]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hi.po
hindi updted
[~andy/gtk] / po-properties / hi.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
516 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
517 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
518 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
519 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
520 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
521 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
522 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
523 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
524 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
525 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
526 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
527 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
528 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
529 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
530 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
531 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
532 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
533 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
534 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
535 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
536 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
537 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
538 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
539 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
540 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
541 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
542 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
543 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
544 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
545 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
546 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
547 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
548 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
549 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
550 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
551 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
552 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
553 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
554 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
555 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
556 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
557 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
558 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
559 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
560 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
561 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
562 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
563 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
564 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
565 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
566 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
567 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
568 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
569 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
570 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
571 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
572 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
573 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
574 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
575 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
576 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
577 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
578 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
579 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
580 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
581 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
582 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
583 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
584 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
585 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
586 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
587 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
588 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
589 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
590 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
591 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
592 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
593 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
594 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
595 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
596 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
597 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
598 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
599 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
600 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
601 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
602 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
603 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
604 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
605 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
606 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
607 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
608 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
609 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
610 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
611 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
612 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
613 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
614 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
615 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
616 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
617 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
618 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
619 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
620 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
621 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
622 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
623 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
624 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
625 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
626 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
627 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
628 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
629 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
630 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
631 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
632 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
633 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
634 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
635 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
636 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
637 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
638 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
639 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
640 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
641 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
642 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
643 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
644 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
645 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
646 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
647 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
648 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
649 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
650 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
651 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
652 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
653 # translation of gk.hi.po to Hindi
654 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
655 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
656 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
657 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
658 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
659 #
660 msgid ""
661 msgstr ""
662 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
663 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
664 "POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:39+0200\n"
665 "PO-Revision-Date: 2006-04-21 11:36+0530\n"
666 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
667 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
668 "MIME-Version: 1.0\n"
669 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
670 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
671 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
672 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
673 "\n"
674 "\n"
675 "\n"
676 "\n"
677
678 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
679 msgid "Number of Channels"
680 msgstr "चैनलों की संख्या"
681
682 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
683 msgid "The number of samples per pixel"
684 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
685
686 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
687 msgid "Colorspace"
688 msgstr "रंग स्पेस"
689
690 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
691 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
692 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
693
694 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
695 msgid "Has Alpha"
696 msgstr "अल्फा रखता है"
697
698 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
699 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
700 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
701
702 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
703 msgid "Bits per Sample"
704 msgstr "बिट्स पर नमूना"
705
706 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
707 msgid "The number of bits per sample"
708 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
709
710 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 ../gtk/gtklayout.c:649
711 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
712 msgid "Width"
713 msgstr "चौड़ाई"
714
715 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
716 msgid "The number of columns of the pixbuf"
717 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
718
719 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 ../gtk/gtklayout.c:658
720 msgid "Height"
721 msgstr "ऊँचाई"
722
723 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
724 msgid "The number of rows of the pixbuf"
725 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
726
727 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
728 msgid "Rowstride"
729 msgstr "रोस्ट्राइड"
730
731 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
732 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
733 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
734
735 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
736 msgid "Pixels"
737 msgstr "पिक्सेल्स"
738
739 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
740 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
741 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
742
743 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
744 msgid "Default Display"
745 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
746
747 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
748 msgid "The default display for GDK"
749 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
750
751 #: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:553
752 msgid "Screen"
753 msgstr "स्क्रीन"
754
755 #: ../gdk/gdkpango.c:547
756 msgid "the GdkScreen for the renderer"
757 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
758
759 #: ../gdk/gdkscreen.c:73
760 msgid "Font options"
761 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
762
763 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
764 msgid "The default font options for the screen"
765 msgstr "स्क्रीन के लिये डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट विकल्प"
766
767 #: ../gdk/gdkscreen.c:81
768 msgid "Font resolution"
769 msgstr "फ़ॉन्ट रिजॉल्यूशन"
770
771 #: ../gdk/gdkscreen.c:82
772 msgid "The resolution for fonts on the screen"
773 msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"
774
775 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
776 msgid "Program name"
777 msgstr "प्रोग्राम नाम"
778
779 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208
780 msgid ""
781 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
782 "g_get_application_name()"
783 msgstr "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
784
785 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
786 msgid "Program version"
787 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
788
789 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223
790 msgid "The version of the program"
791 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
792
793 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
794 msgid "Copyright string"
795 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
796
797 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238
798 msgid "Copyright information for the program"
799 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
800
801 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
802 msgid "Comments string"
803 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
804
805 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256
806 msgid "Comments about the program"
807 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
808
809 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
810 msgid "Website URL"
811 msgstr "वेबसाइट URL"
812
813 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
814 msgid "The URL for the link to the website of the program"
815 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
816
817 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
818 msgid "Website label"
819 msgstr "वेबसाइट लेबल"
820
821 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
822 msgid ""
823 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
824 "defaults to the URL"
825 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
826
827 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
828 msgid "Authors"
829 msgstr "लेखक"
830
831 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
832 msgid "List of authors of the program"
833 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
834
835 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
836 msgid "Documenters"
837 msgstr "दस्तावेज"
838
839 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342
840 msgid "List of people documenting the program"
841 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
842
843 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
844 msgid "Artists"
845 msgstr "कलाकार"
846
847 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
848 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
849 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
850
851 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
852 msgid "Translator credits"
853 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
854
855 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
856 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
857 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
858
859 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
860 msgid "Logo"
861 msgstr "लोगो"
862
863 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
864 msgid ""
865 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
866 "gtk_window_get_default_icon_list()"
867 msgstr ""
868 "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
869 "में मूलभूत है"
870
871 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
872 msgid "Logo Icon Name"
873 msgstr "लोगो आइकन नाम"
874
875 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
876 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
877 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
878
879 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
880 msgid "Wrap license"
881 msgstr "रैप मसौदा"
882
883 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
884 msgid "Whether to wrap the license text."
885 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
886
887 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
888 msgid "Accelerator Closure"
889 msgstr "त्वरक समाप्ति"
890
891 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
892 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
893 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
894
895 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
896 msgid "Accelerator Widget"
897 msgstr "त्वरक विज़ेट"
898
899 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
900 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
901 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
902
903 #: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:136
904 msgid "Name"
905 msgstr "नाम"
906
907 #: ../gtk/gtkaction.c:221
908 msgid "A unique name for the action."
909 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
910
911 #: ../gtk/gtkaction.c:228 ../gtk/gtkbutton.c:225 ../gtk/gtkexpander.c:218
912 #: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
913 msgid "Label"
914 msgstr "लेबल "
915
916 #: ../gtk/gtkaction.c:229
917 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
918 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
919
920 #: ../gtk/gtkaction.c:236
921 msgid "Short label"
922 msgstr "छोटा लेबल"
923
924 #: ../gtk/gtkaction.c:237
925 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
926 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
927
928 #: ../gtk/gtkaction.c:243
929 msgid "Tooltip"
930 msgstr "उपकरण-युक्ति"
931
932 #: ../gtk/gtkaction.c:244
933 msgid "A tooltip for this action."
934 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
935
936 #: ../gtk/gtkaction.c:250
937 msgid "Stock Icon"
938 msgstr "स्टॉक आइकन"
939
940 #: ../gtk/gtkaction.c:251
941 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
942 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
943
944 #: ../gtk/gtkaction.c:268 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
945 #: ../gtk/gtkimage.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:545
946 msgid "Icon Name"
947 msgstr "प्रतीक नाम"
948
949 #: ../gtk/gtkaction.c:269 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
950 #: ../gtk/gtkimage.c:262 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
951 msgid "The name of the icon from the icon theme"
952 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
953
954 #: ../gtk/gtkaction.c:275 ../gtk/gtktoolitem.c:160
955 msgid "Visible when horizontal"
956 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
957
958 #: ../gtk/gtkaction.c:276 ../gtk/gtktoolitem.c:161
959 msgid ""
960 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
961 "orientation."
962 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
963
964 #: ../gtk/gtkaction.c:291
965 msgid "Visible when overflown"
966 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
967
968 #: ../gtk/gtkaction.c:292
969 msgid ""
970 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
971 "overflow menu."
972 msgstr "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
973
974 #: ../gtk/gtkaction.c:299 ../gtk/gtktoolitem.c:167
975 msgid "Visible when vertical"
976 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
977
978 #: ../gtk/gtkaction.c:300 ../gtk/gtktoolitem.c:168
979 msgid ""
980 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
981 "orientation."
982 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
983
984 #: ../gtk/gtkaction.c:307 ../gtk/gtktoolitem.c:174
985 msgid "Is important"
986 msgstr "महत्वपूर्ण है"
987
988 #: ../gtk/gtkaction.c:308
989 msgid ""
990 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
991 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
992 msgstr ""
993 "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
994 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
995
996 #: ../gtk/gtkaction.c:316
997 msgid "Hide if empty"
998 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
999
1000 #: ../gtk/gtkaction.c:317
1001 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
1002 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
1003
1004 #: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkactiongroup.c:143
1005 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:456
1006 msgid "Sensitive"
1007 msgstr "संवेदनशील"
1008
1009 #: ../gtk/gtkaction.c:324
1010 msgid "Whether the action is enabled."
1011 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
1012
1013 #: ../gtk/gtkaction.c:330 ../gtk/gtkactiongroup.c:150
1014 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
1015 #: ../gtk/gtkwidget.c:449
1016 msgid "Visible"
1017 msgstr "दृष्टिगोचर"
1018
1019 #: ../gtk/gtkaction.c:331
1020 msgid "Whether the action is visible."
1021 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
1022
1023 #: ../gtk/gtkaction.c:337
1024 msgid "Action Group"
1025 msgstr "कार्य समूह"
1026
1027 #: ../gtk/gtkaction.c:338
1028 msgid ""
1029 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
1030 "use)."
1031 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
1032
1033 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
1034 msgid "A name for the action group."
1035 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
1036
1037 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
1038 msgid "Whether the action group is enabled."
1039 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
1040
1041 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
1042 msgid "Whether the action group is visible."
1043 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
1044
1045 #: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1046 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
1047 msgid "Value"
1048 msgstr "मान"
1049
1050 #: ../gtk/gtkadjustment.c:117
1051 msgid "The value of the adjustment"
1052 msgstr "समायोजन का मूल्य"
1053
1054 #: ../gtk/gtkadjustment.c:133
1055 msgid "Minimum Value"
1056 msgstr "न्यूनतम मान"
1057
1058 #: ../gtk/gtkadjustment.c:134
1059 msgid "The minimum value of the adjustment"
1060 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
1061
1062 #: ../gtk/gtkadjustment.c:153
1063 msgid "Maximum Value"
1064 msgstr "अधिकतम मान"
1065
1066 #: ../gtk/gtkadjustment.c:154
1067 msgid "The maximum value of the adjustment"
1068 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
1069
1070 #: ../gtk/gtkadjustment.c:170
1071 msgid "Step Increment"
1072 msgstr "पद बढ़ाना"
1073
1074 #: ../gtk/gtkadjustment.c:171
1075 msgid "The step increment of the adjustment"
1076 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
1077
1078 #: ../gtk/gtkadjustment.c:187
1079 msgid "Page Increment"
1080 msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
1081
1082 #: ../gtk/gtkadjustment.c:188
1083 msgid "The page increment of the adjustment"
1084 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
1085
1086 #: ../gtk/gtkadjustment.c:207
1087 msgid "Page Size"
1088 msgstr "पृष्ठ आकार"
1089
1090 #: ../gtk/gtkadjustment.c:208
1091 msgid "The page size of the adjustment"
1092 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
1093
1094 #: ../gtk/gtkalignment.c:119
1095 msgid "Horizontal alignment"
1096 msgstr "छैतिज समरेखण"
1097
1098 #: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:276
1099 msgid ""
1100 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
1101 "right aligned"
1102 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
1103
1104 #: ../gtk/gtkalignment.c:129
1105 msgid "Vertical alignment"
1106 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
1107
1108 #: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:295
1109 msgid ""
1110 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
1111 "bottom aligned"
1112 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
1113
1114 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
1115 msgid "Horizontal scale"
1116 msgstr "छैतिज पैमाना"
1117
1118 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
1119 msgid ""
1120 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
1121 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1122 msgstr ""
1123 "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये "
1124 "उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
1125
1126 #: ../gtk/gtkalignment.c:147
1127 msgid "Vertical scale"
1128 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
1129
1130 #: ../gtk/gtkalignment.c:148
1131 msgid ""
1132 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
1133 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../gtk/gtkalignment.c:165
1137 msgid "Top Padding"
1138 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
1139
1140 #: ../gtk/gtkalignment.c:166
1141 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
1142 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
1143
1144 #: ../gtk/gtkalignment.c:182
1145 msgid "Bottom Padding"
1146 msgstr "तल पैडिंग"
1147
1148 #: ../gtk/gtkalignment.c:183
1149 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
1150 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
1151
1152 #: ../gtk/gtkalignment.c:199
1153 msgid "Left Padding"
1154 msgstr "बायां पैडिंग"
1155
1156 #: ../gtk/gtkalignment.c:200
1157 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
1158 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
1159
1160 #: ../gtk/gtkalignment.c:216
1161 msgid "Right Padding"
1162 msgstr "दायां पैडिंग"
1163
1164 #: ../gtk/gtkalignment.c:217
1165 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1166 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1167
1168 #: ../gtk/gtkarrow.c:101
1169 msgid "Arrow direction"
1170 msgstr "तीर की दिशा"
1171
1172 #: ../gtk/gtkarrow.c:102
1173 msgid "The direction the arrow should point"
1174 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1175
1176 #: ../gtk/gtkarrow.c:109
1177 msgid "Arrow shadow"
1178 msgstr "तीर की छाया"
1179
1180 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
1181 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1182 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1183
1184 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
1185 msgid "Horizontal Alignment"
1186 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1187
1188 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
1189 msgid "X alignment of the child"
1190 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1191
1192 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
1193 msgid "Vertical Alignment"
1194 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1195
1196 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
1197 msgid "Y alignment of the child"
1198 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1199
1200 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
1201 msgid "Ratio"
1202 msgstr "अनुपात"
1203
1204 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
1205 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1206 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1207
1208 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
1209 msgid "Obey child"
1210 msgstr "शिशु की मानें"
1211
1212 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
1213 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1214 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1215
1216 #: ../gtk/gtkbbox.c:121
1217 msgid "Minimum child width"
1218 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1219
1220 #: ../gtk/gtkbbox.c:122
1221 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1222 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1223
1224 #: ../gtk/gtkbbox.c:130
1225 msgid "Minimum child height"
1226 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1227
1228 #: ../gtk/gtkbbox.c:131
1229 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1230 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1231
1232 #: ../gtk/gtkbbox.c:139
1233 msgid "Child internal width padding"
1234 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1235
1236 #: ../gtk/gtkbbox.c:140
1237 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1238 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1239
1240 #: ../gtk/gtkbbox.c:148
1241 msgid "Child internal height padding"
1242 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1243
1244 #: ../gtk/gtkbbox.c:149
1245 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1246 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1247
1248 #: ../gtk/gtkbbox.c:157
1249 msgid "Layout style"
1250 msgstr "अभिन्यास शैली"
1251
1252 #: ../gtk/gtkbbox.c:158
1253 msgid ""
1254 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1255 "edge, start and end"
1256 msgstr ""
1257 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1258 "तथा अंत"
1259
1260 #: ../gtk/gtkbbox.c:166
1261 msgid "Secondary"
1262 msgstr "द्वितीयक"
1263
1264 #: ../gtk/gtkbbox.c:167
1265 msgid ""
1266 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1267 "g., help buttons"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:242 ../gtk/gtkiconview.c:628
1271 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
1272 msgid "Spacing"
1273 msgstr "दूरी"
1274
1275 #: ../gtk/gtkbox.c:132
1276 msgid "The amount of space between children"
1277 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1278
1279 #: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:608 ../gtk/gtktoolbar.c:602
1280 msgid "Homogeneous"
1281 msgstr "समरूप"
1282
1283 #: ../gtk/gtkbox.c:142
1284 msgid "Whether the children should all be the same size"
1285 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1286
1287 #: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:594
1288 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
1289 msgid "Expand"
1290 msgstr "विस्तार"
1291
1292 #: ../gtk/gtkbox.c:150
1293 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1294 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1295
1296 #: ../gtk/gtkbox.c:156
1297 msgid "Fill"
1298 msgstr "भरें"
1299
1300 #: ../gtk/gtkbox.c:157
1301 msgid ""
1302 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1303 "used as padding"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../gtk/gtkbox.c:163
1307 msgid "Padding"
1308 msgstr "पैडिंग"
1309
1310 #: ../gtk/gtkbox.c:164
1311 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1312 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1313
1314 #: ../gtk/gtkbox.c:170
1315 msgid "Pack type"
1316 msgstr "पैक प्रकार"
1317
1318 #: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:661
1319 msgid ""
1320 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1321 "start or end of the parent"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:639 ../gtk/gtkpaned.c:248
1325 #: ../gtk/gtkruler.c:142
1326 msgid "Position"
1327 msgstr "स्थिति"
1328
1329 #: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:640
1330 msgid "The index of the child in the parent"
1331 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1332
1333 #: ../gtk/gtkbutton.c:226
1334 msgid ""
1335 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1336 "widget"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../gtk/gtkbutton.c:233 ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:344
1340 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
1341 msgid "Use underline"
1342 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1343
1344 #: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtklabel.c:345
1345 msgid ""
1346 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1347 "for the mnemonic accelerator key"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../gtk/gtkbutton.c:241
1351 msgid "Use stock"
1352 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1353
1354 #: ../gtk/gtkbutton.c:242
1355 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1356 msgstr ""
1357 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1358 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1359
1360 #: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkcombobox.c:693
1361 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
1362 msgid "Focus on click"
1363 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1364
1365 #: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
1366 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1367 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1368
1369 #: ../gtk/gtkbutton.c:257
1370 msgid "Border relief"
1371 msgstr "किनारा रिलीफ"
1372
1373 #: ../gtk/gtkbutton.c:258
1374 msgid "The border relief style"
1375 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1376
1377 #: ../gtk/gtkbutton.c:275
1378 msgid "Horizontal alignment for child"
1379 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1380
1381 #: ../gtk/gtkbutton.c:294
1382 msgid "Vertical alignment for child"
1383 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1384
1385 #: ../gtk/gtkbutton.c:311 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
1386 msgid "Image widget"
1387 msgstr "इमेज विज़ेट"
1388
1389 #: ../gtk/gtkbutton.c:312
1390 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1391 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1392
1393 #: ../gtk/gtkbutton.c:420
1394 msgid "Default Spacing"
1395 msgstr "मूलभूत दूरी"
1396
1397 #: ../gtk/gtkbutton.c:421
1398 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1399 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1400
1401 #: ../gtk/gtkbutton.c:427
1402 msgid "Default Outside Spacing"
1403 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1404
1405 #: ../gtk/gtkbutton.c:428
1406 msgid ""
1407 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1408 "border"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../gtk/gtkbutton.c:433
1412 msgid "Child X Displacement"
1413 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1414
1415 #: ../gtk/gtkbutton.c:434
1416 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../gtk/gtkbutton.c:441
1420 msgid "Child Y Displacement"
1421 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1422
1423 #: ../gtk/gtkbutton.c:442
1424 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1425 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1426
1427 #: ../gtk/gtkbutton.c:458
1428 msgid "Displace focus"
1429 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1430
1431 #: ../gtk/gtkbutton.c:459
1432 msgid ""
1433 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1434 "rectangle"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../gtk/gtkbutton.c:472 ../gtk/gtkentry.c:564 ../gtk/gtkentry.c:907
1438 msgid "Inner Border"
1439 msgstr "आंतरिक सीमा"
1440
1441 #: ../gtk/gtkbutton.c:473
1442 msgid "Border between button edges and child."
