]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.12.1
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
92 #: gtk/gtkwindow.c:600
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:74
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:82
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:83
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
247 msgid "Name"
248 msgstr "Ainm"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:203
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
255 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "Leibéil"
258
259 #: gtk/gtkaction.c:219
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:226
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:227
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:233
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr "Leasfhocal"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:234
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
278
279 #: gtk/gtkaction.c:240
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:241
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
288 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
289 #, fuzzy
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr "Ainm Clófhoireann"
292
293 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:199
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:281
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:298
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:306
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:307
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
347 #: gtk/gtkwidget.c:516
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:314
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
357 msgid "Visible"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:321
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:327
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:328
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
387 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
388 msgid "Value"
389 msgstr "Luach"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:87
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:103
396 #, fuzzy
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr "Íoslaidigh X"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:104
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:123
405 #, fuzzy
406 msgid "Maximum Value"
407 msgstr "Uasmhéadaidh X"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:124
410 msgid "The maximum value of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:140
414 #, fuzzy
415 msgid "Step Increment"
416 msgstr "Scáileán"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:141
419 msgid "The step increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:157
423 msgid "Page Increment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:158
427 msgid "The page increment of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:177
431 #, fuzzy
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "Uas. Meíd"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:178
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:92
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:102
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:111
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:112
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:120
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:121
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:138
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:139
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:155
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:156
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:172
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:173
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:189
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:190
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:76
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:77
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:84
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:85
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:91
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:92
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:286
584 #, fuzzy
585 msgid "Page type"
586 msgstr "Uas. Meíd"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:304
593 #, fuzzy
594 msgid "Page title"
595 msgstr "Uas. Meíd"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:305
598 msgid "The title of the assistant page"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:321
602 #, fuzzy
603 msgid "Header image"
604 msgstr "Luach"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:338
611 #, fuzzy
612 msgid "Sidebar image"
613 msgstr "Luach"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:339
616 msgid "Sidebar image for the assistant page"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:354
620 #, fuzzy
621 msgid "Page complete"
622 msgstr "Uas. Meíd"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:355
625 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbbox.c:92
629 msgid "Minimum child width"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbbox.c:93
633 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbbox.c:101
637 msgid "Minimum child height"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbbox.c:102
641 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:110
645 msgid "Child internal width padding"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:111
649 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:119
653 msgid "Child internal height padding"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:120
657 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:128
661 msgid "Layout style"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:129
665 msgid ""
666 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
667 "edge, start and end"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:137
671 msgid "Secondary"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:138
675 msgid ""
676 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
677 "g., help buttons"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
681 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
682 msgid "Spacing"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbox.c:99
686 msgid "The amount of space between children"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165
690 #: gtk/gtktoolbar.c:563
691 msgid "Homogeneous"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:109
695 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
700 msgid "Expand"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:123
708 msgid "Fill"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:124
712 msgid ""
713 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
714 "used as padding"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:130
718 msgid "Padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:137
726 msgid "Pack type"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701
730 msgid ""
731 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
732 "start or end of the parent"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219
736 #: gtk/gtkruler.c:110
737 msgid "Position"
738 msgstr "Áit"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680
741 msgid "The index of the child in the parent"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbuilder.c:104
745 msgid "Translation Domain"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbuilder.c:105
749 msgid "The translation domain used by gettext"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbutton.c:200
753 msgid ""
754 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
755 "widget"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
759 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
760 msgid "Use underline"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
764 msgid ""
765 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
766 "for the mnemonic accelerator key"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:215
770 msgid "Use stock"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbutton.c:216
774 msgid ""
775 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
779 msgid "Focus on click"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
783 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:231
787 msgid "Border relief"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:232
791 msgid "The border relief style"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:249
795 msgid "Horizontal alignment for child"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:268
799 msgid "Vertical alignment for child"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
803 msgid "Image widget"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:286
807 msgid "Child widget to appear next to the button text"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:300
811 #, fuzzy
812 msgid "Image position"
813 msgstr "Áit X"
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:301
816 msgid "The position of the image relative to the text"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:410
820 msgid "Default Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:411
824 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:417
828 msgid "Default Outside Spacing"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:418
832 msgid ""
833 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
834 "border"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:423
838 msgid "Child X Displacement"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:424
842 msgid ""
843 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:431
847 msgid "Child Y Displacement"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:432
851 msgid ""
852 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:448
856 msgid "Displace focus"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:449
860 msgid ""
861 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
862 "rectangle"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
866 #, fuzzy
867 msgid "Inner Border"
868 msgstr "Taispeáin "
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:463
871 msgid "Border between button edges and child."
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:476
875 msgid "Image spacing"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:477
879 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:485
883 msgid "Show button images"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:486
887 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcalendar.c:417
891 msgid "Year"
892 msgstr "Blian"
893
894 #: gtk/gtkcalendar.c:418
895 msgid "The selected year"
896 msgstr "An bliain tógtha"
897
898 #: gtk/gtkcalendar.c:424
899 msgid "Month"
900 msgstr "Mí"
901
902 #: gtk/gtkcalendar.c:425
903 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
904 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
905
906 #: gtk/gtkcalendar.c:431
907 msgid "Day"
908 msgstr "Lá"
909
910 #: gtk/gtkcalendar.c:432
911 msgid ""
912 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
913 "currently selected day)"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:446
917 msgid "Show Heading"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:447
921 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:461
925 msgid "Show Day Names"
926 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:462
929 msgid "If TRUE, day names are displayed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:475
933 msgid "No Month Change"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:476
937 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcalendar.c:490
941 msgid "Show Week Numbers"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcalendar.c:491
945 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
949 msgid "mode"
950 msgstr "modh"
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
953 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
957 msgid "visible"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
961 msgid "Display the cell"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
965 msgid "Display the cell sensitive"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
969 msgid "xalign"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
973 msgid "The x-align"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
977 msgid "yalign"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
981 msgid "The y-align"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
985 msgid "xpad"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
989 msgid "The xpad"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
993 msgid "ypad"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
997 msgid "The ypad"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1001 msgid "width"
1002 msgstr "leitheid"
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1005 msgid "The fixed width"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1009 msgid "height"
1010 msgstr "airde"
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1013 msgid "The fixed height"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1017 msgid "Is Expander"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1021 msgid "Row has children"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1025 msgid "Is Expanded"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1029 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1033 msgid "Cell background color name"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1037 msgid "Cell background color as a string"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1041 msgid "Cell background color"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1045 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1049 msgid "Cell background set"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1053 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1057 msgid "Accelerator key"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1061 msgid "The keyval of the accelerator"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1065 msgid "Accelerator modifiers"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1069 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1073 msgid "Accelerator keycode"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1077 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1081 msgid "Accelerator Mode"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1085 msgid "The type of accelerators"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Model"
1091 msgstr "Modh"
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1094 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1098 msgid "Text Column"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1102 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1106 msgid "Has Entry"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1110 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1114 msgid "Pixbuf Object"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1118 msgid "The pixbuf to render"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1122 msgid "Pixbuf Expander Open"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1126 msgid "Pixbuf for open expander"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1130 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1134 msgid "Pixbuf for closed expander"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
1138 msgid "Stock ID"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1142 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1146 #: gtk/gtkstatusicon.c:215
1147 msgid "Size"
1148 msgstr "Méid"
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1151 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1155 msgid "Detail"
1156 msgstr "Sonraí"
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1159 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1163 msgid "Follow State"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1167 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1171 msgid "Value of the progress bar"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1175 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1176 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1177 msgid "Text"
