]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/gl.po
*** empty log message ***
[~andy/gtk] / po-properties / gl.po
1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
4 #
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
7 #
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
18 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
19 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
25 msgid "Number of Channels"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
29 msgid "The number of samples per pixel"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
33 #, fuzzy
34 msgid "Colorspace"
35 msgstr "monoespaciada"
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
38 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
42 #, fuzzy
43 msgid "Has Alpha"
44 msgstr "Paleta Personalizada"
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
47 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
51 msgid "Bits per Sample"
52 msgstr ""
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
55 msgid "The number of bits per sample"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
59 #, fuzzy
60 msgid "Width"
61 msgstr "Ancho:"
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
64 msgid "The number of columns of the pixbuf"
65 msgstr ""
66
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
68 #, fuzzy
69 msgid "Height"
70 msgstr "lixeira"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
73 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
77 msgid "Rowstride"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
81 msgid ""
82 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
86 msgid "Pixels"
87 msgstr "Píxeles"
88
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
90 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
91 msgstr ""
92
93 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
94 #, fuzzy
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Espacio:"
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaboutdialog.c:187
103 msgid "Program name"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:188
107 msgid ""
108 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
109 "g_get_application_name()"
110 msgstr ""
111
112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
113 msgid "Program version"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
117 msgid "The version of the program"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:202
121 msgid "Copyright string"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:203
125 msgid "Copyright information for the program"
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
129 msgid "Comments string"
130 msgstr ""
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
133 msgid "Comments about the program"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
137 msgid "Website URL"
138 msgstr ""
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
141 msgid "The URL for the link to the website of the program"
142 msgstr ""
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:233
145 msgid "Website label"
146 msgstr ""
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:234
149 msgid ""
150 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
151 "defaults to the URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:241
155 msgid "Authors"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
159 msgid "List of authors of the programs"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
163 msgid "Documenters"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
167 msgid "List of people documenting the program"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
171 msgid "Artists"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:257
175 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264
179 msgid "Translator credits"
180 msgstr ""
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
183 msgid ""
184 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:272
188 msgid "Logo"
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273
192 msgid ""
193 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
194 "gtk_window_get_default_icon_list()"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
198 #, fuzzy
199 msgid "Logo Icon Name"
200 msgstr "Familia:"
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
203 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
207 #, fuzzy
208 msgid "Link Color"
209 msgstr "Poñer Cor"
210
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
212 msgid "Color of hyperlinks"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
216 msgid "Accelerator Closure"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
220 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
224 msgid "Accelerator Widget"
225 msgstr ""
226
227 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
228 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
232 #, fuzzy
233 msgid "Name"
234 msgstr "Familia:"
235
236 #: gtk/gtkaction.c:197
237 msgid "A unique name for the action."
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
241 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
242 msgid "Label"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:205
246 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:212
250 msgid "Short label"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaction.c:213
254 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:219
258 msgid "Tooltip"
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkaction.c:220
262 msgid "A tooltip for this action."
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkaction.c:226
266 msgid "Stock Icon"
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:227
270 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
271 msgstr ""
272
273 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
274 msgid "Visible when horizontal"
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
278 msgid ""
279 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
280 "orientation."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:250
284 #, fuzzy
285 msgid "Visible when overflown"
286 msgstr "Desactivado"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:251
289 msgid ""
290 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
291 "overflow menu."
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
295 msgid "Visible when vertical"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
299 msgid ""
300 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
301 "orientation."
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
305 msgid "Is important"
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:267
309 msgid ""
310 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
311 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
312 msgstr ""
313
314 #: gtk/gtkaction.c:275
315 msgid "Hide if empty"
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:276
319 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
323 #: gtk/gtkwidget.c:450
324 msgid "Sensitive"
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkaction.c:283
328 msgid "Whether the action is enabled."
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
333 #, fuzzy
334 msgid "Visible"
335 msgstr "Desactivado"
336
337 #: gtk/gtkaction.c:290
338 msgid "Whether the action is visible."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:296
342 #, fuzzy
343 msgid "Action Group"
344 msgstr "Información da Fonte"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:297
347 msgid ""
348 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
349 "use)."
350 msgstr ""
351
352 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
353 msgid "A name for the action group."
354 msgstr ""
355
356 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
357 msgid "Whether the action group is enabled."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
361 msgid "Whether the action group is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
365 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
366 #, fuzzy
367 msgid "Value"
368 msgstr "Valor:"
369
370 #: gtk/gtkadjustment.c:109
371 msgid "The value of the adjustment"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkadjustment.c:118
375 msgid "Minimum Value"
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkadjustment.c:119
379 msgid "The minimum value of the adjustment"
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkadjustment.c:128
383 #, fuzzy
384 msgid "Maximum Value"
385 msgstr "Valor Actual"
386
387 #: gtk/gtkadjustment.c:129
388 msgid "The maximum value of the adjustment"
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:138
392 #, fuzzy
393 msgid "Step Increment"
394 msgstr "Pantalla"
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:139
397 msgid "The step increment of the adjustment"
398 msgstr ""
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:148
401 msgid "Page Increment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:149
405 msgid "The page increment of the adjustment"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:158
409 #, fuzzy
410 msgid "Page Size"
411 msgstr "Tamaño en Píxeles:"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:159
414 msgid "The page size of the adjustment"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkalignment.c:118
418 msgid "Horizontal alignment"
419 msgstr ""
420
421 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
422 msgid ""
423 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
424 "right aligned"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkalignment.c:128
428 msgid "Vertical alignment"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
432 msgid ""
433 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
434 "bottom aligned"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkalignment.c:137
438 #, fuzzy
439 msgid "Horizontal scale"
440 msgstr "Estilo de Fonte"
441
442 #: gtk/gtkalignment.c:138
443 msgid ""
444 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
445 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkalignment.c:146
449 msgid "Vertical scale"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:147
453 msgid ""
454 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
455 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:164
459 msgid "Top Padding"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:165
463 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:181
467 msgid "Bottom Padding"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:182
471 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:198
475 msgid "Left Padding"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:199
479 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:215
483 msgid "Right Padding"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:216
487 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkarrow.c:100
491 #, fuzzy
492 msgid "Arrow direction"
493 msgstr "Crear Directorio"
494
495 #: gtk/gtkarrow.c:101
496 msgid "The direction the arrow should point"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkarrow.c:108
500 msgid "Arrow shadow"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkarrow.c:109
504 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
508 msgid "Horizontal Alignment"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
512 msgid "X alignment of the child"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
516 msgid "Vertical Alignment"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
520 msgid "Y alignment of the child"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
524 msgid "Ratio"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
528 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
532 msgid "Obey child"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
536 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbbox.c:121
540 msgid "Minimum child width"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbbox.c:122
544 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:130
548 msgid "Minimum child height"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:131
552 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:139
556 msgid "Child internal width padding"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:140
560 msgid "Amount to increase child's size on either side"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbbox.c:148
564 msgid "Child internal height padding"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbbox.c:149
568 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbbox.c:157
572 #, fuzzy
573 msgid "Layout style"
574 msgstr "Estilo de Fonte"
575
576 #: gtk/gtkbbox.c:158
577 msgid ""
578 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
579 "edge, start and end"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkbbox.c:166
583 msgid "Secondary"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkbbox.c:167
587 msgid ""
588 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
589 "g., help buttons"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
593 #, fuzzy
