]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hi.po
updated by rranjan@redhat.com
[~andy/gtk] / po-properties / hi.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gk.hi.po to Hindi
516 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
517 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
518 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
519 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
520 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
521 #
522 msgid ""
523 msgstr ""
524 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
525 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
526 "POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:15+0000\n"
527 "PO-Revision-Date: 2005-07-07 15:07+0530\n"
528 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
529 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
530 "MIME-Version: 1.0\n"
531 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
532 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
533 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
534 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
535 "\n"
536 "\n"
537
538 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
539 msgid "Number of Channels"
540 msgstr "चैनलों की संख्या"
541
542 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
543 msgid "The number of samples per pixel"
544 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
545
546 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
547 msgid "Colorspace"
548 msgstr "रंग स्पेस"
549
550 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
551 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
552 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
553
554 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
555 msgid "Has Alpha"
556 msgstr "अल्फा रखता है"
557
558 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
559 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
560 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
561
562 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
563 msgid "Bits per Sample"
564 msgstr "बिट्स पर नमूना"
565
566 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
567 msgid "The number of bits per sample"
568 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
569
570 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:651
571 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
572 msgid "Width"
573 msgstr "चौड़ाई"
574
575 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
576 msgid "The number of columns of the pixbuf"
577 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
578
579 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:660
580 msgid "Height"
581 msgstr "ऊँचाई"
582
583 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
584 msgid "The number of rows of the pixbuf"
585 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
586
587 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
588 msgid "Rowstride"
589 msgstr "रोस्ट्राइड"
590
591 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
592 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
593 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
594
595 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
596 msgid "Pixels"
597 msgstr "पिक्सेल्स"
598
599 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
600 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
601 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
602
603 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129
604 msgid "Default Display"
605 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
606
607 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130
608 msgid "The default display for GDK"
609 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
610
611 #: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:539
612 msgid "Screen"
613 msgstr "स्क्रीन"
614
615 #: ../gdk/gdkpango.c:511
616 msgid "the GdkScreen for the renderer"
617 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
618
619 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
620 msgid "Program name"
621 msgstr "प्रोग्राम नाम"
622
623 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
624 msgid ""
625 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
626 "g_get_application_name()"
627 msgstr ""
628 "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह "
629 "g_get_application_name() में मूलभूत है"
630
631 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
632 msgid "Program version"
633 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
634
635 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
636 msgid "The version of the program"
637 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
638
639 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
640 msgid "Copyright string"
641 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
642
643 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
644 msgid "Copyright information for the program"
645 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
646
647 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
648 msgid "Comments string"
649 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
650
651 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
652 msgid "Comments about the program"
653 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
654
655 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
656 msgid "Website URL"
657 msgstr "वेबसाइट URL"
658
659 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
660 msgid "The URL for the link to the website of the program"
661 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
662
663 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
664 msgid "Website label"
665 msgstr "वेबसाइट लेबल"
666
667 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
668 msgid ""
669 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
670 "defaults to the URL"
671 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
672
673 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
674 msgid "Authors"
675 msgstr "लेखक"
676
677 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
678 msgid "List of authors of the program"
679 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
680
681 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
682 msgid "Documenters"
683 msgstr "दस्तावेज"
684
685 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
686 msgid "List of people documenting the program"
687 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
688
689 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
690 msgid "Artists"
691 msgstr "कलाकार"
692
693 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
694 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
695 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
696
697 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
698 msgid "Translator credits"
699 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
700
701 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
702 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
703 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
704
705 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
706 msgid "Logo"
707 msgstr "लोगो"
708
709 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
710 msgid ""
711 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
712 "gtk_window_get_default_icon_list()"
713 msgstr "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() में मूलभूत है"
714
715 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
716 msgid "Logo Icon Name"
717 msgstr "लोगो आइकन नाम"
718
719 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
720 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
721 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
722
723 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
724 msgid "Wrap license"
725 msgstr "रैप मसौदा"
726
727 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
728 msgid "Whether to wrap the license text."
729 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
730
731 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:429
732 msgid "Link Color"
733 msgstr "लिंक रंग"
734
735 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430
736 msgid "Color of hyperlinks"
737 msgstr "हाइपरलिंक का रंग"
738
739 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
740 msgid "Accelerator Closure"
741 msgstr "त्वरक समाप्ति"
742
743 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
744 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
745 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
746
747 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
748 msgid "Accelerator Widget"
749 msgstr "त्वरक विज़ेट"
750
751 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
752 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
753 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
754
755 #: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135
756 msgid "Name"
757 msgstr "नाम"
758
759 #: ../gtk/gtkaction.c:198
760 msgid "A unique name for the action."
761 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
762
763 #: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206
764 #: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:321 ../gtk/gtktoolbutton.c:187
765 msgid "Label"
766 msgstr "लेबल "
767
768 #: ../gtk/gtkaction.c:206
769 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
770 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
771
772 #: ../gtk/gtkaction.c:213
773 msgid "Short label"
774 msgstr "छोटा लेबल"
775
776 #: ../gtk/gtkaction.c:214
777 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
778 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
779
780 #: ../gtk/gtkaction.c:220
781 msgid "Tooltip"
782 msgstr "उपकरण-युक्ति"
783
784 #: ../gtk/gtkaction.c:221
785 msgid "A tooltip for this action."
786 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
787
788 #: ../gtk/gtkaction.c:227
789 msgid "Stock Icon"
790 msgstr "स्टॉक आइकन"
791
792 #: ../gtk/gtkaction.c:228
793 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
794 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
795
796 #: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160
797 msgid "Visible when horizontal"
798 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
799
800 #: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161
801 msgid ""
802 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
803 "orientation."
804 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
805
806 #: ../gtk/gtkaction.c:251
807 msgid "Visible when overflown"
808 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
809
810 #: ../gtk/gtkaction.c:252
811 msgid ""
812 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
813 "overflow menu."
814 msgstr "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
815
816 #: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167
817 msgid "Visible when vertical"
818 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
819
820 #: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168
821 msgid ""
822 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
823 "orientation."
824 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
825
826 #: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174
827 msgid "Is important"
828 msgstr "महत्वपूर्ण है"
829
830 #: ../gtk/gtkaction.c:268
831 msgid ""
832 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
833 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
834 msgstr "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
835
836 #: ../gtk/gtkaction.c:276
837 msgid "Hide if empty"
838 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
839
840 #: ../gtk/gtkaction.c:277
841 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
842 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
843
844 #: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142
845 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:454
846 msgid "Sensitive"
847 msgstr "संवेदनशील"
848
849 #: ../gtk/gtkaction.c:284
850 msgid "Whether the action is enabled."
851 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
852
853 #: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149
854 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 ../gtk/gtkwidget.c:447
855 msgid "Visible"
856 msgstr "दृष्टिगोचर"
857
858 #: ../gtk/gtkaction.c:291
859 msgid "Whether the action is visible."
860 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
861
862 #: ../gtk/gtkaction.c:297
863 msgid "Action Group"
864 msgstr "कार्य समूह"
865
866 #: ../gtk/gtkaction.c:298
867 msgid ""
868 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
869 "use)."
870 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
871
872 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
873 msgid "A name for the action group."
874 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
875
876 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
877 msgid "Whether the action group is enabled."
878 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
879
880 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
881 msgid "Whether the action group is visible."
882 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
883
884 #: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
885 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
886 msgid "Value"
887 msgstr "मान"
888
889 #: ../gtk/gtkadjustment.c:117
890 msgid "The value of the adjustment"
891 msgstr "समायोजन का मूल्य"
892
893 #: ../gtk/gtkadjustment.c:133
894 msgid "Minimum Value"
895 msgstr "न्यूनतम मान"
896
897 #: ../gtk/gtkadjustment.c:134
898 msgid "The minimum value of the adjustment"
899 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
900
901 #: ../gtk/gtkadjustment.c:153
902 msgid "Maximum Value"
903 msgstr "अधिकतम मान"
904
905 #: ../gtk/gtkadjustment.c:154
906 msgid "The maximum value of the adjustment"
907 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
908
909 #: ../gtk/gtkadjustment.c:170
910 msgid "Step Increment"
911 msgstr "पद बढ़ाना"
912
913 #: ../gtk/gtkadjustment.c:171
914 msgid "The step increment of the adjustment"
915 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
916
917 #: ../gtk/gtkadjustment.c:187
918 msgid "Page Increment"
919 msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
920
921 #: ../gtk/gtkadjustment.c:188
922 msgid "The page increment of the adjustment"
923 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
924
925 #: ../gtk/gtkadjustment.c:207
926 msgid "Page Size"
927 msgstr "पृष्ठ आकार"
928
929 #: ../gtk/gtkadjustment.c:208
930 msgid "The page size of the adjustment"
931 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
932
933 #: ../gtk/gtkalignment.c:119
934 msgid "Horizontal alignment"
935 msgstr "छैतिज समरेखण"
936
937 #: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:277
938 msgid ""
939 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
940 "right aligned"
941 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
942
943 #: ../gtk/gtkalignment.c:129
944 msgid "Vertical alignment"
945 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
946
947 #: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:296
948 msgid ""
949 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
950 "bottom aligned"
951 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
952
953 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
954 msgid "Horizontal scale"
955 msgstr "छैतिज पैमाना"
956
957 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
958 msgid ""
959 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
960 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
961 msgstr "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
962
963 #: ../gtk/gtkalignment.c:147
964 msgid "Vertical scale"
965 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
966
967 #: ../gtk/gtkalignment.c:148
968 msgid ""
969 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
970 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
971 msgstr ""
972
973 #: ../gtk/gtkalignment.c:165
974 msgid "Top Padding"
975 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
976
977 #: ../gtk/gtkalignment.c:166
978 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
979 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
980
981 #: ../gtk/gtkalignment.c:182
982 msgid "Bottom Padding"
983 msgstr "तल पैडिंग"
984
985 #: ../gtk/gtkalignment.c:183
986 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
987 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
988
989 #: ../gtk/gtkalignment.c:199
990 msgid "Left Padding"
991 msgstr "बायां पैडिंग"
992
993 #: ../gtk/gtkalignment.c:200
994 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
995 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
996
997 #: ../gtk/gtkalignment.c:216
998 msgid "Right Padding"
999 msgstr "दायां पैडिंग"
1000
1001 #: ../gtk/gtkalignment.c:217
1002 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1003 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1004
1005 #: ../gtk/gtkarrow.c:101
1006 msgid "Arrow direction"
1007 msgstr "तीर की दिशा"
1008
1009 #: ../gtk/gtkarrow.c:102
1010 msgid "The direction the arrow should point"
1011 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1012
1013 #: ../gtk/gtkarrow.c:109
1014 msgid "Arrow shadow"
1015 msgstr "तीर की छाया"
1016
1017 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
1018 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1019 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1020
1021 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
1022 msgid "Horizontal Alignment"
1023 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1024
1025 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
1026 msgid "X alignment of the child"
1027 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1028
1029 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
1030 msgid "Vertical Alignment"
1031 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1032
1033 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
1034 msgid "Y alignment of the child"
1035 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1036
1037 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
1038 msgid "Ratio"
1039 msgstr "अनुपात"
1040
1041 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
1042 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1043 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1044
1045 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
1046 msgid "Obey child"
1047 msgstr "शिशु की मानें"
1048
1049 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
1050 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1051 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1052
1053 #: ../gtk/gtkbbox.c:121
1054 msgid "Minimum child width"
1055 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1056
1057 #: ../gtk/gtkbbox.c:122
1058 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1059 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1060
1061 #: ../gtk/gtkbbox.c:130
1062 msgid "Minimum child height"
1063 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1064
1065 #: ../gtk/gtkbbox.c:131
1066 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1067 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1068
1069 #: ../gtk/gtkbbox.c:139
1070 msgid "Child internal width padding"
1071 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1072
1073 #: ../gtk/gtkbbox.c:140
1074 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1075 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1076
1077 #: ../gtk/gtkbbox.c:148
1078 msgid "Child internal height padding"
1079 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1080
1081 #: ../gtk/gtkbbox.c:149
1082 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1083 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1084
1085 #: ../gtk/gtkbbox.c:157
1086 msgid "Layout style"
1087 msgstr "अभिन्यास शैली"
1088
1089 #: ../gtk/gtkbbox.c:158
1090 msgid ""
1091 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1092 "edge, start and end"
1093 msgstr ""
1094 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1095 "तथा अंत"
1096
1097 #: ../gtk/gtkbbox.c:166
1098 msgid "Secondary"
1099 msgstr "द्वितीयक"
1100
1101 #: ../gtk/gtkbbox.c:167
1102 msgid ""
1103 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1104 "g., help buttons"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:621
1108 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
1109 msgid "Spacing"
1110 msgstr "दूरी"
1111
1112 #: ../gtk/gtkbox.c:132
1113 msgid "The amount of space between children"
1114 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1115
1116 #: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:477 ../gtk/gtktoolbar.c:558
1117 msgid "Homogeneous"
1118 msgstr "समरूप"
1119
1120 #: ../gtk/gtkbox.c:142
1121 msgid "Whether the children should all be the same size"
1122 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1123
1124 #: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:134 ../gtk/gtktoolbar.c:550
1125 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
1126 msgid "Expand"
1127 msgstr "विस्तार"
1128
1129 #: ../gtk/gtkbox.c:150
1130 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1131 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1132
1133 #: ../gtk/gtkbox.c:156
1134 msgid "Fill"
1135 msgstr "भरें"
1136
1137 #: ../gtk/gtkbox.c:157
1138 msgid ""
1139 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1140 "used as padding"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../gtk/gtkbox.c:163
1144 msgid "Padding"
1145 msgstr "पैडिंग"
1146
1147 #: ../gtk/gtkbox.c:164
1148 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1149 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1150
1151 #: ../gtk/gtkbox.c:170
1152 msgid "Pack type"
1153 msgstr "पैक प्रकार"
1154
1155 #: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:521
1156 msgid ""
1157 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1158 "start or end of the parent"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:499 ../gtk/gtkpaned.c:245
1162 #: ../gtk/gtkruler.c:142
1163 msgid "Position"
1164 msgstr "स्थिति"
1165
1166 #: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:500
1167 msgid "The index of the child in the parent"
1168 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1169
1170 #: ../gtk/gtkbutton.c:227
1171 msgid ""
1172 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1173 "widget"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:342
1177 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:194
1178 msgid "Use underline"
1179 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1180
1181 #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:343
1182 msgid ""
1183 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1184 "for the mnemonic accelerator key"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../gtk/gtkbutton.c:242
1188 msgid "Use stock"
1189 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1190
1191 #: ../gtk/gtkbutton.c:243
1192 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1193 msgstr ""
1194 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1195 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1196
1197 #: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:681
1198 msgid "Focus on click"
1199 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1200
1201 #: ../gtk/gtkbutton.c:251
1202 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1203 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1204
1205 #: ../gtk/gtkbutton.c:258
1206 msgid "Border relief"
1207 msgstr "किनारा रिलीफ"
1208
1209 #: ../gtk/gtkbutton.c:259
1210 msgid "The border relief style"