1178 msgstr "Teacs"
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1181 msgid "Text on the progress bar"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1185 msgid "Pulse"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1189 msgid ""
1190 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1191 "don't know how much."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1195 msgid "Text x alignment"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1199 msgid ""
1200 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1201 "layouts."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1205 msgid "Text y alignment"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1209 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
1213 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
1214 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1215 msgid "Orientation"
1216 msgstr "Treosuíomh"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1219 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1223 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
1224 msgid "Adjustment"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1228 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1232 msgid "Climb rate"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1236 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1240 msgid "Digits"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1244 msgid "The number of decimal places to display"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1248 msgid "Text to render"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1252 msgid "Markup"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1256 msgid "Marked up text to render"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1260 msgid "Attributes"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1264 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1268 msgid "Single Paragraph Mode"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1272 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1276 msgid "Background color name"
1277 msgstr "Ainm dath chúlra"
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1280 msgid "Background color as a string"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1284 msgid "Background color"
1285 msgstr "Dath Chúlra"
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
1288 msgid "Background color as a GdkColor"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1292 msgid "Foreground color name"
1293 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1296 msgid "Foreground color as a string"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1300 msgid "Foreground color"
1301 msgstr "Dath Dulra"
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1304 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1308 #: gtk/gtktextview.c:570
1309 msgid "Editable"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1313 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1317 #: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1318 msgid "Font"
1319 msgstr "Clófhoireann"
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1322 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1326 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1330 msgid "Font family"
1331 msgstr "Clann chlófhoireann"
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1334 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1338 #: gtk/gtktexttag.c:291
1339 msgid "Font style"
1340 msgstr "Stíl do chló"
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1343 #: gtk/gtktexttag.c:300
1344 msgid "Font variant"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1348 #: gtk/gtktexttag.c:309
1349 msgid "Font weight"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1353 #: gtk/gtktexttag.c:320
1354 msgid "Font stretch"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1358 #: gtk/gtktexttag.c:329
1359 msgid "Font size"
1360 msgstr "Méid chló"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1363 msgid "Font points"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1367 msgid "Font size in points"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1371 msgid "Font scale"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1375 msgid "Font scaling factor"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1379 msgid "Rise"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1383 msgid ""
1384 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1388 msgid "Strikethrough"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1392 msgid "Whether to strike through the text"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1396 msgid "Underline"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1400 msgid "Style of underline for this text"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1404 msgid "Language"
1405 msgstr "Teanga"
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1408 msgid ""
1409 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1410 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1411 "probably don't need it"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1415 msgid "Ellipsize"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1419 msgid ""
1420 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1421 "have enough room to display the entire string"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1425 #: gtk/gtklabel.c:449
1426 msgid "Width In Characters"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
1430 msgid "The desired width of the label, in characters"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1434 msgid "Wrap mode"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1438 msgid ""
1439 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1440 "have enough room to display the entire string"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:674
1444 msgid "Wrap width"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1448 msgid "The width at which the text is wrapped"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1452 msgid "Alignment"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1456 msgid "How to align the lines"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1460 msgid "Background set"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1464 msgid "Whether this tag affects the background color"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1468 msgid "Foreground set"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1472 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1476 msgid "Editability set"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1480 msgid "Whether this tag affects text editability"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1484 msgid "Font family set"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1488 msgid "Whether this tag affects the font family"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1492 msgid "Font style set"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1496 msgid "Whether this tag affects the font style"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1500 msgid "Font variant set"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1504 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1508 msgid "Font weight set"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1512 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1516 msgid "Font stretch set"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1520 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1524 msgid "Font size set"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1528 msgid "Whether this tag affects the font size"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1532 msgid "Font scale set"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1536 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1540 msgid "Rise set"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1544 msgid "Whether this tag affects the rise"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1548 msgid "Strikethrough set"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1552 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1556 msgid "Underline set"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1560 msgid "Whether this tag affects underlining"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1564 msgid "Language set"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1568 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1572 msgid "Ellipsize set"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1576 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1580 msgid "Align set"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1584 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1588 msgid "Toggle state"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1592 msgid "The toggle state of the button"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1596 msgid "Inconsistent state"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1600 msgid "The inconsistent state of the button"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1604 msgid "Activatable"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1608 msgid "The toggle button can be activated"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1612 msgid "Radio state"
1613 msgstr "Stádas na Raidio"
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1616 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Indicator size"
1622 msgstr "Méid d'Íomha"
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1625 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1626 msgid "Size of check or radio indicator"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellview.c:183
1630 msgid "CellView model"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellview.c:184
1634 msgid "The model for cell view"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1638 msgid "Indicator Size"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1642 msgid "Indicator Spacing"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1646 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1650 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1651 msgid "Active"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1655 msgid "Whether the menu item is checked"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1659 msgid "Inconsistent"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1663 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1667 msgid "Draw as radio menu item"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1671 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1675 msgid "Use alpha"
1676 msgstr "Úsáid alpha"
1677
1678 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1679 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1683 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1684 msgid "Title"
1685 msgstr "Tidéal"
1686
1687 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1688 msgid "The title of the color selection dialog"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1857
1692 msgid "Current Color"
1693 msgstr "Dath Reatha"
1694
1695 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1696 msgid "The selected color"
1697 msgstr "An dath tógtha"
1698
1699 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1864
1700 msgid "Current Alpha"
1701 msgstr "Alpha Reatha"
1702
1703 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1704 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1708 msgid "Has Opacity Control"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1712 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1716 msgid "Has palette"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1720 msgid "Whether a palette should be used"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1724 msgid "The current color"
1725 msgstr "An dath reatha"
1726
1727 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1728 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1732 msgid "Custom palette"
1733 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1734
1735 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1736 msgid "Palette to use in the color selector"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcombo.c:143
1740 msgid "Enable arrow keys"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcombo.c:144
1744 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcombo.c:150
1748 msgid "Always enable arrows"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcombo.c:151
1752 msgid "Obsolete property, ignored"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcombo.c:157
1756 msgid "Case sensitive"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcombo.c:158
1760 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcombo.c:165
1764 msgid "Allow empty"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcombo.c:166
1768 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcombo.c:173
1772 msgid "Value in list"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcombo.c:174
1776 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcombobox.c:657
1780 msgid "ComboBox model"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcombobox.c:658
1784 msgid "The model for the combo box"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcombobox.c:675
1788 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcombobox.c:697
1792 msgid "Row span column"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcombobox.c:698
1796 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombobox.c:719
1800 msgid "Column span column"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombobox.c:720
1804 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcombobox.c:741
1808 msgid "Active item"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcombobox.c:742
1812 msgid "The item which is currently active"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcombobox.c:761 gtk/gtkuimanager.c:220
1816 msgid "Add tearoffs to menus"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcombobox.c:762
1820 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombobox.c:777 gtk/gtkentry.c:522
1824 msgid "Has Frame"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombobox.c:778
1828 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombobox.c:786
1832 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombobox.c:801 gtk/gtkmenu.c:484
1836 msgid "Tearoff Title"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcombobox.c:802
1840 msgid ""
1841 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1842 "off"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombobox.c:819
1846 msgid "Popup shown"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombobox.c:820
1850 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1854 msgid "Appears as list"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombobox.c:827
1858 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcombobox.c:843
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Arrow Size"
1864 msgstr "Taispeán méid"
1865
1866 #: gtk/gtkcombobox.c:844
1867 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1871 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
1872 #: gtk/gtkviewport.c:122
1873 msgid "Shadow type"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcombobox.c:860
1877 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1881 msgid "Resize mode"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1885 msgid "Specify how resize events are handled"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1889 msgid "Border width"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1893 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1897 msgid "Child"
1898 msgstr "Leanbh"
1899
1900 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1901 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcurve.c:124
1905 msgid "Curve type"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcurve.c:125
1909 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcurve.c:132
1913 msgid "Minimum X"
1914 msgstr "Íoslaidigh X"
1915
