]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.9.3
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
92 msgid "Screen"
93 msgstr "Scáileán"
94
95 #: gdk/gdkpango.c:547
96 msgid "the GdkScreen for the renderer"
97 msgstr ""
98
99 #: gdk/gdkscreen.c:74
100 msgid "Font options"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "The default font options for the screen"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:82
108 msgid "Font resolution"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "The resolution for fonts on the screen"
113 msgstr ""
114
115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
116 msgid "Program name"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:208
120 msgid ""
121 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
122 "g_get_application_name()"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
126 msgid "Program version"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:223
130 msgid "The version of the program"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
134 msgid "Copyright string"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:238
138 msgid "Copyright information for the program"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
142 msgid "Comments string"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
146 msgid "Comments about the program"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
150 msgid "Website URL"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:291
154 msgid "The URL for the link to the website of the program"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
158 #, fuzzy
159 msgid "Website label"
160 msgstr "Leibéal Chlár"
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:308
163 msgid ""
164 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
165 "defaults to the URL"
166 msgstr ""
167
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
169 msgid "Authors"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:325
173 msgid "List of authors of the program"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
177 msgid "Documenters"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:342
181 msgid "List of people documenting the program"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
185 msgid "Artists"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:359
189 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
193 msgid "Translator credits"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:377
197 msgid ""
198 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
202 msgid "Logo"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:393
206 msgid ""
207 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
208 "gtk_window_get_default_icon_list()"
209 msgstr ""
210
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
212 #, fuzzy
213 msgid "Logo Icon Name"
214 msgstr "Ainm Clófhoireann"
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
217 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
221 msgid "Wrap license"
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:423
225 msgid "Whether to wrap the license text."
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
229 msgid "Accelerator Closure"
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
233 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
237 msgid "Accelerator Widget"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
241 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:119
245 msgid "Name"
246 msgstr "Ainm"
247
248 #: gtk/gtkaction.c:191
249 msgid "A unique name for the action."
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
253 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180
254 msgid "Label"
255 msgstr "Leibéil"
256
257 #: gtk/gtkaction.c:199
258 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkaction.c:206
262 msgid "Short label"
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkaction.c:207
266 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:213
270 msgid "Tooltip"
271 msgstr "Leasfhocal"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:214
274 msgid "A tooltip for this action."
275 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
276
277 #: gtk/gtkaction.c:220
278 msgid "Stock Icon"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:221
282 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
286 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
287 #, fuzzy
288 msgid "Icon Name"
289 msgstr "Ainm Clófhoireann"
290
291 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
292 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
293 msgid "The name of the icon from the icon theme"
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
297 msgid "Visible when horizontal"
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
301 msgid ""
302 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
303 "orientation."
304 msgstr ""
305
306 #: gtk/gtkaction.c:261
307 msgid "Visible when overflown"
308 msgstr ""
309
310 #: gtk/gtkaction.c:262
311 msgid ""
312 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
313 "overflow menu."
314 msgstr ""
315
316 #: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
317 msgid "Visible when vertical"
318 msgstr ""
319
320 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
321 msgid ""
322 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
323 "orientation."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
327 msgid "Is important"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:278
331 msgid ""
332 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
333 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaction.c:286
337 msgid "Hide if empty"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:287
341 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
345 #: gtk/gtkwidget.c:458
346 msgid "Sensitive"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkaction.c:294
350 msgid "Whether the action is enabled."
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
355 msgid "Visible"
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkaction.c:301
359 msgid "Whether the action is visible."
360 msgstr ""
361
362 #: gtk/gtkaction.c:307
363 msgid "Action Group"
364 msgstr ""
365
366 #: gtk/gtkaction.c:308
367 msgid ""
368 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
369 "use)."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkactiongroup.c:137
373 msgid "A name for the action group."
374 msgstr ""
375
376 #: gtk/gtkactiongroup.c:144
377 msgid "Whether the action group is enabled."
378 msgstr ""
379
380 #: gtk/gtkactiongroup.c:151
381 msgid "Whether the action group is visible."
382 msgstr ""
383
384 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
385 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
386 msgid "Value"
387 msgstr "Luach"
388
389 #: gtk/gtkadjustment.c:87
390 msgid "The value of the adjustment"
391 msgstr ""
392
393 #: gtk/gtkadjustment.c:103
394 #, fuzzy
395 msgid "Minimum Value"
396 msgstr "Íoslaidigh X"
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:104
399 msgid "The minimum value of the adjustment"
400 msgstr ""
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:123
403 #, fuzzy
404 msgid "Maximum Value"
405 msgstr "Uasmhéadaidh X"
406
407 #: gtk/gtkadjustment.c:124
408 msgid "The maximum value of the adjustment"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:140
412 #, fuzzy
413 msgid "Step Increment"
414 msgstr "Scáileán"
415
416 #: gtk/gtkadjustment.c:141
417 msgid "The step increment of the adjustment"
418 msgstr ""
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:157
421 msgid "Page Increment"
422 msgstr ""
423
424 #: gtk/gtkadjustment.c:158
425 msgid "The page increment of the adjustment"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkadjustment.c:177
429 #, fuzzy
430 msgid "Page Size"
431 msgstr "Uas. Meíd"
432
433 #: gtk/gtkadjustment.c:178
434 msgid "The page size of the adjustment"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkalignment.c:92
438 msgid "Horizontal alignment"
439 msgstr ""
440
441 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
442 msgid ""
443 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
444 "right aligned"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkalignment.c:102
448 msgid "Vertical alignment"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
452 msgid ""
453 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
454 "bottom aligned"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:111
458 msgid "Horizontal scale"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:112
462 msgid ""
463 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
464 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkalignment.c:120
468 msgid "Vertical scale"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:121
472 msgid ""
473 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
474 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
475 msgstr ""
476
477 #: gtk/gtkalignment.c:138
478 msgid "Top Padding"
479 msgstr ""
480
481 #: gtk/gtkalignment.c:139
482 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
483 msgstr ""
484
485 #: gtk/gtkalignment.c:155
486 msgid "Bottom Padding"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:156
490 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
491 msgstr ""
492
493 #: gtk/gtkalignment.c:172
494 msgid "Left Padding"
495 msgstr ""
496
497 #: gtk/gtkalignment.c:173
498 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
499 msgstr ""
500
501 #: gtk/gtkalignment.c:189
502 msgid "Right Padding"
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:190
506 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
507 msgstr ""
508
509 #: gtk/gtkarrow.c:76
510 msgid "Arrow direction"
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkarrow.c:77
514 msgid "The direction the arrow should point"
515 msgstr ""
516
517 #: gtk/gtkarrow.c:84
518 msgid "Arrow shadow"
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkarrow.c:85
522 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
526 msgid "Horizontal Alignment"
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
530 msgid "X alignment of the child"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
534 msgid "Vertical Alignment"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
538 msgid "Y alignment of the child"
539 msgstr ""
540
541 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
542 msgid "Ratio"
543 msgstr ""
544
545 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
546 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
547 msgstr ""
548
549 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
550 msgid "Obey child"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
554 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
555 msgstr ""
556
557 #: gtk/gtkbbox.c:92
558 msgid "Minimum child width"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkbbox.c:93
562 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
563 msgstr ""
564
565 #: gtk/gtkbbox.c:101
566 msgid "Minimum child height"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkbbox.c:102
570 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkbbox.c:110
574 msgid "Child internal width padding"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkbbox.c:111
578 msgid "Amount to increase child's size on either side"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkbbox.c:119
582 msgid "Child internal height padding"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkbbox.c:120
586 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkbbox.c:128
590 msgid "Layout style"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkbbox.c:129
594 msgid ""
595 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
596 "edge, start and end"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkbbox.c:137
600 msgid "Secondary"
601 msgstr ""
602
603 #: gtk/gtkbbox.c:138
604 msgid ""
605 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
606 "g., help buttons"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
610 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
611 msgid "Spacing"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkbox.c:99
615 msgid "The amount of space between children"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:584 gtk/gtktoolbar.c:572
619 msgid "Homogeneous"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkbox.c:109
623 msgid "Whether the children should all be the same size"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
628 msgid "Expand"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkbox.c:117
632 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkbox.c:123
636 msgid "Fill"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkbox.c:124
640 msgid ""
641 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
642 "used as padding"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbox.c:130
646 msgid "Padding"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbox.c:131
650 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbox.c:137
654 msgid "Pack type"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:637
658 msgid ""
659 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
660 "start or end of the parent"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:615 gtk/gtkpaned.c:216
664 #: gtk/gtkruler.c:110
665 msgid "Position"
666 msgstr "Áit"
667
668 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:616
669 msgid "The index of the child in the parent"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbutton.c:200
673 msgid ""
674 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
675 "widget"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
679 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
680 msgid "Use underline"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
684 msgid ""
685 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
686 "for the mnemonic accelerator key"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbutton.c:215
690 msgid "Use stock"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbutton.c:216
694 msgid ""
695 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
699 msgid "Focus on click"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
703 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkbutton.c:231
707 msgid "Border relief"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbutton.c:232
711 msgid "The border relief style"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbutton.c:249
715 msgid "Horizontal alignment for child"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbutton.c:268
719 msgid "Vertical alignment for child"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
723 msgid "Image widget"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbutton.c:286
727 msgid "Child widget to appear next to the button text"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbutton.c:300
731 #, fuzzy
732 msgid "Image position"
733 msgstr "Áit X"
734
735 #: gtk/gtkbutton.c:301
736 msgid "The position of the image relative to the text"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkbutton.c:410
740 msgid "Default Spacing"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbutton.c:411
744 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkbutton.c:417
748 msgid "Default Outside Spacing"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbutton.c:418
752 msgid ""
753 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
754 "border"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbutton.c:423
758 msgid "Child X Displacement"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:424
762 msgid ""
763 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkbutton.c:431
767 msgid "Child Y Displacement"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:432
771 msgid ""
772 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkbutton.c:448
776 msgid "Displace focus"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkbutton.c:449
780 msgid ""
781 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
782 "rectangle"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
786 #, fuzzy
787 msgid "Inner Border"
788 msgstr "Taispeáin "
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:463
791 msgid "Border between button edges and child."
