]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hu.po
2.5.5
[~andy/gtk] / po-properties / hu.po
1 # gtk+ hu.po.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
4 # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr ""
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
27 #, fuzzy
28 msgid "Colorspace"
29 msgstr "Szín _neve:"
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
32 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
36 #, fuzzy
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "Egyéni paletta"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "Szélesség"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "Magasság"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "Sorok"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "Alapértelmezett képernyő"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"
93
94 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
95 msgid "Program name"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
99 msgid ""
100 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
101 "g_get_application_name()"
102 msgstr ""
103
104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
105 msgid "Program version"
106 msgstr ""
107
108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
109 #, fuzzy
110 msgid "The version of the program"
111 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
112
113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
114 msgid "Copyright string"
115 msgstr ""
116
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
118 msgid "Copyright information for the program"
119 msgstr ""
120
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:243
122 msgid "Comments string"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:244
126 msgid "Comments about the program"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:276
130 msgid "Website URL"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:277
134 msgid "The URL for the link to the website of the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:293
138 msgid "Website label"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:294
142 msgid ""
143 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
144 "defaults to the URL"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:310
148 msgid "Authors"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:311
152 #, fuzzy
153 msgid "List of authors of the program"
154 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:327
157 msgid "Documenters"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
161 msgid "List of people documenting the program"
162 msgstr ""
163
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:344
165 msgid "Artists"
166 msgstr ""
167
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:345
169 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:362
173 msgid "Translator credits"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:363
177 msgid ""
178 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:378
182 msgid "Logo"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:379
186 msgid ""
187 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
188 "gtk_window_get_default_icon_list()"
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:394
192 #, fuzzy
193 msgid "Logo Icon Name"
194 msgstr "Betűtípus"
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:395
197 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
198 msgstr ""
199
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
201 #, fuzzy
202 msgid "Link Color"
203 msgstr "Jelenlegi szín"
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:403
206 msgid "Color of hyperlinks"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
210 msgid "Accelerator Closure"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
214 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
218 msgid "Accelerator Widget"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
222 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
226 #, fuzzy
227 msgid "Name"
228 msgstr "Betűtípus"
229
230 #: gtk/gtkaction.c:197
231 msgid "A unique name for the action."
232 msgstr ""
233
234 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
235 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:302 gtk/gtktoolbutton.c:181
236 msgid "Label"
237 msgstr "Címke"
238
239 #: gtk/gtkaction.c:205
240 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
241 msgstr ""
242
243 #: gtk/gtkaction.c:212
244 #, fuzzy
245 msgid "Short label"
246 msgstr "Fülek mutatása"
247
248 #: gtk/gtkaction.c:213
249 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaction.c:219
253 msgid "Tooltip"
254 msgstr ""
255
256 #: gtk/gtkaction.c:220
257 msgid "A tooltip for this action."
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:226
261 msgid "Stock Icon"
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkaction.c:227
265 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
269 msgid "Visible when horizontal"
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
273 msgid ""
274 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
275 "orientation."
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkaction.c:250
279 #, fuzzy
280 msgid "Visible when overflown"
281 msgstr "Látható"
282
283 #: gtk/gtkaction.c:251
284 msgid ""
285 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
286 "overflow menu."
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
290 msgid "Visible when vertical"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
294 msgid ""
295 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
296 "orientation."
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
300 msgid "Is important"
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:267
304 msgid ""
305 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
306 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:275
310 msgid "Hide if empty"
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:276
314 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
318 #: gtk/gtkwidget.c:450
319 msgid "Sensitive"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:283
323 msgid "Whether the action is enabled."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
328 msgid "Visible"
329 msgstr "Látható"
330
331 #: gtk/gtkaction.c:290
332 msgid "Whether the action is visible."
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkaction.c:296
336 #, fuzzy
337 msgid "Action Group"
338 msgstr "Információ"
339
340 #: gtk/gtkaction.c:297
341 msgid ""
342 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
343 "use)."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
347 msgid "A name for the action group."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
351 msgid "Whether the action group is enabled."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
355 msgid "Whether the action group is visible."
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
359 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
360 msgid "Value"
361 msgstr "Érték"
362
363 #: gtk/gtkadjustment.c:109
364 #, fuzzy
365 msgid "The value of the adjustment"
366 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
367
368 #: gtk/gtkadjustment.c:118
369 msgid "Minimum Value"
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkadjustment.c:119
373 #, fuzzy
374 msgid "The minimum value of the adjustment"
375 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
376
377 #: gtk/gtkadjustment.c:128
378 msgid "Maximum Value"
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:129
382 #, fuzzy
383 msgid "The maximum value of the adjustment"
384 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:138
387 #, fuzzy
388 msgid "Step Increment"
389 msgstr "Képernyő"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:139
392 #, fuzzy
393 msgid "The step increment of the adjustment"
394 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:148
397 msgid "Page Increment"
398 msgstr ""
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:149
401 #, fuzzy
402 msgid "The page increment of the adjustment"
403 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:158
406 #, fuzzy
407 msgid "Page Size"
408 msgstr "Max méret"
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:159
411 #, fuzzy
412 msgid "The page size of the adjustment"
413 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
414
415 #: gtk/gtkalignment.c:118
416 msgid "Horizontal alignment"
417 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
418
419 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
420 msgid ""
421 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
422 "right aligned"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkalignment.c:128
426 msgid "Vertical alignment"
427 msgstr ""
428
429 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
430 msgid ""
431 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
432 "bottom aligned"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkalignment.c:137
436 msgid "Horizontal scale"
437 msgstr "Vízszintes skála"
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:138
440 msgid ""
441 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
442 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
443 msgstr ""
444
445 #: gtk/gtkalignment.c:146
446 msgid "Vertical scale"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:147
450 msgid ""
451 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
452 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
453 msgstr ""
454
455 #: gtk/gtkalignment.c:164
456 msgid "Top Padding"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:165
460 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:181
464 msgid "Bottom Padding"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkalignment.c:182
468 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:198
472 msgid "Left Padding"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:199
476 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:215
480 msgid "Right Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:216
484 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkarrow.c:100
488 msgid "Arrow direction"
489 msgstr "Nyíl iránya"
490
491 #: gtk/gtkarrow.c:101
492 msgid "The direction the arrow should point"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkarrow.c:108
496 msgid "Arrow shadow"
497 msgstr "Nyíl árnyék"
498
499 #: gtk/gtkarrow.c:109
500 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
504 msgid "Horizontal Alignment"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
508 msgid "X alignment of the child"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
512 msgid "Vertical Alignment"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
516 msgid "Y alignment of the child"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
520 msgid "Ratio"
521 msgstr "Arány"
522
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
524 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
528 msgid "Obey child"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
532 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkbbox.c:121
536 msgid "Minimum child width"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbbox.c:122
540 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbbox.c:130
544 msgid "Minimum child height"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:131
548 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:139
552 msgid "Child internal width padding"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:140
556 msgid "Amount to increase child's size on either side"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:148
560 msgid "Child internal height padding"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbbox.c:149
564 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbbox.c:157
568 msgid "Layout style"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbbox.c:158
572 msgid ""
573 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
574 "edge, start and end"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkbbox.c:166
578 msgid "Secondary"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkbbox.c:167
582 msgid ""
583 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
584 "g., help buttons"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
588 msgid "Spacing"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkbox.c:131
592 msgid "The amount of space between children"
593 msgstr ""
594
595 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
596 msgid "Homogeneous"
597 msgstr "Homogén"
598
599 #: gtk/gtkbox.c:141
600 msgid "Whether the children should all be the same size"
601 msgstr ""
602
603 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
604 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
605 msgid "Expand"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkbox.c:149
609 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkbox.c:155
613 msgid "Fill"
614 msgstr "Kitöltés"
615
616 #: gtk/gtkbox.c:156
617 msgid ""
618 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