594 msgid "Spacing"
595 msgstr "Espacio:"
596
597 #: gtk/gtkbox.c:131
598 msgid "The amount of space between children"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
602 msgid "Homogeneous"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkbox.c:141
606 msgid "Whether the children should all be the same size"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
610 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
611 msgid "Expand"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkbox.c:149
615 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkbox.c:155
619 #, fuzzy
620 msgid "Fill"
621 msgstr "Familia:"
622
623 #: gtk/gtkbox.c:156
624 msgid ""
625 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
626 "used as padding"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbox.c:162
630 msgid "Padding"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbox.c:163
634 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbox.c:169
638 msgid "Pack type"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
642 msgid ""
643 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
644 "start or end of the parent"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
648 #: gtk/gtkruler.c:140
649 msgid "Position"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
653 msgid "The index of the child in the parent"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbutton.c:221
657 msgid ""
658 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
659 "widget"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
663 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
664 msgid "Use underline"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
668 msgid ""
669 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
670 "for the mnemonic accelerator key"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbutton.c:236
674 msgid "Use stock"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbutton.c:237
678 msgid ""
679 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
683 msgid "Focus on click"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbutton.c:245
687 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbutton.c:252
691 msgid "Border relief"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbutton.c:253
695 msgid "The border relief style"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbutton.c:270
699 #, fuzzy
700 msgid "Horizontal alignment for child"
701 msgstr "Estilo de Fonte"
702
703 #: gtk/gtkbutton.c:289
704 msgid "Vertical alignment for child"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbutton.c:358
708 #, fuzzy
709 msgid "Default Spacing"
710 msgstr "Espacio:"
711
712 #: gtk/gtkbutton.c:359
713 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbutton.c:365
717 msgid "Default Outside Spacing"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbutton.c:366
721 msgid ""
722 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
723 "border"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbutton.c:371
727 msgid "Child X Displacement"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbutton.c:372
731 msgid ""
732 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbutton.c:379
736 msgid "Child Y Displacement"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkbutton.c:380
740 msgid ""
741 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:396
745 msgid "Displace focus"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbutton.c:397
749 msgid ""
750 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
751 "rectangle"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbutton.c:402
755 msgid "Show button images"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:403
759 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkcalendar.c:468
763 #, fuzzy
764 msgid "Year"
765 msgstr "limpar"
766
767 #: gtk/gtkcalendar.c:469
768 msgid "The selected year"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkcalendar.c:475
772 #, fuzzy
773 msgid "Month"
774 msgstr "Fonte"
775
776 #: gtk/gtkcalendar.c:476
777 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkcalendar.c:482
781 msgid "Day"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkcalendar.c:483
785 msgid ""
786 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
787 "currently selected day)"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcalendar.c:497
791 #, fuzzy
792 msgid "Show Heading"
793 msgstr "Espacio:"
794
795 #: gtk/gtkcalendar.c:498
796 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkcalendar.c:512
800 msgid "Show Day Names"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkcalendar.c:513
804 msgid "If TRUE, day names are displayed"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkcalendar.c:526
808 msgid "No Month Change"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkcalendar.c:527
812 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkcalendar.c:541
816 msgid "Show Week Numbers"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkcalendar.c:542
820 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
824 #, fuzzy
825 msgid "mode"
826 msgstr "Modo: "
827
828 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
829 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
833 #, fuzzy
834 msgid "visible"
835 msgstr "Desactivado"
836
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
838 msgid "Display the cell"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
842 msgid "Display the cell sensitive"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
846 #, fuzzy
847 msgid "xalign"
848 msgstr "lixeira extra"
849
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
851 #, fuzzy
852 msgid "The x-align"
853 msgstr "lixeira extra"
854
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
856 msgid "yalign"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
860 #, fuzzy
861 msgid "The y-align"
862 msgstr "lixeira extra"
863
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
865 msgid "xpad"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
869 msgid "The xpad"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
873 msgid "ypad"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
877 msgid "The ypad"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
881 #, fuzzy
882 msgid "width"
883 msgstr "Ancho:"
884
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
886 #, fuzzy
887 msgid "The fixed width"
888 msgstr "Ancho Medio:"
889
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
891 #, fuzzy
892 msgid "height"
893 msgstr "lixeira"
894
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
896 msgid "The fixed height"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
900 msgid "Is Expander"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
904 msgid "Row has children"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
908 msgid "Is Expanded"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
912 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
916 msgid "Cell background color name"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
920 msgid "Cell background color as a string"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
924 msgid "Cell background color"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
928 msgid "Cell background color as a GdkColor"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
932 msgid "Cell background set"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
936 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
940 #, fuzzy
941 msgid "Model"
942 msgstr "Modo: "
943
944 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
945 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
949 msgid "Text Column"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
953 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
957 msgid "Has Entry"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
961 #, c-format
962 msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
966 msgid "Pixbuf Object"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
970 msgid "The pixbuf to render"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
974 msgid "Pixbuf Expander Open"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
978 msgid "Pixbuf for open expander"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
982 msgid "Pixbuf Expander Closed"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
986 msgid "Pixbuf for closed expander"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
990 msgid "Stock ID"
991 msgstr ""
992
993 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
994 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
998 #, fuzzy
999 msgid "Size"
1000 msgstr "Tamaño:"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
1003 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
1007 msgid "Detail"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
1011 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1015 msgid "Value of the progress bar"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1019 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
1020 msgid "Text"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1024 msgid "Text on the progress bar"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
1028 msgid "Text to render"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1032 msgid "Markup"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1036 msgid "Marked up text to render"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
1040 msgid "Attributes"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1044 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1048 msgid "Single Paragraph Mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1052 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
1056 msgid "Background color name"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
1060 msgid "Background color as a string"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
1064 msgid "Background color"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
1068 msgid "Background color as a GdkColor"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
1072 msgid "Foreground color name"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
1076 msgid "Foreground color as a string"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
1080 msgid "Foreground color"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1084 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1088 #: gtk/gtktextview.c:577
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Editable"
1091 msgstr "(desactivado)"
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1094 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1098 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1099 msgid "Font"
1100 msgstr "Fonte"
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
1103 msgid "Font description as a string"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
1107 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Font family"
1113 msgstr "Familia:"
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
1116 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1120 #: gtk/gtktexttag.c:308
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Font style"
1123 msgstr "Estilo de Fonte"
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1126 #: gtk/gtktexttag.c:317
1127 msgid "Font variant"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1131 #: gtk/gtktexttag.c:326
1132 msgid "Font weight"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1136 #: gtk/gtktexttag.c:337
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Font stretch"
1139 msgstr "Propiedades da Fonte"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1142 #: gtk/gtktexttag.c:346
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Font size"
1145 msgstr "Tamaño en Puntos:"
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Font points"
1150 msgstr "Tipos de Fonte:"
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
1153 msgid "Font size in points"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Font scale"
1159 msgstr "Estilo de Fonte"
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1162 msgid "Font scaling factor"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
1166 msgid "Rise"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
1170 msgid ""
1171 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1175 msgid "Strikethrough"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1179 msgid "Whether to strike through the text"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1183 msgid "Underline"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1187 msgid "Style of underline for this text"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1191 msgid "Language"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1195 msgid ""
1196 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1197 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1198 "probably don't need it"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413
1202 msgid "Ellipsize"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1206 msgid ""