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:476
795 msgid "Image spacing"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:477
799 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:485
803 msgid "Show button images"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:486
807 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcalendar.c:419
811 msgid "Year"
812 msgstr "Blian"
813
814 #: gtk/gtkcalendar.c:420
815 msgid "The selected year"
816 msgstr "An bliain tógtha"
817
818 #: gtk/gtkcalendar.c:426
819 msgid "Month"
820 msgstr "Mí"
821
822 #: gtk/gtkcalendar.c:427
823 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
824 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
825
826 #: gtk/gtkcalendar.c:433
827 msgid "Day"
828 msgstr "Lá"
829
830 #: gtk/gtkcalendar.c:434
831 msgid ""
832 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
833 "currently selected day)"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkcalendar.c:448
837 msgid "Show Heading"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkcalendar.c:449
841 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkcalendar.c:463
845 msgid "Show Day Names"
846 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
847
848 #: gtk/gtkcalendar.c:464
849 msgid "If TRUE, day names are displayed"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkcalendar.c:477
853 msgid "No Month Change"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkcalendar.c:478
857 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkcalendar.c:492
861 msgid "Show Week Numbers"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkcalendar.c:493
865 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
869 msgid "mode"
870 msgstr "modh"
871
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
873 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
877 msgid "visible"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
881 msgid "Display the cell"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
885 msgid "Display the cell sensitive"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
889 msgid "xalign"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
893 msgid "The x-align"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
897 msgid "yalign"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
901 msgid "The y-align"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
905 msgid "xpad"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
909 msgid "The xpad"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
913 msgid "ypad"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
917 msgid "The ypad"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
921 msgid "width"
922 msgstr "leitheid"
923
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
925 msgid "The fixed width"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
929 msgid "height"
930 msgstr "airde"
931
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
933 msgid "The fixed height"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
937 msgid "Is Expander"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
941 msgid "Row has children"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
945 msgid "Is Expanded"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
949 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
953 msgid "Cell background color name"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
957 msgid "Cell background color as a string"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
961 msgid "Cell background color"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
965 msgid "Cell background color as a GdkColor"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
969 msgid "Cell background set"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
973 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
977 msgid "Accelerator key"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
981 msgid "The keyval of the accelerator"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
985 msgid "Accelerator modifiers"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
989 msgid "The modifier mask of the accelerator"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
993 msgid "Accelerator keycode"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
997 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1001 msgid "Accelerator Mode"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1005 msgid "The type of accelerators"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Model"
1011 msgstr "Modh"
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1014 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1018 msgid "Text Column"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1022 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1026 msgid "Has Entry"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1030 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1034 msgid "Pixbuf Object"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1038 msgid "The pixbuf to render"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1042 msgid "Pixbuf Expander Open"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1046 msgid "Pixbuf for open expander"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1050 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1054 msgid "Pixbuf for closed expander"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1058 msgid "Stock ID"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1062 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1066 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1067 msgid "Size"
1068 msgstr "Méid"
1069
1070 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1071 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1075 msgid "Detail"
1076 msgstr "Sonraí"
1077
1078 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1079 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1083 msgid "Follow State"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1087 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1091 msgid "Value of the progress bar"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1095 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
1096 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1097 msgid "Text"
1098 msgstr "Teacs"
1099
1100 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1101 msgid "Text on the progress bar"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1105 msgid "Text to render"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
1109 msgid "Markup"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
1113 msgid "Marked up text to render"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300
1117 msgid "Attributes"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1121 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1125 msgid "Single Paragraph Mode"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
1129 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1133 msgid "Background color name"
1134 msgstr "Ainm dath chúlra"
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1137 msgid "Background color as a string"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1141 msgid "Background color"
1142 msgstr "Dath Chúlra"
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
1145 msgid "Background color as a GdkColor"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
1149 msgid "Foreground color name"
1150 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
1153 msgid "Foreground color as a string"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
1157 msgid "Foreground color"
1158 msgstr "Dath Dulra"
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1161 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
1165 #: gtk/gtktextview.c:548
1166 msgid "Editable"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
1170 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
1174 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1175 msgid "Font"
1176 msgstr "Clófhoireann"
1177
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1179 msgid "Font description as a string"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
1183 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
1187 msgid "Font family"
1188 msgstr "Clann chlófhoireann"
1189
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
1191 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
1195 #: gtk/gtktexttag.c:289
1196 msgid "Font style"
1197 msgstr "Stíl do chló"
1198
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
1200 #: gtk/gtktexttag.c:298
1201 msgid "Font variant"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
1205 #: gtk/gtktexttag.c:307
1206 msgid "Font weight"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
1210 #: gtk/gtktexttag.c:318
1211 msgid "Font stretch"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
1215 #: gtk/gtktexttag.c:327
1216 msgid "Font size"
1217 msgstr "Méid chló"
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
1220 msgid "Font points"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
1224 msgid "Font size in points"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
1228 msgid "Font scale"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1232 msgid "Font scaling factor"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
1236 msgid "Rise"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
1240 msgid ""
1241 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
1245 msgid "Strikethrough"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
1249 msgid "Whether to strike through the text"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
1253 msgid "Underline"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
1257 msgid "Style of underline for this text"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
1261 msgid "Language"
1262 msgstr "Teanga"
1263
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1265 msgid ""
1266 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1267 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1268 "probably don't need it"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:218
1272 msgid "Ellipsize"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
1276 msgid ""
1277 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1278 "have enough room to display the entire string"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1282 #: gtk/gtklabel.c:426
1283 msgid "Width In Characters"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427
1287 msgid "The desired width of the label, in characters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
1291 msgid "Wrap mode"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
1295 msgid ""
1296 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1297 "have enough room to display the entire string"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536
1301 msgid "Wrap width"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
1305 msgid "The width at which the text is wrapped"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1309 msgid "Alignment"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
1313 msgid "How to align the lines"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
1317 msgid "Background set"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
1321 msgid "Whether this tag affects the background color"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
1325 msgid "Foreground set"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
1329 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
1333 msgid "Editability set"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
1337 msgid "Whether this tag affects text editability"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
1341 msgid "Font family set"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
1345 msgid "Whether this tag affects the font family"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
1349 msgid "Font style set"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
1353 msgid "Whether this tag affects the font style"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
1357 msgid "Font variant set"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
1361 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
1365 msgid "Font weight set"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
1369 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
1373 msgid "Font stretch set"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
1377 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
1381 msgid "Font size set"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
1385 msgid "Whether this tag affects the font size"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
1389 msgid "Font scale set"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
1393 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
1397 msgid "Rise set"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
1401 msgid "Whether this tag affects the rise"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
1405 msgid "Strikethrough set"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
1409 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
1413 msgid "Underline set"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
1417 msgid "Whether this tag affects underlining"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
1421 msgid "Language set"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
1425 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
1429 msgid "Ellipsize set"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
1433 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1437 msgid "Toggle state"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1441 msgid "The toggle state of the button"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1445 msgid "Inconsistent state"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1449 msgid "The inconsistent state of the button"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1453 msgid "Activatable"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1457 msgid "The toggle button can be activated"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1461 msgid "Radio state"
1462 msgstr "Stádas na Raidio"
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1465 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Indicator size"
1471 msgstr "Méid d'Íomha"
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1474 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1475 msgid "Size of check or radio indicator"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellview.c:166
1479 msgid "CellView model"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellview.c:167
1483 msgid "The model for cell view"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1487 msgid "Indicator Size"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
1491 msgid "Indicator Spacing"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1495 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1499 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1500 msgid "Active"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1504 msgid "Whether the menu item is checked"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
1508 msgid "Inconsistent"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1512 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1516 msgid "Draw as radio menu item"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1520 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1524 msgid "Use alpha"
1525 msgstr "Úsáid alpha"
1526
1527 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1528 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
1532 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
1533 msgid "Title"
1534 msgstr "Tidéal"
1535
1536 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1537 msgid "The title of the color selection dialog"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
1541 msgid "Current Color"
1542 msgstr "Dath Reatha"
1543
1544 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1545 msgid "The selected color"
1546 msgstr "An dath tógtha"
1547
1548 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1549 msgid "Current Alpha"
1550 msgstr "Alpha Reatha"
1551