1211 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1212
1213 #: ../gtk/gtkbutton.c:276
1214 msgid "Horizontal alignment for child"
1215 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1216
1217 #: ../gtk/gtkbutton.c:295
1218 msgid "Vertical alignment for child"
1219 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1220
1221 #: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
1222 msgid "Image widget"
1223 msgstr "इमेज विज़ेट"
1224
1225 #: ../gtk/gtkbutton.c:313
1226 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1227 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1228
1229 #: ../gtk/gtkbutton.c:421
1230 msgid "Default Spacing"
1231 msgstr "मूलभूत दूरी"
1232
1233 #: ../gtk/gtkbutton.c:422
1234 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1235 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1236
1237 #: ../gtk/gtkbutton.c:428
1238 msgid "Default Outside Spacing"
1239 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1240
1241 #: ../gtk/gtkbutton.c:429
1242 msgid ""
1243 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1244 "border"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../gtk/gtkbutton.c:434
1248 msgid "Child X Displacement"
1249 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1250
1251 #: ../gtk/gtkbutton.c:435
1252 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../gtk/gtkbutton.c:442
1256 msgid "Child Y Displacement"
1257 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1258
1259 #: ../gtk/gtkbutton.c:443
1260 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1261 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1262
1263 #: ../gtk/gtkbutton.c:459
1264 msgid "Displace focus"
1265 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1266
1267 #: ../gtk/gtkbutton.c:460
1268 msgid ""
1269 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1270 "rectangle"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../gtk/gtkbutton.c:465
1274 msgid "Show button images"
1275 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1276
1277 #: ../gtk/gtkbutton.c:466
1278 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1279 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1280
1281 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
1282 msgid "Year"
1283 msgstr "वर्ष"
1284
1285 #: ../gtk/gtkcalendar.c:420
1286 msgid "The selected year"
1287 msgstr "चयनित वर्ष"
1288
1289 #: ../gtk/gtkcalendar.c:426
1290 msgid "Month"
1291 msgstr "माह"
1292
1293 #: ../gtk/gtkcalendar.c:427
1294 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1295 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1296
1297 #: ../gtk/gtkcalendar.c:433
1298 msgid "Day"
1299 msgstr "दिन"
1300
1301 #: ../gtk/gtkcalendar.c:434
1302 msgid ""
1303 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1304 "currently selected day)"
1305 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1306
1307 #: ../gtk/gtkcalendar.c:448
1308 msgid "Show Heading"
1309 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1310
1311 #: ../gtk/gtkcalendar.c:449
1312 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1313 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1314
1315 #: ../gtk/gtkcalendar.c:463
1316 msgid "Show Day Names"
1317 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1318
1319 #: ../gtk/gtkcalendar.c:464
1320 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1321 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1322
1323 #: ../gtk/gtkcalendar.c:477
1324 msgid "No Month Change"
1325 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1326
1327 #: ../gtk/gtkcalendar.c:478
1328 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1329 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1330
1331 #: ../gtk/gtkcalendar.c:492
1332 msgid "Show Week Numbers"
1333 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1334
1335 #: ../gtk/gtkcalendar.c:493
1336 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1337 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1338
1339 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
1340 msgid "mode"
1341 msgstr "मोड"
1342
1343 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
1344 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1345 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1346
1347 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
1348 msgid "visible"
1349 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1350
1351 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
1352 msgid "Display the cell"
1353 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1354
1355 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
1356 msgid "Display the cell sensitive"
1357 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1358
1359 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
1360 msgid "xalign"
1361 msgstr "xalign"
1362
1363 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
1364 msgid "The x-align"
1365 msgstr "x-align"
1366
1367 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
1368 msgid "yalign"
1369 msgstr "yalign"
1370
1371 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
1372 msgid "The y-align"
1373 msgstr "y-align"
1374
1375 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
1376 msgid "xpad"
1377 msgstr "xpad"
1378
1379 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
1380 msgid "The xpad"
1381 msgstr "The-xpad"
1382
1383 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
1384 msgid "ypad"
1385 msgstr "ypad"
1386
1387 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1388 msgid "The ypad"
1389 msgstr "The ypad"
1390
1391 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1392 msgid "width"
1393 msgstr "चौड़ाई"
1394
1395 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1396 msgid "The fixed width"
1397 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1398
1399 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
1400 msgid "height"
1401 msgstr "ऊँचाई"
1402
1403 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
1404 msgid "The fixed height"
1405 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1406
1407 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
1408 msgid "Is Expander"
1409 msgstr "Is विस्तारक"
1410
1411 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
1412 msgid "Row has children"
1413 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1414
1415 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
1416 msgid "Is Expanded"
1417 msgstr "Is विस्तारित"
1418
1419 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
1420 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1421 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1422
1423 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
1424 msgid "Cell background color name"
1425 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1426
1427 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
1428 msgid "Cell background color as a string"
1429 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1430
1431 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
1432 msgid "Cell background color"
1433 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1434
1435 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
1436 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1437 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1438
1439 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
1440 msgid "Cell background set"
1441 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1442
1443 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
1444 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1445 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1446
1447 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1448 msgid "Model"
1449 msgstr "मॉडल"
1450
1451 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1452 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1453 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1454
1455 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
1456 msgid "Text Column"
1457 msgstr "पाठ स्तम्भ"
1458
1459 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
1460 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1461 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1462
1463 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1464 msgid "Has Entry"
1465 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1466
1467 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1468 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1469 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1470
1471 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1472 msgid "Pixbuf Object"
1473 msgstr "Pixbuf-Object"
1474
1475 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
1476 msgid "The pixbuf to render"
1477 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1478
1479 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1480 msgid "Pixbuf Expander Open"
1481 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1482
1483 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1484 msgid "Pixbuf for open expander"
1485 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1486
1487 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
1488 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1489 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1490
1491 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1492 msgid "Pixbuf for closed expander"
1493 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1494
1495 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
1496 msgid "Stock ID"
1497 msgstr "स्टॉक ID"
1498
1499 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
1500 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1501 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1502
1503 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1504 msgid "Size"
1505 msgstr "आकार"
1506
1507 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
1508 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1509 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1510
1511 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1512 msgid "Detail"
1513 msgstr "विवरण"
1514
1515 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1516 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1517 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1518
1519 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261
1520 #: ../gtk/gtkwindow.c:531
1521 msgid "Icon Name"
1522 msgstr "प्रतीक नाम"
1523
1524 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262
1525 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1526 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
1527
1528 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1529 msgid "Follow State"
1530 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1531
1532 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1533 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1534 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1535
1536 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1537 msgid "Value of the progress bar"
1538 msgstr "प्रगति बार का मान"
1539
1540 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1541 #: ../gtk/gtkentry.c:574 ../gtk/gtkprogressbar.c:221
1542 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:206
1543 msgid "Text"
1544 msgstr "पाठ"
1545
1546 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1547 msgid "Text on the progress bar"
1548 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1549
1550 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1551 msgid "Text to render"
1552 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1553
1554 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1555 msgid "Markup"
1556 msgstr "चिन्हित करें"
1557
1558 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1559 msgid "Marked up text to render"
1560 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1561
1562 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:328
1563 msgid "Attributes"
1564 msgstr "गुणधर्म"
1565
1566 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1567 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1568 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1569
1570 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1571 msgid "Single Paragraph Mode"
1572 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1573
1574 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1575 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1576 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
1577
1578 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
1579 #: ../gtk/gtktexttag.c:211
1580 msgid "Background color name"
1581 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1582
1583 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
1584 #: ../gtk/gtktexttag.c:212
1585 msgid "Background color as a string"
1586 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
1587
1588 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
1589 #: ../gtk/gtktexttag.c:219
1590 msgid "Background color"
1591 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
1592
1593 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191
1594 msgid "Background color as a GdkColor"
1595 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1596
1597 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
1598 msgid "Foreground color name"
1599 msgstr "अग्र रंग नाम"
1600
1601 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
1602 msgid "Foreground color as a string"
1603 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
1604
1605 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
1606 msgid "Foreground color"
1607 msgstr "अग्र रंग"
1608
1609 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1610 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1611 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1612
1613 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:506
1614 #: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
1615 msgid "Editable"
1616 msgstr "संशोधनीय"
1617
1618 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
1619 #: ../gtk/gtktextview.c:579
1620 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1621 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
1622
1623 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1624 #: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
1625 msgid "Font"
1626 msgstr "फ़ॉन्ट"
1627
1628 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1629 msgid "Font description as a string"
1630 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
1631
1632 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
1633 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1634 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
1635
1636 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
1637 msgid "Font family"
1638 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
1639
1640 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
1641 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1642 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
1643
1644 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1645 #: ../gtk/gtktexttag.c:312
1646 msgid "Font style"
1647 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
1648
1649 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1650 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
1651 msgid "Font variant"
1652 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
1653
1654 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1655 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
1656 msgid "Font weight"
1657 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
1658
1659 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1660 #: ../gtk/gtktexttag.c:341
1661 msgid "Font stretch"
1662 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
1663
1664 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1665 #: ../gtk/gtktexttag.c:350
1666 msgid "Font size"
1667 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
1668
1669 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
1670 msgid "Font points"
1671 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
1672
1673 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
1674 msgid "Font size in points"
1675 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
1676
1677 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
1678 msgid "Font scale"
1679 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
1680
1681 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1682 msgid "Font scaling factor"
1683 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
1684
1685 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
1686 msgid "Rise"
1687 msgstr "वृद्धि"
1688
1689 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1690 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1691 msgstr ""
1692 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
1693 "रखें)"
1694
1695 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
1696 msgid "Strikethrough"
1697 msgstr "लिखकर काट दें"
1698
1699 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
1700 msgid "Whether to strike through the text"
1701 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
1702
1703 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
1704 msgid "Underline"
1705 msgstr "रेखांकित"
1706
1707 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
1708 msgid "Style of underline for this text"
1709 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
1710
1711 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
1712 msgid "Language"
1713 msgstr "भाषा"
1714
1715 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1716 msgid ""
1717 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1718 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1719 "probably don't need it"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:434
1723 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
1724 msgid "Ellipsize"
1725 msgstr "Ellipsize"
1726
1727 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1728 msgid ""
1729 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1730 "have enough room to display the entire string, if at all"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1734 #: ../gtk/gtklabel.c:454
1735 msgid "Width In Characters"
1736 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
1737
1738 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:455
1739 msgid "The desired width of the label, in characters"
1740 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
1741
1742 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
1743 msgid "Wrap mode"
1744 msgstr "व्रैप मोड"
1745
1746 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1747 msgid ""
1748 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1749 "have enough room to display the entire string"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:571
1753 msgid "Wrap width"
1754 msgstr "रैप चौड़ाई"
1755
1756 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1757 msgid "The width at which the text is wrapped"
1758 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
1759
1760 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
1761 #: ../gtk/gtktexttag.c:545
1762 msgid "Background set"
1763 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
1764
1765 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
1766 #: ../gtk/gtktexttag.c:546
1767 msgid "Whether this tag affects the background color"
1768 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1769
1770 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:557
1771 msgid "Foreground set"
1772 msgstr "अग्रभूमि नियत"
1773
1774 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:558
1775 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1776 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
1777
1778 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:565
1779 msgid "Editability set"
1780 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
1781
1782 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:566
1783 msgid "Whether this tag affects text editability"
1784 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
1785
1786 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:569
1787 msgid "Font family set"
1788 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
1789
1790 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:570
1791 msgid "Whether this tag affects the font family"
1792 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
1793
1794 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:573
1795 msgid "Font style set"
1796 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
1797
1798 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:574
1799 msgid "Whether this tag affects the font style"
1800 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
1801
1802 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:577
1803 msgid "Font variant set"
1804 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
1805
1806 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:578
1807 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1808 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
1809
1810 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:581
1811 msgid "Font weight set"
1812 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
1813
1814 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:582
1815 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1816 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
1817
1818 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:585
1819 msgid "Font stretch set"
1820 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
1821
1822 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:586
1823 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1824 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
1825
1826 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:589
1827 msgid "Font size set"
1828 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
1829
1830 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:590
1831 msgid "Whether this tag affects the font size"
1832 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
1833
1834 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:593
1835 msgid "Font scale set"
1836 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
1837
1838 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:594
1839 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1840 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
1841
1842 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:613
1843 msgid "Rise set"
1844 msgstr "वृद्धि नियत"
1845
1846 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:614
1847 msgid "Whether this tag affects the rise"
1848 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
1849
1850 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:629
1851 msgid "Strikethrough set"
1852 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
1853
1854 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:630
1855 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1856 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
1857
1858 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:637
1859 msgid "Underline set"
1860 msgstr "रेखांकन नियत"
1861
1862 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:638
1863 msgid "Whether this tag affects underlining"
1864 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
1865
1866 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:601
1867 msgid "Language set"
1868 msgstr "भाषा समूह"
1869
1870 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:602