1207 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1208 "have enough room to display the entire string, if at all"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1212 msgid "Background set"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1216 msgid "Whether this tag affects the background color"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1220 msgid "Foreground set"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1224 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1228 msgid "Editability set"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1232 msgid "Whether this tag affects text editability"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1236 msgid "Font family set"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1240 msgid "Whether this tag affects the font family"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Font style set"
1246 msgstr "Estilo de Fonte"
1247
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1249 msgid "Whether this tag affects the font style"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1253 msgid "Font variant set"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1257 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1261 msgid "Font weight set"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1265 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1269 msgid "Font stretch set"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1273 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1277 msgid "Font size set"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1281 msgid "Whether this tag affects the font size"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Font scale set"
1287 msgstr "Estilo de Fonte"
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1290 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1294 msgid "Rise set"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1298 msgid "Whether this tag affects the rise"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1302 msgid "Strikethrough set"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1306 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1310 msgid "Underline set"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1314 msgid "Whether this tag affects underlining"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
1318 msgid "Language set"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1322 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1326 msgid "Ellipsize set"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1330 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1334 msgid "Toggle state"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1338 msgid "The toggle state of the button"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1342 msgid "Inconsistent state"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1346 msgid "The inconsistent state of the button"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Activatable"
1352 msgstr "(desactivado)"
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1355 msgid "The toggle button can be activated"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1359 msgid "Radio state"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1363 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1367 msgid "Indicator Size"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1371 msgid "Size of check or radio indicator"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1375 msgid "Indicator Spacing"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1379 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
1383 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
1384 msgid "Active"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1388 msgid "Whether the menu item is checked"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1392 msgid "Inconsistent"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1396 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1400 msgid "Draw as radio menu item"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1404 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1408 msgid "Use alpha"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1412 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
1416 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Title"
1419 msgstr "Ficheiros"
1420
1421 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1422 msgid "The title of the color selection dialog"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Current Color"
1428 msgstr "Poñer Cor"
1429
1430 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1431 msgid "The selected color"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1435 msgid "Current Alpha"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1439 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1443 msgid "Has Opacity Control"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1447 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Has palette"
1453 msgstr "Paleta Personalizada"
1454
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1456 msgid "Whether a palette should be used"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1460 msgid "The current color"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1464 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Custom palette"
1470 msgstr "Paleta Personalizada"
1471
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1473 msgid "Palette to use in the color selector"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcombo.c:145
1477 msgid "Enable arrow keys"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcombo.c:146
1481 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcombo.c:152
1485 msgid "Always enable arrows"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcombo.c:153
1489 msgid "Obsolete property, ignored"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcombo.c:159
1493 msgid "Case sensitive"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkcombo.c:160
1497 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkcombo.c:167
1501 msgid "Allow empty"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkcombo.c:168
1505 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkcombo.c:175
1509 msgid "Value in list"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkcombo.c:176
1513 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1517 msgid "ComboBox model"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1521 msgid "The model for the combo box"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Wrap width"
1527 msgstr "Ancho:"
1528
1529 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1530 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Row span column"
1536 msgstr "Espacio:"
1537
1538 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1539 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1543 msgid "Column span column"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1547 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Active item"
1553 msgstr "(desactivado)"
1554
1555 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1556 msgid "The item which is currently active"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1560 msgid "Add tearoffs to menus"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1564 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Has Frame"
1570 msgstr "Paleta Personalizada"
1571
1572 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1573 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1577 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1581 msgid "Appears as list"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1587 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
1588
1589 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1590 msgid "Resize mode"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1594 msgid "Specify how resize events are handled"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1598 msgid "Border width"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1602 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1606 msgid "Child"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1610 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcurve.c:123
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Curve type"
1616 msgstr "Crear"
1617
1618 #: gtk/gtkcurve.c:124
1619 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcurve.c:132
1623 msgid "Minimum X"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcurve.c:133
1627 msgid "Minimum possible value for X"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcurve.c:142
1631 msgid "Maximum X"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcurve.c:143
1635 msgid "Maximum possible X value"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcurve.c:152
1639 msgid "Minimum Y"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcurve.c:153
1643 msgid "Minimum possible value for Y"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcurve.c:162
1647 msgid "Maximum Y"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcurve.c:163
1651 msgid "Maximum possible value for Y"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkdialog.c:148
1655 msgid "Has separator"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkdialog.c:149
1659 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkdialog.c:174
1663 msgid "Content area border"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkdialog.c:175
1667 msgid "Width of border around the main dialog area"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkdialog.c:182
1671 msgid "Button spacing"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkdialog.c:183
1675 msgid "Spacing between buttons"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkdialog.c:191
1679 msgid "Action area border"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkdialog.c:192
1683 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Cursor Position"
1689 msgstr "Desactivado"
1690
1691 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
1692 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Selection Bound"
1698 msgstr "Selección: "
1699
1700 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
1701 msgid ""
1702 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkentry.c:506
1706 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkentry.c:513
1710 msgid "Maximum length"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkentry.c:514
1714 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkentry.c:522
1718 msgid "Visibility"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkentry.c:523
1722 msgid ""
1723 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1724 "mode)"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkentry.c:531
1728 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkentry.c:538
1732 msgid "Invisible character"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkentry.c:539
1736 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkentry.c:546
1740 msgid "Activates default"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkentry.c:547
1744 msgid ""
1745 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1746 "dialog) when Enter is pressed"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkentry.c:553
1750 msgid "Width in chars"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkentry.c:554
1754 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkentry.c:563
1758 msgid "Scroll offset"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkentry.c:564
1762 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkentry.c:574
1766 msgid "The contents of the entry"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1770 #, fuzzy
1771 msgid "X align"
1772 msgstr "lixeira extra"
1773
1774 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1775 msgid ""
1776 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1777 "layouts."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtkentry.c:828
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Select on focus"
1783 msgstr "Selección: "
1784
1785 #: gtk/gtkentry.c:829
1786 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1790 msgid "Completion Model"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1794 msgid "The model to find matches in"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1798 msgid "Minimum Key Length"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1802 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Text column"
1808 msgstr "Crear Directorio"
1809
1810 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1811 msgid "The column of the model containing the strings."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1815 msgid "Inline completion"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1821 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
1822
1823 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1824 msgid "Popup completion"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1828 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Visible Window"