1552 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1553 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1557 msgid "Has Opacity Control"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1561 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1565 msgid "Has palette"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1569 msgid "Whether a palette should be used"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1573 msgid "The current color"
1574 msgstr "An dath reatha"
1575
1576 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1577 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
1581 msgid "Custom palette"
1582 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1583
1584 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
1585 msgid "Palette to use in the color selector"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcombo.c:143
1589 msgid "Enable arrow keys"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcombo.c:144
1593 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcombo.c:150
1597 msgid "Always enable arrows"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcombo.c:151
1601 msgid "Obsolete property, ignored"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcombo.c:157
1605 msgid "Case sensitive"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcombo.c:158
1609 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcombo.c:165
1613 msgid "Allow empty"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcombo.c:166
1617 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcombo.c:173
1621 msgid "Value in list"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcombo.c:174
1625 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcombobox.c:519
1629 msgid "ComboBox model"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcombobox.c:520
1633 msgid "The model for the combo box"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1637 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcombobox.c:559
1641 msgid "Row span column"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcombobox.c:560
1645 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcombobox.c:581
1649 msgid "Column span column"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcombobox.c:582
1653 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcombobox.c:602
1657 msgid "Active item"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcombobox.c:603
1661 msgid "The item which is currently active"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195
1665 msgid "Add tearoffs to menus"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcombobox.c:623
1669 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509
1673 msgid "Has Frame"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcombobox.c:639
1677 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcombobox.c:647
1681 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484
1685 msgid "Tearoff Title"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1689 msgid ""
1690 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1691 "off"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcombobox.c:680
1695 msgid "Popup shown"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1699 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcombobox.c:687
1703 msgid "Appears as list"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcombobox.c:688
1707 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1711 msgid "Resize mode"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1715 msgid "Specify how resize events are handled"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1719 msgid "Border width"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1723 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1727 msgid "Child"
1728 msgstr "Leanbh"
1729
1730 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1731 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcurve.c:124
1735 msgid "Curve type"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcurve.c:125
1739 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcurve.c:132
1743 msgid "Minimum X"
1744 msgstr "Íoslaidigh X"
1745
1746 #: gtk/gtkcurve.c:133
1747 msgid "Minimum possible value for X"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcurve.c:141
1751 msgid "Maximum X"
1752 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1753
1754 #: gtk/gtkcurve.c:142
1755 msgid "Maximum possible X value"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcurve.c:150
1759 msgid "Minimum Y"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcurve.c:151
1763 msgid "Minimum possible value for Y"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcurve.c:159
1767 msgid "Maximum Y"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcurve.c:160
1771 msgid "Maximum possible value for Y"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkdialog.c:118
1775 msgid "Has separator"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkdialog.c:119
1779 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkdialog.c:144
1783 msgid "Content area border"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkdialog.c:145
1787 msgid "Width of border around the main dialog area"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkdialog.c:152
1791 msgid "Button spacing"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkdialog.c:153
1795 msgid "Spacing between buttons"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkdialog.c:161
1799 msgid "Action area border"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkdialog.c:162
1803 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
1807 msgid "Cursor Position"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372
1811 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
1815 msgid "Selection Bound"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382
1819 msgid ""
1820 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkentry.c:485
1824 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkentry.c:492
1828 msgid "Maximum length"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkentry.c:493
1832 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkentry.c:501
1836 msgid "Visibility"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkentry.c:502
1840 msgid ""
1841 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1842 "mode)"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkentry.c:510
1846 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkentry.c:518
1850 msgid ""
1851 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkentry.c:525
1855 msgid "Invisible character"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkentry.c:526
1859 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkentry.c:533
1863 msgid "Activates default"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkentry.c:534
1867 msgid ""
1868 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1869 "dialog) when Enter is pressed"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkentry.c:540
1873 msgid "Width in chars"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkentry.c:541
1877 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkentry.c:550
1881 msgid "Scroll offset"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkentry.c:551
1885 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkentry.c:561
1889 msgid "The contents of the entry"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
1893 msgid "X align"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
1897 msgid ""
1898 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1899 "layouts."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkentry.c:593
1903 msgid "Truncate multiline"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkentry.c:594
1907 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkentry.c:861
1911 msgid "Border between text and frame."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602
1915 msgid "Select on focus"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkentry.c:867
1919 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkentry.c:881
1923 msgid "Password Hint Timeout"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkentry.c:882
1927 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
1931 msgid "Completion Model"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
1935 msgid "The model to find matches in"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
1939 msgid "Minimum Key Length"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
1943 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Text column"
1949 msgstr "Treosuíomh Teacs"
1950
1951 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
1952 msgid "The column of the model containing the strings."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1956 msgid "Inline completion"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1960 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
1964 msgid "Popup completion"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
1968 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
1972 msgid "Popup set width"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
1976 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1980 msgid "Popup single match"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1984 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkeventbox.c:91
1988 msgid "Visible Window"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkeventbox.c:92
1992 msgid ""
1993 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1994 "trap events."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkeventbox.c:98
1998 msgid "Above child"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2002 msgid ""
2003 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2004 "child widget as opposed to below it."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkexpander.c:177
2008 msgid "Expanded"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkexpander.c:178
2012 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkexpander.c:186
2016 msgid "Text of the expander's label"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307
2020 msgid "Use markup"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308
2024 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkexpander.c:210
2028 msgid "Space to put between the label and the child"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2032 msgid "Label widget"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkexpander.c:220
2036 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:737
2040 msgid "Expander Size"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:738
2044 msgid "Size of the expander arrow"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkexpander.c:236
2048 msgid "Spacing around expander arrow"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2052 msgid "Action"
2053 msgstr "Gníomhartha"
2054
2055 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2056 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2060 #, fuzzy
2061 msgid "File System Backend"
2062 msgstr "Corás Comhaid"
2063
2064 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2065 msgid "Name of file system backend to use"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2069 msgid "Filter"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2073 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2077 msgid "Local Only"
2078 msgstr "Áitiúl Amhain"
2079
2080 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2081 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2085 msgid "Preview widget"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2089 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2093 msgid "Preview Widget Active"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2097 msgid ""
2098 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Use Preview Label"
2104 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2105
2106 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2107 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2111 msgid "Extra widget"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2115 msgid "Application supplied widget for extra options."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2119 msgid "Select Multiple"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
2123 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2127 msgid "Show Hidden"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2131 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2135 msgid "Do overwrite confirmation"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2139 msgid ""
2140 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2141 "dialog if necessary."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2145 msgid "Dialog"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2149 msgid "The file chooser dialog to use."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2153 msgid "The title of the file chooser dialog."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2157 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
2161 msgid "Default file chooser backend"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
2165 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2169 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
2170 msgid "Filename"
2171 msgstr "Ainm comhad"
2172
2173 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2174 msgid "The currently selected filename"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2178 msgid "Show file operations"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2182 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkfilesystem.c:384
2186 msgid "Cancelled"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkfilesystem.c:385
2190 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2194 msgid "X position"
2195 msgstr "Áit X"
2196
2197 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2198 msgid "X position of child widget"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2202 msgid "Y position"
2203 msgstr "Áit Y"
2204
2205 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2206 msgid "Y position of child widget"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2210 msgid "The title of the font selection dialog"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2214 msgid "Font name"
2215 msgstr "Ainm clófhoireann"
2216
2217 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2218 msgid "The name of the selected font"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2222 msgid "Sans 12"
2223 msgstr "Sans 12"
2224
2225 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2226 msgid "Use font in label"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2230 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2234 msgid "Use size in label"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2238 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2242 msgid "Show style"
2243 msgstr "Taispeán stíl"
2244
2245 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2246 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2250 msgid "Show size"
2251 msgstr "Taispeán méid"
2252
2253 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2254 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2258 msgid "The X string that represents this font"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2262 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2266 msgid "Preview text"
2267 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2268
2269 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2270 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkframe.c:96
2274 msgid "Text of the frame's label"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkframe.c:103
2278 msgid "Label xalign"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkframe.c:104
2282 msgid "The horizontal alignment of the label"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkframe.c:112
2286 msgid "Label yalign"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkframe.c:113
2290 msgid "The vertical alignment of the label"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2294 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkframe.c:128
2298 msgid "Frame shadow"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkframe.c:129