1871 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1872 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
1873
1874 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1875 msgid "Ellipsize set"
1876 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
1877
1878 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1879 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1880 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
1881
1882 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1883 msgid "Toggle state"
1884 msgstr "टागल अवस्था"
1885
1886 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1887 msgid "The toggle state of the button"
1888 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
1889
1890 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1891 msgid "Inconsistent state"
1892 msgstr "असंगत स्थिति"
1893
1894 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1895 msgid "The inconsistent state of the button"
1896 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
1897
1898 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1899 msgid "Activatable"
1900 msgstr "क्रियाशील योग्य"
1901
1902 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1903 msgid "The toggle button can be activated"
1904 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
1905
1906 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1907 msgid "Radio state"
1908 msgstr "रेडियो अवस्था"
1909
1910 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1911 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1912 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
1913
1914 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
1915 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:203
1916 msgid "Indicator Size"
1917 msgstr "सूचक आकार"
1918
1919 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1920 msgid "Size of check or radio indicator"
1921 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
1922
1923 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256
1924 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:209
1925 msgid "Indicator Spacing"
1926 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
1927
1928 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
1929 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1930 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
1931
1932 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:135
1933 msgid "Active"
1934 msgstr "क्रियाशील"
1935
1936 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1937 msgid "Whether the menu item is checked"
1938 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
1939
1940 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
1941 msgid "Inconsistent"
1942 msgstr "असंगत"
1943
1944 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1945 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1946 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
1947
1948 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1949 msgid "Draw as radio menu item"
1950 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
1951
1952 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1953 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1954 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
1955
1956 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
1957 msgid "Use alpha"
1958 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
1959
1960 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
1961 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1962 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
1963
1964 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1965 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1966 msgid "Title"
1967 msgstr "शीर्षक"
1968
1969 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
1970 msgid "The title of the color selection dialog"
1971 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
1972
1973 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 ../gtk/gtkcolorsel.c:1888
1974 msgid "Current Color"
1975 msgstr "वर्तमान रंग"
1976
1977 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
1978 msgid "The selected color"
1979 msgstr "चयनित रंग"
1980
1981 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 ../gtk/gtkcolorsel.c:1895
1982 msgid "Current Alpha"
1983 msgstr "मौजूदा अल्फा"
1984
1985 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
1986 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1987 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
1988
1989 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1874
1990 msgid "Has Opacity Control"
1991 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
1992
1993 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1875
1994 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1995 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
1996
1997 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1881
1998 msgid "Has palette"
1999 msgstr "पैलेट रखता है"
2000
2001 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1882
2002 msgid "Whether a palette should be used"
2003 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2004
2005 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1889
2006 msgid "The current color"
2007 msgstr "वर्तमान रंग"
2008
2009 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1896
2010 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2011 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2012
2013 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1910
2014 msgid "Custom palette"
2015 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2016
2017 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1911
2018 msgid "Palette to use in the color selector"
2019 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2020
2021 #: ../gtk/gtkcombo.c:146
2022 msgid "Enable arrow keys"
2023 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2024
2025 #: ../gtk/gtkcombo.c:147
2026 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2027 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2028
2029 #: ../gtk/gtkcombo.c:153
2030 msgid "Always enable arrows"
2031 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2032
2033 #: ../gtk/gtkcombo.c:154
2034 msgid "Obsolete property, ignored"
2035 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2036
2037 #: ../gtk/gtkcombo.c:160
2038 msgid "Case sensitive"
2039 msgstr "केस सेंसिटिव"
2040
2041 #: ../gtk/gtkcombo.c:161
2042 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2043 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2044
2045 #: ../gtk/gtkcombo.c:168
2046 msgid "Allow empty"
2047 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2048
2049 #: ../gtk/gtkcombo.c:169
2050 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2051 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2052
2053 #: ../gtk/gtkcombo.c:176
2054 msgid "Value in list"
2055 msgstr "सूची में मान"
2056
2057 #: ../gtk/gtkcombo.c:177
2058 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2059 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2060
2061 #: ../gtk/gtkcombobox.c:554
2062 msgid "ComboBox model"
2063 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2064
2065 #: ../gtk/gtkcombobox.c:555
2066 msgid "The model for the combo box"
2067 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2068
2069 #: ../gtk/gtkcombobox.c:572
2070 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
2071 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2072
2073 #: ../gtk/gtkcombobox.c:594
2074 msgid "Row span column"
2075 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2076
2077 #: ../gtk/gtkcombobox.c:595
2078 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2079 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2080
2081 #: ../gtk/gtkcombobox.c:616
2082 msgid "Column span column"
2083 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2084
2085 #: ../gtk/gtkcombobox.c:617
2086 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2087 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2088
2089 #: ../gtk/gtkcombobox.c:637
2090 msgid "Active item"
2091 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2092
2093 #: ../gtk/gtkcombobox.c:638
2094 msgid "The item which is currently active"
2095 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2096
2097 #: ../gtk/gtkcombobox.c:657 ../gtk/gtkuimanager.c:232
2098 msgid "Add tearoffs to menus"
2099 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2100
2101 #: ../gtk/gtkcombobox.c:658
2102 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2103 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2104
2105 #: ../gtk/gtkcombobox.c:673 ../gtk/gtkentry.c:531
2106 msgid "Has Frame"
2107 msgstr "फ्रेम है"
2108
2109 #: ../gtk/gtkcombobox.c:674
2110 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2111 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2112
2113 #: ../gtk/gtkcombobox.c:682
2114 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../gtk/gtkcombobox.c:688
2118 msgid "Appears as list"
2119 msgstr "सूची रूप में आयें"
2120
2121 #: ../gtk/gtkcombobox.c:689
2122 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2123 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2124
2125 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
2126 msgid "Resize mode"
2127 msgstr "आकार बदलें"
2128
2129 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
2130 msgid "Specify how resize events are handled"
2131 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2132
2133 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
2134 msgid "Border width"
2135 msgstr "सीमा चोडाई"
2136
2137 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
2138 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2139 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2140
2141 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
2142 msgid "Child"
2143 msgstr "चाइल्ड"
2144
2145 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
2146 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2147 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2148
2149 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
2150 msgid "Curve type"
2151 msgstr "घुमाव प्रकार"
2152
2153 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
2154 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2155 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2156
2157 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
2158 msgid "Minimum X"
2159 msgstr "न्यूनतम x"
2160
2161 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
2162 msgid "Minimum possible value for X"
2163 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2164
2165 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
2166 msgid "Maximum X"
2167 msgstr "अधिकतम x"
2168
2169 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
2170 msgid "Maximum possible X value"
2171 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2172
2173 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
2174 msgid "Minimum Y"
2175 msgstr "न्यूनतम y"
2176
2177 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
2178 msgid "Minimum possible value for Y"
2179 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2180
2181 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
2182 msgid "Maximum Y"
2183 msgstr "अधिकतम y"
2184
2185 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
2186 msgid "Maximum possible value for Y"
2187 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2188
2189 #: ../gtk/gtkdialog.c:149
2190 msgid "Has separator"
2191 msgstr "विभाजक है"
2192
2193 #: ../gtk/gtkdialog.c:150
2194 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2195 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2196
2197 #: ../gtk/gtkdialog.c:175
2198 msgid "Content area border"
2199 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2200
2201 #: ../gtk/gtkdialog.c:176
2202 msgid "Width of border around the main dialog area"
2203 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2204
2205 #: ../gtk/gtkdialog.c:183
2206 msgid "Button spacing"
2207 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2208
2209 #: ../gtk/gtkdialog.c:184
2210 msgid "Spacing between buttons"
2211 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2212
2213 #: ../gtk/gtkdialog.c:192
2214 msgid "Action area border"
2215 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2216
2217 #: ../gtk/gtkdialog.c:193
2218 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2219 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2220
2221 #: ../gtk/gtkentry.c:486 ../gtk/gtklabel.c:399
2222 msgid "Cursor Position"
2223 msgstr "संकेतक स्थान"
2224
2225 #: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:400
2226 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2227 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2228
2229 #: ../gtk/gtkentry.c:496 ../gtk/gtklabel.c:409
2230 msgid "Selection Bound"
2231 msgstr "चयन सीमा"
2232
2233 #: ../gtk/gtkentry.c:497 ../gtk/gtklabel.c:410
2234 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2235 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2236
2237 #: ../gtk/gtkentry.c:507
2238 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2239 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2240
2241 #: ../gtk/gtkentry.c:514
2242 msgid "Maximum length"
2243 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2244
2245 #: ../gtk/gtkentry.c:515
2246 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2247 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2248
2249 #: ../gtk/gtkentry.c:523
2250 msgid "Visibility"
2251 msgstr "दृश्यता"
2252
2253 #: ../gtk/gtkentry.c:524
2254 msgid ""
2255 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2256 "mode)"
2257 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2258
2259 #: ../gtk/gtkentry.c:532
2260 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2261 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2262
2263 #: ../gtk/gtkentry.c:539
2264 msgid "Invisible character"
2265 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2266
2267 #: ../gtk/gtkentry.c:540
2268 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2269 msgstr ""
2270 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2271 "प्रयोग किया जाए"
2272
2273 #: ../gtk/gtkentry.c:547
2274 msgid "Activates default"
2275 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2276
2277 #: ../gtk/gtkentry.c:548
2278 msgid ""
2279 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2280 "dialog) when Enter is pressed"
2281 msgstr ""
2282 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2283 "हो"
2284
2285 #: ../gtk/gtkentry.c:554
2286 msgid "Width in chars"
2287 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2288
2289 #: ../gtk/gtkentry.c:555
2290 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2291 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2292
2293 #: ../gtk/gtkentry.c:564
2294 msgid "Scroll offset"
2295 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2296
2297 #: ../gtk/gtkentry.c:565
2298 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2299 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2300
2301 #: ../gtk/gtkentry.c:575
2302 msgid "The contents of the entry"
2303 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2304
2305 #: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:101
2306 msgid "X align"
2307 msgstr "x"
2308
2309 #: ../gtk/gtkentry.c:591 ../gtk/gtkmisc.c:102
2310 msgid ""
2311 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2312 "layouts."
2313 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2314
2315 #: ../gtk/gtkentry.c:829
2316 msgid "Select on focus"
2317 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2318
2319 #: ../gtk/gtkentry.c:830
2320 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2321 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2322
2323 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
2324 msgid "Completion Model"
2325 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2326
2327 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
2328 msgid "The model to find matches in"
2329 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2330
2331 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
2332 msgid "Minimum Key Length"
2333 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2334
2335 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
2336 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:542
2340 msgid "Text column"
2341 msgstr "पाठ कॉलम"
2342
2343 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
2344 msgid "The column of the model containing the strings."
2345 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2346
2347 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
2348 msgid "Inline completion"
2349 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2350
2351 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
2352 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2353 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2354
2355 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
2356 msgid "Popup completion"
2357 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2358
2359 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
2360 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2361 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2362
2363 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
2364 msgid "Popup set width"
2365 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2366
2367 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
2368 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2369 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2370
2371 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
2372 msgid "Popup single match"
2373 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2374
2375 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
2376 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2377 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2378
2379 #: ../gtk/gtkeventbox.c:122
2380 msgid "Visible Window"
2381 msgstr "दृश्य विंडो"
2382
2383 #: ../gtk/gtkeventbox.c:123
2384 msgid ""
2385 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2386 "trap events."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../gtk/gtkeventbox.c:129
2390 msgid "Above child"
2391 msgstr "शिशु के ऊपर"
2392
2393 #: ../gtk/gtkeventbox.c:130
2394 msgid ""
2395 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2396 "child widget as opposed to below it."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../gtk/gtkexpander.c:198
2400 msgid "Expanded"
2401 msgstr "विस्तारित"
2402
2403 #: ../gtk/gtkexpander.c:199
2404 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2405 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2406
2407 #: ../gtk/gtkexpander.c:207
2408 msgid "Text of the expander's label"
2409 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2410
2411 #: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:335
2412 msgid "Use markup"
2413 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2414
2415 #: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:336
2416 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2417 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2418
2419 #: ../gtk/gtkexpander.c:231
2420 msgid "Space to put between the label and the child"
2421 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2422
2423 #: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:201
2424 msgid "Label widget"
2425 msgstr "लेबल विज़ेट"
2426
2427 #: ../gtk/gtkexpander.c:241
2428 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2429 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2430
2431 #: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:716
2432 msgid "Expander Size"
2433 msgstr "विस्तारक आकार"
2434
2435 #: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:717
2436 msgid "Size of the expander arrow"
2437 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2438
2439 #: ../gtk/gtkexpander.c:257
2440 msgid "Spacing around expander arrow"
2441 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2442
2443 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:177
2444 msgid "Action"
2445 msgstr "क्रिया"
2446
2447 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:178
2448 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2449 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2450
2451 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:184
2452 msgid "File System Backend"
2453 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2454
2455 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:185
2456 msgid "Name of file system backend to use"
2457 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2458
2459 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:190
2460 msgid "Filter"
2461 msgstr "फिल्टर"
2462
2463 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:191
2464 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2465 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2466
2467 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:196
2468 msgid "Local Only"
2469 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2470
2471 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
2472 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2473 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2474
2475 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:202
2476 msgid "Preview widget"
2477 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2478
2479 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
2480 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2481 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2482
2483 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
2484 msgid "Preview Widget Active"
2485 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2486
2487 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:209
2488 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
2492 msgid "Use Preview Label"
2493 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2494
2495 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:215
2496 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2497 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2498
2499 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
2500 msgid "Extra widget"
2501 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2502
2503 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:221
2504 msgid "Application supplied widget for extra options."
2505 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2506
2507 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
2508 msgid "Select Multiple"
2509 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2510
2511 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:227 ../gtk/gtkfilesel.c:576
2512 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2513 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2514
2515 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:233
2516 msgid "Show Hidden"
2517 msgstr "छुपा दिखाएँ"
2518
2519 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2520 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2521 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
2522
2523 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
2524 msgid "Dialog"
2525 msgstr "संवाद"
2526
2527 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
2528 msgid "The file chooser dialog to use."
2529 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
2530
2531 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2532 msgid "The title of the file chooser dialog."