1443 msgstr "बटन किनारे व संतति के बीच सीमा"
1444
1445 #: ../gtk/gtkbutton.c:478
1446 msgid "Show button images"
1447 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1448
1449 #: ../gtk/gtkbutton.c:479
1450 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1451 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1452
1453 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
1454 msgid "Year"
1455 msgstr "वर्ष"
1456
1457 #: ../gtk/gtkcalendar.c:420
1458 msgid "The selected year"
1459 msgstr "चयनित वर्ष"
1460
1461 #: ../gtk/gtkcalendar.c:426
1462 msgid "Month"
1463 msgstr "माह"
1464
1465 #: ../gtk/gtkcalendar.c:427
1466 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1467 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1468
1469 #: ../gtk/gtkcalendar.c:433
1470 msgid "Day"
1471 msgstr "दिन"
1472
1473 #: ../gtk/gtkcalendar.c:434
1474 msgid ""
1475 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1476 "currently selected day)"
1477 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1478
1479 #: ../gtk/gtkcalendar.c:448
1480 msgid "Show Heading"
1481 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1482
1483 #: ../gtk/gtkcalendar.c:449
1484 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1485 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1486
1487 #: ../gtk/gtkcalendar.c:463
1488 msgid "Show Day Names"
1489 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1490
1491 #: ../gtk/gtkcalendar.c:464
1492 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1493 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1494
1495 #: ../gtk/gtkcalendar.c:477
1496 msgid "No Month Change"
1497 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1498
1499 #: ../gtk/gtkcalendar.c:478
1500 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1501 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1502
1503 #: ../gtk/gtkcalendar.c:492
1504 msgid "Show Week Numbers"
1505 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1506
1507 #: ../gtk/gtkcalendar.c:493
1508 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1509 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1510
1511 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
1512 msgid "mode"
1513 msgstr "मोड"
1514
1515 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
1516 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1517 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1518
1519 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
1520 msgid "visible"
1521 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1522
1523 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
1524 msgid "Display the cell"
1525 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1526
1527 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
1528 msgid "Display the cell sensitive"
1529 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1530
1531 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
1532 msgid "xalign"
1533 msgstr "xalign"
1534
1535 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
1536 msgid "The x-align"
1537 msgstr "x-align"
1538
1539 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
1540 msgid "yalign"
1541 msgstr "yalign"
1542
1543 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
1544 msgid "The y-align"
1545 msgstr "y-align"
1546
1547 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
1548 msgid "xpad"
1549 msgstr "xpad"
1550
1551 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
1552 msgid "The xpad"
1553 msgstr "The-xpad"
1554
1555 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
1556 msgid "ypad"
1557 msgstr "ypad"
1558
1559 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1560 msgid "The ypad"
1561 msgstr "The ypad"
1562
1563 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1564 msgid "width"
1565 msgstr "चौड़ाई"
1566
1567 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1568 msgid "The fixed width"
1569 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1570
1571 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
1572 msgid "height"
1573 msgstr "ऊँचाई"
1574
1575 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
1576 msgid "The fixed height"
1577 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1578
1579 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
1580 msgid "Is Expander"
1581 msgstr "Is विस्तारक"
1582
1583 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
1584 msgid "Row has children"
1585 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1586
1587 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
1588 msgid "Is Expanded"
1589 msgstr "Is विस्तारित"
1590
1591 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
1592 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1593 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1594
1595 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
1596 msgid "Cell background color name"
1597 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1598
1599 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
1600 msgid "Cell background color as a string"
1601 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1602
1603 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
1604 msgid "Cell background color"
1605 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1606
1607 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
1608 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1609 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1610
1611 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
1612 msgid "Cell background set"
1613 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1614
1615 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
1616 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1617 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1618
1619 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
1620 msgid "Accelerator key"
1621 msgstr "त्वरक कुंजी"
1622
1623 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
1624 msgid "The keyval of the accelerator"
1625 msgstr "त्वरक का कीवाल"
1626
1627 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1628 msgid "Accelerator modifiers"
1629 msgstr "त्वरक रूपांतरकर्ता"
1630
1631 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1632 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1633 msgstr "त्वरक का रूपांतरक मास्क"
1634
1635 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1636 msgid "Accelerator keycode"
1637 msgstr "त्वरक कुंजीकोड"
1638
1639 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1640 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1641 msgstr "त्वरक का हार्डवेयर कुंजीकोड"
1642
1643 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1644 msgid "Accelerator Mode"
1645 msgstr "त्वरक मोड"
1646
1647 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1648 msgid "The type of accelerators"
1649 msgstr "त्वरक का प्रकार"
1650
1651 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1652 msgid "Model"
1653 msgstr "मॉडल"
1654
1655 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1656 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1657 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1658
1659 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
1660 msgid "Text Column"
1661 msgstr "पाठ स्तम्भ"
1662
1663 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
1664 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1665 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1666
1667 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1668 msgid "Has Entry"
1669 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1670
1671 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1672 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1673 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1674
1675 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1676 msgid "Pixbuf Object"
1677 msgstr "Pixbuf-Object"
1678
1679 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
1680 msgid "The pixbuf to render"
1681 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1682
1683 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1684 msgid "Pixbuf Expander Open"
1685 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1686
1687 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1688 msgid "Pixbuf for open expander"
1689 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1690
1691 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
1692 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1693 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1694
1695 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1696 msgid "Pixbuf for closed expander"
1697 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1698
1699 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
1700 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
1701 msgid "Stock ID"
1702 msgstr "स्टॉक ID"
1703
1704 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
1705 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1706 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1707
1708 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:187
1709 msgid "Size"
1710 msgstr "आकार"
1711
1712 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
1713 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1714 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1715
1716 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1717 msgid "Detail"
1718 msgstr "विवरण"
1719
1720 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1721 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1722 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1723
1724 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1725 msgid "Follow State"
1726 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1727
1728 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1729 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1730 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1731
1732 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1733 msgid "Value of the progress bar"
1734 msgstr "प्रगति बार का मान"
1735
1736 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1737 #: ../gtk/gtkentry.c:607 ../gtk/gtkmessagedialog.c:174
1738 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 ../gtk/gtktextbuffer.c:227
1739 msgid "Text"
1740 msgstr "पाठ"
1741
1742 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1743 msgid "Text on the progress bar"
1744 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1745
1746 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1747 msgid "Text to render"
1748 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1749
1750 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230
1751 msgid "Markup"
1752 msgstr "चिन्हित करें"
1753
1754 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1755 msgid "Marked up text to render"
1756 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1757
1758 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238 ../gtk/gtklabel.c:330
1759 msgid "Attributes"
1760 msgstr "गुणधर्म"
1761
1762 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1763 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1764 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1765
1766 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1767 msgid "Single Paragraph Mode"
1768 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1769
1770 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1771 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1772 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
1773
1774 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 ../gtk/gtkcellview.c:183
1775 #: ../gtk/gtktexttag.c:211
1776 msgid "Background color name"
1777 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1778
1779 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkcellview.c:184
1780 #: ../gtk/gtktexttag.c:212
1781 msgid "Background color as a string"
1782 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
1783
1784 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtkcellview.c:190
1785 #: ../gtk/gtktexttag.c:219
1786 msgid "Background color"
1787 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
1788
1789 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellview.c:191
1790 msgid "Background color as a GdkColor"
1791 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1792
1793 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtktexttag.c:245
1794 msgid "Foreground color name"
1795 msgstr "अग्र रंग नाम"
1796
1797 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 ../gtk/gtktexttag.c:246
1798 msgid "Foreground color as a string"
1799 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
1800
1801 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 ../gtk/gtktexttag.c:253
1802 msgid "Foreground color"
1803 msgstr "अग्र रंग"
1804
1805 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
1806 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1807 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1808
1809 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkentry.c:531
1810 #: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
1811 msgid "Editable"
1812 msgstr "संशोधनीय"
1813
1814 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtktexttag.c:280
1815 #: ../gtk/gtktextview.c:579
1816 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1817 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
1818
1819 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1820 #: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:295 ../gtk/gtktexttag.c:303
1821 msgid "Font"
1822 msgstr "फ़ॉन्ट"
1823
1824 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297
1825 msgid "Font description as a string"
1826 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
1827
1828 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 ../gtk/gtktexttag.c:304
1829 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1830 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
1831
1832 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 ../gtk/gtktexttag.c:311
1833 msgid "Font family"
1834 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
1835
1836 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314 ../gtk/gtktexttag.c:312
1837 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1838 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
1839
1840 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1841 #: ../gtk/gtktexttag.c:319
1842 msgid "Font style"
1843 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
1844
1845 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1846 #: ../gtk/gtktexttag.c:328
1847 msgid "Font variant"
1848 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
1849
1850 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1851 #: ../gtk/gtktexttag.c:337
1852 msgid "Font weight"
1853 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
1854
1855 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1856 #: ../gtk/gtktexttag.c:348
1857 msgid "Font stretch"
1858 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
1859
1860 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1861 #: ../gtk/gtktexttag.c:357
1862 msgid "Font size"
1863 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
1864
1865 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:377
1866 msgid "Font points"
1867 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
1868
1869 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:378
1870 msgid "Font size in points"
1871 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
1872
1873 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:367
1874 msgid "Font scale"
1875 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
1876
1877 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379
1878 msgid "Font scaling factor"
1879 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
1880
1881 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:446
1882 msgid "Rise"
1883 msgstr "वृद्धि"
1884
1885 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1886 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1887 msgstr ""
1888 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
1889 "रखें)"
1890
1891 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtktexttag.c:486
1892 msgid "Strikethrough"
1893 msgstr "लिखकर काट दें"
1894
1895 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtktexttag.c:487
1896 msgid "Whether to strike through the text"
1897 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
1898
1899 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:494
1900 msgid "Underline"
1901 msgstr "रेखांकित"
1902
1903 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:495
1904 msgid "Style of underline for this text"
1905 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
1906
1907 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtktexttag.c:406
1908 msgid "Language"
1909 msgstr "भाषा"
1910
1911 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418
1912 msgid ""
1913 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1914 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1915 "probably don't need it"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:438 ../gtk/gtklabel.c:436
1919 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
1920 msgid "Ellipsize"
1921 msgstr "Ellipsize"
1922
1923 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
1924 msgid ""
1925 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1926 "have enough room to display the entire string"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
1930 #: ../gtk/gtklabel.c:456
1931 msgid "Width In Characters"
1932 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
1933
1934 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459 ../gtk/gtklabel.c:457
1935 msgid "The desired width of the label, in characters"
1936 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
1937
1938 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:503
1939 msgid "Wrap mode"
1940 msgstr "व्रैप मोड"
1941
1942 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
1943 msgid ""
1944 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1945 "have enough room to display the entire string"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtkcombobox.c:583
1949 msgid "Wrap width"
1950 msgstr "रैप चौड़ाई"
1951
1952 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498
1953 msgid "The width at which the text is wrapped"
1954 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
1955
1956 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
1957 msgid "Alignment"
1958 msgstr "पंक्तिबद्धता"
1959
1960 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
1961 msgid "How to align the lines"
1962 msgstr "पंक्ति का समायोजन कैसे करें"
1963
1964 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtkcellview.c:198
1965 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
1966 msgid "Background set"
1967 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
1968
1969 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtkcellview.c:199
1970 #: ../gtk/gtktexttag.c:574
1971 msgid "Whether this tag affects the background color"
1972 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1973
1974 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:585
1975 msgid "Foreground set"
1976 msgstr "अग्रभूमि नियत"
1977
1978 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:586
1979 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1980 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
1981
1982 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:593
1983 msgid "Editability set"
1984 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
1985
1986 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:594
1987 msgid "Whether this tag affects text editability"
1988 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
1989
1990 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:597
1991 msgid "Font family set"
1992 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
1993
1994 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:598
1995 msgid "Whether this tag affects the font family"
1996 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
1997
1998 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:601
1999 msgid "Font style set"
2000 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
2001
2002 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:602
2003 msgid "Whether this tag affects the font style"
2004 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
2005
2006 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:605
2007 msgid "Font variant set"
2008 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
2009
2010 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:606
2011 msgid "Whether this tag affects the font variant"
2012 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
2013
2014 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:609
2015 msgid "Font weight set"
2016 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
2017
2018 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:610
2019 msgid "Whether this tag affects the font weight"
2020 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
2021
2022 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:613
2023 msgid "Font stretch set"
2024 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
2025
2026 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:614
2027 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
2028 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
2029
2030 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtktexttag.c:617
2031 msgid "Font size set"
2032 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
2033
2034 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 ../gtk/gtktexttag.c:618
2035 msgid "Whether this tag affects the font size"
2036 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
2037
2038 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 ../gtk/gtktexttag.c:621
2039 msgid "Font scale set"
2040 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
2041
2042 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 ../gtk/gtktexttag.c:622
2043 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
2044 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
2045
2046 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 ../gtk/gtktexttag.c:641
2047 msgid "Rise set"
2048 msgstr "वृद्धि नियत"
2049
2050 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566 ../gtk/gtktexttag.c:642
2051 msgid "Whether this tag affects the rise"
2052 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
2053
2054 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569 ../gtk/gtktexttag.c:657
2055 msgid "Strikethrough set"
2056 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
2057
2058 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570 ../gtk/gtktexttag.c:658
2059 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2060 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
2061
2062 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573 ../gtk/gtktexttag.c:665
2063 msgid "Underline set"
2064 msgstr "रेखांकन नियत"
2065
2066 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574 ../gtk/gtktexttag.c:666
2067 msgid "Whether this tag affects underlining"
2068 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
2069
2070 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577 ../gtk/gtktexttag.c:629
2071 msgid "Language set"
2072 msgstr "भाषा समूह"
2073
2074 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:630
2075 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2076 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
2077
2078 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581
2079 msgid "Ellipsize set"
2080 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
2081
2082 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582
2083 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2084 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
2085
2086 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
2087 msgid "Toggle state"
2088 msgstr "टागल अवस्था"
2089
2090 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
2091 msgid "The toggle state of the button"
2092 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
2093
2094 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
2095 msgid "Inconsistent state"
2096 msgstr "असंगत स्थिति"
