]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hu.po
*** empty log message ***
[~andy/gtk] / po-properties / hu.po
1 # gtk+ hu.po.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
4 # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr ""
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
27 #, fuzzy
28 msgid "Colorspace"
29 msgstr "Szín _neve:"
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
32 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
36 #, fuzzy
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "Egyéni paletta"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "Szélesség"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "Magasság"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "Sorok"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "Alapértelmezett képernyő"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"
93
94 #: gtk/gtkaboutdialog.c:187
95 msgid "Program name"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaboutdialog.c:188
99 msgid ""
100 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
101 "g_get_application_name()"
102 msgstr ""
103
104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
105 msgid "Program version"
106 msgstr ""
107
108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
109 #, fuzzy
110 msgid "The version of the program"
111 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
112
113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:202
114 msgid "Copyright string"
115 msgstr ""
116
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:203
118 msgid "Copyright information for the program"
119 msgstr ""
120
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
122 msgid "Comments string"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
126 msgid "Comments about the program"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
130 msgid "Website URL"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
134 msgid "The URL for the link to the website of the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:233
138 msgid "Website label"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:234
142 msgid ""
143 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
144 "defaults to the URL"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:241
148 msgid "Authors"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
152 msgid "List of authors of the programs"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
156 msgid "Documenters"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
160 msgid "List of people documenting the program"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
164 msgid "Artists"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:257
168 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264
172 msgid "Translator credits"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
176 msgid ""
177 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:272
181 msgid "Logo"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273
185 msgid ""
186 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
187 "gtk_window_get_default_icon_list()"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
191 #, fuzzy
192 msgid "Logo Icon Name"
193 msgstr "Betűtípus"
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
196 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
200 #, fuzzy
201 msgid "Link Color"
202 msgstr "Jelenlegi szín"
203
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
205 msgid "Color of hyperlinks"
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
209 msgid "Accelerator Closure"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
213 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
217 msgid "Accelerator Widget"
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
221 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
225 #, fuzzy
226 msgid "Name"
227 msgstr "Betűtípus"
228
229 #: gtk/gtkaction.c:197
230 msgid "A unique name for the action."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
234 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
235 msgid "Label"
236 msgstr "Címke"
237
238 #: gtk/gtkaction.c:205
239 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaction.c:212
243 #, fuzzy
244 msgid "Short label"
245 msgstr "Fülek mutatása"
246
247 #: gtk/gtkaction.c:213
248 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
249 msgstr ""
250
251 #: gtk/gtkaction.c:219
252 msgid "Tooltip"
253 msgstr ""
254
255 #: gtk/gtkaction.c:220
256 msgid "A tooltip for this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:226
260 msgid "Stock Icon"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:227
264 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
268 msgid "Visible when horizontal"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
272 msgid ""
273 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
274 "orientation."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:250
278 #, fuzzy
279 msgid "Visible when overflown"
280 msgstr "Látható"
281
282 #: gtk/gtkaction.c:251
283 msgid ""
284 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
285 "overflow menu."
286 msgstr ""
287
288 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
289 msgid "Visible when vertical"
290 msgstr ""
291
292 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
293 msgid ""
294 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
295 "orientation."
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
299 msgid "Is important"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:267
303 msgid ""
304 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
305 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:275
309 msgid "Hide if empty"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:276
313 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
314 msgstr ""
315
316 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
317 #: gtk/gtkwidget.c:450
318 msgid "Sensitive"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:283
322 msgid "Whether the action is enabled."
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
326 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
327 msgid "Visible"
328 msgstr "Látható"
329
330 #: gtk/gtkaction.c:290
331 msgid "Whether the action is visible."
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:296
335 #, fuzzy
336 msgid "Action Group"
337 msgstr "Információ"
338
339 #: gtk/gtkaction.c:297
340 msgid ""
341 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
342 "use)."
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
346 msgid "A name for the action group."
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
350 msgid "Whether the action group is enabled."
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
354 msgid "Whether the action group is visible."
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
358 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
359 msgid "Value"
360 msgstr "Érték"
361
362 #: gtk/gtkadjustment.c:109
363 #, fuzzy
364 msgid "The value of the adjustment"
365 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
366
367 #: gtk/gtkadjustment.c:118
368 msgid "Minimum Value"
369 msgstr ""
370
371 #: gtk/gtkadjustment.c:119
372 #, fuzzy
373 msgid "The minimum value of the adjustment"
374 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
375
376 #: gtk/gtkadjustment.c:128
377 msgid "Maximum Value"
378 msgstr ""
379
380 #: gtk/gtkadjustment.c:129
381 #, fuzzy
382 msgid "The maximum value of the adjustment"
383 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
384
385 #: gtk/gtkadjustment.c:138
386 #, fuzzy
387 msgid "Step Increment"
388 msgstr "Képernyő"
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:139
391 #, fuzzy
392 msgid "The step increment of the adjustment"
393 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:148
396 msgid "Page Increment"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:149
400 #, fuzzy
401 msgid "The page increment of the adjustment"
402 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:158
405 #, fuzzy
406 msgid "Page Size"
407 msgstr "Max méret"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:159
410 #, fuzzy
411 msgid "The page size of the adjustment"
412 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
413
414 #: gtk/gtkalignment.c:118
415 msgid "Horizontal alignment"
416 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
417
418 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
419 msgid ""
420 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
421 "right aligned"
422 msgstr ""
423
424 #: gtk/gtkalignment.c:128
425 msgid "Vertical alignment"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
429 msgid ""
430 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
431 "bottom aligned"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkalignment.c:137
435 msgid "Horizontal scale"
436 msgstr "Vízszintes skála"
437
438 #: gtk/gtkalignment.c:138
439 msgid ""
440 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
441 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkalignment.c:146
445 msgid "Vertical scale"
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkalignment.c:147
449 msgid ""
450 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
451 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
452 msgstr ""
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:164
455 msgid "Top Padding"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:165
459 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:181
463 msgid "Bottom Padding"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:182
467 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:198
471 msgid "Left Padding"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:199
475 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:215
479 msgid "Right Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:216
483 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkarrow.c:100
487 msgid "Arrow direction"
488 msgstr "Nyíl iránya"
489
490 #: gtk/gtkarrow.c:101
491 msgid "The direction the arrow should point"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkarrow.c:108
495 msgid "Arrow shadow"
496 msgstr "Nyíl árnyék"
497
498 #: gtk/gtkarrow.c:109
499 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
503 msgid "Horizontal Alignment"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
507 msgid "X alignment of the child"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
511 msgid "Vertical Alignment"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
515 msgid "Y alignment of the child"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
519 msgid "Ratio"
520 msgstr "Arány"
521
522 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
523 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
527 msgid "Obey child"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
531 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkbbox.c:121
535 msgid "Minimum child width"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkbbox.c:122
539 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkbbox.c:130
543 msgid "Minimum child height"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbbox.c:131
547 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkbbox.c:139
551 msgid "Child internal width padding"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkbbox.c:140
555 msgid "Amount to increase child's size on either side"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkbbox.c:148
559 msgid "Child internal height padding"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkbbox.c:149
563 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkbbox.c:157
567 msgid "Layout style"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkbbox.c:158
571 msgid ""
572 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
573 "edge, start and end"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkbbox.c:166
577 msgid "Secondary"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkbbox.c:167
581 msgid ""
582 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
583 "g., help buttons"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
587 msgid "Spacing"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkbox.c:131
591 msgid "The amount of space between children"
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
595 msgid "Homogeneous"
596 msgstr "Homogén"
597
598 #: gtk/gtkbox.c:141
599 msgid "Whether the children should all be the same size"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
603 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
604 msgid "Expand"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkbox.c:149
608 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkbox.c:155
612 msgid "Fill"
613 msgstr "Kitöltés"
614
615 #: gtk/gtkbox.c:156
616 msgid ""
617 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
618 "used as padding"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkbox.c:162