619 "used as padding"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkbox.c:162
623 msgid "Padding"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkbox.c:163
627 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkbox.c:169
631 #, fuzzy
632 msgid "Pack type"
633 msgstr "Árnyék típusa"
634
635 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
636 msgid ""
637 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
638 "start or end of the parent"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
642 #: gtk/gtkruler.c:140
643 msgid "Position"
644 msgstr "Pozíció"
645
646 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
647 msgid "The index of the child in the parent"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbutton.c:221
651 msgid ""
652 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
653 "widget"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:323
657 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
658 msgid "Use underline"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:324
662 msgid ""
663 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
664 "for the mnemonic accelerator key"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbutton.c:236
668 msgid "Use stock"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbutton.c:237
672 msgid ""
673 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
677 msgid "Focus on click"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbutton.c:245
681 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbutton.c:252
685 msgid "Border relief"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbutton.c:253
689 msgid "The border relief style"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbutton.c:270
693 #, fuzzy
694 msgid "Horizontal alignment for child"
695 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
696
697 #: gtk/gtkbutton.c:289
698 #, fuzzy
699 msgid "Vertical alignment for child"
700 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
701
702 #: gtk/gtkbutton.c:358
703 msgid "Default Spacing"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkbutton.c:359
707 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbutton.c:365
711 msgid "Default Outside Spacing"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbutton.c:366
715 msgid ""
716 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
717 "border"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbutton.c:371
721 msgid "Child X Displacement"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbutton.c:372
725 msgid ""
726 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbutton.c:379
730 msgid "Child Y Displacement"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbutton.c:380
734 msgid ""
735 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbutton.c:396
739 msgid "Displace focus"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbutton.c:397
743 msgid ""
744 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
745 "rectangle"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbutton.c:402
749 msgid "Show button images"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbutton.c:403
753 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkcalendar.c:468
757 #, fuzzy
758 msgid "Year"
759 msgstr "törlés"
760
761 #: gtk/gtkcalendar.c:469
762 #, fuzzy
763 msgid "The selected year"
764 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
765
766 #: gtk/gtkcalendar.c:475
767 #, fuzzy
768 msgid "Month"
769 msgstr "Betűkészlet"
770
771 #: gtk/gtkcalendar.c:476
772 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkcalendar.c:482
776 msgid "Day"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkcalendar.c:483
780 msgid ""
781 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
782 "currently selected day)"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkcalendar.c:497
786 msgid "Show Heading"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkcalendar.c:498
790 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkcalendar.c:512
794 #, fuzzy
795 msgid "Show Day Names"
796 msgstr "Fülek mutatása"
797
798 #: gtk/gtkcalendar.c:513
799 msgid "If TRUE, day names are displayed"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcalendar.c:526
803 msgid "No Month Change"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcalendar.c:527
807 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcalendar.c:541
811 msgid "Show Week Numbers"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkcalendar.c:542
815 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
819 msgid "mode"
820 msgstr "mód"
821
822 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
823 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
827 msgid "visible"
828 msgstr "látható"
829
830 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
831 msgid "Display the cell"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
835 msgid "Display the cell sensitive"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
839 msgid "xalign"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
843 msgid "The x-align"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
847 msgid "yalign"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
851 msgid "The y-align"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
855 msgid "xpad"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
859 msgid "The xpad"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
863 msgid "ypad"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
867 msgid "The ypad"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
871 msgid "width"
872 msgstr "szélesség"
873
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
875 msgid "The fixed width"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
879 msgid "height"
880 msgstr "magasság"
881
882 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
883 msgid "The fixed height"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
887 msgid "Is Expander"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
891 msgid "Row has children"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
895 msgid "Is Expanded"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
899 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
903 #, fuzzy
904 msgid "Cell background color name"
905 msgstr "Háttér szín"
906
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
908 #, fuzzy
909 msgid "Cell background color as a string"
910 msgstr "Cella háttérszíne karakterláncként"
911
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
913 msgid "Cell background color"
914 msgstr "Cella háttérszíne"
915
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
917 msgid "Cell background color as a GdkColor"
918 msgstr "Cella háttérszíne GdkColorként"
919
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
921 msgid "Cell background set"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
925 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
929 #, fuzzy
930 msgid "Model"
931 msgstr "Mód"
932
933 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
934 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
938 #, fuzzy
939 msgid "Text Column"
940 msgstr "Oszlopok"
941
942 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
943 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
947 msgid "Has Entry"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
951 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
955 msgid "Pixbuf Object"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
959 msgid "The pixbuf to render"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
963 msgid "Pixbuf Expander Open"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
967 msgid "Pixbuf for open expander"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
971 msgid "Pixbuf Expander Closed"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
975 msgid "Pixbuf for closed expander"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
979 msgid "Stock ID"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
983 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
987 msgid "Size"
988 msgstr "Méret"
989
990 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
991 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
995 msgid "Detail"
996 msgstr "Részletek"
997
998 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
999 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1003 msgid "Value of the progress bar"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1007 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
1008 msgid "Text"
1009 msgstr "Szöveg"
1010
1011 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1012 msgid "Text on the progress bar"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
1016 msgid "Text to render"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1020 msgid "Markup"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1024 msgid "Marked up text to render"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:309
1028 msgid "Attributes"
1029 msgstr "Attribútumok"
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1032 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1036 msgid "Single Paragraph Mode"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1040 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
1044 msgid "Background color name"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
1048 msgid "Background color as a string"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
1052 msgid "Background color"
1053 msgstr "Háttérszín"
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
1056 msgid "Background color as a GdkColor"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
1060 msgid "Foreground color name"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
1064 msgid "Foreground color as a string"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
1068 msgid "Foreground color"
1069 msgstr "Előtérszín"
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1072 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1076 #: gtk/gtktextview.c:577
1077 msgid "Editable"
1078 msgstr "Szerkeszthető"
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1081 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1085 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1086 msgid "Font"
1087 msgstr "Betűkészlet"
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
1090 msgid "Font description as a string"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
1094 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
1098 msgid "Font family"
1099 msgstr "Betűcsalád"
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
1102 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1106 #: gtk/gtktexttag.c:308
1107 msgid "Font style"
1108 msgstr "Betűstílus"
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1111 #: gtk/gtktexttag.c:317
1112 msgid "Font variant"
1113 msgstr "Betűváltozat"
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1116 #: gtk/gtktexttag.c:326
1117 msgid "Font weight"
1118 msgstr "Betűvastagság"
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1121 #: gtk/gtktexttag.c:337
1122 msgid "Font stretch"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1126 #: gtk/gtktexttag.c:346
1127 msgid "Font size"
1128 msgstr "Betűméret"
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
1131 msgid "Font points"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
1135 msgid "Font size in points"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Font scale"
1141 msgstr "Család:"
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1144 msgid "Font scaling factor"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
1148 msgid "Rise"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
1152 msgid ""
1153 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1157 msgid "Strikethrough"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1161 msgid "Whether to strike through the text"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1165 msgid "Underline"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1169 msgid "Style of underline for this text"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1173 msgid "Language"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1177 msgid ""
1178 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1179 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1180 "probably don't need it"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:415 gtk/gtkprogressbar.c:242
1184 msgid "Ellipsize"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1188 msgid ""