2097
2098 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
2099 msgid "The inconsistent state of the button"
2100 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
2101
2102 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
2103 msgid "Activatable"
2104 msgstr "क्रियाशील योग्य"
2105
2106 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
2107 msgid "The toggle button can be activated"
2108 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
2109
2110 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:178
2111 msgid "Radio state"
2112 msgstr "रेडियो अवस्था"
2113
2114 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:179
2115 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2116 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
2117
2118 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:186
2119 msgid "Indicator size"
2120 msgstr "सूचक आकार"
2121
2122 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:187 ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
2123 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
2124 msgid "Size of check or radio indicator"
2125 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
2126
2127 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
2128 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
2129 msgid "Indicator Size"
2130 msgstr "सूचक आकार"
2131
2132 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:268
2133 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207
2134 msgid "Indicator Spacing"
2135 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
2136
2137 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
2138 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2139 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
2140
2141 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktoggleaction.c:147
2142 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
2143 msgid "Active"
2144 msgstr "क्रियाशील"
2145
2146 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
2147 msgid "Whether the menu item is checked"
2148 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
2149
2150 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
2151 msgid "Inconsistent"
2152 msgstr "असंगत"
2153
2154 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
2155 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2156 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
2157
2158 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
2159 msgid "Draw as radio menu item"
2160 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
2161
2162 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
2163 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2164 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
2165
2166 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
2167 msgid "Use alpha"
2168 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
2169
2170 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
2171 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
2172 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
2173
2174 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:379
2175 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
2176 msgid "Title"
2177 msgstr "शीर्षक"
2178
2179 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
2180 msgid "The title of the color selection dialog"
2181 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
2182
2183 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
2184 msgid "Current Color"
2185 msgstr "वर्तमान रंग"
2186
2187 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
2188 msgid "The selected color"
2189 msgstr "चयनित रंग"
2190
2191 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
2192 msgid "Current Alpha"
2193 msgstr "मौजूदा अल्फा"
2194
2195 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
2196 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2197 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2198
2199 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870
2200 msgid "Has Opacity Control"
2201 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
2202
2203 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
2204 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
2205 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
2206
2207 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877
2208 msgid "Has palette"
2209 msgstr "पैलेट रखता है"
2210
2211 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
2212 msgid "Whether a palette should be used"
2213 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2214
2215 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1885
2216 msgid "The current color"
2217 msgstr "वर्तमान रंग"
2218
2219 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1892
2220 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2221 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2222
2223 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1906
2224 msgid "Custom palette"
2225 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2226
2227 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1907
2228 msgid "Palette to use in the color selector"
2229 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2230
2231 #: ../gtk/gtkcombo.c:146
2232 msgid "Enable arrow keys"
2233 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2234
2235 #: ../gtk/gtkcombo.c:147
2236 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2237 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2238
2239 #: ../gtk/gtkcombo.c:153
2240 msgid "Always enable arrows"
2241 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2242
2243 #: ../gtk/gtkcombo.c:154
2244 msgid "Obsolete property, ignored"
2245 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2246
2247 #: ../gtk/gtkcombo.c:160
2248 msgid "Case sensitive"
2249 msgstr "केस सेंसिटिव"
2250
2251 #: ../gtk/gtkcombo.c:161
2252 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2253 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2254
2255 #: ../gtk/gtkcombo.c:168
2256 msgid "Allow empty"
2257 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2258
2259 #: ../gtk/gtkcombo.c:169
2260 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2261 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2262
2263 #: ../gtk/gtkcombo.c:176
2264 msgid "Value in list"
2265 msgstr "सूची में मान"
2266
2267 #: ../gtk/gtkcombo.c:177
2268 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2269 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2270
2271 #: ../gtk/gtkcombobox.c:566
2272 msgid "ComboBox model"
2273 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2274
2275 #: ../gtk/gtkcombobox.c:567
2276 msgid "The model for the combo box"
2277 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2278
2279 #: ../gtk/gtkcombobox.c:584
2280 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2281 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2282
2283 #: ../gtk/gtkcombobox.c:606
2284 msgid "Row span column"
2285 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2286
2287 #: ../gtk/gtkcombobox.c:607
2288 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2289 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2290
2291 #: ../gtk/gtkcombobox.c:628
2292 msgid "Column span column"
2293 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2294
2295 #: ../gtk/gtkcombobox.c:629
2296 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2297 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2298
2299 #: ../gtk/gtkcombobox.c:649
2300 msgid "Active item"
2301 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2302
2303 #: ../gtk/gtkcombobox.c:650
2304 msgid "The item which is currently active"
2305 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2306
2307 #: ../gtk/gtkcombobox.c:669 ../gtk/gtkuimanager.c:226
2308 msgid "Add tearoffs to menus"
2309 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2310
2311 #: ../gtk/gtkcombobox.c:670
2312 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2313 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2314
2315 #: ../gtk/gtkcombobox.c:685 ../gtk/gtkentry.c:556
2316 msgid "Has Frame"
2317 msgstr "फ्रेम है"
2318
2319 #: ../gtk/gtkcombobox.c:686
2320 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2321 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2322
2323 #: ../gtk/gtkcombobox.c:694
2324 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../gtk/gtkcombobox.c:709 ../gtk/gtkmenu.c:516
2328 msgid "Tearoff Title"
2329 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
2330
2331 #: ../gtk/gtkcombobox.c:710
2332 msgid ""
2333 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2334 "off"
2335 msgstr "जब पॉपअप अलग कर दिया जाता है एक शीर्षक जिसे विंडो प्रबंधक द्वारा दिखाया जा सकता है"
2336
2337 #: ../gtk/gtkcombobox.c:727
2338 msgid "Popup shown"
2339 msgstr "पॉपअप दिखाया गया"
2340
2341 #: ../gtk/gtkcombobox.c:728
2342 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2343 msgstr "क्या कोंबो ड्रापडाउन दर्शाया जाना है या नहीं"
2344
2345 #: ../gtk/gtkcombobox.c:734
2346 msgid "Appears as list"
2347 msgstr "सूची रूप में आयें"
2348
2349 #: ../gtk/gtkcombobox.c:735
2350 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2351 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2352
2353 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
2354 msgid "Resize mode"
2355 msgstr "आकार बदलें"
2356
2357 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
2358 msgid "Specify how resize events are handled"
2359 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2360
2361 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
2362 msgid "Border width"
2363 msgstr "सीमा चोडाई"
2364
2365 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
2366 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2367 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2368
2369 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
2370 msgid "Child"
2371 msgstr "चाइल्ड"
2372
2373 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
2374 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2375 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2376
2377 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
2378 msgid "Curve type"
2379 msgstr "घुमाव प्रकार"
2380
2381 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
2382 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2383 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2384
2385 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
2386 msgid "Minimum X"
2387 msgstr "न्यूनतम x"
2388
2389 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
2390 msgid "Minimum possible value for X"
2391 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2392
2393 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
2394 msgid "Maximum X"
2395 msgstr "अधिकतम x"
2396
2397 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
2398 msgid "Maximum possible X value"
2399 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2400
2401 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
2402 msgid "Minimum Y"
2403 msgstr "न्यूनतम y"
2404
2405 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
2406 msgid "Minimum possible value for Y"
2407 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2408
2409 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
2410 msgid "Maximum Y"
2411 msgstr "अधिकतम y"
2412
2413 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
2414 msgid "Maximum possible value for Y"
2415 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2416
2417 #: ../gtk/gtkdialog.c:149
2418 msgid "Has separator"
2419 msgstr "विभाजक है"
2420
2421 #: ../gtk/gtkdialog.c:150
2422 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2423 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2424
2425 #: ../gtk/gtkdialog.c:175
2426 msgid "Content area border"
2427 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2428
2429 #: ../gtk/gtkdialog.c:176
2430 msgid "Width of border around the main dialog area"
2431 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2432
2433 #: ../gtk/gtkdialog.c:183
2434 msgid "Button spacing"
2435 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2436
2437 #: ../gtk/gtkdialog.c:184
2438 msgid "Spacing between buttons"
2439 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2440
2441 #: ../gtk/gtkdialog.c:192
2442 msgid "Action area border"
2443 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2444
2445 #: ../gtk/gtkdialog.c:193
2446 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2447 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2448
2449 #: ../gtk/gtkentry.c:511 ../gtk/gtklabel.c:401
2450 msgid "Cursor Position"
2451 msgstr "संकेतक स्थान"
2452
2453 #: ../gtk/gtkentry.c:512 ../gtk/gtklabel.c:402
2454 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2455 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2456
2457 #: ../gtk/gtkentry.c:521 ../gtk/gtklabel.c:411
2458 msgid "Selection Bound"
2459 msgstr "चयन सीमा"
2460
2461 #: ../gtk/gtkentry.c:522 ../gtk/gtklabel.c:412
2462 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2463 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2464
2465 #: ../gtk/gtkentry.c:532
2466 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2467 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2468
2469 #: ../gtk/gtkentry.c:539
2470 msgid "Maximum length"
2471 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2472
2473 #: ../gtk/gtkentry.c:540
2474 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2475 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2476
2477 #: ../gtk/gtkentry.c:548
2478 msgid "Visibility"
2479 msgstr "दृश्यता"
2480
2481 #: ../gtk/gtkentry.c:549
2482 msgid ""
2483 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2484 "mode)"
2485 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2486
2487 #: ../gtk/gtkentry.c:557
2488 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2489 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2490
2491 #: ../gtk/gtkentry.c:565
2492 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../gtk/gtkentry.c:572
2496 msgid "Invisible character"
2497 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2498
2499 #: ../gtk/gtkentry.c:573
2500 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2501 msgstr ""
2502 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2503 "प्रयोग किया जाए"
2504
2505 #: ../gtk/gtkentry.c:580
2506 msgid "Activates default"
2507 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2508
2509 #: ../gtk/gtkentry.c:581
2510 msgid ""
2511 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2512 "dialog) when Enter is pressed"
2513 msgstr ""
2514 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2515 "हो"
2516
2517 #: ../gtk/gtkentry.c:587
2518 msgid "Width in chars"
2519 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2520
2521 #: ../gtk/gtkentry.c:588
2522 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2523 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2524
2525 #: ../gtk/gtkentry.c:597
2526 msgid "Scroll offset"
2527 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2528
2529 #: ../gtk/gtkentry.c:598
2530 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2531 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2532
2533 #: ../gtk/gtkentry.c:608
2534 msgid "The contents of the entry"
2535 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2536
2537 #: ../gtk/gtkentry.c:623 ../gtk/gtkmisc.c:101
2538 msgid "X align"
2539 msgstr "x"
2540
2541 #: ../gtk/gtkentry.c:624 ../gtk/gtkmisc.c:102
2542 msgid ""
2543 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2544 "layouts."
2545 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2546
2547 #: ../gtk/gtkentry.c:640
2548 msgid "Truncate multiline"
2549 msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
2550
2551 #: ../gtk/gtkentry.c:641
2552 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2553 msgstr "क्या बहु पंक्ति पेस्ट एक पंक्ति में काटना है"
2554
2555 #: ../gtk/gtkentry.c:908
2556 msgid "Border between text and frame."
2557 msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
2558
2559 #: ../gtk/gtkentry.c:913 ../gtk/gtklabel.c:632
2560 msgid "Select on focus"
2561 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2562
2563 #: ../gtk/gtkentry.c:914
2564 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2565 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2566
2567 #: ../gtk/gtkentry.c:928
2568 msgid "Password Hint Timeout"
2569 msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
2570
2571 #: ../gtk/gtkentry.c:929
2572 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
2576 msgid "Completion Model"
2577 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2578
2579 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
2580 msgid "The model to find matches in"
2581 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2582
2583 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
2584 msgid "Minimum Key Length"
2585 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2586
2587 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
2588 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:549
2592 msgid "Text column"
2593 msgstr "पाठ कॉलम"
2594
2595 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
2596 msgid "The column of the model containing the strings."
2597 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2598
2599 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
2600 msgid "Inline completion"
2601 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2602
2603 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
2604 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2605 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2606
2607 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
2608 msgid "Popup completion"
2609 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2610
2611 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
2612 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2613 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2614
2615 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
2616 msgid "Popup set width"
2617 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2618
2619 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
2620 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2621 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2622
2623 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
2624 msgid "Popup single match"
2625 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2626
2627 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
2628 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2629 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2630
2631 #: ../gtk/gtkeventbox.c:122
2632 msgid "Visible Window"
2633 msgstr "दृश्य विंडो"
2634
2635 #: ../gtk/gtkeventbox.c:123
2636 msgid ""
2637 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2638 "trap events."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../gtk/gtkeventbox.c:129
2642 msgid "Above child"
2643 msgstr "शिशु के ऊपर"
2644
2645 #: ../gtk/gtkeventbox.c:130
2646 msgid ""
2647 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2648 "child widget as opposed to below it."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../gtk/gtkexpander.c:210
2652 msgid "Expanded"
2653 msgstr "विस्तारित"
2654
2655 #: ../gtk/gtkexpander.c:211
2656 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2657 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2658
2659 #: ../gtk/gtkexpander.c:219
2660 msgid "Text of the expander's label"
2661 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2662
2663 #: ../gtk/gtkexpander.c:234 ../gtk/gtklabel.c:337
2664 msgid "Use markup"
2665 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2666
2667 #: ../gtk/gtkexpander.c:235 ../gtk/gtklabel.c:338
2668 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2669 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2670
2671 #: ../gtk/gtkexpander.c:243
2672 msgid "Space to put between the label and the child"
2673 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2674
2675 #: ../gtk/gtkexpander.c:252 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:199
2676 msgid "Label widget"
2677 msgstr "लेबल विज़ेट"
2678
2679 #: ../gtk/gtkexpander.c:253
2680 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2681 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2682
2683 #: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktreeview.c:718
2684 msgid "Expander Size"
2685 msgstr "विस्तारक आकार"
2686
2687 #: ../gtk/gtkexpander.c:260 ../gtk/gtktreeview.c:719
2688 msgid "Size of the expander arrow"
2689 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2690
2691 #: ../gtk/gtkexpander.c:269
2692 msgid "Spacing around expander arrow"
2693 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2694
2695 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
2696 msgid "Action"
2697 msgstr "क्रिया"
2698
2699 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2700 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2701 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2702
2703 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
2704 msgid "File System Backend"
2705 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2706
2707 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2708 msgid "Name of file system backend to use"
2709 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2710
2711 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2712 msgid "Filter"
2713 msgstr "फिल्टर"
2714
2715 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2716 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2717 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2718
2719 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2720 msgid "Local Only"
2721 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2722
2723 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2724 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2725 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2726
2727 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2728 msgid "Preview widget"
2729 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2730
2731 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2732 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2733 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2734
2735 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2736 msgid "Preview Widget Active"
2737 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2738
2739 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2740 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2744 msgid "Use Preview Label"
2745 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2746
2747 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2748 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2749 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2750
2751 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
2752 msgid "Extra widget"
2753 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2754
2755 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
2756 msgid "Application supplied widget for extra options."
2757 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2758
2759 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 ../gtk/gtkfilesel.c:572
2760 msgid "Select Multiple"
2761 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2762
2763 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573
2764 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2765 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2766
2767 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:259
2768 msgid "Show Hidden"
2769 msgstr "छुपा दिखाएँ"
2770
2771 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:260
2772 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2773 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
2774
2775 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:275
2776 msgid "Do overwrite confirmation"
2777 msgstr "अधिलेखन संपुष्टि करें"
2778
2779 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:276
2780 msgid ""
2781 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2782 "dialog if necessary."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
2786 msgid "Dialog"
2787 msgstr "संवाद"
2788
2789 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
2790 msgid "The file chooser dialog to use."