622 msgid "Padding"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbox.c:163
626 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbox.c:169
630 #, fuzzy
631 msgid "Pack type"
632 msgstr "Árnyék típusa"
633
634 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
635 msgid ""
636 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
637 "start or end of the parent"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
641 #: gtk/gtkruler.c:140
642 msgid "Position"
643 msgstr "Pozíció"
644
645 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
646 msgid "The index of the child in the parent"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbutton.c:221
650 msgid ""
651 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
652 "widget"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
656 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
657 msgid "Use underline"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
661 msgid ""
662 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
663 "for the mnemonic accelerator key"
664 msgstr ""
665
666 #: gtk/gtkbutton.c:236
667 msgid "Use stock"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbutton.c:237
671 msgid ""
672 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
676 msgid "Focus on click"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbutton.c:245
680 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbutton.c:252
684 msgid "Border relief"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbutton.c:253
688 msgid "The border relief style"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbutton.c:270
692 #, fuzzy
693 msgid "Horizontal alignment for child"
694 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
695
696 #: gtk/gtkbutton.c:289
697 #, fuzzy
698 msgid "Vertical alignment for child"
699 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
700
701 #: gtk/gtkbutton.c:358
702 msgid "Default Spacing"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbutton.c:359
706 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbutton.c:365
710 msgid "Default Outside Spacing"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbutton.c:366
714 msgid ""
715 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
716 "border"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbutton.c:371
720 msgid "Child X Displacement"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbutton.c:372
724 msgid ""
725 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbutton.c:379
729 msgid "Child Y Displacement"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbutton.c:380
733 msgid ""
734 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
735 msgstr ""
736
737 #: gtk/gtkbutton.c:396
738 msgid "Displace focus"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbutton.c:397
742 msgid ""
743 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
744 "rectangle"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkbutton.c:402
748 msgid "Show button images"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbutton.c:403
752 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkcalendar.c:468
756 #, fuzzy
757 msgid "Year"
758 msgstr "törlés"
759
760 #: gtk/gtkcalendar.c:469
761 #, fuzzy
762 msgid "The selected year"
763 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
764
765 #: gtk/gtkcalendar.c:475
766 #, fuzzy
767 msgid "Month"
768 msgstr "Betűkészlet"
769
770 #: gtk/gtkcalendar.c:476
771 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkcalendar.c:482
775 msgid "Day"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkcalendar.c:483
779 msgid ""
780 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
781 "currently selected day)"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkcalendar.c:497
785 msgid "Show Heading"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkcalendar.c:498
789 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkcalendar.c:512
793 #, fuzzy
794 msgid "Show Day Names"
795 msgstr "Fülek mutatása"
796
797 #: gtk/gtkcalendar.c:513
798 msgid "If TRUE, day names are displayed"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkcalendar.c:526
802 msgid "No Month Change"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkcalendar.c:527
806 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkcalendar.c:541
810 msgid "Show Week Numbers"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkcalendar.c:542
814 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
818 msgid "mode"
819 msgstr "mód"
820
821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
822 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
826 msgid "visible"
827 msgstr "látható"
828
829 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
830 msgid "Display the cell"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
834 msgid "Display the cell sensitive"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
838 msgid "xalign"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
842 msgid "The x-align"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
846 msgid "yalign"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
850 msgid "The y-align"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
854 msgid "xpad"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
858 msgid "The xpad"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
862 msgid "ypad"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
866 msgid "The ypad"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
870 msgid "width"
871 msgstr "szélesség"
872
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
874 msgid "The fixed width"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
878 msgid "height"
879 msgstr "magasság"
880
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
882 msgid "The fixed height"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
886 msgid "Is Expander"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
890 msgid "Row has children"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
894 msgid "Is Expanded"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
898 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
902 #, fuzzy
903 msgid "Cell background color name"
904 msgstr "Háttér szín"
905
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
907 #, fuzzy
908 msgid "Cell background color as a string"
909 msgstr "Cella háttérszíne karakterláncként"
910
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
912 msgid "Cell background color"
913 msgstr "Cella háttérszíne"
914
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
916 msgid "Cell background color as a GdkColor"
917 msgstr "Cella háttérszíne GdkColorként"
918
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
920 msgid "Cell background set"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
924 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
928 #, fuzzy
929 msgid "Model"
930 msgstr "Mód"
931
932 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
933 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
937 #, fuzzy
938 msgid "Text Column"
939 msgstr "Oszlopok"
940
941 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
942 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
946 msgid "Has Entry"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
950 #, c-format
951 msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
955 msgid "Pixbuf Object"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
959 msgid "The pixbuf to render"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
963 msgid "Pixbuf Expander Open"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
967 msgid "Pixbuf for open expander"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
971 msgid "Pixbuf Expander Closed"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
975 msgid "Pixbuf for closed expander"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
979 msgid "Stock ID"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
983 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
987 msgid "Size"
988 msgstr "Méret"
989
990 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
991 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
995 msgid "Detail"
996 msgstr "Részletek"
997
998 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
999 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1003 msgid "Value of the progress bar"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1007 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
1008 msgid "Text"
1009 msgstr "Szöveg"
1010
1011 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1012 msgid "Text on the progress bar"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
1016 msgid "Text to render"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1020 msgid "Markup"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1024 msgid "Marked up text to render"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
1028 msgid "Attributes"
1029 msgstr "Attribútumok"
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1032 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1036 msgid "Single Paragraph Mode"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1040 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
1044 msgid "Background color name"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
1048 msgid "Background color as a string"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
1052 msgid "Background color"
1053 msgstr "Háttérszín"
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
1056 msgid "Background color as a GdkColor"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
1060 msgid "Foreground color name"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
1064 msgid "Foreground color as a string"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
1068 msgid "Foreground color"
1069 msgstr "Előtérszín"
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1072 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1076 #: gtk/gtktextview.c:577
1077 msgid "Editable"
1078 msgstr "Szerkeszthető"
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1081 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1085 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1086 msgid "Font"
1087 msgstr "Betűkészlet"
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
1090 msgid "Font description as a string"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
1094 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
1098 msgid "Font family"
1099 msgstr "Betűcsalád"
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
1102 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1106 #: gtk/gtktexttag.c:308
1107 msgid "Font style"
1108 msgstr "Betűstílus"
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1111 #: gtk/gtktexttag.c:317
1112 msgid "Font variant"
1113 msgstr "Betűváltozat"
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1116 #: gtk/gtktexttag.c:326
1117 msgid "Font weight"
1118 msgstr "Betűvastagság"
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1121 #: gtk/gtktexttag.c:337
1122 msgid "Font stretch"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1126 #: gtk/gtktexttag.c:346
1127 msgid "Font size"
1128 msgstr "Betűméret"
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
1131 msgid "Font points"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
1135 msgid "Font size in points"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Font scale"
1141 msgstr "Család:"
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1144 msgid "Font scaling factor"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
1148 msgid "Rise"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
1152 msgid ""
1153 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1157 msgid "Strikethrough"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1161 msgid "Whether to strike through the text"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1165 msgid "Underline"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1169 msgid "Style of underline for this text"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1173 msgid "Language"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1177 msgid ""
1178 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1179 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1180 "probably don't need it"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413
1184 msgid "Ellipsize"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1188 msgid ""