1189 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1190 "have enough room to display the entire string, if at all"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1194 msgid "Background set"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1198 msgid "Whether this tag affects the background color"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1202 msgid "Foreground set"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1206 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1210 msgid "Editability set"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1214 msgid "Whether this tag affects text editability"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1218 msgid "Font family set"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1222 msgid "Whether this tag affects the font family"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1226 msgid "Font style set"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1230 msgid "Whether this tag affects the font style"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1234 msgid "Font variant set"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1238 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1242 msgid "Font weight set"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1246 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1250 msgid "Font stretch set"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1254 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1258 msgid "Font size set"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1262 msgid "Whether this tag affects the font size"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1266 msgid "Font scale set"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1270 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1274 msgid "Rise set"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1278 msgid "Whether this tag affects the rise"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1282 msgid "Strikethrough set"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1286 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1290 msgid "Underline set"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1294 msgid "Whether this tag affects underlining"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
1298 msgid "Language set"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1302 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1306 msgid "Ellipsize set"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1310 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1314 msgid "Toggle state"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1318 msgid "The toggle state of the button"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1322 msgid "Inconsistent state"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1326 msgid "The inconsistent state of the button"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1330 msgid "Activatable"
1331 msgstr "(Aktiválható)"
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1334 msgid "The toggle button can be activated"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1338 msgid "Radio state"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1342 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1346 msgid "Indicator Size"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1350 msgid "Size of check or radio indicator"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1354 msgid "Indicator Spacing"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1358 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:282
1362 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
1363 msgid "Active"
1364 msgstr "Aktív"
1365
1366 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1367 msgid "Whether the menu item is checked"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1371 msgid "Inconsistent"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1375 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1379 msgid "Draw as radio menu item"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1383 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1387 msgid "Use alpha"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1391 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:266
1395 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1396 msgid "Title"
1397 msgstr "Cím"
1398
1399 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1400 msgid "The title of the color selection dialog"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1404 msgid "Current Color"
1405 msgstr "Jelenlegi szín"
1406
1407 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1408 #, fuzzy
1409 msgid "The selected color"
1410 msgstr "A jelenlegi szín"
1411
1412 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1413 msgid "Current Alpha"
1414 msgstr "Jelenlegi alfa"
1415
1416 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1417 #, fuzzy
1418 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1419 msgstr ""
1420 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1421 "átlátszatlan)"
1422
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1424 msgid "Has Opacity Control"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1428 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Has palette"
1434 msgstr "Egyéni paletta"
1435
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1437 msgid "Whether a palette should be used"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1441 msgid "The current color"
1442 msgstr "A jelenlegi szín"
1443
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1445 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1446 msgstr ""
1447 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1448 "átlátszatlan)"
1449
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1451 msgid "Custom palette"
1452 msgstr "Egyéni paletta"
1453
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1455 msgid "Palette to use in the color selector"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcombo.c:145
1459 msgid "Enable arrow keys"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcombo.c:146
1463 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcombo.c:152
1467 msgid "Always enable arrows"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcombo.c:153
1471 msgid "Obsolete property, ignored"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcombo.c:159
1475 msgid "Case sensitive"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcombo.c:160
1479 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcombo.c:167
1483 msgid "Allow empty"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcombo.c:168
1487 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcombo.c:175
1491 msgid "Value in list"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcombo.c:176
1495 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1499 msgid "ComboBox model"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1503 msgid "The model for the combo box"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Wrap width"
1509 msgstr "Szélesség"
1510
1511 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1512 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1516 msgid "Row span column"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1520 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1524 msgid "Column span column"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1528 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Active item"
1534 msgstr "Aktív"
1535
1536 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1537 msgid "The item which is currently active"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:222
1541 msgid "Add tearoffs to menus"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1545 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Has Frame"
1551 msgstr "Egyéni paletta"
1552
1553 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1554 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1558 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1562 msgid "Appears as list"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1566 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1570 msgid "Resize mode"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1574 msgid "Specify how resize events are handled"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1578 msgid "Border width"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1582 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1586 msgid "Child"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1590 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcurve.c:123
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Curve type"
1596 msgstr "Létrehozás"
1597
1598 #: gtk/gtkcurve.c:124
1599 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcurve.c:132
1603 msgid "Minimum X"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcurve.c:133
1607 msgid "Minimum possible value for X"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcurve.c:142
1611 msgid "Maximum X"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcurve.c:143
1615 msgid "Maximum possible X value"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcurve.c:152
1619 msgid "Minimum Y"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcurve.c:153
1623 msgid "Minimum possible value for Y"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcurve.c:162
1627 msgid "Maximum Y"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcurve.c:163
1631 msgid "Maximum possible value for Y"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkdialog.c:148
1635 msgid "Has separator"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkdialog.c:149
1639 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkdialog.c:174
1643 msgid "Content area border"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkdialog.c:175
1647 msgid "Width of border around the main dialog area"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkdialog.c:182
1651 msgid "Button spacing"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkdialog.c:183
1655 msgid "Spacing between buttons"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkdialog.c:191
1659 msgid "Action area border"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkdialog.c:192
1663 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:380
1667 msgid "Cursor Position"
1668 msgstr "Kurzorpozíció"
1669
1670 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:381
1671 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:390
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Selection Bound"
1677 msgstr "Kiválasztott: "
1678
1679 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:391
1680 msgid ""
1681 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkentry.c:506
1685 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkentry.c:513
1689 msgid "Maximum length"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkentry.c:514
1693 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkentry.c:522
1697 msgid "Visibility"
1698 msgstr "Láthatóság"
1699
1700 #: gtk/gtkentry.c:523
1701 msgid ""
1702 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1703 "mode)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkentry.c:531
1707 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkentry.c:538
1711 msgid "Invisible character"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkentry.c:539
1715 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkentry.c:546
1719 msgid "Activates default"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkentry.c:547
1723 msgid ""
1724 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1725 "dialog) when Enter is pressed"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkentry.c:553
1729 msgid "Width in chars"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkentry.c:554
1733 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkentry.c:563
1737 msgid "Scroll offset"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkentry.c:564
1741 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkentry.c:574
1745 msgid "The contents of the entry"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1749 msgid "X align"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1753 msgid ""
1754 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1755 "layouts."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkentry.c:828
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Select on focus"
1761 msgstr "Kiválasztott: "
1762
1763 #: gtk/gtkentry.c:829
1764 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkentrycompletion.c:272
1768 msgid "Completion Model"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1772 msgid "The model to find matches in"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1776 msgid "Minimum Key Length"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1780 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:361
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Text column"
1786 msgstr "Oszlopok"
1787
1788 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1789 msgid "The column of the model containing the strings."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkentrycompletion.c:313
1793 msgid "Inline completion"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkentrycompletion.c:314
1797 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkentrycompletion.c:328
1801 msgid "Popup completion"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1805 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Visible Window"
1811 msgstr "Látható"
1812
