]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/kn.po
Updated Japanese translation.
[~andy/gtk] / po-properties / kn.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.po to Kannada
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-11 03:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 23:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
21 msgid "Number of Channels"
22 msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
23
24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
25 msgid "The number of samples per pixel"
26 msgstr ""
27
28 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr ""
31
32 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
39
40 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳು(bits)"
47
48 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
51
52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
53 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
54 msgid "Width"
55 msgstr "ಅಗಲ"
56
57 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr ""
60
61 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
62 msgid "Height"
63 msgstr "ಎತ್ತರ"
64
65 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
68
69 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr ""
72
73 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
75 msgstr ""
76
77 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
78 msgid "Pixels"
79 msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
80
81 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
82 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
83 msgstr ""
84
85 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
86 msgid "Default Display"
87 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
88
89 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
90 msgid "The default display for GDK"
91 msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
92
93 #: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
94 #: ../gtk/gtkwindow.c:600
95 msgid "Screen"
96 msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
97
98 #: ../gdk/gdkpango.c:491
99 msgid "the GdkScreen for the renderer"
100 msgstr ""
101
102 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
103 msgid "Font options"
104 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
105
106 #: ../gdk/gdkscreen.c:75
107 msgid "The default font options for the screen"
108 msgstr "ತೆರೆಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
109
110 #: ../gdk/gdkscreen.c:82
111 msgid "Font resolution"
112 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
113
114 #: ../gdk/gdkscreen.c:83
115 msgid "The resolution for fonts on the screen"
116 msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
117
118 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
119 msgid "Program name"
120 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು"
121
122 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
123 msgid ""
124 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
125 "g_get_application_name()"
126 msgstr ""
127
128 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
129 msgid "Program version"
130 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿ"
131
132 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
133 msgid "The version of the program"
134 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
135
136 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
137 msgid "Copyright string"
138 msgstr ""
139
140 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
141 msgid "Copyright information for the program"
142 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಹಕ್ಕು ಮಾಹಿತಿ"
143
144 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
145 msgid "Comments string"
146 msgstr ""
147
148 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
149 msgid "Comments about the program"
150 msgstr ""
151
152 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
153 msgid "Website URL"
154 msgstr "ಜಾಲತಾಣದ URL"
155
156 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
157 msgid "The URL for the link to the website of the program"
158 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕಲ್ಪಿಸುವ URL"
159
160 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
161 msgid "Website label"
162 msgstr ""
163
164 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
165 msgid ""
166 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
167 "defaults to the URL"
168 msgstr ""
169
170 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
171 msgid "Authors"
172 msgstr "ಲೇಖಕರು"
173
174 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
175 msgid "List of authors of the program"
176 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಲೇಖಕರ ಪಟ್ಟಿ"
177
178 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
179 msgid "Documenters"
180 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಕರು"
181
182 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
183 msgid "List of people documenting the program"
184 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಡಿದ ಜನರ ಪಟ್ಟಿ"
185
186 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
187 msgid "Artists"
188 msgstr "ಕಲಾಕಾರರು"
189
190 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
191 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
192 msgstr ""
193
194 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
195 msgid "Translator credits"
196 msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
197
198 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
199 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr "ಲಾಂಛನ"
205
206 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 msgid "Logo Icon Name"
214 msgstr ""
215
216 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
217 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
218 msgstr ""
219
220 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
221 msgid "Wrap license"
222 msgstr ""
223
224 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
225 msgid "Whether to wrap the license text."
226 msgstr ""
227
228 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
229 msgid "Accelerator Closure"
230 msgstr ""
231
232 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
233 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
234 msgstr ""
235
236 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
237 msgid "Accelerator Widget"
238 msgstr ""
239
240 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
241 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
242 msgstr ""
243
244 #: ../gtk/gtkaction.c:202 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:119
245 #: ../gtk/gtktextmark.c:89
246 msgid "Name"
247 msgstr "ಹೆಸರು"
248
249 #: ../gtk/gtkaction.c:203
250 msgid "A unique name for the action."
251 msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು."
252
253 #: ../gtk/gtkaction.c:218 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:195
254 #: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
255 msgid "Label"
256 msgstr "ಲೇಬಲ್"
257
258 #: ../gtk/gtkaction.c:219
259 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
260 msgstr ""
261
262 #: ../gtk/gtkaction.c:226
263 msgid "Short label"
264 msgstr ""
265
266 #: ../gtk/gtkaction.c:227
267 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
268 msgstr ""
269
270 #: ../gtk/gtkaction.c:233
271 msgid "Tooltip"
272 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು (Tooltip)"
273
274 #: ../gtk/gtkaction.c:234
275 msgid "A tooltip for this action."
276 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು."
277
278 #: ../gtk/gtkaction.c:240
279 msgid "Stock Icon"
280 msgstr ""
281
282 #: ../gtk/gtkaction.c:241
283 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
284 msgstr ""
285
286 #: ../gtk/gtkaction.c:258 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
287 #: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:198
288 #: ../gtk/gtkwindow.c:592
289 msgid "Icon Name"
290 msgstr ""
291
292 #: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
293 #: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:199
294 msgid "The name of the icon from the icon theme"
295 msgstr ""
296
297 #: ../gtk/gtkaction.c:265 ../gtk/gtktoolitem.c:130
298 msgid "Visible when horizontal"
299 msgstr ""
300
301 #: ../gtk/gtkaction.c:266 ../gtk/gtktoolitem.c:131
302 msgid ""
303 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
304 "orientation."
305 msgstr ""
306
307 #: ../gtk/gtkaction.c:281
308 msgid "Visible when overflown"
309 msgstr ""
310
311 #: ../gtk/gtkaction.c:282
312 msgid ""
313 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
314 "overflow menu."
315 msgstr ""
316
317 #: ../gtk/gtkaction.c:289 ../gtk/gtktoolitem.c:137
318 msgid "Visible when vertical"
319 msgstr ""
320
321 #: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtktoolitem.c:138
322 msgid ""
323 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
324 "orientation."
325 msgstr ""
326
327 #: ../gtk/gtkaction.c:297 ../gtk/gtktoolitem.c:144
328 msgid "Is important"
329 msgstr ""
330
331 #: ../gtk/gtkaction.c:298
332 msgid ""
333 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
334 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
335 msgstr ""
336
337 #: ../gtk/gtkaction.c:306
338 msgid "Hide if empty"
339 msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದರೆ ಅಡಗಿಸಿಡು"
340
341 #: ../gtk/gtkaction.c:307
342 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
343 msgstr ""
344
345 #: ../gtk/gtkaction.c:313 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
346 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:516
347 msgid "Sensitive"
348 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
349
350 #: ../gtk/gtkaction.c:314
351 msgid "Whether the action is enabled."
352 msgstr ""
353
354 #: ../gtk/gtkaction.c:320 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
355 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:241 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
356 #: ../gtk/gtkwidget.c:509
357 msgid "Visible"
358 msgstr "ಗೋಚರ"
359
360 #: ../gtk/gtkaction.c:321
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: ../gtk/gtkaction.c:327
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: ../gtk/gtkaction.c:328
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
387 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:181 ../gtk/gtkspinbutton.c:268
388 msgid "Value"
389 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
390
391 #: ../gtk/gtkadjustment.c:87
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೌಲ್ಯ"
394
395 #: ../gtk/gtkadjustment.c:103
396 msgid "Minimum Value"
397 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
398
399 #: ../gtk/gtkadjustment.c:104
400 msgid "The minimum value of the adjustment"
401 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
402
403 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123
404 msgid "Maximum Value"
405 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ"
406
407 #: ../gtk/gtkadjustment.c:124
408 msgid "The maximum value of the adjustment"
409 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
410
411 #: ../gtk/gtkadjustment.c:140
412 msgid "Step Increment"
413 msgstr "ಹಂತದ ಏರಿಕೆ"
414
415 #: ../gtk/gtkadjustment.c:141
416 msgid "The step increment of the adjustment"
417 msgstr ""
418
419 #: ../gtk/gtkadjustment.c:157
420 msgid "Page Increment"
421 msgstr "ಪುಟ ಏರಿಕೆ"
422
423 #: ../gtk/gtkadjustment.c:158
424 msgid "The page increment of the adjustment"
425 msgstr ""
426
427 #: ../gtk/gtkadjustment.c:177
428 msgid "Page Size"
429 msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
430
431 #: ../gtk/gtkadjustment.c:178
432 msgid "The page size of the adjustment"
433 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
434
435 #: ../gtk/gtkalignment.c:92
436 msgid "Horizontal alignment"
437 msgstr ""
438
439 #: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
440 msgid ""
441 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
442 "right aligned"
443 msgstr ""
444
445 #: ../gtk/gtkalignment.c:102
446 msgid "Vertical alignment"
447 msgstr ""
448
449 #: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
450 msgid ""
451 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
452 "bottom aligned"
453 msgstr ""
454
455 #: ../gtk/gtkalignment.c:111
456 #, fuzzy
457 msgid "Horizontal scale"
458 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
459
460 #: ../gtk/gtkalignment.c:112
461 msgid ""
462 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
463 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
464 msgstr ""
465
466 #: ../gtk/gtkalignment.c:120
467 #, fuzzy
468 msgid "Vertical scale"
469 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
470
471 #: ../gtk/gtkalignment.c:121
472 msgid ""
473 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
474 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
475 msgstr ""
476
477 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
478 msgid "Top Padding"
479 msgstr ""
480
481 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
482 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
483 msgstr ""
484
485 #: ../gtk/gtkalignment.c:155
486 msgid "Bottom Padding"
487 msgstr ""
488
489 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
490 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
491 msgstr ""
492
493 #: ../gtk/gtkalignment.c:172
494 msgid "Left Padding"
495 msgstr ""
496
497 #: ../gtk/gtkalignment.c:173
498 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
499 msgstr ""
500
501 #: ../gtk/gtkalignment.c:189
502 msgid "Right Padding"
503 msgstr ""
504
505 #: ../gtk/gtkalignment.c:190
506 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
507 msgstr ""
508
509 #: ../gtk/gtkarrow.c:76
510 #, fuzzy
511 msgid "Arrow direction"
512 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
513
514 #: ../gtk/gtkarrow.c:77
515 msgid "The direction the arrow should point"
516 msgstr ""
517
518 #: ../gtk/gtkarrow.c:84
519 msgid "Arrow shadow"
520 msgstr ""
521
522 #: ../gtk/gtkarrow.c:85
523 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: ../gtk/gtkarrow.c:91
527 msgid "Arrow Scaling"
528 msgstr ""
529
530 #: ../gtk/gtkarrow.c:92
531 msgid "Amount of space used up by arrow"
532 msgstr ""
533
534 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
535 msgid "Horizontal Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
539 msgid "X alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
543 msgid "Vertical Alignment"
544 msgstr ""
545
546 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
547 msgid "Y alignment of the child"
548 msgstr ""
549
550 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
551 msgid "Ratio"
552 msgstr "ಅನುಪಾತ"
553
554 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
555 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
556 msgstr ""
557
558 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
559 msgid "Obey child"
560 msgstr ""
561
562 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
563 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
564 msgstr ""
565
566 #: ../gtk/gtkassistant.c:261
567 msgid "Header Padding"
568 msgstr ""
569
570 #: ../gtk/gtkassistant.c:262
571 msgid "Number of pixels around the header."
572 msgstr ""
573
574 #: ../gtk/gtkassistant.c:269
575 msgid "Content Padding"
576 msgstr ""
577
578 #: ../gtk/gtkassistant.c:270
579 msgid "Number of pixels around the content pages."