2533 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
2534
2535 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2536 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2537 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
2538
2539 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
2540 msgid "Default file chooser backend"
2541 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
2542
2543 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:627
2544 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2545 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
2546
2547 #: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:194
2548 msgid "Filename"
2549 msgstr "फ़ाइलनाम"
2550
2551 #: ../gtk/gtkfilesel.c:562
2552 msgid "The currently selected filename"
2553 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
2554
2555 #: ../gtk/gtkfilesel.c:568
2556 msgid "Show file operations"
2557 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
2558
2559 #: ../gtk/gtkfilesel.c:569
2560 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2561 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
2562
2563 #: ../gtk/gtkfilesel.c:575
2564 msgid "Select multiple"
2565 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2566
2567 #: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:615
2568 msgid "X position"
2569 msgstr "x स्थिति"
2570
2571 #: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:616
2572 msgid "X position of child widget"
2573 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
2574
2575 #: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:625
2576 msgid "Y position"
2577 msgstr "y स्थिति"
2578
2579 #: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:626
2580 msgid "Y position of child widget"
2581 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
2582
2583 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:178
2584 msgid "The title of the font selection dialog"
2585 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
2586
2587 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 ../gtk/gtkfontsel.c:216
2588 msgid "Font name"
2589 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
2590
2591 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:194
2592 msgid "The name of the selected font"
2593 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
2594
2595 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:195
2596 msgid "Sans 12"
2597 msgstr "संस12"
2598
2599 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2600 msgid "Use font in label"
2601 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
2602
2603 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2604 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2605 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
2606
2607 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
2608 msgid "Use size in label"
2609 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
2610
2611 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2612 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2613 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2614
2615 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:240
2616 msgid "Show style"
2617 msgstr "शैली दिखायें"
2618
2619 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:241
2620 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2621 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2622
2623 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:255
2624 msgid "Show size"
2625 msgstr "आकार दिखाएँ"
2626
2627 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:256
2628 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2629 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2630
2631 #: ../gtk/gtkfontsel.c:217
2632 msgid "The X string that represents this font"
2633 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
2634
2635 #: ../gtk/gtkfontsel.c:224
2636 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2637 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
2638
2639 #: ../gtk/gtkfontsel.c:230
2640 msgid "Preview text"
2641 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
2642
2643 #: ../gtk/gtkfontsel.c:231
2644 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2645 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
2646
2647 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2648 msgid "Text of the frame's label"
2649 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
2650
2651 #: ../gtk/gtkframe.c:136
2652 msgid "Label xalign"
2653 msgstr "लेबल xalign"
2654
2655 #: ../gtk/gtkframe.c:137
2656 msgid "The horizontal alignment of the label"
2657 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
2658
2659 #: ../gtk/gtkframe.c:145
2660 msgid "Label yalign"
2661 msgstr "लेबल yalign"
2662
2663 #: ../gtk/gtkframe.c:146
2664 msgid "The vertical alignment of the label"
2665 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
2666
2667 #: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
2668 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2669 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
2670
2671 #: ../gtk/gtkframe.c:161
2672 msgid "Frame shadow"
2673 msgstr "फ्रेम छाया"
2674
2675 #: ../gtk/gtkframe.c:162
2676 msgid "Appearance of the frame border"
2677 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
2678
2679 #: ../gtk/gtkframe.c:171
2680 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2681 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
2682
2683 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:227 ../gtk/gtkstatusbar.c:205
2684 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599 ../gtk/gtkviewport.c:153
2685 msgid "Shadow type"
2686 msgstr "छाया का प्रकार"
2687
2688 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
2689 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2690 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
2691
2692 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
2693 msgid "Handle position"
2694 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
2695
2696 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
2697 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2698 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
2699
2700 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
2701 msgid "Snap edge"
2702 msgstr "किनारे की फोटो"
2703
2704 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
2705 msgid ""
2706 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2707 "handlebox"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
2711 msgid "Snap edge set"
2712 msgstr "किनारा सेट की छवि"
2713
2714 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
2715 msgid ""
2716 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2717 "handle_position"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../gtk/gtkiconview.c:505
2721 msgid "Selection mode"
2722 msgstr "चयन मोड"
2723
2724 #: ../gtk/gtkiconview.c:506
2725 msgid "The selection mode"
2726 msgstr "चयन मोड"
2727
2728 #: ../gtk/gtkiconview.c:524
2729 msgid "Pixbuf column"
2730 msgstr "Pixbuf कॉलम"
2731
2732 #: ../gtk/gtkiconview.c:525
2733 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2734 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2735
2736 #: ../gtk/gtkiconview.c:543
2737 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2738 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2739
2740 #: ../gtk/gtkiconview.c:562
2741 msgid "Markup column"
2742 msgstr "चिन्हित कॉलम"
2743
2744 #: ../gtk/gtkiconview.c:563
2745 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2746 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2747
2748 #: ../gtk/gtkiconview.c:570
2749 msgid "Icon View Model"
2750 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
2751
2752 #: ../gtk/gtkiconview.c:571
2753 msgid "The model for the icon view"
2754 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
2755
2756 #: ../gtk/gtkiconview.c:587
2757 msgid "Number of columns"
2758 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
2759
2760 #: ../gtk/gtkiconview.c:588
2761 msgid "Number of columns to display"
2762 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
2763
2764 #: ../gtk/gtkiconview.c:605
2765 msgid "Width for each item"
2766 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
2767
2768 #: ../gtk/gtkiconview.c:606
2769 msgid "The width used for each item"
2770 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
2771
2772 #: ../gtk/gtkiconview.c:622
2773 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2774 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
2775
2776 #: ../gtk/gtkiconview.c:637
2777 msgid "Row Spacing"
2778 msgstr "कतार दूरी"
2779
2780 #: ../gtk/gtkiconview.c:638
2781 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2782 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
2783
2784 #: ../gtk/gtkiconview.c:653
2785 msgid "Column Spacing"
2786 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
2787
2788 #: ../gtk/gtkiconview.c:654
2789 msgid "Space which is inserted between grid column"
2790 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
2791
2792 #: ../gtk/gtkiconview.c:669
2793 msgid "Margin"
2794 msgstr "हाशिया"
2795
2796 #: ../gtk/gtkiconview.c:670
2797 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2798 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
2799
2800 #: ../gtk/gtkiconview.c:686 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
2801 #: ../gtk/gtktoolbar.c:508
2802 msgid "Orientation"
2803 msgstr "दिशा"
2804
2805 #: ../gtk/gtkiconview.c:687
2806 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2807 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
2808
2809 #: ../gtk/gtkiconview.c:703 ../gtk/gtktreeview.c:618
2810 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2811 msgid "Reorderable"
2812 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
2813
2814 #: ../gtk/gtkiconview.c:704 ../gtk/gtktreeview.c:619
2815 msgid "View is reorderable"
2816 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
2817
2818 #: ../gtk/gtkiconview.c:711
2819 msgid "Selection Box Color"
2820 msgstr "चयन बक्सा रंग"
2821
2822 #: ../gtk/gtkiconview.c:712
2823 msgid "Color of the selection box"
2824 msgstr "चयन बक्से का रंग"
2825
2826 #: ../gtk/gtkiconview.c:718
2827 msgid "Selection Box Alpha"
2828 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
2829
2830 #: ../gtk/gtkiconview.c:719
2831 msgid "Opacity of the selection box"
2832 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
2833
2834 #: ../gtk/gtkimage.c:162
2835 msgid "Pixbuf"
2836 msgstr "Pixbuf"
2837
2838 #: ../gtk/gtkimage.c:163
2839 msgid "A GdkPixbuf to display"
2840 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
2841
2842 #: ../gtk/gtkimage.c:170
2843 msgid "Pixmap"
2844 msgstr "पिक्समैप"
2845
2846 #: ../gtk/gtkimage.c:171
2847 msgid "A GdkPixmap to display"
2848 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
2849
2850 #: ../gtk/gtkimage.c:178
2851 msgid "Image"
2852 msgstr "छवि"
2853
2854 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2855 msgid "A GdkImage to display"
2856 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
2857
2858 #: ../gtk/gtkimage.c:186
2859 msgid "Mask"
2860 msgstr "मास्क"
2861
2862 #: ../gtk/gtkimage.c:187
2863 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2864 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
2865
2866 #: ../gtk/gtkimage.c:195
2867 msgid "Filename to load and display"
2868 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
2869
2870 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2871 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2872 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
2873
2874 #: ../gtk/gtkimage.c:211
2875 msgid "Icon set"
2876 msgstr "चिह्न समूह"
2877
2878 #: ../gtk/gtkimage.c:212
2879 msgid "Icon set to display"
2880 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
2881
2882 #: ../gtk/gtkimage.c:219
2883 msgid "Icon size"
2884 msgstr "चिह्न आकार"
2885
2886 #: ../gtk/gtkimage.c:220
2887 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2888 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
2889
2890 #: ../gtk/gtkimage.c:236
2891 msgid "Pixel size"
2892 msgstr "पिक्सेल आकार"
2893
2894 #: ../gtk/gtkimage.c:237
2895 msgid "Pixel size to use for named icon"
2896 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
2897
2898 #: ../gtk/gtkimage.c:245
2899 msgid "Animation"
2900 msgstr "एनीमेशन"
2901
2902 #: ../gtk/gtkimage.c:246
2903 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2904 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
2905
2906 #: ../gtk/gtkimage.c:269
2907 msgid "Storage type"
2908 msgstr "भंडारण प्रकार"
2909
2910 #: ../gtk/gtkimage.c:270
2911 msgid "The representation being used for image data"
2912 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
2913
2914 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2915 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2916 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
2917
2918 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2919 msgid "Show menu images"
2920 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
2921
2922 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2923 msgid "Whether images should be shown in menus"
2924 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
2925
2926 #: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:540
2927 msgid "The screen where this window will be displayed"
2928 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
2929
2930 #: ../gtk/gtklabel.c:322
2931 msgid "The text of the label"
2932 msgstr "लेबल का पाठ"
2933
2934 #: ../gtk/gtklabel.c:329
2935 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2936 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
2937
2938 #: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
2939 msgid "Justification"
2940 msgstr "औचित्य"
2941
2942 #: ../gtk/gtklabel.c:351
2943 #, fuzzy
2944 msgid ""
2945 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2946 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2947 "GtkMisc::xalign for that"
2948 msgstr ""
2949 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिबद्धता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
2950 "एलोकेशन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
2951
2952 #: ../gtk/gtklabel.c:359
2953 msgid "Pattern"
2954 msgstr "पैटर्न"
2955
2956 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2957 msgid ""
2958 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2959 "to underline"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../gtk/gtklabel.c:367
2963 msgid "Line wrap"
2964 msgstr "लाइन व्रैप"
2965
2966 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2967 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2968 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
2969
2970 #: ../gtk/gtklabel.c:374
2971 msgid "Selectable"
2972 msgstr "चयन योग्य"
2973
2974 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2975 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2976 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
2977
2978 #: ../gtk/gtklabel.c:381
2979 msgid "Mnemonic key"
2980 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
2981
2982 #: ../gtk/gtklabel.c:382
2983 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2984 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
2985
2986 #: ../gtk/gtklabel.c:390
2987 msgid "Mnemonic widget"
2988 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
2989
2990 #: ../gtk/gtklabel.c:391
2991 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2992 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
2993
2994 #: ../gtk/gtklabel.c:435
2995 msgid ""
2996 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2997 "enough room to display the entire string, if at all"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../gtk/gtklabel.c:475
3001 msgid "Single Line Mode"
3002 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3003
3004 #: ../gtk/gtklabel.c:476
3005 msgid "Whether the label is in single line mode"
3006 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3007
3008 #: ../gtk/gtklabel.c:493
3009 msgid "Angle"
3010 msgstr "कोण"
3011
3012 #: ../gtk/gtklabel.c:494
3013 msgid "Angle at which the label is rotated"
3014 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3015
3016 #: ../gtk/gtklabel.c:514
3017 msgid "Maximum Width In Characters"
3018 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3019
3020 #: ../gtk/gtklabel.c:515
3021 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3022 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3023
3024 #: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:137
3025 msgid "Horizontal adjustment"
3026 msgstr "छैतिज समायोजन"
3027
3028 #: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
3029 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3030 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3031
3032 #: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:145
3033 msgid "Vertical adjustment"
3034 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3035
3036 #: ../gtk/gtklayout.c:644 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
3037 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3038 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3039
3040 #: ../gtk/gtklayout.c:652
3041 msgid "The width of the layout"
3042 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3043
3044 #: ../gtk/gtklayout.c:661
3045 msgid "The height of the layout"
3046 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3047
3048 #: ../gtk/gtkmenu.c:532
3049 msgid "Tearoff Title"
3050 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
3051
3052 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
3053 msgid ""
3054 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3055 "off"
3056 msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3057
3058 #: ../gtk/gtkmenu.c:547
3059 msgid "Tearoff State"
3060 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3061
3062 #: ../gtk/gtkmenu.c:548
3063 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3064 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3065
3066 #: ../gtk/gtkmenu.c:554
3067 msgid "Vertical Padding"
3068 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3069
3070 #: ../gtk/gtkmenu.c:555
3071 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3072 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3073
3074 #: ../gtk/gtkmenu.c:563
3075 msgid "Vertical Offset"
3076 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3077
3078 #: ../gtk/gtkmenu.c:564
3079 msgid ""
3080 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3081 "vertically"
3082 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3083
3084 #: ../gtk/gtkmenu.c:572
3085 msgid "Horizontal Offset"
3086 msgstr "छैतिज पैमाना"
3087
3088 #: ../gtk/gtkmenu.c:573
3089 msgid ""
3090 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3091 "horizontally"
3092 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3093
3094 #: ../gtk/gtkmenu.c:583
3095 msgid "Left Attach"
3096 msgstr "बांया संलग्न"
3097
3098 #: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtktable.c:206
3099 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3100 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3101
3102 #: ../gtk/gtkmenu.c:591
3103 msgid "Right Attach"
3104 msgstr "दांया जोड़ें"
3105
3106 #: ../gtk/gtkmenu.c:592
3107 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3108 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3109
3110 #: ../gtk/gtkmenu.c:599
3111 msgid "Top Attach"
3112 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3113
3114 #: ../gtk/gtkmenu.c:600
3115 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3116 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3117
3118 #: ../gtk/gtkmenu.c:607
3119 msgid "Bottom Attach"
3120 msgstr "तल संलग्न"
3121
3122 #: ../gtk/gtkmenu.c:608 ../gtk/gtktable.c:227
3123 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3124 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3125