1813 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1814 msgid ""
1815 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1816 "trap events."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1820 msgid "Above child"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1824 msgid ""
1825 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1826 "child widget as opposed to below it."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkexpander.c:198
1830 msgid "Expanded"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkexpander.c:199
1834 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkexpander.c:207
1838 msgid "Text of the expander's label"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:316
1842 msgid "Use markup"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:317
1846 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkexpander.c:231
1850 msgid "Space to put between the label and the child"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1854 msgid "Label widget"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkexpander.c:241
1858 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1862 msgid "Expander Size"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1866 msgid "Size of the expander arrow"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkexpander.c:257
1870 msgid "Spacing around expander arrow"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Action"
1876 msgstr "Információ"
1877
1878 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1879 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1883 #, fuzzy
1884 msgid "File System Backend"
1885 msgstr "Fájlok"
1886
1887 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1888 msgid "Name of file system backend to use"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Filter"
1894 msgstr "Fájlok"
1895
1896 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1897 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1901 msgid "Local Only"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1905 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Preview widget"
1911 msgstr "Minta szöveg"
1912
1913 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1914 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Preview Widget Active"
1920 msgstr "Minta szöveg"
1921
1922 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1923 msgid ""
1924 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Use Preview Label"
1930 msgstr "Minta szöveg"
1931
1932 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1933 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Extra widget"
1939 msgstr "Kép widget"
1940
1941 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1942 msgid "Application supplied widget for extra options."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Select Multiple"
1948 msgstr "Többszörös kijelölés"
1949
1950 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1951 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Show Hidden"
1957 msgstr "Fülek mutatása"
1958
1959 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1960 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
1964 msgid "Dialog"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
1968 msgid "The file chooser dialog to use."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:267
1972 msgid "The title of the file chooser dialog."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:283
1976 msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:295
1980 msgid "Width In Characters"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:296
1984 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595
1988 msgid "Default file chooser backend"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596
1992 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1996 msgid "Filename"
1997 msgstr "Fájlnév"
1998
1999 #: gtk/gtkfilesel.c:561
2000 msgid "The currently selected filename"
2001 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2002
2003 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2004 msgid "Show file operations"
2005 msgstr "Fájlműveletek megjelenítése"
2006
2007 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2008 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2012 msgid "Select multiple"
2013 msgstr "Többszörös kijelölés"
2014
2015 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2016 msgid "X position"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2020 msgid "X position of child widget"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2024 msgid "Y position"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2028 msgid "Y position of child widget"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2032 msgid "The title of the font selection dialog"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2036 msgid "Font name"
2037 msgstr "Betűtípus"
2038
2039 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2040 #, fuzzy
2041 msgid "The name of the selected font"
2042 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2043
2044 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2045 msgid "Sans 12"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2049 msgid "Use font in label"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2053 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2057 msgid "Use size in label"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2061 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Show style"
2067 msgstr "Árnyék típusa"
2068
2069 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2070 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Show size"
2076 msgstr "Fülek mutatása"
2077
2078 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2079 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2083 msgid "The X string that represents this font"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2087 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2091 msgid "Preview text"
2092 msgstr "Minta szöveg"
2093
2094 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2095 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkframe.c:128
2099 msgid "Text of the frame's label"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkframe.c:135
2103 msgid "Label xalign"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkframe.c:136
2107 #, fuzzy
2108 msgid "The horizontal alignment of the label"
2109 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
2110
2111 #: gtk/gtkframe.c:145
2112 msgid "Label yalign"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkframe.c:146
2116 msgid "The vertical alignment of the label"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2120 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkframe.c:162
2124 msgid "Frame shadow"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkframe.c:163
2128 msgid "Appearance of the frame border"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkframe.c:172
2132 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
2136 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2137 msgid "Shadow type"
2138 msgstr "Árnyék típusa"
2139
2140 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2141 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2145 msgid "Handle position"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2149 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2153 msgid "Snap edge"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2157 msgid ""
2158 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2159 "handlebox"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2163 msgid "Snap edge set"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2167 msgid ""
2168 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2169 "handle_position"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkiconview.c:324
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Selection mode"
2175 msgstr "Kiválasztott: "
2176
2177 #: gtk/gtkiconview.c:325
2178 #, fuzzy
2179 msgid "The selection mode"
2180 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2181
2182 #: gtk/gtkiconview.c:343
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Pixbuf column"
2185 msgstr "Oszlopok"
2186
2187 #: gtk/gtkiconview.c:344
2188 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkiconview.c:362
2192 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkiconview.c:381
2196 msgid "Markup column"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkiconview.c:382
2200 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkiconview.c:389
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Icon View Model"
2206 msgstr "Ikonsor"
2207
2208 #: gtk/gtkiconview.c:390
2209 msgid "The model for the icon view"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
2213 msgid "Orientation"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkiconview.c:398
2217 msgid ""
2218 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkiconview.c:406
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Selection Box Color"
2224 msgstr "Kiválasztott: "
2225
2226 #: gtk/gtkiconview.c:407
2227 msgid "Color of the selection box"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkiconview.c:413
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Selection Box Alpha"
2233 msgstr "Kiválasztott: "
2234
2235 #: gtk/gtkiconview.c:414
2236 msgid "Opacity of the selection box"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkimage.c:158
2240 msgid "Pixbuf"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkimage.c:159
2244 msgid "A GdkPixbuf to display"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkimage.c:166
2248 msgid "Pixmap"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkimage.c:167
2252 msgid "A GdkPixmap to display"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkimage.c:174
2256 msgid "Image"
2257 msgstr "Kép"
2258
2259 #: gtk/gtkimage.c:175
2260 msgid "A GdkImage to display"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkimage.c:182
2264 msgid "Mask"
2265 msgstr "Maszk"
2266
2267 #: gtk/gtkimage.c:183
2268 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkimage.c:191
2272 msgid "Filename to load and display"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkimage.c:200
2276 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkimage.c:207
2280 msgid "Icon set"
2281 msgstr "Ikonsor"
2282
2283 #: gtk/gtkimage.c:208
2284 msgid "Icon set to display"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkimage.c:215
2288 msgid "Icon size"
2289 msgstr "Ikonméret"
2290
2291 #: gtk/gtkimage.c:216
2292 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkimage.c:232
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Pixel size"
2298 msgstr "Max méret"
2299
2300 #: gtk/gtkimage.c:233
2301 msgid "Pixel size to use for named icon"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkimage.c:241
2305 msgid "Animation"
2306 msgstr "Animáció"
2307
2308 #: gtk/gtkimage.c:242
2309 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:566
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Icon Name"
2315 msgstr "Betűtípus"
2316
2317 #: gtk/gtkimage.c:258
2318 #, fuzzy
2319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2320 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2321
2322 #: gtk/gtkimage.c:265
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Storage type"
2325 msgstr "Létrehozás"
2326
2327 #: gtk/gtkimage.c:266
2328 msgid "The representation being used for image data"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2332 msgid "Image widget"
2333 msgstr "Kép widget"
2334
2335 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2336 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Show menu images"
2342 msgstr "Fülek mutatása"
2343
2344 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2345 msgid "Whether images should be shown in menus"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574
2349 msgid "Screen"
2350 msgstr "Képernyő"
2351
2352 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:575
2353 msgid "The screen where this window will be displayed"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtklabel.c:303
2357 msgid "The text of the label"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtklabel.c:310
2361 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtklabel.c:331 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2365 msgid "Justification"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtklabel.c:332
2369 msgid ""
2370 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2371 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2372 "GtkMisc::xalign for that"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtklabel.c:340
2376 msgid "Pattern"
2377 msgstr "Minta"
2378
2379 #: gtk/gtklabel.c:341
2380 msgid ""
2381 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2382 "to underline"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtklabel.c:348
2386 msgid "Line wrap"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtklabel.c:349
2390 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtklabel.c:355
