Image spacing"
935 msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ"
936
937 #: gtk/gtkbutton.c:503
938 #, fuzzy
939 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
940 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
941
942 #: gtk/gtkbutton.c:517
943 msgid "Show button images"
944 msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
945
946 #: gtk/gtkbutton.c:518
947 #, fuzzy
948 msgid "Whether images should be shown on buttons"
949 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:440
952 msgid "Year"
953 msgstr "ವರ್ಷ"
954
955 #: gtk/gtkcalendar.c:441
956 msgid "The selected year"
957 msgstr "ಆರಿಸಿದ ವರ್ಷ"
958
959 #: gtk/gtkcalendar.c:454
960 msgid "Month"
961 msgstr "ತಿಂಗಳು"
962
963 #: gtk/gtkcalendar.c:455
964 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
965 msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ತಿಂಗಳು (೦ ಹಾಗು ೧೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ)"
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:469
968 msgid "Day"
969 msgstr "ದಿನಾಂಕ"
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:470
972 msgid ""
973 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
974 "currently selected day)"
975 msgstr ""
976 "ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ (೧ ಹಾಗು ೩೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು "
977 "೦ ಅಳಿಸಲು ೦ ಆಗಿ)"
978
979 #: gtk/gtkcalendar.c:484
980 #, fuzzy
981 msgid "Show Heading"
982 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
983
984 #: gtk/gtkcalendar.c:485
985 #, fuzzy
986 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
987 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
988
989 #: gtk/gtkcalendar.c:499
990 msgid "Show Day Names"
991 msgstr "ದಿನಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
992
993 #: gtk/gtkcalendar.c:500
994 #, fuzzy
995 msgid "If TRUE, day names are displayed"
996 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
997
998 #: gtk/gtkcalendar.c:513
999 msgid "No Month Change"
1000 msgstr "ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
1001
1002 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1003 #, fuzzy
1004 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1005 msgstr "ಆಯ್ದ"
1006
1007 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1008 msgid "Show Week Numbers"
1009 msgstr "ವಾರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
1010
1011 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1012 #, fuzzy
1013 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1014 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
1015
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Details Width"
1019 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
1020
1021 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Details width in characters"
1024 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
1025
1026 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Details Height"
1029 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
1030
1031 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1032 msgid "Details height in rows"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Show Details"
1038 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
1039
1040 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1041 #, fuzzy
1042 msgid "If TRUE, details are shown"
1043 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1046 msgid "mode"
1047 msgstr "ಪದ್ದತಿ"
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1052 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1055 msgid "visible"
1056 msgstr "ಗೋಚರ"
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Display the cell"
1061 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸು"
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Display the cell sensitive"
1066 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1069 msgid "xalign"
1070 msgstr "xalign"
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1073 msgid "The x-align"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1077 msgid "yalign"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1081 msgid "The y-align"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1085 msgid "xpad"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1089 msgid "The xpad"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1093 msgid "ypad"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1097 msgid "The ypad"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1101 msgid "width"
1102 msgstr "ಅಗಲ"
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1105 msgid "The fixed width"
1106 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅಗಲ"
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1109 msgid "height"
1110 msgstr "ಎತ್ತರ"
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1113 msgid "The fixed height"
1114 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಎತ್ತರ"
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Is Expander"
1119 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Row has children"
1124 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Is Expanded"
1129 msgstr "ವಿಸ್ತೃತ"
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1134 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Cell background color name"
1139 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Cell background color as a string"
1144 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Cell background color"
1149 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1154 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1157 msgid "Editing"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1163 msgstr "ಒಂಟಿ"
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Cell background set"
1168 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1169
1170 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1173 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1176 msgid "Accelerator key"
1177 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1180 msgid "The keyval of the accelerator"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1184 msgid "Accelerator modifiers"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1188 #, fuzzy
1189 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1190 msgstr "ಪರಿವರ್ತಕ"
1191
1192 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1193 msgid "Accelerator keycode"
1194 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1197 #, fuzzy
1198 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1199 msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1202 msgid "Accelerator Mode"
1203 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1206 msgid "The type of accelerators"
1207 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1210 msgid "Model"
1211 msgstr "ಮಾದರಿ"
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1214 #, fuzzy
1215 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1216 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Text Column"
1221 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1224 #, fuzzy
1225 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1226 msgstr "ಕಾಗದದ ಆಕರ"
1227
1228 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1229 msgid "Has Entry"
1230 msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1231
1232 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1233 #, fuzzy
1234 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1235 msgstr "ಇತರೆ"
1236
1237 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Pixbuf Object"
1240 msgstr "ವಸ್ತು"
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1243 #, fuzzy
1244 msgid "The pixbuf to render"
1245 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Pixbuf Expander Open"
1250 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Pixbuf for open expander"
1255 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1256
1257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1260 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1261
1262 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Pixbuf for closed expander"
1265 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1266
1267 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Stock ID"
1270 msgstr "ಅನನ್ಯತೆ (ಐ.ಡಿ)"
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1273 #, fuzzy
1274 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1275 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
1276
1277 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1278 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1279 msgid "Size"
1280 msgstr "ಗಾತ್ರ"
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1283 #, fuzzy
1284 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1285 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1288 msgid "Detail"
1289 msgstr "ವಿವರ"
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1294 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Follow State"
1299 msgstr "ಸ್ತಿತಿಯನ್ನು "
1300
1301 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1304 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
1305
1306 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1307 msgid "Icon"
1308 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1311 msgid "Value of the progress bar"
1312 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1315 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1316 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1317 msgid "Text"
1318 msgstr "ಪಠ್ಯ"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1321 msgid "Text on the progress bar"
1322 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1325 msgid "Pulse"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1329 #, fuzzy
1330 msgid ""
1331 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1332 "don't know how much."
1333 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Text x alignment"
1338 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1341 #, fuzzy
1342 msgid ""
1343 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1344 "layouts."
1345 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
1346
1347 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Text y alignment"
1350 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1351
1352 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1353 #, fuzzy
1354 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1355 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
1356
1357 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1358 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1359 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1360 msgid "Orientation"
1361 msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
1362
1363 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1366 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುವು"
1367
1368 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1369 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1370 msgid "Adjustment"
1371 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1374 #, fuzzy
1375 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1376 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
1377
1378 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Climb rate"
1381 msgstr "ನವೀಕರಣ (ರಿಫ್ರೆಷ್) ಗತಿ"
1382
1383 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1384 #, fuzzy
1385 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1386 msgstr "ತ್ವರಣ ಸಮಯ"
1387
1388 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Digits"
1391 msgstr "ಅಂಕಿ"
1392
1393 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1394 #, fuzzy
1395 msgid "The number of decimal places to display"
1396 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Text to render"
1401 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1404 msgid "Markup"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Marked up text to render"
1410 msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ"
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1413 msgid "Attributes"
1414 msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1417 #, fuzzy
1418 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1419 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Single Paragraph Mode"
1424 msgstr "ಒಂಟಿ"
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1429 msgstr "ಒಂಟಿ"
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1432 msgid "Background color name"
1433 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1436 msgid "Background color as a string"
1437 msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1440 msgid "Background color"
1441 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1444 msgid "Background color as a GdkColor"
1445 msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Foreground color name"
1450 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Foreground color as a string"
1455 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Foreground color"
1460 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1465 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
1468 #: gtk/gtktextview.c:573
1469 msgid "Editable"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1475 msgstr "ಮಾರ್ಪಾಟುಗೊಂಡಿದೆ"
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1478 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1479 msgid "Font"
1480 msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1485 msgstr "ವಿವರಣೆ"
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1490 msgstr "ವಿವರಣೆ"
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1493 msgid "Font family"
1494 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1495
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1497 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1498 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಹೆಸರು, ಉದಾ. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1499
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1501 #: gtk/gtktexttag.c:291
1502 msgid "Font style"
1503 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ"
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1506 #: gtk/gtktexttag.c:300
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Font variant"
1509 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ"
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1512 #: gtk/gtktexttag.c:309
1513 msgid "Font weight"
1514 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ"
1515
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1517 #: gtk/gtktexttag.c:320
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Font stretch"
1520 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1523 #: gtk/gtktexttag.c:329
1524 msgid "Font size"
1525 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Font points"
1530 msgstr "ರೋಪಣಾ (ಮೌಂಟ್) ಸ್ಥಾನ"
1531
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Font size in points"
1535 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1538 msgid "Font scale"
1539 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Font scaling factor"
1544 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Rise"
1549 msgstr "ಉದ್ದಿಮೆ"
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1552 #, fuzzy
1553 msgid ""
1554 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1555 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1558 msgid "Strikethrough"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Whether to strike through the text"
1564 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Underline"
1569 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Style of underline for this text"
1574 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Language"
1579 msgstr "ಭಾಷೆ"
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1582 #, fuzzy
1583 msgid ""
1584 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1585 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1586 "probably don't need it"
1587 msgstr "ನೇರ ನಿರೂಪಣೆ"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1590 msgid "Ellipsize"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1594 #, fuzzy
1595 msgid ""
1596 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1597 "have enough room to display the entire string"
1598 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1601 #: gtk/gtklabel.c:519
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Width In Characters"
1604 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1607 #, fuzzy
1608 msgid "The desired width of the label, in characters"
1609 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Wrap mode"
1614 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1617 #, fuzzy
1618 msgid ""
1619 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1620 "have enough room to display the entire string"
1621 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Wrap width"
1626 msgstr "ಅಗಲ"
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1629 #, fuzzy
1630 msgid "The width at which the text is wrapped"
1631 msgstr "ಅಗಲ"
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1634 msgid "Alignment"
1635 msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1638 #, fuzzy
1639 msgid "How to align the lines"
1640 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Background set"
1645 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Whether this tag affects the background color"
1650 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Foreground set"
1655 msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1660 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1661
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Editability set"
1665 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Whether this tag affects text editability"
1670 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1671
1672 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Font family set"
1675 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1676
1677 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Whether this tag affects the font family"
1680 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Font style set"
1685 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Whether this tag affects the font style"
1690 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1691
1692 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Font variant set"
1695 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1696
1697 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1700 msgstr "ಕಲ್ಪನಾಯುಕ್ತ (ಫಾಂಟೆಸಿ) ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
1701
1702 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Font weight set"
1705 msgstr "ತೂಕ"
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1710 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1711
1712 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Font stretch set"
1715 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1716
1717 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1720 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1721
1722 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Font size set"
1725 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1726
1727 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Whether this tag affects the font size"
1730 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1731
1732 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Font scale set"
1735 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1736
1737 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1740 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1741
1742 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Rise set"
1745 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1746
1747 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1748 msgid "Whether this tag affects the rise"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Strikethrough set"
1754 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1755
1756 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1757 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Underline set"
1763 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1764
1765 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1766 msgid "Whether this tag affects underlining"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Language set"
1772 msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
1773
1774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1777 msgstr "ಭಾಷೆ"
1778
1779 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Ellipsize set"
1782 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1783
1784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1787 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1788
1789 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Align set"
1792 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1793
1794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1797 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1798
1799 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Toggle state"
1802 msgstr "ಅಂತರಣ (ಟಾಗಲ್)"
1803
1804 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1805 #, fuzzy
1806 msgid "The toggle state of the button"
1807 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
1808
1809 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1810 msgid "Inconsistent state"
1811 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
1812
1813 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1814 msgid "The inconsistent state of the button"
1815 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
1816
1817 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1818 msgid "Activatable"
1819 msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ"
1820
1821 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1822 #, fuzzy
1823 msgid "The toggle button can be activated"
1824 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
1825
1826 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1827 msgid "Radio state"
1828 msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
1829
1830 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1833 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
1834
1835 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1836 msgid "Indicator size"
1837 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
1838
1839 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1840 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Size of check or radio indicator"
1843 msgstr "ಸೂಚಕ"
1844
1845 #: gtk/gtkcellview.c:182
1846 #, fuzzy
1847 msgid "CellView model"
1848 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1849
1850 #: gtk/gtkcellview.c:183
1851 #, fuzzy
1852 msgid "The model for cell view"
1853 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1854
1855 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1856 msgid "Indicator Size"
1857 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
1858
1859 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1860 msgid "Indicator Spacing"
1861 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
1862
1863 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1866 msgstr "ಸೂಚಕ"
1867
1868 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1869 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1870 msgid "Active"
1871 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
1872
1873 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Whether the menu item is checked"
1876 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
1877
1878 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1879 msgid "Inconsistent"
1880 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
1881
1882 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1885 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
1886
1887 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Draw as radio menu item"
1890 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
1891
1892 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1895 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
1896
1897 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1898 msgid "Use alpha"
1899 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
1900
1901 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1904 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1905
1906 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1907 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1908 msgid "Title"
1909 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
1910
1911 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1912 #, fuzzy
1913 msgid "The title of the color selection dialog"
1914 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1915
1916 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1917 msgid "Current Color"
1918 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
1919
1920 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1921 msgid "The selected color"
1922 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಣ್ಣ"
1923
1924 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1925 msgid "Current Alpha"
1926 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
1927
1928 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1929 #, fuzzy
1930 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1931 msgstr "ಆಯ್ದ"
1932
1933 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Has Opacity Control"
1936 msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ"
1937
1938 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1941 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
1942
1943 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1944 msgid "Has palette"
1945 msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1946
1947 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1948 msgid "Whether a palette should be used"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1952 msgid "The current color"
1953 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
1954
1955 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1956 #, fuzzy
1957 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1958 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
1959
1960 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Custom palette"
1963 msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)"
1964
1965 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Palette to use in the color selector"
1968 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1969
1970 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Color Selection"
1973 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1974
1975 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1976 #, fuzzy
1977 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1978 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1979
1980 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1981 msgid "OK Button"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1985 #, fuzzy
1986 msgid "The OK button of the dialog."
1987 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
1988
1989 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Cancel Button"
1992 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
1993
1994 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1995 #, fuzzy
1996 msgid "The cancel button of the dialog."
1997 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
1998
1999 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Help Button"
2002 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
2003
2004 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
2005 #, fuzzy
2006 msgid "The help button of the dialog."