580 msgstr ""
581
582 #: ../gtk/gtkassistant.c:286
583 msgid "Page type"
584 msgstr "ಪುಟದ ಬಗೆ"
585
586 #: ../gtk/gtkassistant.c:287
587 msgid "The type of the assistant page"
588 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಬಗೆ"
589
590 #: ../gtk/gtkassistant.c:304
591 msgid "Page title"
592 msgstr "ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
593
594 #: ../gtk/gtkassistant.c:305
595 msgid "The title of the assistant page"
596 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
597
598 #: ../gtk/gtkassistant.c:321
599 msgid "Header image"
600 msgstr ""
601
602 #: ../gtk/gtkassistant.c:322
603 msgid "Header image for the assistant page"
604 msgstr ""
605
606 #: ../gtk/gtkassistant.c:338
607 msgid "Sidebar image"
608 msgstr ""
609
610 #: ../gtk/gtkassistant.c:339
611 msgid "Sidebar image for the assistant page"
612 msgstr ""
613
614 #: ../gtk/gtkassistant.c:354
615 msgid "Page complete"
616 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪುಟ"
617
618 #: ../gtk/gtkassistant.c:355
619 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
620 msgstr ""
621
622 #: ../gtk/gtkbbox.c:92
623 msgid "Minimum child width"
624 msgstr ""
625
626 #: ../gtk/gtkbbox.c:93
627 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
628 msgstr ""
629
630 #: ../gtk/gtkbbox.c:101
631 msgid "Minimum child height"
632 msgstr ""
633
634 #: ../gtk/gtkbbox.c:102
635 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
636 msgstr ""
637
638 #: ../gtk/gtkbbox.c:110
639 msgid "Child internal width padding"
640 msgstr ""
641
642 #: ../gtk/gtkbbox.c:111
643 msgid "Amount to increase child's size on either side"
644 msgstr ""
645
646 #: ../gtk/gtkbbox.c:119
647 msgid "Child internal height padding"
648 msgstr ""
649
650 #: ../gtk/gtkbbox.c:120
651 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
652 msgstr ""
653
654 #: ../gtk/gtkbbox.c:128
655 msgid "Layout style"
656 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
657
658 #: ../gtk/gtkbbox.c:129
659 msgid ""
660 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
661 "edge, start and end"
662 msgstr ""
663
664 #: ../gtk/gtkbbox.c:137
665 msgid "Secondary"
666 msgstr "ಎರಡನೆಯ"
667
668 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
669 msgid ""
670 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
671 "g., help buttons"
672 msgstr ""
673
674 #: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:665
675 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
676 msgid "Spacing"
677 msgstr "ಅಂತರ"
678
679 #: ../gtk/gtkbox.c:99
680 msgid "The amount of space between children"
681 msgstr ""
682
683 #: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:638 ../gtk/gtktable.c:165
684 #: ../gtk/gtktoolbar.c:563
685 msgid "Homogeneous"
686 msgstr ""
687
688 #: ../gtk/gtkbox.c:109
689 msgid "Whether the children should all be the same size"
690 msgstr ""
691
692 #: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:555
693 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
694 msgid "Expand"
695 msgstr "ವಿಸ್ತೃತ"
696
697 #: ../gtk/gtkbox.c:117
698 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
699 msgstr ""
700
701 #: ../gtk/gtkbox.c:123
702 msgid "Fill"
703 msgstr "ತುಂಬಿಸು"
704
705 #: ../gtk/gtkbox.c:124
706 msgid ""
707 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
708 "used as padding"
709 msgstr ""
710
711 #: ../gtk/gtkbox.c:130
712 #, fuzzy
713 msgid "Padding"
714 msgstr "ಹುದುಗಿಸುವಿಕೆ (ಎಂಬೆಡಿಂಗ್)"
715
716 #: ../gtk/gtkbox.c:131
717 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
718 msgstr ""
719
720 #: ../gtk/gtkbox.c:137
721 msgid "Pack type"
722 msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ"
723
724 #: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:705
725 msgid ""
726 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
727 "start or end of the parent"
728 msgstr ""
729
730 #: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:683 ../gtk/gtkpaned.c:219
731 #: ../gtk/gtkruler.c:110
732 msgid "Position"
733 msgstr "ಸ್ಥಳ"
734
735 #: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:684
736 msgid "The index of the child in the parent"
737 msgstr ""
738
739 #: ../gtk/gtkbuilder.c:104
740 msgid "Translation Domain"
741 msgstr ""
742
743 #: ../gtk/gtkbuilder.c:105
744 msgid "The translation domain used by gettext"
745 msgstr ""
746
747 #: ../gtk/gtkbutton.c:200
748 msgid ""
749 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
750 "widget"
751 msgstr ""
752
753 #: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:318
754 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
755 msgid "Use underline"
756 msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
757
758 #: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:319
759 msgid ""
760 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
761 "for the mnemonic accelerator key"
762 msgstr ""
763
764 #: ../gtk/gtkbutton.c:215
765 msgid "Use stock"
766 msgstr ""
767
768 #: ../gtk/gtkbutton.c:216
769 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
770 msgstr ""
771
772 #: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:785
773 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
774 msgid "Focus on click"
775 msgstr ""
776
777 #: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
778 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
779 msgstr ""
780
781 #: ../gtk/gtkbutton.c:231
782 msgid "Border relief"
783 msgstr ""
784
785 #: ../gtk/gtkbutton.c:232
786 msgid "The border relief style"
787 msgstr ""
788
789 #: ../gtk/gtkbutton.c:249
790 msgid "Horizontal alignment for child"
791 msgstr ""
792
793 #: ../gtk/gtkbutton.c:268
794 msgid "Vertical alignment for child"
795 msgstr ""
796
797 #: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
798 msgid "Image widget"
799 msgstr ""
800
801 #: ../gtk/gtkbutton.c:286
802 msgid "Child widget to appear next to the button text"
803 msgstr ""
804
805 #: ../gtk/gtkbutton.c:300
806 msgid "Image position"
807 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಾನ"
808
809 #: ../gtk/gtkbutton.c:301
810 msgid "The position of the image relative to the text"
811 msgstr ""
812
813 #: ../gtk/gtkbutton.c:410
814 #, fuzzy
815 msgid "Default Spacing"
816 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
817
818 #: ../gtk/gtkbutton.c:411
819 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
820 msgstr ""
821
822 #: ../gtk/gtkbutton.c:417
823 msgid "Default Outside Spacing"
824 msgstr ""
825
826 #: ../gtk/gtkbutton.c:418
827 msgid ""
828 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
829 "border"
830 msgstr ""
831
832 #: ../gtk/gtkbutton.c:423
833 msgid "Child X Displacement"
834 msgstr ""
835
836 #: ../gtk/gtkbutton.c:424
837 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
838 msgstr ""
839
840 #: ../gtk/gtkbutton.c:431
841 msgid "Child Y Displacement"
842 msgstr ""
843
844 #: ../gtk/gtkbutton.c:432
845 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
846 msgstr ""
847
848 #: ../gtk/gtkbutton.c:448
849 msgid "Displace focus"
850 msgstr ""
851
852 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
853 msgid ""
854 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
855 "rectangle"
856 msgstr ""
857
858 #: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890
859 msgid "Inner Border"
860 msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
861
862 #: ../gtk/gtkbutton.c:463
863 msgid "Border between button edges and child."
864 msgstr ""
865
866 #: ../gtk/gtkbutton.c:476
867 msgid "Image spacing"
868 msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ"
869
870 #: ../gtk/gtkbutton.c:477
871 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
872 msgstr ""
873
874 #: ../gtk/gtkbutton.c:485
875 msgid "Show button images"
876 msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
877
878 #: ../gtk/gtkbutton.c:486
879 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
880 msgstr ""
881
882 #: ../gtk/gtkcalendar.c:417
883 msgid "Year"
884 msgstr "ವರ್ಷ"
885
886 #: ../gtk/gtkcalendar.c:418
887 msgid "The selected year"
888 msgstr "ಆರಿಸಿದ ವರ್ಷ"
889
890 #: ../gtk/gtkcalendar.c:424
891 msgid "Month"
892 msgstr "ತಿಂಗಳು"
893
894 #: ../gtk/gtkcalendar.c:425
895 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
896 msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ತಿಂಗಳು (೦ ಹಾಗು ೧೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ)"
897
898 #: ../gtk/gtkcalendar.c:431
899 msgid "Day"
900 msgstr "ದಿನಾಂಕ"
901
902 #: ../gtk/gtkcalendar.c:432
903 msgid ""
904 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
905 "currently selected day)"
906 msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ (೧ ಹಾಗು ೩೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ೦ ಅಳಿಸಲು ೦ ಆಗಿ)"
907
908 #: ../gtk/gtkcalendar.c:446
909 msgid "Show Heading"
910 msgstr ""
911
912 #: ../gtk/gtkcalendar.c:447
913 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
914 msgstr ""
915
916 #: ../gtk/gtkcalendar.c:461
917 msgid "Show Day Names"
918 msgstr "ದಿನಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
919
920 #: ../gtk/gtkcalendar.c:462
921 msgid "If TRUE, day names are displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: ../gtk/gtkcalendar.c:475
925 msgid "No Month Change"
926 msgstr "ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
927
928 #: ../gtk/gtkcalendar.c:476
929 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
930 msgstr ""
931
932 #: ../gtk/gtkcalendar.c:490
933 msgid "Show Week Numbers"
934 msgstr "ವಾರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
935
936 #: ../gtk/gtkcalendar.c:491
937 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
938 msgstr ""
939
940 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
941 msgid "mode"
942 msgstr "ಪದ್ದತಿ"
943
944 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
945 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
946 msgstr ""
947
948 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
949 msgid "visible"
950 msgstr "ಗೋಚರ"
951
952 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
953 msgid "Display the cell"
954 msgstr ""
955
956 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
957 msgid "Display the cell sensitive"
958 msgstr ""
959
960 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
961 msgid "xalign"
962 msgstr "xalign"
963
964 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
965 msgid "The x-align"
966 msgstr ""
967
968 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
969 msgid "yalign"
970 msgstr ""
971
972 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
973 msgid "The y-align"
974 msgstr ""
975
976 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
977 msgid "xpad"
978 msgstr ""
979
980 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
981 msgid "The xpad"
982 msgstr ""
983
984 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
985 msgid "ypad"
986 msgstr ""
987
988 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
989 msgid "The ypad"
990 msgstr ""
991
992 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
993 msgid "width"
994 msgstr "ಅಗಲ"
995
996 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
997 msgid "The fixed width"
998 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅಗಲ"
999
1000 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
1001 msgid "height"
1002 msgstr "ಎತ್ತರ"
1003
1004 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
1005 msgid "The fixed height"
1006 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಎತ್ತರ"
1007
1008 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Is Expander"
1011 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1012
1013 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
1014 msgid "Row has children"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Is Expanded"
1020 msgstr "ವಿಸ್ತೃತ"
1021
1022 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1023 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Cell background color name"
1029 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1030
1031 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
1032 msgid "Cell background color as a string"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Cell background color"
1038 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1039
1040 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
1041 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
1045 msgid "Cell background set"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
1049 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1053 msgid "Accelerator key"
1054 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
1055
1056 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1057 msgid "The keyval of the accelerator"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1061 msgid "Accelerator modifiers"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1065 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1069 msgid "Accelerator keycode"
1070 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
1071
1072 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1073 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1077 msgid "Accelerator Mode"
1078 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
1079
1080 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1081 msgid "The type of accelerators"
1082 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
1083
1084 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1085 msgid "Model"
1086 msgstr "ಮಾದರಿ"
1087
1088 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1089 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1093 msgid "Text Column"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1097 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1101 msgid "Has Entry"
1102 msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1103
1104 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1105 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1109 msgid "Pixbuf Object"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1113 msgid "The pixbuf to render"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1117 msgid "Pixbuf Expander Open"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1121 msgid "Pixbuf for open expander"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1125 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1129 msgid "Pixbuf for closed expander"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
1133 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:190
1134 msgid "Stock ID"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1138 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:281
1142 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:215
1143 msgid "Size"
1144 msgstr "ಗಾತ್ರ"
1145
1146 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1147 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1151 msgid "Detail"
1152 msgstr "ವಿವರ"
1153
1154 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1155 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Follow State"
1161 msgstr "ಸ್ತಿತಿಯನ್ನು "
1162
1163 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1164 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1168 msgid "Value of the progress bar"
1169 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
1170
1171 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1172 #: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
1173 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
1174 msgid "Text"
1175 msgstr "ಪಠ್ಯ"
1176
1177 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1178 msgid "Text on the progress bar"
1179 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
1180
1181 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1182 msgid "Pulse"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1186 msgid ""
1187 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1188 "don't know how much."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:115
1192 msgid "Text x alignment"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:116
1196 msgid ""
1197 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1198 "layouts."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:122
1202 msgid "Text y alignment"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:123
1206 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:730
1210 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
1211 #: ../gtk/gtktoolbar.c:475 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1212 msgid "Orientation"
1213 msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
1214
1215 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:131
1216 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
1220 #: ../gtk/gtkrange.c:346 ../gtk/gtkscalebutton.c:200
1221 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:207
1222 msgid "Adjustment"
1223 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
1224
1225 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1226 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1230 msgid "Climb rate"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
1234 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142
1238 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
1239 msgid "Digits"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
1243 msgid "The number of decimal places to display"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1247 msgid "Text to render"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1251 msgid "Markup"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1255 msgid "Marked up text to render"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304
1259 msgid "Attributes"
1260 msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
1261
1262 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1263 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1267 msgid "Single Paragraph Mode"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1271 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:161
1275 #: ../gtk/gtktexttag.c:183
1276 msgid "Background color name"
1277 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
1278
1279 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:162
1280 #: ../gtk/gtktexttag.c:184
1281 msgid "Background color as a string"
1282 msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1283
1284 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:168
1285 #: ../gtk/gtktexttag.c:191
1286 msgid "Background color"
1287 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1288
1289 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:169
1290 msgid "Background color as a GdkColor"
1291 msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1292
1293 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Foreground color name"
1296 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1297
1298 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218
1299 msgid "Foreground color as a string"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Foreground color"
1305 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1306
1307 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1308 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497
1312 #: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:570
1313 msgid "Editable"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252
1317 #: ../gtk/gtktextview.c:571
1318 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1322 #: ../gtk/gtkfontsel.c:186 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
1323 msgid "Font"
1324 msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
1325
1326 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268
1327 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276
1331 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283
1335 msgid "Font family"
1336 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1337
1338 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284
1339 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1340 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಹೆಸರು, ಉದಾ. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1341
1342 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1343 #: ../gtk/gtktexttag.c:291
1344 msgid "Font style"