2394 msgid "Selectable"
2395 msgstr "Kiválasztható"
2396
2397 #: gtk/gtklabel.c:356
2398 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtklabel.c:362
2402 msgid "Mnemonic key"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtklabel.c:363
2406 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtklabel.c:371
2410 msgid "Mnemonic widget"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtklabel.c:372
2414 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtklabel.c:416
2418 msgid ""
2419 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2420 "enough room to display the entire string, if at all"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtklabel.c:433
2424 msgid "Width In Chararacters"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtklabel.c:434
2428 msgid "The desired width of the label, in characters"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtklabel.c:454
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Single Line Mode"
2434 msgstr "Kiválasztott: "
2435
2436 #: gtk/gtklabel.c:455
2437 msgid "Whether the label is in single line mode"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2441 msgid "Horizontal adjustment"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2445 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2449 msgid "Vertical adjustment"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2453 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtklayout.c:652
2457 msgid "The width of the layout"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtklayout.c:661
2461 msgid "The height of the layout"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkmenu.c:521
2465 msgid "Tearoff Title"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkmenu.c:522
2469 msgid ""
2470 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2471 "off"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkmenu.c:536
2475 msgid "Tearoff State"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkmenu.c:537
2479 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkmenu.c:543
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Vertical Padding"
2485 msgstr "Függőleges beállítások"
2486
2487 #: gtk/gtkmenu.c:544
2488 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkmenu.c:552
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Vertical Offset"
2494 msgstr "Függőleges beállítások"
2495
2496 #: gtk/gtkmenu.c:553
2497 msgid ""
2498 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2499 "vertically"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkmenu.c:561
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Horizontal Offset"
2505 msgstr "Vízszintes skála"
2506
2507 #: gtk/gtkmenu.c:562
2508 msgid ""
2509 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2510 "horizontally"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkmenu.c:572
2514 msgid "Left Attach"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2518 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkmenu.c:580
2522 msgid "Right Attach"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkmenu.c:581
2526 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkmenu.c:588
2530 msgid "Top Attach"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkmenu.c:589
2534 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkmenu.c:596
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Bottom Attach"
2540 msgstr "_Lent"
2541
2542 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2543 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkmenu.c:684
2547 msgid "Can change accelerators"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkmenu.c:685
2551 msgid ""
2552 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkmenu.c:690
2556 msgid "Delay before submenus appear"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkmenu.c:691
2560 msgid ""
2561 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkmenu.c:698
2565 msgid "Delay before hiding a submenu"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkmenu.c:699
2569 msgid ""
2570 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2571 "submenu"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2575 msgid "Style of bevel around the menubar"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2579 msgid "Internal padding"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2583 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2587 msgid "Delay before drop down menus appear"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2591 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2595 msgid "Menu"
2596 msgstr "Menü"
2597
2598 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2599 msgid "The dropdown menu"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2603 msgid "Image/label border"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2607 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2611 msgid "Use separator"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2615 msgid ""
2616 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2620 msgid "Message Type"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2624 msgid "The type of message"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2628 msgid "Message Buttons"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2632 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkmisc.c:110
2636 msgid "Y align"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkmisc.c:111
2640 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkmisc.c:120
2644 msgid "X pad"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkmisc.c:121
2648 msgid ""
2649 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkmisc.c:130
2653 msgid "Y pad"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkmisc.c:131
2657 msgid ""
2658 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtknotebook.c:401
2662 msgid "Page"
2663 msgstr "Lap"
2664
2665 #: gtk/gtknotebook.c:402
2666 msgid "The index of the current page"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtknotebook.c:410
2670 msgid "Tab Position"
2671 msgstr "Fül pozíció"
2672
2673 #: gtk/gtknotebook.c:411
2674 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtknotebook.c:418
2678 msgid "Tab Border"
2679 msgstr "Fül keret"
2680
2681 #: gtk/gtknotebook.c:419
2682 msgid "Width of the border around the tab labels"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtknotebook.c:427
2686 msgid "Horizontal Tab Border"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtknotebook.c:428
2690 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtknotebook.c:436
2694 msgid "Vertical Tab Border"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtknotebook.c:437
2698 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtknotebook.c:445
2702 msgid "Show Tabs"
2703 msgstr "Fülek mutatása"
2704
2705 #: gtk/gtknotebook.c:446
2706 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtknotebook.c:452
2710 msgid "Show Border"
2711 msgstr "Keret mutatása"
2712
2713 #: gtk/gtknotebook.c:453
2714 msgid "Whether the border should be shown or not"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtknotebook.c:459
2718 msgid "Scrollable"
2719 msgstr "Görgethető"
2720
2721 #: gtk/gtknotebook.c:460
2722 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtknotebook.c:466
2726 msgid "Enable Popup"
2727 msgstr "Popup engedélyezése"
2728
2729 #: gtk/gtknotebook.c:467
2730 msgid ""
2731 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2732 "you can use to go to a page"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtknotebook.c:474
2736 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtknotebook.c:481
2740 msgid "Tab label"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtknotebook.c:482
2744 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtknotebook.c:488
2748 msgid "Menu label"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtknotebook.c:489
2752 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtknotebook.c:502
2756 msgid "Tab expand"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtknotebook.c:503
2760 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtknotebook.c:509
2764 msgid "Tab fill"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtknotebook.c:510
2768 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtknotebook.c:516
2772 msgid "Tab pack type"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2776 msgid "Secondary backward stepper"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtknotebook.c:533
2780 msgid ""
2781 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2785 msgid "Secondary forward stepper"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtknotebook.c:550
2789 msgid ""
2790 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2794 msgid "Backward stepper"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2798 msgid "Display the standard backward arrow button"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2802 msgid "Forward stepper"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2806 msgid "Display the standard forward arrow button"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2810 msgid "The menu of options"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2814 msgid "Size of dropdown indicator"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2818 msgid "Spacing around indicator"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkpaned.c:241
2822 msgid ""
2823 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtkpaned.c:249
2827 msgid "Position Set"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkpaned.c:250
2831 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtkpaned.c:256
2835 msgid "Handle Size"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkpaned.c:257
2839 msgid "Width of handle"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkpaned.c:273
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Minimal Position"
2845 msgstr "Kérdés"
2846
2847 #: gtk/gtkpaned.c:274
2848 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkpaned.c:291
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Maximal Position"
2854 msgstr "Kérdés"
2855
2856 #: gtk/gtkpaned.c:292
2857 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkpaned.c:309
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Resize"
2863 msgstr "Méretezhető"
2864
2865 #: gtk/gtkpaned.c:310
2866 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkpaned.c:325
2870 msgid "Shrink"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkpaned.c:326
2874 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkpreview.c:134
2878 msgid ""
2879 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkprogress.c:131
2883 msgid "Activity mode"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkprogress.c:132
2887 msgid ""
2888 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2889 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2890 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkprogress.c:139
2894 msgid "Show text"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkprogress.c:140
2898 msgid "Whether the progress is shown as text"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkprogress.c:147
2902 msgid "Text x alignment"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkprogress.c:148
2906 msgid ""
2907 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2908 "in the progress widget"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkprogress.c:156
2912 msgid "Text y alignment"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkprogress.c:157
2916 msgid ""
2917 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2918 "in the progress widget"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2922 msgid "Adjustment"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
2926 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
2930 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2934 msgid "Bar style"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
2938 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2942 msgid "Activity Step"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
2946 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2950 msgid "Activity Blocks"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
2954 msgid ""
2955 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2956 "(Deprecated)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2960 msgid "Discrete Blocks"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
2964 msgid ""
2965 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2966 "style)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Fraction"
2972 msgstr "Információ"
2973
2974 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
2975 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2979 msgid "Pulse Step"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
2983 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
2987 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkprogressbar.c:243
2991 msgid ""
2992 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