2007 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
2008
2009 #: gtk/gtkcombo.c:145
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Enable arrow keys"
2012 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
2013
2014 #: gtk/gtkcombo.c:146
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2017 msgstr "ಮಂದ ಕೀಲಿಕೈಗಳು"
2018
2019 #: gtk/gtkcombo.c:152
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Always enable arrows"
2022 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
2023
2024 #: gtk/gtkcombo.c:153
2025 msgid "Obsolete property, ignored"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcombo.c:159
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Case sensitive"
2031 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
2032
2033 #: gtk/gtkcombo.c:160
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2036 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
2037
2038 #: gtk/gtkcombo.c:167
2039 msgid "Allow empty"
2040 msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
2041
2042 #: gtk/gtkcombo.c:168
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2045 msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
2046
2047 #: gtk/gtkcombo.c:175
2048 msgid "Value in list"
2049 msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
2050
2051 #: gtk/gtkcombo.c:176
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2054 msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
2055
2056 #: gtk/gtkcombobox.c:661
2057 #, fuzzy
2058 msgid "ComboBox model"
2059 msgstr "ಸಂಯುಕ್ತ ಚೌಕ"
2060
2061 #: gtk/gtkcombobox.c:662
2062 #, fuzzy
2063 msgid "The model for the combo box"
2064 msgstr "ಮಾದರಿ"
2065
2066 #: gtk/gtkcombobox.c:679
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2069 msgstr "ಅಗಲ"
2070
2071 #: gtk/gtkcombobox.c:701
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Row span column"
2074 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2075
2076 #: gtk/gtkcombobox.c:702
2077 #, fuzzy
2078 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2079 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2080
2081 #: gtk/gtkcombobox.c:723
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Column span column"
2084 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2085
2086 #: gtk/gtkcombobox.c:724
2087 #, fuzzy
2088 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2089 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2090
2091 #: gtk/gtkcombobox.c:745
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Active item"
2094 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
2095
2096 #: gtk/gtkcombobox.c:746
2097 msgid "The item which is currently active"
2098 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
2099
2100 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Add tearoffs to menus"
2103 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
2104
2105 #: gtk/gtkcombobox.c:766
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2108 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
2109
2110 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
2111 msgid "Has Frame"
2112 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
2113
2114 #: gtk/gtkcombobox.c:782
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2117 msgstr "ಸುತ್ತಲೂ"
2118
2119 #: gtk/gtkcombobox.c:790
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2122 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
2123
2124 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Tearoff Title"
2127 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
2128
2129 #: gtk/gtkcombobox.c:806
2130 #, fuzzy
2131 msgid ""
2132 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2133 "off"
2134 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
2135
2136 #: gtk/gtkcombobox.c:823
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Popup shown"
2139 msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
2140
2141 #: gtk/gtkcombobox.c:824
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2144 msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
2145
2146 #: gtk/gtkcombobox.c:840
2147 msgid "Button Sensitivity"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkcombobox.c:841
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2153 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
2154
2155 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Appears as list"
2158 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
2159
2160 #: gtk/gtkcombobox.c:849
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2163 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
2164
2165 #: gtk/gtkcombobox.c:865
2166 msgid "Arrow Size"
2167 msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
2168
2169 #: gtk/gtkcombobox.c:866
2170 #, fuzzy
2171 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2172 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
2173
2174 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
2175 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2176 #: gtk/gtkviewport.c:122
2177 msgid "Shadow type"
2178 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
2179
2180 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2183 msgstr "ನೆರಳು"
2184
2185 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2186 msgid "Resize mode"
2187 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
2188
2189 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Specify how resize events are handled"
2192 msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸು"
2193
2194 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2195 msgid "Border width"
2196 msgstr "ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
2197
2198 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2199 #, fuzzy
2200 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2201 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2202
2203 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2204 msgid "Child"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2210 msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
2211
2212 #: gtk/gtkcurve.c:124
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Curve type"
2215 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
2216
2217 #: gtk/gtkcurve.c:125
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2220 msgstr "ರೇಖೀಯ (ಲೀನಿಯರ್) ಅಥವಾ/OR (logic operation) ನಮೂನೆ"
2221
2222 #: gtk/gtkcurve.c:132
2223 msgid "Minimum X"
2224 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
2225
2226 #: gtk/gtkcurve.c:133
2227 msgid "Minimum possible value for X"
2228 msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2229
2230 #: gtk/gtkcurve.c:141
2231 msgid "Maximum X"
2232 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
2233
2234 #: gtk/gtkcurve.c:142
2235 msgid "Maximum possible X value"
2236 msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2237
2238 #: gtk/gtkcurve.c:150
2239 msgid "Minimum Y"
2240 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
2241
2242 #: gtk/gtkcurve.c:151
2243 msgid "Minimum possible value for Y"
2244 msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2245
2246 #: gtk/gtkcurve.c:159
2247 msgid "Maximum Y"
2248 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
2249
2250 #: gtk/gtkcurve.c:160
2251 msgid "Maximum possible value for Y"
2252 msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2253
2254 #: gtk/gtkdialog.c:145
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Has separator"
2257 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
2258
2259 #: gtk/gtkdialog.c:146
2260 #, fuzzy
2261 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2262 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
2263
2264 #: gtk/gtkdialog.c:191
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Content area border"
2267 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
2268
2269 #: gtk/gtkdialog.c:192
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Width of border around the main dialog area"
2272 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2273
2274 #: gtk/gtkdialog.c:209
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Content area spacing"
2277 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
2278
2279 #: gtk/gtkdialog.c:210
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2282 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
2283
2284 #: gtk/gtkdialog.c:217
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Button spacing"
2287 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
2288
2289 #: gtk/gtkdialog.c:218
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Spacing between buttons"
2292 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
2293
2294 #: gtk/gtkdialog.c:226
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Action area border"
2297 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2298
2299 #: gtk/gtkdialog.c:227
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2302 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Cursor Position"
2307 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2308
2309 #: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
2310 #, fuzzy
2311 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2312 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2313
2314 #: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Selection Bound"
2317 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2318
2319 #: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
2320 #, fuzzy
2321 msgid ""
2322 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2323 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2324
2325 #: gtk/gtkentry.c:623
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2328 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:630
2331 msgid "Maximum length"
2332 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:631
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2337 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:639
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Visibility"
2342 msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)"
2343
2344 #: gtk/gtkentry.c:640
2345 #, fuzzy
2346 msgid ""
2347 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2348 "mode)"
2349 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:648
2352 #, fuzzy
2353 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2354 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
2355
2356 #: gtk/gtkentry.c:656
2357 #, fuzzy
2358 msgid ""
2359 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2360 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2361
2362 #: gtk/gtkentry.c:663
2363 msgid "Invisible character"
2364 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
2365
2366 #: gtk/gtkentry.c:664
2367 #, fuzzy
2368 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2369 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
2370
2371 #: gtk/gtkentry.c:671
2372 msgid "Activates default"
2373 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
2374
2375 #: gtk/gtkentry.c:672
2376 #, fuzzy
2377 msgid ""
2378 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2379 "dialog) when Enter is pressed"
2380 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
2381
2382 #: gtk/gtkentry.c:678
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Width in chars"
2385 msgstr "ಅಗಲ"
2386
2387 #: gtk/gtkentry.c:679
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2390 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
2391
2392 #: gtk/gtkentry.c:688
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Scroll offset"
2395 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
2396
2397 #: gtk/gtkentry.c:689
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2400 msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:699
2403 msgid "The contents of the entry"
2404 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
2407 msgid "X align"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
2411 #, fuzzy
2412 msgid ""
2413 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2414 "layouts."
2415 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:731
2418 msgid "Truncate multiline"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkentry.c:732
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2424 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:748
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2429 msgstr "ನೆರಳು"
2430
2431 #: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
2432 msgid "Overwrite mode"
2433 msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:764
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2438 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
2439
2440 #: gtk/gtkentry.c:778
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Text length"
2443 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
2444
2445 #: gtk/gtkentry.c:779
2446 msgid "Length of the text currently in the entry"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkentry.c:794
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Invisible char set"
2452 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
2453
2454 #: gtk/gtkentry.c:795
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Whether the invisible char has been set"
2457 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
2458
2459 #: gtk/gtkentry.c:813
2460 msgid "Caps Lock warning"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkentry.c:814
2464 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkentry.c:828
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Progress Fraction"
2470 msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
2471
2472 #: gtk/gtkentry.c:829
2473 #, fuzzy
2474 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2475 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
2476
2477 #: gtk/gtkentry.c:846
2478 msgid "Progress Pulse Step"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkentry.c:847
2482 #, fuzzy
2483 msgid ""
2484 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2485 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2486 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
2487
2488 #: gtk/gtkentry.c:863
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Primary pixbuf"
2491 msgstr "Pixbuf"
2492
2493 #: gtk/gtkentry.c:864
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2496 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2497
2498 #: gtk/gtkentry.c:878
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Secondary pixbuf"
2501 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
2502
2503 #: gtk/gtkentry.c:879
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2506 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
2507
2508 #: gtk/gtkentry.c:893
2509 msgid "Primary stock ID"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkentry.c:894
2513 msgid "Stock ID for primary icon"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkentry.c:908
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Secondary stock ID"
2519 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
2520
2521 #: gtk/gtkentry.c:909
2522 msgid "Stock ID for secondary icon"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentry.c:923
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Primary icon name"
2528 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
2529
2530 #: gtk/gtkentry.c:924
2531 msgid "Icon name for primary icon"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkentry.c:938
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Secondary icon name"
2537 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
2538
2539 #: gtk/gtkentry.c:939
2540 msgid "Icon name for secondary icon"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkentry.c:953
2544 msgid "Primary GIcon"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkentry.c:954
2548 #, fuzzy
2549 msgid "GIcon for primary icon"
2550 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
2551
2552 #: gtk/gtkentry.c:968
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Secondary GIcon"
2555 msgstr "ಎರಡನೆಯ"
2556
2557 #: gtk/gtkentry.c:969
2558 msgid "GIcon for secondary icon"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkentry.c:983
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Primary storage type"
2564 msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
2565
2566 #: gtk/gtkentry.c:984
2567 #, fuzzy
2568 msgid "The representation being used for primary icon"
2569 msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
2570
2571 #: gtk/gtkentry.c:999
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Secondary storage type"
2574 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
2575
2576 #: gtk/gtkentry.c:1000
2577 #, fuzzy
2578 msgid "The representation being used for secondary icon"
2579 msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
2580
2581 #: gtk/gtkentry.c:1021
2582 msgid "Primary icon activatable"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkentry.c:1022
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2588 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
2589
2590 #: gtk/gtkentry.c:1042
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Secondary icon activatable"
2593 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
2594
2595 #: gtk/gtkentry.c:1043
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2598 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
2599
2600 #: gtk/gtkentry.c:1065
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Primary icon sensitive"
2603 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
2604
2605 #: gtk/gtkentry.c:1066
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2608 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
2609
2610 #: gtk/gtkentry.c:1087
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Secondary icon sensitive"
2613 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
2614
2615 #: gtk/gtkentry.c:1088
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2618 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
2619
2620 #: gtk/gtkentry.c:1104
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Primary icon tooltip text"
2623 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
2624
2625 #: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
2626 #, fuzzy
2627 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2628 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
2629
2630 #: gtk/gtkentry.c:1121
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Secondary icon tooltip text"
2633 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
2634
2635 #: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
2636 #, fuzzy
2637 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2638 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
2639
2640 #: gtk/gtkentry.c:1140
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Primary icon tooltip markup"
2643 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
2644
2645 #: gtk/gtkentry.c:1159
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2648 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
2649
2650 #: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
2651 #, fuzzy
2652 msgid "IM module"
2653 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
2654
2655 #: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
2656 msgid "Which IM module should be used"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkentry.c:1194
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Icon Prelight"
2662 msgstr "ಎತ್ತರ"
2663
2664 #: gtk/gtkentry.c:1195
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2667 msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
2668
2669 #: gtk/gtkentry.c:1645
2670 msgid "Border between text and frame."
2671 msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
2672
2673 #: gtk/gtkentry.c:1659
2674 #, fuzzy
2675 msgid "State Hint"
2676 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
2677
2678 #: gtk/gtkentry.c:1660
2679 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkentry.c:1665 gtk/gtklabel.c:695
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Select on focus"
2685 msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"
2686
2687 #: gtk/gtkentry.c:1666
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2690 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
2691
2692 #: gtk/gtkentry.c:1680
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Password Hint Timeout"
2695 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
2696
2697 #: gtk/gtkentry.c:1681
2698 #, fuzzy
2699 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2700 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
2701
2702 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Completion Model"
2705 msgstr "ನಮೂನೆ ಪೂರಣ"
2706
2707 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2708 #, fuzzy
2709 msgid "The model to find matches in"
2710 msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು"
2711
2712 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Minimum Key Length"
2715 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
2716
2717 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2720 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
2721
2722 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Text column"
2725 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
2726
2727 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2728 #, fuzzy
2729 msgid "The column of the model containing the strings."
2730 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2731
2732 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Inline completion"
2735 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2736
2737 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2740 msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ"
2741
2742 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Popup completion"
2745 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2746
2747 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2750 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2751
2752 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Popup set width"
2755 msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
2756
2757 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2758 #, fuzzy
2759 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2760 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
2761
2762 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Popup single match"
2765 msgstr "ಒಂಟಿ"
2766
2767 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2768 #, fuzzy
2769 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2770 msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿ"
2771
2772 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Inline selection"
2775 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2776
2777 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2778 msgid "Your description here"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Visible Window"
2784 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
2785
2786 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2787 #, fuzzy
2788 msgid ""
2789 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2790 "trap events."
2791 msgstr "ಘಟನೆ"
2792
2793 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2794 msgid "Above child"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2798 #, fuzzy
2799 msgid ""
2800 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2801 "child widget as opposed to below it."