1345 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ"
1346
1347 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1348 #: ../gtk/gtktexttag.c:300
1349 msgid "Font variant"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1353 #: ../gtk/gtktexttag.c:309
1354 msgid "Font weight"
1355 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ"
1356
1357 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1358 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
1359 msgid "Font stretch"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1363 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
1364 msgid "Font size"
1365 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
1366
1367 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349
1368 msgid "Font points"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350
1372 msgid "Font size in points"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339
1376 msgid "Font scale"
1377 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
1378
1379 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1380 msgid "Font scaling factor"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418
1384 msgid "Rise"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1388 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458
1392 msgid "Strikethrough"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459
1396 msgid "Whether to strike through the text"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Underline"
1402 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1403
1404 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467
1405 msgid "Style of underline for this text"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Language"
1411 msgstr "ಭಾಷೆ"
1412
1413 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1414 msgid ""
1415 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1416 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1417 "probably don't need it"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429
1421 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
1422 msgid "Ellipsize"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1426 msgid ""
1427 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1428 "have enough room to display the entire string"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1432 #: ../gtk/gtklabel.c:449
1433 msgid "Width In Characters"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450
1437 msgid "The desired width of the label, in characters"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475
1441 msgid "Wrap mode"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1445 msgid ""
1446 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1447 "have enough room to display the entire string"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:674
1451 msgid "Wrap width"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1455 msgid "The width at which the text is wrapped"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1459 msgid "Alignment"
1460 msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
1461
1462 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1463 msgid "How to align the lines"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:191
1467 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Background set"
1470 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1471
1472 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:192
1473 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
1474 msgid "Whether this tag affects the background color"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Foreground set"
1480 msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
1481
1482 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577
1483 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584
1487 msgid "Editability set"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585
1491 msgid "Whether this tag affects text editability"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Font family set"
1497 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1498
1499 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589
1500 msgid "Whether this tag affects the font family"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592
1504 msgid "Font style set"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593
1508 msgid "Whether this tag affects the font style"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596
1512 msgid "Font variant set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597
1516 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600
1520 msgid "Font weight set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601
1524 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604
1528 msgid "Font stretch set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605
1532 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Font size set"
1538 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1539
1540 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609
1541 msgid "Whether this tag affects the font size"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
1545 msgid "Font scale set"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613
1549 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632
1553 msgid "Rise set"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633
1557 msgid "Whether this tag affects the rise"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648
1561 msgid "Strikethrough set"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649
1565 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Underline set"
1571 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1572
1573 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657
1574 msgid "Whether this tag affects underlining"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Language set"
1580 msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
1581
1582 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621
1583 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1587 msgid "Ellipsize set"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1591 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1595 msgid "Align set"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1599 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1603 msgid "Toggle state"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1607 msgid "The toggle state of the button"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1611 msgid "Inconsistent state"
1612 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
1613
1614 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1615 msgid "The inconsistent state of the button"
1616 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
1617
1618 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1619 msgid "Activatable"
1620 msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ"
1621
1622 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1623 msgid "The toggle button can be activated"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1627 msgid "Radio state"
1628 msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
1629
1630 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1631 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1635 msgid "Indicator size"
1636 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
1637
1638 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
1639 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1640 msgid "Size of check or radio indicator"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../gtk/gtkcellview.c:183
1644 #, fuzzy
1645 msgid "CellView model"
1646 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1647
1648 #: ../gtk/gtkcellview.c:184
1649 msgid "The model for cell view"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
1653 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
1654 msgid "Indicator Size"
1655 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
1656
1657 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
1658 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
1659 msgid "Indicator Spacing"
1660 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
1661
1662 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
1663 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
1667 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1668 msgid "Active"
1669 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
1670
1671 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1672 msgid "Whether the menu item is checked"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110
1676 msgid "Inconsistent"
1677 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
1678
1679 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1680 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1684 msgid "Draw as radio menu item"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1688 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
1692 msgid "Use alpha"
1693 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
1694
1695 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
1696 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1700 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
1701 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1702 msgid "Title"
1703 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
1704
1705 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
1706 msgid "The title of the color selection dialog"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
1710 msgid "Current Color"
1711 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
1712
1713 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
1714 msgid "The selected color"
1715 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಣ್ಣ"
1716
1717 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
1718 msgid "Current Alpha"
1719 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
1720
1721 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
1722 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1843
1726 msgid "Has Opacity Control"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1844
1730 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
1734 msgid "Has palette"
1735 msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1736
1737 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
1738 msgid "Whether a palette should be used"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
1742 msgid "The current color"
1743 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
1744
1745 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
1746 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
1750 msgid "Custom palette"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1880
1754 msgid "Palette to use in the color selector"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../gtk/gtkcombo.c:143
1758 msgid "Enable arrow keys"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../gtk/gtkcombo.c:144
1762 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../gtk/gtkcombo.c:150
1766 msgid "Always enable arrows"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../gtk/gtkcombo.c:151
1770 msgid "Obsolete property, ignored"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../gtk/gtkcombo.c:157
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Case sensitive"
1776 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
1777
1778 #: ../gtk/gtkcombo.c:158
1779 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../gtk/gtkcombo.c:165
1783 msgid "Allow empty"
1784 msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
1785
1786 #: ../gtk/gtkcombo.c:166
1787 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../gtk/gtkcombo.c:173
1791 msgid "Value in list"
1792 msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
1793
1794 #: ../gtk/gtkcombo.c:174
1795 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../gtk/gtkcombobox.c:657
1799 msgid "ComboBox model"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../gtk/gtkcombobox.c:658
1803 msgid "The model for the combo box"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../gtk/gtkcombobox.c:675
1807 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../gtk/gtkcombobox.c:697
1811 msgid "Row span column"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../gtk/gtkcombobox.c:698
1815 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../gtk/gtkcombobox.c:719
1819 msgid "Column span column"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../gtk/gtkcombobox.c:720
1823 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../gtk/gtkcombobox.c:741
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Active item"
1829 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
1830
1831 #: ../gtk/gtkcombobox.c:742
1832 msgid "The item which is currently active"
1833 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
1834
1835 #: ../gtk/gtkcombobox.c:761 ../gtk/gtkuimanager.c:220
1836 msgid "Add tearoffs to menus"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../gtk/gtkcombobox.c:762
1840 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../gtk/gtkcombobox.c:777 ../gtk/gtkentry.c:522
1844 msgid "Has Frame"
1845 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1846
1847 #: ../gtk/gtkcombobox.c:778
1848 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../gtk/gtkcombobox.c:786
1852 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../gtk/gtkcombobox.c:801 ../gtk/gtkmenu.c:484
1856 msgid "Tearoff Title"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../gtk/gtkcombobox.c:802
1860 msgid ""
1861 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1862 "off"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../gtk/gtkcombobox.c:819
1866 msgid "Popup shown"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../gtk/gtkcombobox.c:820
1870 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../gtk/gtkcombobox.c:826
1874 msgid "Appears as list"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../gtk/gtkcombobox.c:827
1878 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../gtk/gtkcombobox.c:843
1882 msgid "Arrow Size"
1883 msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
1884
1885 #: ../gtk/gtkcombobox.c:844
1886 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../gtk/gtkcombobox.c:859 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176
1890 #: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:613
1891 #: ../gtk/gtkviewport.c:122
1892 msgid "Shadow type"
1893 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
1894
1895 #: ../gtk/gtkcombobox.c:860
1896 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../gtk/gtkcontainer.c:237
1900 msgid "Resize mode"
1901 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
1902
1903 #: ../gtk/gtkcontainer.c:238
1904 msgid "Specify how resize events are handled"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../gtk/gtkcontainer.c:245
1908 msgid "Border width"
1909 msgstr "ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
1910
1911 #: ../gtk/gtkcontainer.c:246
1912 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../gtk/gtkcontainer.c:254
1916 msgid "Child"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../gtk/gtkcontainer.c:255
1920 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
1924 msgid "Curve type"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
1928 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
1932 msgid "Minimum X"
1933 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
1934
1935 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
1936 msgid "Minimum possible value for X"
1937 msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
1938
1939 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
1940 msgid "Maximum X"
1941 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
1942
1943 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
1944 msgid "Maximum possible X value"
1945 msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
1946
1947 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
1948 msgid "Minimum Y"
1949 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
1950
1951 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
1952 msgid "Minimum possible value for Y"
1953 msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
1954
1955 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
1956 msgid "Maximum Y"
1957 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
1958
1959 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
1960 msgid "Maximum possible value for Y"
1961 msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
1962
1963 #: ../gtk/gtkdialog.c:139
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Has separator"
1966 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
1967
1968 #: ../gtk/gtkdialog.c:140
1969 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../gtk/gtkdialog.c:165
1973 msgid "Content area border"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../gtk/gtkdialog.c:166
1977 msgid "Width of border around the main dialog area"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../gtk/gtkdialog.c:173
1981 msgid "Button spacing"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../gtk/gtkdialog.c:174
1985 msgid "Spacing between buttons"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../gtk/gtkdialog.c:182
1989 msgid "Action area border"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../gtk/gtkdialog.c:183
1993 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392
1997 msgid "Cursor Position"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393
2001 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402
2005 msgid "Selection Bound"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403
2009 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../gtk/gtkentry.c:498
2013 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../gtk/gtkentry.c:505
2017 msgid "Maximum length"
2018 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
2019
2020 #: ../gtk/gtkentry.c:506
2021 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../gtk/gtkentry.c:514
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Visibility"
2027 msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)"
2028
2029 #: ../gtk/gtkentry.c:515
2030 msgid ""
2031 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2032 "mode)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../gtk/gtkentry.c:523
2036 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../gtk/gtkentry.c:531
2040 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../gtk/gtkentry.c:538
2044 msgid "Invisible character"
2045 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
2046
2047 #: ../gtk/gtkentry.c:539
2048 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../gtk/gtkentry.c:546
2052 msgid "Activates default"
2053 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
2054
2055 #: ../gtk/gtkentry.c:547
2056 msgid ""
2057 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2058 "dialog) when Enter is pressed"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../gtk/gtkentry.c:553
2062 msgid "Width in chars"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../gtk/gtkentry.c:554
2066 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../gtk/gtkentry.c:563
2070 msgid "Scroll offset"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../gtk/gtkentry.c:564
2074 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../gtk/gtkentry.c:574
2078 msgid "The contents of the entry"
2079 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
2080
2081 #: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73
2082 msgid "X align"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74
2086 msgid ""
2087 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2088 "layouts."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../gtk/gtkentry.c:606
2092 msgid "Truncate multiline"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../gtk/gtkentry.c:607
2096 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../gtk/gtkentry.c:623
2100 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../gtk/gtkentry.c:891
2104 msgid "Border between text and frame."