2993 "have enough room to display the entire string, if at all"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2997 #, fuzzy
2998 msgid "The value"
2999 msgstr "Téma neve"
3000
3001 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3002 msgid ""
3003 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3004 "is the current action of its group."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
3008 msgid "Group"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkradioaction.c:157
3012 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3016 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkrange.c:325
3020 msgid "Update policy"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkrange.c:326
3024 msgid "How the range should be updated on the screen"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkrange.c:335
3028 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkrange.c:342
3032 msgid "Inverted"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkrange.c:343
3036 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkrange.c:349
3040 msgid "Slider Width"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkrange.c:350
3044 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkrange.c:357
3048 msgid "Trough Border"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkrange.c:358
3052 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkrange.c:365
3056 msgid "Stepper Size"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkrange.c:366
3060 msgid "Length of step buttons at ends"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkrange.c:373
3064 msgid "Stepper Spacing"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkrange.c:374
3068 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkrange.c:381
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Arrow X Displacement"
3074 msgstr "Ablak"
3075
3076 #: gtk/gtkrange.c:382
3077 msgid ""
3078 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkrange.c:389
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Arrow Y Displacement"
3084 msgstr "Ablak"
3085
3086 #: gtk/gtkrange.c:390
3087 msgid ""
3088 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkruler.c:120
3092 msgid "Lower"
3093 msgstr "Alsó"
3094
3095 #: gtk/gtkruler.c:121
3096 msgid "Lower limit of ruler"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkruler.c:130
3100 msgid "Upper"
3101 msgstr "Felső"
3102
3103 #: gtk/gtkruler.c:131
3104 msgid "Upper limit of ruler"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkruler.c:141
3108 msgid "Position of mark on the ruler"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkruler.c:150
3112 msgid "Max Size"
3113 msgstr "Max méret"
3114
3115 #: gtk/gtkruler.c:151
3116 msgid "Maximum size of the ruler"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3120 msgid "Digits"
3121 msgstr "Számjegyek"
3122
3123 #: gtk/gtkscale.c:173
3124 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkscale.c:182
3128 msgid "Draw Value"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkscale.c:183
3132 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkscale.c:190
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Value Position"
3138 msgstr "Kérdés"
3139
3140 #: gtk/gtkscale.c:191
3141 msgid "The position in which the current value is displayed"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkscale.c:198
3145 msgid "Slider Length"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkscale.c:199
3149 msgid "Length of scale's slider"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkscale.c:207
3153 msgid "Value spacing"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkscale.c:208
3157 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3161 msgid "Minimum Slider Length"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3165 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3169 msgid "Fixed slider size"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3173 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3177 msgid ""
3178 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3182 msgid ""
3183 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3187 msgid "Horizontal Adjustment"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3191 msgid "Vertical Adjustment"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3197 msgstr "Vízszintes skála"
3198
3199 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3200 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3204 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3208 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Window Placement"
3214 msgstr "Ablak"
3215
3216 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3217 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Shadow Type"
3223 msgstr "Árnyék típusa"
3224
3225 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3226 msgid "Style of bevel around the contents"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3230 msgid "Scrollbar spacing"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3234 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3238 msgid "Draw"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3242 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtksettings.c:270
3246 msgid "Double Click Time"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtksettings.c:271
3250 msgid ""
3251 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3252 "click (in milliseconds)"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtksettings.c:278
3256 msgid "Double Click Distance"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtksettings.c:279
3260 msgid ""
3261 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3262 "double click (in pixels)"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtksettings.c:286
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Cursor Blink"
3268 msgstr "Tiltva"
3269
3270 #: gtk/gtksettings.c:287
3271 msgid "Whether the cursor should blink"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtksettings.c:294
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Cursor Blink Time"
3277 msgstr "Tiltva"
3278
3279 #: gtk/gtksettings.c:295
3280 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtksettings.c:302
3284 msgid "Split Cursor"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtksettings.c:303
3288 msgid ""
3289 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3290 "left text"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtksettings.c:310
3294 msgid "Theme Name"
3295 msgstr "Téma neve"
3296
3297 #: gtk/gtksettings.c:311
3298 msgid "Name of theme RC file to load"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtksettings.c:318
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Icon Theme Name"
3304 msgstr "Téma neve"
3305
3306 #: gtk/gtksettings.c:319
3307 msgid "Name of icon theme to use"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtksettings.c:327
3311 msgid "Key Theme Name"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtksettings.c:328
3315 msgid "Name of key theme RC file to load"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtksettings.c:336
3319 msgid "Menu bar accelerator"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtksettings.c:337
3323 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtksettings.c:345
3327 msgid "Drag threshold"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtksettings.c:346
3331 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtksettings.c:354
3335 msgid "Font Name"
3336 msgstr "Betűtípus"
3337
3338 #: gtk/gtksettings.c:355
3339 msgid "Name of default font to use"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtksettings.c:363
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Icon Sizes"
3345 msgstr "Ikonméret"
3346
3347 #: gtk/gtksettings.c:364
3348 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtksettings.c:372
3352 msgid "GTK Modules"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtksettings.c:373
3356 msgid "List of currently active GTK modules"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtksettings.c:382
3360 msgid "Xft Antialias"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtksettings.c:383
3364 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtksettings.c:392
3368 msgid "Xft Hinting"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtksettings.c:393
3372 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtksettings.c:402
3376 msgid "Xft Hint Style"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtksettings.c:403
3380 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtksettings.c:412
3384 msgid "Xft RGBA"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtksettings.c:413
3388 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtksettings.c:422
3392 msgid "Xft DPI"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtksettings.c:423
3396 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtksettings.c:432
3400 msgid "Alternative button order"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtksettings.c:433
3404 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3408 msgid "Mode"
3409 msgstr "Mód"
3410
3411 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3412 msgid ""
3413 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3414 "component widgets"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3418 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3422 msgid "Climb Rate"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3426 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3430 msgid "The number of decimal places to display"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3434 msgid "Snap to Ticks"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3438 msgid ""
3439 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3440 "nearest step increment"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3444 msgid "Numeric"
3445 msgstr "Szám"
3446
3447 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3448 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3452 msgid "Wrap"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3456 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3460 msgid "Update Policy"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3464 msgid ""
3465 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3469 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3473 msgid "Style of bevel around the spin button"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkstatusbar.c:177
3477 msgid "Has Resize Grip"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3481 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkstatusbar.c:205
3485 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtktable.c:160
3489 msgid "Rows"
3490 msgstr "Sorok"
3491
3492 #: gtk/gtktable.c:161
3493 msgid "The number of rows in the table"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtktable.c:169
3497 msgid "Columns"
3498 msgstr "Oszlopok"
3499
3500 #: gtk/gtktable.c:170
3501 msgid "The number of columns in the table"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtktable.c:178
3505 msgid "Row spacing"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtktable.c:179
3509 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtktable.c:187
3513 msgid "Column spacing"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtktable.c:188
3517 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtktable.c:196
3521 msgid "Homogenous"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtktable.c:197
3525 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtktable.c:204
3529 msgid "Left attachment"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtktable.c:211
3533 msgid "Right attachment"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtktable.c:212
3537 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtktable.c:218
3541 msgid "Top attachment"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtktable.c:219
3545 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtktable.c:225
3549 msgid "Bottom attachment"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtktable.c:232
3553 msgid "Horizontal options"
3554 msgstr "Vízszintes beállítások"
3555
3556 #: gtk/gtktable.c:233
3557 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3558 msgstr "A gyermek vízszintes viselkedését meghatározó beállítások"
3559
3560 #: gtk/gtktable.c:239
3561 msgid "Vertical options"
3562 msgstr "Függőleges beállítások"
3563
3564 #: gtk/gtktable.c:240
3565 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3566 msgstr "A gyermek függőleges viselkedését meghatározó beállítások"
3567
3568 #: gtk/gtktable.c:246
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Horizontal padding"
3571 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
3572
3573 #: gtk/gtktable.c:247
3574 msgid ""
3575 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3576 "pixels"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtktable.c:253
3580 msgid "Vertical padding"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtktable.c:254
3584 msgid ""