2302 msgid "Appearance of the frame border"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkframe.c:138
2306 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
2310 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
2311 msgid "Shadow type"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2315 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2319 msgid "Handle position"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2323 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2327 msgid "Snap edge"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2331 msgid ""
2332 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2333 "handlebox"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2337 msgid "Snap edge set"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2341 msgid ""
2342 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2343 "handle_position"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkiconview.c:511
2347 msgid "Selection mode"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkiconview.c:512
2351 #, fuzzy
2352 msgid "The selection mode"
2353 msgstr "An bliain tógtha"
2354
2355 #: gtk/gtkiconview.c:530
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Pixbuf column"
2358 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2359
2360 #: gtk/gtkiconview.c:531
2361 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkiconview.c:549
2365 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkiconview.c:568
2369 msgid "Markup column"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkiconview.c:569
2373 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkiconview.c:576
2377 msgid "Icon View Model"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkiconview.c:577
2381 msgid "The model for the icon view"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtkiconview.c:593
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Number of columns"
2387 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2388
2389 #: gtk/gtkiconview.c:594
2390 msgid "Number of columns to display"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkiconview.c:611
2394 msgid "Width for each item"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkiconview.c:612
2398 msgid "The width used for each item"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkiconview.c:628
2402 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkiconview.c:643
2406 msgid "Row Spacing"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkiconview.c:644
2410 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkiconview.c:659
2414 msgid "Column Spacing"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkiconview.c:660
2418 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkiconview.c:675
2422 msgid "Margin"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkiconview.c:676
2426 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
2430 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
2431 msgid "Orientation"
2432 msgstr "Treosuíomh"
2433
2434 #: gtk/gtkiconview.c:693
2435 msgid ""
2436 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
2440 msgid "Reorderable"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
2444 msgid "View is reorderable"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkiconview.c:717
2448 msgid "Selection Box Color"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkiconview.c:718
2452 msgid "Color of the selection box"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkiconview.c:724
2456 msgid "Selection Box Alpha"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkiconview.c:725
2460 msgid "Opacity of the selection box"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
2464 msgid "Pixbuf"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
2468 msgid "A GdkPixbuf to display"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkimage.c:138
2472 msgid "Pixmap"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkimage.c:139
2476 msgid "A GdkPixmap to display"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
2480 msgid "Image"
2481 msgstr "Íomhá"
2482
2483 #: gtk/gtkimage.c:147
2484 msgid "A GdkImage to display"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkimage.c:154
2488 msgid "Mask"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkimage.c:155
2492 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
2496 msgid "Filename to load and display"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
2500 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkimage.c:179
2504 msgid "Icon set"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkimage.c:180
2508 msgid "Icon set to display"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
2512 msgid "Icon size"
2513 msgstr "Méid d'Íomha"
2514
2515 #: gtk/gtkimage.c:188
2516 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkimage.c:204
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Pixel size"
2522 msgstr "Picsileanna"
2523
2524 #: gtk/gtkimage.c:205
2525 msgid "Pixel size to use for named icon"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkimage.c:213
2529 msgid "Animation"
2530 msgstr "Beochán"
2531
2532 #: gtk/gtkimage.c:214
2533 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
2537 msgid "Storage type"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
2541 msgid "The representation being used for image data"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2545 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Show menu images"
2551 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2552
2553 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2554 msgid "Whether images should be shown in menus"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
2558 msgid "The screen where this window will be displayed"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtklabel.c:294
2562 msgid "The text of the label"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtklabel.c:301
2566 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
2570 msgid "Justification"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtklabel.c:323
2574 msgid ""
2575 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2576 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2577 "GtkMisc::xalign for that"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtklabel.c:331
2581 msgid "Pattern"
2582 msgstr "Patrún"
2583
2584 #: gtk/gtklabel.c:332
2585 msgid ""
2586 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2587 "to underline"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtklabel.c:339
2591 msgid "Line wrap"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtklabel.c:340
2595 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtklabel.c:346
2599 msgid "Selectable"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtklabel.c:347
2603 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtklabel.c:353
2607 msgid "Mnemonic key"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtklabel.c:354
2611 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtklabel.c:362
2615 msgid "Mnemonic widget"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtklabel.c:363
2619 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtklabel.c:407
2623 msgid ""
2624 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2625 "enough room to display the entire string"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtklabel.c:447
2629 msgid "Single Line Mode"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtklabel.c:448
2633 msgid "Whether the label is in single line mode"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtklabel.c:465
2637 msgid "Angle"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtklabel.c:466
2641 msgid "Angle at which the label is rotated"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtklabel.c:486
2645 msgid "Maximum Width In Characters"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtklabel.c:487
2649 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtklabel.c:603
2653 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2657 msgid "Horizontal adjustment"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2661 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2665 msgid "Vertical adjustment"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2669 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtklayout.c:619
2673 msgid "The width of the layout"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtklayout.c:628
2677 msgid "The height of the layout"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkmenu.c:485
2681 msgid ""
2682 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2683 "off"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkmenu.c:499
2687 msgid "Tearoff State"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkmenu.c:500
2691 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkmenu.c:506
2695 msgid "Vertical Padding"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkmenu.c:507
2699 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkmenu.c:515
2703 msgid "Horizontal Padding"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkmenu.c:516
2707 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkmenu.c:524
2711 msgid "Vertical Offset"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkmenu.c:525
2715 msgid ""
2716 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2717 "vertically"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkmenu.c:533
2721 msgid "Horizontal Offset"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkmenu.c:534
2725 msgid ""
2726 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2727 "horizontally"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkmenu.c:542
2731 msgid "Double Arrows"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkmenu.c:543
2735 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkmenu.c:551
2739 msgid "Left Attach"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2743 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkmenu.c:559
2747 msgid "Right Attach"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkmenu.c:560
2751 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkmenu.c:567
2755 msgid "Top Attach"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkmenu.c:568
2759 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkmenu.c:575
2763 msgid "Bottom Attach"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2767 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkmenu.c:663
2771 msgid "Can change accelerators"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkmenu.c:664
2775 msgid ""
2776 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkmenu.c:669
2780 msgid "Delay before submenus appear"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkmenu.c:670
2784 msgid ""
2785 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkmenu.c:677
2789 msgid "Delay before hiding a submenu"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkmenu.c:678
2793 msgid ""
2794 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2795 "submenu"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Pack direction"
2801 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2802
2803 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2804 msgid "The pack direction of the menubar"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2808 msgid "Child Pack direction"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2812 msgid "The child pack direction of the menubar"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2816 msgid "Style of bevel around the menubar"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
2820 msgid "Internal padding"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2824 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2828 msgid "Delay before drop down menus appear"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2832 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkmenushell.c:344
2836 msgid "Take Focus"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkmenushell.c:345
2840 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
2844 msgid "Menu"
2845 msgstr "Roghclár"
2846
2847 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2848 msgid "The dropdown menu"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
2852 msgid "Image/label border"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
2856 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2860 msgid "Use separator"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2864 msgid ""
2865 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2869 msgid "Message Type"
2870 msgstr "Saghas ScéaScéall"
2871
2872 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
2873 msgid "The type of message"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
2877 msgid "Message Buttons"
2878 msgstr "Cnaipí Scéala"
2879
2880 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
2881 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
2885 msgid "The primary text of the message dialog"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Use Markup"
2891 msgstr "Úsáid alpha"
2892
2893 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
2894 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
2898 msgid "Secondary Text"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
2902 msgid "The secondary text of the message dialog"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
2906 msgid "Use Markup in secondary"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
2910 msgid "The secondary text includes Pango markup."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
2914 #, fuzzy
2915 msgid "The image"
2916 msgstr "Luach"
2917
2918 #: gtk/gtkmisc.c:83
2919 msgid "Y align"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkmisc.c:84
2923 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkmisc.c:93
2927 msgid "X pad"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkmisc.c:94
2931 msgid ""
2932 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkmisc.c:103
2936 msgid "Y pad"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmisc.c:104
2940 msgid ""
2941 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtknotebook.c:512
2945 msgid "Page"
2946 msgstr "Leathanach"
2947
2948 #: gtk/gtknotebook.c:513
2949 msgid "The index of the current page"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtknotebook.c:521
2953 msgid "Tab Position"
2954 msgstr "Áit Chluaisín"
2955
2956 #: gtk/gtknotebook.c:522
2957 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtknotebook.c:529
2961 msgid "Tab Border"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtknotebook.c:530
2965 msgid "Width of the border around the tab labels"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtknotebook.c:538
2969 msgid "Horizontal Tab Border"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtknotebook.c:539
2973 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtknotebook.c:547
2977 msgid "Vertical Tab Border"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtknotebook.c:548
2981 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtknotebook.c:556
2985 msgid "Show Tabs"
2986 msgstr "Taispeán Cluasíní"
2987
2988 #: gtk/gtknotebook.c:557
2989 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtknotebook.c:563
2993 msgid "Show Border"
2994 msgstr "Taispeáin "
2995
2996 #: gtk/gtknotebook.c:564
2997 msgid "Whether the border should be shown or not"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtknotebook.c:570
3001 msgid "Scrollable"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtknotebook.c:571
3005 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtknotebook.c:577
3009 msgid "Enable Popup"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtknotebook.c:578
3013 msgid ""
3014 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3015 "you can use to go to a page"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtknotebook.c:585
3019 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtknotebook.c:591
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Group ID"
3025 msgstr "Grupa"
3026
3027 #: gtk/gtknotebook.c:592
3028 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtknotebook.c:601
3032 msgid "Tab label"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtknotebook.c:602