1189 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1190 "have enough room to display the entire string, if at all"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1194 msgid "Background set"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1198 msgid "Whether this tag affects the background color"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1202 msgid "Foreground set"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1206 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1210 msgid "Editability set"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1214 msgid "Whether this tag affects text editability"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1218 msgid "Font family set"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1222 msgid "Whether this tag affects the font family"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1226 msgid "Font style set"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1230 msgid "Whether this tag affects the font style"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1234 msgid "Font variant set"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1238 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1242 msgid "Font weight set"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1246 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1250 msgid "Font stretch set"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1254 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1258 msgid "Font size set"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1262 msgid "Whether this tag affects the font size"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1266 msgid "Font scale set"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1270 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1274 msgid "Rise set"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1278 msgid "Whether this tag affects the rise"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1282 msgid "Strikethrough set"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1286 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1290 msgid "Underline set"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1294 msgid "Whether this tag affects underlining"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
1298 msgid "Language set"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1302 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1306 msgid "Ellipsize set"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1310 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1314 msgid "Toggle state"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1318 msgid "The toggle state of the button"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1322 msgid "Inconsistent state"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1326 msgid "The inconsistent state of the button"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1330 msgid "Activatable"
1331 msgstr "(Aktiválható)"
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1334 msgid "The toggle button can be activated"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1338 msgid "Radio state"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1342 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1346 msgid "Indicator Size"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1350 msgid "Size of check or radio indicator"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1354 msgid "Indicator Spacing"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1358 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
1362 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
1363 msgid "Active"
1364 msgstr "Aktív"
1365
1366 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1367 msgid "Whether the menu item is checked"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1371 msgid "Inconsistent"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1375 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1379 msgid "Draw as radio menu item"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1383 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1387 msgid "Use alpha"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1391 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
1395 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1396 msgid "Title"
1397 msgstr "Cím"
1398
1399 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1400 msgid "The title of the color selection dialog"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1404 msgid "Current Color"
1405 msgstr "Jelenlegi szín"
1406
1407 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1408 #, fuzzy
1409 msgid "The selected color"
1410 msgstr "A jelenlegi szín"
1411
1412 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1413 msgid "Current Alpha"
1414 msgstr "Jelenlegi alfa"
1415
1416 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1417 #, fuzzy
1418 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1419 msgstr ""
1420 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1421 "átlátszatlan)"
1422
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1424 msgid "Has Opacity Control"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1428 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Has palette"
1434 msgstr "Egyéni paletta"
1435
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1437 msgid "Whether a palette should be used"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1441 msgid "The current color"
1442 msgstr "A jelenlegi szín"
1443
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1445 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1446 msgstr ""
1447 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1448 "átlátszatlan)"
1449
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1451 msgid "Custom palette"
1452 msgstr "Egyéni paletta"
1453
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1455 msgid "Palette to use in the color selector"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcombo.c:145
1459 msgid "Enable arrow keys"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcombo.c:146
1463 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcombo.c:152
1467 msgid "Always enable arrows"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcombo.c:153
1471 msgid "Obsolete property, ignored"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcombo.c:159
1475 msgid "Case sensitive"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcombo.c:160
1479 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcombo.c:167
1483 msgid "Allow empty"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcombo.c:168
1487 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcombo.c:175
1491 msgid "Value in list"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcombo.c:176
1495 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1499 msgid "ComboBox model"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1503 msgid "The model for the combo box"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Wrap width"
1509 msgstr "Szélesség"
1510
1511 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1512 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1516 msgid "Row span column"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1520 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1524 msgid "Column span column"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1528 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Active item"
1534 msgstr "Aktív"
1535
1536 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1537 msgid "The item which is currently active"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1541 msgid "Add tearoffs to menus"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1545 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Has Frame"
1551 msgstr "Egyéni paletta"
1552
1553 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1554 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1558 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1562 msgid "Appears as list"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1566 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1570 msgid "Resize mode"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1574 msgid "Specify how resize events are handled"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1578 msgid "Border width"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1582 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1586 msgid "Child"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1590 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcurve.c:123
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Curve type"
1596 msgstr "Létrehozás"
1597
1598 #: gtk/gtkcurve.c:124
1599 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcurve.c:132
1603 msgid "Minimum X"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcurve.c:133
1607 msgid "Minimum possible value for X"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcurve.c:142
1611 msgid "Maximum X"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcurve.c:143
1615 msgid "Maximum possible X value"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcurve.c:152
1619 msgid "Minimum Y"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcurve.c:153
1623 msgid "Minimum possible value for Y"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcurve.c:162
1627 msgid "Maximum Y"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcurve.c:163
1631 msgid "Maximum possible value for Y"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkdialog.c:148
1635 msgid "Has separator"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkdialog.c:149
1639 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkdialog.c:174
1643 msgid "Content area border"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkdialog.c:175
1647 msgid "Width of border around the main dialog area"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkdialog.c:182
1651 msgid "Button spacing"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkdialog.c:183
1655 msgid "Spacing between buttons"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkdialog.c:191
1659 msgid "Action area border"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkdialog.c:192
1663 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
1667 msgid "Cursor Position"
1668 msgstr "Kurzorpozíció"
1669
1670 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
1671 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Selection Bound"
1677 msgstr "Kiválasztott: "
1678
1679 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
1680 msgid ""
1681 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkentry.c:506
1685 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkentry.c:513
1689 msgid "Maximum length"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkentry.c:514
1693 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkentry.c:522
1697 msgid "Visibility"
1698 msgstr "Láthatóság"
1699
1700 #: gtk/gtkentry.c:523
1701 msgid ""
1702 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1703 "mode)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkentry.c:531
1707 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkentry.c:538
1711 msgid "Invisible character"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkentry.c:539
1715 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkentry.c:546
1719 msgid "Activates default"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkentry.c:547
1723 msgid ""
1724 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1725 "dialog) when Enter is pressed"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkentry.c:553
1729 msgid "Width in chars"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkentry.c:554
1733 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkentry.c:563
1737 msgid "Scroll offset"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkentry.c:564
1741 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkentry.c:574
1745 msgid "The contents of the entry"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1749 msgid "X align"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1753 msgid ""
1754 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1755 "layouts."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkentry.c:828
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Select on focus"
1761 msgstr "Kiválasztott: "
1762
1763 #: gtk/gtkentry.c:829
1764 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1768 msgid "Completion Model"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1772 msgid "The model to find matches in"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1776 msgid "Minimum Key Length"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1780 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Text column"
1786 msgstr "Oszlopok"
1787
1788 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1789 msgid "The column of the model containing the strings."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1793 msgid "Inline completion"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1797 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1801 msgid "Popup completion"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1805 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Visible Window"
1811 msgstr "Látható"