2802 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು"
2803
2804 #: gtk/gtkexpander.c:187
2805 msgid "Expanded"
2806 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಂಡ"
2807
2808 #: gtk/gtkexpander.c:188
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2811 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2812
2813 #: gtk/gtkexpander.c:196
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Text of the expander's label"
2816 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
2817
2818 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Use markup"
2821 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
2822
2823 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2824 #, fuzzy
2825 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2826 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
2827
2828 #: gtk/gtkexpander.c:220
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Space to put between the label and the child"
2831 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
2832
2833 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Label widget"
2836 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
2837
2838 #: gtk/gtkexpander.c:230
2839 #, fuzzy
2840 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2841 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2842
2843 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Expander Size"
2846 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2847
2848 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Size of the expander arrow"
2851 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2852
2853 #: gtk/gtkexpander.c:246
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Spacing around expander arrow"
2856 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2857
2858 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2859 msgid "Action"
2860 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
2861
2862 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2863 #, fuzzy
2864 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2865 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
2866
2867 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2868 #, fuzzy
2869 msgid "File System Backend"
2870 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
2871
2872 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Name of file system backend to use"
2875 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
2876
2877 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2878 msgid "Filter"
2879 msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
2880
2881 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2882 #, fuzzy
2883 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2884 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
2885
2886 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2887 msgid "Local Only"
2888 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
2889
2890 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2893 msgstr "ಆಯ್ದ"
2894
2895 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Preview widget"
2898 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
2899
2900 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2903 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
2904
2905 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Preview Widget Active"
2908 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
2909
2910 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2911 #, fuzzy
2912 msgid ""
2913 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2914 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
2915
2916 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Use Preview Label"
2919 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
2920
2921 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2924 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
2925
2926 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Extra widget"
2929 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
2930
2931 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Application supplied widget for extra options."
2934 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
2935
2936 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Select Multiple"
2939 msgstr "ಬಹು"
2940
2941 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2944 msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
2945
2946 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2947 msgid "Show Hidden"
2948 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
2949
2950 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2953 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
2954
2955 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Do overwrite confirmation"
2958 msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
2959
2960 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2961 #, fuzzy
2962 msgid ""
2963 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2964 "dialog if necessary."
2965 msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
2966
2967 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2968 msgid "Dialog"
2969 msgstr "ಸಂವಾದ"
2970
2971 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2972 #, fuzzy
2973 msgid "The file chooser dialog to use."
2974 msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
2975
2976 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2977 #, fuzzy
2978 msgid "The title of the file chooser dialog."
2979 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
2980
2981 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2982 #, fuzzy
2983 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2984 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
2985
2986 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2987 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2988 msgid "Filename"
2989 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
2990
2991 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2992 #, fuzzy
2993 msgid "The currently selected filename"
2994 msgstr "ಆಯ್ದ"
2995
2996 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2997 msgid "Show file operations"
2998 msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
2999
3000 #: gtk/gtkfilesel.c:534
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
3003 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
3004
3005 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
3006 #, fuzzy
3007 msgid "X position"
3008 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3009
3010 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
3011 #, fuzzy
3012 msgid "X position of child widget"
3013 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3014
3015 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Y position"
3018 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3019
3020 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Y position of child widget"
3023 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3024
3025 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
3026 #, fuzzy
3027 msgid "The title of the font selection dialog"
3028 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
3029
3030 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
3031 msgid "Font name"
3032 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
3033
3034 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
3035 msgid "The name of the selected font"
3036 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
3037
3038 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
3039 msgid "Sans 12"
3040 msgstr "Sans 12"
3041
3042 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Use font in label"
3045 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
3046
3047 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
3050 msgstr "ಆಯ್ದ"
3051
3052 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Use size in label"
3055 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
3056
3057 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
3060 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
3061
3062 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
3063 msgid "Show style"
3064 msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
3065
3066 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
3069 msgstr "ಆಯ್ದ"
3070
3071 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
3072 msgid "Show size"
3073 msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
3074
3075 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
3078 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
3079
3080 #: gtk/gtkfontsel.c:182
3081 #, fuzzy
3082 msgid "The string that represents this font"
3083 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
3084
3085 #: gtk/gtkfontsel.c:189
3086 #, fuzzy
3087 msgid "The GdkFont that is currently selected"
3088 msgstr "ಆಯ್ದ"
3089
3090 #: gtk/gtkfontsel.c:195
3091 msgid "Preview text"
3092 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಪಠ್ಯ"
3093
3094 #: gtk/gtkfontsel.c:196
3095 #, fuzzy
3096 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
3097 msgstr "ಆಯ್ದ"
3098
3099 #: gtk/gtkframe.c:106
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Text of the frame's label"
3102 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
3103
3104 #: gtk/gtkframe.c:113
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Label xalign"
3107 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3108
3109 #: gtk/gtkframe.c:114
3110 #, fuzzy
3111 msgid "The horizontal alignment of the label"
3112 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3113
3114 #: gtk/gtkframe.c:122
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Label yalign"
3117 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3118
3119 #: gtk/gtkframe.c:123
3120 #, fuzzy
3121 msgid "The vertical alignment of the label"
3122 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3123
3124 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
3127 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
3128
3129 #: gtk/gtkframe.c:138
3130 msgid "Frame shadow"
3131 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನೆರಳು(Frame shadow)"
3132
3133 #: gtk/gtkframe.c:139
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Appearance of the frame border"
3136 msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
3137
3138 #: gtk/gtkframe.c:148
3139 #, fuzzy
3140 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
3141 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3142
3143 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
3146 msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
3147
3148 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Handle position"
3151 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3152
3153 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
3156 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
3157
3158 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Snap edge"
3161 msgstr "ಇಡುಕಿಸು (ಸ್ನ್ಯಾಪ್)"
3162
3163 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
3164 #, fuzzy
3165 msgid ""
3166 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
3167 "handlebox"
3168 msgstr "ತಂಗುದಾಣ (ಡಾಕ್)/ತಂಗು"
3169
3170 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Snap edge set"
3173 msgstr "ಇಡುಕಿಸು (ಸ್ನ್ಯಾಪ್)"
3174
3175 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
3176 #, fuzzy
3177 msgid ""
3178 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
3179 "handle_position"
3180 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
3181
3182 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
3183 msgid "Child Detached"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
3187 msgid ""
3188 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
3189 "detached."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkiconview.c:548
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Selection mode"
3195 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
3196
3197 #: gtk/gtkiconview.c:549
3198 #, fuzzy
3199 msgid "The selection mode"
3200 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
3201
3202 #: gtk/gtkiconview.c:567
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Pixbuf column"
3205 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
3206
3207 #: gtk/gtkiconview.c:568
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3210 msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
3211
3212 #: gtk/gtkiconview.c:586
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Model column used to retrieve the text from"
3215 msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
3216
3217 #: gtk/gtkiconview.c:605
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Markup column"
3220 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
3221
3222 #: gtk/gtkiconview.c:606
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3225 msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
3226
3227 #: gtk/gtkiconview.c:613
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Icon View Model"
3230 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
3231
3232 #: gtk/gtkiconview.c:614
3233 #, fuzzy
3234 msgid "The model for the icon view"
3235 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
3236
3237 #: gtk/gtkiconview.c:630
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Number of columns"
3240 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
3241
3242 #: gtk/gtkiconview.c:631
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Number of columns to display"
3245 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3246
3247 #: gtk/gtkiconview.c:648
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Width for each item"
3250 msgstr "ಅಗಲ"
3251
3252 #: gtk/gtkiconview.c:649
3253 #, fuzzy
3254 msgid "The width used for each item"
3255 msgstr "ಅಗಲ"
3256
3257 #: gtk/gtkiconview.c:665
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3260 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
3261
3262 #: gtk/gtkiconview.c:680
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Row Spacing"
3265 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
3266
3267 #: gtk/gtkiconview.c:681
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3270 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
3271
3272 #: gtk/gtkiconview.c:696
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Column Spacing"
3275 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
3276
3277 #: gtk/gtkiconview.c:697
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3280 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
3281
3282 #: gtk/gtkiconview.c:712
3283 msgid "Margin"
3284 msgstr "ಅಂಚು"
3285
3286 #: gtk/gtkiconview.c:713
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3289 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
3290
3291 #: gtk/gtkiconview.c:730
3292 #, fuzzy
3293 msgid ""
3294 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3295 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
3296
3297 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
3298 msgid "Reorderable"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
3302 #, fuzzy
3303 msgid "View is reorderable"
3304 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
3305
3306 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Tooltip Column"
3309 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
3310
3311 #: gtk/gtkiconview.c:755
3312 #, fuzzy
3313 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3314 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
3315
3316 #: gtk/gtkiconview.c:766
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Selection Box Color"
3319 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
3320
3321 #: gtk/gtkiconview.c:767
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Color of the selection box"
3324 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
3325
3326 #: gtk/gtkiconview.c:773
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Selection Box Alpha"
3329 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
3330
3331 #: gtk/gtkiconview.c:774
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Opacity of the selection box"
3334 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
3335
3336 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
3337 msgid "Pixbuf"
3338 msgstr "Pixbuf"
3339
3340 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
3341 msgid "A GdkPixbuf to display"
3342 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixbuf"
3343
3344 #: gtk/gtkimage.c:139
3345 msgid "Pixmap"
3346 msgstr "Pixmap"
3347
3348 #: gtk/gtkimage.c:140
3349 msgid "A GdkPixmap to display"
3350 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
3351
3352 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3353 msgid "Image"
3354 msgstr "ಚಿತ್ರ"
3355
3356 #: gtk/gtkimage.c:148
3357 msgid "A GdkImage to display"
3358 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
3359
3360 #: gtk/gtkimage.c:155
3361 msgid "Mask"
3362 msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
3363
3364 #: gtk/gtkimage.c:156
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3367 msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಟ"
3368
3369 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3370 msgid "Filename to load and display"
3371 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
3372
3373 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3376 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3377
3378 #: gtk/gtkimage.c:180
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Icon set"
3381 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3382
3383 #: gtk/gtkimage.c:181
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Icon set to display"
3386 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3387
3388 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
3389 msgid "Icon size"
3390 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3391
3392 #: gtk/gtkimage.c:189
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3395 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3396
3397 #: gtk/gtkimage.c:205
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Pixel size"
3400 msgstr "ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ"
3401
3402 #: gtk/gtkimage.c:206
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Pixel size to use for named icon"
3405 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3406
3407 #: gtk/gtkimage.c:214
3408 msgid "Animation"
3409 msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
3410
3411 #: gtk/gtkimage.c:215
3412 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3413 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು GdkPixbufAnimation"
3414
3415 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3416 msgid "Storage type"
3417 msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
3418
3419 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3420 #, fuzzy
3421 msgid "The representation being used for image data"
3422 msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
3423
3424 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3427 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
3428
3429 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3432 msgstr "ಆಯ್ದ"
3433
3434 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Accel Group"
3437 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
3438
3439 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
3440 #, fuzzy
3441 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3442 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
3443
3444 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Show menu images"
3447 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
3448
3449 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Whether images should be shown in menus"
3452 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
3453
3454 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3455 #, fuzzy
3456 msgid "The screen where this window will be displayed"
3457 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
3458
3459 #: gtk/gtklabel.c:368
3460 #, fuzzy
3461 msgid "The text of the label"
3462 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
3463
3464 #: gtk/gtklabel.c:375
3465 #, fuzzy
3466 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3467 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
3468
3469 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Justification"
3472 msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
3473
3474 #: gtk/gtklabel.c:397
3475 #, fuzzy
3476 msgid ""
3477 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3478 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3479 "GtkMisc::xalign for that"
3480 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
3481
3482 #: gtk/gtklabel.c:405
3483 msgid "Pattern"
3484 msgstr "ನಮೂನೆ"
3485
3486 #: gtk/gtklabel.c:406
3487 #, fuzzy
3488 msgid ""
3489 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3490 "to underline"
3491 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3492
3493 #: gtk/gtklabel.c:413
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Line wrap"
3496 msgstr "ರೇಖಾ ಕಲೆ"
3497
3498 #: gtk/gtklabel.c:414
3499 #, fuzzy
3500 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3501 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3502
3503 #: gtk/gtklabel.c:429
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Line wrap mode"
3506 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
3507
3508 #: gtk/gtklabel.c:430
3509 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtklabel.c:437
3513 msgid "Selectable"
3514 msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
3515
3516 #: gtk/gtklabel.c:438
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3519 msgstr "ಆಯ್ದ"
3520
3521 #: gtk/gtklabel.c:444
3522 msgid "Mnemonic key"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtklabel.c:445
3526 #, fuzzy
3527 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3528 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3529
3530 #: gtk/gtklabel.c:453
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Mnemonic widget"
3533 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
3534
3535 #: gtk/gtklabel.c:454
3536 #, fuzzy
3537 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3538 msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
3539
3540 #: gtk/gtklabel.c:500
3541 #, fuzzy
3542 msgid ""
3543 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3544 "enough room to display the entire string"
3545 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
3546
3547 #: gtk/gtklabel.c:540
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Single Line Mode"
3550 msgstr "ಒಂಟಿ"
3551
3552 #: gtk/gtklabel.c:541
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Whether the label is in single line mode"
3555 msgstr "ಒಂಟಿ"
3556
3557 #: gtk/gtklabel.c:558
3558 msgid "Angle"
3559 msgstr "ಕೋನ"
3560
3561 #: gtk/gtklabel.c:559
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Angle at which the label is rotated"
3564 msgstr "ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
3565
3566 #: gtk/gtklabel.c:579
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Maximum Width In Characters"
3569 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3570
3571 #: gtk/gtklabel.c:580
3572 #, fuzzy
3573 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3574 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3575
3576 #: gtk/gtklabel.c:696
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3579 msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಿಸು"
3580
3581 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Horizontal adjustment"
3584 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3585
3586 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3587 #, fuzzy
3588 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3589 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3590
3591 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Vertical adjustment"
3594 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
3595
3596 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3597 #, fuzzy
3598 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3599 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3600
3601 #: gtk/gtklayout.c:633
3602 #, fuzzy
3603 msgid "The width of the layout"
3604 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
3605
3606 #: gtk/gtklayout.c:642
3607 #, fuzzy
3608 msgid "The height of the layout"
3609 msgstr "ಎತ್ತರ"
3610
3611 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3612 msgid "URI"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3616 #, fuzzy
3617 msgid "The URI bound to this button"
3618 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
3619
3620 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Visited"
3623 msgstr "ಗೋಚರ"
3624
3625 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Whether this link has been visited."