3036 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtknotebook.c:608
3040 msgid "Menu label"
3041 msgstr "Leibéal Chlár"
3042
3043 #: gtk/gtknotebook.c:609
3044 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtknotebook.c:622
3048 msgid "Tab expand"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtknotebook.c:623
3052 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtknotebook.c:629
3056 msgid "Tab fill"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtknotebook.c:630
3060 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtknotebook.c:636
3064 msgid "Tab pack type"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtknotebook.c:643
3068 msgid "Tab reorderable"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtknotebook.c:644
3072 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtknotebook.c:650
3076 msgid "Tab detachable"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtknotebook.c:651
3080 msgid "Whether the tab is detachable"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtknotebook.c:666 gtk/gtkscrollbar.c:83
3084 msgid "Secondary backward stepper"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtknotebook.c:667
3088 msgid ""
3089 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtknotebook.c:682 gtk/gtkscrollbar.c:91
3093 msgid "Secondary forward stepper"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtknotebook.c:683
3097 msgid ""
3098 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:67
3102 msgid "Backward stepper"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtknotebook.c:698 gtk/gtkscrollbar.c:68
3106 msgid "Display the standard backward arrow button"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:75
3110 msgid "Forward stepper"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:76
3114 msgid "Display the standard forward arrow button"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtknotebook.c:727
3118 msgid "Tab overlap"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtknotebook.c:728
3122 msgid "Size of tab overlap area"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtknotebook.c:743
3126 msgid "Tab curvature"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtknotebook.c:744
3130 msgid "Size of tab curvature"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkobject.c:367
3134 #, fuzzy
3135 msgid "User Data"
3136 msgstr "Úsáid alpha"
3137
3138 #: gtk/gtkobject.c:368
3139 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
3143 msgid "The menu of options"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
3147 msgid "Size of dropdown indicator"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
3151 msgid "Spacing around indicator"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkpaned.c:217
3155 msgid ""
3156 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkpaned.c:225
3160 msgid "Position Set"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkpaned.c:226
3164 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkpaned.c:232
3168 msgid "Handle Size"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkpaned.c:233
3172 msgid "Width of handle"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtkpaned.c:249
3176 msgid "Minimal Position"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkpaned.c:250
3180 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkpaned.c:267
3184 msgid "Maximal Position"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkpaned.c:268
3188 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtkpaned.c:285
3192 msgid "Resize"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtkpaned.c:286
3196 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkpaned.c:301
3200 msgid "Shrink"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtkpaned.c:302
3204 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtkpreview.c:106
3208 msgid ""
3209 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtkprintbackend.c:252
3213 msgid "Default print backend"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkprintbackend.c:253
3217 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtkprintbackend.c:258
3221 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkprintbackend.c:259
3225 msgid "Command to run when displaying a print preview"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkprinter.c:120
3229 msgid "Name of the printer"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkprinter.c:126
3233 msgid "Backend"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkprinter.c:127
3237 msgid "Backend for the printer"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkprinter.c:133
3241 msgid "Is Virtual"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkprinter.c:134
3245 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtkprinter.c:140
3249 msgid "Accepts PDF"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtkprinter.c:141
3253 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtkprinter.c:147
3257 msgid "Accepts PostScript"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkprinter.c:148
3261 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkprinter.c:154
3265 msgid "State Message"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkprinter.c:155
3269 msgid "String giving the current state of the printer"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkprinter.c:161
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Location"
3275 msgstr "Gníomhartha"
3276
3277 #: gtk/gtkprinter.c:162
3278 msgid "The location of the printer"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtkprinter.c:169
3282 msgid "The icon name to use for the printer"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtkprinter.c:175
3286 msgid "Job Count"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtkprinter.c:176
3290 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
3294 msgid "Source option"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
3298 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkprintjob.c:116
3302 msgid "Title of the print job"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtkprintjob.c:124
3306 msgid "Printer"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3310 msgid "Printer to print the job to"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkprintjob.c:133
3314 msgid "Settings"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3318 msgid "Printer settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:227
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Page Setup"
3324 msgstr "Uas. Meíd"
3325
3326 #: gtk/gtkprintoperation.c:844
3327 msgid "Default Page Setup"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkprintoperation.c:845
3331 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkprintoperation.c:863 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
3335 msgid "Print Settings"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkprintoperation.c:864 gtk/gtkprintunixdialog.c:246
3339 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkprintoperation.c:882
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Job Name"
3345 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3346
3347 #: gtk/gtkprintoperation.c:883
3348 msgid "A string used for identifying the print job."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtkprintoperation.c:906
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Number of Pages"
3354 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3355
3356 #: gtk/gtkprintoperation.c:907
3357 msgid "The number of pages in the document."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtkprintoperation.c:928 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Current Page"
3363 msgstr "Alpha Reatha"
3364
3365 #: gtk/gtkprintoperation.c:929
3366 msgid "The current page in the document."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtkprintoperation.c:950
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Use full page"
3372 msgstr "Úsáid alpha"
3373
3374 #: gtk/gtkprintoperation.c:951
3375 msgid ""
3376 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
3377 "and not the corner of the imageable area"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkprintoperation.c:971
3381 msgid "Track Print Status"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkprintoperation.c:972
3385 msgid ""
3386 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3387 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkprintoperation.c:989
3391 msgid "Unit"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkprintoperation.c:990
3395 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Show Dialog"
3401 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3402
3403 #: gtk/gtkprintoperation.c:1008
3404 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
3408 msgid "Allow Async"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkprintoperation.c:1026
3412 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049 gtk/gtkprintoperation.c:1050
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Export filename"
3418 msgstr "Ainm comhad"
3419
3420 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
3421 msgid "Status"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3425 msgid "The status of the print operation"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkprintoperation.c:1085
3429 msgid "Status String"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086
3433 msgid "A human-readable description of the status"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Custom tab label"
3439 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3440
3441 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3442 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:228
3446 msgid "The GtkPageSetup to use"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:236
3450 msgid "The current page in the document"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Selected Printer"
3456 msgstr "An bliain tógtha"
3457
3458 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:254
3459 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkprogress.c:99
3463 msgid "Activity mode"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkprogress.c:100
3467 msgid ""
3468 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3469 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3470 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkprogress.c:107
3474 msgid "Show text"
3475 msgstr "Taispeán teacs"
3476
3477 #: gtk/gtkprogress.c:108
3478 msgid "Whether the progress is shown as text"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtkprogress.c:115
3482 msgid "Text x alignment"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: gtk/gtkprogress.c:116
3486 msgid ""
3487 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3488 "in the progress widget"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkprogress.c:124
3492 msgid "Text y alignment"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkprogress.c:125
3496 msgid ""
3497 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3498 "in the progress widget"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
3502 msgid "Adjustment"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
3506 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
3510 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkprogressbar.c:137
3514 msgid "Bar style"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
3518 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3522 msgid "Activity Step"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkprogressbar.c:147
3526 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3530 msgid "Activity Blocks"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3534 msgid ""
3535 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3536 "(Deprecated)"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
3540 msgid "Discrete Blocks"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
3544 msgid ""
3545 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3546 "style)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3550 msgid "Fraction"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3554 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkprogressbar.c:186
3558 msgid "Pulse Step"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
3562 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
3566 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3570 msgid ""
3571 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3572 "have enough room to display the entire string, if at all"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3576 msgid "The value"
3577 msgstr "Luach"
3578
3579 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3580 msgid ""
3581 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3582 "is the current action of its group."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3586 msgid "Group"
3587 msgstr "Grupa"
3588
3589 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3590 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3594 #, fuzzy
3595 msgid "The current value"
3596 msgstr "An dath reatha"
3597
3598 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3599 msgid ""
3600 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3601 "action belongs."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3605 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3609 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkrange.c:311
3613 msgid "Update policy"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkrange.c:312
3617 msgid "How the range should be updated on the screen"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkrange.c:321
3621 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkrange.c:328
3625 msgid "Inverted"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkrange.c:329
3629 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkrange.c:336
3633 msgid "Lower stepper sensitivity"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkrange.c:337
3637 msgid ""
3638 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3639 "side"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtkrange.c:345
3643 msgid "Upper stepper sensitivity"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkrange.c:346
3647 msgid ""
3648 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3649 "side"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkrange.c:353
3653 msgid "Slider Width"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkrange.c:354
3657 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkrange.c:361
3661 msgid "Trough Border"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkrange.c:362
3665 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkrange.c:369
3669 msgid "Stepper Size"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkrange.c:370
3673 msgid "Length of step buttons at ends"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkrange.c:385
3677 msgid "Stepper Spacing"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkrange.c:386
3681 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkrange.c:393
3685 msgid "Arrow X Displacement"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkrange.c:394
3689 msgid ""
3690 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtkrange.c:401
3694 msgid "Arrow Y Displacement"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkrange.c:402
3698 msgid ""
3699 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtkrange.c:410
3703 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkrange.c:411
3707 msgid ""
3708 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3709 "IN while they are dragged"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtkrange.c:422
3713 msgid "Trough Side Details"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtkrange.c:423
3717 msgid ""
3718 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3719 "with different details"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkrange.c:439
3723 msgid "Trough Under Steppers"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkrange.c:440
3727 msgid ""
3728 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
3729 "spacing"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3733 msgid "Recent Manager"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3737 msgid "The RecentManager object to use"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Show Private"