1812
1813 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1814 msgid ""
1815 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1816 "trap events."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1820 msgid "Above child"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1824 msgid ""
1825 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1826 "child widget as opposed to below it."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkexpander.c:198
1830 msgid "Expanded"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkexpander.c:199
1834 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkexpander.c:207
1838 msgid "Text of the expander's label"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
1842 msgid "Use markup"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
1846 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkexpander.c:231
1850 msgid "Space to put between the label and the child"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1854 msgid "Label widget"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkexpander.c:241
1858 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1862 msgid "Expander Size"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1866 msgid "Size of the expander arrow"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkexpander.c:257
1870 msgid "Spacing around expander arrow"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Action"
1876 msgstr "Információ"
1877
1878 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1879 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1883 #, fuzzy
1884 msgid "File System Backend"
1885 msgstr "Fájlok"
1886
1887 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1888 msgid "Name of file system backend to use"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Filter"
1894 msgstr "Fájlok"
1895
1896 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1897 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1901 msgid "Local Only"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1905 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Preview widget"
1911 msgstr "Minta szöveg"
1912
1913 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1914 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Preview Widget Active"
1920 msgstr "Minta szöveg"
1921
1922 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1923 msgid ""
1924 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Use Preview Label"
1930 msgstr "Minta szöveg"
1931
1932 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1933 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Extra widget"
1939 msgstr "Kép widget"
1940
1941 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1942 msgid "Application supplied widget for extra options."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Select Multiple"
1948 msgstr "Többszörös kijelölés"
1949
1950 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1951 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Show Hidden"
1957 msgstr "Fülek mutatása"
1958
1959 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1960 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
1964 msgid "Dialog"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
1968 msgid "The file chooser dialog to use."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
1972 msgid "The title of the file chooser dialog."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
1976 msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
1980 msgid "Width In Characters"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
1984 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
1988 msgid "Default file chooser backend"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
1992 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1996 msgid "Filename"
1997 msgstr "Fájlnév"
1998
1999 #: gtk/gtkfilesel.c:561
2000 msgid "The currently selected filename"
2001 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2002
2003 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2004 msgid "Show file operations"
2005 msgstr "Fájlműveletek megjelenítése"
2006
2007 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2008 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2012 msgid "Select multiple"
2013 msgstr "Többszörös kijelölés"
2014
2015 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2016 msgid "X position"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2020 msgid "X position of child widget"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2024 msgid "Y position"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2028 msgid "Y position of child widget"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2032 msgid "The title of the font selection dialog"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2036 msgid "Font name"
2037 msgstr "Betűtípus"
2038
2039 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2040 #, fuzzy
2041 msgid "The name of the selected font"
2042 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2043
2044 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2045 msgid "Sans 12"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2049 msgid "Use font in label"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2053 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2057 msgid "Use size in label"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2061 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Show style"
2067 msgstr "Árnyék típusa"
2068
2069 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2070 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Show size"
2076 msgstr "Fülek mutatása"
2077
2078 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2079 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2083 msgid "The X string that represents this font"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2087 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2091 msgid "Preview text"
2092 msgstr "Minta szöveg"
2093
2094 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2095 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkframe.c:128
2099 msgid "Text of the frame's label"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkframe.c:135
2103 msgid "Label xalign"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkframe.c:136
2107 #, fuzzy
2108 msgid "The horizontal alignment of the label"
2109 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
2110
2111 #: gtk/gtkframe.c:145
2112 msgid "Label yalign"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkframe.c:146
2116 msgid "The vertical alignment of the label"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2120 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkframe.c:162
2124 msgid "Frame shadow"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkframe.c:163
2128 msgid "Appearance of the frame border"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkframe.c:172
2132 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
2136 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2137 msgid "Shadow type"
2138 msgstr "Árnyék típusa"
2139
2140 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2141 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2145 msgid "Handle position"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2149 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2153 msgid "Snap edge"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2157 msgid ""
2158 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2159 "handlebox"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2163 msgid "Snap edge set"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2167 msgid ""
2168 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2169 "handle_position"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkiconview.c:324
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Selection mode"
2175 msgstr "Kiválasztott: "
2176
2177 #: gtk/gtkiconview.c:325
2178 #, fuzzy
2179 msgid "The selection mode"
2180 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2181
2182 #: gtk/gtkiconview.c:343
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Pixbuf column"
2185 msgstr "Oszlopok"
2186
2187 #: gtk/gtkiconview.c:344
2188 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkiconview.c:362
2192 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkiconview.c:381
2196 msgid "Markup column"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkiconview.c:382
2200 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkiconview.c:389
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Icon View Model"
2206 msgstr "Ikonsor"
2207
2208 #: gtk/gtkiconview.c:390
2209 msgid "The model for the icon view"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507
2213 msgid "Orientation"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkiconview.c:398
2217 msgid ""
2218 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkiconview.c:406
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Selection Box Color"
2224 msgstr "Kiválasztott: "
2225
2226 #: gtk/gtkiconview.c:407
2227 msgid "Color of the selection box"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkiconview.c:413
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Selection Box Alpha"
2233 msgstr "Kiválasztott: "
2234
2235 #: gtk/gtkiconview.c:414
2236 msgid "Opacity of the selection box"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkimage.c:158
2240 msgid "Pixbuf"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkimage.c:159
2244 msgid "A GdkPixbuf to display"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkimage.c:166
2248 msgid "Pixmap"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkimage.c:167
2252 msgid "A GdkPixmap to display"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkimage.c:174
2256 msgid "Image"
2257 msgstr "Kép"
2258
2259 #: gtk/gtkimage.c:175
2260 msgid "A GdkImage to display"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkimage.c:182
2264 msgid "Mask"
2265 msgstr "Maszk"
2266
2267 #: gtk/gtkimage.c:183
2268 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkimage.c:191
2272 msgid "Filename to load and display"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkimage.c:200
2276 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkimage.c:207
2280 msgid "Icon set"
2281 msgstr "Ikonsor"
2282
2283 #: gtk/gtkimage.c:208
2284 msgid "Icon set to display"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkimage.c:215
2288 msgid "Icon size"
2289 msgstr "Ikonméret"
2290
2291 #: gtk/gtkimage.c:216
2292 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkimage.c:232
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Pixel size"
2298 msgstr "Max méret"
2299
2300 #: gtk/gtkimage.c:233
2301 msgid "Pixel size to use for named icon"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkimage.c:241
2305 msgid "Animation"
2306 msgstr "Animáció"
2307
2308 #: gtk/gtkimage.c:242
2309 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Icon Name"
2315 msgstr "Betűtípus"
2316
2317 #: gtk/gtkimage.c:258
2318 #, fuzzy
2319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2320 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
2321
2322 #: gtk/gtkimage.c:265
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Storage type"
2325 msgstr "Létrehozás"
2326
2327 #: gtk/gtkimage.c:266
2328 msgid "The representation being used for image data"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2332 msgid "Image widget"
2333 msgstr "Kép widget"
2334
2335 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2336 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Show menu images"
2342 msgstr "Fülek mutatása"
2343
2344 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2345 msgid "Whether images should be shown in menus"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2349 msgid "Screen"
2350 msgstr "Képernyő"
2351
2352 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2353 msgid "The screen where this window will be displayed"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtklabel.c:301
2357 msgid "The text of the label"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtklabel.c:308
2361 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2365 msgid "Justification"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtklabel.c:330
2369 msgid ""
2370 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2371 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2372 "GtkMisc::xalign for that"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtklabel.c:338
2376 msgid "Pattern"
2377 msgstr "Minta"
2378
2379 #: gtk/gtklabel.c:339
2380 msgid ""
2381 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2382 "to underline"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtklabel.c:346
2386 msgid "Line wrap"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtklabel.c:347
2390 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtklabel.c:353