2105 msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
2106
2107 #: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625
2108 msgid "Select on focus"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../gtk/gtkentry.c:897
2112 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../gtk/gtkentry.c:911
2116 msgid "Password Hint Timeout"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../gtk/gtkentry.c:912
2120 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Completion Model"
2126 msgstr "ನಮೂನೆ ಪೂರಣ"
2127
2128 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
2129 msgid "The model to find matches in"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
2133 msgid "Minimum Key Length"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
2137 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302 ../gtk/gtkiconview.c:586
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Text column"
2143 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
2144
2145 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303
2146 msgid "The column of the model containing the strings."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Inline completion"
2152 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2153
2154 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
2155 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Popup completion"
2161 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2162
2163 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
2164 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
2168 msgid "Popup set width"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
2172 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
2176 msgid "Popup single match"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
2180 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
2184 msgid "Inline selection"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
2188 msgid "Your description here"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
2192 msgid "Visible Window"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
2196 msgid ""
2197 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2198 "trap events."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
2202 msgid "Above child"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
2206 msgid ""
2207 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2208 "child widget as opposed to below it."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../gtk/gtkexpander.c:187
2212 msgid "Expanded"
2213 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಂಡ"
2214
2215 #: ../gtk/gtkexpander.c:188
2216 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../gtk/gtkexpander.c:196
2220 msgid "Text of the expander's label"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:311
2224 msgid "Use markup"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:312
2228 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
2232 msgid "Space to put between the label and the child"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
2236 msgid "Label widget"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../gtk/gtkexpander.c:230
2240 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:777
2244 msgid "Expander Size"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:778
2248 msgid "Size of the expander arrow"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../gtk/gtkexpander.c:246
2252 msgid "Spacing around expander arrow"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
2256 msgid "Action"
2257 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
2258
2259 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
2260 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2264 msgid "File System Backend"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
2268 msgid "Name of file system backend to use"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:252
2272 msgid "Filter"
2273 msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
2274
2275 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2276 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2280 msgid "Local Only"
2281 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
2282
2283 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2284 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2288 msgid "Preview widget"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2292 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2296 msgid "Preview Widget Active"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2300 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2304 msgid "Use Preview Label"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2308 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2312 msgid "Extra widget"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2316 msgid "Application supplied widget for extra options."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539
2320 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
2321 msgid "Select Multiple"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540
2325 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
2329 msgid "Show Hidden"
2330 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
2331
2332 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
2333 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
2337 msgid "Do overwrite confirmation"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
2341 msgid ""
2342 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2343 "dialog if necessary."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2347 msgid "Dialog"
2348 msgstr "ಸಂವಾದ"
2349
2350 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2351 msgid "The file chooser dialog to use."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2355 msgid "The title of the file chooser dialog."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2359 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:250
2363 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:182
2364 msgid "Filename"
2365 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
2366
2367 #: ../gtk/gtkfilesel.c:526
2368 msgid "The currently selected filename"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../gtk/gtkfilesel.c:532
2372 msgid "Show file operations"
2373 msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
2374
2375 #: ../gtk/gtkfilesel.c:533
2376 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
2380 msgid "Cancelled"
2381 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ"
2382
2383 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
2384 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
2388 #, fuzzy
2389 msgid "X position"
2390 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2391
2392 #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
2393 msgid "X position of child widget"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Y position"
2399 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2400
2401 #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
2402 msgid "Y position of child widget"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
2406 msgid "The title of the font selection dialog"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:179
2410 msgid "Font name"
2411 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
2412
2413 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2414 msgid "The name of the selected font"
2415 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
2416
2417 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
2418 msgid "Sans 12"
2419 msgstr "Sans 12"
2420
2421 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2422 msgid "Use font in label"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
2426 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2430 msgid "Use size in label"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2434 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2438 msgid "Show style"
2439 msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
2440
2441 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2442 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2446 msgid "Show size"
2447 msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
2448
2449 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
2450 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../gtk/gtkfontsel.c:180
2454 msgid "The X string that represents this font"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../gtk/gtkfontsel.c:187
2458 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../gtk/gtkfontsel.c:193
2462 msgid "Preview text"
2463 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಪಠ್ಯ"
2464
2465 #: ../gtk/gtkfontsel.c:194
2466 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../gtk/gtkframe.c:106
2470 msgid "Text of the frame's label"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../gtk/gtkframe.c:113
2474 msgid "Label xalign"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../gtk/gtkframe.c:114
2478 msgid "The horizontal alignment of the label"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../gtk/gtkframe.c:122
2482 msgid "Label yalign"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../gtk/gtkframe.c:123
2486 msgid "The vertical alignment of the label"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
2490 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../gtk/gtkframe.c:138
2494 msgid "Frame shadow"
2495 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನೆರಳು(Frame shadow)"
2496
2497 #: ../gtk/gtkframe.c:139
2498 msgid "Appearance of the frame border"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../gtk/gtkframe.c:148
2502 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
2506 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
2510 msgid "Handle position"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
2514 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
2518 msgid "Snap edge"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
2522 msgid ""
2523 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2524 "handlebox"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
2528 msgid "Snap edge set"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
2532 msgid ""
2533 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2534 "handle_position"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../gtk/gtkiconview.c:549
2538 msgid "Selection mode"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../gtk/gtkiconview.c:550
2542 msgid "The selection mode"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../gtk/gtkiconview.c:568
2546 msgid "Pixbuf column"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../gtk/gtkiconview.c:569
2550 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../gtk/gtkiconview.c:587
2554 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../gtk/gtkiconview.c:606
2558 msgid "Markup column"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../gtk/gtkiconview.c:607
2562 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../gtk/gtkiconview.c:614
2566 msgid "Icon View Model"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../gtk/gtkiconview.c:615
2570 msgid "The model for the icon view"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../gtk/gtkiconview.c:631
2574 msgid "Number of columns"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../gtk/gtkiconview.c:632
2578 msgid "Number of columns to display"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../gtk/gtkiconview.c:649
2582 msgid "Width for each item"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../gtk/gtkiconview.c:650
2586 msgid "The width used for each item"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../gtk/gtkiconview.c:666
2590 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../gtk/gtkiconview.c:681
2594 msgid "Row Spacing"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../gtk/gtkiconview.c:682
2598 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../gtk/gtkiconview.c:697
2602 msgid "Column Spacing"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../gtk/gtkiconview.c:698
2606 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../gtk/gtkiconview.c:713
2610 msgid "Margin"
2611 msgstr "ಅಂಚು"
2612
2613 #: ../gtk/gtkiconview.c:714
2614 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../gtk/gtkiconview.c:731
2618 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:612
2622 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2623 msgid "Reorderable"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../gtk/gtkiconview.c:748 ../gtk/gtktreeview.c:613
2627 msgid "View is reorderable"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../gtk/gtkiconview.c:755 ../gtk/gtktreeview.c:763
2631 msgid "Tooltip Column"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../gtk/gtkiconview.c:756
2635 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../gtk/gtkiconview.c:767
2639 msgid "Selection Box Color"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../gtk/gtkiconview.c:768
2643 msgid "Color of the selection box"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../gtk/gtkiconview.c:774
2647 msgid "Selection Box Alpha"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../gtk/gtkiconview.c:775
2651 msgid "Opacity of the selection box"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:174
2655 msgid "Pixbuf"
2656 msgstr "Pixbuf"
2657
2658 #: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:175
2659 msgid "A GdkPixbuf to display"
2660 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixbuf"
2661
2662 #: ../gtk/gtkimage.c:138
2663 msgid "Pixmap"
2664 msgstr "Pixmap"
2665
2666 #: ../gtk/gtkimage.c:139
2667 msgid "A GdkPixmap to display"
2668 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
2669
2670 #: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
2671 msgid "Image"
2672 msgstr "ಚಿತ್ರ"
2673
2674 #: ../gtk/gtkimage.c:147
2675 msgid "A GdkImage to display"
2676 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
2677
2678 #: ../gtk/gtkimage.c:154
2679 msgid "Mask"
2680 msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
2681
2682 #: ../gtk/gtkimage.c:155
2683 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:183
2687 msgid "Filename to load and display"
2688 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
2689
2690 #: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:191
2691 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Icon set"
2697 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
2698
2699 #: ../gtk/gtkimage.c:180
2700 msgid "Icon set to display"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtkscalebutton.c:191 ../gtk/gtktoolbar.c:530
2704 msgid "Icon size"
2705 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
2706
2707 #: ../gtk/gtkimage.c:188
2708 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2712 msgid "Pixel size"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../gtk/gtkimage.c:205
2716 msgid "Pixel size to use for named icon"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../gtk/gtkimage.c:213
2720 msgid "Animation"
2721 msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
2722
2723 #: ../gtk/gtkimage.c:214
2724 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2725 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು GdkPixbufAnimation"
2726
2727 #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
2728 msgid "Storage type"
2729 msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
2730
2731 #: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:207
2732 msgid "The representation being used for image data"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2736 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2740 msgid "Show menu images"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2744 msgid "Whether images should be shown in menus"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:601
2748 msgid "The screen where this window will be displayed"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../gtk/gtklabel.c:298
2752 msgid "The text of the label"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../gtk/gtklabel.c:305
2756 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:587
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Justification"
2762 msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
2763
2764 #: ../gtk/gtklabel.c:327
2765 msgid ""
2766 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2767 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2768 "GtkMisc::xalign for that"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../gtk/gtklabel.c:335
2772 msgid "Pattern"
2773 msgstr "ನಮೂನೆ"
2774
2775 #: ../gtk/gtklabel.c:336
2776 msgid ""
2777 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2778 "to underline"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../gtk/gtklabel.c:343
2782 msgid "Line wrap"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../gtk/gtklabel.c:344
2786 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../gtk/gtklabel.c:359
2790 msgid "Line wrap mode"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2794 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../gtk/gtklabel.c:367
2798 msgid "Selectable"
2799 msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
2800
2801 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2802 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../gtk/gtklabel.c:374
2806 msgid "Mnemonic key"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2810 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../gtk/gtklabel.c:383
2814 msgid "Mnemonic widget"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../gtk/gtklabel.c:384
2818 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../gtk/gtklabel.c:430
2822 msgid ""
2823 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2824 "enough room to display the entire string"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../gtk/gtklabel.c:470
2828 msgid "Single Line Mode"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../gtk/gtklabel.c:471
2832 msgid "Whether the label is in single line mode"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../gtk/gtklabel.c:488
2836 msgid "Angle"
2837 msgstr "ಕೋನ"
2838
2839 #: ../gtk/gtklabel.c:489
2840 msgid "Angle at which the label is rotated"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../gtk/gtklabel.c:509
2844 msgid "Maximum Width In Characters"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../gtk/gtklabel.c:510
2848 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../gtk/gtklabel.c:626
2852 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
2856 msgid "Horizontal adjustment"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2860 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
2864 msgid "Vertical adjustment"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2868 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../gtk/gtklayout.c:619
2872 msgid "The width of the layout"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../gtk/gtklayout.c:628
2876 msgid "The height of the layout"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../gtk/gtkmenu.c:485
2880 msgid ""
2881 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2882 "off"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../gtk/gtkmenu.c:499
2886 msgid "Tearoff State"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../gtk/gtkmenu.c:500
2890 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../gtk/gtkmenu.c:506
2894 msgid "Vertical Padding"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
2898 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../gtk/gtkmenu.c:515
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Horizontal Padding"
2904 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
2905
2906 #: ../gtk/gtkmenu.c:516
2907 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../gtk/gtkmenu.c:524
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Vertical Offset"
2913 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
2914
2915 #: ../gtk/gtkmenu.c:525
2916 msgid ""
2917 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2918 "vertically"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Horizontal Offset"
2924 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
2925
2926 #: ../gtk/gtkmenu.c:534
2927 msgid ""
2928 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2929 "horizontally"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../gtk/gtkmenu.c:542
2933 msgid "Double Arrows"
2934 msgstr "ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
2935
2936 #: ../gtk/gtkmenu.c:543
2937 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../gtk/gtkmenu.c:551
2941 msgid "Left Attach"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
2945 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../gtk/gtkmenu.c:559
2949 msgid "Right Attach"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../gtk/gtkmenu.c:560
2953 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../gtk/gtkmenu.c:567
2957 msgid "Top Attach"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../gtk/gtkmenu.c:568
2961 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
2965 msgid "Bottom Attach"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
2969 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../gtk/gtkmenu.c:663
2973 msgid "Can change accelerators"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
2977 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../gtk/gtkmenu.c:669
2981 msgid "Delay before submenus appear"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../gtk/gtkmenu.c:670
2985 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../gtk/gtkmenu.c:677
2989 msgid "Delay before hiding a submenu"
2990 msgstr "ಒಂದು ಉಪಪರಿವಿಡಿ(submenu) ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ"
2991
2992 #: ../gtk/gtkmenu.c:678
2993 msgid ""
2994 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2995 "submenu"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../gtk/gtkmenubar.c:175
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Pack direction"