3126 #: ../gtk/gtkmenu.c:695
3127 msgid "Can change accelerators"
3128 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3129
3130 #: ../gtk/gtkmenu.c:696
3131 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3132 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3133
3134 #: ../gtk/gtkmenu.c:701
3135 msgid "Delay before submenus appear"
3136 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3137
3138 #: ../gtk/gtkmenu.c:702
3139 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../gtk/gtkmenu.c:709
3143 msgid "Delay before hiding a submenu"
3144 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3145
3146 #: ../gtk/gtkmenu.c:710
3147 msgid ""
3148 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3149 "submenu"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../gtk/gtkmenubar.c:201
3153 msgid "Pack direction"
3154 msgstr "पैक दिशा"
3155
3156 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
3157 msgid "The pack direction of the menubar"
3158 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3159
3160 #: ../gtk/gtkmenubar.c:218
3161 msgid "Child Pack direction"
3162 msgstr "संतति पैक दिशा"
3163
3164 #: ../gtk/gtkmenubar.c:219
3165 msgid "The child pack direction of the menubar"
3166 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3167
3168 #: ../gtk/gtkmenubar.c:228
3169 msgid "Style of bevel around the menubar"
3170 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3171
3172 #: ../gtk/gtkmenubar.c:235 ../gtk/gtktoolbar.c:575
3173 msgid "Internal padding"
3174 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3175
3176 #: ../gtk/gtkmenubar.c:236
3177 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3178 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3179
3180 #: ../gtk/gtkmenubar.c:243
3181 msgid "Delay before drop down menus appear"
3182 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3183
3184 #: ../gtk/gtkmenubar.c:244
3185 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3186 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3187
3188 #: ../gtk/gtkmenushell.c:377
3189 msgid "Take Focus"
3190 msgstr "फोकस लें"
3191
3192 #: ../gtk/gtkmenushell.c:378
3193 #, fuzzy
3194 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3195 msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3196
3197 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 ../gtk/gtkoptionmenu.c:196
3198 msgid "Menu"
3199 msgstr "मेनू"
3200
3201 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
3202 msgid "The dropdown menu"
3203 msgstr "लटकता मेनू"
3204
3205 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
3206 msgid "Image/label border"
3207 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3208
3209 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
3210 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3211 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3212
3213 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
3214 msgid "Use separator"
3215 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3216
3217 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
3218 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
3222 msgid "Message Type"
3223 msgstr "संदेश प्रकार"
3224
3225 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
3226 msgid "The type of message"
3227 msgstr "संदेश का प्रकार"
3228
3229 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
3230 msgid "Message Buttons"
3231 msgstr "संदेश बटन"
3232
3233 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
3234 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3235 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3236
3237 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
3238 msgid "Y align"
3239 msgstr "Y-align"
3240
3241 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
3242 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3243 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3244
3245 #: ../gtk/gtkmisc.c:121
3246 msgid "X pad"
3247 msgstr "X-pad"
3248
3249 #: ../gtk/gtkmisc.c:122
3250 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3251 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3252
3253 #: ../gtk/gtkmisc.c:131
3254 msgid "Y pad"
3255 msgstr "Y-pad"
3256
3257 #: ../gtk/gtkmisc.c:132
3258 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3259 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3260
3261 #: ../gtk/gtknotebook.c:405
3262 msgid "Page"
3263 msgstr "पृष्ठ"
3264
3265 #: ../gtk/gtknotebook.c:406
3266 msgid "The index of the current page"
3267 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3268
3269 #: ../gtk/gtknotebook.c:414
3270 msgid "Tab Position"
3271 msgstr "टैब स्थिति"
3272
3273 #: ../gtk/gtknotebook.c:415
3274 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3275 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3276
3277 #: ../gtk/gtknotebook.c:422
3278 msgid "Tab Border"
3279 msgstr "टैब बार्डर"
3280
3281 #: ../gtk/gtknotebook.c:423
3282 msgid "Width of the border around the tab labels"
3283 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3284
3285 #: ../gtk/gtknotebook.c:431
3286 msgid "Horizontal Tab Border"
3287 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
3288
3289 #: ../gtk/gtknotebook.c:432
3290 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3291 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3292
3293 #: ../gtk/gtknotebook.c:440
3294 msgid "Vertical Tab Border"
3295 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3296
3297 #: ../gtk/gtknotebook.c:441
3298 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3299 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3300
3301 #: ../gtk/gtknotebook.c:449
3302 msgid "Show Tabs"
3303 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3304
3305 #: ../gtk/gtknotebook.c:450
3306 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3307 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3308
3309 #: ../gtk/gtknotebook.c:456
3310 msgid "Show Border"
3311 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3312
3313 #: ../gtk/gtknotebook.c:457
3314 msgid "Whether the border should be shown or not"
3315 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3316
3317 #: ../gtk/gtknotebook.c:463
3318 msgid "Scrollable"
3319 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3320
3321 #: ../gtk/gtknotebook.c:464
3322 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3323 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3324
3325 #: ../gtk/gtknotebook.c:470
3326 msgid "Enable Popup"
3327 msgstr "पाप अप Enable"
3328
3329 #: ../gtk/gtknotebook.c:471
3330 msgid ""
3331 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3332 "you can use to go to a page"
3333 msgstr ""
3334 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3335 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3336
3337 #: ../gtk/gtknotebook.c:478
3338 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3339 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3340
3341 #: ../gtk/gtknotebook.c:485
3342 msgid "Tab label"
3343 msgstr "टैब लेबल"
3344
3345 #: ../gtk/gtknotebook.c:486
3346 #, fuzzy
3347 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3348 msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
3349
3350 #: ../gtk/gtknotebook.c:492
3351 msgid "Menu label"
3352 msgstr "मेनू लेबल"
3353
3354 #: ../gtk/gtknotebook.c:493
3355 #, fuzzy
3356 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3357 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
3358
3359 #: ../gtk/gtknotebook.c:506
3360 msgid "Tab expand"
3361 msgstr "टैब विस्तार"
3362
3363 #: ../gtk/gtknotebook.c:507
3364 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3365 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3366
3367 #: ../gtk/gtknotebook.c:513
3368 msgid "Tab fill"
3369 msgstr "टैब भरे"
3370
3371 #: ../gtk/gtknotebook.c:514
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3374 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
3375
3376 #: ../gtk/gtknotebook.c:520
3377 msgid "Tab pack type"
3378 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3379
3380 #: ../gtk/gtknotebook.c:536 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
3381 msgid "Secondary backward stepper"
3382 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3383
3384 #: ../gtk/gtknotebook.c:537
3385 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3386 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3387
3388 #: ../gtk/gtknotebook.c:553 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
3389 msgid "Secondary forward stepper"
3390 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3391
3392 #: ../gtk/gtknotebook.c:554
3393 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3394 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3395
3396 #: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
3397 msgid "Backward stepper"
3398 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3399
3400 #: ../gtk/gtknotebook.c:570 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
3401 msgid "Display the standard backward arrow button"
3402 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3403
3404 #: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
3405 msgid "Forward stepper"
3406 msgstr "अगले चरण"
3407
3408 #: ../gtk/gtknotebook.c:586 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
3409 msgid "Display the standard forward arrow button"
3410 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3411
3412 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:197
3413 msgid "The menu of options"
3414 msgstr "विकल्प का मेनू"
3415
3416 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:204
3417 msgid "Size of dropdown indicator"
3418 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
3419
3420 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:210
3421 msgid "Spacing around indicator"
3422 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
3423
3424 #: ../gtk/gtkpaned.c:246
3425 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../gtk/gtkpaned.c:254
3429 msgid "Position Set"
3430 msgstr "स्थिति समायोजन"
3431
3432 #: ../gtk/gtkpaned.c:255
3433 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3434 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
3435
3436 #: ../gtk/gtkpaned.c:261
3437 msgid "Handle Size"
3438 msgstr "हैण्डल का आकार"
3439
3440 #: ../gtk/gtkpaned.c:262
3441 msgid "Width of handle"
3442 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
3443
3444 #: ../gtk/gtkpaned.c:278
3445 msgid "Minimal Position"
3446 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
3447
3448 #: ../gtk/gtkpaned.c:279
3449 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3450 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
3451
3452 #: ../gtk/gtkpaned.c:296
3453 msgid "Maximal Position"
3454 msgstr "अधिकतम स्थिति"
3455
3456 #: ../gtk/gtkpaned.c:297
3457 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3458 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
3459
3460 #: ../gtk/gtkpaned.c:314
3461 msgid "Resize"
3462 msgstr "आकार बदलें"
3463
3464 #: ../gtk/gtkpaned.c:315
3465 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: ../gtk/gtkpaned.c:330
3469 msgid "Shrink"
3470 msgstr "सिकुड़ें"
3471
3472 #: ../gtk/gtkpaned.c:331
3473 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../gtk/gtkpreview.c:135
3477 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../gtk/gtkprogress.c:132
3481 msgid "Activity mode"
3482 msgstr "क्रिया मोड"
3483
3484 #: ../gtk/gtkprogress.c:133
3485 msgid ""
3486 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3487 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3488 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3489 msgstr ""
3490 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
3491 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
3492 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
3493 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
3494
3495 #: ../gtk/gtkprogress.c:140
3496 msgid "Show text"
3497 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
3498
3499 #: ../gtk/gtkprogress.c:141
3500 msgid "Whether the progress is shown as text"
3501 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
3502
3503 #: ../gtk/gtkprogress.c:148
3504 msgid "Text x alignment"
3505 msgstr "Text-x alignment"
3506
3507 #: ../gtk/gtkprogress.c:149
3508 msgid ""
3509 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3510 "in the progress widget"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../gtk/gtkprogress.c:157
3514 msgid "Text y alignment"
3515 msgstr "Text y alignment"
3516
3517 #: ../gtk/gtkprogress.c:158
3518 msgid ""
3519 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3520 "in the progress widget"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:338
3524 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
3525 msgid "Adjustment"
3526 msgstr "समायोजन"
3527
3528 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
3529 #, fuzzy
3530 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3531 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3532
3533 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
3534 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3535 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3536
3537 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
3538 msgid "Bar style"
3539 msgstr "बार का प्रकार"
3540
3541 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
3542 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
3546 msgid "Activity Step"
3547 msgstr "क्रिया के चरण"
3548
3549 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3550 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3554 msgid "Activity Blocks"
3555 msgstr "क्रिया के हिस्से"
3556
3557 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
3558 msgid ""
3559 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3560 "(Deprecated)"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
3564 msgid "Discrete Blocks"
3565 msgstr "आरक्षित खंड"
3566
3567 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
3568 msgid ""
3569 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3570 "style)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
3574 msgid "Fraction"
3575 msgstr "हिस्से"
3576
3577 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
3578 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3579 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
3580
3581 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3582 msgid "Pulse Step"
3583 msgstr "नब्ज चरण"
3584
3585 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
3586 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3592 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
3593
3594 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
3595 msgid ""
3596 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3597 "have enough room to display the entire string, if at all"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../gtk/gtkradioaction.c:140
3601 msgid "The value"
3602 msgstr "मान"
3603
3604 #: ../gtk/gtkradioaction.c:141
3605 msgid ""
3606 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3607 "is the current action of its group."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
3611 msgid "Group"
3612 msgstr "समूह"
3613
3614 #: ../gtk/gtkradioaction.c:158
3615 #, fuzzy
3616 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3617 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3618
3619 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
3620 #, fuzzy
3621 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3622 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3623
3624 #: ../gtk/gtkrange.c:329
3625 msgid "Update policy"
3626 msgstr "अद्यतन पालिसी"
3627
3628 #: ../gtk/gtkrange.c:330
3629 msgid "How the range should be updated on the screen"
3630 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
3631
3632 #: ../gtk/gtkrange.c:339
3633 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../gtk/gtkrange.c:346
3637 msgid "Inverted"
3638 msgstr "उलट"
3639
3640 #: ../gtk/gtkrange.c:347
3641 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../gtk/gtkrange.c:353
3645 msgid "Slider Width"
3646 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
3647
3648 #: ../gtk/gtkrange.c:354
3649 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3650 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
3651
3652 #: ../gtk/gtkrange.c:361
3653 msgid "Trough Border"
3654 msgstr "नली किनारा"
3655
3656 #: ../gtk/gtkrange.c:362
3657 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../gtk/gtkrange.c:369
3661 msgid "Stepper Size"
3662 msgstr "स्टेपर आकार"
3663
3664 #: ../gtk/gtkrange.c:370
3665 msgid "Length of step buttons at ends"
3666 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
3667
3668 #: ../gtk/gtkrange.c:377
3669 msgid "Stepper Spacing"
3670 msgstr "स्टेपर दूरी"
3671
3672 #: ../gtk/gtkrange.c:378
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3675 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
3676
3677 #: ../gtk/gtkrange.c:385
3678 msgid "Arrow X Displacement"
3679 msgstr "तीर X विस्थापन"
3680
3681 #: ../gtk/gtkrange.c:386
3682 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../gtk/gtkrange.c:393
3686 msgid "Arrow Y Displacement"
3687 msgstr "तीर Y विस्थापन"
3688
3689 #: ../gtk/gtkrange.c:394
3690 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../gtk/gtkruler.c:122
3694 msgid "Lower"
3695 msgstr "निचला"
3696
3697 #: ../gtk/gtkruler.c:123
3698 msgid "Lower limit of ruler"
3699 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
3700
3701 #: ../gtk/gtkruler.c:132
3702 msgid "Upper"
3703 msgstr "ऊपरी"
3704
3705 #: ../gtk/gtkruler.c:133
3706 msgid "Upper limit of ruler"
3707 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
3708
3709 #: ../gtk/gtkruler.c:143
3710 msgid "Position of mark on the ruler"
3711 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
3712
3713 #: ../gtk/gtkruler.c:152
3714 msgid "Max Size"
3715 msgstr "अधिकतम आकार"
3716
3717 #: ../gtk/gtkruler.c:153
3718 msgid "Maximum size of the ruler"
3719 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
3720
3721 #: ../gtk/gtkruler.c:168
3722 msgid "Metric"
3723 msgstr "मेट्रिक"
3724
3725 #: ../gtk/gtkruler.c:169
3726 msgid "The metric used for the ruler"
3727 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
3728
3729 #: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:261
3730 msgid "Digits"
3731 msgstr "अंक"
3732
3733 #: ../gtk/gtkscale.c:174
3734 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3735 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
3736
3737 #: ../gtk/gtkscale.c:183
3738 msgid "Draw Value"
3739 msgstr "मान दिखाएँ"
3740
3741 #: ../gtk/gtkscale.c:184
3742 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3743 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
3744
3745 #: ../gtk/gtkscale.c:191
3746 msgid "Value Position"
3747 msgstr "मान की स्थिति"
3748
3749 #: ../gtk/gtkscale.c:192
3750 msgid "The position in which the current value is displayed"
3751 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
3752
3753 #: ../gtk/gtkscale.c:199
3754 msgid "Slider Length"
3755 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
3756
3757 #: ../gtk/gtkscale.c:200
3758 msgid "Length of scale's slider"
3759 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
3760
3761 #: ../gtk/gtkscale.c:208
3762 msgid "Value spacing"
3763 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
3764
3765 #: ../gtk/gtkscale.c:209
3766 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3767 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
3768
3769 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3770 msgid "Minimum Slider Length"
3771 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
3772
3773 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
3774 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3775 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