3628 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
3629
3630 #: gtk/gtkmenu.c:501
3631 #, fuzzy
3632 msgid "The currently selected menu item"
3633 msgstr "ಆಯ್ದ"
3634
3635 #: gtk/gtkmenu.c:516
3636 #, fuzzy
3637 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3638 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3639
3640 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3641 msgid "Accel Path"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkmenu.c:531
3645 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtkmenu.c:547
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Attach Widget"
3651 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
3652
3653 #: gtk/gtkmenu.c:548
3654 #, fuzzy
3655 msgid "The widget the menu is attached to"
3656 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3657
3658 #: gtk/gtkmenu.c:556
3659 #, fuzzy
3660 msgid ""
3661 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3662 "off"
3663 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
3664
3665 #: gtk/gtkmenu.c:570
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Tearoff State"
3668 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
3669
3670 #: gtk/gtkmenu.c:571
3671 #, fuzzy
3672 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3673 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
3674
3675 #: gtk/gtkmenu.c:585
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Monitor"
3678 msgstr "ತಿಂಗಳು"
3679
3680 #: gtk/gtkmenu.c:586
3681 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkmenu.c:592
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Vertical Padding"
3687 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3688
3689 #: gtk/gtkmenu.c:593
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3692 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3693
3694 #: gtk/gtkmenu.c:601
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Horizontal Padding"
3697 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3698
3699 #: gtk/gtkmenu.c:602
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3702 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
3703
3704 #: gtk/gtkmenu.c:610
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Vertical Offset"
3707 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3708
3709 #: gtk/gtkmenu.c:611
3710 #, fuzzy
3711 msgid ""
3712 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3713 "vertically"
3714 msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
3715
3716 #: gtk/gtkmenu.c:619
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Horizontal Offset"
3719 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3720
3721 #: gtk/gtkmenu.c:620
3722 #, fuzzy
3723 msgid ""
3724 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3725 "horizontally"
3726 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
3727
3728 #: gtk/gtkmenu.c:628
3729 msgid "Double Arrows"
3730 msgstr "ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
3731
3732 #: gtk/gtkmenu.c:629
3733 #, fuzzy
3734 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3735 msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
3736
3737 #: gtk/gtkmenu.c:642
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Arrow Placement"
3740 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
3741
3742 #: gtk/gtkmenu.c:643
3743 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkmenu.c:651
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Left Attach"
3749 msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
3750
3751 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3752 #, fuzzy
3753 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3754 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
3755
3756 #: gtk/gtkmenu.c:659
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Right Attach"
3759 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
3760
3761 #: gtk/gtkmenu.c:660
3762 #, fuzzy
3763 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3764 msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗ"
3765
3766 #: gtk/gtkmenu.c:667
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Top Attach"
3769 msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗ"
3770
3771 #: gtk/gtkmenu.c:668
3772 #, fuzzy
3773 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3774 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
3775
3776 #: gtk/gtkmenu.c:675
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Bottom Attach"
3779 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3780
3781 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3782 #, fuzzy
3783 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3784 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3785
3786 #: gtk/gtkmenu.c:690
3787 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkmenu.c:777
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Can change accelerators"
3793 msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬದಲಾಯಿಸು"
3794
3795 #: gtk/gtkmenu.c:778
3796 #, fuzzy
3797 msgid ""
3798 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3799 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3800
3801 #: gtk/gtkmenu.c:783
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Delay before submenus appear"
3804 msgstr "ಕಾಣಿಸು"
3805
3806 #: gtk/gtkmenu.c:784
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3810 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3811
3812 #: gtk/gtkmenu.c:791
3813 msgid "Delay before hiding a submenu"
3814 msgstr "ಒಂದು ಉಪಪರಿವಿಡಿ(submenu) ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ"
3815
3816 #: gtk/gtkmenu.c:792
3817 #, fuzzy
3818 msgid ""
3819 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3820 "submenu"
3821 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3822
3823 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Pack direction"
3826 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
3827
3828 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3829 #, fuzzy
3830 msgid "The pack direction of the menubar"
3831 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3832
3833 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3834 msgid "Child Pack direction"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3838 #, fuzzy
3839 msgid "The child pack direction of the menubar"
3840 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3841
3842 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Style of bevel around the menubar"
3845 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3846
3847 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3848 msgid "Internal padding"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3854 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3855
3856 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Delay before drop down menus appear"
3859 msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸರಿಸು"
3860
3861 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3864 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3865
3866 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3867 msgid "Right Justified"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3871 msgid ""
3872 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3876 msgid "Submenu"
3877 msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3878
3879 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3880 #, fuzzy
3881 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3882 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3883
3884 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3885 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3889 #, fuzzy
3890 msgid "The text for the child label"
3891 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
3892
3893 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3896 msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
3897
3898 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Width in Characters"
3901 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3902
3903 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3904 #, fuzzy
3905 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3906 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3907
3908 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Take Focus"
3911 msgstr "ನಾಭೀಕರಿಸು (ಫೋಕಸ್)"
3912
3913 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3914 #, fuzzy
3915 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3916 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
3917
3918 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3919 msgid "Menu"
3920 msgstr "ಅಂಶ ಪಟ್ಟಿ"
3921
3922 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3923 #, fuzzy
3924 msgid "The dropdown menu"
3925 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3926
3927 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Image/label border"
3930 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
3931
3932 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3935 msgstr "ಸಂದೇಶ"
3936
3937 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Use separator"
3940 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
3941
3942 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3943 #, fuzzy
3944 msgid ""
3945 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3946 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
3947
3948 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3949 msgid "Message Type"
3950 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
3951
3952 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3953 msgid "The type of message"
3954 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
3955
3956 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3957 msgid "Message Buttons"
3958 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
3959
3960 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3961 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3962 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
3963
3964 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3965 msgid "The primary text of the message dialog"
3966 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಪಠ್ಯ"
3967
3968 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Use Markup"
3971 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
3972
3973 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3974 #, fuzzy
3975 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3976 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ"
3977
3978 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Secondary Text"
3981 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
3982
3983 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3984 #, fuzzy
3985 msgid "The secondary text of the message dialog"
3986 msgstr "ಸಂದೇಶ"
3987
3988 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Use Markup in secondary"
3991 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
3992
3993 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3994 #, fuzzy
3995 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3996 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
3997
3998 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3999 #, fuzzy
4000 msgid "The image"
4001 msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
4002
4003 #: gtk/gtkmisc.c:83
4004 msgid "Y align"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkmisc.c:84
4008 #, fuzzy
4009 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
4010 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
4011
4012 #: gtk/gtkmisc.c:93
4013 msgid "X pad"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkmisc.c:94
4017 #, fuzzy
4018 msgid ""
4019 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
4020 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
4021
4022 #: gtk/gtkmisc.c:103
4023 msgid "Y pad"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkmisc.c:104
4027 #, fuzzy
4028 msgid ""
4029 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
4030 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
4031
4032 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Parent"
4035 msgstr "ತುರ್ತು"
4036
4037 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
4038 #, fuzzy
4039 msgid "The parent window"
4040 msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
4041
4042 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Is Showing"
4045 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
4046
4047 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
4048 msgid "Are we showing a dialog"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
4052 #, fuzzy
4053 msgid "The screen where this window will be displayed."
4054 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
4055
4056 #: gtk/gtknotebook.c:577
4057 msgid "Page"
4058 msgstr "ಪುಟ"
4059
4060 #: gtk/gtknotebook.c:578
4061 #, fuzzy
4062 msgid "The index of the current page"
4063 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
4064
4065 #: gtk/gtknotebook.c:586
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Tab Position"
4068 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4069
4070 #: gtk/gtknotebook.c:587
4071 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: gtk/gtknotebook.c:594
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Tab Border"
4077 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
4078
4079 #: gtk/gtknotebook.c:595
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Width of the border around the tab labels"
4082 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
4083
4084 #: gtk/gtknotebook.c:603
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Horizontal Tab Border"
4087 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4088
4089 #: gtk/gtknotebook.c:604
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
4092 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4093
4094 #: gtk/gtknotebook.c:612
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Vertical Tab Border"
4097 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
4098
4099 #: gtk/gtknotebook.c:613
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
4102 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
4103
4104 #: gtk/gtknotebook.c:621
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Show Tabs"
4107 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
4108
4109 #: gtk/gtknotebook.c:622
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Whether tabs should be shown or not"
4112 msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
4113
4114 #: gtk/gtknotebook.c:628
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Show Border"
4117 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
4118
4119 #: gtk/gtknotebook.c:629
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Whether the border should be shown or not"
4122 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
4123
4124 #: gtk/gtknotebook.c:635
4125 msgid "Scrollable"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtknotebook.c:636
4129 #, fuzzy
4130 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
4131 msgstr "ಸುರುಳು"
4132
4133 #: gtk/gtknotebook.c:642
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Enable Popup"
4136 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
4137
4138 #: gtk/gtknotebook.c:643
4139 #, fuzzy
4140 msgid ""
4141 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
4142 "you can use to go to a page"
4143 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
4144
4145 #: gtk/gtknotebook.c:650
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
4148 msgstr "ಗಾತ್ರಗಳು"
4149
4150 #: gtk/gtknotebook.c:656
4151 msgid "Group ID"
4152 msgstr "ಸಮೂಹ ID"
4153
4154 #: gtk/gtknotebook.c:657
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
4157 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
4158
4159 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
4160 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
4161 msgid "Group"
4162 msgstr "ಸಮೂಹ"
4163
4164 #: gtk/gtknotebook.c:674
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Group for tabs drag and drop"
4167 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
4168
4169 #: gtk/gtknotebook.c:680
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Tab label"
4172 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
4173
4174 #: gtk/gtknotebook.c:681
4175 #, fuzzy
4176 msgid "The string displayed on the child's tab label"
4177 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4178
4179 #: gtk/gtknotebook.c:687
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Menu label"
4182 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
4183
4184 #: gtk/gtknotebook.c:688
4185 #, fuzzy
4186 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
4187 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4188
4189 #: gtk/gtknotebook.c:701
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Tab expand"
4192 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
4193
4194 #: gtk/gtknotebook.c:702
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
4197 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
4198
4199 #: gtk/gtknotebook.c:708
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Tab fill"
4202 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
4203
4204 #: gtk/gtknotebook.c:709
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
4207 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
4208
4209 #: gtk/gtknotebook.c:715
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Tab pack type"
4212 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
4213
4214 #: gtk/gtknotebook.c:722
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Tab reorderable"
4217 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
4218
4219 #: gtk/gtknotebook.c:723
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
4222 msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
4223
4224 #: gtk/gtknotebook.c:729
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Tab detachable"
4227 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
4228
4229 #: gtk/gtknotebook.c:730
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Whether the tab is detachable"
4232 msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು (ಟಾಬ್) ಮುಚ್ಚು"
4233
4234 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
4235 msgid "Secondary backward stepper"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtknotebook.c:746
4239 #, fuzzy
4240 msgid ""
4241 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
4242 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
4243
4244 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Secondary forward stepper"
4247 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
4248
4249 #: gtk/gtknotebook.c:762
4250 #, fuzzy
4251 msgid ""
4252 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
4253 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
4254
4255 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
4256 msgid "Backward stepper"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Display the standard backward arrow button"
4262 msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
4263
4264 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Forward stepper"
4267 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
4268
4269 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Display the standard forward arrow button"
4272 msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
4273
4274 #: gtk/gtknotebook.c:806
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Tab overlap"
4277 msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
4278
4279 #: gtk/gtknotebook.c:807
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Size of tab overlap area"
4282 msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
4283
4284 #: gtk/gtknotebook.c:822
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Tab curvature"
4287 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
4288
4289 #: gtk/gtknotebook.c:823
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Size of tab curvature"
4292 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
4293
4294 #: gtk/gtknotebook.c:839
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Arrow spacing"
4297 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4298
4299 #: gtk/gtknotebook.c:840
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Scroll arrow spacing"
4302 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4303
4304 #: gtk/gtkobject.c:370
4305 msgid "User Data"
4306 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
4307
4308 #: gtk/gtkobject.c:371
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Anonymous User Data Pointer"
4311 msgstr "ಸೂಚಿ"
4312
4313 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
4314 msgid "The menu of options"
4315 msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪರಿವಿಡಿ"
4316
4317 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Size of dropdown indicator"
4320 msgstr "ಸೂಚಕ"
4321
4322 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Spacing around indicator"
4325 msgstr "ಸೂಚಕ"
4326
4327 #: gtk/gtkorientable.c:75
4328 #, fuzzy
4329 msgid "The orientation of the orientable"
4330 msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
4331
4332 #: gtk/gtkpaned.c:242
4333 #, fuzzy
4334 msgid ""
4335 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4336 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
4337
4338 #: gtk/gtkpaned.c:251
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Position Set"
4341 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4342
4343 #: gtk/gtkpaned.c:252
4344 #, fuzzy
4345 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4346 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4347
4348 #: gtk/gtkpaned.c:258
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Handle Size"
4351 msgstr "ಹಿಡಿಕೆ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್)"
4352
4353 #: gtk/gtkpaned.c:259
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Width of handle"
4356 msgstr "ಹಿಡಿಕೆ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್)"
4357
4358 #: gtk/gtkpaned.c:275
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Minimal Position"
4361 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4362
4363 #: gtk/gtkpaned.c:276
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4366 msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
4367
4368 #: gtk/gtkpaned.c:293
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Maximal Position"
4371 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4372
4373 #: gtk/gtkpaned.c:294
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4376 msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
4377
4378 #: gtk/gtkpaned.c:311
4379 msgid "Resize"
4380 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
4381
4382 #: gtk/gtkpaned.c:312
4383 #, fuzzy
4384 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4385 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
4386
4387 #: gtk/gtkpaned.c:327
4388 msgid "Shrink"
4389 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
4390
4391 #: gtk/gtkpaned.c:328
4392 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
4396 msgid "Embedded"
4397 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
4398
4399 #: gtk/gtkplug.c:151
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4402 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
4403
4404 #: gtk/gtkplug.c:165
4405 msgid "Socket Window"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkplug.c:166
4409 #, fuzzy
4410 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4411 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
4412
4413 #: gtk/gtkpreview.c:102
4414 #, fuzzy
4415 msgid ""
4416 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4417 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
4418
4419 #: gtk/gtkprinter.c:124
4420 msgid "Name of the printer"
4421 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
4422
4423 #: gtk/gtkprinter.c:130
4424 msgid "Backend"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkprinter.c:131
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Backend for the printer"
4430 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4431
4432 #: gtk/gtkprinter.c:137
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Is Virtual"
4435 msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ"
4436
4437 #: gtk/gtkprinter.c:138
4438 #, fuzzy
4439 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4440 msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
4441
4442 #: gtk/gtkprinter.c:144
4443 msgid "Accepts PDF"
4444 msgstr "PDF ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
4445
4446 #: gtk/gtkprinter.c:145
4447 #, fuzzy
4448 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4449 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4450
4451 #: gtk/gtkprinter.c:151
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Accepts PostScript"
4454 msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
4455
4456 #: gtk/gtkprinter.c:152
4457 #, fuzzy
4458 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4459 msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
4460
4461 #: gtk/gtkprinter.c:158
4462 #, fuzzy
4463 msgid "State Message"
4464 msgstr "ಸಂದೇಶ"
4465
4466 #: gtk/gtkprinter.c:159
4467 #, fuzzy
4468 msgid "String giving the current state of the printer"
4469 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
4470
4471 #: gtk/gtkprinter.c:165
4472 msgid "Location"
4473 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4474
4475 #: gtk/gtkprinter.c:166
4476 msgid "The location of the printer"
4477 msgstr "ಮುದ್ರಕವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
4478
4479 #: gtk/gtkprinter.c:173
4480 #, fuzzy
4481 msgid "The icon name to use for the printer"
4482 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4483
4484 #: gtk/gtkprinter.c:179
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Job Count"
4487 msgstr "ದೇಶ"
4488
4489 #: gtk/gtkprinter.c:180
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4492 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4493
4494 #: gtk/gtkprinter.c:198
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Paused Printer"
4497 msgstr "ಮುದ್ರಕ"
4498
4499 #: gtk/gtkprinter.c:199
4500 #, fuzzy
4501 msgid "TRUE if this printer is paused"
4502 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4503
4504 #: gtk/gtkprinter.c:212
4505 msgid "Accepting Jobs"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkprinter.c:213
4509 #, fuzzy
4510 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4511 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4512
4513 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Source option"
4516 msgstr "ಆಕರ"
4517
4518 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4519 #, fuzzy
4520 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4521 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
4522
4523 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Title of the print job"
4526 msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
4527
4528 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4529 msgid "Printer"
4530 msgstr "ಮುದ್ರಕ"
4531
4532 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Printer to print the job to"
4535 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4536
4537 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4538 msgid "Settings"
4539 msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
4540
4541 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4542 msgid "Printer settings"
4543 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
4544
4545 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4546 msgid "Page Setup"
4547 msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ"
4548
4549 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Track Print Status"
4552 msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
4553
4554 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4555 #, fuzzy
4556 msgid ""
4557 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4558 "print data has been sent to the printer or print server."