1916 #: gtk/gtkcurve.c:133
1917 msgid "Minimum possible value for X"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcurve.c:141
1921 msgid "Maximum X"
1922 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1923
1924 #: gtk/gtkcurve.c:142
1925 msgid "Maximum possible X value"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcurve.c:150
1929 msgid "Minimum Y"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcurve.c:151
1933 msgid "Minimum possible value for Y"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcurve.c:159
1937 msgid "Maximum Y"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcurve.c:160
1941 msgid "Maximum possible value for Y"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkdialog.c:139
1945 msgid "Has separator"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkdialog.c:140
1949 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkdialog.c:165
1953 msgid "Content area border"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkdialog.c:166
1957 msgid "Width of border around the main dialog area"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkdialog.c:173
1961 msgid "Button spacing"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkdialog.c:174
1965 msgid "Spacing between buttons"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkdialog.c:182
1969 msgid "Action area border"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkdialog.c:183
1973 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
1977 msgid "Cursor Position"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
1981 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
1985 msgid "Selection Bound"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
1989 msgid ""
1990 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkentry.c:498
1994 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkentry.c:505
1998 msgid "Maximum length"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkentry.c:506
2002 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkentry.c:514
2006 msgid "Visibility"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkentry.c:515
2010 msgid ""
2011 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2012 "mode)"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkentry.c:523
2016 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkentry.c:531
2020 msgid ""
2021 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkentry.c:538
2025 msgid "Invisible character"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkentry.c:539
2029 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkentry.c:546
2033 msgid "Activates default"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkentry.c:547
2037 msgid ""
2038 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2039 "dialog) when Enter is pressed"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkentry.c:553
2043 msgid "Width in chars"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkentry.c:554
2047 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkentry.c:563
2051 msgid "Scroll offset"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkentry.c:564
2055 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkentry.c:574
2059 msgid "The contents of the entry"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2063 msgid "X align"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2067 msgid ""
2068 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2069 "layouts."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:606
2073 msgid "Truncate multiline"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:607
2077 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentry.c:623
2081 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkentry.c:891
2085 msgid "Border between text and frame."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2089 msgid "Select on focus"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentry.c:897
2093 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkentry.c:911
2097 msgid "Password Hint Timeout"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentry.c:912
2101 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2105 msgid "Completion Model"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2109 msgid "The model to find matches in"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2113 msgid "Minimum Key Length"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2117 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Text column"
2123 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2124
2125 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2126 msgid "The column of the model containing the strings."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2130 msgid "Inline completion"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2134 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2138 msgid "Popup completion"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2142 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2146 msgid "Popup set width"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2150 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2154 msgid "Popup single match"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2158 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Inline selection"
2164 msgstr "An bliain tógtha"
2165
2166 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2167 msgid "Your description here"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2171 msgid "Visible Window"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2175 msgid ""
2176 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2177 "trap events."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2181 msgid "Above child"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2185 msgid ""
2186 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2187 "child widget as opposed to below it."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkexpander.c:187
2191 msgid "Expanded"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkexpander.c:188
2195 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkexpander.c:196
2199 msgid "Text of the expander's label"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2203 msgid "Use markup"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2207 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkexpander.c:220
2211 msgid "Space to put between the label and the child"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2215 msgid "Label widget"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:230
2219 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2223 msgid "Expander Size"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2227 msgid "Size of the expander arrow"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkexpander.c:246
2231 msgid "Spacing around expander arrow"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2235 msgid "Action"
2236 msgstr "Gníomhartha"
2237
2238 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2239 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2243 #, fuzzy
2244 msgid "File System Backend"
2245 msgstr "Corás Comhaid"
2246
2247 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2248 msgid "Name of file system backend to use"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2252 msgid "Filter"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2256 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2260 msgid "Local Only"
2261 msgstr "Áitiúl Amhain"
2262
2263 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2264 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2268 msgid "Preview widget"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2272 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2276 msgid "Preview Widget Active"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2280 msgid ""
2281 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Use Preview Label"
2287 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2288
2289 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2290 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2294 msgid "Extra widget"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2298 msgid "Application supplied widget for extra options."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2302 msgid "Select Multiple"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2306 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2310 msgid "Show Hidden"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2314 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2318 msgid "Do overwrite confirmation"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2322 msgid ""
2323 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2324 "dialog if necessary."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2328 msgid "Dialog"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2332 msgid "The file chooser dialog to use."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2336 msgid "The title of the file chooser dialog."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2340 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2344 #: gtk/gtkstatusicon.c:182
2345 msgid "Filename"
2346 msgstr "Ainm comhad"
2347
2348 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2349 msgid "The currently selected filename"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2353 msgid "Show file operations"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2357 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2361 msgid "Cancelled"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2365 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2369 msgid "X position"
2370 msgstr "Áit X"
2371
2372 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2373 msgid "X position of child widget"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2377 msgid "Y position"
2378 msgstr "Áit Y"
2379
2380 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2381 msgid "Y position of child widget"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2385 msgid "The title of the font selection dialog"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
2389 msgid "Font name"
2390 msgstr "Ainm clófhoireann"
2391
2392 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2393 msgid "The name of the selected font"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2397 msgid "Sans 12"
2398 msgstr "Sans 12"
2399
2400 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2401 msgid "Use font in label"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2405 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2409 msgid "Use size in label"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2413 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2417 msgid "Show style"
2418 msgstr "Taispeán stíl"
2419
2420 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2421 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2425 msgid "Show size"
2426 msgstr "Taispeán méid"
2427
2428 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2429 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkfontsel.c:180
2433 msgid "The X string that represents this font"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkfontsel.c:187
2437 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2441 msgid "Preview text"
2442 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2443
2444 #: gtk/gtkfontsel.c:194
2445 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkframe.c:106
2449 msgid "Text of the frame's label"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkframe.c:113
2453 msgid "Label xalign"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkframe.c:114
2457 msgid "The horizontal alignment of the label"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkframe.c:122
2461 msgid "Label yalign"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkframe.c:123
2465 msgid "The vertical alignment of the label"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2469 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkframe.c:138
2473 msgid "Frame shadow"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkframe.c:139
2477 msgid "Appearance of the frame border"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkframe.c:148
2481 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2485 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2489 msgid "Handle position"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2493 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2497 msgid "Snap edge"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2501 msgid ""
2502 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2503 "handlebox"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2507 msgid "Snap edge set"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2511 msgid ""
2512 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2513 "handle_position"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkiconview.c:549
2517 msgid "Selection mode"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkiconview.c:550
2521 #, fuzzy
2522 msgid "The selection mode"
2523 msgstr "An bliain tógtha"
2524
2525 #: gtk/gtkiconview.c:568
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Pixbuf column"
2528 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2529
2530 #: gtk/gtkiconview.c:569
2531 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkiconview.c:587
2535 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkiconview.c:606
2539 msgid "Markup column"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkiconview.c:607
2543 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:614
2547 msgid "Icon View Model"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkiconview.c:615
2551 msgid "The model for the icon view"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkiconview.c:631
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Number of columns"
2557 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2558
2559 #: gtk/gtkiconview.c:632
2560 msgid "Number of columns to display"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkiconview.c:649
2564 msgid "Width for each item"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkiconview.c:650
2568 msgid "The width used for each item"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkiconview.c:666
2572 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkiconview.c:681
2576 msgid "Row Spacing"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkiconview.c:682
2580 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkiconview.c:697
2584 msgid "Column Spacing"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkiconview.c:698
2588 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkiconview.c:713
2592 msgid "Margin"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkiconview.c:714
2596 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkiconview.c:731
2600 msgid ""
2601 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2605 msgid "Reorderable"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
2609 msgid "View is reorderable"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Tooltip Column"
2615 msgstr "Leasfhocal"
2616
2617 #: gtk/gtkiconview.c:756
2618 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkiconview.c:767
2622 msgid "Selection Box Color"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkiconview.c:768
2626 msgid "Color of the selection box"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkiconview.c:774
2630 msgid "Selection Box Alpha"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkiconview.c:775
2634 msgid "Opacity of the selection box"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
2638 msgid "Pixbuf"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
2642 msgid "A GdkPixbuf to display"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkimage.c:138
2646 msgid "Pixmap"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkimage.c:139
2650 msgid "A GdkPixmap to display"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2654 msgid "Image"
2655 msgstr "Íomhá"
2656
2657 #: gtk/gtkimage.c:147
2658 msgid "A GdkImage to display"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkimage.c:154
2662 msgid "Mask"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkimage.c:155