2394 msgid "Selectable"
2395 msgstr "Kiválasztható"
2396
2397 #: gtk/gtklabel.c:354
2398 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtklabel.c:360
2402 msgid "Mnemonic key"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtklabel.c:361
2406 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtklabel.c:369
2410 msgid "Mnemonic widget"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtklabel.c:370
2414 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtklabel.c:414
2418 msgid ""
2419 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2420 "enough room to display the entire string, if at all"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtklabel.c:431
2424 msgid "Width In Chararacters"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtklabel.c:432
2428 msgid "The desired width of the label, in characters"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2432 msgid "Horizontal adjustment"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2436 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2440 msgid "Vertical adjustment"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2444 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtklayout.c:652
2448 msgid "The width of the layout"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtklayout.c:661
2452 msgid "The height of the layout"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkmenu.c:521
2456 msgid "Tearoff Title"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkmenu.c:522
2460 msgid ""
2461 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2462 "off"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkmenu.c:536
2466 msgid "Tearoff State"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkmenu.c:537
2470 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkmenu.c:543
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Vertical Padding"
2476 msgstr "Függőleges beállítások"
2477
2478 #: gtk/gtkmenu.c:544
2479 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkmenu.c:552
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Vertical Offset"
2485 msgstr "Függőleges beállítások"
2486
2487 #: gtk/gtkmenu.c:553
2488 msgid ""
2489 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2490 "vertically"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkmenu.c:561
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Horizontal Offset"
2496 msgstr "Vízszintes skála"
2497
2498 #: gtk/gtkmenu.c:562
2499 msgid ""
2500 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2501 "horizontally"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkmenu.c:572
2505 msgid "Left Attach"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2509 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkmenu.c:580
2513 msgid "Right Attach"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkmenu.c:581
2517 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkmenu.c:588
2521 msgid "Top Attach"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkmenu.c:589
2525 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkmenu.c:596
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Bottom Attach"
2531 msgstr "_Lent"
2532
2533 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2534 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkmenu.c:684
2538 msgid "Can change accelerators"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkmenu.c:685
2542 msgid ""
2543 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkmenu.c:690
2547 msgid "Delay before submenus appear"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkmenu.c:691
2551 msgid ""
2552 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkmenu.c:698
2556 msgid "Delay before hiding a submenu"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkmenu.c:699
2560 msgid ""
2561 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2562 "submenu"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2566 msgid "Style of bevel around the menubar"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2570 msgid "Internal padding"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2574 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2578 msgid "Delay before drop down menus appear"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2582 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2586 msgid "Menu"
2587 msgstr "Menü"
2588
2589 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2590 msgid "The dropdown menu"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2594 msgid "Image/label border"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2598 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2602 msgid "Use separator"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2606 msgid ""
2607 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2611 msgid "Message Type"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2615 msgid "The type of message"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2619 msgid "Message Buttons"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2623 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkmisc.c:110
2627 msgid "Y align"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkmisc.c:111
2631 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkmisc.c:120
2635 msgid "X pad"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkmisc.c:121
2639 msgid ""
2640 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkmisc.c:130
2644 msgid "Y pad"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkmisc.c:131
2648 msgid ""
2649 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtknotebook.c:401
2653 msgid "Page"
2654 msgstr "Lap"
2655
2656 #: gtk/gtknotebook.c:402
2657 msgid "The index of the current page"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtknotebook.c:410
2661 msgid "Tab Position"
2662 msgstr "Fül pozíció"
2663
2664 #: gtk/gtknotebook.c:411
2665 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtknotebook.c:418
2669 msgid "Tab Border"
2670 msgstr "Fül keret"
2671
2672 #: gtk/gtknotebook.c:419
2673 msgid "Width of the border around the tab labels"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtknotebook.c:427
2677 msgid "Horizontal Tab Border"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtknotebook.c:428
2681 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtknotebook.c:436
2685 msgid "Vertical Tab Border"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtknotebook.c:437
2689 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtknotebook.c:445
2693 msgid "Show Tabs"
2694 msgstr "Fülek mutatása"
2695
2696 #: gtk/gtknotebook.c:446
2697 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtknotebook.c:452
2701 msgid "Show Border"
2702 msgstr "Keret mutatása"
2703
2704 #: gtk/gtknotebook.c:453
2705 msgid "Whether the border should be shown or not"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtknotebook.c:459
2709 msgid "Scrollable"
2710 msgstr "Görgethető"
2711
2712 #: gtk/gtknotebook.c:460
2713 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtknotebook.c:466
2717 msgid "Enable Popup"
2718 msgstr "Popup engedélyezése"
2719
2720 #: gtk/gtknotebook.c:467
2721 msgid ""
2722 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2723 "you can use to go to a page"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtknotebook.c:474
2727 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtknotebook.c:481
2731 msgid "Tab label"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtknotebook.c:482
2735 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtknotebook.c:488
2739 msgid "Menu label"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtknotebook.c:489
2743 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtknotebook.c:502
2747 msgid "Tab expand"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtknotebook.c:503
2751 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtknotebook.c:509
2755 msgid "Tab fill"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtknotebook.c:510
2759 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtknotebook.c:516
2763 msgid "Tab pack type"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2767 msgid "Secondary backward stepper"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtknotebook.c:533
2771 msgid ""
2772 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2776 msgid "Secondary forward stepper"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtknotebook.c:550
2780 msgid ""
2781 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2785 msgid "Backward stepper"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2789 msgid "Display the standard backward arrow button"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2793 msgid "Forward stepper"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2797 msgid "Display the standard forward arrow button"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2801 msgid "The menu of options"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2805 msgid "Size of dropdown indicator"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2809 msgid "Spacing around indicator"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkpaned.c:241
2813 msgid ""
2814 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkpaned.c:249
2818 msgid "Position Set"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkpaned.c:250
2822 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtkpaned.c:256
2826 msgid "Handle Size"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtkpaned.c:257
2830 msgid "Width of handle"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkpaned.c:273
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Minimal Position"
2836 msgstr "Kérdés"
2837
2838 #: gtk/gtkpaned.c:274
2839 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkpaned.c:291
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Maximal Position"
2845 msgstr "Kérdés"
2846
2847 #: gtk/gtkpaned.c:292
2848 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkpaned.c:309
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Resize"
2854 msgstr "Méretezhető"
2855
2856 #: gtk/gtkpaned.c:310
2857 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkpaned.c:325
2861 msgid "Shrink"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkpaned.c:326
2865 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkpreview.c:134
2869 msgid ""
2870 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkprogress.c:131
2874 msgid "Activity mode"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkprogress.c:132
2878 msgid ""
2879 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2880 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2881 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkprogress.c:139
2885 msgid "Show text"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkprogress.c:140
2889 msgid "Whether the progress is shown as text"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkprogress.c:147
2893 msgid "Text x alignment"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkprogress.c:148
2897 msgid ""
2898 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2899 "in the progress widget"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkprogress.c:156
2903 msgid "Text y alignment"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkprogress.c:157
2907 msgid ""
2908 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2909 "in the progress widget"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2913 msgid "Adjustment"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2917 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2921 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2925 msgid "Bar style"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2929 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2933 msgid "Activity Step"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2937 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2941 msgid "Activity Blocks"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2945 msgid ""
2946 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2947 "(Deprecated)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2951 msgid "Discrete Blocks"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2955 msgid ""
2956 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2957 "style)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Fraction"
2963 msgstr "Információ"
2964
2965 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2966 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2970 msgid "Pulse Step"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2974 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
2978 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2982 #, fuzzy
2983 msgid "The value"
2984 msgstr "Téma neve"
2985
2986 #: gtk/gtkradioaction.c:140
2987 msgid ""
2988 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2989 "is the current action of its group."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