2791 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
2792
2793 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:380
2794 msgid "The title of the file chooser dialog."
2795 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
2796
2797 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
2798 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2799 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
2800
2801 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
2802 msgid "Default file chooser backend"
2803 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
2804
2805 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
2806 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2807 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
2808
2809 #: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194 ../gtk/gtkstatusicon.c:154
2810 msgid "Filename"
2811 msgstr "फ़ाइलनाम"
2812
2813 #: ../gtk/gtkfilesel.c:559
2814 msgid "The currently selected filename"
2815 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
2816
2817 #: ../gtk/gtkfilesel.c:565
2818 msgid "Show file operations"
2819 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
2820
2821 #: ../gtk/gtkfilesel.c:566
2822 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2823 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
2824
2825 #: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:613
2826 msgid "X position"
2827 msgstr "x स्थिति"
2828
2829 #: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:614
2830 msgid "X position of child widget"
2831 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
2832
2833 #: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:623
2834 msgid "Y position"
2835 msgstr "y स्थिति"
2836
2837 #: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:624
2838 msgid "Y position of child widget"
2839 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
2840
2841 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2842 msgid "The title of the font selection dialog"
2843 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
2844
2845 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 ../gtk/gtkfontsel.c:216
2846 msgid "Font name"
2847 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
2848
2849 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2850 msgid "The name of the selected font"
2851 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
2852
2853 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2854 msgid "Sans 12"
2855 msgstr "संस12"
2856
2857 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
2858 msgid "Use font in label"
2859 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
2860
2861 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
2862 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2863 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
2864
2865 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
2866 msgid "Use size in label"
2867 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
2868
2869 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
2870 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2871 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2872
2873 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:238
2874 msgid "Show style"
2875 msgstr "शैली दिखायें"
2876
2877 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:239
2878 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2879 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2880
2881 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:253
2882 msgid "Show size"
2883 msgstr "आकार दिखाएँ"
2884
2885 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:254
2886 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2887 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2888
2889 #: ../gtk/gtkfontsel.c:217
2890 msgid "The X string that represents this font"
2891 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
2892
2893 #: ../gtk/gtkfontsel.c:224
2894 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2895 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
2896
2897 #: ../gtk/gtkfontsel.c:230
2898 msgid "Preview text"
2899 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
2900
2901 #: ../gtk/gtkfontsel.c:231
2902 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2903 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
2904
2905 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2906 msgid "Text of the frame's label"
2907 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
2908
2909 #: ../gtk/gtkframe.c:136
2910 msgid "Label xalign"
2911 msgstr "लेबल xalign"
2912
2913 #: ../gtk/gtkframe.c:137
2914 msgid "The horizontal alignment of the label"
2915 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
2916
2917 #: ../gtk/gtkframe.c:145
2918 msgid "Label yalign"
2919 msgstr "लेबल yalign"
2920
2921 #: ../gtk/gtkframe.c:146
2922 msgid "The vertical alignment of the label"
2923 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
2924
2925 #: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
2926 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2927 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
2928
2929 #: ../gtk/gtkframe.c:161
2930 msgid "Frame shadow"
2931 msgstr "फ्रेम छाया"
2932
2933 #: ../gtk/gtkframe.c:162
2934 msgid "Appearance of the frame border"
2935 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
2936
2937 #: ../gtk/gtkframe.c:171
2938 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2939 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
2940
2941 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtkstatusbar.c:198
2942 #: ../gtk/gtktoolbar.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:153
2943 msgid "Shadow type"
2944 msgstr "छाया का प्रकार"
2945
2946 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
2947 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2948 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
2949
2950 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
2951 msgid "Handle position"
2952 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
2953
2954 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
2955 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2956 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
2957
2958 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
2959 msgid "Snap edge"
2960 msgstr "किनारे की फोटो"
2961
2962 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
2963 msgid ""
2964 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2965 "handlebox"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
2969 msgid "Snap edge set"
2970 msgstr "किनारा सेट की छवि"
2971
2972 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
2973 msgid ""
2974 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2975 "handle_position"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../gtk/gtkiconview.c:512
2979 msgid "Selection mode"
2980 msgstr "चयन मोड"
2981
2982 #: ../gtk/gtkiconview.c:513
2983 msgid "The selection mode"
2984 msgstr "चयन मोड"
2985
2986 #: ../gtk/gtkiconview.c:531
2987 msgid "Pixbuf column"
2988 msgstr "Pixbuf कॉलम"
2989
2990 #: ../gtk/gtkiconview.c:532
2991 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2992 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2993
2994 #: ../gtk/gtkiconview.c:550
2995 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2996 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2997
2998 #: ../gtk/gtkiconview.c:569
2999 msgid "Markup column"
3000 msgstr "चिन्हित कॉलम"
3001
3002 #: ../gtk/gtkiconview.c:570
3003 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3004 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3005
3006 #: ../gtk/gtkiconview.c:577
3007 msgid "Icon View Model"
3008 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
3009
3010 #: ../gtk/gtkiconview.c:578
3011 msgid "The model for the icon view"
3012 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
3013
3014 #: ../gtk/gtkiconview.c:594
3015 msgid "Number of columns"
3016 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
3017
3018 #: ../gtk/gtkiconview.c:595
3019 msgid "Number of columns to display"
3020 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
3021
3022 #: ../gtk/gtkiconview.c:612
3023 msgid "Width for each item"
3024 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
3025
3026 #: ../gtk/gtkiconview.c:613
3027 msgid "The width used for each item"
3028 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
3029
3030 #: ../gtk/gtkiconview.c:629
3031 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3032 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
3033
3034 #: ../gtk/gtkiconview.c:644
3035 msgid "Row Spacing"
3036 msgstr "कतार दूरी"
3037
3038 #: ../gtk/gtkiconview.c:645
3039 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3040 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
3041
3042 #: ../gtk/gtkiconview.c:660
3043 msgid "Column Spacing"
3044 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
3045
3046 #: ../gtk/gtkiconview.c:661
3047 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3048 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
3049
3050 #: ../gtk/gtkiconview.c:676
3051 msgid "Margin"
3052 msgstr "हाशिया"
3053
3054 #: ../gtk/gtkiconview.c:677
3055 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3056 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
3057
3058 #: ../gtk/gtkiconview.c:693 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
3059 #: ../gtk/gtktoolbar.c:514 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
3060 msgid "Orientation"
3061 msgstr "दिशा"
3062
3063 #: ../gtk/gtkiconview.c:694
3064 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3065 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
3066
3067 #: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:620
3068 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
3069 msgid "Reorderable"
3070 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
3071
3072 #: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:621
3073 msgid "View is reorderable"
3074 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
3075
3076 #: ../gtk/gtkiconview.c:718
3077 msgid "Selection Box Color"
3078 msgstr "चयन बक्सा रंग"
3079
3080 #: ../gtk/gtkiconview.c:719
3081 msgid "Color of the selection box"
3082 msgstr "चयन बक्से का रंग"
3083
3084 #: ../gtk/gtkiconview.c:725
3085 msgid "Selection Box Alpha"
3086 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
3087
3088 #: ../gtk/gtkiconview.c:726
3089 msgid "Opacity of the selection box"
3090 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
3091
3092 #: ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
3093 msgid "Pixbuf"
3094 msgstr "Pixbuf"
3095
3096 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
3097 msgid "A GdkPixbuf to display"
3098 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
3099
3100 #: ../gtk/gtkimage.c:170
3101 msgid "Pixmap"
3102 msgstr "पिक्समैप"
3103
3104 #: ../gtk/gtkimage.c:171
3105 msgid "A GdkPixmap to display"
3106 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
3107
3108 #: ../gtk/gtkimage.c:178
3109 msgid "Image"
3110 msgstr "छवि"
3111
3112 #: ../gtk/gtkimage.c:179
3113 msgid "A GdkImage to display"
3114 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
3115
3116 #: ../gtk/gtkimage.c:186
3117 msgid "Mask"
3118 msgstr "मास्क"
3119
3120 #: ../gtk/gtkimage.c:187
3121 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3122 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
3123
3124 #: ../gtk/gtkimage.c:195 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
3125 msgid "Filename to load and display"
3126 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
3127
3128 #: ../gtk/gtkimage.c:204 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
3129 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3130 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
3131
3132 #: ../gtk/gtkimage.c:211
3133 msgid "Icon set"
3134 msgstr "चिह्न समूह"
3135
3136 #: ../gtk/gtkimage.c:212
3137 msgid "Icon set to display"
3138 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
3139
3140 #: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtktoolbar.c:569
3141 msgid "Icon size"
3142 msgstr "चिह्न आकार"
3143
3144 #: ../gtk/gtkimage.c:220
3145 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3146 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
3147
3148 #: ../gtk/gtkimage.c:236
3149 msgid "Pixel size"
3150 msgstr "पिक्सेल आकार"
3151
3152 #: ../gtk/gtkimage.c:237
3153 msgid "Pixel size to use for named icon"
3154 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
3155
3156 #: ../gtk/gtkimage.c:245
3157 msgid "Animation"
3158 msgstr "एनीमेशन"
3159
3160 #: ../gtk/gtkimage.c:246
3161 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3162 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
3163
3164 #: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
3165 msgid "Storage type"
3166 msgstr "भंडारण प्रकार"
3167
3168 #: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
3169 msgid "The representation being used for image data"
3170 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
3171
3172 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
3173 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3174 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
3175
3176 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3177 msgid "Show menu images"
3178 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
3179
3180 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
3181 msgid "Whether images should be shown in menus"
3182 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
3183
3184 #: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:554
3185 msgid "The screen where this window will be displayed"
3186 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
3187
3188 #: ../gtk/gtklabel.c:324
3189 msgid "The text of the label"
3190 msgstr "लेबल का पाठ"
3191
3192 #: ../gtk/gtklabel.c:331
3193 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3194 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
3195
3196 #: ../gtk/gtklabel.c:352 ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:595
3197 msgid "Justification"
3198 msgstr "औचित्य"
3199
3200 #: ../gtk/gtklabel.c:353
3201 msgid ""
3202 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3203 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3204 "GtkMisc::xalign for that"
3205 msgstr ""
3206 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिकरण. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
3207 "संभाजन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
3208
3209 #: ../gtk/gtklabel.c:361
3210 msgid "Pattern"
3211 msgstr "पैटर्न"
3212
3213 #: ../gtk/gtklabel.c:362
3214 msgid ""
3215 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3216 "to underline"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../gtk/gtklabel.c:369
3220 msgid "Line wrap"
3221 msgstr "लाइन व्रैप"
3222
3223 #: ../gtk/gtklabel.c:370
3224 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3225 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
3226
3227 #: ../gtk/gtklabel.c:376
3228 msgid "Selectable"
3229 msgstr "चयन योग्य"
3230
3231 #: ../gtk/gtklabel.c:377
3232 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3233 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
3234
3235 #: ../gtk/gtklabel.c:383
3236 msgid "Mnemonic key"
3237 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
3238
3239 #: ../gtk/gtklabel.c:384
3240 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3241 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
3242
3243 #: ../gtk/gtklabel.c:392
3244 msgid "Mnemonic widget"
3245 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
3246
3247 #: ../gtk/gtklabel.c:393
3248 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3249 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
3250
3251 #: ../gtk/gtklabel.c:437
3252 msgid ""
3253 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3254 "enough room to display the entire string"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../gtk/gtklabel.c:477
3258 msgid "Single Line Mode"
3259 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3260
3261 #: ../gtk/gtklabel.c:478
3262 msgid "Whether the label is in single line mode"
3263 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3264
3265 #: ../gtk/gtklabel.c:495
3266 msgid "Angle"
3267 msgstr "कोण"
3268
3269 #: ../gtk/gtklabel.c:496
3270 msgid "Angle at which the label is rotated"
3271 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3272
3273 #: ../gtk/gtklabel.c:516
3274 msgid "Maximum Width In Characters"
3275 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3276
3277 #: ../gtk/gtklabel.c:517
3278 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3279 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3280
3281 #: ../gtk/gtklabel.c:633
3282 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3283 msgstr "जब यह फोकस हो तब क्या उसकी सामग्री को चयनित किया जाना है?"
3284
3285 #: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:137
3286 msgid "Horizontal adjustment"
3287 msgstr "छैतिज समायोजन"
3288
3289 #: ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3290 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3291 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3292
3293 #: ../gtk/gtklayout.c:641 ../gtk/gtkviewport.c:145
3294 msgid "Vertical adjustment"
3295 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3296
3297 #: ../gtk/gtklayout.c:642 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3298 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3299 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3300
3301 #: ../gtk/gtklayout.c:650
3302 msgid "The width of the layout"
3303 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3304
3305 #: ../gtk/gtklayout.c:659
3306 msgid "The height of the layout"
3307 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3308
3309 #: ../gtk/gtkmenu.c:517
3310 msgid ""
3311 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3312 "off"
3313 msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3314
3315 #: ../gtk/gtkmenu.c:531
3316 msgid "Tearoff State"
3317 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3318
3319 #: ../gtk/gtkmenu.c:532
3320 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3321 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3322
3323 #: ../gtk/gtkmenu.c:538
3324 msgid "Vertical Padding"
3325 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3326
3327 #: ../gtk/gtkmenu.c:539
3328 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3329 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3330
3331 #: ../gtk/gtkmenu.c:547
3332 msgid "Horizontal Padding"
3333 msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
3334
3335 #: ../gtk/gtkmenu.c:548
3336 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3337 msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
3338
3339 #: ../gtk/gtkmenu.c:556
3340 msgid "Vertical Offset"
3341 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3342
3343 #: ../gtk/gtkmenu.c:557
3344 msgid ""
3345 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3346 "vertically"
3347 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3348
3349 #: ../gtk/gtkmenu.c:565
3350 msgid "Horizontal Offset"
3351 msgstr "छैतिज पैमाना"
3352
3353 #: ../gtk/gtkmenu.c:566
3354 msgid ""
3355 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3356 "horizontally"
3357 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3358
3359 #: ../gtk/gtkmenu.c:574
3360 msgid "Double Arrows"
3361 msgstr "दोहरा तीर"
3362
3363 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
3364 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../gtk/gtkmenu.c:583
3368 msgid "Left Attach"
3369 msgstr "बांया संलग्न"
3370
3371 #: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtktable.c:206
3372 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3373 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3374
3375 #: ../gtk/gtkmenu.c:591
3376 msgid "Right Attach"
3377 msgstr "दांया जोड़ें"
3378
3379 #: ../gtk/gtkmenu.c:592
3380 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3381 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3382
3383 #: ../gtk/gtkmenu.c:599
3384 msgid "Top Attach"
3385 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3386
3387 #: ../gtk/gtkmenu.c:600
3388 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3389 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3390
3391 #: ../gtk/gtkmenu.c:607
3392 msgid "Bottom Attach"
3393 msgstr "तल संलग्न"
3394
3395 #: ../gtk/gtkmenu.c:608 ../gtk/gtktable.c:227
3396 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3397 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3398
3399 #: ../gtk/gtkmenu.c:695
3400 msgid "Can change accelerators"
3401 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3402
3403 #: ../gtk/gtkmenu.c:696
3404 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3405 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3406
3407 #: ../gtk/gtkmenu.c:701
3408 msgid "Delay before submenus appear"
3409 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3410
3411 #: ../gtk/gtkmenu.c:702
3412 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../gtk/gtkmenu.c:709
3416 msgid "Delay before hiding a submenu"
3417 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3418
3419 #: ../gtk/gtkmenu.c:710
3420 msgid ""
3421 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3422 "submenu"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../gtk/gtkmenubar.c:199
3426 msgid "Pack direction"
3427 msgstr "पैक दिशा"
3428
3429 #: ../gtk/gtkmenubar.c:200
3430 msgid "The pack direction of the menubar"
3431 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3432
3433 #: ../gtk/gtkmenubar.c:216
3434 msgid "Child Pack direction"
3435 msgstr "संतति पैक दिशा"
3436
3437 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
3438 msgid "The child pack direction of the menubar"
3439 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3440
3441 #: ../gtk/gtkmenubar.c:226
3442 msgid "Style of bevel around the menubar"
3443 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3444
3445 #: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:619
3446 msgid "Internal padding"
3447 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3448
3449 #: ../gtk/gtkmenubar.c:234
3450 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3451 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3452
3453 #: ../gtk/gtkmenubar.c:241
3454 msgid "Delay before drop down menus appear"
3455 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3456
3457 #: ../gtk/gtkmenubar.c:242
3458 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3459 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3460
3461 #: ../gtk/gtkmenushell.c:377
3462 msgid "Take Focus"
3463 msgstr "फोकस लें"
3464
3465 #: ../gtk/gtkmenushell.c:378
3466 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3467 msgstr "एक बुलियन जो निश्चित करता है कि क्या मेनू कुंजीपटल फोकस पकड़ता है"
3468
3469 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
3470 msgid "Menu"
3471 msgstr "मेनू"
3472
3473 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:269
3474 msgid "The dropdown menu"
3475 msgstr "लटकता मेनू"
3476
3477 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
3478 msgid "Image/label border"
3479 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3480
3481 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
3482 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3483 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3484
3485 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
3486 msgid "Use separator"
3487 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3488
3489 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
3490 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3491 msgstr "संदेश संवाद पाठ और बटन के बीच क्या एक विभाजन रखा जाना है"
3492
3493 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
3494 msgid "Message Type"
3495 msgstr "संदेश प्रकार"
3496
3497 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
3498 msgid "The type of message"
3499 msgstr "संदेश का प्रकार"
3500
3501 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
3502 msgid "Message Buttons"
3503 msgstr "संदेश बटन"
3504
3505 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
3506 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3507 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3508
3509 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
3510 msgid "The primary text of the message dialog"
3511 msgstr "संदेश संवाद का प्राथमिक पाठ"
3512
3513 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190
3514 msgid "Use Markup"
3515 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
3516
3517 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191
3518 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3519 msgstr "शीर्षक का प्राथमिक पाठ पैंगो चिह्न शामिल करता है."