4559 msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
4560
4561 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4562 msgid "Default Page Setup"
4563 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆ"
4564
4565 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4566 #, fuzzy
4567 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4568 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4569
4570 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4571 msgid "Print Settings"
4572 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
4573
4574 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4575 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4579 msgid "Job Name"
4580 msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
4581
4582 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4583 #, fuzzy
4584 msgid "A string used for identifying the print job."
4585 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
4586
4587 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4588 msgid "Number of Pages"
4589 msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
4590
4591 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4592 msgid "The number of pages in the document."
4593 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
4594
4595 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4596 msgid "Current Page"
4597 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
4598
4599 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4600 msgid "The current page in the document"
4601 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ."
4602
4603 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4604 msgid "Use full page"
4605 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು"
4606
4607 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4608 #, fuzzy
4609 msgid ""
4610 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4611 "not the corner of the imageable area"
4612 msgstr "ಮೂಲೆ"
4613
4614 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4615 #, fuzzy
4616 msgid ""
4617 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4618 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4619 msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
4620
4621 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Unit"
4624 msgstr "ಏಕಕ"
4625
4626 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4627 #, fuzzy
4628 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4629 msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
4630
4631 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4632 msgid "Show Dialog"
4633 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
4634
4635 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4636 #, fuzzy
4637 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4638 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4639
4640 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Allow Async"
4643 msgstr "ಸಮ್ಮತಿಸು"
4644
4645 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4646 #, fuzzy
4647 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4648 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾದ್ಯತಿಸು (ರೀನೈಸ್ ಪ್ರೋಸಸ್)"
4649
4650 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Export filename"
4653 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
4654
4655 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4656 msgid "Status"
4657 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
4658
4659 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4660 #, fuzzy
4661 msgid "The status of the print operation"
4662 msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗತಿ"
4663
4664 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Status String"
4667 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
4668
4669 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4670 #, fuzzy
4671 msgid "A human-readable description of the status"
4672 msgstr "ವಿವರಣೆ"
4673
4674 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Custom tab label"
4677 msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)"
4678
4679 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4682 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
4683
4684 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4685 #, fuzzy
4686 msgid "The GtkPageSetup to use"
4687 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
4688
4689 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4690 msgid "Selected Printer"
4691 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮುದ್ರಕ"
4692
4693 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4694 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4695 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ GtkPrinter"
4696
4697 #: gtk/gtkprogress.c:102
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Activity mode"
4700 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4701
4702 #: gtk/gtkprogress.c:103
4703 #, fuzzy
4704 msgid ""
4705 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4706 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4707 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4708 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4709
4710 #: gtk/gtkprogress.c:111
4711 msgid "Show text"
4712 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
4713
4714 #: gtk/gtkprogress.c:112
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Whether the progress is shown as text."
4717 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4718
4719 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4720 #, fuzzy
4721 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4722 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4723
4724 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Bar style"
4727 msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆ (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)"
4728
4729 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4732 msgstr "ದೃಶ್ಯ/ಸಚಿತ್ರ/ದೃಷ್ಟಿಗೋಚರ"
4733
4734 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Activity Step"
4737 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4738
4739 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4740 #, fuzzy
4741 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4742 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4743
4744 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Activity Blocks"
4747 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4748
4749 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4750 #, fuzzy
4751 msgid ""
4752 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4753 "(Deprecated)"
4754 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4755
4756 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4757 msgid "Discrete Blocks"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4761 #, fuzzy
4762 msgid ""
4763 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4764 "style)"
4765 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4766
4767 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4768 msgid "Fraction"
4769 msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
4770
4771 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4772 #, fuzzy
4773 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4774 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
4775
4776 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4777 msgid "Pulse Step"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4781 #, fuzzy
4782 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4783 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4784
4785 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4788 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4789
4790 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4791 #, fuzzy
4792 msgid ""
4793 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4794 "have enough room to display the entire string, if at all."
4795 msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
4796
4797 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4798 #, fuzzy
4799 msgid "XSpacing"
4800 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4801
4802 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4805 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4806
4807 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4808 #, fuzzy
4809 msgid "YSpacing"
4810 msgstr "ಅಂತರ"
4811
4812 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4815 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4816
4817 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Min horizontal bar width"
4820 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
4821
4822 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4823 #, fuzzy
4824 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4825 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4826
4827 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Min horizontal bar height"
4830 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
4831
4832 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4835 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
4836
4837 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4838 msgid "Min vertical bar width"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4842 #, fuzzy
4843 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4844 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
4845
4846 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Min vertical bar height"
4849 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
4850
4851 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4852 #, fuzzy
4853 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4854 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
4855
4856 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4857 msgid "The value"
4858 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
4859
4860 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4861 #, fuzzy
4862 msgid ""
4863 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4864 "is the current action of its group."
4865 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4866
4867 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4868 #, fuzzy
4869 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4870 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಲ್ಲ"
4871
4872 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4873 msgid "The current value"
4874 msgstr "ಪ್ರಚಲಿತ ಮೌಲ್ಯ"
4875
4876 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4877 #, fuzzy
4878 msgid ""
4879 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4880 "action belongs."
4881 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
4882
4883 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4884 #, fuzzy
4885 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4886 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
4887
4888 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4889 #, fuzzy
4890 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4891 msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4892
4893 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4894 #, fuzzy
4895 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4896 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
4897
4898 #: gtk/gtkrange.c:358
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Update policy"
4901 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4902
4903 #: gtk/gtkrange.c:359
4904 #, fuzzy
4905 msgid "How the range should be updated on the screen"
4906 msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
4907
4908 #: gtk/gtkrange.c:368
4909 #, fuzzy
4910 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4911 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
4912
4913 #: gtk/gtkrange.c:375
4914 msgid "Inverted"
4915 msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಂಡ (Inverted)"
4916
4917 #: gtk/gtkrange.c:376
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4920 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
4921
4922 #: gtk/gtkrange.c:383
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Lower stepper sensitivity"
4925 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸು"
4926
4927 #: gtk/gtkrange.c:384
4928 #, fuzzy
4929 msgid ""
4930 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4931 "side"
4932 msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4933
4934 #: gtk/gtkrange.c:392
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Upper stepper sensitivity"
4937 msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
4938
4939 #: gtk/gtkrange.c:393
4940 #, fuzzy
4941 msgid ""
4942 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4943 "side"
4944 msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4945
4946 #: gtk/gtkrange.c:410
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Show Fill Level"
4949 msgstr "ಹಂತ/ಸ್ತರ/ಮಟ್ಟ"
4950
4951 #: gtk/gtkrange.c:411
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4954 msgstr "ಸೂಚಕ"
4955
4956 #: gtk/gtkrange.c:427
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Restrict to Fill Level"
4959 msgstr "ಹಂತ/ಸ್ತರ/ಮಟ್ಟ"
4960
4961 #: gtk/gtkrange.c:428
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4964 msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
4965
4966 #: gtk/gtkrange.c:443
4967 msgid "Fill Level"
4968 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ"
4969
4970 #: gtk/gtkrange.c:444
4971 msgid "The fill level."
4972 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ."