2666 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
2670 msgid "Filename to load and display"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
2674 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkimage.c:179
2678 msgid "Icon set"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkimage.c:180
2682 msgid "Icon set to display"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:530
2686 msgid "Icon size"
2687 msgstr "Méid d'Íomha"
2688
2689 #: gtk/gtkimage.c:188
2690 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkimage.c:204
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Pixel size"
2696 msgstr "Picsileanna"
2697
2698 #: gtk/gtkimage.c:205
2699 msgid "Pixel size to use for named icon"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkimage.c:213
2703 msgid "Animation"
2704 msgstr "Beochán"
2705
2706 #: gtk/gtkimage.c:214
2707 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
2711 msgid "Storage type"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
2715 msgid "The representation being used for image data"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2719 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Show menu images"
2725 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2726
2727 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2728 msgid "Whether images should be shown in menus"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2732 msgid "The screen where this window will be displayed"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtklabel.c:298
2736 msgid "The text of the label"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtklabel.c:305
2740 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2744 msgid "Justification"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtklabel.c:327
2748 msgid ""
2749 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2750 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2751 "GtkMisc::xalign for that"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtklabel.c:335
2755 msgid "Pattern"
2756 msgstr "Patrún"
2757
2758 #: gtk/gtklabel.c:336
2759 msgid ""
2760 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2761 "to underline"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtklabel.c:343
2765 msgid "Line wrap"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtklabel.c:344
2769 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtklabel.c:359
2773 msgid "Line wrap mode"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtklabel.c:360
2777 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtklabel.c:367
2781 msgid "Selectable"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtklabel.c:368
2785 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtklabel.c:374
2789 msgid "Mnemonic key"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtklabel.c:375
2793 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtklabel.c:383
2797 msgid "Mnemonic widget"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtklabel.c:384
2801 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtklabel.c:430
2805 msgid ""
2806 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2807 "enough room to display the entire string"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtklabel.c:470
2811 msgid "Single Line Mode"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtklabel.c:471
2815 msgid "Whether the label is in single line mode"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtklabel.c:488
2819 msgid "Angle"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtklabel.c:489
2823 msgid "Angle at which the label is rotated"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtklabel.c:509
2827 msgid "Maximum Width In Characters"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtklabel.c:510
2831 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtklabel.c:626
2835 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2839 msgid "Horizontal adjustment"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2843 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2847 msgid "Vertical adjustment"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2851 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtklayout.c:619
2855 msgid "The width of the layout"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtklayout.c:628
2859 msgid "The height of the layout"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkmenu.c:485
2863 msgid ""
2864 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2865 "off"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkmenu.c:499
2869 msgid "Tearoff State"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkmenu.c:500
2873 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkmenu.c:506
2877 msgid "Vertical Padding"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkmenu.c:507
2881 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkmenu.c:515
2885 msgid "Horizontal Padding"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkmenu.c:516
2889 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkmenu.c:524
2893 msgid "Vertical Offset"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkmenu.c:525
2897 msgid ""
2898 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2899 "vertically"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkmenu.c:533
2903 msgid "Horizontal Offset"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkmenu.c:534
2907 msgid ""
2908 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2909 "horizontally"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkmenu.c:542
2913 msgid "Double Arrows"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkmenu.c:543
2917 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkmenu.c:551
2921 msgid "Left Attach"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2925 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkmenu.c:559
2929 msgid "Right Attach"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkmenu.c:560
2933 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkmenu.c:567
2937 msgid "Top Attach"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkmenu.c:568
2941 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmenu.c:575
2945 msgid "Bottom Attach"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2949 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkmenu.c:663
2953 msgid "Can change accelerators"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkmenu.c:664
2957 msgid ""
2958 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkmenu.c:669
2962 msgid "Delay before submenus appear"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkmenu.c:670
2966 msgid ""
2967 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkmenu.c:677
2971 msgid "Delay before hiding a submenu"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkmenu.c:678
2975 msgid ""
2976 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2977 "submenu"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkmenubar.c:168
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Pack direction"
2983 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2984
2985 #: gtk/gtkmenubar.c:169
2986 msgid "The pack direction of the menubar"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkmenubar.c:185
2990 msgid "Child Pack direction"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkmenubar.c:186
2994 msgid "The child pack direction of the menubar"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenubar.c:195
2998 msgid "Style of bevel around the menubar"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580
3002 msgid "Internal padding"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3006 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3010 msgid "Delay before drop down menus appear"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3014 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3018 msgid "Submenu"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3022 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkmenushell.c:363
3026 msgid "Take Focus"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkmenushell.c:364
3030 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3034 msgid "Menu"
3035 msgstr "Roghclár"
3036
3037 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3038 msgid "The dropdown menu"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3042 msgid "Image/label border"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3046 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3050 msgid "Use separator"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3054 msgid ""
3055 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3059 msgid "Message Type"
3060 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3061
3062 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3063 msgid "The type of message"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3067 msgid "Message Buttons"
3068 msgstr "Cnaipí Scéala"
3069
3070 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3071 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3075 msgid "The primary text of the message dialog"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Use Markup"
3081 msgstr "Úsáid alpha"
3082
3083 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3084 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3088 msgid "Secondary Text"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3092 msgid "The secondary text of the message dialog"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3096 msgid "Use Markup in secondary"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3100 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3104 #, fuzzy
3105 msgid "The image"
3106 msgstr "Luach"
3107
3108 #: gtk/gtkmisc.c:83
3109 msgid "Y align"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmisc.c:84
3113 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkmisc.c:93
3117 msgid "X pad"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkmisc.c:94
3121 msgid ""
3122 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtkmisc.c:103
3126 msgid "Y pad"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkmisc.c:104
3130 msgid ""
3131 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtknotebook.c:562
3135 msgid "Page"
3136 msgstr "Leathanach"
3137
3138 #: gtk/gtknotebook.c:563
3139 msgid "The index of the current page"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtknotebook.c:571
3143 msgid "Tab Position"
3144 msgstr "Áit Chluaisín"
3145
3146 #: gtk/gtknotebook.c:572
3147 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtknotebook.c:579
3151 msgid "Tab Border"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtknotebook.c:580
3155 msgid "Width of the border around the tab labels"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtknotebook.c:588
3159 msgid "Horizontal Tab Border"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtknotebook.c:589
3163 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtknotebook.c:597
3167 msgid "Vertical Tab Border"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtknotebook.c:598
3171 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtknotebook.c:606
3175 msgid "Show Tabs"
3176 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3177
3178 #: gtk/gtknotebook.c:607
3179 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtknotebook.c:613
3183 msgid "Show Border"
3184 msgstr "Taispeáin "
3185
3186 #: gtk/gtknotebook.c:614
3187 msgid "Whether the border should be shown or not"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtknotebook.c:620
3191 msgid "Scrollable"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtknotebook.c:621
3195 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtknotebook.c:627
3199 msgid "Enable Popup"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtknotebook.c:628
3203 msgid ""
3204 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3205 "you can use to go to a page"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtknotebook.c:635
3209 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtknotebook.c:641
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Group ID"
3215 msgstr "Grupa"
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:642
3218 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3222 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3223 msgid "Group"
3224 msgstr "Grupa"
3225
3226 #: gtk/gtknotebook.c:659
3227 msgid "Group for tabs drag and drop"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtknotebook.c:665
3231 msgid "Tab label"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtknotebook.c:666
3235 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:672
3239 msgid "Menu label"
3240 msgstr "Leibéal Chlár"
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:673
3243 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtknotebook.c:686
3247 msgid "Tab expand"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtknotebook.c:687
3251 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtknotebook.c:693
3255 msgid "Tab fill"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtknotebook.c:694
3259 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtknotebook.c:700
3263 msgid "Tab pack type"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtknotebook.c:707
3267 msgid "Tab reorderable"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtknotebook.c:708
3271 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtknotebook.c:714
3275 msgid "Tab detachable"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtknotebook.c:715
3279 msgid "Whether the tab is detachable"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83
3283 msgid "Secondary backward stepper"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtknotebook.c:731
3287 msgid ""
3288 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91
3292 msgid "Secondary forward stepper"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtknotebook.c:747
3296 msgid ""
3297 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67
3301 msgid "Backward stepper"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68
3305 msgid "Display the standard backward arrow button"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75
3309 msgid "Forward stepper"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76
3313 msgid "Display the standard forward arrow button"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtknotebook.c:791
3317 msgid "Tab overlap"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtknotebook.c:792
3321 msgid "Size of tab overlap area"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtknotebook.c:807
3325 msgid "Tab curvature"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtknotebook.c:808
3329 msgid "Size of tab curvature"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkobject.c:367
3333 #, fuzzy
3334 msgid "User Data"
3335 msgstr "Úsáid alpha"
3336
3337 #: gtk/gtkobject.c:368
3338 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3342 msgid "The menu of options"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3346 msgid "Size of dropdown indicator"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3350 msgid "Spacing around indicator"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtkpaned.c:220
3354 msgid ""
3355 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkpaned.c:228
3359 msgid "Position Set"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkpaned.c:229
3363 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkpaned.c:235
3367 msgid "Handle Size"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkpaned.c:236
3371 msgid "Width of handle"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkpaned.c:252
3375 msgid "Minimal Position"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkpaned.c:253
3379 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkpaned.c:270
3383 msgid "Maximal Position"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkpaned.c:271
3387 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkpaned.c:288
3391 msgid "Resize"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkpaned.c:289
3395 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkpaned.c:304
3399 msgid "Shrink"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkpaned.c:305