3743 msgstr "Taispeán teacs"
3744
3745 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3746 msgid "Whether the private items should be displayed"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Show Tooltips"
3752 msgstr "Leasfhocal"
3753
3754 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3755 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Show Icons"
3761 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3762
3763 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3764 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3768 msgid "Show Not Found"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3772 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3776 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Local only"
3782 msgstr "Áitiúl Amhain"
3783
3784 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3785 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
3789 msgid "Limit"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3793 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Sort Type"
3799 msgstr "Saghas Fuinneog"
3800
3801 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3802 msgid "The sorting order of the items displayed"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3806 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Show Numbers"
3812 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3813
3814 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3815 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
3819 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
3823 msgid ""
3824 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
3828 msgid "The size of the recently used resources list"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtkruler.c:90
3832 msgid "Lower"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkruler.c:91
3836 msgid "Lower limit of ruler"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkruler.c:100
3840 msgid "Upper"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkruler.c:101
3844 msgid "Upper limit of ruler"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkruler.c:111
3848 msgid "Position of mark on the ruler"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkruler.c:120
3852 msgid "Max Size"
3853 msgstr "Uas. Meíd"
3854
3855 #: gtk/gtkruler.c:121
3856 msgid "Maximum size of the ruler"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtkruler.c:136
3860 msgid "Metric"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtkruler.c:137
3864 msgid "The metric used for the ruler"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
3868 msgid "Digits"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtkscale.c:143
3872 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtkscale.c:152
3876 msgid "Draw Value"
3877 msgstr "Taispeán Luach"
3878
3879 #: gtk/gtkscale.c:153
3880 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkscale.c:160
3884 msgid "Value Position"
3885 msgstr "Áit do Luach"
3886
3887 #: gtk/gtkscale.c:161
3888 msgid "The position in which the current value is displayed"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkscale.c:168
3892 msgid "Slider Length"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkscale.c:169
3896 msgid "Length of scale's slider"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkscale.c:177
3900 msgid "Value spacing"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkscale.c:178
3904 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
3908 msgid "Minimum Slider Length"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
3912 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
3916 msgid "Fixed slider size"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
3920 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3924 msgid ""
3925 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3929 msgid ""
3930 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
3934 msgid "Horizontal Adjustment"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
3938 msgid "Vertical Adjustment"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
3942 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3946 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3950 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3954 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3958 msgid "Window Placement"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3962 msgid ""
3963 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
3964 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3968 msgid "Window Placement Set"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3972 msgid ""
3973 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
3974 "contents with respect to the scrollbars."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3978 msgid "Shadow Type"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3982 msgid "Style of bevel around the contents"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3986 msgid "Scrollbar spacing"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3990 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
3994 msgid "Scrolled Window Placement"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
3998 msgid ""
3999 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4000 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4004 msgid "Draw"
4005 msgstr "Taispeán"
4006
4007 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4008 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtksettings.c:190
4012 msgid "Double Click Time"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtksettings.c:191
4016 msgid ""
4017 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4018 "click (in milliseconds)"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtksettings.c:198
4022 msgid "Double Click Distance"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtksettings.c:199
4026 msgid ""
4027 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4028 "double click (in pixels)"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtksettings.c:206
4032 msgid "Cursor Blink"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtksettings.c:207
4036 msgid "Whether the cursor should blink"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtksettings.c:214
4040 msgid "Cursor Blink Time"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtksettings.c:215
4044 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtksettings.c:222
4048 msgid "Split Cursor"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtksettings.c:223
4052 msgid ""
4053 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4054 "left text"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtksettings.c:230
4058 msgid "Theme Name"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtksettings.c:231
4062 msgid "Name of theme RC file to load"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtksettings.c:239
4066 msgid "Icon Theme Name"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtksettings.c:240
4070 msgid "Name of icon theme to use"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtksettings.c:248
4074 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtksettings.c:249
4078 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtksettings.c:257
4082 msgid "Key Theme Name"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtksettings.c:258
4086 msgid "Name of key theme RC file to load"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtksettings.c:266
4090 msgid "Menu bar accelerator"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtksettings.c:267
4094 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtksettings.c:275
4098 msgid "Drag threshold"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtksettings.c:276
4102 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtksettings.c:284
4106 msgid "Font Name"
4107 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4108
4109 #: gtk/gtksettings.c:285
4110 msgid "Name of default font to use"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtksettings.c:293
4114 msgid "Icon Sizes"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtksettings.c:294
4118 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtksettings.c:302
4122 msgid "GTK Modules"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtksettings.c:303
4126 msgid "List of currently active GTK modules"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtksettings.c:312
4130 msgid "Xft Antialias"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtksettings.c:313
4134 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtksettings.c:322
4138 msgid "Xft Hinting"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtksettings.c:323
4142 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtksettings.c:332
4146 msgid "Xft Hint Style"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtksettings.c:333
4150 msgid ""
4151 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtksettings.c:342
4155 msgid "Xft RGBA"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtksettings.c:343
4159 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtksettings.c:352
4163 msgid "Xft DPI"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtksettings.c:353
4167 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtksettings.c:362
4171 msgid "Cursor theme name"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtksettings.c:363
4175 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtksettings.c:371
4179 msgid "Cursor theme size"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtksettings.c:372
4183 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtksettings.c:382
4187 msgid "Alternative button order"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtksettings.c:383
4191 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtksettings.c:391
4195 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtksettings.c:392
4199 msgid ""
4200 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4201 "the input method"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtksettings.c:400
4205 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtksettings.c:401
4209 msgid ""
4210 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4211 "control characters"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtksettings.c:409
4215 msgid "Start timeout"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtksettings.c:410
4219 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtksettings.c:419
4223 msgid "Repeat timeout"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtksettings.c:420
4227 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtksettings.c:429
4231 msgid "Expand timeout"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtksettings.c:430
4235 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtksettings.c:459
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Color scheme"
4241 msgstr "Spás Dathanna"
4242
4243 #: gtk/gtksettings.c:460
4244 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtksettings.c:469
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Enable Animations"
4250 msgstr "Beochán"
4251
4252 #: gtk/gtksettings.c:470
4253 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtksettings.c:488
4257 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtksettings.c:489
4261 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtksettings.c:507
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Color Hash"
4267 msgstr "Spás Dathanna"
4268
4269 #: gtk/gtksettings.c:508
4270 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtksizegroup.c:267
4274 msgid "Mode"
4275 msgstr "Modh"
4276
4277 #: gtk/gtksizegroup.c:268
4278 msgid ""
4279 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4280 "component widgets"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtksizegroup.c:284
4284 msgid "Ignore hidden"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtksizegroup.c:285
4288 msgid ""
4289 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
4293 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
4297 msgid "Climb Rate"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
4301 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
4305 msgid "The number of decimal places to display"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
4309 msgid "Snap to Ticks"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
4313 msgid ""
4314 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4315 "nearest step increment"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
4319 msgid "Numeric"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
4323 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
4327 msgid "Wrap"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4331 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
4335 msgid "Update Policy"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
4339 msgid ""
4340 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
4344 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
4348 msgid "Style of bevel around the spin button"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4352 msgid "Has Resize Grip"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4356 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
4360 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
4364 msgid "The size of the icon"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
4368 msgid "Blinking"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
4372 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
4376 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtktable.c:129
4380 msgid "Rows"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtktable.c:130
4384 msgid "The number of rows in the table"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtktable.c:138
4388 msgid "Columns"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtktable.c:139
4392 msgid "The number of columns in the table"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtktable.c:147
4396 msgid "Row spacing"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtktable.c:148
4400 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtktable.c:156
4404 msgid "Column spacing"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtktable.c:157
4408 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtktable.c:165
4412 msgid "Homogenous"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtktable.c:166
4416 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtktable.c:173
4420 msgid "Left attachment"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtktable.c:180
4424 msgid "Right attachment"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtktable.c:181
4428 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtktable.c:187
4432 msgid "Top attachment"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtktable.c:188
4436 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtktable.c:194
4440 msgid "Bottom attachment"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtktable.c:201
4444 msgid "Horizontal options"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtktable.c:202
4448 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtktable.c:208
4452 msgid "Vertical options"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtktable.c:209
4456 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtktable.c:215
4460 msgid "Horizontal padding"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtktable.c:216
4464 msgid ""
4465 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4466 "pixels"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtktable.c:222
4470 msgid "Vertical padding"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtktable.c:223
4474 msgid ""
4475 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4476 "pixels"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtktext.c:542
4480 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtktext.c:550
4484 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtktext.c:557
4488 msgid "Line Wrap"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtktext.c:558
4492 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtktext.c:565
4496 msgid "Word Wrap"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtktext.c:566