3001 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
3002
3003 #: ../gtk/gtkmenubar.c:176
3004 msgid "The pack direction of the menubar"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../gtk/gtkmenubar.c:192
3008 msgid "Child Pack direction"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../gtk/gtkmenubar.c:193
3012 msgid "The child pack direction of the menubar"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
3016 msgid "Style of bevel around the menubar"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:580
3020 msgid "Internal padding"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../gtk/gtkmenubar.c:210
3024 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
3028 msgid "Delay before drop down menus appear"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../gtk/gtkmenubar.c:218
3032 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:204
3036 msgid "Submenu"
3037 msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3038
3039 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:205
3040 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../gtk/gtkmenushell.c:363
3044 msgid "Take Focus"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../gtk/gtkmenushell.c:364
3048 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
3052 msgid "Menu"
3053 msgstr "ಅಂಶ ಪಟ್ಟಿ"
3054
3055 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3056 msgid "The dropdown menu"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
3060 msgid "Image/label border"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
3064 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Use separator"
3070 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
3071
3072 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
3073 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
3077 msgid "Message Type"
3078 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
3079
3080 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
3081 msgid "The type of message"
3082 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
3083
3084 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
3085 msgid "Message Buttons"
3086 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
3087
3088 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
3089 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3090 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
3091
3092 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
3093 msgid "The primary text of the message dialog"
3094 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಪಠ್ಯ"
3095
3096 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
3097 msgid "Use Markup"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
3101 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
3105 msgid "Secondary Text"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
3109 msgid "The secondary text of the message dialog"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
3113 msgid "Use Markup in secondary"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
3117 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
3121 msgid "The image"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
3125 msgid "Y align"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../gtk/gtkmisc.c:84
3129 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
3133 msgid "X pad"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
3137 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
3141 msgid "Y pad"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
3145 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../gtk/gtknotebook.c:566
3149 msgid "Page"
3150 msgstr "ಪುಟ"
3151
3152 #: ../gtk/gtknotebook.c:567
3153 msgid "The index of the current page"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: ../gtk/gtknotebook.c:575
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Tab Position"
3159 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3160
3161 #: ../gtk/gtknotebook.c:576
3162 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../gtk/gtknotebook.c:583
3166 msgid "Tab Border"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../gtk/gtknotebook.c:584
3170 msgid "Width of the border around the tab labels"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../gtk/gtknotebook.c:592
3174 msgid "Horizontal Tab Border"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../gtk/gtknotebook.c:593
3178 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../gtk/gtknotebook.c:601
3182 msgid "Vertical Tab Border"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../gtk/gtknotebook.c:602
3186 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../gtk/gtknotebook.c:610
3190 msgid "Show Tabs"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../gtk/gtknotebook.c:611
3194 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../gtk/gtknotebook.c:617
3198 msgid "Show Border"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../gtk/gtknotebook.c:618
3202 msgid "Whether the border should be shown or not"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../gtk/gtknotebook.c:624
3206 msgid "Scrollable"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../gtk/gtknotebook.c:625
3210 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../gtk/gtknotebook.c:631
3214 msgid "Enable Popup"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../gtk/gtknotebook.c:632
3218 msgid ""
3219 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3220 "you can use to go to a page"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../gtk/gtknotebook.c:639
3224 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../gtk/gtknotebook.c:645
3228 msgid "Group ID"
3229 msgstr "ಸಮೂಹ ID"
3230
3231 #: ../gtk/gtknotebook.c:646
3232 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../gtk/gtknotebook.c:662 ../gtk/gtkradioaction.c:128
3236 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3237 msgid "Group"
3238 msgstr "ಸಮೂಹ"
3239
3240 #: ../gtk/gtknotebook.c:663
3241 msgid "Group for tabs drag and drop"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../gtk/gtknotebook.c:669
3245 msgid "Tab label"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../gtk/gtknotebook.c:670
3249 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../gtk/gtknotebook.c:676
3253 msgid "Menu label"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../gtk/gtknotebook.c:677
3257 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../gtk/gtknotebook.c:690
3261 msgid "Tab expand"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../gtk/gtknotebook.c:691
3265 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../gtk/gtknotebook.c:697
3269 msgid "Tab fill"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../gtk/gtknotebook.c:698
3273 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../gtk/gtknotebook.c:704
3277 msgid "Tab pack type"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../gtk/gtknotebook.c:711
3281 msgid "Tab reorderable"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../gtk/gtknotebook.c:712
3285 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../gtk/gtknotebook.c:718
3289 msgid "Tab detachable"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../gtk/gtknotebook.c:719
3293 msgid "Whether the tab is detachable"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../gtk/gtknotebook.c:734 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3297 msgid "Secondary backward stepper"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../gtk/gtknotebook.c:735
3301 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../gtk/gtknotebook.c:750 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
3305 msgid "Secondary forward stepper"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../gtk/gtknotebook.c:751
3309 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../gtk/gtknotebook.c:765 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
3313 msgid "Backward stepper"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../gtk/gtknotebook.c:766 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
3317 msgid "Display the standard backward arrow button"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../gtk/gtknotebook.c:780 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
3321 msgid "Forward stepper"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../gtk/gtknotebook.c:781 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
3325 msgid "Display the standard forward arrow button"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../gtk/gtknotebook.c:795
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Tab overlap"
3331 msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
3332
3333 #: ../gtk/gtknotebook.c:796
3334 msgid "Size of tab overlap area"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../gtk/gtknotebook.c:811
3338 msgid "Tab curvature"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../gtk/gtknotebook.c:812
3342 msgid "Size of tab curvature"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3346 msgid "User Data"
3347 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
3348
3349 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3350 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
3354 msgid "The menu of options"
3355 msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪರಿವಿಡಿ"
3356
3357 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
3358 msgid "Size of dropdown indicator"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
3362 msgid "Spacing around indicator"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../gtk/gtkpaned.c:220
3366 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../gtk/gtkpaned.c:228
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Position Set"
3372 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3373
3374 #: ../gtk/gtkpaned.c:229
3375 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../gtk/gtkpaned.c:235
3379 msgid "Handle Size"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../gtk/gtkpaned.c:236
3383 msgid "Width of handle"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../gtk/gtkpaned.c:252
3387 msgid "Minimal Position"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../gtk/gtkpaned.c:253
3391 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../gtk/gtkpaned.c:270
3395 msgid "Maximal Position"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../gtk/gtkpaned.c:271
3399 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../gtk/gtkpaned.c:288
3403 msgid "Resize"
3404 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
3405
3406 #: ../gtk/gtkpaned.c:289
3407 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../gtk/gtkpaned.c:304
3411 msgid "Shrink"
3412 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
3413
3414 #: ../gtk/gtkpaned.c:305
3415 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
3419 msgid "Embedded"
3420 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
3421
3422 #: ../gtk/gtkplug.c:147
3423 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../gtk/gtkpreview.c:106
3427 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../gtk/gtkprinter.c:120
3431 msgid "Name of the printer"
3432 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
3433
3434 #: ../gtk/gtkprinter.c:126
3435 msgid "Backend"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../gtk/gtkprinter.c:127
3439 msgid "Backend for the printer"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../gtk/gtkprinter.c:133
3443 msgid "Is Virtual"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../gtk/gtkprinter.c:134
3447 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../gtk/gtkprinter.c:140
3451 msgid "Accepts PDF"
3452 msgstr "PDF ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
3453
3454 #: ../gtk/gtkprinter.c:141
3455 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../gtk/gtkprinter.c:147
3459 msgid "Accepts PostScript"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../gtk/gtkprinter.c:148
3463 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../gtk/gtkprinter.c:154
3467 msgid "State Message"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../gtk/gtkprinter.c:155
3471 msgid "String giving the current state of the printer"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../gtk/gtkprinter.c:161
3475 msgid "Location"
3476 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3477
3478 #: ../gtk/gtkprinter.c:162
3479 msgid "The location of the printer"
3480 msgstr "ಮುದ್ರಕವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
3481
3482 #: ../gtk/gtkprinter.c:169
3483 msgid "The icon name to use for the printer"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../gtk/gtkprinter.c:175
3487 msgid "Job Count"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../gtk/gtkprinter.c:176
3491 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3495 msgid "Source option"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3499 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
3503 msgid "Title of the print job"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
3507 msgid "Printer"
3508 msgstr "ಮುದ್ರಕ"
3509
3510 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
3511 msgid "Printer to print the job to"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
3515 msgid "Settings"
3516 msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
3517
3518 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
3519 msgid "Printer settings"
3520 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
3521
3522 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
3523 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3524 msgid "Page Setup"
3525 msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ"
3526
3527 #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
3528 msgid "Track Print Status"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../gtk/gtkprintjob.c:153
3532 msgid ""
3533 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3534 "print data has been sent to the printer or print server."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:877
3538 msgid "Default Page Setup"
3539 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆ"
3540
3541 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
3542 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3546 msgid "Print Settings"
3547 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
3548
3549 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3550 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:915
3554 msgid "Job Name"
3555 msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
3556
3557 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
3558 msgid "A string used for identifying the print job."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:940
3562 msgid "Number of Pages"
3563 msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
3564
3565 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
3566 msgid "The number of pages in the document."
3567 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
3568
3569 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:248
3570 msgid "Current Page"
3571 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
3572
3573 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3574 msgid "The current page in the document"
3575 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ."
3576
3577 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
3578 msgid "Use full page"
3579 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು"
3580
3581 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
3582 msgid ""
3583 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3584 "not the corner of the imageable area"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
3588 msgid ""
3589 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3590 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Unit"
3596 msgstr "ಏಕಕ"
3597
3598 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
3599 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041
3603 msgid "Show Dialog"
3604 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
3605
3606 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
3607 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
3611 msgid "Allow Async"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
3615 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Export filename"
3621 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
3622
3623 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
3624 msgid "Status"
3625 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
3626
3627 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
3628 msgid "The status of the print operation"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
3632 msgid "Status String"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
3636 msgid "A human-readable description of the status"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
3640 msgid "Custom tab label"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
3644 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3648 msgid "The GtkPageSetup to use"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:266
3652 msgid "Selected Printer"
3653 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮುದ್ರಕ"
3654
3655 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3656 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3657 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ GtkPrinter"
3658
3659 #: ../gtk/gtkprogress.c:99
3660 msgid "Activity mode"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../gtk/gtkprogress.c:100
3664 msgid ""
3665 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3666 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3667 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../gtk/gtkprogress.c:108
3671 msgid "Show text"
3672 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
3673
3674 #: ../gtk/gtkprogress.c:109
3675 msgid "Whether the progress is shown as text."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
3679 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
3683 msgid "Bar style"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
3687 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
3691 msgid "Activity Step"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
3695 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
3699 msgid "Activity Blocks"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
3703 msgid ""
3704 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3705 "(Deprecated)"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
3709 msgid "Discrete Blocks"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
3713 msgid ""
3714 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3715 "style)"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3719 msgid "Fraction"
3720 msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
3721
3722 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
3723 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
3727 msgid "Pulse Step"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3731 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
3735 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3739 msgid ""
3740 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3741 "have enough room to display the entire string, if at all."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
3745 #, fuzzy
3746 msgid "XSpacing"
3747 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
3748
3749 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
3750 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../gtk/gtkradioaction.c:111
3754 msgid "The value"
3755 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
3756
3757 #: ../gtk/gtkradioaction.c:112
3758 msgid ""
3759 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3760 "is the current action of its group."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../gtk/gtkradioaction.c:129
3764 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../gtk/gtkradioaction.c:144
3768 msgid "The current value"
3769 msgstr "ಪ್ರಚಲಿತ ಮೌಲ್ಯ"
3770
3771 #: ../gtk/gtkradioaction.c:145
3772 msgid ""
3773 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3774 "action belongs."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
3778 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3782 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../gtk/gtkrange.c:337
3786 msgid "Update policy"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../gtk/gtkrange.c:338
3790 msgid "How the range should be updated on the screen"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../gtk/gtkrange.c:347
3794 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../gtk/gtkrange.c:354
3798 msgid "Inverted"
3799 msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಂಡ (Inverted)"
3800
3801 #: ../gtk/gtkrange.c:355
3802 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../gtk/gtkrange.c:362
3806 msgid "Lower stepper sensitivity"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../gtk/gtkrange.c:363
3810 msgid ""
3811 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3812 "side"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../gtk/gtkrange.c:371
3816 msgid "Upper stepper sensitivity"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../gtk/gtkrange.c:372
3820 msgid ""
3821 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3822 "side"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../gtk/gtkrange.c:389
3826 msgid "Show Fill Level"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../gtk/gtkrange.c:390
3830 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../gtk/gtkrange.c:406
3834 msgid "Restrict to Fill Level"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../gtk/gtkrange.c:407
3838 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../gtk/gtkrange.c:422
3842 msgid "Fill Level"
3843 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ"
3844
3845 #: ../gtk/gtkrange.c:423
3846 msgid "The fill level."
3847 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ."