3585 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3586 "pixels"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtktext.c:604
3590 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtktext.c:612
3594 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtktext.c:619
3598 msgid "Line Wrap"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtktext.c:620
3602 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtktext.c:627
3606 msgid "Word Wrap"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtktext.c:628
3610 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3614 msgid "Tag Table"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3618 msgid "Text Tag Table"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtktexttag.c:197
3622 msgid "Tag name"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtktexttag.c:198
3626 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtktexttag.c:216
3630 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtktexttag.c:223
3634 msgid "Background full height"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtktexttag.c:224
3638 msgid ""
3639 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3640 "of the tagged characters"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtktexttag.c:232
3644 msgid "Background stipple mask"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktexttag.c:233
3648 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtktexttag.c:250
3652 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtktexttag.c:258
3656 msgid "Foreground stipple mask"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtktexttag.c:259
3660 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtktexttag.c:266
3664 msgid "Text direction"
3665 msgstr "Szövegirány"
3666
3667 #: gtk/gtktexttag.c:267
3668 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3669 msgstr "A szöveg iránya, pl. jobbról-balra vagy balról jobbra"
3670
3671 #: gtk/gtktexttag.c:284
3672 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtktexttag.c:309
3676 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtktexttag.c:318
3680 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtktexttag.c:327
3684 msgid ""
3685 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3686 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtktexttag.c:338
3690 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtktexttag.c:347
3694 msgid "Font size in Pango units"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtktexttag.c:357
3698 msgid ""
3699 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3700 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3701 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3705 msgid "Left, right, or center justification"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtktexttag.c:386
3709 msgid ""
3710 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3711 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtktexttag.c:393
3715 msgid "Left margin"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3719 msgid "Width of the left margin in pixels"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktexttag.c:403
3723 msgid "Right margin"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3727 msgid "Width of the right margin in pixels"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3731 msgid "Indent"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3735 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtktexttag.c:426
3739 msgid ""
3740 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3741 "in pixels"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtktexttag.c:435
3745 msgid "Pixels above lines"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3749 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtktexttag.c:445
3753 msgid "Pixels below lines"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3757 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtktexttag.c:455
3761 msgid "Pixels inside wrap"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3765 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtktexttag.c:482
3769 msgid "Wrap mode"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3773 msgid ""
3774 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3778 msgid "Tabs"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3782 msgid "Custom tabs for this text"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktexttag.c:500
3786 msgid "Invisible"
3787 msgstr "Láthatatlan"
3788
3789 #: gtk/gtktexttag.c:501
3790 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktexttag.c:514
3794 msgid "Background full height set"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktexttag.c:515
3798 msgid "Whether this tag affects background height"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktexttag.c:518
3802 msgid "Background stipple set"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktexttag.c:519
3806 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktexttag.c:526
3810 msgid "Foreground stipple set"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktexttag.c:527
3814 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktexttag.c:562
3818 msgid "Justification set"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktexttag.c:563
3822 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktexttag.c:570
3826 msgid "Left margin set"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktexttag.c:571
3830 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktexttag.c:574
3834 msgid "Indent set"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktexttag.c:575
3838 msgid "Whether this tag affects indentation"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktexttag.c:582
3842 msgid "Pixels above lines set"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3846 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktexttag.c:586
3850 msgid "Pixels below lines set"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktexttag.c:590
3854 msgid "Pixels inside wrap set"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktexttag.c:591
3858 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktexttag.c:598
3862 msgid "Right margin set"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktexttag.c:599
3866 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtktexttag.c:606
3870 msgid "Wrap mode set"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtktexttag.c:607
3874 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtktexttag.c:610
3878 msgid "Tabs set"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtktexttag.c:611
3882 msgid "Whether this tag affects tabs"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtktexttag.c:614
3886 msgid "Invisible set"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtktexttag.c:615
3890 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtktextview.c:547
3894 msgid "Pixels Above Lines"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtktextview.c:557
3898 msgid "Pixels Below Lines"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtktextview.c:567
3902 msgid "Pixels Inside Wrap"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtktextview.c:585
3906 msgid "Wrap Mode"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtktextview.c:603
3910 msgid "Left Margin"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtktextview.c:613
3914 msgid "Right Margin"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtktextview.c:641
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Cursor Visible"
3920 msgstr "Tiltva"
3921
3922 #: gtk/gtktextview.c:642
3923 msgid "If the insertion cursor is shown"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtktextview.c:649
3927 msgid "Buffer"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtktextview.c:650
3931 msgid "The buffer which is displayed"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtktextview.c:657
3935 msgid "Overwrite mode"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtktextview.c:658
3939 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtktextview.c:665
3943 msgid "Accepts tab"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtktextview.c:666
3947 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtktextview.c:675
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Error underline color"
3953 msgstr "Előtérszín"
3954
3955 #: gtk/gtktextview.c:676
3956 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3960 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3964 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3968 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3972 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3976 msgid "Draw Indicator"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3980 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtktoolbar.c:508
3984 msgid "The orientation of the toolbar"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtktoolbar.c:516
3988 msgid "Toolbar Style"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3992 msgid "How to draw the toolbar"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Show Arrow"
3998 msgstr "Keret mutatása"
3999
4000 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4001 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtktoolbar.c:534
4005 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4009 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtktoolbar.c:549
4013 msgid "Spacer size"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4017 msgid "Size of spacers"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4021 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4025 msgid "Space style"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4029 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4033 msgid "Button relief"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4037 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4041 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4045 msgid "Toolbar style"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4049 msgid ""
4050 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4054 msgid "Toolbar icon size"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4058 msgid "Size of icons in default toolbars"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4062 msgid "Text to show in the item."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4066 msgid ""
4067 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4068 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4072 msgid "Widget to use as the item label"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4076 msgid "Stock Id"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4080 msgid "The stock icon displayed on the item"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Icon widget"
4086 msgstr "Ikonsor"
4087
4088 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4089 msgid "Icon widget to display in the item"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4093 msgid ""
4094 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4095 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4099 msgid "TreeModelSort Model"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4103 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtktreeview.c:558
4107 msgid "TreeView Model"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtktreeview.c:559
4111 msgid "The model for the tree view"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtktreeview.c:567
4115 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtktreeview.c:575
4119 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtktreeview.c:583
4123 msgid "Show the column header buttons"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtktreeview.c:590
4127 msgid "Headers Clickable"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtktreeview.c:591
4131 msgid "Column headers respond to click events"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtktreeview.c:598
4135 msgid "Expander Column"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtktreeview.c:599
4139 msgid "Set the column for the expander column"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4143 msgid "Reorderable"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtktreeview.c:607
4147 msgid "View is reorderable"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtktreeview.c:614
4151 msgid "Rules Hint"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtktreeview.c:615
4155 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtktreeview.c:622
4159 msgid "Enable Search"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtktreeview.c:623
4163 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtktreeview.c:630
4167 msgid "Search Column"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtktreeview.c:631
4171 msgid "Model column to search through when searching through code"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtktreeview.c:651
4175 msgid "Fixed Height Mode"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtktreeview.c:652
4179 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtktreeview.c:672