3403 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
3407 msgid "Embedded"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkplug.c:147
3411 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkpreview.c:106
3415 msgid ""
3416 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkprinter.c:120
3420 msgid "Name of the printer"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkprinter.c:126
3424 msgid "Backend"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkprinter.c:127
3428 msgid "Backend for the printer"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkprinter.c:133
3432 msgid "Is Virtual"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkprinter.c:134
3436 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkprinter.c:140
3440 msgid "Accepts PDF"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkprinter.c:141
3444 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkprinter.c:147
3448 msgid "Accepts PostScript"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkprinter.c:148
3452 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkprinter.c:154
3456 msgid "State Message"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkprinter.c:155
3460 msgid "String giving the current state of the printer"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkprinter.c:161
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Location"
3466 msgstr "Gníomhartha"
3467
3468 #: gtk/gtkprinter.c:162
3469 msgid "The location of the printer"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkprinter.c:169
3473 msgid "The icon name to use for the printer"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkprinter.c:175
3477 msgid "Job Count"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkprinter.c:176
3481 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3485 msgid "Source option"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3489 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3493 msgid "Title of the print job"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3497 msgid "Printer"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3501 msgid "Printer to print the job to"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3505 msgid "Settings"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3509 msgid "Printer settings"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Page Setup"
3515 msgstr "Uas. Meíd"
3516
3517 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
3518 msgid "Track Print Status"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3522 msgid ""
3523 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3524 "print data has been sent to the printer or print server."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkprintoperation.c:877
3528 msgid "Default Page Setup"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3532 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3536 msgid "Print Settings"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3540 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkprintoperation.c:915
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Job Name"
3546 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3547
3548 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3549 msgid "A string used for identifying the print job."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkprintoperation.c:940
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Number of Pages"
3555 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3556
3557 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3558 msgid "The number of pages in the document."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Current Page"
3564 msgstr "Alpha Reatha"
3565
3566 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3567 msgid "The current page in the document"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkprintoperation.c:984
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Use full page"
3573 msgstr "Úsáid alpha"
3574
3575 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3576 msgid ""
3577 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3578 "not the corner of the imageable area"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
3582 msgid ""
3583 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3584 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtkprintoperation.c:1023
3588 msgid "Unit"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3592 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkprintoperation.c:1041
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Show Dialog"
3598 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3599
3600 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3601 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3605 msgid "Allow Async"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3609 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Export filename"
3615 msgstr "Ainm comhad"
3616
3617 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3618 msgid "Status"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3622 msgid "The status of the print operation"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
3626 msgid "Status String"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3630 msgid "A human-readable description of the status"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Custom tab label"
3636 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3637
3638 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3639 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3643 msgid "The GtkPageSetup to use"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:266
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Selected Printer"
3649 msgstr "An bliain tógtha"
3650
3651 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3652 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkprogress.c:99
3656 msgid "Activity mode"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkprogress.c:100
3660 msgid ""
3661 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3662 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3663 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkprogress.c:108
3667 msgid "Show text"
3668 msgstr "Taispeán teacs"
3669
3670 #: gtk/gtkprogress.c:109
3671 msgid "Whether the progress is shown as text."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3675 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3679 msgid "Bar style"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3683 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3687 msgid "Activity Step"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3691 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3695 msgid "Activity Blocks"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3699 msgid ""
3700 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3701 "(Deprecated)"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3705 msgid "Discrete Blocks"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3709 msgid ""
3710 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3711 "style)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3715 msgid "Fraction"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3719 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3723 msgid "Pulse Step"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3727 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3731 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3735 msgid ""
3736 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3737 "have enough room to display the entire string, if at all."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3741 #, fuzzy
3742 msgid "XSpacing"
3743 msgstr "Méid d'Íomha"
3744
3745 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3746 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3750 msgid "The value"
3751 msgstr "Luach"
3752
3753 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3754 msgid ""
3755 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3756 "is the current action of its group."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3760 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3764 #, fuzzy
3765 msgid "The current value"
3766 msgstr "An dath reatha"
3767
3768 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3769 msgid ""
3770 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3771 "action belongs."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3775 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3779 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkrange.c:337
3783 msgid "Update policy"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtkrange.c:338
3787 msgid "How the range should be updated on the screen"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkrange.c:347
3791 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtkrange.c:354
3795 msgid "Inverted"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkrange.c:355
3799 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkrange.c:362
3803 msgid "Lower stepper sensitivity"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtkrange.c:363
3807 msgid ""
3808 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3809 "side"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkrange.c:371
3813 msgid "Upper stepper sensitivity"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtkrange.c:372
3817 msgid ""
3818 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3819 "side"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkrange.c:389
3823 msgid "Show Fill Level"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkrange.c:390
3827 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkrange.c:406
3831 msgid "Restrict to Fill Level"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkrange.c:407
3835 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkrange.c:422
3839 msgid "Fill Level"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkrange.c:423
3843 msgid "The fill level."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkrange.c:431
3847 msgid "Slider Width"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkrange.c:432
3851 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkrange.c:439
3855 msgid "Trough Border"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkrange.c:440
3859 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkrange.c:447
3863 msgid "Stepper Size"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkrange.c:448
3867 msgid "Length of step buttons at ends"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkrange.c:463
3871 msgid "Stepper Spacing"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkrange.c:464
3875 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkrange.c:471
3879 msgid "Arrow X Displacement"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkrange.c:472
3883 msgid ""
3884 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtkrange.c:479
3888 msgid "Arrow Y Displacement"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkrange.c:480
3892 msgid ""
3893 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkrange.c:488
3897 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkrange.c:489
3901 msgid ""
3902 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3903 "IN while they are dragged"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkrange.c:503
3907 msgid "Trough Side Details"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkrange.c:504
3911 msgid ""
3912 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3913 "with different details"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkrange.c:520
3917 msgid "Trough Under Steppers"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkrange.c:521
3921 msgid ""
3922 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3923 "spacing"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Show Numbers"
3929 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3930
3931 #: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3932 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
3936 msgid "Recent Manager"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
3940 msgid "The RecentManager object to use"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Show Private"
3946 msgstr "Taispeán teacs"
3947
3948 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3949 msgid "Whether the private items should be displayed"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Show Tooltips"
3955 msgstr "Leasfhocal"
3956
3957 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
3958 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Show Icons"
3964 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3965
3966 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3967 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
3971 msgid "Show Not Found"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
3975 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
3979 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Local only"
3985 msgstr "Áitiúl Amhain"
3986
3987 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
3988 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
3992 msgid "Limit"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
3996 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Sort Type"
4002 msgstr "Saghas Fuinneog"
4003
4004 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4005 msgid "The sorting order of the items displayed"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4009 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4013 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4017 msgid ""
4018 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4022 msgid "The size of the recently used resources list"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkruler.c:90
4026 msgid "Lower"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkruler.c:91
4030 msgid "Lower limit of ruler"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkruler.c:100
4034 msgid "Upper"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkruler.c:101
4038 msgid "Upper limit of ruler"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkruler.c:111
4042 msgid "Position of mark on the ruler"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkruler.c:120
4046 msgid "Max Size"
4047 msgstr "Uas. Meíd"
4048
4049 #: gtk/gtkruler.c:121
4050 msgid "Maximum size of the ruler"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkruler.c:136
4054 msgid "Metric"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkruler.c:137
4058 msgid "The metric used for the ruler"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkscale.c:143
4062 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtkscale.c:152
4066 msgid "Draw Value"
4067 msgstr "Taispeán Luach"
4068
4069 #: gtk/gtkscale.c:153
4070 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkscale.c:160
4074 msgid "Value Position"
4075 msgstr "Áit do Luach"
4076
4077 #: gtk/gtkscale.c:161
4078 msgid "The position in which the current value is displayed"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkscale.c:168
4082 msgid "Slider Length"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkscale.c:169
4086 msgid "Length of scale's slider"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkscale.c:177
4090 msgid "Value spacing"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkscale.c:178
4094 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4098 msgid "The value of the scale"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4102 #, fuzzy
4103 msgid "The icon size"
4104 msgstr "Méid d'Íomha"
4105
4106 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4107 msgid ""
4108 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Icons"
4114 msgstr "Dealbh"
4115
4116 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4117 #, fuzzy
4118 msgid "List of icon names"
4119 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4120
4121 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4122 msgid "Minimum Slider Length"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4126 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4130 msgid "Fixed slider size"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4134 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4138 msgid ""