1834 msgstr "Desactivado"
1835
1836 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1837 msgid ""
1838 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1839 "trap events."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1843 msgid "Above child"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1847 msgid ""
1848 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1849 "child widget as opposed to below it."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkexpander.c:198
1853 msgid "Expanded"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkexpander.c:199
1857 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkexpander.c:207
1861 msgid "Text of the expander's label"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
1865 msgid "Use markup"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
1869 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkexpander.c:231
1873 msgid "Space to put between the label and the child"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1877 msgid "Label widget"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkexpander.c:241
1881 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1885 msgid "Expander Size"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1889 msgid "Size of the expander arrow"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkexpander.c:257
1893 msgid "Spacing around expander arrow"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Action"
1899 msgstr "Información da Fonte"
1900
1901 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1902 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1906 #, fuzzy
1907 msgid "File System Backend"
1908 msgstr "Ficheiros"
1909
1910 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1911 msgid "Name of file system backend to use"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1915 msgid "Filter"
1916 msgstr "Filtro"
1917
1918 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1919 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1923 msgid "Local Only"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1929 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
1930
1931 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Preview widget"
1934 msgstr "Previsualización:"
1935
1936 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1937 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Preview Widget Active"
1943 msgstr "Previsualización:"
1944
1945 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1946 msgid ""
1947 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Use Preview Label"
1953 msgstr "Previsualización:"
1954
1955 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1956 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Extra widget"
1962 msgstr "Ancho:"
1963
1964 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1965 msgid "Application supplied widget for extra options."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Select Multiple"
1971 msgstr "Borrar"
1972
1973 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1974 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Show Hidden"
1980 msgstr "Tamaño en Puntos:"
1981
1982 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1983 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
1987 msgid "Dialog"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
1991 msgid "The file chooser dialog to use."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
1995 msgid "The title of the file chooser dialog."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
1999 msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
2003 msgid "Width In Characters"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
2007 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
2011 msgid "Default file chooser backend"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
2015 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Filename"
2021 msgstr "Renomear"
2022
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:561
2024 msgid "The currently selected filename"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2028 msgid "Show file operations"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2032 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Select multiple"
2038 msgstr "Borrar"
2039
2040 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2041 msgid "X position"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2045 msgid "X position of child widget"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2049 msgid "Y position"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2053 msgid "Y position of child widget"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2057 msgid "The title of the font selection dialog"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Font name"
2063 msgstr "Familia:"
2064
2065 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2066 msgid "The name of the selected font"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2070 msgid "Sans 12"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2074 msgid "Use font in label"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2078 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2082 msgid "Use size in label"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2086 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Show style"
2092 msgstr "Estilo de Fonte"
2093
2094 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2097 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
2098
2099 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Show size"
2102 msgstr "Tamaño en Puntos:"
2103
2104 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2107 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
2108
2109 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2110 msgid "The X string that represents this font"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2114 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Preview text"
2120 msgstr "Previsualización:"
2121
2122 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2123 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkframe.c:128
2127 msgid "Text of the frame's label"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkframe.c:135
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Label xalign"
2133 msgstr "lixeira extra"
2134
2135 #: gtk/gtkframe.c:136
2136 msgid "The horizontal alignment of the label"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkframe.c:145
2140 msgid "Label yalign"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkframe.c:146
2144 msgid "The vertical alignment of the label"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2148 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkframe.c:162
2152 msgid "Frame shadow"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkframe.c:163
2156 msgid "Appearance of the frame border"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkframe.c:172
2160 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
2164 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2165 msgid "Shadow type"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2169 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2173 msgid "Handle position"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2177 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2181 msgid "Snap edge"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2185 msgid ""
2186 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2187 "handlebox"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2191 msgid "Snap edge set"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2195 msgid ""
2196 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2197 "handle_position"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkiconview.c:324
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Selection mode"
2203 msgstr "Selección: "
2204
2205 #: gtk/gtkiconview.c:325
2206 #, fuzzy
2207 msgid "The selection mode"
2208 msgstr "Selección: "
2209
2210 #: gtk/gtkiconview.c:343
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Pixbuf column"
2213 msgstr "Crear Directorio"
2214
2215 #: gtk/gtkiconview.c:344
2216 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkiconview.c:362
2220 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkiconview.c:381
2224 msgid "Markup column"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkiconview.c:382
2228 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkiconview.c:389
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Icon View Model"
2234 msgstr "Propiedades da Fonte"
2235
2236 #: gtk/gtkiconview.c:390
2237 msgid "The model for the icon view"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507
2241 msgid "Orientation"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkiconview.c:398
2245 msgid ""
2246 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkiconview.c:406
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Selection Box Color"
2252 msgstr "Selección: "
2253
2254 #: gtk/gtkiconview.c:407
2255 msgid "Color of the selection box"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkiconview.c:413
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Selection Box Alpha"
2261 msgstr "Selección: "
2262
2263 #: gtk/gtkiconview.c:414
2264 msgid "Opacity of the selection box"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkimage.c:158
2268 msgid "Pixbuf"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkimage.c:159
2272 msgid "A GdkPixbuf to display"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkimage.c:166
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Pixmap"
2278 msgstr "Mapa de Bits"
2279
2280 #: gtk/gtkimage.c:167
2281 msgid "A GdkPixmap to display"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkimage.c:174
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Image"
2287 msgstr "Páxina %u"
2288
2289 #: gtk/gtkimage.c:175
2290 msgid "A GdkImage to display"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkimage.c:182
2294 msgid "Mask"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkimage.c:183
2298 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkimage.c:191
2302 msgid "Filename to load and display"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkimage.c:200
2306 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkimage.c:207
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Icon set"
2312 msgstr "Propiedades da Fonte"
2313
2314 #: gtk/gtkimage.c:208
2315 msgid "Icon set to display"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkimage.c:215
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Icon size"
2321 msgstr "Tamaño en Puntos:"
2322
2323 #: gtk/gtkimage.c:216
2324 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkimage.c:232
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Pixel size"
2330 msgstr "Píxeles"
2331
2332 #: gtk/gtkimage.c:233
2333 msgid "Pixel size to use for named icon"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkimage.c:241
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Animation"
2339 msgstr "Información da Fonte"
2340
2341 #: gtk/gtkimage.c:242
2342 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Icon Name"
2348 msgstr "Familia:"
2349
2350 #: gtk/gtkimage.c:258
2351 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkimage.c:265
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Storage type"
2357 msgstr "Crear"
2358
2359 #: gtk/gtkimage.c:266
2360 msgid "The representation being used for image data"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2364 msgid "Image widget"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2368 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2372 msgid "Show menu images"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2376 msgid "Whether images should be shown in menus"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2380 msgid "Screen"
2381 msgstr "Pantalla"
2382
2383 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2384 msgid "The screen where this window will be displayed"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtklabel.c:301
2388 msgid "The text of the label"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtklabel.c:308
2392 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2396 msgid "Justification"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtklabel.c:330
2400 msgid ""
2401 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2402 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2403 "GtkMisc::xalign for that"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtklabel.c:338
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Pattern"
2409 msgstr "Paleta Personalizada"
2410
2411 #: gtk/gtklabel.c:339
2412 msgid ""
2413 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2414 "to underline"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtklabel.c:346
2418 msgid "Line wrap"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtklabel.c:347
2422 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtklabel.c:353