2993 msgid "Group"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkradioaction.c:157
2997 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3001 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkrange.c:325
3005 msgid "Update policy"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkrange.c:326
3009 msgid "How the range should be updated on the screen"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkrange.c:335
3013 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkrange.c:342
3017 msgid "Inverted"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkrange.c:343
3021 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkrange.c:349
3025 msgid "Slider Width"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkrange.c:350
3029 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkrange.c:357
3033 msgid "Trough Border"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkrange.c:358
3037 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkrange.c:365
3041 msgid "Stepper Size"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkrange.c:366
3045 msgid "Length of step buttons at ends"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkrange.c:373
3049 msgid "Stepper Spacing"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkrange.c:374
3053 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkrange.c:381
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Arrow X Displacement"
3059 msgstr "Ablak"
3060
3061 #: gtk/gtkrange.c:382
3062 msgid ""
3063 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkrange.c:389
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Arrow Y Displacement"
3069 msgstr "Ablak"
3070
3071 #: gtk/gtkrange.c:390
3072 msgid ""
3073 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkruler.c:120
3077 msgid "Lower"
3078 msgstr "Alsó"
3079
3080 #: gtk/gtkruler.c:121
3081 msgid "Lower limit of ruler"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkruler.c:130
3085 msgid "Upper"
3086 msgstr "Felső"
3087
3088 #: gtk/gtkruler.c:131
3089 msgid "Upper limit of ruler"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkruler.c:141
3093 msgid "Position of mark on the ruler"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkruler.c:150
3097 msgid "Max Size"
3098 msgstr "Max méret"
3099
3100 #: gtk/gtkruler.c:151
3101 msgid "Maximum size of the ruler"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3105 msgid "Digits"
3106 msgstr "Számjegyek"
3107
3108 #: gtk/gtkscale.c:173
3109 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkscale.c:182
3113 msgid "Draw Value"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkscale.c:183
3117 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkscale.c:190
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Value Position"
3123 msgstr "Kérdés"
3124
3125 #: gtk/gtkscale.c:191
3126 msgid "The position in which the current value is displayed"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkscale.c:198
3130 msgid "Slider Length"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkscale.c:199
3134 msgid "Length of scale's slider"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtkscale.c:207
3138 msgid "Value spacing"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtkscale.c:208
3142 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3146 msgid "Minimum Slider Length"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3150 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3154 msgid "Fixed slider size"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3158 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3162 msgid ""
3163 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3167 msgid ""
3168 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3172 msgid "Horizontal Adjustment"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3176 msgid "Vertical Adjustment"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3182 msgstr "Vízszintes skála"
3183
3184 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3185 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3189 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3193 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Window Placement"
3199 msgstr "Ablak"
3200
3201 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3202 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Shadow Type"
3208 msgstr "Árnyék típusa"
3209
3210 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3211 msgid "Style of bevel around the contents"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3215 msgid "Scrollbar spacing"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3219 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3223 msgid "Draw"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3227 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtksettings.c:270
3231 msgid "Double Click Time"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtksettings.c:271
3235 msgid ""
3236 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3237 "click (in milliseconds)"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtksettings.c:278
3241 msgid "Double Click Distance"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtksettings.c:279
3245 msgid ""
3246 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3247 "double click (in pixels)"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtksettings.c:286
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Cursor Blink"
3253 msgstr "Tiltva"
3254
3255 #: gtk/gtksettings.c:287
3256 msgid "Whether the cursor should blink"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtksettings.c:294
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Cursor Blink Time"
3262 msgstr "Tiltva"
3263
3264 #: gtk/gtksettings.c:295
3265 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtksettings.c:302
3269 msgid "Split Cursor"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtksettings.c:303
3273 msgid ""
3274 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3275 "left text"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtksettings.c:310
3279 msgid "Theme Name"
3280 msgstr "Téma neve"
3281
3282 #: gtk/gtksettings.c:311
3283 msgid "Name of theme RC file to load"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtksettings.c:318
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Icon Theme Name"
3289 msgstr "Téma neve"
3290
3291 #: gtk/gtksettings.c:319
3292 msgid "Name of icon theme to use"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtksettings.c:327
3296 msgid "Key Theme Name"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtksettings.c:328
3300 msgid "Name of key theme RC file to load"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtksettings.c:336
3304 msgid "Menu bar accelerator"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtksettings.c:337
3308 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtksettings.c:345
3312 msgid "Drag threshold"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtksettings.c:346
3316 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtksettings.c:354
3320 msgid "Font Name"
3321 msgstr "Betűtípus"
3322
3323 #: gtk/gtksettings.c:355
3324 msgid "Name of default font to use"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtksettings.c:363
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Icon Sizes"
3330 msgstr "Ikonméret"
3331
3332 #: gtk/gtksettings.c:364
3333 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtksettings.c:372
3337 msgid "GTK Modules"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtksettings.c:373
3341 msgid "List of currently active GTK modules"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtksettings.c:382
3345 msgid "Xft Antialias"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtksettings.c:383
3349 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtksettings.c:392
3353 msgid "Xft Hinting"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtksettings.c:393
3357 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtksettings.c:402
3361 msgid "Xft Hint Style"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtksettings.c:403
3365 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtksettings.c:412
3369 msgid "Xft RGBA"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtksettings.c:413
3373 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtksettings.c:422
3377 msgid "Xft DPI"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtksettings.c:423
3381 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtksettings.c:432
3385 msgid "Alternative button order"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtksettings.c:433
3389 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3393 msgid "Mode"
3394 msgstr "Mód"
3395
3396 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3397 msgid ""
3398 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3399 "component widgets"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3403 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3407 msgid "Climb Rate"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3411 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3415 msgid "The number of decimal places to display"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3419 msgid "Snap to Ticks"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3423 msgid ""
3424 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3425 "nearest step increment"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3429 msgid "Numeric"
3430 msgstr "Szám"
3431
3432 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3433 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3437 msgid "Wrap"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3441 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3445 msgid "Update Policy"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3449 msgid ""
3450 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3454 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3458 msgid "Style of bevel around the spin button"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3462 msgid "Has Resize Grip"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3466 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3470 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtktable.c:160
3474 msgid "Rows"
3475 msgstr "Sorok"
3476
3477 #: gtk/gtktable.c:161
3478 msgid "The number of rows in the table"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtktable.c:169
3482 msgid "Columns"
3483 msgstr "Oszlopok"
3484
3485 #: gtk/gtktable.c:170
3486 msgid "The number of columns in the table"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: gtk/gtktable.c:178
3490 msgid "Row spacing"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtktable.c:179
3494 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtktable.c:187
3498 msgid "Column spacing"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtktable.c:188
3502 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtktable.c:196
3506 msgid "Homogenous"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtktable.c:197
3510 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtktable.c:204
3514 msgid "Left attachment"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtktable.c:211
3518 msgid "Right attachment"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtktable.c:212
3522 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtktable.c:218
3526 msgid "Top attachment"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtktable.c:219
3530 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtktable.c:225
3534 msgid "Bottom attachment"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtktable.c:232
3538 msgid "Horizontal options"
3539 msgstr "Vízszintes beállítások"
3540
3541 #: gtk/gtktable.c:233
3542 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3543 msgstr "A gyermek vízszintes viselkedését meghatározó beállítások"
3544
3545 #: gtk/gtktable.c:239
3546 msgid "Vertical options"
3547 msgstr "Függőleges beállítások"
3548
3549 #: gtk/gtktable.c:240
3550 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3551 msgstr "A gyermek függőleges viselkedését meghatározó beállítások"
3552
3553 #: gtk/gtktable.c:246
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Horizontal padding"
3556 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
3557
3558 #: gtk/gtktable.c:247
3559 msgid ""
3560 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3561 "pixels"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtktable.c:253
3565 msgid "Vertical padding"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtktable.c:254
3569 msgid ""
3570 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3571 "pixels"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktext.c:604
3575 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktext.c:612
3579 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktext.c:619