4139 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4143 msgid ""
4144 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4148 msgid "Horizontal Adjustment"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4152 msgid "Vertical Adjustment"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4156 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4160 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4164 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4168 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4172 msgid "Window Placement"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4176 msgid ""
4177 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4178 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4182 msgid "Window Placement Set"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4186 msgid ""
4187 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4188 "contents with respect to the scrollbars."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4192 msgid "Shadow Type"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4196 msgid "Style of bevel around the contents"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4200 msgid "Scrollbars within bevel"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4204 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4208 msgid "Scrollbar spacing"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4212 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4216 msgid "Scrolled Window Placement"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4220 msgid ""
4221 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4222 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4226 msgid "Draw"
4227 msgstr "Taispeán"
4228
4229 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4230 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtksettings.c:204
4234 msgid "Double Click Time"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtksettings.c:205
4238 msgid ""
4239 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4240 "click (in milliseconds)"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtksettings.c:212
4244 msgid "Double Click Distance"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtksettings.c:213
4248 msgid ""
4249 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4250 "double click (in pixels)"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtksettings.c:229
4254 msgid "Cursor Blink"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtksettings.c:230
4258 msgid "Whether the cursor should blink"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtksettings.c:237
4262 msgid "Cursor Blink Time"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtksettings.c:238
4266 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtksettings.c:257
4270 msgid "Cursor Blink Timeout"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtksettings.c:258
4274 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtksettings.c:265
4278 msgid "Split Cursor"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtksettings.c:266
4282 msgid ""
4283 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4284 "left text"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtksettings.c:273
4288 msgid "Theme Name"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtksettings.c:274
4292 msgid "Name of theme RC file to load"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtksettings.c:282
4296 msgid "Icon Theme Name"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtksettings.c:283
4300 msgid "Name of icon theme to use"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtksettings.c:291
4304 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtksettings.c:292
4308 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtksettings.c:300
4312 msgid "Key Theme Name"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtksettings.c:301
4316 msgid "Name of key theme RC file to load"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtksettings.c:309
4320 msgid "Menu bar accelerator"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtksettings.c:310
4324 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtksettings.c:318
4328 msgid "Drag threshold"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtksettings.c:319
4332 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtksettings.c:327
4336 msgid "Font Name"
4337 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4338
4339 #: gtk/gtksettings.c:328
4340 msgid "Name of default font to use"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtksettings.c:336
4344 msgid "Icon Sizes"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtksettings.c:337
4348 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtksettings.c:345
4352 msgid "GTK Modules"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtksettings.c:346
4356 msgid "List of currently active GTK modules"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtksettings.c:355
4360 msgid "Xft Antialias"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtksettings.c:356
4364 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtksettings.c:365
4368 msgid "Xft Hinting"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtksettings.c:366
4372 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtksettings.c:375
4376 msgid "Xft Hint Style"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtksettings.c:376
4380 msgid ""
4381 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtksettings.c:385
4385 msgid "Xft RGBA"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtksettings.c:386
4389 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtksettings.c:395
4393 msgid "Xft DPI"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtksettings.c:396
4397 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtksettings.c:405
4401 msgid "Cursor theme name"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtksettings.c:406
4405 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtksettings.c:414
4409 msgid "Cursor theme size"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtksettings.c:415
4413 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtksettings.c:425
4417 msgid "Alternative button order"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtksettings.c:426
4421 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtksettings.c:443
4425 msgid "Alternative sort indicator direction"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtksettings.c:444
4429 msgid ""
4430 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4431 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtksettings.c:452
4435 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtksettings.c:453
4439 msgid ""
4440 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4441 "the input method"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtksettings.c:461
4445 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: gtk/gtksettings.c:462
4449 msgid ""
4450 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4451 "control characters"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtksettings.c:470
4455 msgid "Start timeout"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtksettings.c:471
4459 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtksettings.c:480
4463 msgid "Repeat timeout"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtksettings.c:481
4467 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtksettings.c:490
4471 msgid "Expand timeout"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtksettings.c:491
4475 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtksettings.c:526
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Color scheme"
4481 msgstr "Spás Dathanna"
4482
4483 #: gtk/gtksettings.c:527
4484 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtksettings.c:536
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Enable Animations"
4490 msgstr "Beochán"
4491
4492 #: gtk/gtksettings.c:537
4493 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtksettings.c:555
4497 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtksettings.c:556
4501 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtksettings.c:573
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Tooltip timeout"
4507 msgstr "Leasfhocal"
4508
4509 #: gtk/gtksettings.c:574
4510 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtksettings.c:599
4514 msgid "Tooltip browse timeout"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtksettings.c:600
4518 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtksettings.c:621
4522 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtksettings.c:622
4526 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtksettings.c:641
4530 msgid "Keynav Cursor Only"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtksettings.c:642
4534 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtksettings.c:659
4538 msgid "Keynav Wrap Around"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtksettings.c:660
4542 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtksettings.c:680
4546 msgid "Error Bell"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtksettings.c:681
4550 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtksettings.c:698
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Color Hash"
4556 msgstr "Spás Dathanna"
4557
4558 #: gtk/gtksettings.c:699
4559 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtksettings.c:707
4563 msgid "Default file chooser backend"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtksettings.c:708
4567 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtksettings.c:725
4571 msgid "Default print backend"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtksettings.c:726
4575 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtksettings.c:749
4579 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtksettings.c:750
4583 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtksettings.c:766
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Enable Mnemonics"
4589 msgstr "Beochán"
4590
4591 #: gtk/gtksettings.c:767
4592 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtksettings.c:783
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Enable Accelerators"
4598 msgstr "Beochán"
4599
4600 #: gtk/gtksettings.c:784
4601 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtksettings.c:801
4605 msgid "Recent Files Limit"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtksettings.c:802
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Number of recently used files"
4611 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4612
4613 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4614 msgid "Mode"
4615 msgstr "Modh"
4616
4617 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4618 msgid ""
4619 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4620 "component widgets"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4624 msgid "Ignore hidden"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4628 msgid ""
4629 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4633 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4637 msgid "Climb Rate"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4641 msgid "Snap to Ticks"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4645 msgid ""
4646 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4647 "nearest step increment"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4651 msgid "Numeric"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4655 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4659 msgid "Wrap"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4663 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4667 msgid "Update Policy"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4671 msgid ""
4672 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4676 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4680 msgid "Style of bevel around the spin button"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4684 msgid "Has Resize Grip"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4688 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4692 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtkstatusicon.c:216
4696 msgid "The size of the icon"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
4700 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkstatusicon.c:233
4704 msgid "Blinking"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkstatusicon.c:234
4708 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkstatusicon.c:242
4712 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkstatusicon.c:258
4716 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4720 msgid "The orientation of the tray"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtktable.c:129
4724 msgid "Rows"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtktable.c:130
4728 msgid "The number of rows in the table"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtktable.c:138
4732 msgid "Columns"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtktable.c:139
4736 msgid "The number of columns in the table"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktable.c:147
4740 msgid "Row spacing"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktable.c:148
4744 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtktable.c:156
4748 msgid "Column spacing"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtktable.c:157
4752 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: gtk/gtktable.c:166
4756 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtktable.c:173
4760 msgid "Left attachment"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtktable.c:180
4764 msgid "Right attachment"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtktable.c:181
4768 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtktable.c:187
4772 msgid "Top attachment"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtktable.c:188
4776 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtktable.c:194
4780 msgid "Bottom attachment"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtktable.c:201
4784 msgid "Horizontal options"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtktable.c:202
4788 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtktable.c:208
4792 msgid "Vertical options"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtktable.c:209
4796 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtktable.c:215
4800 msgid "Horizontal padding"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtktable.c:216
4804 msgid ""
4805 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4806 "pixels"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: gtk/gtktable.c:222
4810 msgid "Vertical padding"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: gtk/gtktable.c:223
4814 msgid ""
4815 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4816 "pixels"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtktext.c:542
4820 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtktext.c:550
4824 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtktext.c:557
4828 msgid "Line Wrap"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtktext.c:558
4832 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtktext.c:565
4836 msgid "Word Wrap"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtktext.c:566
4840 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4844 msgid "Tag Table"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4848 msgid "Text Tag Table"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4852 msgid "Current text of the buffer"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Has selection"
4858 msgstr "An bliain tógtha"
4859
4860 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4861 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Cursor position"
4867 msgstr "Áit Y"
4868
4869 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4870 msgid ""
4871 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4875 msgid "Copy target list"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4879 msgid ""
4880 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4884 msgid "Paste target list"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4888 msgid ""