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Selectable"
2428 msgstr "Borrar"
2429
2430 #: gtk/gtklabel.c:354
2431 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtklabel.c:360
2435 msgid "Mnemonic key"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtklabel.c:361
2439 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtklabel.c:369
2443 msgid "Mnemonic widget"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtklabel.c:370
2447 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtklabel.c:414
2451 msgid ""
2452 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2453 "enough room to display the entire string, if at all"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtklabel.c:431
2457 msgid "Width In Chararacters"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtklabel.c:432
2461 msgid "The desired width of the label, in characters"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2465 msgid "Horizontal adjustment"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2469 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2473 msgid "Vertical adjustment"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2477 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtklayout.c:652
2481 msgid "The width of the layout"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtklayout.c:661
2485 msgid "The height of the layout"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkmenu.c:521
2489 msgid "Tearoff Title"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkmenu.c:522
2493 msgid ""
2494 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2495 "off"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkmenu.c:536
2499 msgid "Tearoff State"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkmenu.c:537
2503 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkmenu.c:543
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Vertical Padding"
2509 msgstr "Estilo de Fonte"
2510
2511 #: gtk/gtkmenu.c:544
2512 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkmenu.c:552
2516 msgid "Vertical Offset"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkmenu.c:553
2520 msgid ""
2521 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2522 "vertically"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkmenu.c:561
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Horizontal Offset"
2528 msgstr "Estilo de Fonte"
2529
2530 #: gtk/gtkmenu.c:562
2531 msgid ""
2532 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2533 "horizontally"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkmenu.c:572
2537 msgid "Left Attach"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2541 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkmenu.c:580
2545 msgid "Right Attach"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkmenu.c:581
2549 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkmenu.c:588
2553 msgid "Top Attach"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkmenu.c:589
2557 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkmenu.c:596
2561 msgid "Bottom Attach"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2565 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkmenu.c:684
2569 msgid "Can change accelerators"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkmenu.c:685
2573 msgid ""
2574 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkmenu.c:690
2578 msgid "Delay before submenus appear"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkmenu.c:691
2582 msgid ""
2583 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkmenu.c:698
2587 msgid "Delay before hiding a submenu"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkmenu.c:699
2591 msgid ""
2592 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2593 "submenu"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2597 msgid "Style of bevel around the menubar"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2601 msgid "Internal padding"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2605 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2609 msgid "Delay before drop down menus appear"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2613 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2617 msgid "Menu"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2621 msgid "The dropdown menu"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2625 msgid "Image/label border"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2629 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2633 msgid "Use separator"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2637 msgid ""
2638 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2642 msgid "Message Type"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2646 msgid "The type of message"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2650 msgid "Message Buttons"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2654 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkmisc.c:110
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Y align"
2660 msgstr "lixeira extra"
2661
2662 #: gtk/gtkmisc.c:111
2663 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkmisc.c:120
2667 msgid "X pad"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkmisc.c:121
2671 msgid ""
2672 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkmisc.c:130
2676 msgid "Y pad"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkmisc.c:131
2680 msgid ""
2681 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtknotebook.c:401
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Page"
2687 msgstr "Páxina %u"
2688
2689 #: gtk/gtknotebook.c:402
2690 msgid "The index of the current page"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtknotebook.c:410
2694 msgid "Tab Position"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtknotebook.c:411
2698 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtknotebook.c:418
2702 msgid "Tab Border"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtknotebook.c:419
2706 msgid "Width of the border around the tab labels"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtknotebook.c:427
2710 msgid "Horizontal Tab Border"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtknotebook.c:428
2714 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtknotebook.c:436
2718 msgid "Vertical Tab Border"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtknotebook.c:437
2722 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtknotebook.c:445
2726 msgid "Show Tabs"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtknotebook.c:446
2730 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtknotebook.c:452
2734 msgid "Show Border"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtknotebook.c:453
2738 msgid "Whether the border should be shown or not"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtknotebook.c:459
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Scrollable"
2744 msgstr "Escalable"
2745
2746 #: gtk/gtknotebook.c:460
2747 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtknotebook.c:466
2751 msgid "Enable Popup"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtknotebook.c:467
2755 msgid ""
2756 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2757 "you can use to go to a page"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtknotebook.c:474
2761 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtknotebook.c:481
2765 msgid "Tab label"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtknotebook.c:482
2769 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtknotebook.c:488
2773 msgid "Menu label"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtknotebook.c:489
2777 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtknotebook.c:502
2781 msgid "Tab expand"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtknotebook.c:503
2785 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtknotebook.c:509
2789 msgid "Tab fill"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtknotebook.c:510
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2795 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
2796
2797 #: gtk/gtknotebook.c:516
2798 msgid "Tab pack type"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2802 msgid "Secondary backward stepper"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtknotebook.c:533
2806 msgid ""
2807 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2811 msgid "Secondary forward stepper"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtknotebook.c:550
2815 msgid ""
2816 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2820 msgid "Backward stepper"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2824 msgid "Display the standard backward arrow button"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2828 msgid "Forward stepper"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2832 msgid "Display the standard forward arrow button"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2836 msgid "The menu of options"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2840 msgid "Size of dropdown indicator"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2844 msgid "Spacing around indicator"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkpaned.c:241
2848 msgid ""
2849 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkpaned.c:249
2853 msgid "Position Set"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkpaned.c:250
2857 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkpaned.c:256
2861 msgid "Handle Size"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkpaned.c:257
2865 msgid "Width of handle"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkpaned.c:273
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Minimal Position"
2871 msgstr "Información da Fonte"
2872
2873 #: gtk/gtkpaned.c:274
2874 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkpaned.c:291
2878 msgid "Maximal Position"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtkpaned.c:292
2882 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkpaned.c:309
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Resize"
2888 msgstr "Desactivado"
2889
2890 #: gtk/gtkpaned.c:310
2891 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkpaned.c:325
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Shrink"
2897 msgstr "delgada"
2898
2899 #: gtk/gtkpaned.c:326
2900 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkpreview.c:134
2904 msgid ""
2905 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkprogress.c:131
2909 msgid "Activity mode"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkprogress.c:132
2913 msgid ""
2914 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2915 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2916 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkprogress.c:139
2920 msgid "Show text"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkprogress.c:140
2924 msgid "Whether the progress is shown as text"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkprogress.c:147
2928 msgid "Text x alignment"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkprogress.c:148
2932 msgid ""
2933 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2934 "in the progress widget"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkprogress.c:156
2938 msgid "Text y alignment"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkprogress.c:157
2942 msgid ""
2943 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2944 "in the progress widget"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2948 msgid "Adjustment"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2952 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2956 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Bar style"
2962 msgstr "Estilo de Fonte"
2963
2964 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2965 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2969 msgid "Activity Step"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2973 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2977 msgid "Activity Blocks"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2981 msgid ""
2982 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2983 "(Deprecated)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2987 msgid "Discrete Blocks"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2991 msgid ""
2992 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2993 "style)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Fraction"
2999 msgstr "Información da Fonte"
3000
3001 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
3002 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3006 msgid "Pulse Step"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
3010 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
3014 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkradioaction.c:139
3018 #, fuzzy
3019 msgid "The value"
3020 msgstr "Valor Hex:"
3021
3022 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3023 msgid ""