4183 msgid "Hover Selection"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtktreeview.c:673
4187 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtktreeview.c:692
4191 msgid "Hover Expand"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtktreeview.c:693
4195 msgid ""
4196 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtktreeview.c:713
4200 msgid "Vertical Separator Width"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtktreeview.c:714
4204 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtktreeview.c:722
4208 msgid "Horizontal Separator Width"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtktreeview.c:723
4212 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtktreeview.c:731
4216 msgid "Allow Rules"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtktreeview.c:732
4220 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtktreeview.c:738
4224 msgid "Indent Expanders"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtktreeview.c:739
4228 msgid "Make the expanders indented"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtktreeview.c:745
4232 msgid "Even Row Color"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtktreeview.c:746
4236 msgid "Color to use for even rows"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtktreeview.c:752
4240 msgid "Odd Row Color"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtktreeview.c:753
4244 msgid "Color to use for odd rows"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4248 msgid "Whether to display the column"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:497
4252 msgid "Resizable"
4253 msgstr "Méretezhető"
4254
4255 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4256 msgid "Column is user-resizable"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4260 msgid "Current width of the column"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4264 msgid "Space which is inserted between cells"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4268 msgid "Sizing"
4269 msgstr "Méretezés"
4270
4271 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4272 msgid "Resize mode of the column"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4276 msgid "Fixed Width"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4280 msgid "Current fixed width of the column"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4284 msgid "Minimum Width"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4288 msgid "Minimum allowed width of the column"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4292 msgid "Maximum Width"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4296 msgid "Maximum allowed width of the column"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4300 msgid "Title to appear in column header"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4304 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4308 msgid "Clickable"
4309 msgstr "Kattintható"
4310
4311 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4312 msgid "Whether the header can be clicked"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4316 msgid "Widget"
4317 msgstr "Widget"
4318
4319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4320 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4324 msgid "Alignment"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4328 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4332 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4336 msgid "Sort indicator"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4340 msgid "Whether to show a sort indicator"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4344 msgid "Sort order"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4348 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkuimanager.c:223
4352 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4356 msgid "Merged UI definition"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkuimanager.c:231
4360 msgid "An XML string describing the merged UI"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkviewport.c:137
4364 msgid ""
4365 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4366 "this viewport"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkviewport.c:145
4370 msgid ""
4371 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4372 "this viewport"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkviewport.c:153
4376 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkwidget.c:410
4380 msgid "Widget name"
4381 msgstr "Widget neve"
4382
4383 #: gtk/gtkwidget.c:411
4384 msgid "The name of the widget"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtkwidget.c:417
4388 msgid "Parent widget"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkwidget.c:418
4392 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkwidget.c:425
4396 msgid "Width request"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkwidget.c:426
4400 msgid ""
4401 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4402 "used"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkwidget.c:434
4406 msgid "Height request"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkwidget.c:435
4410 msgid ""
4411 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4412 "be used"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkwidget.c:444
4416 msgid "Whether the widget is visible"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkwidget.c:451
4420 msgid "Whether the widget responds to input"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkwidget.c:457
4424 msgid "Application paintable"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkwidget.c:458
4428 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkwidget.c:464
4432 msgid "Can focus"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkwidget.c:465
4436 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkwidget.c:471
4440 msgid "Has focus"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkwidget.c:472
4444 msgid "Whether the widget has the input focus"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkwidget.c:478
4448 msgid "Is focus"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkwidget.c:479
4452 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtkwidget.c:485
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Can default"
4458 msgstr "default:LTR"
4459
4460 #: gtk/gtkwidget.c:486
4461 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkwidget.c:492
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Has default"
4467 msgstr "default:LTR"
4468
4469 #: gtk/gtkwidget.c:493
4470 msgid "Whether the widget is the default widget"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkwidget.c:499
4474 msgid "Receives default"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkwidget.c:500
4478 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkwidget.c:506
4482 msgid "Composite child"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkwidget.c:507
4486 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkwidget.c:513
4490 msgid "Style"
4491 msgstr "Stílus"
4492
4493 #: gtk/gtkwidget.c:514
4494 msgid ""
4495 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4496 "(colors etc)"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkwidget.c:520
4500 msgid "Events"
4501 msgstr "Események"
4502
4503 #: gtk/gtkwidget.c:521
4504 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkwidget.c:528
4508 msgid "Extension events"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkwidget.c:529
4512 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkwidget.c:536
4516 msgid "No show all"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkwidget.c:537
4520 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4524 msgid "Interior Focus"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4528 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4532 msgid "Focus linewidth"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4536 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4540 msgid "Focus line dash pattern"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4544 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4548 msgid "Focus padding"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4552 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4556 msgid "Cursor color"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4560 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4564 msgid "Secondary cursor color"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4568 msgid ""
4569 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4570 "right-to-left and left-to-right text"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4574 msgid "Cursor line aspect ratio"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4578 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkwindow.c:455
4582 msgid "Window Type"
4583 msgstr "Ablak típusa"
4584
4585 #: gtk/gtkwindow.c:456
4586 msgid "The type of the window"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkwindow.c:464
4590 msgid "Window Title"
4591 msgstr "Ablakcím"
4592
4593 #: gtk/gtkwindow.c:465
4594 msgid "The title of the window"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtkwindow.c:472
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Window Role"
4600 msgstr "Ablakcím"
4601
4602 #: gtk/gtkwindow.c:473
4603 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkwindow.c:480
4607 msgid "Allow Shrink"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkwindow.c:482
4611 #, no-c-format
4612 msgid ""
4613 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4614 "time a bad idea"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkwindow.c:489
4618 msgid "Allow Grow"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkwindow.c:490
4622 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkwindow.c:498
4626 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtkwindow.c:505
4630 msgid "Modal"
4631 msgstr "Modal"
4632
4633 #: gtk/gtkwindow.c:506
4634 msgid ""
4635 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4636 "up)"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkwindow.c:513
4640 msgid "Window Position"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkwindow.c:514
4644 msgid "The initial position of the window"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkwindow.c:522
4648 msgid "Default Width"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkwindow.c:523
4652 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkwindow.c:532
4656 msgid "Default Height"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkwindow.c:533
4660 msgid ""
4661 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkwindow.c:542
4665 msgid "Destroy with Parent"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkwindow.c:543
4669 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtkwindow.c:550
4673 msgid "Icon"
4674 msgstr "Ikon"
4675
4676 #: gtk/gtkwindow.c:551
4677 msgid "Icon for this window"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkwindow.c:567
4681 msgid "Name of the themed icon for this window"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkwindow.c:582
4685 msgid "Is Active"
4686 msgstr "Aktív"
4687
4688 #: gtk/gtkwindow.c:583
4689 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkwindow.c:590
4693 msgid "Focus in Toplevel"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtkwindow.c:591
4697 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkwindow.c:598
4701 msgid "Type hint"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkwindow.c:599
4705 msgid ""
4706 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4707 "and how to treat it."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkwindow.c:607
4711 msgid "Skip taskbar"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkwindow.c:608
4715 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkwindow.c:615
4719 msgid "Skip pager"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtkwindow.c:616
4723 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkwindow.c:630
4727 msgid "Accept focus"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkwindow.c:631
4731 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkwindow.c:645
4735 msgid "Focus on map"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkwindow.c:646
4739 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtkwindow.c:660
4743 msgid "Decorated"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkwindow.c:661
4747 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkwindow.c:676
4751 msgid "Gravity"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkwindow.c:677
4755 msgid "The window gravity of the window"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4759 msgid "IM Preedit style"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4763 msgid "How to draw the input method preedit string"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4767 msgid "IM Status style"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4771 msgid "How to draw the input method statusbar"
4772 msgstr ""
4773
4774 #, fuzzy
4775 #~ msgid "Folder Mode"
4776 #~ msgstr "_Mappa neve:"