4973
4974 #: gtk/gtkrange.c:452
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Slider Width"
4977 msgstr "ಅಗಲ"
4978
4979 #: gtk/gtkrange.c:453
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4982 msgstr "ಅಗಲ"
4983
4984 #: gtk/gtkrange.c:460
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Trough Border"
4987 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
4988
4989 #: gtk/gtkrange.c:461
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4992 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4993
4994 #: gtk/gtkrange.c:468
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Stepper Size"
4997 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
4998
4999 #: gtk/gtkrange.c:469
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Length of step buttons at ends"
5002 msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
5003
5004 #: gtk/gtkrange.c:484
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Stepper Spacing"
5007 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5008
5009 #: gtk/gtkrange.c:485
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
5012 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5013
5014 #: gtk/gtkrange.c:492
5015 msgid "Arrow X Displacement"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtkrange.c:493
5019 #, fuzzy
5020 msgid ""
5021 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
5022 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
5023
5024 #: gtk/gtkrange.c:500
5025 msgid "Arrow Y Displacement"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtkrange.c:501
5029 #, fuzzy
5030 msgid ""
5031 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
5032 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
5033
5034 #: gtk/gtkrange.c:509
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
5037 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
5038
5039 #: gtk/gtkrange.c:510
5040 #, fuzzy
5041 msgid ""
5042 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
5043 "IN while they are dragged"
5044 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
5045
5046 #: gtk/gtkrange.c:524
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Trough Side Details"
5049 msgstr "ವಿವರಗಳು"
5050
5051 #: gtk/gtkrange.c:525
5052 #, fuzzy
5053 msgid ""
5054 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
5055 "with different details"
5056 msgstr "ವಿವರಗಳು"
5057
5058 #: gtk/gtkrange.c:541
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Trough Under Steppers"
5061 msgstr "ನಿರ್ಮಾಣದಲ್ಲಿದೆ"
5062
5063 #: gtk/gtkrange.c:542
5064 #, fuzzy
5065 msgid ""
5066 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
5067 "spacing"
5068 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5069
5070 #: gtk/gtkrange.c:555
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Arrow scaling"
5073 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5074
5075 #: gtk/gtkrange.c:556
5076 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
5080 msgid "Show Numbers"
5081 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
5082
5083 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
5086 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5087
5088 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
5089 msgid "Recent Manager"
5090 msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
5091
5092 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
5093 #, fuzzy
5094 msgid "The RecentManager object to use"
5095 msgstr "ವಸ್ತು"
5096
5097 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
5098 msgid "Show Private"
5099 msgstr "ಖಾಸಗಿಯದನ್ನು ತೋರಿಸು"
5100
5101 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Whether the private items should be displayed"
5104 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5105
5106 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
5107 msgid "Show Tooltips"
5108 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು(Tooltips) ತೋರಿಸು"
5109
5110 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
5113 msgstr "ಹೊಸ ವಸ್ತು"
5114
5115 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
5116 msgid "Show Icons"
5117 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
5118
5119 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Whether there should be an icon near the item"
5122 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
5123
5124 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
5125 msgid "Show Not Found"
5126 msgstr "ಪತ್ತೆಯಾಗದವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
5127
5128 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
5131 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5132
5133 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
5136 msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
5137
5138 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
5139 msgid "Local only"
5140 msgstr "ಸ್ಥಳಿಯ ಮಾತ್ರ"
5141
5142 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
5145 msgstr "ಆಯ್ದ"
5146
5147 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
5148 msgid "Limit"
5149 msgstr "ಮಿತಿ"
5150
5151 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
5152 #, fuzzy
5153 msgid "The maximum number of items to be displayed"
5154 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5155
5156 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Sort Type"
5159 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
5160
5161 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
5162 #, fuzzy
5163 msgid "The sorting order of the items displayed"
5164 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5165
5166 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
5167 #, fuzzy
5168 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
5169 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5170
5171 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
5172 #, fuzzy
5173 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
5174 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಥ"
5175
5176 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
5177 #, fuzzy
5178 msgid ""
5179 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
5180 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
5181
5182 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
5183 #, fuzzy
5184 msgid "The size of the recently used resources list"
5185 msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ"
5186
5187 #: gtk/gtkruler.c:128
5188 msgid "Lower"
5189 msgstr "ಕಡಿಮೆ"
5190
5191 #: gtk/gtkruler.c:129
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Lower limit of ruler"
5194 msgstr "ಕೆಳಮಿತಿ"
5195
5196 #: gtk/gtkruler.c:138
5197 msgid "Upper"
5198 msgstr "ಮೇಲಿನ"
5199
5200 #: gtk/gtkruler.c:139
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Upper limit of ruler"
5203 msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
5204
5205 #: gtk/gtkruler.c:149
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Position of mark on the ruler"
5208 msgstr "ಸ್ಥಳ"
5209
5210 #: gtk/gtkruler.c:158
5211 msgid "Max Size"
5212 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
5213
5214 #: gtk/gtkruler.c:159
5215 msgid "Maximum size of the ruler"
5216 msgstr "ರೂಲರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
5217
5218 #: gtk/gtkruler.c:174
5219 msgid "Metric"
5220 msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್"
5221
5222 #: gtk/gtkruler.c:175
5223 msgid "The metric used for the ruler"
5224 msgstr "ರೂಲರಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್"
5225
5226 #: gtk/gtkscale.c:201
5227 #, fuzzy
5228 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
5229 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5230
5231 #: gtk/gtkscale.c:210
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Draw Value"
5234 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
5235
5236 #: gtk/gtkscale.c:211
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
5239 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5240
5241 #: gtk/gtkscale.c:218
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Value Position"
5244 msgstr "ಸ್ಥಳ"
5245
5246 #: gtk/gtkscale.c:219
5247 #, fuzzy
5248 msgid "The position in which the current value is displayed"
5249 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5250
5251 #: gtk/gtkscale.c:226
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Slider Length"
5254 msgstr "ಉದ್ದ"
5255
5256 #: gtk/gtkscale.c:227
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Length of scale's slider"
5259 msgstr "ಉದ್ದ"
5260
5261 #: gtk/gtkscale.c:235
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Value spacing"
5264 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5265
5266 #: gtk/gtkscale.c:236
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
5269 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
5270
5271 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
5272 #, fuzzy
5273 msgid "The value of the scale"
5274 msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
5275
5276 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
5277 msgid "The icon size"
5278 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
5279
5280 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
5281 #, fuzzy
5282 msgid ""
5283 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
5284 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
5285
5286 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
5287 msgid "Icons"
5288 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
5289
5290 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
5291 msgid "List of icon names"
5292 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
5293
5294 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Minimum Slider Length"
5297 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
5298
5299 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
5302 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
5303
5304 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Fixed slider size"
5307 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
5308
5309 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
5312 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
5313
5314 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
5315 #, fuzzy
5316 msgid ""
5317 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
5318 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
5319
5320 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
5321 #, fuzzy
5322 msgid ""
5323 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
5324 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
5325
5326 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Horizontal Adjustment"
5329 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
5330
5331 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Vertical Adjustment"
5334 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
5335
5336 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
5339 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
5340
5341 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
5342 #, fuzzy
5343 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
5344 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
5345
5346 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
5349 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
5350
5351 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
5352 #, fuzzy
5353 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
5354 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5355
5356 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Window Placement"
5359 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
5360
5361 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
5362 #, fuzzy
5363 msgid ""
5364 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
5365 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
5366 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
5367
5368 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Window Placement Set"
5371 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
5372
5373 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
5374 #, fuzzy
5375 msgid ""
5376 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
5377 "contents with respect to the scrollbars."
5378 msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸು/ತಿಳಿದುಕೊ"
5379
5380 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
5381 msgid "Shadow Type"
5382 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
5383
5384 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Style of bevel around the contents"
5387 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
5388
5389 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
5390 msgid "Scrollbars within bevel"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
5394 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Scrollbar spacing"
5400 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5401
5402 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5405 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
5406
5407 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Scrolled Window Placement"
5410 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
5411
5412 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
5413 #, fuzzy
5414 msgid ""
5415 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5416 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5417 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
5418
5419 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Draw"
5422 msgstr "ರೇಖಿಸು"
5423
5424 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5427 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
5428
5429 #: gtk/gtksettings.c:215
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Double Click Time"
5432 msgstr "ಇಬ್ಬಾರಿ-ಅದುಮು"
5433
5434 #: gtk/gtksettings.c:216
5435 #, fuzzy
5436 msgid ""
5437 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5438 "click (in milliseconds)"
5439 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
5440
5441 #: gtk/gtksettings.c:223
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Double Click Distance"
5444 msgstr "ದೂರ/ಅಂತರ"
5445
5446 #: gtk/gtksettings.c:224
5447 #, fuzzy
5448 msgid ""
5449 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5450 "double click (in pixels)"
5451 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
5452
5453 #: gtk/gtksettings.c:240
5454 msgid "Cursor Blink"
5455 msgstr "ಮಿಣುಕು ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5456
5457 #: gtk/gtksettings.c:241
5458 msgid "Whether the cursor should blink"
5459 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ"
5460
5461 #: gtk/gtksettings.c:248
5462 msgid "Cursor Blink Time"
5463 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿಣುಕುವ ಸಮಯ"
5464
5465 #: gtk/gtksettings.c:249
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5468 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5469
5470 #: gtk/gtksettings.c:268
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Cursor Blink Timeout"
5473 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5474
5475 #: gtk/gtksettings.c:269
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5478 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5479
5480 #: gtk/gtksettings.c:276
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Split Cursor"
5483 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5484
5485 #: gtk/gtksettings.c:277
5486 #, fuzzy
5487 msgid ""
5488 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5489 "left text"
5490 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
5491
5492 #: gtk/gtksettings.c:284
5493 msgid "Theme Name"
5494 msgstr "ಥೀಮಿನ ಹೆಸರು"
5495
5496 #: gtk/gtksettings.c:285
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Name of theme RC file to load"
5499 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
5500
5501 #: gtk/gtksettings.c:293
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Icon Theme Name"
5504 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5505
5506 #: gtk/gtksettings.c:294
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Name of icon theme to use"
5509 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5510
5511 #: gtk/gtksettings.c:302
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5514 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5515
5516 #: gtk/gtksettings.c:303
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5519 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5520
5521 #: gtk/gtksettings.c:311
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Key Theme Name"
5524 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5525
5526 #: gtk/gtksettings.c:312
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Name of key theme RC file to load"
5529 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
5530
5531 #: gtk/gtksettings.c:320
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Menu bar accelerator"
5534 msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ"
5535
5536 #: gtk/gtksettings.c:321
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5539 msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
5540
5541 #: gtk/gtksettings.c:329
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Drag threshold"
5544 msgstr "ಎಳೆ"
5545
5546 #: gtk/gtksettings.c:330
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5549 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5550
5551 #: gtk/gtksettings.c:338
5552 msgid "Font Name"
5553 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
5554
5555 #: gtk/gtksettings.c:339
5556 msgid "Name of default font to use"
5557 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
5558
5559 #: gtk/gtksettings.c:361
5560 msgid "Icon Sizes"
5561 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
5562
5563 #: gtk/gtksettings.c:362
5564 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5565 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ (gtk-ಪರಿವಿಡಿ=೧೬,೧೬:gtk-ಗುಂಡಿ=೨೦,೨೦..."
5566
5567 #: gtk/gtksettings.c:370
5568 msgid "GTK Modules"
5569 msgstr "GTK ಘಟಕಗಳು"
5570
5571 #: gtk/gtksettings.c:371
5572 msgid "List of currently active GTK modules"
5573 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ GTK ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
5574
5575 #: gtk/gtksettings.c:380
5576 msgid "Xft Antialias"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtksettings.c:381
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5582 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್)"
5583
5584 #: gtk/gtksettings.c:390
5585 msgid "Xft Hinting"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtksettings.c:391
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5591 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
5592
5593 #: gtk/gtksettings.c:400
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Xft Hint Style"
5596 msgstr "ವೈಖರಿ"
5597
5598 #: gtk/gtksettings.c:401
5599 #, fuzzy
5600 msgid ""
5601 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5602 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
5603
5604 #: gtk/gtksettings.c:410
5605 msgid "Xft RGBA"
5606 msgstr "Xft RGBA"
5607
5608 #: gtk/gtksettings.c:411
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5611 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು"
5612
5613 #: gtk/gtksettings.c:420
5614 msgid "Xft DPI"
5615 msgstr "Xft DPI"
5616
5617 #: gtk/gtksettings.c:421
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5620 msgstr "ಪೃಥಕ್ಕರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ (ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್)"
5621
5622 #: gtk/gtksettings.c:430
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Cursor theme name"
5625 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5626
5627 #: gtk/gtksettings.c:431
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5630 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5631
5632 #: gtk/gtksettings.c:439
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Cursor theme size"
5635 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5636
5637 #: gtk/gtksettings.c:440
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5640 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
5641
5642 #: gtk/gtksettings.c:450
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Alternative button order"
5645 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
5646
5647 #: gtk/gtksettings.c:451
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5650 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
5651
5652 #: gtk/gtksettings.c:468
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Alternative sort indicator direction"
5655 msgstr "ಸೂಚಕ"
5656
5657 #: gtk/gtksettings.c:469
5658 #, fuzzy
5659 msgid ""
5660 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5661 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5662 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
5663
5664 #: gtk/gtksettings.c:477
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5667 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
5668
5669 #: gtk/gtksettings.c:478
5670 #, fuzzy
5671 msgid ""
5672 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5673 "the input method"
5674 msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
5675
5676 #: gtk/gtksettings.c:486
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5679 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
5680
5681 #: gtk/gtksettings.c:487
5682 #, fuzzy
5683 msgid ""
5684 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5685 "control characters"
5686 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
5687
5688 #: gtk/gtksettings.c:495
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Start timeout"
5691 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ"
5692
5693 #: gtk/gtksettings.c:496
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5696 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
5697
5698 #: gtk/gtksettings.c:505
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Repeat timeout"
5701 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5702
5703 #: gtk/gtksettings.c:506
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5706 msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಅವಧಿ"
5707
5708 #: gtk/gtksettings.c:515
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Expand timeout"
5711 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5712
5713 #: gtk/gtksettings.c:516
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5716 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
5717
5718 #: gtk/gtksettings.c:551
5719 msgid "Color scheme"
5720 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
5721
5722 #: gtk/gtksettings.c:552
5723 #, fuzzy
5724 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5725 msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
5726
5727 #: gtk/gtksettings.c:561
5728 msgid "Enable Animations"
5729 msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5730
5731 #: gtk/gtksettings.c:562
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5734 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5735
5736 #: gtk/gtksettings.c:580
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5739 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5740
5741 #: gtk/gtksettings.c:581
5742 #, fuzzy
5743 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5744 msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
5745
5746 #: gtk/gtksettings.c:598
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Tooltip timeout"
5749 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5750
5751 #: gtk/gtksettings.c:599
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5754 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5755
5756 #: gtk/gtksettings.c:624
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Tooltip browse timeout"
5759 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5760
5761 #: gtk/gtksettings.c:625
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5764 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5765
5766 #: gtk/gtksettings.c:646
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5769 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5770
5771 #: gtk/gtksettings.c:647
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5774 msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5775