3776
3777 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
3778 msgid "Fixed slider size"
3779 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
3780
3781 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
3782 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3783 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
3784
3785 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
3786 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3787 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3788
3789 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
3790 msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3791 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3792
3793 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:606
3794 #: ../gtk/gtktreeview.c:578
3795 msgid "Horizontal Adjustment"
3796 msgstr "छैतिज समायोजन"
3797
3798 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:614
3799 #: ../gtk/gtktreeview.c:586
3800 msgid "Vertical Adjustment"
3801 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3802
3803 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3804 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3805 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
3806
3807 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3808 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3809 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
3810
3811 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3812 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3813 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
3814
3815 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3816 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3817 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
3818
3819 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3820 msgid "Window Placement"
3821 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
3822
3823 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3824 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3825 msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
3826
3827 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3828 msgid "Shadow Type"
3829 msgstr "छाया प्रकार"
3830
3831 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3832 msgid "Style of bevel around the contents"
3833 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
3834
3835 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3836 msgid "Scrollbar spacing"
3837 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
3838
3839 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3840 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3841 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
3842
3843 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3844 msgid "Draw"
3845 msgstr "खीचें"
3846
3847 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3848 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../gtk/gtksettings.c:281
3852 msgid "Double Click Time"
3853 msgstr "डबल क्लिक समय"
3854
3855 #: ../gtk/gtksettings.c:282
3856 msgid ""
3857 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3858 "click (in milliseconds)"
3859 msgstr ""
3860 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
3861 "निर्धारित किया जा सके"
3862
3863 #: ../gtk/gtksettings.c:289
3864 msgid "Double Click Distance"
3865 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
3866
3867 #: ../gtk/gtksettings.c:290
3868 #, fuzzy
3869 msgid ""
3870 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3871 "double click (in pixels)"
3872 msgstr ""
3873 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
3874 "निर्धारित किया जा सके"
3875
3876 #: ../gtk/gtksettings.c:297
3877 msgid "Cursor Blink"
3878 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
3879
3880 #: ../gtk/gtksettings.c:298
3881 msgid "Whether the cursor should blink"
3882 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
3883
3884 #: ../gtk/gtksettings.c:305
3885 msgid "Cursor Blink Time"
3886 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
3887
3888 #: ../gtk/gtksettings.c:306
3889 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3890 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
3891
3892 #: ../gtk/gtksettings.c:313
3893 msgid "Split Cursor"
3894 msgstr "संकेतक विभाजन"
3895
3896 #: ../gtk/gtksettings.c:314
3897 msgid ""
3898 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3899 "left text"
3900 msgstr "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
3901
3902 #: ../gtk/gtksettings.c:321
3903 msgid "Theme Name"
3904 msgstr "प्रसंग नाम"
3905
3906 #: ../gtk/gtksettings.c:322
3907 msgid "Name of theme RC file to load"
3908 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
3909
3910 #: ../gtk/gtksettings.c:329
3911 msgid "Icon Theme Name"
3912 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
3913
3914 #: ../gtk/gtksettings.c:330
3915 msgid "Name of icon theme to use"
3916 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
3917
3918 #: ../gtk/gtksettings.c:338
3919 msgid "Key Theme Name"
3920 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
3921
3922 #: ../gtk/gtksettings.c:339
3923 msgid "Name of key theme RC file to load"
3924 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
3925
3926 #: ../gtk/gtksettings.c:347
3927 msgid "Menu bar accelerator"
3928 msgstr "मेनू बार त्वरक"
3929
3930 #: ../gtk/gtksettings.c:348
3931 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3932 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
3933
3934 #: ../gtk/gtksettings.c:356
3935 msgid "Drag threshold"
3936 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
3937
3938 #: ../gtk/gtksettings.c:357
3939 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3940 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
3941
3942 #: ../gtk/gtksettings.c:365
3943 msgid "Font Name"
3944 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
3945
3946 #: ../gtk/gtksettings.c:366
3947 msgid "Name of default font to use"
3948 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
3949
3950 #: ../gtk/gtksettings.c:374
3951 msgid "Icon Sizes"
3952 msgstr "आइकन आकार"
3953
3954 #: ../gtk/gtksettings.c:375
3955 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3956 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3957
3958 #: ../gtk/gtksettings.c:383
3959 msgid "GTK Modules"
3960 msgstr "GTK मौड्यूल"
3961
3962 #: ../gtk/gtksettings.c:384
3963 msgid "List of currently active GTK modules"
3964 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
3965
3966 #: ../gtk/gtksettings.c:393
3967 msgid "Xft Antialias"
3968 msgstr "Xft एंटीएलियास"
3969
3970 #: ../gtk/gtksettings.c:394
3971 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3972 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
3973
3974 #: ../gtk/gtksettings.c:403
3975 msgid "Xft Hinting"
3976 msgstr "Xft हिंटिंग"
3977
3978 #: ../gtk/gtksettings.c:404
3979 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3980 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
3981
3982 #: ../gtk/gtksettings.c:413
3983 msgid "Xft Hint Style"
3984 msgstr "Xft संकेत शैली"
3985
3986 #: ../gtk/gtksettings.c:414
3987 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3988 msgstr "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; कोई नहीं, थोड़ा कम, मध्यम, या पूरा"
3989
3990 #: ../gtk/gtksettings.c:423
3991 msgid "Xft RGBA"
3992 msgstr "Xft RGBA"
3993
3994 #: ../gtk/gtksettings.c:424
3995 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3996 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3997
3998 #: ../gtk/gtksettings.c:433
3999 msgid "Xft DPI"
4000 msgstr "Xft DPI"
4001
4002 #: ../gtk/gtksettings.c:434
4003 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4004 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
4005
4006 #: ../gtk/gtksettings.c:443
4007 msgid "Cursor theme name"
4008 msgstr "कर्सर थीम नाम"
4009
4010 #: ../gtk/gtksettings.c:444
4011 msgid "Name of the cursor theme to use"
4012 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम"
4013
4014 #: ../gtk/gtksettings.c:452
4015 msgid "Cursor theme size"
4016 msgstr "कर्सर थीम आकार"
4017
4018 #: ../gtk/gtksettings.c:453
4019 msgid "Size to use for cursors"
4020 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार"
4021
4022 #: ../gtk/gtksettings.c:463
4023 msgid "Alternative button order"
4024 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
4025
4026 #: ../gtk/gtksettings.c:464
4027 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4028 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
4029
4030 #: ../gtk/gtksizegroup.c:244
4031 msgid "Mode"
4032 msgstr "मोड"
4033
4034 #: ../gtk/gtksizegroup.c:245
4035 #, fuzzy
4036 msgid ""
4037 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4038 "component widgets"
4039 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
4040
4041 #: ../gtk/gtksizegroup.c:262
4042 msgid "Ignore hidden"
4043 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
4044
4045 #: ../gtk/gtksizegroup.c:263
4046 msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
4050 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4051 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
4052
4053 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4054 msgid "Climb Rate"
4055 msgstr "वद्धि दर"
4056
4057 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
4058 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4059 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
4060
4061 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:262
4062 msgid "The number of decimal places to display"
4063 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
4064
4065 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
4066 msgid "Snap to Ticks"
4067 msgstr "Snap to Ticks"
4068
4069 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:272
4070 msgid ""
4071 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4072 "nearest step increment"
4073 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
4074
4075 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
4076 msgid "Numeric"
4077 msgstr "आंकिक"
4078
4079 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:280
4080 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4081 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
4082
4083 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
4084 msgid "Wrap"
4085 msgstr "व्रैप"
4086
4087 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:288
4088 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4089 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
4090
4091 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
4092 msgid "Update Policy"
4093 msgstr "अद्यतन नीति"
4094
4095 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:296
4096 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4097 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
4098
4099 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:305
4100 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4101 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
4102
4103 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:314
4104 msgid "Style of bevel around the spin button"
4105 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4106
4107 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:178
4108 msgid "Has Resize Grip"
4109 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
4110
4111 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:179
4112 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:206
4116 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4117 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
4118
4119 #: ../gtk/gtktable.c:161
4120 msgid "Rows"
4121 msgstr "पंक्तियां"
4122
4123 #: ../gtk/gtktable.c:162
4124 msgid "The number of rows in the table"
4125 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4126
4127 #: ../gtk/gtktable.c:170
4128 msgid "Columns"
4129 msgstr "कालम"
4130
4131 #: ../gtk/gtktable.c:171
4132 msgid "The number of columns in the table"
4133 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
4134
4135 #: ../gtk/gtktable.c:179
4136 msgid "Row spacing"
4137 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
4138
4139 #: ../gtk/gtktable.c:180
4140 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4141 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
4142
4143 #: ../gtk/gtktable.c:188
4144 msgid "Column spacing"
4145 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
4146
4147 #: ../gtk/gtktable.c:189
4148 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4149 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
4150
4151 #: ../gtk/gtktable.c:197
4152 msgid "Homogenous"
4153 msgstr "एक समान"
4154
4155 #: ../gtk/gtktable.c:198
4156 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4157 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
4158
4159 #: ../gtk/gtktable.c:205
4160 msgid "Left attachment"
4161 msgstr "बांया संलग्नक"
4162
4163 #: ../gtk/gtktable.c:212
4164 msgid "Right attachment"
4165 msgstr "दायां संलग्नक"
4166
4167 #: ../gtk/gtktable.c:213
4168 #, fuzzy
4169 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4170 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4171
4172 #: ../gtk/gtktable.c:219
4173 msgid "Top attachment"
4174 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
4175
4176 #: ../gtk/gtktable.c:220
4177 #, fuzzy
4178 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4179 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
4180
4181 #: ../gtk/gtktable.c:226
4182 msgid "Bottom attachment"
4183 msgstr "तल संलग्नक"
4184
4185 #: ../gtk/gtktable.c:233
4186 msgid "Horizontal options"
4187 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
4188
4189 #: ../gtk/gtktable.c:234
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4192 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
4193
4194 #: ../gtk/gtktable.c:240
4195 msgid "Vertical options"
4196 msgstr "लंबनत विकल्प"
4197
4198 #: ../gtk/gtktable.c:241
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4201 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
4202
4203 #: ../gtk/gtktable.c:247
4204 msgid "Horizontal padding"
4205 msgstr "छैतिज समरेखण"
4206
4207 #: ../gtk/gtktable.c:248
4208 msgid ""
4209 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4210 "pixels"
4211 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4212
4213 #: ../gtk/gtktable.c:254
4214 msgid "Vertical padding"
4215 msgstr "लंबवत पैडिंग"
4216
4217 #: ../gtk/gtktable.c:255
4218 #, fuzzy
4219 msgid ""
4220 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4221 "pixels"
4222 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4223
4224 #: ../gtk/gtktext.c:607
4225 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4226 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
4227
4228 #: ../gtk/gtktext.c:615
4229 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4230 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
4231
4232 #: ../gtk/gtktext.c:622
4233 msgid "Line Wrap"
4234 msgstr "पंक्ति व्रैप"
4235
4236 #: ../gtk/gtktext.c:623
4237 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4238 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
4239
4240 #: ../gtk/gtktext.c:630
4241 msgid "Word Wrap"
4242 msgstr "शब्द व्रैप"
4243
4244 #: ../gtk/gtktext.c:631
4245 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4246 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
4247
4248 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:188
4249 msgid "Tag Table"
4250 msgstr "टैग टेबल"
4251
4252 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:189
4253 msgid "Text Tag Table"
4254 msgstr "पाठ टैग टेबल"
4255
4256 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:207
4257 msgid "Current text of the buffer"
4258 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
4259
4260 #: ../gtk/gtktexttag.c:201
4261 msgid "Tag name"
4262 msgstr "टैग नाम"
4263
4264 #: ../gtk/gtktexttag.c:202
4265 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4266 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
4267
4268 #: ../gtk/gtktexttag.c:220
4269 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4270 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4271
4272 #: ../gtk/gtktexttag.c:227
4273 msgid "Background full height"
4274 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
4275
4276 #: ../gtk/gtktexttag.c:228
4277 msgid ""
4278 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4279 "of the tagged characters"
4280 msgstr ""
4281 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
4282 "ऊंचाई तक"
4283
4284 #: ../gtk/gtktexttag.c:236
4285 msgid "Background stipple mask"
4286 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
4287
4288 #: ../gtk/gtktexttag.c:237
4289 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4290 msgstr "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4291
4292 #: ../gtk/gtktexttag.c:254
4293 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4294 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4295
4296 #: ../gtk/gtktexttag.c:262
4297 msgid "Foreground stipple mask"
4298 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
4299
4300 #: ../gtk/gtktexttag.c:263
4301 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4302 msgstr "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4303
4304 #: ../gtk/gtktexttag.c:270
4305 msgid "Text direction"
4306 msgstr "पाठ दिशा"
4307
4308 #: ../gtk/gtktexttag.c:271
4309 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4310 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
4311
4312 #: ../gtk/gtktexttag.c:288
4313 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4314 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
4315
4316 #: ../gtk/gtktexttag.c:313
4317 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4318 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
4319
4320 #: ../gtk/gtktexttag.c:322
4321 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4322 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4323
4324 #: ../gtk/gtktexttag.c:331
4325 msgid ""
4326 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4327 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../gtk/gtktexttag.c:342
4331 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4332 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4333
4334 #: ../gtk/gtktexttag.c:351
4335 msgid "Font size in Pango units"
4336 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
4337
4338 #: ../gtk/gtktexttag.c:361
4339 msgid ""
4340 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4341 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4342 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
4346 msgid "Left, right, or center justification"
4347 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
4348
4349 #: ../gtk/gtktexttag.c:390
4350 msgid ""
4351 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4352 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../gtk/gtktexttag.c:397
4356 msgid "Left margin"
4357 msgstr "बायाँ हाशिया"
4358
4359 #: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
4360 msgid "Width of the left margin in pixels"
4361 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
4362
4363 #: ../gtk/gtktexttag.c:407
4364 msgid "Right margin"
4365 msgstr "दायाँ हाशिया"
4366
4367 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
4368 msgid "Width of the right margin in pixels"
4369 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
4370
4371 #: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
4372 msgid "Indent"
4373 msgstr "हाशिये की दूरी"
4374
4375 #: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
4376 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4377 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
4378
4379 #: ../gtk/gtktexttag.c:430
4380 msgid ""
4381 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4382 "in Pango units"
4383 msgstr ""
4384 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
4385 "ईकाई में."