4889 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4890 "destination"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtktextmark.c:90
4894 msgid "Mark name"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtktextmark.c:97
4898 msgid "Left gravity"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtktextmark.c:98
4902 msgid "Whether the mark has left gravity"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtktexttag.c:173
4906 msgid "Tag name"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtktexttag.c:174
4910 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtktexttag.c:192
4914 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtktexttag.c:199
4918 msgid "Background full height"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtktexttag.c:200
4922 msgid ""
4923 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4924 "of the tagged characters"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtktexttag.c:208
4928 msgid "Background stipple mask"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtktexttag.c:209
4932 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtktexttag.c:226
4936 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtktexttag.c:234
4940 msgid "Foreground stipple mask"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtktexttag.c:235
4944 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtktexttag.c:242
4948 msgid "Text direction"
4949 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4950
4951 #: gtk/gtktexttag.c:243
4952 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtktexttag.c:292
4956 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtktexttag.c:301
4960 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtktexttag.c:310
4964 msgid ""
4965 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4966 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtktexttag.c:321
4970 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtktexttag.c:330
4974 msgid "Font size in Pango units"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtktexttag.c:340
4978 msgid ""
4979 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4980 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4981 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
4985 msgid "Left, right, or center justification"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtktexttag.c:379
4989 msgid ""
4990 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4991 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtktexttag.c:386
4995 msgid "Left margin"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
4999 msgid "Width of the left margin in pixels"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtktexttag.c:396
5003 msgid "Right margin"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
5007 msgid "Width of the right margin in pixels"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
5011 msgid "Indent"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
5015 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtktexttag.c:419
5019 msgid ""
5020 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5021 "in Pango units"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtktexttag.c:428
5025 msgid "Pixels above lines"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
5029 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtktexttag.c:438
5033 msgid "Pixels below lines"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
5037 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtktexttag.c:448
5041 msgid "Pixels inside wrap"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
5045 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
5049 msgid ""
5050 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5054 msgid "Tabs"
5055 msgstr "Cluaisíní"
5056
5057 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5058 msgid "Custom tabs for this text"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtktexttag.c:504
5062 msgid "Invisible"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtktexttag.c:505
5066 msgid "Whether this text is hidden."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtktexttag.c:519
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Paragraph background color name"
5072 msgstr "Ainm dath chúlra"
5073
5074 #: gtk/gtktexttag.c:520
5075 msgid "Paragraph background color as a string"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtktexttag.c:535
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Paragraph background color"
5081 msgstr "Dath Chúlra"
5082
5083 #: gtk/gtktexttag.c:536
5084 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktexttag.c:554
5088 msgid "Margin Accumulates"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktexttag.c:555
5092 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtktexttag.c:568
5096 msgid "Background full height set"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtktexttag.c:569
5100 msgid "Whether this tag affects background height"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktexttag.c:572
5104 msgid "Background stipple set"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktexttag.c:573
5108 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktexttag.c:580
5112 msgid "Foreground stipple set"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtktexttag.c:581
5116 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktexttag.c:616
5120 msgid "Justification set"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktexttag.c:617
5124 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktexttag.c:624
5128 msgid "Left margin set"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktexttag.c:625
5132 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktexttag.c:628
5136 msgid "Indent set"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktexttag.c:629
5140 msgid "Whether this tag affects indentation"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktexttag.c:636
5144 msgid "Pixels above lines set"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5148 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktexttag.c:640
5152 msgid "Pixels below lines set"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktexttag.c:644
5156 msgid "Pixels inside wrap set"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktexttag.c:645
5160 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktexttag.c:652
5164 msgid "Right margin set"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktexttag.c:653
5168 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktexttag.c:660
5172 msgid "Wrap mode set"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtktexttag.c:661
5176 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktexttag.c:664
5180 msgid "Tabs set"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktexttag.c:665
5184 msgid "Whether this tag affects tabs"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktexttag.c:668
5188 msgid "Invisible set"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktexttag.c:669
5192 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktexttag.c:672
5196 msgid "Paragraph background set"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktexttag.c:673
5200 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktextview.c:540
5204 msgid "Pixels Above Lines"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktextview.c:550
5208 msgid "Pixels Below Lines"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktextview.c:560
5212 msgid "Pixels Inside Wrap"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktextview.c:578
5216 msgid "Wrap Mode"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktextview.c:596
5220 msgid "Left Margin"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtktextview.c:606
5224 msgid "Right Margin"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtktextview.c:634
5228 msgid "Cursor Visible"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtktextview.c:635
5232 msgid "If the insertion cursor is shown"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtktextview.c:642
5236 msgid "Buffer"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtktextview.c:643
5240 msgid "The buffer which is displayed"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtktextview.c:650
5244 msgid "Overwrite mode"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtktextview.c:651
5248 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtktextview.c:658
5252 msgid "Accepts tab"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtktextview.c:659
5256 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtktextview.c:668
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Error underline color"
5262 msgstr "Dath Dulra"
5263
5264 #: gtk/gtktextview.c:669
5265 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5269 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5273 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5277 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5281 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5285 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5289 msgid "Draw Indicator"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5293 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5297 msgid "The orientation of the toolbar"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5301 msgid "Toolbar Style"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5305 msgid "How to draw the toolbar"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtktoolbar.c:492
5309 msgid "Show Arrow"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5313 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtktoolbar.c:508
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Tooltips"
5319 msgstr "Leasfhocal"
5320
5321 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5322 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5326 msgid "Size of icons in this toolbar"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Icon size set"
5332 msgstr "Méid d'Íomha"
5333
5334 #: gtk/gtktoolbar.c:547
5335 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5339 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5343 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5347 msgid "Spacer size"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5351 msgid "Size of spacers"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5355 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Maximum child expand"
5361 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5362
5363 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5364 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5368 msgid "Space style"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5372 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5376 msgid "Button relief"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5380 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: gtk/gtktoolbar.c:614
5384 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtktoolbar.c:620
5388 msgid "Toolbar style"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtktoolbar.c:621
5392 msgid ""
5393 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtktoolbar.c:627
5397 msgid "Toolbar icon size"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtktoolbar.c:628
5401 msgid "Size of icons in default toolbars"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5405 msgid "Text to show in the item."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5409 msgid ""
5410 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5411 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5415 msgid "Widget to use as the item label"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5419 msgid "Stock Id"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5423 msgid "The stock icon displayed on the item"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Icon name"
5429 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5430
5431 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5432 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5436 msgid "Icon widget"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5440 msgid "Icon widget to display in the item"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Icon spacing"
5446 msgstr "Méid d'Íomha"
5447
5448 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5449 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5453 msgid ""
5454 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5455 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5459 msgid "TreeModelSort Model"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5463 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktreeview.c:564
5467 msgid "TreeView Model"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktreeview.c:565
5471 msgid "The model for the tree view"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktreeview.c:573
5475 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktreeview.c:581
5479 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtktreeview.c:588
5483 msgid "Headers Visible"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtktreeview.c:589
5487 msgid "Show the column header buttons"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtktreeview.c:596
5491 msgid "Headers Clickable"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtktreeview.c:597
5495 msgid "Column headers respond to click events"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtktreeview.c:604
5499 msgid "Expander Column"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktreeview.c:605
5503 msgid "Set the column for the expander column"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktreeview.c:620
5507 msgid "Rules Hint"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktreeview.c:621
5511 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktreeview.c:628
5515 msgid "Enable Search"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktreeview.c:629
5519 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktreeview.c:636
5523 msgid "Search Column"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktreeview.c:637
5527 msgid "Model column to search through when searching through code"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktreeview.c:657
5531 msgid "Fixed Height Mode"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktreeview.c:658
5535 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktreeview.c:678
5539 msgid "Hover Selection"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktreeview.c:679
5543 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktreeview.c:698
5547 msgid "Hover Expand"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktreeview.c:699
5551 msgid ""
5552 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktreeview.c:713
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Show Expanders"
5558 msgstr "Taispeáin "
5559
5560 #: gtk/gtktreeview.c:714
5561 msgid "View has expanders"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktreeview.c:728
5565 msgid "Level Indentation"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktreeview.c:729
5569 msgid "Extra indentation for each level"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktreeview.c:738
5573 msgid "Rubber Banding"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktreeview.c:739
5577 msgid ""
5578 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktreeview.c:746
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Enable Grid Lines"
5584 msgstr "Beochán"
5585
5586 #: gtk/gtktreeview.c:747
5587 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gtk/gtktreeview.c:755
5591 msgid "Enable Tree Lines"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktreeview.c:756
5595 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: gtk/gtktreeview.c:764
5599 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtktreeview.c:786
5603 msgid "Vertical Separator Width"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtktreeview.c:787
5607 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtktreeview.c:795
5611 msgid "Horizontal Separator Width"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtktreeview.c:796
5615 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtktreeview.c:804