3520
3521 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
3522 msgid "Secondary Text"
3523 msgstr "द्वितीयक पाठ"
3524
3525 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
3526 msgid "The secondary text of the message dialog"
3527 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
3528
3529 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:221
3530 msgid "Use Markup in secondary"
3531 msgstr "द्वितीयक में मार्कअप का प्रयोग करें"
3532
3533 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
3534 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3535 msgstr "द्वितीयक पाठ में पैंगो मार्कअप शामिल है."
3536
3537 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
3538 msgid "Y align"
3539 msgstr "Y-align"
3540
3541 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
3542 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3543 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3544
3545 #: ../gtk/gtkmisc.c:121
3546 msgid "X pad"
3547 msgstr "X-pad"
3548
3549 #: ../gtk/gtkmisc.c:122
3550 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3551 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3552
3553 #: ../gtk/gtkmisc.c:131
3554 msgid "Y pad"
3555 msgstr "Y-pad"
3556
3557 #: ../gtk/gtkmisc.c:132
3558 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3559 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3560
3561 #: ../gtk/gtknotebook.c:536
3562 msgid "Page"
3563 msgstr "पृष्ठ"
3564
3565 #: ../gtk/gtknotebook.c:537
3566 msgid "The index of the current page"
3567 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3568
3569 #: ../gtk/gtknotebook.c:545
3570 msgid "Tab Position"
3571 msgstr "टैब स्थिति"
3572
3573 #: ../gtk/gtknotebook.c:546
3574 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3575 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3576
3577 #: ../gtk/gtknotebook.c:553
3578 msgid "Tab Border"
3579 msgstr "टैब बार्डर"
3580
3581 #: ../gtk/gtknotebook.c:554
3582 msgid "Width of the border around the tab labels"
3583 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3584
3585 #: ../gtk/gtknotebook.c:562
3586 msgid "Horizontal Tab Border"
3587 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
3588
3589 #: ../gtk/gtknotebook.c:563
3590 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3591 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3592
3593 #: ../gtk/gtknotebook.c:571
3594 msgid "Vertical Tab Border"
3595 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3596
3597 #: ../gtk/gtknotebook.c:572
3598 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3599 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3600
3601 #: ../gtk/gtknotebook.c:580
3602 msgid "Show Tabs"
3603 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3604
3605 #: ../gtk/gtknotebook.c:581
3606 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3607 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3608
3609 #: ../gtk/gtknotebook.c:587
3610 msgid "Show Border"
3611 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3612
3613 #: ../gtk/gtknotebook.c:588
3614 msgid "Whether the border should be shown or not"
3615 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3616
3617 #: ../gtk/gtknotebook.c:594
3618 msgid "Scrollable"
3619 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3620
3621 #: ../gtk/gtknotebook.c:595
3622 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3623 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3624
3625 #: ../gtk/gtknotebook.c:601
3626 msgid "Enable Popup"
3627 msgstr "पाप अप Enable"
3628
3629 #: ../gtk/gtknotebook.c:602
3630 msgid ""
3631 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3632 "you can use to go to a page"
3633 msgstr ""
3634 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3635 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3636
3637 #: ../gtk/gtknotebook.c:609
3638 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3639 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3640
3641 #: ../gtk/gtknotebook.c:615
3642 msgid "Group ID"
3643 msgstr "समूह ID"
3644
3645 #: ../gtk/gtknotebook.c:616
3646 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3647 msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
3648
3649 #: ../gtk/gtknotebook.c:625
3650 msgid "Tab label"
3651 msgstr "टैब लेबल"
3652
3653 #: ../gtk/gtknotebook.c:626
3654 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3655 msgstr "संतति टैब स्तर पर प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3656
3657 #: ../gtk/gtknotebook.c:632
3658 msgid "Menu label"
3659 msgstr "मेनू लेबल"
3660
3661 #: ../gtk/gtknotebook.c:633
3662 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3663 msgstr "संतति मेनू प्रविष्टि में प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3664
3665 #: ../gtk/gtknotebook.c:646
3666 msgid "Tab expand"
3667 msgstr "टैब विस्तार"
3668
3669 #: ../gtk/gtknotebook.c:647
3670 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3671 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3672
3673 #: ../gtk/gtknotebook.c:653
3674 msgid "Tab fill"
3675 msgstr "टैब भरे"
3676
3677 #: ../gtk/gtknotebook.c:654
3678 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3679 msgstr "क्या संतति का टैब संभाजित क्षेत्र भरता है या नहीं"
3680
3681 #: ../gtk/gtknotebook.c:660
3682 msgid "Tab pack type"
3683 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3684
3685 #: ../gtk/gtknotebook.c:667
3686 msgid "Tab reorderable"
3687 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
3688
3689 #: ../gtk/gtknotebook.c:668
3690 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3691 msgstr "क्या टैब उपयोक्ता क्रिया के द्वारा फिर क्रम करने योग्य है या नहीं"
3692
3693 #: ../gtk/gtknotebook.c:674
3694 msgid "Tab detachable"
3695 msgstr "अलग करने योग्य टैब"
3696
3697 #: ../gtk/gtknotebook.c:675
3698 msgid "Whether the tab is detachable"
3699 msgstr "क्या टैब अलग करने योग्य है"
3700
3701 #: ../gtk/gtknotebook.c:690 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
3702 msgid "Secondary backward stepper"
3703 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3704
3705 #: ../gtk/gtknotebook.c:691
3706 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3707 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3708
3709 #: ../gtk/gtknotebook.c:706 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
3710 msgid "Secondary forward stepper"
3711 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3712
3713 #: ../gtk/gtknotebook.c:707
3714 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3715 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3716
3717 #: ../gtk/gtknotebook.c:721 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
3718 msgid "Backward stepper"
3719 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3720
3721 #: ../gtk/gtknotebook.c:722 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
3722 msgid "Display the standard backward arrow button"
3723 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3724
3725 #: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
3726 msgid "Forward stepper"
3727 msgstr "अगले चरण"
3728
3729 #: ../gtk/gtknotebook.c:737 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
3730 msgid "Display the standard forward arrow button"
3731 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3732
3733 #: ../gtk/gtknotebook.c:751
3734 msgid "Tab overlap"
3735 msgstr "टैब ओवरलैप"
3736
3737 #: ../gtk/gtknotebook.c:752
3738 msgid "Size of tab overlap area"
3739 msgstr "टैब ओवरलैप क्षेत्र का आकार"
3740
3741 #: ../gtk/gtknotebook.c:767
3742 msgid "Tab curvature"
3743 msgstr "टैब वक्रता"
3744
3745 #: ../gtk/gtknotebook.c:768
3746 msgid "Size of tab curvature"
3747 msgstr "टैब वक्रता का आकार"
3748
3749 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3750 msgid "User Data"
3751 msgstr "उपयोक्ता आंकड़ा"
3752
3753 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3754 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3755 msgstr "अनाम उपयोक्ता आंकड़ा संकेतक"
3756
3757 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:195
3758 msgid "The menu of options"
3759 msgstr "विकल्प का मेनू"
3760
3761 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202
3762 msgid "Size of dropdown indicator"
3763 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
3764
3765 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208
3766 msgid "Spacing around indicator"
3767 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
3768
3769 #: ../gtk/gtkpaned.c:249
3770 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3771 msgstr "पैन विभाजक की पिक्सेल में स्थिति (0 का मतलब बांयें/शीर्ष में सब तरफ से)"
3772
3773 #: ../gtk/gtkpaned.c:257
3774 msgid "Position Set"
3775 msgstr "स्थिति समायोजन"
3776
3777 #: ../gtk/gtkpaned.c:258
3778 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3779 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
3780
3781 #: ../gtk/gtkpaned.c:264
3782 msgid "Handle Size"
3783 msgstr "हैण्डल का आकार"
3784
3785 #: ../gtk/gtkpaned.c:265
3786 msgid "Width of handle"
3787 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
3788
3789 #: ../gtk/gtkpaned.c:281
3790 msgid "Minimal Position"
3791 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
3792
3793 #: ../gtk/gtkpaned.c:282
3794 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3795 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
3796
3797 #: ../gtk/gtkpaned.c:299
3798 msgid "Maximal Position"
3799 msgstr "अधिकतम स्थिति"
3800
3801 #: ../gtk/gtkpaned.c:300
3802 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3803 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
3804
3805 #: ../gtk/gtkpaned.c:317
3806 msgid "Resize"
3807 msgstr "आकार बदलें"
3808
3809 #: ../gtk/gtkpaned.c:318
3810 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../gtk/gtkpaned.c:333
3814 msgid "Shrink"
3815 msgstr "सिकुड़ें"
3816
3817 #: ../gtk/gtkpaned.c:334
3818 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../gtk/gtkpreview.c:134
3822 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../gtk/gtkprogress.c:132
3826 msgid "Activity mode"
3827 msgstr "क्रिया मोड"
3828
3829 #: ../gtk/gtkprogress.c:133
3830 msgid ""
3831 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3832 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3833 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3834 msgstr ""
3835 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
3836 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
3837 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
3838 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
3839
3840 #: ../gtk/gtkprogress.c:140
3841 msgid "Show text"
3842 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
3843
3844 #: ../gtk/gtkprogress.c:141
3845 msgid "Whether the progress is shown as text"
3846 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
3847
3848 #: ../gtk/gtkprogress.c:148
3849 msgid "Text x alignment"
3850 msgstr "Text-x alignment"
3851
3852 #: ../gtk/gtkprogress.c:149
3853 msgid ""
3854 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3855 "in the progress widget"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../gtk/gtkprogress.c:157
3859 msgid "Text y alignment"
3860 msgstr "Text y alignment"
3861
3862 #: ../gtk/gtkprogress.c:158
3863 msgid ""
3864 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3865 "in the progress widget"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:347
3869 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:242
3870 msgid "Adjustment"
3871 msgstr "समायोजन"
3872
3873 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
3874 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3875 msgstr "प्रगति पट्टी से जुड़ा GtkAdjustment (पदावनत)"
3876
3877 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
3878 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3879 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3880
3881 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
3882 msgid "Bar style"
3883 msgstr "बार का प्रकार"
3884
3885 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
3886 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3887 msgstr "प्रतिशत मोड में पट्टी के दृश्य शैली निर्दिष्ट करता है (पदावनत)"
3888
3889 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
3890 msgid "Activity Step"
3891 msgstr "क्रिया के चरण"
3892
3893 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3894 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3898 msgid "Activity Blocks"
3899 msgstr "क्रिया के हिस्से"
3900
3901 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
3902 msgid ""
3903 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3904 "(Deprecated)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
3908 msgid "Discrete Blocks"
3909 msgstr "आरक्षित खंड"
3910
3911 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
3912 msgid ""
3913 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3914 "style)"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
3918 msgid "Fraction"
3919 msgstr "हिस्से"
3920
3921 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
3922 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3923 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
3924
3925 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3926 msgid "Pulse Step"
3927 msgstr "नब्ज चरण"
3928
3929 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
3930 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
3934 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3935 msgstr "प्रगति बार में दिखाया जाने वाला पाठ"
3936
3937 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
3938 msgid ""
3939 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3940 "have enough room to display the entire string, if at all"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../gtk/gtkradioaction.c:141
3944 msgid "The value"
3945 msgstr "मान"
3946
3947 #: ../gtk/gtkradioaction.c:142
3948 msgid ""
3949 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3950 "is the current action of its group."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../gtk/gtkradioaction.c:158 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
3954 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
3955 msgid "Group"
3956 msgstr "समूह"
3957
3958 #: ../gtk/gtkradioaction.c:159
3959 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3960 msgstr "रेडियो क्रिया जिसका समूह इस क्रिया का अवयव है."
3961
3962 #: ../gtk/gtkradioaction.c:174
3963 msgid "The current value"
3964 msgstr "मौजूदा मान"
3965
3966 #: ../gtk/gtkradioaction.c:175
3967 msgid ""
3968 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3969 "action belongs."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
3973 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3974 msgstr "रेडियो बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3975
3976 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
3977 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3978 msgstr "रेडियो मेनू मद जिसका समूह इस विजेट से सम्बन्धित है."