4386
4387 #: ../gtk/gtktexttag.c:439
4388 msgid "Pixels above lines"
4389 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
4390
4391 #: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
4392 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4393 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
4394
4395 #: ../gtk/gtktexttag.c:449
4396 msgid "Pixels below lines"
4397 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
4398
4399 #: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
4400 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4401 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4402
4403 #: ../gtk/gtktexttag.c:459
4404 msgid "Pixels inside wrap"
4405 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
4406
4407 #: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
4408 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4409 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4410
4411 #: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
4412 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4413 msgstr ""
4414 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
4415 "पर करना है"
4416
4417 #: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
4418 msgid "Tabs"
4419 msgstr "टैब्स"
4420
4421 #: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
4422 msgid "Custom tabs for this text"
4423 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
4424
4425 #: ../gtk/gtktexttag.c:504
4426 msgid "Invisible"
4427 msgstr "अदृश्य"
4428
4429 #: ../gtk/gtktexttag.c:505
4430 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4431 msgstr "क्या यह पाठ छुपा है. GTK 2.0 में लागू नहीं"
4432
4433 #: ../gtk/gtktexttag.c:519
4434 msgid "Paragraph background color name"
4435 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
4436
4437 #: ../gtk/gtktexttag.c:520
4438 msgid "Paragraph background color as a string"
4439 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
4440
4441 #: ../gtk/gtktexttag.c:535
4442 msgid "Paragraph background color"
4443 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
4444
4445 #: ../gtk/gtktexttag.c:536
4446 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4447 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
4448
4449 #: ../gtk/gtktexttag.c:549
4450 msgid "Background full height set"
4451 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
4452
4453 #: ../gtk/gtktexttag.c:550
4454 msgid "Whether this tag affects background height"
4455 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
4456
4457 #: ../gtk/gtktexttag.c:553
4458 msgid "Background stipple set"
4459 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
4460
4461 #: ../gtk/gtktexttag.c:554
4462 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4463 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4464
4465 #: ../gtk/gtktexttag.c:561
4466 msgid "Foreground stipple set"
4467 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
4468
4469 #: ../gtk/gtktexttag.c:562
4470 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4471 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4472
4473 #: ../gtk/gtktexttag.c:597
4474 msgid "Justification set"
4475 msgstr "न्यायसंगत नियत"
4476
4477 #: ../gtk/gtktexttag.c:598
4478 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4479 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
4480
4481 #: ../gtk/gtktexttag.c:605
4482 msgid "Left margin set"
4483 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
4484
4485 #: ../gtk/gtktexttag.c:606
4486 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4487 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
4488
4489 #: ../gtk/gtktexttag.c:609
4490 msgid "Indent set"
4491 msgstr "हाशिये नियत"
4492
4493 #: ../gtk/gtktexttag.c:610
4494 msgid "Whether this tag affects indentation"
4495 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
4496
4497 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
4498 msgid "Pixels above lines set"
4499 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
4500
4501 #: ../gtk/gtktexttag.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:622
4502 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4503 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
4504
4505 #: ../gtk/gtktexttag.c:621
4506 msgid "Pixels below lines set"
4507 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
4508
4509 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
4510 msgid "Pixels inside wrap set"
4511 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
4512
4513 #: ../gtk/gtktexttag.c:626
4514 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4515 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
4516
4517 #: ../gtk/gtktexttag.c:633
4518 msgid "Right margin set"
4519 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
4520
4521 #: ../gtk/gtktexttag.c:634
4522 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4523 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
4524
4525 #: ../gtk/gtktexttag.c:641
4526 msgid "Wrap mode set"
4527 msgstr "व्रैप मोड नियत"
4528
4529 #: ../gtk/gtktexttag.c:642
4530 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4531 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
4532
4533 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
4534 msgid "Tabs set"
4535 msgstr "टैब्स नियत"
4536
4537 #: ../gtk/gtktexttag.c:646
4538 msgid "Whether this tag affects tabs"
4539 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
4540
4541 #: ../gtk/gtktexttag.c:649
4542 msgid "Invisible set"
4543 msgstr "अदृश्य नियत"
4544
4545 #: ../gtk/gtktexttag.c:650
4546 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4547 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
4548
4549 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
4550 msgid "Paragraph background set"
4551 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
4552
4553 #: ../gtk/gtktexttag.c:654
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4556 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
4557
4558 #: ../gtk/gtktextview.c:548
4559 msgid "Pixels Above Lines"
4560 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
4561
4562 #: ../gtk/gtktextview.c:558
4563 msgid "Pixels Below Lines"
4564 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
4565
4566 #: ../gtk/gtktextview.c:568
4567 msgid "Pixels Inside Wrap"
4568 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
4569
4570 #: ../gtk/gtktextview.c:586
4571 msgid "Wrap Mode"
4572 msgstr "व्रैप मोड"
4573
4574 #: ../gtk/gtktextview.c:604
4575 msgid "Left Margin"
4576 msgstr "बायाँ हाशिया"
4577
4578 #: ../gtk/gtktextview.c:614
4579 msgid "Right Margin"
4580 msgstr "दायाँ हाशिया"
4581
4582 #: ../gtk/gtktextview.c:642
4583 msgid "Cursor Visible"
4584 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
4585
4586 #: ../gtk/gtktextview.c:643
4587 msgid "If the insertion cursor is shown"
4588 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
4589
4590 #: ../gtk/gtktextview.c:650
4591 msgid "Buffer"
4592 msgstr "बफ़र"
4593
4594 #: ../gtk/gtktextview.c:651
4595 msgid "The buffer which is displayed"
4596 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
4597
4598 #: ../gtk/gtktextview.c:658
4599 msgid "Overwrite mode"
4600 msgstr "अध्यालेखन मोड"
4601
4602 #: ../gtk/gtktextview.c:659
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4605 msgstr "यदि आप एक मौज़ूदा फ़ाइल को बदलते हैं तो इसके अवयव मिटाकर लिखे जाएँगे."
4606
4607 #: ../gtk/gtktextview.c:666
4608 msgid "Accepts tab"
4609 msgstr "टैब स्वीकारें"
4610
4611 #: ../gtk/gtktextview.c:667
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4614 msgstr "डाटा जो आपने भरा है उसका परिणाम नियमित चतुर्भुज नहीं होता."
4615
4616 #: ../gtk/gtktextview.c:676
4617 msgid "Error underline color"
4618 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
4619
4620 #: ../gtk/gtktextview.c:677
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4623 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
4624
4625 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4628 msgstr "नया केएटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
4629
4630 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
4631 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:136
4635 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4636 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
4637
4638 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
4639 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4640 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
4641
4642 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
4643 msgid "Draw Indicator"
4644 msgstr "सूचक बनाएँ"
4645
4646 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
4647 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4648 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
4649
4650 #: ../gtk/gtktoolbar.c:509
4651 msgid "The orientation of the toolbar"
4652 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
4653
4654 #: ../gtk/gtktoolbar.c:517
4655 msgid "Toolbar Style"
4656 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
4657
4658 #: ../gtk/gtktoolbar.c:518
4659 msgid "How to draw the toolbar"
4660 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
4661
4662 #: ../gtk/gtktoolbar.c:525
4663 msgid "Show Arrow"
4664 msgstr "तीर दर्शाएँ"
4665
4666 #: ../gtk/gtktoolbar.c:526
4667 #, fuzzy
4668 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4669 msgstr "आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो."
4670
4671 #: ../gtk/gtktoolbar.c:541
4672 msgid "Tooltips"
4673 msgstr "उपकरण-टिप"
4674
4675 #: ../gtk/gtktoolbar.c:542
4676 #, fuzzy
4677 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4678 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
4679
4680 #: ../gtk/gtktoolbar.c:551
4681 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../gtk/gtktoolbar.c:559
4685 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../gtk/gtktoolbar.c:566
4689 msgid "Spacer size"
4690 msgstr "स्पेसर का आकार"
4691
4692 #: ../gtk/gtktoolbar.c:567
4693 msgid "Size of spacers"
4694 msgstr "स्पेसर का आकार"
4695
4696 #: ../gtk/gtktoolbar.c:576
4697 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4698 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
4699
4700 #: ../gtk/gtktoolbar.c:584
4701 msgid "Space style"
4702 msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल"
4703
4704 #: ../gtk/gtktoolbar.c:585
4705 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4706 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
4707
4708 #: ../gtk/gtktoolbar.c:592
4709 msgid "Button relief"
4710 msgstr "बटन रिलीफ"
4711
4712 #: ../gtk/gtktoolbar.c:593
4713 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4714 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4715
4716 #: ../gtk/gtktoolbar.c:600
4717 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4718 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4719
4720 #: ../gtk/gtktoolbar.c:606
4721 msgid "Toolbar style"
4722 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
4723
4724 #: ../gtk/gtktoolbar.c:607
4725 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4726 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
4727
4728 #: ../gtk/gtktoolbar.c:613
4729 msgid "Toolbar icon size"
4730 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
4731
4732 #: ../gtk/gtktoolbar.c:614
4733 msgid "Size of icons in default toolbars"
4734 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
4735
4736 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
4737 msgid "Text to show in the item."