3848
3849 #: ../gtk/gtkrange.c:431
3850 msgid "Slider Width"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../gtk/gtkrange.c:432
3854 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../gtk/gtkrange.c:439
3858 msgid "Trough Border"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../gtk/gtkrange.c:440
3862 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../gtk/gtkrange.c:447
3866 msgid "Stepper Size"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../gtk/gtkrange.c:448
3870 msgid "Length of step buttons at ends"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../gtk/gtkrange.c:463
3874 msgid "Stepper Spacing"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../gtk/gtkrange.c:464
3878 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../gtk/gtkrange.c:471
3882 msgid "Arrow X Displacement"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../gtk/gtkrange.c:472
3886 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../gtk/gtkrange.c:479
3890 msgid "Arrow Y Displacement"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../gtk/gtkrange.c:480
3894 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../gtk/gtkrange.c:488
3898 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../gtk/gtkrange.c:489
3902 msgid ""
3903 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3904 "IN while they are dragged"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../gtk/gtkrange.c:503
3908 msgid "Trough Side Details"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../gtk/gtkrange.c:504
3912 msgid ""
3913 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3914 "with different details"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../gtk/gtkrange.c:520
3918 msgid "Trough Under Steppers"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../gtk/gtkrange.c:521
3922 msgid ""
3923 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3924 "spacing"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:654 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3928 msgid "Show Numbers"
3929 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
3930
3931 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:655 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3932 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:120
3936 msgid "Recent Manager"
3937 msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
3938
3939 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:121
3940 msgid "The RecentManager object to use"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:135
3944 msgid "Show Private"
3945 msgstr "ಖಾಸಗಿಯದನ್ನು ತೋರಿಸು"
3946
3947 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
3948 msgid "Whether the private items should be displayed"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
3952 msgid "Show Tooltips"
3953 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು(Tooltips) ತೋರಿಸು"
3954
3955 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:150
3956 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
3960 msgid "Show Icons"
3961 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
3962
3963 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
3964 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:178
3968 msgid "Show Not Found"
3969 msgstr "ಪತ್ತೆಯಾಗದವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
3970
3971 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:179
3972 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
3976 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
3980 msgid "Local only"
3981 msgstr "ಸ್ಥಳಿಯ ಮಾತ್ರ"
3982
3983 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
3984 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:265
3988 msgid "Limit"
3989 msgstr "ಮಿತಿ"
3990
3991 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:223
3992 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237
3996 msgid "Sort Type"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:238
4000 msgid "The sorting order of the items displayed"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:253
4004 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:251
4008 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:266
4012 msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:282
4016 msgid "The size of the recently used resources list"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../gtk/gtkruler.c:90
4020 msgid "Lower"
4021 msgstr "ಕಡಿಮೆ"
4022
4023 #: ../gtk/gtkruler.c:91
4024 msgid "Lower limit of ruler"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../gtk/gtkruler.c:100
4028 msgid "Upper"
4029 msgstr "ಮೇಲಿನ"
4030
4031 #: ../gtk/gtkruler.c:101
4032 msgid "Upper limit of ruler"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../gtk/gtkruler.c:111
4036 msgid "Position of mark on the ruler"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../gtk/gtkruler.c:120
4040 msgid "Max Size"
4041 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
4042
4043 #: ../gtk/gtkruler.c:121
4044 msgid "Maximum size of the ruler"
4045 msgstr "ರೂಲರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
4046
4047 #: ../gtk/gtkruler.c:136
4048 msgid "Metric"
4049 msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್"
4050
4051 #: ../gtk/gtkruler.c:137
4052 msgid "The metric used for the ruler"
4053 msgstr "ರೂಲರಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್"
4054
4055 #: ../gtk/gtkscale.c:143
4056 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../gtk/gtkscale.c:152
4060 msgid "Draw Value"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../gtk/gtkscale.c:153
4064 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../gtk/gtkscale.c:160
4068 msgid "Value Position"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../gtk/gtkscale.c:161
4072 msgid "The position in which the current value is displayed"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../gtk/gtkscale.c:168
4076 msgid "Slider Length"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../gtk/gtkscale.c:169
4080 msgid "Length of scale's slider"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../gtk/gtkscale.c:177
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Value spacing"
4086 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4087
4088 #: ../gtk/gtkscale.c:178
4089 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:182
4093 msgid "The value of the scale"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:192
4097 msgid "The icon size"
4098 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
4099
4100 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:201
4101 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
4105 msgid "Icons"
4106 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
4107
4108 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:230
4109 msgid "List of icon names"
4110 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
4111
4112 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
4113 msgid "Minimum Slider Length"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
4117 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
4121 msgid "Fixed slider size"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
4125 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
4129 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
4133 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
4137 #: ../gtk/gtktreeview.c:572
4138 msgid "Horizontal Adjustment"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
4142 #: ../gtk/gtktreeview.c:580
4143 msgid "Vertical Adjustment"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4147 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4151 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4155 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4159 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4163 msgid "Window Placement"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4167 msgid ""
4168 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4169 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4173 msgid "Window Placement Set"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4177 msgid ""
4178 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4179 "contents with respect to the scrollbars."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4183 msgid "Shadow Type"
4184 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
4185
4186 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4187 msgid "Style of bevel around the contents"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4191 msgid "Scrollbars within bevel"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4195 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4199 msgid "Scrollbar spacing"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4203 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4207 msgid "Scrolled Window Placement"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4211 msgid ""
4212 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4213 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4217 msgid "Draw"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4221 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../gtk/gtksettings.c:204
4225 msgid "Double Click Time"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../gtk/gtksettings.c:205
4229 msgid ""
4230 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4231 "click (in milliseconds)"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../gtk/gtksettings.c:212
4235 msgid "Double Click Distance"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../gtk/gtksettings.c:213
4239 msgid ""
4240 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4241 "double click (in pixels)"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../gtk/gtksettings.c:229
4245 msgid "Cursor Blink"
4246 msgstr "ಮಿಣುಕು ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4247
4248 #: ../gtk/gtksettings.c:230
4249 msgid "Whether the cursor should blink"
4250 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ"
4251
4252 #: ../gtk/gtksettings.c:237
4253 msgid "Cursor Blink Time"
4254 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿಣುಕುವ ಸಮಯ"
4255
4256 #: ../gtk/gtksettings.c:238
4257 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../gtk/gtksettings.c:257
4261 msgid "Cursor Blink Timeout"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../gtk/gtksettings.c:258
4265 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../gtk/gtksettings.c:265
4269 msgid "Split Cursor"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../gtk/gtksettings.c:266
4273 msgid ""
4274 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4275 "left text"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../gtk/gtksettings.c:273
4279 msgid "Theme Name"
4280 msgstr "ಥೀಮಿನ ಹೆಸರು"
4281
4282 #: ../gtk/gtksettings.c:274
4283 msgid "Name of theme RC file to load"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../gtk/gtksettings.c:282
4287 msgid "Icon Theme Name"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../gtk/gtksettings.c:283
4291 msgid "Name of icon theme to use"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../gtk/gtksettings.c:291
4295 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../gtk/gtksettings.c:292
4299 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../gtk/gtksettings.c:300
4303 msgid "Key Theme Name"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../gtk/gtksettings.c:301
4307 msgid "Name of key theme RC file to load"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../gtk/gtksettings.c:309
4311 msgid "Menu bar accelerator"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../gtk/gtksettings.c:310
4315 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../gtk/gtksettings.c:318
4319 msgid "Drag threshold"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../gtk/gtksettings.c:319
4323 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../gtk/gtksettings.c:327
4327 msgid "Font Name"
4328 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
4329
4330 #: ../gtk/gtksettings.c:328
4331 msgid "Name of default font to use"
4332 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
4333
4334 #: ../gtk/gtksettings.c:336
4335 msgid "Icon Sizes"
4336 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
4337
4338 #: ../gtk/gtksettings.c:337
4339 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4340 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ (gtk-ಪರಿವಿಡಿ=೧೬,೧೬:gtk-ಗುಂಡಿ=೨೦,೨೦..."
4341
4342 #: ../gtk/gtksettings.c:345
4343 msgid "GTK Modules"
4344 msgstr "GTK ಘಟಕಗಳು"
4345
4346 #: ../gtk/gtksettings.c:346
4347 msgid "List of currently active GTK modules"
4348 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ GTK ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
4349
4350 #: ../gtk/gtksettings.c:355
4351 msgid "Xft Antialias"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../gtk/gtksettings.c:356
4355 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../gtk/gtksettings.c:365
4359 msgid "Xft Hinting"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../gtk/gtksettings.c:366
4363 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../gtk/gtksettings.c:375
4367 msgid "Xft Hint Style"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../gtk/gtksettings.c:376
4371 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../gtk/gtksettings.c:385
4375 msgid "Xft RGBA"
4376 msgstr "Xft RGBA"
4377
4378 #: ../gtk/gtksettings.c:386
4379 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../gtk/gtksettings.c:395
4383 msgid "Xft DPI"
4384 msgstr "Xft DPI"
4385
4386 #: ../gtk/gtksettings.c:396
4387 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../gtk/gtksettings.c:405
4391 msgid "Cursor theme name"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../gtk/gtksettings.c:406
4395 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../gtk/gtksettings.c:414
4399 msgid "Cursor theme size"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../gtk/gtksettings.c:415
4403 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../gtk/gtksettings.c:425
4407 msgid "Alternative button order"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../gtk/gtksettings.c:426
4411 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../gtk/gtksettings.c:443
4415 msgid "Alternative sort indicator direction"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../gtk/gtksettings.c:444
4419 msgid ""
4420 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4421 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../gtk/gtksettings.c:452
4425 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../gtk/gtksettings.c:453
4429 msgid ""
4430 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4431 "the input method"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../gtk/gtksettings.c:461
4435 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../gtk/gtksettings.c:462
4439 msgid ""
4440 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4441 "control characters"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../gtk/gtksettings.c:470
4445 msgid "Start timeout"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../gtk/gtksettings.c:471
4449 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../gtk/gtksettings.c:480
4453 msgid "Repeat timeout"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../gtk/gtksettings.c:481
4457 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../gtk/gtksettings.c:490
4461 msgid "Expand timeout"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../gtk/gtksettings.c:491
4465 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../gtk/gtksettings.c:526
4469 msgid "Color scheme"
4470 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
4471
4472 #: ../gtk/gtksettings.c:527
4473 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../gtk/gtksettings.c:536
4477 msgid "Enable Animations"
4478 msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
4479
4480 #: ../gtk/gtksettings.c:537
4481 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../gtk/gtksettings.c:555
4485 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../gtk/gtksettings.c:556
4489 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../gtk/gtksettings.c:573
4493 msgid "Tooltip timeout"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../gtk/gtksettings.c:574
4497 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../gtk/gtksettings.c:599
4501 msgid "Tooltip browse timeout"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../gtk/gtksettings.c:600
4505 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../gtk/gtksettings.c:621
4509 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../gtk/gtksettings.c:622
4513 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../gtk/gtksettings.c:641
4517 msgid "Keynav Cursor Only"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../gtk/gtksettings.c:642
4521 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../gtk/gtksettings.c:659
4525 msgid "Keynav Wrap Around"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../gtk/gtksettings.c:660
4529 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../gtk/gtksettings.c:680
4533 msgid "Error Bell"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../gtk/gtksettings.c:681
4537 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../gtk/gtksettings.c:698
4541 msgid "Color Hash"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../gtk/gtksettings.c:699
4545 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../gtk/gtksettings.c:707
4549 msgid "Default file chooser backend"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../gtk/gtksettings.c:708
4553 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../gtk/gtksettings.c:725
4557 msgid "Default print backend"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../gtk/gtksettings.c:726
4561 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../gtk/gtksettings.c:749
4565 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../gtk/gtksettings.c:750
4569 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../gtk/gtksettings.c:766
4573 msgid "Enable Mnemonics"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../gtk/gtksettings.c:767
4577 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../gtk/gtksettings.c:783
4581 msgid "Enable Accelerators"
4582 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
4583
4584 #: ../gtk/gtksettings.c:784
4585 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../gtk/gtksettings.c:801
4589 msgid "Recent Files Limit"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../gtk/gtksettings.c:802
4593 msgid "Number of recently used files"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../gtk/gtksizegroup.c:293
4597 msgid "Mode"
4598 msgstr "ವಿಧಾನ"
4599
4600 #: ../gtk/gtksizegroup.c:294
4601 msgid ""
4602 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4603 "component widgets"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../gtk/gtksizegroup.c:310
4607 msgid "Ignore hidden"
4608 msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
4609
4610 #: ../gtk/gtksizegroup.c:311
4611 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
4615 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
4619 msgid "Climb Rate"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
4623 msgid "Snap to Ticks"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
4627 msgid ""
4628 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4629 "nearest step increment"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
4633 msgid "Numeric"
4634 msgstr "ಸಾಂಖ್ಯಿಕ(Numeric)"
4635
4636 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
4637 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4641 msgid "Wrap"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
4645 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Update Policy"
4651 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4652
4653 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
4654 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
4658 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
4662 msgid "Style of bevel around the spin button"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
4666 msgid "Has Resize Grip"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
4670 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
4674 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:216
4678 msgid "The size of the icon"