5619 msgid "Allow Rules"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktreeview.c:805
5623 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktreeview.c:811
5627 msgid "Indent Expanders"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktreeview.c:812
5631 msgid "Make the expanders indented"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktreeview.c:818
5635 msgid "Even Row Color"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktreeview.c:819
5639 msgid "Color to use for even rows"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktreeview.c:825
5643 msgid "Odd Row Color"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktreeview.c:826
5647 msgid "Color to use for odd rows"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktreeview.c:832
5651 msgid "Row Ending details"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktreeview.c:833
5655 msgid "Enable extended row background theming"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktreeview.c:839
5659 msgid "Grid line width"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktreeview.c:840
5663 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktreeview.c:846
5667 msgid "Tree line width"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktreeview.c:847
5671 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktreeview.c:853
5675 msgid "Grid line pattern"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktreeview.c:854
5679 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktreeview.c:860
5683 msgid "Tree line pattern"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktreeview.c:861
5687 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5691 msgid "Whether to display the column"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5695 msgid "Resizable"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5699 msgid "Column is user-resizable"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5703 msgid "Current width of the column"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5707 msgid "Space which is inserted between cells"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5711 msgid "Sizing"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5715 msgid "Resize mode of the column"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5719 msgid "Fixed Width"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5723 msgid "Current fixed width of the column"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5727 msgid "Minimum Width"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5731 msgid "Minimum allowed width of the column"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5735 msgid "Maximum Width"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5739 msgid "Maximum allowed width of the column"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5743 msgid "Title to appear in column header"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5747 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5751 msgid "Clickable"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5755 msgid "Whether the header can be clicked"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5759 msgid "Widget"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5763 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5767 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5771 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5775 msgid "Sort indicator"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5779 msgid "Whether to show a sort indicator"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5783 msgid "Sort order"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5787 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5791 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5795 msgid "Merged UI definition"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5799 msgid "An XML string describing the merged UI"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtkviewport.c:107
5803 msgid ""
5804 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5805 "this viewport"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtkviewport.c:115
5809 msgid ""
5810 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5811 "this viewport"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtkviewport.c:123
5815 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtkwidget.c:476
5819 msgid "Widget name"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtkwidget.c:477
5823 msgid "The name of the widget"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtkwidget.c:483
5827 msgid "Parent widget"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtkwidget.c:484
5831 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtkwidget.c:491
5835 msgid "Width request"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtkwidget.c:492
5839 msgid ""
5840 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5841 "used"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtkwidget.c:500
5845 msgid "Height request"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtkwidget.c:501
5849 msgid ""
5850 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5851 "be used"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtkwidget.c:510
5855 msgid "Whether the widget is visible"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtkwidget.c:517
5859 msgid "Whether the widget responds to input"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtkwidget.c:523
5863 msgid "Application paintable"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtkwidget.c:524
5867 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtkwidget.c:530
5871 msgid "Can focus"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtkwidget.c:531
5875 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtkwidget.c:537
5879 msgid "Has focus"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtkwidget.c:538
5883 msgid "Whether the widget has the input focus"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtkwidget.c:544
5887 msgid "Is focus"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtkwidget.c:545
5891 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtkwidget.c:551
5895 msgid "Can default"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtkwidget.c:552
5899 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtkwidget.c:558
5903 msgid "Has default"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtkwidget.c:559
5907 msgid "Whether the widget is the default widget"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtkwidget.c:565
5911 msgid "Receives default"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtkwidget.c:566
5915 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtkwidget.c:572
5919 msgid "Composite child"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtkwidget.c:573
5923 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtkwidget.c:579
5927 msgid "Style"
5928 msgstr "Stíl:"
5929
5930 #: gtk/gtkwidget.c:580
5931 msgid ""
5932 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5933 "(colors etc)"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtkwidget.c:586
5937 msgid "Events"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtkwidget.c:587
5941 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtkwidget.c:594
5945 msgid "Extension events"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtkwidget.c:595
5949 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtkwidget.c:602
5953 msgid "No show all"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtkwidget.c:603
5957 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtkwidget.c:625
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Has tooltip"
5963 msgstr "Leasfhocal"
5964
5965 #: gtk/gtkwidget.c:626
5966 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtkwidget.c:646
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Tooltip Text"
5972 msgstr "Leasfhocal"
5973
5974 #: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
5975 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtkwidget.c:667
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Tooltip markup"
5981 msgstr "Leasfhocal"
5982
5983 #: gtk/gtkwidget.c:2160
5984 msgid "Interior Focus"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:2161
5988 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwidget.c:2167
5992 msgid "Focus linewidth"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtkwidget.c:2168
5996 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtkwidget.c:2174
6000 msgid "Focus line dash pattern"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: gtk/gtkwidget.c:2175
6004 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: gtk/gtkwidget.c:2180
6008 msgid "Focus padding"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gtk/gtkwidget.c:2181
6012 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtkwidget.c:2186
6016 msgid "Cursor color"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtkwidget.c:2187
6020 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtkwidget.c:2192
6024 msgid "Secondary cursor color"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtkwidget.c:2193
6028 msgid ""
6029 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6030 "right-to-left and left-to-right text"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6034 msgid "Cursor line aspect ratio"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6038 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Draw Border"
6044 msgstr "Taispeáin "
6045
6046 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6047 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Unvisited Link Color"
6053 msgstr "Dath Reatha"
6054
6055 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6056 msgid "Color of unvisited links"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Visited Link Color"
6062 msgstr "Dath Reatha"
6063
6064 #: gtk/gtkwidget.c:2242
6065 msgid "Color of visited links"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6069 msgid "Wide Separators"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtkwidget.c:2257
6073 msgid ""
6074 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6075 "instead of a line"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtkwidget.c:2271
6079 msgid "Separator Width"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtkwidget.c:2272
6083 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtkwidget.c:2286
6087 msgid "Separator Height"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtkwidget.c:2287
6091 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtkwidget.c:2301
6095 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtkwidget.c:2302
6099 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtkwidget.c:2316
6103 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtkwidget.c:2317
6107 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtkwindow.c:464
6111 msgid "Window Type"
6112 msgstr "Saghas Fuinneog"
6113
6114 #: gtk/gtkwindow.c:465
6115 msgid "The type of the window"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtkwindow.c:473
6119 msgid "Window Title"
6120 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6121
6122 #: gtk/gtkwindow.c:474
6123 msgid "The title of the window"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtkwindow.c:481
6127 msgid "Window Role"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtkwindow.c:482
6131 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtkwindow.c:498
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Startup ID"
6137 msgstr "Grupa"
6138
6139 #: gtk/gtkwindow.c:499
6140 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtkwindow.c:506
6144 msgid "Allow Shrink"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtkwindow.c:508
6148 #, no-c-format
6149 msgid ""
6150 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6151 "time a bad idea"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: gtk/gtkwindow.c:515
6155 msgid "Allow Grow"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtkwindow.c:516
6159 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtkwindow.c:524
6163 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtkwindow.c:531
6167 msgid "Modal"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtkwindow.c:532
6171 msgid ""
6172 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6173 "up)"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtkwindow.c:539
6177 msgid "Window Position"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtkwindow.c:540
6181 msgid "The initial position of the window"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtkwindow.c:548
6185 msgid "Default Width"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtkwindow.c:549
6189 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtkwindow.c:558
6193 msgid "Default Height"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtkwindow.c:559
6197 msgid ""
6198 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtkwindow.c:568
6202 msgid "Destroy with Parent"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtkwindow.c:569
6206 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtkwindow.c:576
6210 msgid "Icon"
6211 msgstr "Dealbh"
6212
6213 #: gtk/gtkwindow.c:577
6214 msgid "Icon for this window"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtkwindow.c:593
6218 msgid "Name of the themed icon for this window"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtkwindow.c:608
6222 msgid "Is Active"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtkwindow.c:609
6226 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtkwindow.c:616
6230 msgid "Focus in Toplevel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtkwindow.c:617
6234 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtkwindow.c:624
6238 msgid "Type hint"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtkwindow.c:625
6242 msgid ""
6243 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6244 "and how to treat it."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtkwindow.c:633
6248 msgid "Skip taskbar"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:634
6252 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:641
6256 msgid "Skip pager"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwindow.c:642
6260 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtkwindow.c:649
6264 msgid "Urgent"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtkwindow.c:650
6268 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtkwindow.c:664
6272 msgid "Accept focus"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtkwindow.c:665
6276 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: gtk/gtkwindow.c:679
6280 msgid "Focus on map"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: gtk/gtkwindow.c:680
6284 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtkwindow.c:694
6288 msgid "Decorated"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtkwindow.c:695
6292 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: gtk/gtkwindow.c:709
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Deletable"
6298 msgstr "Sonraí"
6299
6300 #: gtk/gtkwindow.c:710
6301 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtkwindow.c:726
6305 msgid "Gravity"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtkwindow.c:727
6309 msgid "The window gravity of the window"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtkwindow.c:744
6313 msgid "Transient for Window"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtkwindow.c:745
6317 msgid "The transient parent of the dialog"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtkwindow.c:759
6321 msgid "Opacity for Window"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtkwindow.c:760
6325 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
6329 msgid "IM Preedit style"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
6333 msgid "How to draw the input method preedit string"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
6337 msgid "IM Status style"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
6341 msgid "How to draw the input method statusbar"
6342 msgstr ""
6343
6344 #, fuzzy
6345 #~ msgid "Show Preview"
6346 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6347
6348 #~ msgid "Folder Mode"
6349 #~ msgstr "Módh Fillteán"