3979
3980 #: ../gtk/gtkrange.c:338
3981 msgid "Update policy"
3982 msgstr "अद्यतन पालिसी"
3983
3984 #: ../gtk/gtkrange.c:339
3985 msgid "How the range should be updated on the screen"
3986 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
3987
3988 #: ../gtk/gtkrange.c:348
3989 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../gtk/gtkrange.c:355
3993 msgid "Inverted"
3994 msgstr "उलट"
3995
3996 #: ../gtk/gtkrange.c:356
3997 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../gtk/gtkrange.c:363
4001 msgid "Lower stepper sensitivity"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../gtk/gtkrange.c:364
4005 msgid ""
4006 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4007 "side"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../gtk/gtkrange.c:372
4011 msgid "Upper stepper sensitivity"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../gtk/gtkrange.c:373
4015 msgid ""
4016 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4017 "side"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../gtk/gtkrange.c:380
4021 msgid "Slider Width"
4022 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
4023
4024 #: ../gtk/gtkrange.c:381
4025 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4026 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
4027
4028 #: ../gtk/gtkrange.c:388
4029 msgid "Trough Border"
4030 msgstr "नली किनारा"
4031
4032 #: ../gtk/gtkrange.c:389
4033 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../gtk/gtkrange.c:396
4037 msgid "Stepper Size"
4038 msgstr "स्टेपर आकार"
4039
4040 #: ../gtk/gtkrange.c:397
4041 msgid "Length of step buttons at ends"
4042 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
4043
4044 #: ../gtk/gtkrange.c:404
4045 msgid "Stepper Spacing"
4046 msgstr "स्टेपर दूरी"
4047
4048 #: ../gtk/gtkrange.c:405
4049 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4050 msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
4051
4052 #: ../gtk/gtkrange.c:412
4053 msgid "Arrow X Displacement"
4054 msgstr "तीर X विस्थापन"
4055
4056 #: ../gtk/gtkrange.c:413
4057 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../gtk/gtkrange.c:420
4061 msgid "Arrow Y Displacement"
4062 msgstr "तीर Y विस्थापन"
4063
4064 #: ../gtk/gtkrange.c:421
4065 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../gtk/gtkrange.c:429
4069 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../gtk/gtkrange.c:430
4073 msgid ""
4074 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4075 "IN while they are dragged"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../gtk/gtkruler.c:122
4079 msgid "Lower"
4080 msgstr "निचला"
4081
4082 #: ../gtk/gtkruler.c:123
4083 msgid "Lower limit of ruler"
4084 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
4085
4086 #: ../gtk/gtkruler.c:132
4087 msgid "Upper"
4088 msgstr "ऊपरी"
4089
4090 #: ../gtk/gtkruler.c:133
4091 msgid "Upper limit of ruler"
4092 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
4093
4094 #: ../gtk/gtkruler.c:143
4095 msgid "Position of mark on the ruler"
4096 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
4097
4098 #: ../gtk/gtkruler.c:152
4099 msgid "Max Size"
4100 msgstr "अधिकतम आकार"
4101
4102 #: ../gtk/gtkruler.c:153
4103 msgid "Maximum size of the ruler"
4104 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
4105
4106 #: ../gtk/gtkruler.c:168
4107 msgid "Metric"
4108 msgstr "मेट्रिक"
4109
4110 #: ../gtk/gtkruler.c:169
4111 msgid "The metric used for the ruler"
4112 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
4113
4114 #: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:260
4115 msgid "Digits"
4116 msgstr "अंक"
4117
4118 #: ../gtk/gtkscale.c:174
4119 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4120 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
4121
4122 #: ../gtk/gtkscale.c:183
4123 msgid "Draw Value"
4124 msgstr "मान दिखाएँ"
4125
4126 #: ../gtk/gtkscale.c:184
4127 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4128 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
4129
4130 #: ../gtk/gtkscale.c:191
4131 msgid "Value Position"
4132 msgstr "मान की स्थिति"
4133
4134 #: ../gtk/gtkscale.c:192
4135 msgid "The position in which the current value is displayed"
4136 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
4137
4138 #: ../gtk/gtkscale.c:199
4139 msgid "Slider Length"
4140 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
4141
4142 #: ../gtk/gtkscale.c:200
4143 msgid "Length of scale's slider"
4144 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
4145
4146 #: ../gtk/gtkscale.c:208
4147 msgid "Value spacing"
4148 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
4149
4150 #: ../gtk/gtkscale.c:209
4151 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4152 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
4153
4154 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
4155 msgid "Minimum Slider Length"
4156 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
4157
4158 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
4159 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4160 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
4161
4162 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
4163 msgid "Fixed slider size"
4164 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
4165
4166 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
4167 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4168 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
4169
4170 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
4171 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4172 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4173
4174 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
4175 msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4176 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4177
4178 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 ../gtk/gtktext.c:541
4179 #: ../gtk/gtktreeview.c:580
4180 msgid "Horizontal Adjustment"
4181 msgstr "छैतिज समायोजन"
4182
4183 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 ../gtk/gtktext.c:549
4184 #: ../gtk/gtktreeview.c:588
4185 msgid "Vertical Adjustment"
4186 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
4187
4188 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4189 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4190 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
4191
4192 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4193 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4194 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4195
4196 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4197 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4198 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
4199
4200 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4201 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4202 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4203
4204 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
4205 msgid "Window Placement"
4206 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4207
4208 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4209 msgid ""
4210 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4211 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4215 msgid "Window Placement Set"
4216 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण सेट"
4217
4218 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
4219 msgid ""
4220 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4221 "contents with respect to the scrollbars."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
4225 msgid "Shadow Type"
4226 msgstr "छाया प्रकार"
4227
4228 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
4229 msgid "Style of bevel around the contents"
4230 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4231
4232 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
4233 msgid "Scrollbar spacing"
4234 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
4235
4236 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
4237 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4238 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
4239
4240 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333
4241 msgid "Scrolled Window Placement"
4242 msgstr "स्क्रॉल विंडो स्थान निर्धारण"
4243
4244 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334
4245 msgid ""
4246 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4247 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
4251 msgid "Draw"
4252 msgstr "खीचें"
4253
4254 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
4255 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../gtk/gtksettings.c:220
4259 msgid "Double Click Time"
4260 msgstr "डबल क्लिक समय"
4261
4262 #: ../gtk/gtksettings.c:221
4263 msgid ""
4264 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4265 "click (in milliseconds)"
4266 msgstr ""
4267 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
4268 "निर्धारित किया जा सके"
4269
4270 #: ../gtk/gtksettings.c:228
4271 msgid "Double Click Distance"
4272 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
4273
4274 #: ../gtk/gtksettings.c:229
4275 msgid ""
4276 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4277 "double click (in pixels)"
4278 msgstr ""
4279 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा  जिससे दो-बार क्लिक (पिक्सेल में) को "
4280 "निर्धारित किया जा सके"
4281
4282 #: ../gtk/gtksettings.c:236
4283 msgid "Cursor Blink"
4284 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
4285
4286 #: ../gtk/gtksettings.c:237
4287 msgid "Whether the cursor should blink"
4288 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
4289
4290 #: ../gtk/gtksettings.c:244
4291 msgid "Cursor Blink Time"
4292 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
4293
4294 #: ../gtk/gtksettings.c:245
4295 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4296 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
4297
4298 #: ../gtk/gtksettings.c:252
4299 msgid "Split Cursor"
4300 msgstr "संकेतक विभाजन"
4301
4302 #: ../gtk/gtksettings.c:253
4303 msgid ""
4304 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4305 "left text"
4306 msgstr "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
4307
4308 #: ../gtk/gtksettings.c:260
4309 msgid "Theme Name"
4310 msgstr "प्रसंग नाम"
4311
4312 #: ../gtk/gtksettings.c:261
4313 msgid "Name of theme RC file to load"
4314 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4315
4316 #: ../gtk/gtksettings.c:269
4317 msgid "Icon Theme Name"
4318 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
4319
4320 #: ../gtk/gtksettings.c:270
4321 msgid "Name of icon theme to use"
4322 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4323
4324 #: ../gtk/gtksettings.c:278
4325 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4326 msgstr "फॉलबैक प्रतीक चिह्न प्रसंग नाम"
4327
4328 #: ../gtk/gtksettings.c:279
4329 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4330 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4331
4332 #: ../gtk/gtksettings.c:287
4333 msgid "Key Theme Name"
4334 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
4335
4336 #: ../gtk/gtksettings.c:288
4337 msgid "Name of key theme RC file to load"
4338 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4339
4340 #: ../gtk/gtksettings.c:296
4341 msgid "Menu bar accelerator"
4342 msgstr "मेनू बार त्वरक"
4343
4344 #: ../gtk/gtksettings.c:297
4345 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4346 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
4347
4348 #: ../gtk/gtksettings.c:305
4349 msgid "Drag threshold"
4350 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
4351
4352 #: ../gtk/gtksettings.c:306
4353 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4354 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
4355
4356 #: ../gtk/gtksettings.c:314
4357 msgid "Font Name"
4358 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
4359
4360 #: ../gtk/gtksettings.c:315
4361 msgid "Name of default font to use"
4362 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
4363
4364 #: ../gtk/gtksettings.c:323
4365 msgid "Icon Sizes"
4366 msgstr "आइकन आकार"
4367
4368 #: ../gtk/gtksettings.c:324
4369 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4370 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
4371
4372 #: ../gtk/gtksettings.c:332
4373 msgid "GTK Modules"
4374 msgstr "GTK मौड्यूल"
4375
4376 #: ../gtk/gtksettings.c:333
4377 msgid "List of currently active GTK modules"
4378 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
4379
4380 #: ../gtk/gtksettings.c:342
4381 msgid "Xft Antialias"
4382 msgstr "Xft एंटीएलियास"
4383
4384 #: ../gtk/gtksettings.c:343
4385 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4386 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4387
4388 #: ../gtk/gtksettings.c:352
4389 msgid "Xft Hinting"
4390 msgstr "Xft हिंटिंग"
4391
4392 #: ../gtk/gtksettings.c:353
4393 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4394 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4395
4396 #: ../gtk/gtksettings.c:362
4397 msgid "Xft Hint Style"
4398 msgstr "Xft संकेत शैली"
4399
4400 #: ../gtk/gtksettings.c:363
4401 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4402 msgstr "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; hintnone, hintslight, hintmedium, या hintfull"
4403
4404 #: ../gtk/gtksettings.c:372
4405 msgid "Xft RGBA"
4406 msgstr "Xft RGBA"
4407
4408 #: ../gtk/gtksettings.c:373
4409 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4410 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4411
4412 #: ../gtk/gtksettings.c:382
4413 msgid "Xft DPI"
4414 msgstr "Xft DPI"
4415
4416 #: ../gtk/gtksettings.c:383
4417 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4418 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
4419
4420 #: ../gtk/gtksettings.c:392
4421 msgid "Cursor theme name"
4422 msgstr "कर्सर थीम नाम"
4423
4424 #: ../gtk/gtksettings.c:393
4425 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4426 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम का नाम, या मूलभूत के उपयोग के लिये रिक्त"
4427
4428 #: ../gtk/gtksettings.c:401
4429 msgid "Cursor theme size"
4430 msgstr "कर्सर थीम आकार"
4431
4432 #: ../gtk/gtksettings.c:402
4433 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4434 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार, या 0 जिसे मूलभूत आकार में प्रयोग किया जाना है"
4435
4436 #: ../gtk/gtksettings.c:412
4437 msgid "Alternative button order"
4438 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
4439
4440 #: ../gtk/gtksettings.c:413
4441 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4442 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
4443
4444 #: ../gtk/gtksettings.c:421
4445 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4446 msgstr "'इनपुट विधि' मेनू दिखायें"
4447
4448 #: ../gtk/gtksettings.c:422
4449 msgid ""
4450 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4451 "the input method"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../gtk/gtksettings.c:430
4455 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../gtk/gtksettings.c:431
4459 msgid ""
4460 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4461 "control characters"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../gtk/gtksettings.c:439
4465 msgid "Start timeout"
4466 msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
4467
4468 #: ../gtk/gtksettings.c:440
4469 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../gtk/gtksettings.c:449
4473 msgid "Repeat timeout"
4474 msgstr "समय समाप्ति दुहरायें"
4475
4476 #: ../gtk/gtksettings.c:450
4477 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4478 msgstr "समय समाप्ति के मान के लिये दुहरायें, जब बटन दबाया जाता है"
4479
4480 #: ../gtk/gtksettings.c:459
4481 msgid "Expand timeout"
4482 msgstr "समय समाप्ति फैलायें"
4483
4484 #: ../gtk/gtksettings.c:460
4485 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../gtk/gtksettings.c:489
4489 msgid "Color scheme"
4490 msgstr "रंग योजना"
4491
4492 #: ../gtk/gtksettings.c:490
4493 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4494 msgstr "विषय में प्रयोग के लिये नामित रंग का पैलेट"
4495
4496 #: ../gtk/gtksettings.c:499
4497 msgid "Enable Animations"
4498 msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
4499
4500 #: ../gtk/gtksettings.c:500
4501 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../gtk/gtksettings.c:518
4505 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4506 msgstr "टचस्क्रीन मोड सक्रिय करें"
4507
4508 #: ../gtk/gtksettings.c:519
4509 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../gtk/gtksettings.c:537
4513 msgid "Color Hash"
4514 msgstr "रंग हैश"
4515
4516 #: ../gtk/gtksettings.c:538
4517 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4518 msgstr "रंग योजना के रूपांकन की हैश तालिका"
4519
4520 #: ../gtk/gtksizegroup.c:267
4521 msgid "Mode"
4522 msgstr "मोड"
4523
4524 #: ../gtk/gtksizegroup.c:268
4525 msgid ""
4526 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4527 "component widgets"
4528 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
4529
4530 #: ../gtk/gtksizegroup.c:285
4531 msgid "Ignore hidden"
4532 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
4533
4534 #: ../gtk/gtksizegroup.c:286
4535 msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
4539 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4540 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
4541
4542 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
4543 msgid "Climb Rate"
4544 msgstr "वद्धि दर"
4545
4546 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4547 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4548 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
4549
4550 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
4551 msgid "The number of decimal places to display"
4552 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
4553
4554 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
4555 msgid "Snap to Ticks"
4556 msgstr "Snap to Ticks"
4557
4558 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
4559 msgid ""
4560 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4561 "nearest step increment"
4562 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
4563
4564 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
4565 msgid "Numeric"
4566 msgstr "आंकिक"
4567
4568 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
4569 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4570 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
4571
4572 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:286
4573 msgid "Wrap"
4574 msgstr "व्रैप"
4575
4576 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
4577 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4578 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
4579
4580 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
4581 msgid "Update Policy"
4582 msgstr "अद्यतन नीति"
4583
4584 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
4585 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4586 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
4587
4588 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
4589 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4590 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
4591
4592 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:313
4593 msgid "Style of bevel around the spin button"
4594 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4595
4596 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:171
4597 msgid "Has Resize Grip"
4598 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
4599
4600 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:172
4601 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:199
4605 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4606 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
4607
4608 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
4609 msgid "The size of the icon"
4610 msgstr "आइकन का आकार"
4611
4612 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
4613 msgid "Blinking"
4614 msgstr "टिमटिमाना"
4615
4616 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
4617 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4618 msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
4619
4620 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
4621 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4622 msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
4623
4624 #: ../gtk/gtktable.c:161
4625 msgid "Rows"
4626 msgstr "पंक्तियां"
4627
4628 #: ../gtk/gtktable.c:162
4629 msgid "The number of rows in the table"
4630 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4631
4632 #: ../gtk/gtktable.c:170
4633 msgid "Columns"
4634 msgstr "कालम"
4635
4636 #: ../gtk/gtktable.c:171
4637 msgid "The number of columns in the table"
4638 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
4639
4640 #: ../gtk/gtktable.c:179
4641 msgid "Row spacing"
4642 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
4643
4644 #: ../gtk/gtktable.c:180
4645 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4646 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
4647
4648 #: ../gtk/gtktable.c:188
4649 msgid "Column spacing"
4650 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
4651
4652 #: ../gtk/gtktable.c:189
4653 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4654 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
4655
4656 #: ../gtk/gtktable.c:197
4657 msgid "Homogenous"
4658 msgstr "एक समान"
4659
4660 #: ../gtk/gtktable.c:198
4661 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4662 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
4663
4664 #: ../gtk/gtktable.c:205
4665 msgid "Left attachment"
4666 msgstr "बांया संलग्नक"
4667
4668 #: ../gtk/gtktable.c:212
4669 msgid "Right attachment"
4670 msgstr "दायां संलग्नक"
4671
4672 #: ../gtk/gtktable.c:213
4673 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4674 msgstr "कॉलम संख्या जिसमें संतति विजेट के दांये हिस्से जोड़ा जाना है"
4675
4676 #: ../gtk/gtktable.c:219
4677 msgid "Top attachment"
4678 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
4679
4680 #: ../gtk/gtktable.c:220
4681 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4682 msgstr "पंक्ति संख्या जिसमें चाइल्ड विज़ेट के शीर्ष जोड़ा जाना है"
4683
4684 #: ../gtk/gtktable.c:226
4685 msgid "Bottom attachment"
4686 msgstr "तल संलग्नक"
4687
4688 #: ../gtk/gtktable.c:233
4689 msgid "Horizontal options"
4690 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
4691
4692 #: ../gtk/gtktable.c:234
4693 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4694 msgstr "संतति के क्षैतिज आचरण बताता विकल्प"
4695
4696 #: ../gtk/gtktable.c:240
4697 msgid "Vertical options"
4698 msgstr "लंबनत विकल्प"
4699
4700 #: ../gtk/gtktable.c:241
4701 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4702 msgstr "संतति के लंबवत आचरण निर्दिष्ट करता विकल्प"
4703
4704 #: ../gtk/gtktable.c:247
4705 msgid "Horizontal padding"
4706 msgstr "छैतिज समरेखण"
4707
4708 #: ../gtk/gtktable.c:248
4709 msgid ""
4710 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4711 "pixels"
4712 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4713
4714 #: ../gtk/gtktable.c:254
4715 msgid "Vertical padding"
4716 msgstr "लंबवत पैडिंग"
4717
4718 #: ../gtk/gtktable.c:255
4719 msgid ""
4720 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4721 "pixels"
4722 msgstr "अतिरिक्त स्थान जिसे संतति और इसके ऊपर व नीचे के पड़ोस में दिया जाना है, पिक्सेल में"
4723
4724 #: ../gtk/gtktext.c:542
4725 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4726 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
4727
4728 #: ../gtk/gtktext.c:550
4729 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4730 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
4731
4732 #: ../gtk/gtktext.c:557
4733 msgid "Line Wrap"
4734 msgstr "पंक्ति व्रैप"
4735
4736 #: ../gtk/gtktext.c:558
4737 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4738 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
4739
4740 #: ../gtk/gtktext.c:565
4741 msgid "Word Wrap"
4742 msgstr "शब्द व्रैप"
4743
4744 #: ../gtk/gtktext.c:566
4745 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4746 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
4747
4748 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
4749 msgid "Tag Table"
4750 msgstr "टैग टेबल"
4751
4752 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
4753 msgid "Text Tag Table"
4754 msgstr "पाठ टैग टेबल"
4755
4756 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
4757 msgid "Current text of the buffer"
4758 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
4759
4760 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
4761 msgid "Has selection"
4762 msgstr "चयन रखता है"
4763
4764 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
4765 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4766 msgstr "क्या बफर में कुछ पाठ चयनित हैं"
4767
4768 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
4769 msgid "Copy target list"
4770 msgstr "कॉपी लक्ष्य सूची"
4771
4772 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
4773 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
4777 msgid "Paste target list"
4778 msgstr "लक्ष्य सूची चिपकायें"
4779
4780 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
4781 msgid ""
4782 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4783 "destination"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../gtk/gtktexttag.c:201
4787 msgid "Tag name"
4788 msgstr "टैग नाम"
4789
4790 #: ../gtk/gtktexttag.c:202
4791 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4792 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
4793
4794 #: ../gtk/gtktexttag.c:220
4795 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4796 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4797
4798 #: ../gtk/gtktexttag.c:227
4799 msgid "Background full height"
4800 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
4801
4802 #: ../gtk/gtktexttag.c:228
4803 msgid ""
4804 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4805 "of the tagged characters"
4806 msgstr ""
4807 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
4808 "ऊंचाई तक"
4809
4810 #: ../gtk/gtktexttag.c:236
4811 msgid "Background stipple mask"
4812 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
4813
4814 #: ../gtk/gtktexttag.c:237
4815 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4816 msgstr "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4817
4818 #: ../gtk/gtktexttag.c:254
4819 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4820 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4821
4822 #: ../gtk/gtktexttag.c:262
4823 msgid "Foreground stipple mask"
4824 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
4825
4826 #: ../gtk/gtktexttag.c:263
4827 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4828 msgstr "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4829
4830 #: ../gtk/gtktexttag.c:270
4831 msgid "Text direction"
4832 msgstr "पाठ दिशा"
4833
4834 #: ../gtk/gtktexttag.c:271
4835 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4836 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
4837
4838 #: ../gtk/gtktexttag.c:296
4839 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4840 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
4841
4842 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
4843 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4844 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
4845
4846 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
4847 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4848 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4849
4850 #: ../gtk/gtktexttag.c:338
4851 msgid ""
4852 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4853 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../gtk/gtktexttag.c:349
4857 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4858 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4859
4860 #: ../gtk/gtktexttag.c:358
4861 msgid "Font size in Pango units"
4862 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
4863
4864 #: ../gtk/gtktexttag.c:368
4865 msgid ""
4866 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4867 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4868 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../gtk/gtktexttag.c:388 ../gtk/gtktextview.c:596
4872 msgid "Left, right, or center justification"
4873 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
4874
4875 #: ../gtk/gtktexttag.c:407
4876 msgid ""
4877 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4878 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../gtk/gtktexttag.c:414
4882 msgid "Left margin"
4883 msgstr "बायाँ हाशिया"
4884
4885 #: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:605
4886 msgid "Width of the left margin in pixels"
4887 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
4888
4889 #: ../gtk/gtktexttag.c:424
4890 msgid "Right margin"
4891 msgstr "दायाँ हाशिया"
4892
4893 #: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:615
4894 msgid "Width of the right margin in pixels"
4895 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
4896
4897 #: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:624
4898 msgid "Indent"
4899 msgstr "हाशिये की दूरी"
4900
4901 #: ../gtk/gtktexttag.c:436 ../gtk/gtktextview.c:625
4902 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4903 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
4904
4905 #: ../gtk/gtktexttag.c:447
4906 msgid ""
4907 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4908 "in Pango units"
4909 msgstr ""
4910 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
4911 "ईकाई में."