4679 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
4680
4681 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
4682 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:233
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Blinking"
4688 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4689
4690 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:234
4691 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:242
4695 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:258
4699 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:274 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4703 msgid "The orientation of the tray"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../gtk/gtktable.c:129
4707 msgid "Rows"
4708 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
4709
4710 #: ../gtk/gtktable.c:130
4711 msgid "The number of rows in the table"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: ../gtk/gtktable.c:138
4715 msgid "Columns"
4716 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
4717
4718 #: ../gtk/gtktable.c:139
4719 msgid "The number of columns in the table"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../gtk/gtktable.c:147
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Row spacing"
4725 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4726
4727 #: ../gtk/gtktable.c:148
4728 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../gtk/gtktable.c:156
4732 msgid "Column spacing"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../gtk/gtktable.c:157
4736 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../gtk/gtktable.c:166
4740 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../gtk/gtktable.c:173
4744 msgid "Left attachment"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../gtk/gtktable.c:180
4748 msgid "Right attachment"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../gtk/gtktable.c:181
4752 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../gtk/gtktable.c:187
4756 msgid "Top attachment"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../gtk/gtktable.c:188
4760 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../gtk/gtktable.c:194
4764 msgid "Bottom attachment"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../gtk/gtktable.c:201
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Horizontal options"
4770 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4771
4772 #: ../gtk/gtktable.c:202
4773 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../gtk/gtktable.c:208
4777 msgid "Vertical options"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../gtk/gtktable.c:209
4781 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../gtk/gtktable.c:215
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Horizontal padding"
4787 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4788
4789 #: ../gtk/gtktable.c:216
4790 msgid ""
4791 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4792 "pixels"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../gtk/gtktable.c:222
4796 msgid "Vertical padding"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../gtk/gtktable.c:223
4800 msgid ""
4801 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4802 "pixels"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../gtk/gtktext.c:542
4806 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../gtk/gtktext.c:550
4810 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../gtk/gtktext.c:557
4814 msgid "Line Wrap"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../gtk/gtktext.c:558
4818 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../gtk/gtktext.c:565
4822 msgid "Word Wrap"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../gtk/gtktext.c:566
4826 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
4830 msgid "Tag Table"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
4834 msgid "Text Tag Table"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
4838 msgid "Current text of the buffer"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
4842 msgid "Has selection"
4843 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
4844
4845 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
4846 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
4850 msgid "Cursor position"
4851 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
4852
4853 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
4854 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
4858 msgid "Copy target list"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
4862 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
4866 msgid "Paste target list"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
4870 msgid ""
4871 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4872 "destination"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../gtk/gtktextmark.c:90
4876 msgid "Mark name"
4877 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸು"
4878
4879 #: ../gtk/gtktextmark.c:97
4880 msgid "Left gravity"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../gtk/gtktextmark.c:98
4884 msgid "Whether the mark has left gravity"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../gtk/gtktexttag.c:173
4888 msgid "Tag name"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../gtk/gtktexttag.c:174
4892 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../gtk/gtktexttag.c:192
4896 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../gtk/gtktexttag.c:199
4900 msgid "Background full height"
4901 msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರ"
4902
4903 #: ../gtk/gtktexttag.c:200
4904 msgid ""
4905 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4906 "of the tagged characters"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../gtk/gtktexttag.c:208
4910 msgid "Background stipple mask"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../gtk/gtktexttag.c:209
4914 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../gtk/gtktexttag.c:226
4918 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../gtk/gtktexttag.c:234
4922 msgid "Foreground stipple mask"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../gtk/gtktexttag.c:235
4926 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../gtk/gtktexttag.c:242
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Text direction"
4932 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
4933
4934 #: ../gtk/gtktexttag.c:243
4935 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../gtk/gtktexttag.c:292
4939 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../gtk/gtktexttag.c:301
4943 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../gtk/gtktexttag.c:310
4947 msgid ""
4948 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4949 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
4953 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
4957 msgid "Font size in Pango units"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../gtk/gtktexttag.c:340
4961 msgid ""
4962 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4963 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4964 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:588
4968 msgid "Left, right, or center justification"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../gtk/gtktexttag.c:379
4972 msgid ""
4973 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4974 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../gtk/gtktexttag.c:386
4978 msgid "Left margin"
4979 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
4980
4981 #: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:597
4982 msgid "Width of the left margin in pixels"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../gtk/gtktexttag.c:396
4986 msgid "Right margin"
4987 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
4988
4989 #: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:607
4990 msgid "Width of the right margin in pixels"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:616
4994 msgid "Indent"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:617
4998 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../gtk/gtktexttag.c:419
5002 msgid ""
5003 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5004 "in Pango units"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../gtk/gtktexttag.c:428
5008 msgid "Pixels above lines"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:541
5012 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../gtk/gtktexttag.c:438
5016 msgid "Pixels below lines"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:551
5020 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../gtk/gtktexttag.c:448
5024 msgid "Pixels inside wrap"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:561
5028 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:579
5032 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:626
5036 msgid "Tabs"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:627
5040 msgid "Custom tabs for this text"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../gtk/gtktexttag.c:504
5044 msgid "Invisible"
5045 msgstr "ಅಗೋಚರ"
5046
5047 #: ../gtk/gtktexttag.c:505
5048 msgid "Whether this text is hidden."
5049 msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ."
5050
5051 #: ../gtk/gtktexttag.c:519
5052 msgid "Paragraph background color name"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../gtk/gtktexttag.c:520
5056 msgid "Paragraph background color as a string"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../gtk/gtktexttag.c:535
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Paragraph background color"
5062 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
5063
5064 #: ../gtk/gtktexttag.c:536
5065 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../gtk/gtktexttag.c:554
5069 msgid "Margin Accumulates"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../gtk/gtktexttag.c:555
5073 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../gtk/gtktexttag.c:568
5077 msgid "Background full height set"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../gtk/gtktexttag.c:569
5081 msgid "Whether this tag affects background height"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
5085 msgid "Background stipple set"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
5089 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../gtk/gtktexttag.c:580
5093 msgid "Foreground stipple set"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
5097 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Justification set"
5103 msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
5104
5105 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
5106 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../gtk/gtktexttag.c:624
5110 msgid "Left margin set"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
5114 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
5118 msgid "Indent set"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../gtk/gtktexttag.c:629
5122 msgid "Whether this tag affects indentation"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
5126 msgid "Pixels above lines set"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
5130 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../gtk/gtktexttag.c:640
5134 msgid "Pixels below lines set"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
5138 msgid "Pixels inside wrap set"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
5142 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
5146 msgid "Right margin set"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
5150 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
5154 msgid "Wrap mode set"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
5158 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
5162 msgid "Tabs set"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
5166 msgid "Whether this tag affects tabs"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../gtk/gtktexttag.c:668
5170 msgid "Invisible set"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
5174 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../gtk/gtktexttag.c:672
5178 msgid "Paragraph background set"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
5182 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: ../gtk/gtktextview.c:540
5186 msgid "Pixels Above Lines"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../gtk/gtktextview.c:550
5190 msgid "Pixels Below Lines"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../gtk/gtktextview.c:560
5194 msgid "Pixels Inside Wrap"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../gtk/gtktextview.c:578
5198 msgid "Wrap Mode"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../gtk/gtktextview.c:596
5202 msgid "Left Margin"
5203 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
5204
5205 #: ../gtk/gtktextview.c:606
5206 msgid "Right Margin"
5207 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
5208
5209 #: ../gtk/gtktextview.c:634
5210 msgid "Cursor Visible"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../gtk/gtktextview.c:635
5214 msgid "If the insertion cursor is shown"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../gtk/gtktextview.c:642
5218 msgid "Buffer"
5219 msgstr "ಬಫರ್"
5220
5221 #: ../gtk/gtktextview.c:643
5222 msgid "The buffer which is displayed"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../gtk/gtktextview.c:650
5226 msgid "Overwrite mode"
5227 msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
5228
5229 #: ../gtk/gtktextview.c:651
5230 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../gtk/gtktextview.c:658
5234 msgid "Accepts tab"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../gtk/gtktextview.c:659
5238 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../gtk/gtktextview.c:668
5242 msgid "Error underline color"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../gtk/gtktextview.c:669
5246 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
5250 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
5254 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
5258 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5262 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:111
5266 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:118
5270 msgid "Draw Indicator"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:119
5274 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../gtk/gtktoolbar.c:476
5278 msgid "The orientation of the toolbar"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../gtk/gtktoolbar.c:484
5282 msgid "Toolbar Style"
5283 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
5284
5285 #: ../gtk/gtktoolbar.c:485
5286 msgid "How to draw the toolbar"
5287 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
5288
5289 #: ../gtk/gtktoolbar.c:492
5290 msgid "Show Arrow"
5291 msgstr "ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು"
5292
5293 #: ../gtk/gtktoolbar.c:493
5294 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../gtk/gtktoolbar.c:508
5298 msgid "Tooltips"
5299 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
5300
5301 #: ../gtk/gtktoolbar.c:509
5302 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../gtk/gtktoolbar.c:531
5306 msgid "Size of icons in this toolbar"
5307 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
5308
5309 #: ../gtk/gtktoolbar.c:546
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Icon size set"
5312 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
5313
5314 #: ../gtk/gtktoolbar.c:547
5315 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../gtk/gtktoolbar.c:556
5319 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../gtk/gtktoolbar.c:564
5323 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../gtk/gtktoolbar.c:571
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Spacer size"
5329 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
5330
5331 #: ../gtk/gtktoolbar.c:572
5332 msgid "Size of spacers"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: ../gtk/gtktoolbar.c:581
5336 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: ../gtk/gtktoolbar.c:589
5340 msgid "Maximum child expand"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../gtk/gtktoolbar.c:590
5344 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../gtk/gtktoolbar.c:598
5348 msgid "Space style"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599
5352 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: ../gtk/gtktoolbar.c:606
5356 msgid "Button relief"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../gtk/gtktoolbar.c:607
5360 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../gtk/gtktoolbar.c:614
5364 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: ../gtk/gtktoolbar.c:620
5368 msgid "Toolbar style"
5369 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
5370
5371 #: ../gtk/gtktoolbar.c:621
5372 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../gtk/gtktoolbar.c:627
5376 msgid "Toolbar icon size"
5377 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
5378
5379 #: ../gtk/gtktoolbar.c:628
5380 msgid "Size of icons in default toolbars"
5381 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
5382
5383 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
5384 msgid "Text to show in the item."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
5388 msgid ""
5389 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5390 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
5394 msgid "Widget to use as the item label"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
5398 msgid "Stock Id"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
5402 msgid "The stock icon displayed on the item"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
5406 msgid "Icon name"
5407 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
5408
5409 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
5410 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
5414 msgid "Icon widget"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
5418 msgid "Icon widget to display in the item"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Icon spacing"
5424 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5425
5426 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
5427 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../gtk/gtktoolitem.c:145
5431 msgid ""
5432 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5433 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
5437 #, fuzzy
5438 msgid "TreeModelSort Model"
5439 msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"
5440
5441 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
5442 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../gtk/gtktreeview.c:564
5446 msgid "TreeView Model"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../gtk/gtktreeview.c:565
5450 msgid "The model for the tree view"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../gtk/gtktreeview.c:573
5454 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: ../gtk/gtktreeview.c:581
5458 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../gtk/gtktreeview.c:588
5462 msgid "Headers Visible"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../gtk/gtktreeview.c:589
5466 msgid "Show the column header buttons"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: ../gtk/gtktreeview.c:596
5470 msgid "Headers Clickable"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../gtk/gtktreeview.c:597
5474 msgid "Column headers respond to click events"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../gtk/gtktreeview.c:604
5478 msgid "Expander Column"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../gtk/gtktreeview.c:605
5482 msgid "Set the column for the expander column"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../gtk/gtktreeview.c:620
5486 msgid "Rules Hint"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: ../gtk/gtktreeview.c:621
5490 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../gtk/gtktreeview.c:628
5494 msgid "Enable Search"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../gtk/gtktreeview.c:629
5498 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: ../gtk/gtktreeview.c:636
5502 msgid "Search Column"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: ../gtk/gtktreeview.c:637
5506 msgid "Model column to search through when searching through code"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../gtk/gtktreeview.c:657