3583 msgid "Line Wrap"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktext.c:620
3587 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtktext.c:627
3591 msgid "Word Wrap"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktext.c:628
3595 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3599 msgid "Tag Table"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3603 msgid "Text Tag Table"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtktexttag.c:197
3607 msgid "Tag name"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtktexttag.c:198
3611 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtktexttag.c:216
3615 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtktexttag.c:223
3619 msgid "Background full height"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktexttag.c:224
3623 msgid ""
3624 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3625 "of the tagged characters"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtktexttag.c:232
3629 msgid "Background stipple mask"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktexttag.c:233
3633 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktexttag.c:250
3637 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtktexttag.c:258
3641 msgid "Foreground stipple mask"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktexttag.c:259
3645 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtktexttag.c:266
3649 msgid "Text direction"
3650 msgstr "Szövegirány"
3651
3652 #: gtk/gtktexttag.c:267
3653 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3654 msgstr "A szöveg iránya, pl. jobbról-balra vagy balról jobbra"
3655
3656 #: gtk/gtktexttag.c:284
3657 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtktexttag.c:309
3661 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtktexttag.c:318
3665 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtktexttag.c:327
3669 msgid ""
3670 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3671 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtktexttag.c:338
3675 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktexttag.c:347
3679 msgid "Font size in Pango units"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtktexttag.c:357
3683 msgid ""
3684 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3685 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3686 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3690 msgid "Left, right, or center justification"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtktexttag.c:386
3694 msgid ""
3695 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3696 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtktexttag.c:393
3700 msgid "Left margin"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3704 msgid "Width of the left margin in pixels"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtktexttag.c:403
3708 msgid "Right margin"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3712 msgid "Width of the right margin in pixels"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3716 msgid "Indent"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3720 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtktexttag.c:426
3724 msgid ""
3725 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3726 "in pixels"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtktexttag.c:435
3730 msgid "Pixels above lines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3734 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktexttag.c:445
3738 msgid "Pixels below lines"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3742 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktexttag.c:455
3746 msgid "Pixels inside wrap"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3750 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktexttag.c:482
3754 msgid "Wrap mode"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3758 msgid ""
3759 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3763 msgid "Tabs"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3767 msgid "Custom tabs for this text"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtktexttag.c:500
3771 msgid "Invisible"
3772 msgstr "Láthatatlan"
3773
3774 #: gtk/gtktexttag.c:501
3775 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtktexttag.c:514
3779 msgid "Background full height set"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtktexttag.c:515
3783 msgid "Whether this tag affects background height"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtktexttag.c:518
3787 msgid "Background stipple set"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtktexttag.c:519
3791 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtktexttag.c:526
3795 msgid "Foreground stipple set"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtktexttag.c:527
3799 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtktexttag.c:562
3803 msgid "Justification set"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtktexttag.c:563
3807 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtktexttag.c:570
3811 msgid "Left margin set"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtktexttag.c:571
3815 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtktexttag.c:574
3819 msgid "Indent set"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtktexttag.c:575
3823 msgid "Whether this tag affects indentation"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtktexttag.c:582
3827 msgid "Pixels above lines set"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3831 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtktexttag.c:586
3835 msgid "Pixels below lines set"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtktexttag.c:590
3839 msgid "Pixels inside wrap set"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtktexttag.c:591
3843 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtktexttag.c:598
3847 msgid "Right margin set"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtktexttag.c:599
3851 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtktexttag.c:606
3855 msgid "Wrap mode set"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtktexttag.c:607
3859 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtktexttag.c:610
3863 msgid "Tabs set"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtktexttag.c:611
3867 msgid "Whether this tag affects tabs"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtktexttag.c:614
3871 msgid "Invisible set"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtktexttag.c:615
3875 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtktextview.c:547
3879 msgid "Pixels Above Lines"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtktextview.c:557
3883 msgid "Pixels Below Lines"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtktextview.c:567
3887 msgid "Pixels Inside Wrap"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtktextview.c:585
3891 msgid "Wrap Mode"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtktextview.c:603
3895 msgid "Left Margin"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtktextview.c:613
3899 msgid "Right Margin"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtktextview.c:641
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Cursor Visible"
3905 msgstr "Tiltva"
3906
3907 #: gtk/gtktextview.c:642
3908 msgid "If the insertion cursor is shown"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtktextview.c:649
3912 msgid "Buffer"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtktextview.c:650
3916 msgid "The buffer which is displayed"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtktextview.c:657
3920 msgid "Overwrite mode"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtktextview.c:658
3924 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtktextview.c:665
3928 msgid "Accepts tab"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtktextview.c:666
3932 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtktextview.c:675
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Error underline color"
3938 msgstr "Előtérszín"
3939
3940 #: gtk/gtktextview.c:676
3941 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3945 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3949 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3953 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3957 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3961 msgid "Draw Indicator"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3965 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtktoolbar.c:508
3969 msgid "The orientation of the toolbar"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtktoolbar.c:516
3973 msgid "Toolbar Style"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3977 msgid "How to draw the toolbar"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Show Arrow"
3983 msgstr "Keret mutatása"
3984
3985 #: gtk/gtktoolbar.c:525
3986 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtktoolbar.c:534
3990 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtktoolbar.c:542
3994 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3998 msgid "Spacer size"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4002 msgid "Size of spacers"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4006 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4010 msgid "Space style"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4014 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4018 msgid "Button relief"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4022 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4026 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4030 msgid "Toolbar style"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4034 msgid ""
4035 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4039 msgid "Toolbar icon size"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4043 msgid "Size of icons in default toolbars"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4047 msgid "Text to show in the item."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4051 msgid ""
4052 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4053 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4057 msgid "Widget to use as the item label"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4061 msgid "Stock Id"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4065 msgid "The stock icon displayed on the item"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Icon widget"
4071 msgstr "Ikonsor"
4072
4073 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4074 msgid "Icon widget to display in the item"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4078 msgid ""
4079 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4080 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4084 msgid "TreeModelSort Model"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4088 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtktreeview.c:558
4092 msgid "TreeView Model"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtktreeview.c:559
4096 msgid "The model for the tree view"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtktreeview.c:567
4100 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtktreeview.c:575
4104 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtktreeview.c:583
4108 msgid "Show the column header buttons"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtktreeview.c:590
4112 msgid "Headers Clickable"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtktreeview.c:591
4116 msgid "Column headers respond to click events"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtktreeview.c:598
4120 msgid "Expander Column"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtktreeview.c:599
4124 msgid "Set the column for the expander column"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4128 msgid "Reorderable"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtktreeview.c:607
4132 msgid "View is reorderable"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtktreeview.c:614
4136 msgid "Rules Hint"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtktreeview.c:615
4140 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtktreeview.c:622
4144 msgid "Enable Search"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtktreeview.c:623
4148 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtktreeview.c:630
4152 msgid "Search Column"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtktreeview.c:631
4156 msgid "Model column to search through when searching through code"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtktreeview.c:651
4160 msgid "Fixed Height Mode"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtktreeview.c:652
4164 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtktreeview.c:672
4168 msgid "Hover Selection"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtktreeview.c:673
4172 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtktreeview.c:692