4912
4913 #: ../gtk/gtktexttag.c:456
4914 msgid "Pixels above lines"
4915 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
4916
4917 #: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:549
4918 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4919 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
4920
4921 #: ../gtk/gtktexttag.c:466
4922 msgid "Pixels below lines"
4923 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
4924
4925 #: ../gtk/gtktexttag.c:467 ../gtk/gtktextview.c:559
4926 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4927 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4928
4929 #: ../gtk/gtktexttag.c:476
4930 msgid "Pixels inside wrap"
4931 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
4932
4933 #: ../gtk/gtktexttag.c:477 ../gtk/gtktextview.c:569
4934 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4935 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4936
4937 #: ../gtk/gtktexttag.c:504 ../gtk/gtktextview.c:587
4938 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4939 msgstr ""
4940 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
4941 "पर करना है"
4942
4943 #: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:634
4944 msgid "Tabs"
4945 msgstr "टैब्स"
4946
4947 #: ../gtk/gtktexttag.c:514 ../gtk/gtktextview.c:635
4948 msgid "Custom tabs for this text"
4949 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
4950
4951 #: ../gtk/gtktexttag.c:532
4952 msgid "Invisible"
4953 msgstr "अदृश्य"
4954
4955 #: ../gtk/gtktexttag.c:533
4956 msgid "Whether this text is hidden."
4957 msgstr "क्या यह पाठ छिपा है"
4958
4959 #: ../gtk/gtktexttag.c:547
4960 msgid "Paragraph background color name"
4961 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
4962
4963 #: ../gtk/gtktexttag.c:548
4964 msgid "Paragraph background color as a string"
4965 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
4966
4967 #: ../gtk/gtktexttag.c:563
4968 msgid "Paragraph background color"
4969 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
4970
4971 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
4972 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4973 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
4974
4975 #: ../gtk/gtktexttag.c:577
4976 msgid "Background full height set"
4977 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
4978
4979 #: ../gtk/gtktexttag.c:578
4980 msgid "Whether this tag affects background height"
4981 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
4982
4983 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
4984 msgid "Background stipple set"
4985 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
4986
4987 #: ../gtk/gtktexttag.c:582
4988 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4989 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4990
4991 #: ../gtk/gtktexttag.c:589
4992 msgid "Foreground stipple set"
4993 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
4994
4995 #: ../gtk/gtktexttag.c:590
4996 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4997 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4998
4999 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
5000 msgid "Justification set"
5001 msgstr "न्यायसंगत नियत"
5002
5003 #: ../gtk/gtktexttag.c:626
5004 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5005 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
5006
5007 #: ../gtk/gtktexttag.c:633
5008 msgid "Left margin set"
5009 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
5010
5011 #: ../gtk/gtktexttag.c:634
5012 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5013 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
5014
5015 #: ../gtk/gtktexttag.c:637
5016 msgid "Indent set"
5017 msgstr "हाशिये नियत"
5018
5019 #: ../gtk/gtktexttag.c:638
5020 msgid "Whether this tag affects indentation"
5021 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
5022
5023 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
5024 msgid "Pixels above lines set"
5025 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
5026
5027 #: ../gtk/gtktexttag.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:650
5028 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5029 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5030
5031 #: ../gtk/gtktexttag.c:649
5032 msgid "Pixels below lines set"
5033 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
5034
5035 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
5036 msgid "Pixels inside wrap set"
5037 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
5038
5039 #: ../gtk/gtktexttag.c:654
5040 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5041 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5042
5043 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
5044 msgid "Right margin set"
5045 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
5046
5047 #: ../gtk/gtktexttag.c:662
5048 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5049 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
5050
5051 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
5052 msgid "Wrap mode set"
5053 msgstr "व्रैप मोड नियत"
5054
5055 #: ../gtk/gtktexttag.c:670
5056 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5057 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
5058
5059 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
5060 msgid "Tabs set"
5061 msgstr "टैब्स नियत"
5062
5063 #: ../gtk/gtktexttag.c:674
5064 msgid "Whether this tag affects tabs"
5065 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
5066
5067 #: ../gtk/gtktexttag.c:677
5068 msgid "Invisible set"
5069 msgstr "अदृश्य नियत"
5070
5071 #: ../gtk/gtktexttag.c:678
5072 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5073 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
5074
5075 #: ../gtk/gtktexttag.c:681
5076 msgid "Paragraph background set"
5077 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
5078
5079 #: ../gtk/gtktexttag.c:682
5080 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5081 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
5082
5083 #: ../gtk/gtktextview.c:548
5084 msgid "Pixels Above Lines"
5085 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
5086
5087 #: ../gtk/gtktextview.c:558
5088 msgid "Pixels Below Lines"
5089 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
5090
5091 #: ../gtk/gtktextview.c:568
5092 msgid "Pixels Inside Wrap"
5093 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
5094
5095 #: ../gtk/gtktextview.c:586
5096 msgid "Wrap Mode"
5097 msgstr "व्रैप मोड"
5098
5099 #: ../gtk/gtktextview.c:604
5100 msgid "Left Margin"
5101 msgstr "बायाँ हाशिया"
5102
5103 #: ../gtk/gtktextview.c:614
5104 msgid "Right Margin"
5105 msgstr "दायाँ हाशिया"
5106
5107 #: ../gtk/gtktextview.c:642
5108 msgid "Cursor Visible"
5109 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
5110
5111 #: ../gtk/gtktextview.c:643
5112 msgid "If the insertion cursor is shown"
5113 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
5114
5115 #: ../gtk/gtktextview.c:650
5116 msgid "Buffer"
5117 msgstr "बफ़र"
5118
5119 #: ../gtk/gtktextview.c:651
5120 msgid "The buffer which is displayed"
5121 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
5122
5123 #: ../gtk/gtktextview.c:658
5124 msgid "Overwrite mode"
5125 msgstr "अध्यालेखन मोड"
5126
5127 #: ../gtk/gtktextview.c:659
5128 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5129 msgstr "क्या दाखिल पाठ मौजूदा सामग्री पर लिख देगा"
5130
5131 #: ../gtk/gtktextview.c:666
5132 msgid "Accepts tab"
5133 msgstr "टैब स्वीकारें"
5134
5135 #: ../gtk/gtktextview.c:667
5136 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5137 msgstr "क्या टैब उस रूप में परिणाम देगा टैब संप्रतीक दाखिल किये जाने को लेकर"
5138
5139 #: ../gtk/gtktextview.c:676
5140 msgid "Error underline color"
5141 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
5142
5143 #: ../gtk/gtktextview.c:677
5144 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5145 msgstr "रंग जिससे त्रुटि बताने वाली पंक्ति खींचा जाना है"
5146
5147 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
5148 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5149 msgstr "रेडियो क्रिया के समान उसी तरह का प्रॉक्सी बनायें"
5150
5151 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
5152 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
5156 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5157 msgstr "क्या टॉगल क्रिया सक्रिय किया जाना है या नहीं"
5158
5159 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
5160 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5161 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5162
5163 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
5164 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5165 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
5166
5167 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
5168 msgid "Draw Indicator"
5169 msgstr "सूचक बनाएँ"
5170
5171 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
5172 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5173 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
5174
5175 #: ../gtk/gtktoolbar.c:515
5176 msgid "The orientation of the toolbar"
5177 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
5178
5179 #: ../gtk/gtktoolbar.c:523
5180 msgid "Toolbar Style"
5181 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
5182
5183 #: ../gtk/gtktoolbar.c:524
5184 msgid "How to draw the toolbar"
5185 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
5186
5187 #: ../gtk/gtktoolbar.c:531
5188 msgid "Show Arrow"
5189 msgstr "तीर दर्शाएँ"
5190
5191 #: ../gtk/gtktoolbar.c:532
5192 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5193 msgstr "क्या तीर दिखाया जाना चाहिये अगर औजारपट्टी सटीक नहीं बैठता है"
5194
5195 #: ../gtk/gtktoolbar.c:547
5196 msgid "Tooltips"
5197 msgstr "उपकरण-टिप"
5198
5199 #: ../gtk/gtktoolbar.c:548
5200 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5201 msgstr "क्या औजारपट्टी का टूलटिप सक्रिय किया जाना है"
5202
5203 #: ../gtk/gtktoolbar.c:570
5204 msgid "Size of icons in this toolbar"
5205 msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
5206
5207 #: ../gtk/gtktoolbar.c:585
5208 msgid "Icon size set"
5209 msgstr "प्रतीक आकार सेट"
5210
5211 #: ../gtk/gtktoolbar.c:586
5212 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5213 msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया गया है"
5214
5215 #: ../gtk/gtktoolbar.c:595
5216 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../gtk/gtktoolbar.c:603
5220 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../gtk/gtktoolbar.c:610
5224 msgid "Spacer size"
5225 msgstr "स्पेसर का आकार"
5226
5227 #: ../gtk/gtktoolbar.c:611
5228 msgid "Size of spacers"
5229 msgstr "स्पेसर का आकार"
5230
5231 #: ../gtk/gtktoolbar.c:620
5232 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5233 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
5234
5235 #: ../gtk/gtktoolbar.c:628
5236 msgid "Space style"
5237 msgstr "स्थान शैली"
5238
5239 #: ../gtk/gtktoolbar.c:629
5240 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5241 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
5242
5243 #: ../gtk/gtktoolbar.c:636
5244 msgid "Button relief"
5245 msgstr "बटन रिलीफ"
5246
5247 #: ../gtk/gtktoolbar.c:637
5248 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5249 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5250
5251 #: ../gtk/gtktoolbar.c:644
5252 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5253 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5254
5255 #: ../gtk/gtktoolbar.c:650
5256 msgid "Toolbar style"
5257 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
5258
5259 #: ../gtk/gtktoolbar.c:651
5260 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5261 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
5262
5263 #: ../gtk/gtktoolbar.c:657
5264 msgid "Toolbar icon size"
5265 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
5266
5267 #: ../gtk/gtktoolbar.c:658
5268 msgid "Size of icons in default toolbars"
5269 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
5270
5271 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:186
5272 msgid "Text to show in the item."