5776 #: gtk/gtksettings.c:666
5777 msgid "Keynav Cursor Only"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtksettings.c:667
5781 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtksettings.c:684
5785 msgid "Keynav Wrap Around"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtksettings.c:685
5789 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtksettings.c:705
5793 msgid "Error Bell"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtksettings.c:706
5797 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtksettings.c:723
5801 msgid "Color Hash"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtksettings.c:724
5805 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtksettings.c:732
5809 msgid "Default file chooser backend"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtksettings.c:733
5813 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtksettings.c:750
5817 msgid "Default print backend"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtksettings.c:751
5821 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtksettings.c:774
5825 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtksettings.c:775
5829 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtksettings.c:791
5833 msgid "Enable Mnemonics"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtksettings.c:792
5837 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtksettings.c:808
5841 msgid "Enable Accelerators"
5842 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5843
5844 #: gtk/gtksettings.c:809
5845 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtksettings.c:826
5849 msgid "Recent Files Limit"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtksettings.c:827
5853 msgid "Number of recently used files"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtksettings.c:845
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Default IM module"
5859 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
5860
5861 #: gtk/gtksettings.c:846
5862 msgid "Which IM module should be used by default"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtksettings.c:864
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Recent Files Max Age"
5868 msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
5869
5870 #: gtk/gtksettings.c:865
5871 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtksettings.c:874
5875 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtksettings.c:875
5879 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtksettings.c:897
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Sound Theme Name"
5885 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5886
5887 #: gtk/gtksettings.c:898
5888 #, fuzzy
5889 msgid "XDG sound theme name"
5890 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5891
5892 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5893 #: gtk/gtksettings.c:920
5894 msgid "Audible Input Feedback"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtksettings.c:921
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5900 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
5901
5902 #: gtk/gtksettings.c:942
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Enable Event Sounds"
5905 msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5906
5907 #: gtk/gtksettings.c:943
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5910 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
5911
5912 #: gtk/gtksettings.c:958
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Enable Tooltips"
5915 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
5916
5917 #: gtk/gtksettings.c:959
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5920 msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
5921
5922 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5923 msgid "Mode"
5924 msgstr "ವಿಧಾನ"
5925
5926 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5927 msgid ""
5928 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5929 "component widgets"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5933 msgid "Ignore hidden"
5934 msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
5935
5936 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5937 msgid ""
5938 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5942 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5946 msgid "Climb Rate"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5950 msgid "Snap to Ticks"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5954 msgid ""
5955 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5956 "nearest step increment"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5960 msgid "Numeric"
5961 msgstr "ಸಾಂಖ್ಯಿಕ(Numeric)"
5962
5963 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5964 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5968 msgid "Wrap"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5972 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Update Policy"
5978 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
5979
5980 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5981 msgid ""
5982 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5986 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5990 msgid "Style of bevel around the spin button"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5994 msgid "Has Resize Grip"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5998 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
6002 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
6006 msgid "The size of the icon"
6007 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
6008
6009 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
6010 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Blinking"
6016 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
6017
6018 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
6019 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
6023 msgid "Whether or not the status icon is visible"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
6027 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
6031 msgid "The orientation of the tray"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
6035 msgid "Has tooltip"
6036 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
6037
6038 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
6041 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
6042
6043 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
6044 msgid "Tooltip Text"
6045 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳ ಪಠ್ಯ"
6046
6047 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
6048 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
6052 msgid "Tooltip markup"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
6056 #, fuzzy
6057 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
6058 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
6059
6060 #: gtk/gtktable.c:129
6061 msgid "Rows"
6062 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
6063
6064 #: gtk/gtktable.c:130
6065 msgid "The number of rows in the table"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktable.c:138
6069 msgid "Columns"
6070 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
6071
6072 #: gtk/gtktable.c:139
6073 msgid "The number of columns in the table"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktable.c:147
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Row spacing"
6079 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
6080
6081 #: gtk/gtktable.c:148
6082 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktable.c:156
6086 msgid "Column spacing"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtktable.c:157
6090 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktable.c:166
6094 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktable.c:173
6098 msgid "Left attachment"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: gtk/gtktable.c:180
6102 msgid "Right attachment"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: gtk/gtktable.c:181
6106 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: gtk/gtktable.c:187
6110 msgid "Top attachment"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: gtk/gtktable.c:188
6114 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtktable.c:194
6118 msgid "Bottom attachment"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktable.c:201
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Horizontal options"
6124 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
6125
6126 #: gtk/gtktable.c:202
6127 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktable.c:208
6131 msgid "Vertical options"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktable.c:209
6135 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktable.c:215
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Horizontal padding"
6141 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
6142
6143 #: gtk/gtktable.c:216
6144 msgid ""
6145 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
6146 "pixels"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtktable.c:222
6150 msgid "Vertical padding"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtktable.c:223
6154 msgid ""
6155 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
6156 "pixels"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktext.c:546
6160 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtktext.c:554
6164 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtktext.c:561
6168 msgid "Line Wrap"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtktext.c:562
6172 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtktext.c:569
6176 msgid "Word Wrap"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtktext.c:570
6180 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
6184 msgid "Tag Table"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
6188 msgid "Text Tag Table"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
6192 msgid "Current text of the buffer"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
6196 msgid "Has selection"
6197 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
6198
6199 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
6200 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
6204 msgid "Cursor position"
6205 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
6206
6207 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
6208 msgid ""
6209 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
6213 msgid "Copy target list"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
6217 msgid ""
6218 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
6222 msgid "Paste target list"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
6226 msgid ""
6227 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
6228 "destination"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktextmark.c:90
6232 msgid "Mark name"
6233 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸು"
6234
6235 #: gtk/gtktextmark.c:97
6236 msgid "Left gravity"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktextmark.c:98
6240 msgid "Whether the mark has left gravity"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktexttag.c:173
6244 msgid "Tag name"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktexttag.c:174
6248 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktexttag.c:192
6252 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktexttag.c:199
6256 msgid "Background full height"
6257 msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರ"
6258
6259 #: gtk/gtktexttag.c:200
6260 msgid ""
6261 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
6262 "of the tagged characters"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtktexttag.c:208
6266 msgid "Background stipple mask"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: gtk/gtktexttag.c:209
6270 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtktexttag.c:226
6274 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtktexttag.c:234
6278 msgid "Foreground stipple mask"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtktexttag.c:235
6282 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktexttag.c:242
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Text direction"
6288 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
6289
6290 #: gtk/gtktexttag.c:243
6291 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtktexttag.c:292
6295 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktexttag.c:301
6299 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktexttag.c:310
6303 msgid ""
6304 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
6305 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtktexttag.c:321
6309 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtktexttag.c:330
6313 msgid "Font size in Pango units"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktexttag.c:340
6317 msgid ""
6318 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
6319 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
6320 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
6324 msgid "Left, right, or center justification"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktexttag.c:379
6328 msgid ""
6329 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
6330 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtktexttag.c:386
6334 msgid "Left margin"
6335 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
6336
6337 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
6338 msgid "Width of the left margin in pixels"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: gtk/gtktexttag.c:396
6342 msgid "Right margin"
6343 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
6344
6345 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
6346 msgid "Width of the right margin in pixels"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
6350 msgid "Indent"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
6354 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtktexttag.c:419
6358 msgid ""
6359 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
6360 "in Pango units"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktexttag.c:428
6364 msgid "Pixels above lines"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
6368 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktexttag.c:438
6372 msgid "Pixels below lines"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
6376 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtktexttag.c:448
6380 msgid "Pixels inside wrap"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
6384 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
6388 msgid ""
6389 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
6393 msgid "Tabs"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
6397 msgid "Custom tabs for this text"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktexttag.c:504
6401 msgid "Invisible"
6402 msgstr "ಅಗೋಚರ"
6403
6404 #: gtk/gtktexttag.c:505
6405 msgid "Whether this text is hidden."
6406 msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ."
6407
6408 #: gtk/gtktexttag.c:519
6409 msgid "Paragraph background color name"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktexttag.c:520
6413 msgid "Paragraph background color as a string"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtktexttag.c:535
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Paragraph background color"
6419 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
6420
6421 #: gtk/gtktexttag.c:536
6422 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtktexttag.c:554
6426 msgid "Margin Accumulates"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtktexttag.c:555
6430 msgid "Whether left and right margins accumulate."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtktexttag.c:568
6434 msgid "Background full height set"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtktexttag.c:569
6438 msgid "Whether this tag affects background height"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtktexttag.c:572
6442 msgid "Background stipple set"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtktexttag.c:573
6446 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtktexttag.c:580
6450 msgid "Foreground stipple set"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtktexttag.c:581
6454 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: gtk/gtktexttag.c:616
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Justification set"
6460 msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
6461
6462 #: gtk/gtktexttag.c:617
6463 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: gtk/gtktexttag.c:624
6467 msgid "Left margin set"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: gtk/gtktexttag.c:625
6471 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: gtk/gtktexttag.c:628
6475 msgid "Indent set"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: gtk/gtktexttag.c:629
6479 msgid "Whether this tag affects indentation"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: gtk/gtktexttag.c:636
6483 msgid "Pixels above lines set"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6487 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: gtk/gtktexttag.c:640
6491 msgid "Pixels below lines set"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: gtk/gtktexttag.c:644
6495 msgid "Pixels inside wrap set"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: gtk/gtktexttag.c:645
6499 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: gtk/gtktexttag.c:652
6503 msgid "Right margin set"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: gtk/gtktexttag.c:653
6507 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: gtk/gtktexttag.c:660
6511 msgid "Wrap mode set"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: gtk/gtktexttag.c:661
6515 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: gtk/gtktexttag.c:664
6519 msgid "Tabs set"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: gtk/gtktexttag.c:665
6523 msgid "Whether this tag affects tabs"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: gtk/gtktexttag.c:668
6527 msgid "Invisible set"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: gtk/gtktexttag.c:669
6531 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: gtk/gtktexttag.c:672
6535 msgid "Paragraph background set"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: gtk/gtktexttag.c:673
6539 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: gtk/gtktextview.c:543
6543 msgid "Pixels Above Lines"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: gtk/gtktextview.c:553
6547 msgid "Pixels Below Lines"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: gtk/gtktextview.c:563
6551 msgid "Pixels Inside Wrap"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: gtk/gtktextview.c:581
6555 msgid "Wrap Mode"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: gtk/gtktextview.c:599
6559 msgid "Left Margin"
6560 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
6561
6562 #: gtk/gtktextview.c:609
6563 msgid "Right Margin"
6564 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
6565
6566 #: gtk/gtktextview.c:637
6567 msgid "Cursor Visible"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: gtk/gtktextview.c:638
6571 msgid "If the insertion cursor is shown"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtktextview.c:645
6575 msgid "Buffer"
6576 msgstr "ಬಫರ್"
6577
6578 #: gtk/gtktextview.c:646
6579 msgid "The buffer which is displayed"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtktextview.c:654
6583 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtktextview.c:661
6587 msgid "Accepts tab"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtktextview.c:662
6591 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtktextview.c:691
6595 msgid "Error underline color"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtktextview.c:692
6599 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6603 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6607 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6611 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6615 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6619 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6623 msgid "Draw Indicator"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6627 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6631 msgid "Toolbar Style"
6632 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
6633
6634 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6635 msgid "How to draw the toolbar"
6636 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
6637
6638 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6639 msgid "Show Arrow"
6640 msgstr "ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು"
6641
6642 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6643 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6647 msgid "Tooltips"
6648 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
6649
6650 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6651 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6655 msgid "Size of icons in this toolbar"
6656 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
6657
6658 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Icon size set"
6661 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
6662
6663 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6664 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6668 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6672 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Spacer size"
6678 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
6679
6680 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6681 msgid "Size of spacers"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6685 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6689 msgid "Maximum child expand"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6693 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6697 msgid "Space style"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6701 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6705 msgid "Button relief"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6709 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6713 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6717 msgid "Toolbar style"
6718 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
6719
6720 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6721 msgid ""
6722 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6726 msgid "Toolbar icon size"
6727 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
6728
6729 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6730 msgid "Size of icons in default toolbars"
6731 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
6732
6733 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6734 msgid "Text to show in the item."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6738 msgid ""
6739 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6740 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6744 msgid "Widget to use as the item label"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6748 msgid "Stock Id"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6752 msgid "The stock icon displayed on the item"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6756 msgid "Icon name"
6757 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
6758
6759 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6760 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6764 msgid "Icon widget"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6768 msgid "Icon widget to display in the item"
6769 msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
6770
6771 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6772 msgid "Icon spacing"
6773 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಅಂತರ (spacing)"
6774
6775 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6776 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: gtk/gtktoolitem.c:193
6780 msgid ""
6781 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6782 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6786 msgid "TreeModelSort Model"