4500 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4504 msgid "Tag Table"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4508 msgid "Text Tag Table"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4512 msgid "Current text of the buffer"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Has selection"
4518 msgstr "An bliain tógtha"
4519
4520 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4521 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Cursor position"
4527 msgstr "Áit Y"
4528
4529 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4530 msgid ""
4531 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
4535 msgid "Copy target list"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4539 msgid ""
4540 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
4544 msgid "Paste target list"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4548 msgid ""
4549 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4550 "destination"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtktexttag.c:171
4554 msgid "Tag name"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtktexttag.c:172
4558 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtktexttag.c:190
4562 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtktexttag.c:197
4566 msgid "Background full height"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtktexttag.c:198
4570 msgid ""
4571 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4572 "of the tagged characters"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtktexttag.c:206
4576 msgid "Background stipple mask"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtktexttag.c:207
4580 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtktexttag.c:224
4584 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtktexttag.c:232
4588 msgid "Foreground stipple mask"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtktexttag.c:233
4592 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtktexttag.c:240
4596 msgid "Text direction"
4597 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4598
4599 #: gtk/gtktexttag.c:241
4600 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtktexttag.c:266
4604 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtktexttag.c:290
4608 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtktexttag.c:299
4612 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtktexttag.c:308
4616 msgid ""
4617 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4618 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtktexttag.c:319
4622 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtktexttag.c:328
4626 msgid "Font size in Pango units"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtktexttag.c:338
4630 msgid ""
4631 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4632 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4633 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
4637 msgid "Left, right, or center justification"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtktexttag.c:377
4641 msgid ""
4642 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4643 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtktexttag.c:384
4647 msgid "Left margin"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
4651 msgid "Width of the left margin in pixels"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtktexttag.c:394
4655 msgid "Right margin"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
4659 msgid "Width of the right margin in pixels"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
4663 msgid "Indent"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
4667 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtktexttag.c:417
4671 msgid ""
4672 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4673 "in Pango units"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtktexttag.c:426
4677 msgid "Pixels above lines"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
4681 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtktexttag.c:436
4685 msgid "Pixels below lines"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
4689 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtktexttag.c:446
4693 msgid "Pixels inside wrap"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
4697 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
4701 msgid ""
4702 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
4706 msgid "Tabs"
4707 msgstr "Cluaisíní"
4708
4709 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
4710 msgid "Custom tabs for this text"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtktexttag.c:502
4714 msgid "Invisible"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtktexttag.c:503
4718 msgid "Whether this text is hidden."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtktexttag.c:517
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Paragraph background color name"
4724 msgstr "Ainm dath chúlra"
4725
4726 #: gtk/gtktexttag.c:518
4727 msgid "Paragraph background color as a string"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtktexttag.c:533
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Paragraph background color"
4733 msgstr "Dath Chúlra"
4734
4735 #: gtk/gtktexttag.c:534
4736 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktexttag.c:547
4740 msgid "Background full height set"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktexttag.c:548
4744 msgid "Whether this tag affects background height"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtktexttag.c:551
4748 msgid "Background stipple set"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtktexttag.c:552
4752 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: gtk/gtktexttag.c:559
4756 msgid "Foreground stipple set"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtktexttag.c:560
4760 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtktexttag.c:595
4764 msgid "Justification set"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtktexttag.c:596
4768 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtktexttag.c:603
4772 msgid "Left margin set"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtktexttag.c:604
4776 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtktexttag.c:607
4780 msgid "Indent set"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtktexttag.c:608
4784 msgid "Whether this tag affects indentation"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtktexttag.c:615
4788 msgid "Pixels above lines set"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
4792 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtktexttag.c:619
4796 msgid "Pixels below lines set"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtktexttag.c:623
4800 msgid "Pixels inside wrap set"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtktexttag.c:624
4804 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtktexttag.c:631
4808 msgid "Right margin set"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtktexttag.c:632
4812 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtktexttag.c:639
4816 msgid "Wrap mode set"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtktexttag.c:640
4820 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtktexttag.c:643
4824 msgid "Tabs set"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtktexttag.c:644
4828 msgid "Whether this tag affects tabs"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtktexttag.c:647
4832 msgid "Invisible set"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtktexttag.c:648
4836 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtktexttag.c:651
4840 msgid "Paragraph background set"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtktexttag.c:652
4844 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtktextview.c:518
4848 msgid "Pixels Above Lines"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtktextview.c:528
4852 msgid "Pixels Below Lines"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtktextview.c:538
4856 msgid "Pixels Inside Wrap"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtktextview.c:556
4860 msgid "Wrap Mode"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtktextview.c:574
4864 msgid "Left Margin"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtktextview.c:584
4868 msgid "Right Margin"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtktextview.c:612
4872 msgid "Cursor Visible"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtktextview.c:613
4876 msgid "If the insertion cursor is shown"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtktextview.c:620
4880 msgid "Buffer"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtktextview.c:621
4884 msgid "The buffer which is displayed"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtktextview.c:628
4888 msgid "Overwrite mode"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtktextview.c:629
4892 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtktextview.c:636
4896 msgid "Accepts tab"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtktextview.c:637
4900 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtktextview.c:646
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Error underline color"
4906 msgstr "Dath Dulra"
4907
4908 #: gtk/gtktextview.c:647
4909 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
4913 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
4917 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
4921 msgid "If the toggle action should be active in or not"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
4925 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
4929 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
4933 msgid "Draw Indicator"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
4937 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtktoolbar.c:485
4941 msgid "The orientation of the toolbar"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtktoolbar.c:493
4945 msgid "Toolbar Style"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktoolbar.c:494
4949 msgid "How to draw the toolbar"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktoolbar.c:501
4953 msgid "Show Arrow"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktoolbar.c:502
4957 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Tooltips"
4963 msgstr "Leasfhocal"
4964
4965 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4966 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtktoolbar.c:540
4970 msgid "Size of icons in this toolbar"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtktoolbar.c:555
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Icon size set"
4976 msgstr "Méid d'Íomha"
4977
4978 #: gtk/gtktoolbar.c:556
4979 msgid "Whether the icon-size property has been set"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtktoolbar.c:565
4983 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtktoolbar.c:573
4987 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtktoolbar.c:580
4991 msgid "Spacer size"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtktoolbar.c:581
4995 msgid "Size of spacers"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4999 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Maximum child expand"
5005 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5006
5007 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5008 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5012 msgid "Space style"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5016 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5020 msgid "Button relief"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5024 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5028 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5032 msgid "Toolbar style"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5036 msgid ""
5037 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5041 msgid "Toolbar icon size"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5045 msgid "Size of icons in default toolbars"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5049 msgid "Text to show in the item."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5053 msgid ""
5054 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5055 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5059 msgid "Widget to use as the item label"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5063 msgid "Stock Id"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5067 msgid "The stock icon displayed on the item"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Icon name"
5073 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5074
5075 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5076 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5080 msgid "Icon widget"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5084 msgid "Icon widget to display in the item"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Icon spacing"
5090 msgstr "Méid d'Íomha"
5091
5092 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5093 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5097 msgid ""
5098 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5099 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:95
5103 msgid "The orientation of the tray"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5107 msgid "TreeModelSort Model"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5111 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtktreeview.c:549
5115 msgid "TreeView Model"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtktreeview.c:550
5119 msgid "The model for the tree view"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtktreeview.c:558
5123 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtktreeview.c:566
5127 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtktreeview.c:573
5131 msgid "Headers Visible"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtktreeview.c:574
5135 msgid "Show the column header buttons"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtktreeview.c:581
5139 msgid "Headers Clickable"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtktreeview.c:582
5143 msgid "Column headers respond to click events"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtktreeview.c:589
5147 msgid "Expander Column"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtktreeview.c:590
5151 msgid "Set the column for the expander column"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: gtk/gtktreeview.c:605
5155 msgid "Rules Hint"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: gtk/gtktreeview.c:606
5159 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtktreeview.c:613
5163 msgid "Enable Search"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtktreeview.c:614
5167 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktreeview.c:621
5171 msgid "Search Column"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktreeview.c:622
5175 msgid "Model column to search through when searching through code"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktreeview.c:642
5179 msgid "Fixed Height Mode"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtktreeview.c:643
5183 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktreeview.c:663
5187 msgid "Hover Selection"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtktreeview.c:664
5191 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtktreeview.c:683
5195 msgid "Hover Expand"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktreeview.c:684
5199 msgid ""
5200 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktreeview.c:691
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Show Expanders"
5206 msgstr "Taispeáin "
5207
5208 #: gtk/gtktreeview.c:692
5209 msgid "View has expanders"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtktreeview.c:699
5213 msgid "Level Indentation"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtktreeview.c:700
5217 msgid "Extra indentation for each level"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtktreeview.c:709
5221 msgid "Rubber Banding"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtktreeview.c:710
5225 msgid ""
5226 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtktreeview.c:717
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Enable Grid Lines"
5232 msgstr "Beochán"