3024 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3025 "is the current action of its group."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
3029 msgid "Group"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkradioaction.c:157
3033 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3037 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkrange.c:325
3041 msgid "Update policy"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkrange.c:326
3045 msgid "How the range should be updated on the screen"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkrange.c:335
3049 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkrange.c:342
3053 msgid "Inverted"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkrange.c:343
3057 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkrange.c:349
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Slider Width"
3063 msgstr "Ancho Medio:"
3064
3065 #: gtk/gtkrange.c:350
3066 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkrange.c:357
3070 msgid "Trough Border"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkrange.c:358
3074 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkrange.c:365
3078 msgid "Stepper Size"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkrange.c:366
3082 msgid "Length of step buttons at ends"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkrange.c:373
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Stepper Spacing"
3088 msgstr "Espacio:"
3089
3090 #: gtk/gtkrange.c:374
3091 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkrange.c:381
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Arrow X Displacement"
3097 msgstr "Fiestra"
3098
3099 #: gtk/gtkrange.c:382
3100 msgid ""
3101 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkrange.c:389
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Arrow Y Displacement"
3107 msgstr "Fiestra"
3108
3109 #: gtk/gtkrange.c:390
3110 msgid ""
3111 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtkruler.c:120
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Lower"
3117 msgstr "outra"
3118
3119 #: gtk/gtkruler.c:121
3120 msgid "Lower limit of ruler"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkruler.c:130
3124 msgid "Upper"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkruler.c:131
3128 msgid "Upper limit of ruler"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkruler.c:141
3132 msgid "Position of mark on the ruler"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkruler.c:150
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Max Size"
3138 msgstr "Tamaño en Píxeles:"
3139
3140 #: gtk/gtkruler.c:151
3141 msgid "Maximum size of the ruler"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3145 msgid "Digits"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkscale.c:173
3149 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkscale.c:182
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Draw Value"
3155 msgstr "Valor Actual"
3156
3157 #: gtk/gtkscale.c:183
3158 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtkscale.c:190
3162 msgid "Value Position"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtkscale.c:191
3166 msgid "The position in which the current value is displayed"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtkscale.c:198
3170 msgid "Slider Length"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtkscale.c:199
3174 msgid "Length of scale's slider"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkscale.c:207
3178 msgid "Value spacing"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkscale.c:208
3182 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3186 msgid "Minimum Slider Length"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3190 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3194 msgid "Fixed slider size"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3198 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3202 msgid ""
3203 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3207 msgid ""
3208 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3212 msgid "Horizontal Adjustment"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3216 msgid "Vertical Adjustment"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3222 msgstr "Estilo de Fonte"
3223
3224 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3225 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3229 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3233 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Window Placement"
3239 msgstr "Fiestra"
3240
3241 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3242 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Shadow Type"
3248 msgstr "Fiestra"
3249
3250 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3251 msgid "Style of bevel around the contents"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Scrollbar spacing"
3257 msgstr "Espacio:"
3258
3259 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3260 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3264 msgid "Draw"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3268 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtksettings.c:270
3272 msgid "Double Click Time"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtksettings.c:271
3276 msgid ""
3277 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3278 "click (in milliseconds)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtksettings.c:278
3282 msgid "Double Click Distance"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtksettings.c:279
3286 msgid ""
3287 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3288 "double click (in pixels)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtksettings.c:286
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Cursor Blink"
3294 msgstr "Desactivado"
3295
3296 #: gtk/gtksettings.c:287
3297 msgid "Whether the cursor should blink"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtksettings.c:294
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Cursor Blink Time"
3303 msgstr "Desactivado"
3304
3305 #: gtk/gtksettings.c:295
3306 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtksettings.c:302
3310 msgid "Split Cursor"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtksettings.c:303
3314 msgid ""
3315 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3316 "left text"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtksettings.c:310
3320 msgid "Theme Name"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtksettings.c:311
3324 msgid "Name of theme RC file to load"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtksettings.c:318
3328 msgid "Icon Theme Name"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtksettings.c:319
3332 msgid "Name of icon theme to use"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtksettings.c:327
3336 msgid "Key Theme Name"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtksettings.c:328
3340 msgid "Name of key theme RC file to load"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtksettings.c:336
3344 msgid "Menu bar accelerator"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtksettings.c:337
3348 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtksettings.c:345
3352 msgid "Drag threshold"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtksettings.c:346
3356 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtksettings.c:354
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Font Name"
3362 msgstr "Familia:"
3363
3364 #: gtk/gtksettings.c:355
3365 msgid "Name of default font to use"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtksettings.c:363
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Icon Sizes"
3371 msgstr "Tamaño en Puntos:"
3372
3373 #: gtk/gtksettings.c:364
3374 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtksettings.c:372
3378 msgid "GTK Modules"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtksettings.c:373
3382 msgid "List of currently active GTK modules"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtksettings.c:382
3386 msgid "Xft Antialias"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtksettings.c:383
3390 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtksettings.c:392
3394 msgid "Xft Hinting"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtksettings.c:393
3398 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtksettings.c:402
3402 msgid "Xft Hint Style"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtksettings.c:403
3406 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtksettings.c:412
3410 msgid "Xft RGBA"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtksettings.c:413
3414 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtksettings.c:422
3418 msgid "Xft DPI"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtksettings.c:423
3422 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtksettings.c:432
3426 msgid "Alternative button order"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtksettings.c:433
3430 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Mode"
3436 msgstr "Modo: "
3437
3438 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3439 msgid ""
3440 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3441 "component widgets"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3445 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3449 msgid "Climb Rate"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3453 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3457 msgid "The number of decimal places to display"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3461 msgid "Snap to Ticks"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3465 msgid ""
3466 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3467 "nearest step increment"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3471 msgid "Numeric"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3475 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3479 msgid "Wrap"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3483 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3487 msgid "Update Policy"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3491 msgid ""
3492 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3496 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3500 msgid "Style of bevel around the spin button"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3504 msgid "Has Resize Grip"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3508 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3512 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtktable.c:160
3516 msgid "Rows"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtktable.c:161
3520 msgid "The number of rows in the table"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtktable.c:169
3524 msgid "Columns"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtktable.c:170
3528 msgid "The number of columns in the table"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtktable.c:178
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Row spacing"
3534 msgstr "Espacio:"
3535
3536 #: gtk/gtktable.c:179
3537 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtktable.c:187
3541 msgid "Column spacing"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtktable.c:188
3545 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtktable.c:196
3549 msgid "Homogenous"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtktable.c:197
3553 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtktable.c:204
3557 msgid "Left attachment"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtktable.c:211
3561 msgid "Right attachment"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtktable.c:212
3565 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtktable.c:218
3569 msgid "Top attachment"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtktable.c:219
3573 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtktable.c:225
3577 msgid "Bottom attachment"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtktable.c:232
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Horizontal options"
3583 msgstr "Estilo de Fonte"
3584
3585 #: gtk/gtktable.c:233
3586 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtktable.c:239
3590 msgid "Vertical options"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtktable.c:240
3594 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtktable.c:246
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Horizontal padding"
3600 msgstr "Estilo de Fonte"
3601
3602 #: gtk/gtktable.c:247
3603 msgid ""
3604 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3605 "pixels"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtktable.c:253
3609 msgid "Vertical padding"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtktable.c:254
3613 msgid ""
3614 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3615 "pixels"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtktext.c:604
3619 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktext.c:612
3623 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtktext.c:619