5510 msgid "Fixed Height Mode"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../gtk/gtktreeview.c:658
5514 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../gtk/gtktreeview.c:678
5518 msgid "Hover Selection"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../gtk/gtktreeview.c:679
5522 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../gtk/gtktreeview.c:698
5526 msgid "Hover Expand"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../gtk/gtktreeview.c:699
5530 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../gtk/gtktreeview.c:713
5534 msgid "Show Expanders"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../gtk/gtktreeview.c:714
5538 msgid "View has expanders"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../gtk/gtktreeview.c:728
5542 msgid "Level Indentation"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../gtk/gtktreeview.c:729
5546 msgid "Extra indentation for each level"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../gtk/gtktreeview.c:738
5550 msgid "Rubber Banding"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../gtk/gtktreeview.c:739
5554 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../gtk/gtktreeview.c:746
5558 msgid "Enable Grid Lines"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: ../gtk/gtktreeview.c:747
5562 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: ../gtk/gtktreeview.c:755
5566 msgid "Enable Tree Lines"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../gtk/gtktreeview.c:756
5570 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../gtk/gtktreeview.c:764
5574 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../gtk/gtktreeview.c:786
5578 msgid "Vertical Separator Width"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../gtk/gtktreeview.c:787
5582 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../gtk/gtktreeview.c:795
5586 msgid "Horizontal Separator Width"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../gtk/gtktreeview.c:796
5590 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../gtk/gtktreeview.c:804
5594 msgid "Allow Rules"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../gtk/gtktreeview.c:805
5598 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../gtk/gtktreeview.c:811
5602 msgid "Indent Expanders"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../gtk/gtktreeview.c:812
5606 msgid "Make the expanders indented"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../gtk/gtktreeview.c:818
5610 msgid "Even Row Color"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../gtk/gtktreeview.c:819
5614 msgid "Color to use for even rows"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../gtk/gtktreeview.c:825
5618 msgid "Odd Row Color"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../gtk/gtktreeview.c:826
5622 msgid "Color to use for odd rows"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../gtk/gtktreeview.c:832
5626 msgid "Row Ending details"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../gtk/gtktreeview.c:833
5630 msgid "Enable extended row background theming"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../gtk/gtktreeview.c:839
5634 msgid "Grid line width"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../gtk/gtktreeview.c:840
5638 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../gtk/gtktreeview.c:846
5642 msgid "Tree line width"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../gtk/gtktreeview.c:847
5646 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../gtk/gtktreeview.c:853
5650 msgid "Grid line pattern"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../gtk/gtktreeview.c:854
5654 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../gtk/gtktreeview.c:860
5658 msgid "Tree line pattern"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../gtk/gtktreeview.c:861
5662 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5666 msgid "Whether to display the column"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 ../gtk/gtkwindow.c:523
5670 msgid "Resizable"
5671 msgstr "ಪುನರ್-ಗಾತ್ರಿಸಬಲ್ಲ"
5672
5673 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5674 msgid "Column is user-resizable"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5678 msgid "Current width of the column"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5682 msgid "Space which is inserted between cells"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5686 msgid "Sizing"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5690 msgid "Resize mode of the column"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5694 msgid "Fixed Width"
5695 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
5696
5697 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5698 msgid "Current fixed width of the column"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5702 msgid "Minimum Width"
5703 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
5704
5705 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5706 msgid "Minimum allowed width of the column"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5710 msgid "Maximum Width"
5711 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
5712
5713 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5714 msgid "Maximum allowed width of the column"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5718 msgid "Title to appear in column header"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5722 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5726 msgid "Clickable"
5727 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಲ್ಲ"
5728
5729 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5730 msgid "Whether the header can be clicked"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5734 msgid "Widget"
5735 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟ (Widget)"
5736
5737 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5738 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5742 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5746 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Sort indicator"
5752 msgstr "ಸೂಚಕ"
5753
5754 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5755 msgid "Whether to show a sort indicator"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5759 msgid "Sort order"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5763 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../gtk/gtkuimanager.c:221
5767 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../gtk/gtkuimanager.c:228
5771 msgid "Merged UI definition"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../gtk/gtkuimanager.c:229
5775 msgid "An XML string describing the merged UI"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: ../gtk/gtkviewport.c:107
5779 msgid ""
5780 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5781 "this viewport"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../gtk/gtkviewport.c:115
5785 msgid ""
5786 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5787 "this viewport"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../gtk/gtkviewport.c:123
5791 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../gtk/gtkwidget.c:476
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Widget name"
5797 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕುಹರದ (ಸಾಕೆಟ್) ಹೆಸರು"
5798
5799 #: ../gtk/gtkwidget.c:477
5800 msgid "The name of the widget"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../gtk/gtkwidget.c:483
5804 msgid "Parent widget"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../gtk/gtkwidget.c:484
5808 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../gtk/gtkwidget.c:491
5812 msgid "Width request"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../gtk/gtkwidget.c:492
5816 msgid ""
5817 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5818 "used"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../gtk/gtkwidget.c:500
5822 msgid "Height request"
5823 msgstr "ಎತ್ತರದ ಮನವಿ"
5824
5825 #: ../gtk/gtkwidget.c:501
5826 msgid ""
5827 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5828 "be used"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../gtk/gtkwidget.c:510
5832 msgid "Whether the widget is visible"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../gtk/gtkwidget.c:517
5836 msgid "Whether the widget responds to input"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../gtk/gtkwidget.c:523
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Application paintable"
5842 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
5843
5844 #: ../gtk/gtkwidget.c:524
5845 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../gtk/gtkwidget.c:530
5849 msgid "Can focus"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../gtk/gtkwidget.c:531
5853 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../gtk/gtkwidget.c:537
5857 msgid "Has focus"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: ../gtk/gtkwidget.c:538
5861 msgid "Whether the widget has the input focus"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: ../gtk/gtkwidget.c:544
5865 msgid "Is focus"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: ../gtk/gtkwidget.c:545
5869 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: ../gtk/gtkwidget.c:551
5873 msgid "Can default"
5874 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯಾಗಬಲ್ಲ"
5875
5876 #: ../gtk/gtkwidget.c:552
5877 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../gtk/gtkwidget.c:558
5881 msgid "Has default"
5882 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
5883
5884 #: ../gtk/gtkwidget.c:559
5885 msgid "Whether the widget is the default widget"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../gtk/gtkwidget.c:565
5889 msgid "Receives default"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../gtk/gtkwidget.c:566
5893 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../gtk/gtkwidget.c:572
5897 msgid "Composite child"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../gtk/gtkwidget.c:573
5901 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../gtk/gtkwidget.c:579
5905 msgid "Style"
5906 msgstr "ಶೈಲಿ"
5907
5908 #: ../gtk/gtkwidget.c:580
5909 msgid ""
5910 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5911 "(colors etc)"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../gtk/gtkwidget.c:586
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Events"
5917 msgstr "ಘಟನೆ"
5918
5919 #: ../gtk/gtkwidget.c:587
5920 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../gtk/gtkwidget.c:594
5924 msgid "Extension events"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../gtk/gtkwidget.c:595
5928 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../gtk/gtkwidget.c:602
5932 msgid "No show all"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../gtk/gtkwidget.c:603
5936 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: ../gtk/gtkwidget.c:625
5940 msgid "Has tooltip"
5941 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
5942
5943 #: ../gtk/gtkwidget.c:626
5944 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../gtk/gtkwidget.c:646
5948 msgid "Tooltip Text"
5949 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳ ಪಠ್ಯ"
5950
5951 #: ../gtk/gtkwidget.c:647 ../gtk/gtkwidget.c:668
5952 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../gtk/gtkwidget.c:667
5956 msgid "Tooltip markup"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../gtk/gtkwidget.c:2160
5960 msgid "Interior Focus"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../gtk/gtkwidget.c:2161
5964 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../gtk/gtkwidget.c:2167
5968 msgid "Focus linewidth"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../gtk/gtkwidget.c:2168
5972 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../gtk/gtkwidget.c:2174
5976 msgid "Focus line dash pattern"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../gtk/gtkwidget.c:2175
5980 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../gtk/gtkwidget.c:2180
5984 msgid "Focus padding"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../gtk/gtkwidget.c:2181
5988 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../gtk/gtkwidget.c:2186
5992 msgid "Cursor color"
5993 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
5994
5995 #: ../gtk/gtkwidget.c:2187
5996 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../gtk/gtkwidget.c:2192
6000 msgid "Secondary cursor color"
6001 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
6002
6003 #: ../gtk/gtkwidget.c:2193
6004 msgid ""
6005 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6006 "right-to-left and left-to-right text"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../gtk/gtkwidget.c:2198
6010 msgid "Cursor line aspect ratio"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../gtk/gtkwidget.c:2199
6014 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../gtk/gtkwidget.c:2213
6018 msgid "Draw Border"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../gtk/gtkwidget.c:2214
6022 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../gtk/gtkwidget.c:2227
6026 msgid "Unvisited Link Color"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../gtk/gtkwidget.c:2228
6030 msgid "Color of unvisited links"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../gtk/gtkwidget.c:2241
6034 msgid "Visited Link Color"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../gtk/gtkwidget.c:2242
6038 msgid "Color of visited links"
6039 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
6040
6041 #: ../gtk/gtkwidget.c:2256
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Wide Separators"
6044 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
6045
6046 #: ../gtk/gtkwidget.c:2257
6047 msgid ""
6048 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6049 "instead of a line"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../gtk/gtkwidget.c:2271
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Separator Width"
6055 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
6056
6057 #: ../gtk/gtkwidget.c:2272
6058 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../gtk/gtkwidget.c:2286
6062 msgid "Separator Height"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: ../gtk/gtkwidget.c:2287
6066 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../gtk/gtkwidget.c:2301
6070 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../gtk/gtkwidget.c:2302
6074 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../gtk/gtkwidget.c:2316
6078 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../gtk/gtkwidget.c:2317
6082 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../gtk/gtkwindow.c:464
6086 msgid "Window Type"
6087 msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
6088
6089 #: ../gtk/gtkwindow.c:465
6090 msgid "The type of the window"
6091 msgstr "ವಿಂಡೋದ ಬಗೆ"
6092
6093 #: ../gtk/gtkwindow.c:473
6094 msgid "Window Title"
6095 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
6096
6097 #: ../gtk/gtkwindow.c:474
6098 msgid "The title of the window"
6099 msgstr "ವಿಂಡೋದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
6100
6101 #: ../gtk/gtkwindow.c:481
6102 msgid "Window Role"
6103 msgstr "ವಿಂಡೋದ ಪಾತ್ರ"
6104
6105 #: ../gtk/gtkwindow.c:482
6106 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../gtk/gtkwindow.c:498
6110 msgid "Startup ID"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../gtk/gtkwindow.c:499
6114 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../gtk/gtkwindow.c:506
6118 msgid "Allow Shrink"
6119 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
6120
6121 #: ../gtk/gtkwindow.c:508
6122 #, no-c-format
6123 msgid ""
6124 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6125 "time a bad idea"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../gtk/gtkwindow.c:515
6129 msgid "Allow Grow"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../gtk/gtkwindow.c:516
6133 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: ../gtk/gtkwindow.c:524
6137 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../gtk/gtkwindow.c:531
6141 msgid "Modal"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../gtk/gtkwindow.c:532
6145 msgid ""
6146 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6147 "up)"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../gtk/gtkwindow.c:539
6151 msgid "Window Position"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../gtk/gtkwindow.c:540
6155 msgid "The initial position of the window"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../gtk/gtkwindow.c:548
6159 msgid "Default Width"
6160 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
6161
6162 #: ../gtk/gtkwindow.c:549
6163 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../gtk/gtkwindow.c:558
6167 msgid "Default Height"
6168 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ"
6169
6170 #: ../gtk/gtkwindow.c:559
6171 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../gtk/gtkwindow.c:568
6175 msgid "Destroy with Parent"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../gtk/gtkwindow.c:569
6179 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../gtk/gtkwindow.c:576
6183 msgid "Icon"
6184 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
6185
6186 #: ../gtk/gtkwindow.c:577
6187 msgid "Icon for this window"
6188 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
6189
6190 #: ../gtk/gtkwindow.c:593
6191 msgid "Name of the themed icon for this window"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../gtk/gtkwindow.c:608
6195 msgid "Is Active"
6196 msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಿದೆ"
6197
6198 #: ../gtk/gtkwindow.c:609
6199 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../gtk/gtkwindow.c:616
6203 msgid "Focus in Toplevel"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../gtk/gtkwindow.c:617
6207 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../gtk/gtkwindow.c:624
6211 msgid "Type hint"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: ../gtk/gtkwindow.c:625
6215 msgid ""
6216 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6217 "and how to treat it."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../gtk/gtkwindow.c:633
6221 msgid "Skip taskbar"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../gtk/gtkwindow.c:634
6225 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../gtk/gtkwindow.c:641
6229 msgid "Skip pager"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../gtk/gtkwindow.c:642
6233 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../gtk/gtkwindow.c:649
6237 msgid "Urgent"
6238 msgstr "ತುರ್ತು"
6239
6240 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
6241 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../gtk/gtkwindow.c:664
6245 msgid "Accept focus"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: ../gtk/gtkwindow.c:665
6249 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../gtk/gtkwindow.c:679
6253 msgid "Focus on map"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: ../gtk/gtkwindow.c:680
6257 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../gtk/gtkwindow.c:694
6261 msgid "Decorated"
6262 msgstr "ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡ"
6263
6264 #: ../gtk/gtkwindow.c:695
6265 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../gtk/gtkwindow.c:709
6269 msgid "Deletable"
6270 msgstr "ಅಳಿಸಬಲ್ಲಂತಹ"
6271
6272 #: ../gtk/gtkwindow.c:710
6273 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../gtk/gtkwindow.c:726
6277 msgid "Gravity"
6278 msgstr "ಗುರುತ್ವ(Gravity)"
6279
6280 #: ../gtk/gtkwindow.c:727
6281 msgid "The window gravity of the window"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../gtk/gtkwindow.c:744
6285 msgid "Transient for Window"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../gtk/gtkwindow.c:745
6289 msgid "The transient parent of the dialog"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../gtk/gtkwindow.c:759
6293 msgid "Opacity for Window"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../gtk/gtkwindow.c:760
6297 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6301 msgid "IM Preedit style"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6305 msgid "How to draw the input method preedit string"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6309 msgid "IM Status style"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6313 msgid "How to draw the input method statusbar"
6314 msgstr ""
6315