4738 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
4739
4740 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
4741 msgid ""
4742 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4743 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
4747 msgid "Widget to use as the item label"
4748 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
4749
4750 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:208
4751 msgid "Stock Id"
4752 msgstr "stock ID"
4753
4754 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
4755 msgid "The stock icon displayed on the item"
4756 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
4757
4758 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
4759 msgid "Icon name"
4760 msgstr "आइकन नाम"
4761
4762 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
4763 #, fuzzy
4764 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4765 msgstr "डेस्कटॉप पर कम्प्यूटर का चिह्न दृष्टिगोच़र हो"
4766
4767 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
4768 msgid "Icon widget"
4769 msgstr "आइकन विजेट"
4770
4771 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
4772 msgid "Icon widget to display in the item"
4773 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
4774
4775 #: ../gtk/gtktoolitem.c:175
4776 msgid ""
4777 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4778 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
4782 msgid "TreeModelSort Model"
4783 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
4784
4785 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
4786 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4787 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
4788
4789 #: ../gtk/gtktreeview.c:570
4790 msgid "TreeView Model"
4791 msgstr "TreeView मॉडल"
4792
4793 #: ../gtk/gtktreeview.c:571
4794 msgid "The model for the tree view"
4795 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
4796
4797 #: ../gtk/gtktreeview.c:579
4798 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4799 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
4800
4801 #: ../gtk/gtktreeview.c:587
4802 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4803 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
4804
4805 #: ../gtk/gtktreeview.c:594
4806 msgid "Headers Visible"
4807 msgstr "हैडर दृश्य"
4808
4809 #: ../gtk/gtktreeview.c:595
4810 msgid "Show the column header buttons"
4811 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
4812
4813 #: ../gtk/gtktreeview.c:602
4814 msgid "Headers Clickable"
4815 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
4816
4817 #: ../gtk/gtktreeview.c:603
4818 msgid "Column headers respond to click events"
4819 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
4820
4821 #: ../gtk/gtktreeview.c:610
4822 msgid "Expander Column"
4823 msgstr "कालम विस्तारक"
4824
4825 #: ../gtk/gtktreeview.c:611
4826 msgid "Set the column for the expander column"
4827 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
4828
4829 #: ../gtk/gtktreeview.c:626
4830 msgid "Rules Hint"
4831 msgstr "नियमों के संकेत"
4832
4833 #: ../gtk/gtktreeview.c:627
4834 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4835 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
4836
4837 #: ../gtk/gtktreeview.c:634
4838 msgid "Enable Search"
4839 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
4840
4841 #: ../gtk/gtktreeview.c:635
4842 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../gtk/gtktreeview.c:642
4846 msgid "Search Column"
4847 msgstr "कालम में ढूंढें"
4848
4849 #: ../gtk/gtktreeview.c:643
4850 msgid "Model column to search through when searching through code"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../gtk/gtktreeview.c:663
4854 msgid "Fixed Height Mode"
4855 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
4856
4857 #: ../gtk/gtktreeview.c:664
4858 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../gtk/gtktreeview.c:684
4862 msgid "Hover Selection"
4863 msgstr "होवर चयन"
4864
4865 #: ../gtk/gtktreeview.c:685
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4868 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
4869
4870 #: ../gtk/gtktreeview.c:704
4871 msgid "Hover Expand"
4872 msgstr "होवर विस्तार"
4873
4874 #: ../gtk/gtktreeview.c:705
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4877 msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
4878
4879 #: ../gtk/gtktreeview.c:725
4880 msgid "Vertical Separator Width"
4881 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
4882
4883 #: ../gtk/gtktreeview.c:726
4884 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4885 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
4886
4887 #: ../gtk/gtktreeview.c:734
4888 msgid "Horizontal Separator Width"
4889 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
4890
4891 #: ../gtk/gtktreeview.c:735
4892 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4893 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
4894
4895 #: ../gtk/gtktreeview.c:743
4896 msgid "Allow Rules"
4897 msgstr "नियम की अनुमति दें"
4898
4899 #: ../gtk/gtktreeview.c:744
4900 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4901 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
4902
4903 #: ../gtk/gtktreeview.c:750
4904 msgid "Indent Expanders"
4905 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
4906
4907 #: ../gtk/gtktreeview.c:751
4908 msgid "Make the expanders indented"
4909 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
4910
4911 #: ../gtk/gtktreeview.c:757
4912 msgid "Even Row Color"
4913 msgstr "सम पंक्ति रंग"
4914
4915 #: ../gtk/gtktreeview.c:758
4916 msgid "Color to use for even rows"
4917 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
4918
4919 #: ../gtk/gtktreeview.c:764
4920 msgid "Odd Row Color"
4921 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
4922
4923 #: ../gtk/gtktreeview.c:765
4924 msgid "Color to use for odd rows"
4925 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
4926
4927 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4928 msgid "Whether to display the column"
4929 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
4930
4931 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:462
4932 msgid "Resizable"
4933 msgstr "आकार बदलने योग्य"
4934
4935 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4936 msgid "Column is user-resizable"
4937 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
4938
4939 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4940 msgid "Current width of the column"
4941 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
4942
4943 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4944 msgid "Space which is inserted between cells"
4945 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
4946
4947 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4948 msgid "Sizing"
4949 msgstr "आकार"
4950
4951 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4952 msgid "Resize mode of the column"
4953 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
4954
4955 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4956 msgid "Fixed Width"
4957 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
4958
4959 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4960 msgid "Current fixed width of the column"
4961 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
4962
4963 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4964 msgid "Minimum Width"
4965 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
4966
4967 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4968 msgid "Minimum allowed width of the column"
4969 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
4970
4971 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4972 msgid "Maximum Width"
4973 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
4974
4975 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4976 msgid "Maximum allowed width of the column"
4977 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
4978
4979 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4980 msgid "Title to appear in column header"
4981 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
4982
4983 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4984 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4988 msgid "Clickable"
4989 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
4990
4991 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4992 msgid "Whether the header can be clicked"
4993 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
4994
4995 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4996 msgid "Widget"
4997 msgstr "विज़ेट"
4998
4999 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
5000 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5001 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5002
5003 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
5004 msgid "Alignment"
5005 msgstr "पंक्तिबद्धता"
5006
5007 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
5008 #, fuzzy
5009 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5010 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5011
5012 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5015 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
5016
5017 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
5018 msgid "Sort indicator"
5019 msgstr "अनुक्रम सूचक"
5020
5021 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
5022 msgid "Whether to show a sort indicator"
5023 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
5024
5025 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
5026 msgid "Sort order"
5027 msgstr "अनुक्रम क्रम"
5028
5029 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
5030 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5031 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
5032
5033 #: ../gtk/gtkuimanager.c:233
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5036 msgstr "क्या यह मेनू विकल्प चिन्हित है"
5037
5038 #: ../gtk/gtkuimanager.c:240
5039 msgid "Merged UI definition"
5040 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
5041
5042 #: ../gtk/gtkuimanager.c:241
5043 msgid "An XML string describing the merged UI"
5044 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
5045
5046 #: ../gtk/gtkviewport.c:138
5047 msgid ""
5048 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5049 "this viewport"
5050 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5051
5052 #: ../gtk/gtkviewport.c:146
5053 msgid ""
5054 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5055 "this viewport"
5056 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5057
5058 #: ../gtk/gtkviewport.c:154
5059 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5060 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
5061
5062 #: ../gtk/gtkwidget.c:414
5063 msgid "Widget name"
5064 msgstr "विज़ेट नाम"
5065
5066 #: ../gtk/gtkwidget.c:415
5067 msgid "The name of the widget"
5068 msgstr "विज़ेट का नाम"
5069
5070 #: ../gtk/gtkwidget.c:421
5071 msgid "Parent widget"
5072 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
5073
5074 #: ../gtk/gtkwidget.c:422
5075 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5076 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
5077
5078 #: ../gtk/gtkwidget.c:429
5079 msgid "Width request"
5080 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
5081
5082 #: ../gtk/gtkwidget.c:430
5083 msgid ""
5084 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5085 "used"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../gtk/gtkwidget.c:438
5089 msgid "Height request"
5090 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
5091
5092 #: ../gtk/gtkwidget.c:439
5093 msgid ""
5094 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5095 "be used"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../gtk/gtkwidget.c:448
5099 msgid "Whether the widget is visible"
5100 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
5101
5102 #: ../gtk/gtkwidget.c:455
5103 msgid "Whether the widget responds to input"
5104 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
5105
5106 #: ../gtk/gtkwidget.c:461
5107 msgid "Application paintable"
5108 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
5109
5110 #: ../gtk/gtkwidget.c:462
5111 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5112 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
5113
5114 #: ../gtk/gtkwidget.c:468
5115 msgid "Can focus"
5116 msgstr "फोकस कर सकता है"
5117
5118 #: ../gtk/gtkwidget.c:469
5119 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5120 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
5121
5122 #: ../gtk/gtkwidget.c:475
5123 msgid "Has focus"
5124 msgstr "फोकस है"
5125
5126 #: ../gtk/gtkwidget.c:476
5127 msgid "Whether the widget has the input focus"
5128 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
5129
5130 #: ../gtk/gtkwidget.c:482
5131 msgid "Is focus"
5132 msgstr "फोकस है"
5133
5134 #: ../gtk/gtkwidget.c:483
5135 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5136 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
5137
5138 #: ../gtk/gtkwidget.c:489
5139 msgid "Can default"
5140 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
5141
5142 #: ../gtk/gtkwidget.c:490
5143 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5144 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
5145
5146 #: ../gtk/gtkwidget.c:496
5147 msgid "Has default"
5148 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
5149
5150 #: ../gtk/gtkwidget.c:497
5151 msgid "Whether the widget is the default widget"
5152 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
5153
5154 #: ../gtk/gtkwidget.c:503
5155 msgid "Receives default"
5156 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
5157
5158 #: ../gtk/gtkwidget.c:504
5159 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5160 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
5161
5162 #: ../gtk/gtkwidget.c:510
5163 msgid "Composite child"
5164 msgstr "संयुक्त शिशु"
5165
5166 #: ../gtk/gtkwidget.c:511
5167 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5168 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
5169
5170 #: ../gtk/gtkwidget.c:517
5171 msgid "Style"
5172 msgstr "शैली"
5173
5174 #: ../gtk/gtkwidget.c:518
5175 msgid ""
5176 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5177 "(colors etc)"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: ../gtk/gtkwidget.c:524
5181 msgid "Events"
5182 msgstr "घटनाएँ"
5183
5184 #: ../gtk/gtkwidget.c:525
5185 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../gtk/gtkwidget.c:532
5189 msgid "Extension events"
5190 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
5191
5192 #: ../gtk/gtkwidget.c:533
5193 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../gtk/gtkwidget.c:540
5197 msgid "No show all"
5198 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
5199
5200 #: ../gtk/gtkwidget.c:541
5201 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5202 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
5203
5204 #: ../gtk/gtkwidget.c:1447
5205 msgid "Interior Focus"
5206 msgstr "आंतरिक फोकस"
5207
5208 #: ../gtk/gtkwidget.c:1448
5209 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5210 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
5211
5212 #: ../gtk/gtkwidget.c:1454
5213 msgid "Focus linewidth"
5214 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
5215
5216 #: ../gtk/gtkwidget.c:1455
5217 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5218 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
5219
5220 #: ../gtk/gtkwidget.c:1461
5221 msgid "Focus line dash pattern"
5222 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
5223
5224 #: ../gtk/gtkwidget.c:1462
5225 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5226 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
5227
5228 #: ../gtk/gtkwidget.c:1467
5229 msgid "Focus padding"
5230 msgstr "फोकस पैडिंग"
5231
5232 #: ../gtk/gtkwidget.c:1468
5233 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5234 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
5235
5236 #: ../gtk/gtkwidget.c:1473
5237 msgid "Cursor color"
5238 msgstr "संकेतक का रंग"
5239
5240 #: ../gtk/gtkwidget.c:1474
5241 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5242 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
5243
5244 #: ../gtk/gtkwidget.c:1479
5245 msgid "Secondary cursor color"
5246 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
5247
5248 #: ../gtk/gtkwidget.c:1480
5249 msgid ""
5250 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5251 "right-to-left and left-to-right text"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../gtk/gtkwidget.c:1485
5255 msgid "Cursor line aspect ratio"
5256 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
5257
5258 #: ../gtk/gtkwidget.c:1486
5259 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5260 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
5261
5262 #: ../gtk/gtkwidget.c:1491
5263 msgid "Draw Border"
5264 msgstr "बार्डर खींचें"
5265
5266 #: ../gtk/gtkwidget.c:1492
5267 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5268 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
5269
5270 #: ../gtk/gtkwindow.c:420
5271 msgid "Window Type"
5272 msgstr "विंडो प्रकार"
5273
5274 #: ../gtk/gtkwindow.c:421
5275 msgid "The type of the window"
5276 msgstr "विंडो का प्रकार"
5277
5278 #: ../gtk/gtkwindow.c:429
5279 msgid "Window Title"
5280 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5281
5282 #: ../gtk/gtkwindow.c:430
5283 msgid "The title of the window"
5284 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5285
5286 #: ../gtk/gtkwindow.c:437
5287 msgid "Window Role"
5288 msgstr "विंडो रोल"
5289
5290 #: ../gtk/gtkwindow.c:438
5291 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5292 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
5293
5294 #: ../gtk/gtkwindow.c:445
5295 msgid "Allow Shrink"
5296 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
5297
5298 #: ../gtk/gtkwindow.c:447
5299 #, no-c-format
5300 msgid ""
5301 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5302 "time a bad idea"
5303 msgstr "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
5304
5305 #: ../gtk/gtkwindow.c:454
5306 msgid "Allow Grow"
5307 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
5308
5309 #: ../gtk/gtkwindow.c:455
5310 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5311 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
5312
5313 #: ../gtk/gtkwindow.c:463
5314 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5315 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
5316
5317 #: ../gtk/gtkwindow.c:470
5318 msgid "Modal"
5319 msgstr "मोडल"
5320
5321 #: ../gtk/gtkwindow.c:471
5322 msgid ""
5323 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5324 "up)"
5325 msgstr ""
5326 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
5327 "किया जा सकेगा)"
5328
5329 #: ../gtk/gtkwindow.c:478
5330 msgid "Window Position"
5331 msgstr "विंडो की स्थिति"
5332
5333 #: ../gtk/gtkwindow.c:479
5334 msgid "The initial position of the window"
5335 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
5336
5337 #: ../gtk/gtkwindow.c:487
5338 msgid "Default Width"
5339 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
5340
5341 #: ../gtk/gtkwindow.c:488
5342 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5343 msgstr ""
5344 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5345 "दर्शाया जाएगा"
5346
5347 #: ../gtk/gtkwindow.c:497
5348 msgid "Default Height"
5349 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
5350
5351 #: ../gtk/gtkwindow.c:498
5352 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
5353 msgstr ""
5354 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5355 "दर्शाया जाएगा"
5356
5357 #: ../gtk/gtkwindow.c:507
5358 msgid "Destroy with Parent"
5359 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
5360
5361 #: ../gtk/gtkwindow.c:508
5362 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5363 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
5364
5365 #: ../gtk/gtkwindow.c:515
5366 msgid "Icon"
5367 msgstr "चिह्न"
5368
5369 #: ../gtk/gtkwindow.c:516
5370 msgid "Icon for this window"
5371 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
5372
5373 #: ../gtk/gtkwindow.c:532
5374 msgid "Name of the themed icon for this window"
5375 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
5376
5377 #: ../gtk/gtkwindow.c:547
5378 msgid "Is Active"
5379 msgstr "सक्रिय है"
5380
5381 #: ../gtk/gtkwindow.c:548
5382 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5383 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
5384
5385 #: ../gtk/gtkwindow.c:555
5386 msgid "Focus in Toplevel"
5387 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
5388
5389 #: ../gtk/gtkwindow.c:556
5390 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5391 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
5392
5393 #: ../gtk/gtkwindow.c:563
5394 msgid "Type hint"
5395 msgstr "संकेत टंकित करें"
5396
5397 #: ../gtk/gtkwindow.c:564
5398 msgid ""
5399 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5400 "and how to treat it."
5401 msgstr "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और इसे कैसे ट्रीट करना है."
5402
5403 #: ../gtk/gtkwindow.c:572
5404 msgid "Skip taskbar"
5405 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
5406
5407 #: ../gtk/gtkwindow.c:573
5408 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5409 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
5410
5411 #: ../gtk/gtkwindow.c:580
5412 msgid "Skip pager"
5413 msgstr "पेजर छोड़ें"
5414
5415 #: ../gtk/gtkwindow.c:581
5416 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5417 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
5418
5419 #: ../gtk/gtkwindow.c:588
5420 msgid "Urgent"
5421 msgstr "तत्काल"
5422
5423 #: ../gtk/gtkwindow.c:589
5424 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5425 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
5426
5427 #: ../gtk/gtkwindow.c:603
5428 msgid "Accept focus"
5429 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
5430
5431 #: ../gtk/gtkwindow.c:604
5432 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5433 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
5434
5435 #: ../gtk/gtkwindow.c:618
5436 msgid "Focus on map"
5437 msgstr "मैप पर फोकस करें"
5438
5439 #: ../gtk/gtkwindow.c:619
5440 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5441 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
5442
5443 #: ../gtk/gtkwindow.c:633
5444 msgid "Decorated"
5445 msgstr "सजा संवरा"
5446
5447 #: ../gtk/gtkwindow.c:634
5448 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5449 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
5450
5451 #: ../gtk/gtkwindow.c:649
5452 msgid "Gravity"
5453 msgstr "ग्रेविटी"
5454
5455 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
5456 msgid "The window gravity of the window"
5457 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
5458
5459 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5460 msgid "IM Preedit style"
5461 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
5462
5463 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5464 msgid "How to draw the input method preedit string"
5465 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
5466
5467 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5468 msgid "IM Status style"
5469 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
5470
5471 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5472 msgid "How to draw the input method statusbar"
5473 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"
5474