3627 msgid "Line Wrap"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtktext.c:620
3631 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtktext.c:627
3635 msgid "Word Wrap"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtktext.c:628
3639 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3643 msgid "Tag Table"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3647 msgid "Text Tag Table"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktexttag.c:197
3651 msgid "Tag name"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktexttag.c:198
3655 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktexttag.c:216
3659 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktexttag.c:223
3663 msgid "Background full height"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtktexttag.c:224
3667 msgid ""
3668 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3669 "of the tagged characters"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtktexttag.c:232
3673 msgid "Background stipple mask"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtktexttag.c:233
3677 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtktexttag.c:250
3681 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtktexttag.c:258
3685 msgid "Foreground stipple mask"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtktexttag.c:259
3689 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtktexttag.c:266
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Text direction"
3695 msgstr "Crear Directorio"
3696
3697 #: gtk/gtktexttag.c:267
3698 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtktexttag.c:284
3702 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtktexttag.c:309
3706 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtktexttag.c:318
3710 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtktexttag.c:327
3714 msgid ""
3715 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3716 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtktexttag.c:338
3720 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtktexttag.c:347
3724 msgid "Font size in Pango units"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtktexttag.c:357
3728 msgid ""
3729 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3730 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3731 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3735 msgid "Left, right, or center justification"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtktexttag.c:386
3739 msgid ""
3740 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3741 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtktexttag.c:393
3745 msgid "Left margin"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3749 msgid "Width of the left margin in pixels"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtktexttag.c:403
3753 msgid "Right margin"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3757 msgid "Width of the right margin in pixels"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3761 msgid "Indent"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3765 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtktexttag.c:426
3769 msgid ""
3770 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3771 "in pixels"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtktexttag.c:435
3775 msgid "Pixels above lines"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3779 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtktexttag.c:445
3783 msgid "Pixels below lines"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3787 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtktexttag.c:455
3791 msgid "Pixels inside wrap"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3795 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtktexttag.c:482
3799 msgid "Wrap mode"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3803 msgid ""
3804 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3808 msgid "Tabs"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3812 msgid "Custom tabs for this text"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtktexttag.c:500
3816 msgid "Invisible"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtktexttag.c:501
3820 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtktexttag.c:514
3824 msgid "Background full height set"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtktexttag.c:515
3828 msgid "Whether this tag affects background height"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtktexttag.c:518
3832 msgid "Background stipple set"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtktexttag.c:519
3836 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtktexttag.c:526
3840 msgid "Foreground stipple set"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtktexttag.c:527
3844 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtktexttag.c:562
3848 msgid "Justification set"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtktexttag.c:563
3852 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtktexttag.c:570
3856 msgid "Left margin set"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtktexttag.c:571
3860 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtktexttag.c:574
3864 msgid "Indent set"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtktexttag.c:575
3868 msgid "Whether this tag affects indentation"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtktexttag.c:582
3872 msgid "Pixels above lines set"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3876 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtktexttag.c:586
3880 msgid "Pixels below lines set"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtktexttag.c:590
3884 msgid "Pixels inside wrap set"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtktexttag.c:591
3888 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtktexttag.c:598
3892 msgid "Right margin set"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtktexttag.c:599
3896 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtktexttag.c:606
3900 msgid "Wrap mode set"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtktexttag.c:607
3904 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtktexttag.c:610
3908 msgid "Tabs set"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtktexttag.c:611
3912 msgid "Whether this tag affects tabs"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtktexttag.c:614
3916 msgid "Invisible set"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtktexttag.c:615
3920 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtktextview.c:547
3924 msgid "Pixels Above Lines"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtktextview.c:557
3928 msgid "Pixels Below Lines"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtktextview.c:567
3932 msgid "Pixels Inside Wrap"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtktextview.c:585
3936 msgid "Wrap Mode"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtktextview.c:603
3940 msgid "Left Margin"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtktextview.c:613
3944 msgid "Right Margin"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtktextview.c:641
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Cursor Visible"
3950 msgstr "Desactivado"
3951
3952 #: gtk/gtktextview.c:642
3953 msgid "If the insertion cursor is shown"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtktextview.c:649
3957 msgid "Buffer"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtktextview.c:650
3961 msgid "The buffer which is displayed"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtktextview.c:657
3965 msgid "Overwrite mode"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtktextview.c:658
3969 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtktextview.c:665
3973 msgid "Accepts tab"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtktextview.c:666
3977 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtktextview.c:675
3981 msgid "Error underline color"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtktextview.c:676
3985 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3989 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3993 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3997 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
4001 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
4005 msgid "Draw Indicator"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4009 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4013 msgid "The orientation of the toolbar"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtktoolbar.c:516
4017 msgid "Toolbar Style"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4021 msgid "How to draw the toolbar"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtktoolbar.c:524
4025 msgid "Show Arrow"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4029 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtktoolbar.c:534
4033 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4037 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtktoolbar.c:549
4041 msgid "Spacer size"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4045 msgid "Size of spacers"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4049 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4053 msgid "Space style"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4057 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4061 msgid "Button relief"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4065 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4069 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Toolbar style"
4075 msgstr "Estilo de Fonte"
4076
4077 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4078 msgid ""
4079 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4083 msgid "Toolbar icon size"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4087 msgid "Size of icons in default toolbars"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4091 msgid "Text to show in the item."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4095 msgid ""
4096 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4097 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4101 msgid "Widget to use as the item label"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4105 msgid "Stock Id"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4109 msgid "The stock icon displayed on the item"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Icon widget"
4115 msgstr "Propiedades da Fonte"
4116
4117 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4118 msgid "Icon widget to display in the item"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4122 msgid ""
4123 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4124 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4128 msgid "TreeModelSort Model"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4132 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtktreeview.c:558
4136 msgid "TreeView Model"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtktreeview.c:559
4140 msgid "The model for the tree view"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtktreeview.c:567
4144 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtktreeview.c:575
4148 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtktreeview.c:583
4152 msgid "Show the column header buttons"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtktreeview.c:590
4156 msgid "Headers Clickable"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtktreeview.c:591
4160 msgid "Column headers respond to click events"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtktreeview.c:598
4164 msgid "Expander Column"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtktreeview.c:599
4168 msgid "Set the column for the expander column"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4172 msgid "Reorderable"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtktreeview.c:607
4176 msgid "View is reorderable"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtktreeview.c:614
4180 msgid "Rules Hint"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtktreeview.c:615
4184 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtktreeview.c:622
4188 msgid "Enable Search"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtktreeview.c:623
4192 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtktreeview.c:630
4196 msgid "Search Column"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtktreeview.c:631
4200 msgid "Model column to search through when searching through code"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtktreeview.c:651
4204 msgid "Fixed Height Mode"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtktreeview.c:652
4208 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtktreeview.c:672
4212 msgid "Hover Selection"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtktreeview.c:673
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4218 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
4219
4220 #: gtk/gtktreeview.c:692
4221 msgid "Hover Expand"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtktreeview.c:693