5273 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
5274
5275 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:193
5276 msgid ""
5277 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5278 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:200
5282 msgid "Widget to use as the item label"
5283 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
5284
5285 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:206
5286 msgid "Stock Id"
5287 msgstr "stock ID"
5288
5289 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:207
5290 msgid "The stock icon displayed on the item"
5291 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
5292
5293 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
5294 msgid "Icon name"
5295 msgstr "आइकन नाम"
5296
5297 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
5298 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5299 msgstr "मद पर दिखायी गई थीम आइकन का नाम"
5300
5301 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:230
5302 msgid "Icon widget"
5303 msgstr "आइकन विजेट"
5304
5305 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
5306 msgid "Icon widget to display in the item"
5307 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
5308
5309 #: ../gtk/gtktoolitem.c:175
5310 msgid ""
5311 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5312 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
5316 msgid "The orientation of the tray"
5317 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
5318
5319 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
5320 msgid "TreeModelSort Model"
5321 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
5322
5323 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
5324 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5325 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
5326
5327 #: ../gtk/gtktreeview.c:572
5328 msgid "TreeView Model"
5329 msgstr "TreeView मॉडल"
5330
5331 #: ../gtk/gtktreeview.c:573
5332 msgid "The model for the tree view"
5333 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
5334
5335 #: ../gtk/gtktreeview.c:581
5336 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5337 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
5338
5339 #: ../gtk/gtktreeview.c:589
5340 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5341 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5342
5343 #: ../gtk/gtktreeview.c:596
5344 msgid "Headers Visible"
5345 msgstr "हैडर दृश्य"
5346
5347 #: ../gtk/gtktreeview.c:597
5348 msgid "Show the column header buttons"
5349 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
5350
5351 #: ../gtk/gtktreeview.c:604
5352 msgid "Headers Clickable"
5353 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
5354
5355 #: ../gtk/gtktreeview.c:605
5356 msgid "Column headers respond to click events"
5357 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
5358
5359 #: ../gtk/gtktreeview.c:612
5360 msgid "Expander Column"
5361 msgstr "कालम विस्तारक"
5362
5363 #: ../gtk/gtktreeview.c:613
5364 msgid "Set the column for the expander column"
5365 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
5366
5367 #: ../gtk/gtktreeview.c:628
5368 msgid "Rules Hint"
5369 msgstr "नियमों के संकेत"
5370
5371 #: ../gtk/gtktreeview.c:629
5372 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5373 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
5374
5375 #: ../gtk/gtktreeview.c:636
5376 msgid "Enable Search"
5377 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
5378
5379 #: ../gtk/gtktreeview.c:637
5380 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../gtk/gtktreeview.c:644
5384 msgid "Search Column"
5385 msgstr "कालम में ढूंढें"
5386
5387 #: ../gtk/gtktreeview.c:645
5388 msgid "Model column to search through when searching through code"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../gtk/gtktreeview.c:665
5392 msgid "Fixed Height Mode"
5393 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
5394
5395 #: ../gtk/gtktreeview.c:666
5396 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../gtk/gtktreeview.c:686
5400 msgid "Hover Selection"
5401 msgstr "होवर चयन"
5402
5403 #: ../gtk/gtktreeview.c:687
5404 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5405 msgstr "क्या चयन को संकेतक का अनुसरण करना चाहिये"
5406
5407 #: ../gtk/gtktreeview.c:706
5408 msgid "Hover Expand"
5409 msgstr "होवर विस्तार"
5410
5411 #: ../gtk/gtktreeview.c:707
5412 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5413 msgstr "क्या पंक्ति विस्तारित/कॉलेप्स किया जाना चाहिये जब संकेतक उनपर जाता है"
5414
5415 #: ../gtk/gtktreeview.c:727
5416 msgid "Vertical Separator Width"
5417 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
5418
5419 #: ../gtk/gtktreeview.c:728
5420 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5421 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
5422
5423 #: ../gtk/gtktreeview.c:736
5424 msgid "Horizontal Separator Width"
5425 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
5426
5427 #: ../gtk/gtktreeview.c:737
5428 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5429 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
5430
5431 #: ../gtk/gtktreeview.c:745
5432 msgid "Allow Rules"
5433 msgstr "नियम की अनुमति दें"
5434
5435 #: ../gtk/gtktreeview.c:746
5436 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5437 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
5438
5439 #: ../gtk/gtktreeview.c:752
5440 msgid "Indent Expanders"
5441 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
5442
5443 #: ../gtk/gtktreeview.c:753
5444 msgid "Make the expanders indented"
5445 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
5446
5447 #: ../gtk/gtktreeview.c:759
5448 msgid "Even Row Color"
5449 msgstr "सम पंक्ति रंग"
5450
5451 #: ../gtk/gtktreeview.c:760
5452 msgid "Color to use for even rows"
5453 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
5454
5455 #: ../gtk/gtktreeview.c:766
5456 msgid "Odd Row Color"
5457 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
5458
5459 #: ../gtk/gtktreeview.c:767
5460 msgid "Color to use for odd rows"
5461 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
5462
5463 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
5464 msgid "Whether to display the column"
5465 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
5466
5467 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:476
5468 msgid "Resizable"
5469 msgstr "आकार बदलने योग्य"
5470
5471 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5472 msgid "Column is user-resizable"
5473 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
5474
5475 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
5476 msgid "Current width of the column"
5477 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
5478
5479 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
5480 msgid "Space which is inserted between cells"
5481 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
5482
5483 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5484 msgid "Sizing"
5485 msgstr "आकार"
5486
5487 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
5488 msgid "Resize mode of the column"
5489 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
5490
5491 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
5492 msgid "Fixed Width"
5493 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
5494
5495 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
5496 msgid "Current fixed width of the column"
5497 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
5498
5499 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
5500 msgid "Minimum Width"
5501 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
5502
5503 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5504 msgid "Minimum allowed width of the column"
5505 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
5506
5507 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5508 msgid "Maximum Width"
5509 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
5510
5511 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5512 msgid "Maximum allowed width of the column"
5513 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
5514
5515 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5516 msgid "Title to appear in column header"
5517 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
5518
5519 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5520 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5524 msgid "Clickable"
5525 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
5526
5527 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5528 msgid "Whether the header can be clicked"
5529 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
5530
5531 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5532 msgid "Widget"
5533 msgstr "विज़ेट"
5534
5535 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
5536 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5537 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5538
5539 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
5540 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5541 msgstr "कालम हेडर पाठ व विजेट का X पंक्तिकरण"
5542
5543 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5544 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5545 msgstr "क्या कॉलम हेडर के गिर्द फिर क्रम किया जा सकता है"
5546
5547 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
5548 msgid "Sort indicator"
5549 msgstr "अनुक्रम सूचक"
5550
5551 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
5552 msgid "Whether to show a sort indicator"
5553 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
5554
5555 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
5556 msgid "Sort order"
5557 msgstr "अनुक्रम क्रम"
5558
5559 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
5560 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5561 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
5562
5563 #: ../gtk/gtkuimanager.c:227
5564 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5565 msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
5566
5567 #: ../gtk/gtkuimanager.c:234
5568 msgid "Merged UI definition"
5569 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
5570
5571 #: ../gtk/gtkuimanager.c:235
5572 msgid "An XML string describing the merged UI"
5573 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
5574
5575 #: ../gtk/gtkviewport.c:138
5576 msgid ""
5577 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5578 "this viewport"
5579 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5580
5581 #: ../gtk/gtkviewport.c:146
5582 msgid ""
5583 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5584 "this viewport"
5585 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5586
5587 #: ../gtk/gtkviewport.c:154
5588 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5589 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
5590
5591 #: ../gtk/gtkwidget.c:416
5592 msgid "Widget name"
5593 msgstr "विज़ेट नाम"
5594
5595 #: ../gtk/gtkwidget.c:417
5596 msgid "The name of the widget"
5597 msgstr "विज़ेट का नाम"
5598
5599 #: ../gtk/gtkwidget.c:423
5600 msgid "Parent widget"
5601 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
5602
5603 #: ../gtk/gtkwidget.c:424
5604 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5605 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
5606
5607 #: ../gtk/gtkwidget.c:431
5608 msgid "Width request"
5609 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
5610
5611 #: ../gtk/gtkwidget.c:432
5612 msgid ""
5613 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5614 "used"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../gtk/gtkwidget.c:440
5618 msgid "Height request"
5619 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
5620
5621 #: ../gtk/gtkwidget.c:441
5622 msgid ""
5623 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5624 "be used"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../gtk/gtkwidget.c:450
5628 msgid "Whether the widget is visible"
5629 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
5630
5631 #: ../gtk/gtkwidget.c:457
5632 msgid "Whether the widget responds to input"
5633 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
5634
5635 #: ../gtk/gtkwidget.c:463
5636 msgid "Application paintable"
5637 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
5638
5639 #: ../gtk/gtkwidget.c:464
5640 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5641 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
5642
5643 #: ../gtk/gtkwidget.c:470
5644 msgid "Can focus"
5645 msgstr "फोकस कर सकता है"
5646
5647 #: ../gtk/gtkwidget.c:471
5648 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5649 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
5650
5651 #: ../gtk/gtkwidget.c:477
5652 msgid "Has focus"
5653 msgstr "फोकस है"
5654
5655 #: ../gtk/gtkwidget.c:478
5656 msgid "Whether the widget has the input focus"
5657 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
5658
5659 #: ../gtk/gtkwidget.c:484
5660 msgid "Is focus"
5661 msgstr "फोकस है"
5662
5663 #: ../gtk/gtkwidget.c:485
5664 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5665 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
5666
5667 #: ../gtk/gtkwidget.c:491
5668 msgid "Can default"
5669 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
5670
5671 #: ../gtk/gtkwidget.c:492
5672 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5673 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
5674
5675 #: ../gtk/gtkwidget.c:498
5676 msgid "Has default"
5677 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
5678
5679 #: ../gtk/gtkwidget.c:499
5680 msgid "Whether the widget is the default widget"
5681 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
5682
5683 #: ../gtk/gtkwidget.c:505
5684 msgid "Receives default"
5685 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
5686
5687 #: ../gtk/gtkwidget.c:506
5688 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5689 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
5690
5691 #: ../gtk/gtkwidget.c:512
5692 msgid "Composite child"
5693 msgstr "संयुक्त शिशु"
5694
5695 #: ../gtk/gtkwidget.c:513
5696 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5697 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
5698
5699 #: ../gtk/gtkwidget.c:519
5700 msgid "Style"
5701 msgstr "शैली"
5702
5703 #: ../gtk/gtkwidget.c:520
5704 msgid ""
5705 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5706 "(colors etc)"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../gtk/gtkwidget.c:526
5710 msgid "Events"
5711 msgstr "घटनाएँ"
5712
5713 #: ../gtk/gtkwidget.c:527
5714 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../gtk/gtkwidget.c:534
5718 msgid "Extension events"
5719 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
5720
5721 #: ../gtk/gtkwidget.c:535
5722 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../gtk/gtkwidget.c:542
5726 msgid "No show all"
5727 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
5728
5729 #: ../gtk/gtkwidget.c:543
5730 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5731 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
5732
5733 #: ../gtk/gtkwidget.c:1473
5734 msgid "Interior Focus"
5735 msgstr "आंतरिक फोकस"
5736
5737 #: ../gtk/gtkwidget.c:1474
5738 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5739 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
5740
5741 #: ../gtk/gtkwidget.c:1480
5742 msgid "Focus linewidth"
5743 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
5744
5745 #: ../gtk/gtkwidget.c:1481
5746 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5747 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
5748
5749 #: ../gtk/gtkwidget.c:1487
5750 msgid "Focus line dash pattern"
5751 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
5752
5753 #: ../gtk/gtkwidget.c:1488
5754 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5755 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
5756
5757 #: ../gtk/gtkwidget.c:1493
5758 msgid "Focus padding"
5759 msgstr "फोकस पैडिंग"
5760
5761 #: ../gtk/gtkwidget.c:1494
5762 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5763 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
5764
5765 #: ../gtk/gtkwidget.c:1499
5766 msgid "Cursor color"
5767 msgstr "संकेतक का रंग"
5768
5769 #: ../gtk/gtkwidget.c:1500
5770 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5771 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
5772
5773 #: ../gtk/gtkwidget.c:1505
5774 msgid "Secondary cursor color"
5775 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
5776
5777 #: ../gtk/gtkwidget.c:1506
5778 msgid ""
5779 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5780 "right-to-left and left-to-right text"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../gtk/gtkwidget.c:1511
5784 msgid "Cursor line aspect ratio"
5785 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
5786
5787 #: ../gtk/gtkwidget.c:1512
5788 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5789 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
5790
5791 #: ../gtk/gtkwidget.c:1517
5792 msgid "Draw Border"
5793 msgstr "बार्डर खींचें"
5794
5795 #: ../gtk/gtkwidget.c:1518
5796 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5797 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
5798
5799 #: ../gtk/gtkwidget.c:1524
5800 msgid "Unvisited Link Color"
5801 msgstr "न घूमा लिंक रंग"
5802
5803 #: ../gtk/gtkwidget.c:1525
5804 msgid "Color of unvisited links"
5805 msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
5806
5807 #: ../gtk/gtkwidget.c:1531
5808 msgid "Visited Link Color"
5809 msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
5810
5811 #: ../gtk/gtkwidget.c:1532
5812 msgid "Color of visited links"
5813 msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
5814
5815 #: ../gtk/gtkwidget.c:1538
5816 msgid "Wide Separators"
5817 msgstr "विस्तृत विभाजक"
5818
5819 #: ../gtk/gtkwidget.c:1539
5820 msgid ""
5821 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5822 "instead of a line"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../gtk/gtkwidget.c:1545
5826 msgid "Separator Width"
5827 msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
5828
5829 #: ../gtk/gtkwidget.c:1546
5830 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../gtk/gtkwidget.c:1552
5834 msgid "Separator Height"
5835 msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
5836
5837 #: ../gtk/gtkwidget.c:1553
5838 msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../gtk/gtkwindow.c:434
5842 msgid "Window Type"
5843 msgstr "विंडो प्रकार"
5844
5845 #: ../gtk/gtkwindow.c:435
5846 msgid "The type of the window"
5847 msgstr "विंडो का प्रकार"
5848
5849 #: ../gtk/gtkwindow.c:443
5850 msgid "Window Title"
5851 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5852
5853 #: ../gtk/gtkwindow.c:444
5854 msgid "The title of the window"
5855 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5856
5857 #: ../gtk/gtkwindow.c:451
5858 msgid "Window Role"
5859 msgstr "विंडो रोल"
5860
5861 #: ../gtk/gtkwindow.c:452
5862 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5863 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
5864
5865 #: ../gtk/gtkwindow.c:459
5866 msgid "Allow Shrink"
5867 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
5868
5869 #: ../gtk/gtkwindow.c:461
5870 #, no-c-format
5871 msgid ""
5872 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5873 "time a bad idea"
5874 msgstr "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
5875
5876 #: ../gtk/gtkwindow.c:468
5877 msgid "Allow Grow"
5878 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
5879
5880 #: ../gtk/gtkwindow.c:469
5881 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5882 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
5883
5884 #: ../gtk/gtkwindow.c:477
5885 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5886 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
5887
5888 #: ../gtk/gtkwindow.c:484
5889 msgid "Modal"
5890 msgstr "मोडल"
5891
5892 #: ../gtk/gtkwindow.c:485
5893 msgid ""
5894 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5895 "up)"
5896 msgstr ""
5897 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
5898 "किया जा सकेगा)"
5899
5900 #: ../gtk/gtkwindow.c:492
5901 msgid "Window Position"
5902 msgstr "विंडो की स्थिति"
5903
5904 #: ../gtk/gtkwindow.c:493
5905 msgid "The initial position of the window"
5906 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
5907
5908 #: ../gtk/gtkwindow.c:501
5909 msgid "Default Width"
5910 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
5911
5912 #: ../gtk/gtkwindow.c:502
5913 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5914 msgstr ""
5915 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5916 "दर्शाया जाएगा"
5917
5918 #: ../gtk/gtkwindow.c:511
5919 msgid "Default Height"
5920 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
5921
5922 #: ../gtk/gtkwindow.c:512
5923 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
5924 msgstr ""
5925 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5926 "दर्शाया जाएगा"
5927
5928 #: ../gtk/gtkwindow.c:521
5929 msgid "Destroy with Parent"
5930 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
5931
5932 #: ../gtk/gtkwindow.c:522
5933 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5934 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
5935
5936 #: ../gtk/gtkwindow.c:529
5937 msgid "Icon"
5938 msgstr "चिह्न"
5939
5940 #: ../gtk/gtkwindow.c:530
5941 msgid "Icon for this window"
5942 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
5943
5944 #: ../gtk/gtkwindow.c:546
5945 msgid "Name of the themed icon for this window"
5946 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
5947
5948 #: ../gtk/gtkwindow.c:561
5949 msgid "Is Active"
5950 msgstr "सक्रिय है"
5951
5952 #: ../gtk/gtkwindow.c:562
5953 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5954 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
5955
5956 #: ../gtk/gtkwindow.c:569
5957 msgid "Focus in Toplevel"
5958 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
5959
5960 #: ../gtk/gtkwindow.c:570
5961 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5962 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
5963
5964 #: ../gtk/gtkwindow.c:577
5965 msgid "Type hint"
5966 msgstr "संकेत टंकित करें"
5967
5968 #: ../gtk/gtkwindow.c:578
5969 msgid ""
5970 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5971 "and how to treat it."
5972 msgstr ""
5973 "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
5974 "इसे कैसे ट्रीट करना है."
5975
5976 #: ../gtk/gtkwindow.c:586
5977 msgid "Skip taskbar"
5978 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
5979
5980 #: ../gtk/gtkwindow.c:587
5981 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5982 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
5983
5984 #: ../gtk/gtkwindow.c:594
5985 msgid "Skip pager"
5986 msgstr "पेजर छोड़ें"
5987
5988 #: ../gtk/gtkwindow.c:595
5989 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5990 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
5991
5992 #: ../gtk/gtkwindow.c:602
5993 msgid "Urgent"
5994 msgstr "तत्काल"
5995
5996 #: ../gtk/gtkwindow.c:603
5997 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5998 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
5999
6000 #: ../gtk/gtkwindow.c:617
6001 msgid "Accept focus"
6002 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
6003
6004 #: ../gtk/gtkwindow.c:618
6005 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6006 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
6007
6008 #: ../gtk/gtkwindow.c:632
6009 msgid "Focus on map"
6010 msgstr "मैप पर फोकस करें"
6011
6012 #: ../gtk/gtkwindow.c:633
6013 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6014 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
6015
6016 #: ../gtk/gtkwindow.c:647
6017 msgid "Decorated"
6018 msgstr "सजा संवरा"
6019
6020 #: ../gtk/gtkwindow.c:648
6021 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6022 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
6023
6024 #: ../gtk/gtkwindow.c:662
6025 msgid "Deletable"
6026 msgstr "मिटाने योग्य"
6027
6028 #: ../gtk/gtkwindow.c:663
6029 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6030 msgstr "क्या विंडो फ्रेम को बंद बटन रखना चाहिये"
6031
6032 #: ../gtk/gtkwindow.c:679
6033 msgid "Gravity"
6034 msgstr "ग्रेविटी"
6035
6036 #: ../gtk/gtkwindow.c:680
6037 msgid "The window gravity of the window"
6038 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
6039
6040 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6041 msgid "IM Preedit style"
6042 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
6043
6044 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6045 msgid "How to draw the input method preedit string"
6046 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
6047
6048 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6049 msgid "IM Status style"
6050 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
6051
6052 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6053 msgid "How to draw the input method statusbar"
6054 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"
6055