6787 msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"
6788
6789 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6790 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: gtk/gtktreeview.c:570
6794 msgid "TreeView Model"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: gtk/gtktreeview.c:571
6798 msgid "The model for the tree view"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: gtk/gtktreeview.c:579
6802 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: gtk/gtktreeview.c:587
6806 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: gtk/gtktreeview.c:594
6810 msgid "Headers Visible"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: gtk/gtktreeview.c:595
6814 msgid "Show the column header buttons"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: gtk/gtktreeview.c:602
6818 msgid "Headers Clickable"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: gtk/gtktreeview.c:603
6822 msgid "Column headers respond to click events"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: gtk/gtktreeview.c:610
6826 msgid "Expander Column"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: gtk/gtktreeview.c:611
6830 msgid "Set the column for the expander column"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: gtk/gtktreeview.c:626
6834 msgid "Rules Hint"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtktreeview.c:627
6838 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: gtk/gtktreeview.c:634
6842 msgid "Enable Search"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: gtk/gtktreeview.c:635
6846 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: gtk/gtktreeview.c:642
6850 msgid "Search Column"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: gtk/gtktreeview.c:643
6854 msgid "Model column to search through when searching through code"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: gtk/gtktreeview.c:663
6858 msgid "Fixed Height Mode"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: gtk/gtktreeview.c:664
6862 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: gtk/gtktreeview.c:684
6866 msgid "Hover Selection"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: gtk/gtktreeview.c:685
6870 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: gtk/gtktreeview.c:704
6874 msgid "Hover Expand"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtktreeview.c:705
6878 msgid ""
6879 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtktreeview.c:719
6883 msgid "Show Expanders"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtktreeview.c:720
6887 msgid "View has expanders"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtktreeview.c:734
6891 msgid "Level Indentation"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtktreeview.c:735
6895 msgid "Extra indentation for each level"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtktreeview.c:744
6899 msgid "Rubber Banding"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: gtk/gtktreeview.c:745
6903 msgid ""
6904 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: gtk/gtktreeview.c:752
6908 msgid "Enable Grid Lines"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: gtk/gtktreeview.c:753
6912 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: gtk/gtktreeview.c:761
6916 msgid "Enable Tree Lines"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: gtk/gtktreeview.c:762
6920 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: gtk/gtktreeview.c:770
6924 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: gtk/gtktreeview.c:792
6928 msgid "Vertical Separator Width"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: gtk/gtktreeview.c:793
6932 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: gtk/gtktreeview.c:801
6936 msgid "Horizontal Separator Width"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: gtk/gtktreeview.c:802
6940 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: gtk/gtktreeview.c:810
6944 msgid "Allow Rules"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: gtk/gtktreeview.c:811
6948 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtktreeview.c:817
6952 msgid "Indent Expanders"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: gtk/gtktreeview.c:818
6956 msgid "Make the expanders indented"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: gtk/gtktreeview.c:824
6960 msgid "Even Row Color"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: gtk/gtktreeview.c:825
6964 msgid "Color to use for even rows"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: gtk/gtktreeview.c:831
6968 msgid "Odd Row Color"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: gtk/gtktreeview.c:832
6972 msgid "Color to use for odd rows"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: gtk/gtktreeview.c:838
6976 msgid "Row Ending details"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: gtk/gtktreeview.c:839
6980 msgid "Enable extended row background theming"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: gtk/gtktreeview.c:845
6984 msgid "Grid line width"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: gtk/gtktreeview.c:846
6988 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: gtk/gtktreeview.c:852
6992 msgid "Tree line width"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: gtk/gtktreeview.c:853
6996 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: gtk/gtktreeview.c:859
7000 msgid "Grid line pattern"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: gtk/gtktreeview.c:860
7004 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: gtk/gtktreeview.c:866
7008 msgid "Tree line pattern"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: gtk/gtktreeview.c:867
7012 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
7016 msgid "Whether to display the column"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
7020 msgid "Resizable"
7021 msgstr "ಪುನರ್-ಗಾತ್ರಿಸಬಲ್ಲ"
7022
7023 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
7024 msgid "Column is user-resizable"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
7028 msgid "Current width of the column"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
7032 msgid "Space which is inserted between cells"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
7036 msgid "Sizing"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
7040 msgid "Resize mode of the column"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
7044 msgid "Fixed Width"
7045 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
7046
7047 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
7048 msgid "Current fixed width of the column"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
7052 msgid "Minimum Width"
7053 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
7054
7055 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
7056 msgid "Minimum allowed width of the column"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
7060 msgid "Maximum Width"
7061 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
7062
7063 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
7064 msgid "Maximum allowed width of the column"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
7068 msgid "Title to appear in column header"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
7072 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
7076 msgid "Clickable"
7077 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಲ್ಲ"
7078
7079 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
7080 msgid "Whether the header can be clicked"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
7084 msgid "Widget"
7085 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟ (Widget)"
7086
7087 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
7088 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
7092 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
7096 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Sort indicator"
7102 msgstr "ಸೂಚಕ"
7103
7104 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
7105 msgid "Whether to show a sort indicator"
7106 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
7107
7108 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
7109 msgid "Sort order"
7110 msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ (Sort order)"
7111
7112 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
7113 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: gtk/gtkuimanager.c:223
7117 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: gtk/gtkuimanager.c:230
7121 msgid "Merged UI definition"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: gtk/gtkuimanager.c:231
7125 msgid "An XML string describing the merged UI"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: gtk/gtkviewport.c:107
7129 msgid ""
7130 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
7131 "this viewport"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: gtk/gtkviewport.c:115
7135 msgid ""
7136 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
7137 "this viewport"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: gtk/gtkviewport.c:123
7141 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: gtk/gtkwidget.c:483
7145 msgid "Widget name"
7146 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ(Widget ) ಹೆಸರು"
7147
7148 #: gtk/gtkwidget.c:484
7149 msgid "The name of the widget"
7150 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ ಹೆಸರು"
7151
7152 #: gtk/gtkwidget.c:490
7153 msgid "Parent widget"
7154 msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ (Parent widget)"
7155
7156 #: gtk/gtkwidget.c:491
7157 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
7158 msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ. ಒಂದು Container ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಿರಬೇಕು"
7159
7160 #: gtk/gtkwidget.c:498
7161 msgid "Width request"
7162 msgstr "ಅಗಲದ ಮನವಿ"
7163
7164 #: gtk/gtkwidget.c:499
7165 msgid ""
7166 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
7167 "used"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: gtk/gtkwidget.c:507
7171 msgid "Height request"
7172 msgstr "ಎತ್ತರದ ಮನವಿ"
7173
7174 #: gtk/gtkwidget.c:508
7175 msgid ""
7176 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
7177 "be used"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: gtk/gtkwidget.c:517
7181 msgid "Whether the widget is visible"
7182 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
7183
7184 #: gtk/gtkwidget.c:524
7185 msgid "Whether the widget responds to input"
7186 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
7187
7188 #: gtk/gtkwidget.c:530
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Application paintable"
7191 msgstr "ಅನ್ವಯವು ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಲ್ಲದು"
7192
7193 #: gtk/gtkwidget.c:531
7194 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: gtk/gtkwidget.c:537
7198 msgid "Can focus"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: gtk/gtkwidget.c:538
7202 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: gtk/gtkwidget.c:544
7206 msgid "Has focus"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: gtk/gtkwidget.c:545
7210 msgid "Whether the widget has the input focus"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: gtk/gtkwidget.c:551
7214 msgid "Is focus"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: gtk/gtkwidget.c:552
7218 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: gtk/gtkwidget.c:558
7222 msgid "Can default"
7223 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯಾಗಬಲ್ಲ"
7224
7225 #: gtk/gtkwidget.c:559
7226 msgid "Whether the widget can be the default widget"
7227 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಬಲ್ಲದೆ"
7228
7229 #: gtk/gtkwidget.c:565
7230 msgid "Has default"
7231 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
7232
7233 #: gtk/gtkwidget.c:566
7234 msgid "Whether the widget is the default widget"
7235 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವೆ"
7236
7237 #: gtk/gtkwidget.c:572
7238 msgid "Receives default"
7239 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
7240
7241 #: gtk/gtkwidget.c:573
7242 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: gtk/gtkwidget.c:579
7246 msgid "Composite child"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: gtk/gtkwidget.c:580
7250 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
7251 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಒಂದು ಸಂಕೀರ್ಣ ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಒಂದು ಭಾಗವೆ"
7252
7253 #: gtk/gtkwidget.c:586
7254 msgid "Style"
7255 msgstr "ಶೈಲಿ"
7256
7257 #: gtk/gtkwidget.c:587
7258 msgid ""
7259 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
7260 "(colors etc)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: gtk/gtkwidget.c:593
7264 msgid "Events"
7265 msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
7266
7267 #: gtk/gtkwidget.c:594
7268 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: gtk/gtkwidget.c:601
7272 msgid "Extension events"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: gtk/gtkwidget.c:602
7276 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: gtk/gtkwidget.c:609
7280 msgid "No show all"
7281 msgstr "ಏನನ್ನೂ ತೋರಿಸಬೇಡ"
7282
7283 #: gtk/gtkwidget.c:610
7284 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: gtk/gtkwidget.c:633
7288 msgid "Whether this widget has a tooltip"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: gtk/gtkwidget.c:689
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Window"
7294 msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
7295
7296 #: gtk/gtkwidget.c:690
7297 msgid "The widget's window if it is realized"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: gtk/gtkwidget.c:2212
7301 msgid "Interior Focus"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: gtk/gtkwidget.c:2213
7305 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: gtk/gtkwidget.c:2219
7309 msgid "Focus linewidth"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: gtk/gtkwidget.c:2220
7313 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: gtk/gtkwidget.c:2226
7317 msgid "Focus line dash pattern"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: gtk/gtkwidget.c:2227
7321 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: gtk/gtkwidget.c:2232
7325 msgid "Focus padding"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: gtk/gtkwidget.c:2233
7329 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: gtk/gtkwidget.c:2238
7333 msgid "Cursor color"
7334 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
7335
7336 #: gtk/gtkwidget.c:2239
7337 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: gtk/gtkwidget.c:2244
7341 msgid "Secondary cursor color"
7342 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
7343
7344 #: gtk/gtkwidget.c:2245
7345 msgid ""
7346 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7347 "right-to-left and left-to-right text"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: gtk/gtkwidget.c:2250
7351 msgid "Cursor line aspect ratio"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: gtk/gtkwidget.c:2251
7355 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: gtk/gtkwidget.c:2265
7359 msgid "Draw Border"
7360 msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
7361
7362 #: gtk/gtkwidget.c:2266
7363 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: gtk/gtkwidget.c:2279
7367 msgid "Unvisited Link Color"
7368 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
7369
7370 #: gtk/gtkwidget.c:2280
7371 msgid "Color of unvisited links"
7372 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಹೋದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
7373
7374 #: gtk/gtkwidget.c:2293
7375 msgid "Visited Link Color"
7376 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
7377
7378 #: gtk/gtkwidget.c:2294
7379 msgid "Color of visited links"
7380 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
7381
7382 #: gtk/gtkwidget.c:2308
7383 msgid "Wide Separators"
7384 msgstr "ಅಗಲ ವಿಭಜಕಗಳು"
7385
7386 #: gtk/gtkwidget.c:2309
7387 msgid ""
7388 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7389 "instead of a line"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: gtk/gtkwidget.c:2323
7393 msgid "Separator Width"
7394 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
7395
7396 #: gtk/gtkwidget.c:2324
7397 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: gtk/gtkwidget.c:2338
7401 msgid "Separator Height"
7402 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
7403
7404 #: gtk/gtkwidget.c:2339
7405 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: gtk/gtkwidget.c:2353
7409 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7410 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
7411
7412 #: gtk/gtkwidget.c:2354
7413 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7414 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
7415
7416 #: gtk/gtkwidget.c:2368
7417 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7418 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
7419
7420 #: gtk/gtkwidget.c:2369
7421 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7422 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
7423
7424 #: gtk/gtkwindow.c:477
7425 msgid "Window Type"
7426 msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
7427
7428 #: gtk/gtkwindow.c:478
7429 msgid "The type of the window"
7430 msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
7431
7432 #: gtk/gtkwindow.c:486
7433 msgid "Window Title"
7434 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
7435
7436 #: gtk/gtkwindow.c:487
7437 msgid "The title of the window"
7438 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
7439
7440 #: gtk/gtkwindow.c:494
7441 msgid "Window Role"
7442 msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಾತ್ರ"
7443
7444 #: gtk/gtkwindow.c:495
7445 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: gtk/gtkwindow.c:511
7449 msgid "Startup ID"
7450 msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ID"
7451
7452 #: gtk/gtkwindow.c:512
7453 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: gtk/gtkwindow.c:519
7457 msgid "Allow Shrink"
7458 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
7459
7460 #: gtk/gtkwindow.c:521
7461 #, no-c-format
7462 msgid ""
7463 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7464 "time a bad idea"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: gtk/gtkwindow.c:528
7468 msgid "Allow Grow"
7469 msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
7470
7471 #: gtk/gtkwindow.c:529
7472 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: gtk/gtkwindow.c:537
7476 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: gtk/gtkwindow.c:544
7480 msgid "Modal"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: gtk/gtkwindow.c:545
7484 msgid ""
7485 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7486 "up)"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: gtk/gtkwindow.c:552
7490 msgid "Window Position"
7491 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ"
7492
7493 #: gtk/gtkwindow.c:553
7494 msgid "The initial position of the window"
7495 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಆರಂಭಿಕ ಜಾಗ"
7496
7497 #: gtk/gtkwindow.c:561
7498 msgid "Default Width"
7499 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
7500
7501 #: gtk/gtkwindow.c:562
7502 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7503 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
7504
7505 #: gtk/gtkwindow.c:571
7506 msgid "Default Height"
7507 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
7508
7509 #: gtk/gtkwindow.c:572
7510 msgid ""
7511 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7512 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
7513
7514 #: gtk/gtkwindow.c:581
7515 msgid "Destroy with Parent"
7516 msgstr "ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ(parent) ನಾಶಗೊಳಿಸು"
7517
7518 #: gtk/gtkwindow.c:582
7519 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7520 msgstr "ಮೂಲವು ನಾಶಗೊಂಡಾಗ ಈ ವಿಂಡೋ ಸಹ ನಾಶವಾಗಬೇಕೆ"
7521
7522 #: gtk/gtkwindow.c:590
7523 msgid "Icon for this window"
7524 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
7525
7526 #: gtk/gtkwindow.c:606
7527 msgid "Name of the themed icon for this window"
7528 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವಿಗಾಗಿ ಥೀಮ್ ಆದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
7529
7530 #: gtk/gtkwindow.c:621
7531 msgid "Is Active"
7532 msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಿದೆ"
7533
7534 #: gtk/gtkwindow.c:622
7535 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7536 msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
7537
7538 #: gtk/gtkwindow.c:629
7539 msgid "Focus in Toplevel"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: gtk/gtkwindow.c:630
7543 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: gtk/gtkwindow.c:637
7547 msgid "Type hint"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: gtk/gtkwindow.c:638
7551 msgid ""
7552 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7553 "and how to treat it."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: gtk/gtkwindow.c:646
7557 msgid "Skip taskbar"
7558 msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
7559
7560 #: gtk/gtkwindow.c:647
7561 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: gtk/gtkwindow.c:654
7565 msgid "Skip pager"
7566 msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
7567
7568 #: gtk/gtkwindow.c:655
7569 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: gtk/gtkwindow.c:662
7573 msgid "Urgent"
7574 msgstr "ತುರ್ತು"
7575
7576 #: gtk/gtkwindow.c:663
7577 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: gtk/gtkwindow.c:677
7581 msgid "Accept focus"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: gtk/gtkwindow.c:678
7585 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: gtk/gtkwindow.c:692
7589 msgid "Focus on map"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: gtk/gtkwindow.c:693
7593 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: gtk/gtkwindow.c:707
7597 msgid "Decorated"
7598 msgstr "ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡ"
7599
7600 #: gtk/gtkwindow.c:708
7601 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7602 msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
7603
7604 #: gtk/gtkwindow.c:722
7605 msgid "Deletable"
7606 msgstr "ಅಳಿಸಬಲ್ಲಂತಹ"
7607
7608 #: gtk/gtkwindow.c:723
7609 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7610 msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
7611
7612 #: gtk/gtkwindow.c:739
7613 msgid "Gravity"
7614 msgstr "ಗುರುತ್ವ(Gravity)"
7615
7616 #: gtk/gtkwindow.c:740
7617 msgid "The window gravity of the window"
7618 msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
7619
7620 #: gtk/gtkwindow.c:757
7621 msgid "Transient for Window"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: gtk/gtkwindow.c:758
7625 msgid "The transient parent of the dialog"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: gtk/gtkwindow.c:773
7629 msgid "Opacity for Window"
7630 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
7631
7632 #: gtk/gtkwindow.c:774
7633 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7634 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ೦ಯಿಂದ ೧"
7635
7636 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7637 msgid "IM Preedit style"
7638 msgstr "IM ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ (Preedit) ಶೈಲಿ"
7639
7640 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7641 msgid "How to draw the input method preedit string"
7642 msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
7643
7644 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7645 msgid "IM Status style"
7646 msgstr "IM ಸ್ಥಿತಿ ಶೈಲಿ"
7647
7648 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7649 msgid "How to draw the input method statusbar"
7650 msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
7651
7652 #, fuzzy
7653 #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
7654 #~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
7655
7656 #~ msgid "Cancelled"
7657 #~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ"
7658
7659 #, fuzzy
7660 #~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
7661 #~ msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತಾರ್ಕಣೆಮಾಡಲಾಯಿತು"