4225 msgid ""
4226 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtktreeview.c:713
4230 msgid "Vertical Separator Width"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtktreeview.c:714
4234 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtktreeview.c:722
4238 msgid "Horizontal Separator Width"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtktreeview.c:723
4242 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtktreeview.c:731
4246 msgid "Allow Rules"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtktreeview.c:732
4250 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtktreeview.c:738
4254 msgid "Indent Expanders"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtktreeview.c:739
4258 msgid "Make the expanders indented"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtktreeview.c:745
4262 msgid "Even Row Color"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtktreeview.c:746
4266 msgid "Color to use for even rows"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtktreeview.c:752
4270 msgid "Odd Row Color"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtktreeview.c:753
4274 msgid "Color to use for odd rows"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4278 msgid "Whether to display the column"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Resizable"
4284 msgstr "Desactivado"
4285
4286 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4287 msgid "Column is user-resizable"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4291 msgid "Current width of the column"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4295 msgid "Space which is inserted between cells"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4299 msgid "Sizing"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4303 msgid "Resize mode of the column"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Fixed Width"
4309 msgstr "Ancho Medio:"
4310
4311 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4312 msgid "Current fixed width of the column"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4316 msgid "Minimum Width"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4320 msgid "Minimum allowed width of the column"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4324 msgid "Maximum Width"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4328 msgid "Maximum allowed width of the column"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4332 msgid "Title to appear in column header"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4336 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4340 msgid "Clickable"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4344 msgid "Whether the header can be clicked"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Widget"
4350 msgstr "Peso:"
4351
4352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4353 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4357 msgid "Alignment"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4361 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4365 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4369 msgid "Sort indicator"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4373 msgid "Whether to show a sort indicator"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4377 msgid "Sort order"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4381 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4385 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4389 msgid "Merged UI definition"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4393 msgid "An XML string describing the merged UI"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkviewport.c:137
4397 msgid ""
4398 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4399 "this viewport"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkviewport.c:145
4403 msgid ""
4404 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4405 "this viewport"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkviewport.c:153
4409 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkwidget.c:410
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Widget name"
4415 msgstr "Peso:"
4416
4417 #: gtk/gtkwidget.c:411
4418 msgid "The name of the widget"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkwidget.c:417
4422 msgid "Parent widget"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkwidget.c:418
4426 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkwidget.c:425
4430 msgid "Width request"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkwidget.c:426
4434 msgid ""
4435 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4436 "used"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkwidget.c:434
4440 msgid "Height request"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkwidget.c:435
4444 msgid ""
4445 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4446 "be used"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkwidget.c:444
4450 msgid "Whether the widget is visible"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkwidget.c:451
4454 msgid "Whether the widget responds to input"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkwidget.c:457
4458 msgid "Application paintable"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkwidget.c:458
4462 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkwidget.c:464
4466 msgid "Can focus"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkwidget.c:465
4470 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkwidget.c:471
4474 msgid "Has focus"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkwidget.c:472
4478 msgid "Whether the widget has the input focus"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkwidget.c:478
4482 msgid "Is focus"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkwidget.c:479
4486 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkwidget.c:485
4490 msgid "Can default"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtkwidget.c:486
4494 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtkwidget.c:492
4498 msgid "Has default"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtkwidget.c:493
4502 msgid "Whether the widget is the default widget"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkwidget.c:499
4506 msgid "Receives default"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtkwidget.c:500
4510 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtkwidget.c:506
4514 msgid "Composite child"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkwidget.c:507
4518 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkwidget.c:513
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Style"
4524 msgstr "Estilo:"
4525
4526 #: gtk/gtkwidget.c:514
4527 msgid ""
4528 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4529 "(colors etc)"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkwidget.c:520
4533 msgid "Events"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkwidget.c:521
4537 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkwidget.c:528
4541 msgid "Extension events"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkwidget.c:529
4545 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkwidget.c:536
4549 msgid "No show all"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkwidget.c:537
4553 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4557 msgid "Interior Focus"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4561 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4565 msgid "Focus linewidth"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4569 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4573 msgid "Focus line dash pattern"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4577 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4581 msgid "Focus padding"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4585 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4589 msgid "Cursor color"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4593 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4597 msgid "Secondary cursor color"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4601 msgid ""
4602 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4603 "right-to-left and left-to-right text"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4607 msgid "Cursor line aspect ratio"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4611 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkwindow.c:452
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Window Type"
4617 msgstr "Fiestra"
4618
4619 #: gtk/gtkwindow.c:453
4620 msgid "The type of the window"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkwindow.c:461
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Window Title"
4626 msgstr "Fiestra"
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:462
4629 msgid "The title of the window"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:469
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Window Role"
4635 msgstr "Fiestra"
4636
4637 #: gtk/gtkwindow.c:470
4638 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtkwindow.c:477
4642 msgid "Allow Shrink"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkwindow.c:479
4646 #, no-c-format
4647 msgid ""
4648 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4649 "time a bad idea"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkwindow.c:486
4653 msgid "Allow Grow"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkwindow.c:487
4657 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkwindow.c:495
4661 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkwindow.c:502
4665 msgid "Modal"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkwindow.c:503
4669 msgid ""
4670 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4671 "up)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkwindow.c:510
4675 msgid "Window Position"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkwindow.c:511
4679 msgid "The initial position of the window"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkwindow.c:519
4683 msgid "Default Width"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkwindow.c:520
4687 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkwindow.c:529
4691 msgid "Default Height"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtkwindow.c:530
4695 msgid ""
4696 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkwindow.c:539
4700 msgid "Destroy with Parent"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkwindow.c:540
4704 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkwindow.c:547
4708 msgid "Icon"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkwindow.c:548
4712 msgid "Icon for this window"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkwindow.c:564
4716 msgid "Name of the themed icon for this window"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkwindow.c:579
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Is Active"
4722 msgstr "(desactivado)"
4723
4724 #: gtk/gtkwindow.c:580
4725 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtkwindow.c:587
4729 msgid "Focus in Toplevel"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtkwindow.c:588
4733 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkwindow.c:595
4737 msgid "Type hint"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkwindow.c:596
4741 msgid ""
4742 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4743 "and how to treat it."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkwindow.c:604
4747 msgid "Skip taskbar"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkwindow.c:605
4751 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkwindow.c:612
4755 msgid "Skip pager"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkwindow.c:613
4759 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkwindow.c:627
4763 msgid "Accept focus"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkwindow.c:628
4767 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkwindow.c:642
4771 msgid "Focus on map"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkwindow.c:643
4775 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkwindow.c:657
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Decorated"
4781 msgstr "Directorios"
4782
4783 #: gtk/gtkwindow.c:658
4784 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkwindow.c:673
4788 msgid "Gravity"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtkwindow.c:674
4792 msgid "The window gravity of the window"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4796 msgid "IM Preedit style"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4800 msgid "How to draw the input method preedit string"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4804 msgid "IM Status style"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4808 msgid "How to draw the input method statusbar"
4809 msgstr ""
4810
4811 #, fuzzy
4812 #~ msgid "Row separator column"
4813 #~ msgstr "Espacio:"
4814
4815 #, fuzzy
4816 #~ msgid "Folder Mode"
4817 #~ msgstr "Renomear"