5233
5234 #: gtk/gtktreeview.c:718
5235 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktreeview.c:725
5239 msgid "Enable Tree Lines"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktreeview.c:726
5243 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtktreeview.c:746
5247 msgid "Vertical Separator Width"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtktreeview.c:747
5251 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtktreeview.c:755
5255 msgid "Horizontal Separator Width"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtktreeview.c:756
5259 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktreeview.c:764
5263 msgid "Allow Rules"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktreeview.c:765
5267 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktreeview.c:771
5271 msgid "Indent Expanders"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktreeview.c:772
5275 msgid "Make the expanders indented"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtktreeview.c:778
5279 msgid "Even Row Color"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtktreeview.c:779
5283 msgid "Color to use for even rows"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtktreeview.c:785
5287 msgid "Odd Row Color"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: gtk/gtktreeview.c:786
5291 msgid "Color to use for odd rows"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtktreeview.c:792
5295 msgid "Row Ending details"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtktreeview.c:793
5299 msgid "Enable extended row background theming"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtktreeview.c:799
5303 msgid "Grid line width"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtktreeview.c:800
5307 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtktreeview.c:806
5311 msgid "Tree line width"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtktreeview.c:807
5315 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtktreeview.c:813
5319 msgid "Grid line pattern"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktreeview.c:814
5323 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktreeview.c:820
5327 msgid "Tree line pattern"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtktreeview.c:821
5331 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
5335 msgid "Whether to display the column"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
5339 msgid "Resizable"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
5343 msgid "Column is user-resizable"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
5347 msgid "Current width of the column"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
5351 msgid "Space which is inserted between cells"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
5355 msgid "Sizing"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5359 msgid "Resize mode of the column"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5363 msgid "Fixed Width"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5367 msgid "Current fixed width of the column"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
5371 msgid "Minimum Width"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5375 msgid "Minimum allowed width of the column"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
5379 msgid "Maximum Width"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5383 msgid "Maximum allowed width of the column"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
5387 msgid "Title to appear in column header"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
5391 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5395 msgid "Clickable"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5399 msgid "Whether the header can be clicked"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
5403 msgid "Widget"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5407 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5411 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
5415 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5419 msgid "Sort indicator"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5423 msgid "Whether to show a sort indicator"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5427 msgid "Sort order"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5431 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5435 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5439 msgid "Merged UI definition"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5443 msgid "An XML string describing the merged UI"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtkviewport.c:107
5447 msgid ""
5448 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5449 "this viewport"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtkviewport.c:115
5453 msgid ""
5454 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5455 "this viewport"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtkviewport.c:123
5459 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtkwidget.c:418
5463 msgid "Widget name"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtkwidget.c:419
5467 msgid "The name of the widget"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtkwidget.c:425
5471 msgid "Parent widget"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtkwidget.c:426
5475 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtkwidget.c:433
5479 msgid "Width request"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtkwidget.c:434
5483 msgid ""
5484 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5485 "used"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtkwidget.c:442
5489 msgid "Height request"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtkwidget.c:443
5493 msgid ""
5494 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5495 "be used"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtkwidget.c:452
5499 msgid "Whether the widget is visible"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtkwidget.c:459
5503 msgid "Whether the widget responds to input"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtkwidget.c:465
5507 msgid "Application paintable"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtkwidget.c:466
5511 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtkwidget.c:472
5515 msgid "Can focus"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtkwidget.c:473
5519 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtkwidget.c:479
5523 msgid "Has focus"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtkwidget.c:480
5527 msgid "Whether the widget has the input focus"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtkwidget.c:486
5531 msgid "Is focus"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtkwidget.c:487
5535 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtkwidget.c:493
5539 msgid "Can default"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtkwidget.c:494
5543 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtkwidget.c:500
5547 msgid "Has default"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtkwidget.c:501
5551 msgid "Whether the widget is the default widget"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtkwidget.c:507
5555 msgid "Receives default"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtkwidget.c:508
5559 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtkwidget.c:514
5563 msgid "Composite child"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtkwidget.c:515
5567 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtkwidget.c:521
5571 msgid "Style"
5572 msgstr "Stíl:"
5573
5574 #: gtk/gtkwidget.c:522
5575 msgid ""
5576 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5577 "(colors etc)"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtkwidget.c:528
5581 msgid "Events"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtkwidget.c:529
5585 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtkwidget.c:536
5589 msgid "Extension events"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtkwidget.c:537
5593 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtkwidget.c:544
5597 msgid "No show all"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtkwidget.c:545
5601 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtkwidget.c:1483
5605 msgid "Interior Focus"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtkwidget.c:1484
5609 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtkwidget.c:1490
5613 msgid "Focus linewidth"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtkwidget.c:1491
5617 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtkwidget.c:1497
5621 msgid "Focus line dash pattern"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtkwidget.c:1498
5625 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtkwidget.c:1503
5629 msgid "Focus padding"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtkwidget.c:1504
5633 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtkwidget.c:1509
5637 msgid "Cursor color"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtkwidget.c:1510
5641 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtkwidget.c:1515
5645 msgid "Secondary cursor color"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtkwidget.c:1516
5649 msgid ""
5650 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5651 "right-to-left and left-to-right text"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtkwidget.c:1521
5655 msgid "Cursor line aspect ratio"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtkwidget.c:1522
5659 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtkwidget.c:1536
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Draw Border"
5665 msgstr "Taispeáin "
5666
5667 #: gtk/gtkwidget.c:1537
5668 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: gtk/gtkwidget.c:1550
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Unvisited Link Color"
5674 msgstr "Dath Reatha"
5675
5676 #: gtk/gtkwidget.c:1551
5677 msgid "Color of unvisited links"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: gtk/gtkwidget.c:1564
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Visited Link Color"
5683 msgstr "Dath Reatha"
5684
5685 #: gtk/gtkwidget.c:1565
5686 msgid "Color of visited links"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtkwidget.c:1579
5690 msgid "Wide Separators"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtkwidget.c:1580
5694 msgid ""
5695 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5696 "instead of a line"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtkwidget.c:1594
5700 msgid "Separator Width"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtkwidget.c:1595
5704 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtkwidget.c:1609
5708 msgid "Separator Height"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtkwidget.c:1610
5712 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtkwidget.c:1624
5716 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtkwidget.c:1625
5720 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtkwidget.c:1639
5724 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtkwidget.c:1640
5728 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtkwindow.c:411
5732 msgid "Window Type"
5733 msgstr "Saghas Fuinneog"
5734
5735 #: gtk/gtkwindow.c:412
5736 msgid "The type of the window"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtkwindow.c:420
5740 msgid "Window Title"
5741 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
5742
5743 #: gtk/gtkwindow.c:421
5744 msgid "The title of the window"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtkwindow.c:428
5748 msgid "Window Role"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtkwindow.c:429
5752 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtkwindow.c:436
5756 msgid "Allow Shrink"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtkwindow.c:438
5760 #, no-c-format
5761 msgid ""
5762 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5763 "time a bad idea"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtkwindow.c:445
5767 msgid "Allow Grow"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtkwindow.c:446
5771 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtkwindow.c:454
5775 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtkwindow.c:461
5779 msgid "Modal"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtkwindow.c:462
5783 msgid ""
5784 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5785 "up)"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtkwindow.c:469
5789 msgid "Window Position"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtkwindow.c:470
5793 msgid "The initial position of the window"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtkwindow.c:478
5797 msgid "Default Width"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtkwindow.c:479
5801 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtkwindow.c:488
5805 msgid "Default Height"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtkwindow.c:489
5809 msgid ""
5810 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtkwindow.c:498
5814 msgid "Destroy with Parent"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtkwindow.c:499
5818 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtkwindow.c:506
5822 msgid "Icon"
5823 msgstr "Dealbh"
5824
5825 #: gtk/gtkwindow.c:507
5826 msgid "Icon for this window"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtkwindow.c:523
5830 msgid "Name of the themed icon for this window"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtkwindow.c:538
5834 msgid "Is Active"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtkwindow.c:539
5838 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtkwindow.c:546
5842 msgid "Focus in Toplevel"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtkwindow.c:547
5846 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtkwindow.c:554
5850 msgid "Type hint"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtkwindow.c:555
5854 msgid ""
5855 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5856 "and how to treat it."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: gtk/gtkwindow.c:563
5860 msgid "Skip taskbar"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtkwindow.c:564
5864 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtkwindow.c:571
5868 msgid "Skip pager"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: gtk/gtkwindow.c:572
5872 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gtk/gtkwindow.c:579
5876 msgid "Urgent"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: gtk/gtkwindow.c:580
5880 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtkwindow.c:594
5884 msgid "Accept focus"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtkwindow.c:595
5888 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: gtk/gtkwindow.c:609
5892 msgid "Focus on map"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: gtk/gtkwindow.c:610
5896 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtkwindow.c:624
5900 msgid "Decorated"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: gtk/gtkwindow.c:625
5904 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtkwindow.c:639
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Deletable"
5910 msgstr "Sonraí"
5911
5912 #: gtk/gtkwindow.c:640
5913 msgid "Whether the window frame should have a close button"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwindow.c:656
5917 msgid "Gravity"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwindow.c:657
5921 msgid "The window gravity of the window"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwindow.c:674
5925 msgid "Transient for Window"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtkwindow.c:675
5929 msgid "The transient parent of the dialog"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5933 msgid "IM Preedit style"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5937 msgid "How to draw the input method preedit string"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5941 msgid "IM Status style"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5945 msgid "How to draw the input method statusbar"
5946 msgstr ""
5947
5948 #, fuzzy
5949 #~ msgid "Show Preview"
5950 #~ msgstr "Taispeán teacs"
5951
5952 #~ msgid "Folder Mode"
5953 #~ msgstr "Módh Fillteán"