4176 msgid "Hover Expand"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtktreeview.c:693
4180 msgid ""
4181 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: gtk/gtktreeview.c:713
4185 msgid "Vertical Separator Width"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: gtk/gtktreeview.c:714
4189 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtktreeview.c:722
4193 msgid "Horizontal Separator Width"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtktreeview.c:723
4197 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtktreeview.c:731
4201 msgid "Allow Rules"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtktreeview.c:732
4205 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtktreeview.c:738
4209 msgid "Indent Expanders"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtktreeview.c:739
4213 msgid "Make the expanders indented"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtktreeview.c:745
4217 msgid "Even Row Color"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: gtk/gtktreeview.c:746
4221 msgid "Color to use for even rows"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtktreeview.c:752
4225 msgid "Odd Row Color"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtktreeview.c:753
4229 msgid "Color to use for odd rows"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4233 msgid "Whether to display the column"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
4237 msgid "Resizable"
4238 msgstr "Méretezhető"
4239
4240 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4241 msgid "Column is user-resizable"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4245 msgid "Current width of the column"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4249 msgid "Space which is inserted between cells"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4253 msgid "Sizing"
4254 msgstr "Méretezés"
4255
4256 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4257 msgid "Resize mode of the column"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4261 msgid "Fixed Width"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4265 msgid "Current fixed width of the column"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4269 msgid "Minimum Width"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4273 msgid "Minimum allowed width of the column"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4277 msgid "Maximum Width"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4281 msgid "Maximum allowed width of the column"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4285 msgid "Title to appear in column header"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4289 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4293 msgid "Clickable"
4294 msgstr "Kattintható"
4295
4296 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4297 msgid "Whether the header can be clicked"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4301 msgid "Widget"
4302 msgstr "Widget"
4303
4304 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4305 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4309 msgid "Alignment"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4313 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4317 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4321 msgid "Sort indicator"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4325 msgid "Whether to show a sort indicator"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4329 msgid "Sort order"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4333 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4337 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4341 msgid "Merged UI definition"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4345 msgid "An XML string describing the merged UI"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtkviewport.c:137
4349 msgid ""
4350 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4351 "this viewport"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkviewport.c:145
4355 msgid ""
4356 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4357 "this viewport"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkviewport.c:153
4361 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtkwidget.c:410
4365 msgid "Widget name"
4366 msgstr "Widget neve"
4367
4368 #: gtk/gtkwidget.c:411
4369 msgid "The name of the widget"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtkwidget.c:417
4373 msgid "Parent widget"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtkwidget.c:418
4377 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtkwidget.c:425
4381 msgid "Width request"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkwidget.c:426
4385 msgid ""
4386 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4387 "used"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkwidget.c:434
4391 msgid "Height request"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkwidget.c:435
4395 msgid ""
4396 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4397 "be used"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkwidget.c:444
4401 msgid "Whether the widget is visible"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkwidget.c:451
4405 msgid "Whether the widget responds to input"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkwidget.c:457
4409 msgid "Application paintable"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkwidget.c:458
4413 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkwidget.c:464
4417 msgid "Can focus"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkwidget.c:465
4421 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkwidget.c:471
4425 msgid "Has focus"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkwidget.c:472
4429 msgid "Whether the widget has the input focus"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkwidget.c:478
4433 msgid "Is focus"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkwidget.c:479
4437 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkwidget.c:485
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Can default"
4443 msgstr "default:LTR"
4444
4445 #: gtk/gtkwidget.c:486
4446 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkwidget.c:492
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Has default"
4452 msgstr "default:LTR"
4453
4454 #: gtk/gtkwidget.c:493
4455 msgid "Whether the widget is the default widget"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkwidget.c:499
4459 msgid "Receives default"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkwidget.c:500
4463 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkwidget.c:506
4467 msgid "Composite child"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkwidget.c:507
4471 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkwidget.c:513
4475 msgid "Style"
4476 msgstr "Stílus"
4477
4478 #: gtk/gtkwidget.c:514
4479 msgid ""
4480 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4481 "(colors etc)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkwidget.c:520
4485 msgid "Events"
4486 msgstr "Események"
4487
4488 #: gtk/gtkwidget.c:521
4489 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtkwidget.c:528
4493 msgid "Extension events"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkwidget.c:529
4497 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkwidget.c:536
4501 msgid "No show all"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkwidget.c:537
4505 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4509 msgid "Interior Focus"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4513 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4517 msgid "Focus linewidth"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4521 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4525 msgid "Focus line dash pattern"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4529 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4533 msgid "Focus padding"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4537 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4541 msgid "Cursor color"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4545 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4549 msgid "Secondary cursor color"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4553 msgid ""
4554 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4555 "right-to-left and left-to-right text"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4559 msgid "Cursor line aspect ratio"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4563 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkwindow.c:452
4567 msgid "Window Type"
4568 msgstr "Ablak típusa"
4569
4570 #: gtk/gtkwindow.c:453
4571 msgid "The type of the window"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkwindow.c:461
4575 msgid "Window Title"
4576 msgstr "Ablakcím"
4577
4578 #: gtk/gtkwindow.c:462
4579 msgid "The title of the window"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkwindow.c:469
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Window Role"
4585 msgstr "Ablakcím"
4586
4587 #: gtk/gtkwindow.c:470
4588 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkwindow.c:477
4592 msgid "Allow Shrink"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkwindow.c:479
4596 #, no-c-format
4597 msgid ""
4598 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4599 "time a bad idea"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkwindow.c:486
4603 msgid "Allow Grow"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkwindow.c:487
4607 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkwindow.c:495
4611 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkwindow.c:502
4615 msgid "Modal"
4616 msgstr "Modal"
4617
4618 #: gtk/gtkwindow.c:503
4619 msgid ""
4620 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4621 "up)"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkwindow.c:510
4625 msgid "Window Position"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:511
4629 msgid "The initial position of the window"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:519
4633 msgid "Default Width"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkwindow.c:520
4637 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkwindow.c:529
4641 msgid "Default Height"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkwindow.c:530
4645 msgid ""
4646 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkwindow.c:539
4650 msgid "Destroy with Parent"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtkwindow.c:540
4654 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkwindow.c:547
4658 msgid "Icon"
4659 msgstr "Ikon"
4660
4661 #: gtk/gtkwindow.c:548
4662 msgid "Icon for this window"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtkwindow.c:564
4666 msgid "Name of the themed icon for this window"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtkwindow.c:579
4670 msgid "Is Active"
4671 msgstr "Aktív"
4672
4673 #: gtk/gtkwindow.c:580
4674 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtkwindow.c:587
4678 msgid "Focus in Toplevel"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtkwindow.c:588
4682 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtkwindow.c:595
4686 msgid "Type hint"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkwindow.c:596
4690 msgid ""
4691 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4692 "and how to treat it."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtkwindow.c:604
4696 msgid "Skip taskbar"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkwindow.c:605
4700 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkwindow.c:612
4704 msgid "Skip pager"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkwindow.c:613
4708 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkwindow.c:627
4712 msgid "Accept focus"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkwindow.c:628
4716 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkwindow.c:642
4720 msgid "Focus on map"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkwindow.c:643
4724 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkwindow.c:657
4728 msgid "Decorated"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtkwindow.c:658
4732 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtkwindow.c:673
4736 msgid "Gravity"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtkwindow.c:674
4740 msgid "The window gravity of the window"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4744 msgid "IM Preedit style"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4748 msgid "How to draw the input method preedit string"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4752 msgid "IM Status style"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4756 msgid "How to draw the input method statusbar"
4757 msgstr ""
4758
4759 #, fuzzy
4760 #~ msgid "Folder Mode"
4761 #~ msgstr "_Mappa neve:"