]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.11.6
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
92 #: gtk/gtkwindow.c:600
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:74
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:82
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:83
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
247 msgid "Name"
248 msgstr "Ainm"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:203
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
255 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "Leibéil"
258
259 #: gtk/gtkaction.c:219
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:226
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:227
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:233
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr "Leasfhocal"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:234
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
278
279 #: gtk/gtkaction.c:240
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:241
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
288 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
289 #, fuzzy
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr "Ainm Clófhoireann"
292
293 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:199
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:281
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:298
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:306
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:307
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
347 #: gtk/gtkwidget.c:516
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:314
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
357 msgid "Visible"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:321
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:327
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:328
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
387 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
388 msgid "Value"
389 msgstr "Luach"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:87
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:103
396 #, fuzzy
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr "Íoslaidigh X"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:104
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:123
405 #, fuzzy
406 msgid "Maximum Value"
407 msgstr "Uasmhéadaidh X"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:124
410 msgid "The maximum value of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:140
414 #, fuzzy
415 msgid "Step Increment"
416 msgstr "Scáileán"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:141
419 msgid "The step increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:157
423 msgid "Page Increment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:158
427 msgid "The page increment of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:177
431 #, fuzzy
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "Uas. Meíd"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:178
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:92
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:102
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:111
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:112
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:120
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:121
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:138
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:139
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:155
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:156
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:172
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:173
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:189
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:190
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:76
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:77
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:84
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:85
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:91
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:92
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:286
584 #, fuzzy
585 msgid "Page type"
586 msgstr "Uas. Meíd"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:304
593 #, fuzzy
594 msgid "Page title"
595 msgstr "Uas. Meíd"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:305
598 msgid "The title of the assistant page"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:321
602 #, fuzzy
603 msgid "Header image"
604 msgstr "Luach"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:338
611 #, fuzzy
612 msgid "Sidebar image"
613 msgstr "Luach"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:339
616 msgid "Sidebar image for the assistant page"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:354
620 #, fuzzy
621 msgid "Page complete"
622 msgstr "Uas. Meíd"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:355
625 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbbox.c:92
629 msgid "Minimum child width"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbbox.c:93
633 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbbox.c:101
637 msgid "Minimum child height"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbbox.c:102
641 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:110
645 msgid "Child internal width padding"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:111
649 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:119
653 msgid "Child internal height padding"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:120
657 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:128
661 msgid "Layout style"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:129
665 msgid ""
666 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
667 "edge, start and end"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:137
671 msgid "Secondary"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:138
675 msgid ""
676 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
677 "g., help buttons"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
681 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
682 msgid "Spacing"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbox.c:99
686 msgid "The amount of space between children"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
690 #: gtk/gtktoolbar.c:563
691 msgid "Homogeneous"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:109
695 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
700 msgid "Expand"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:123
708 msgid "Fill"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:124
712 msgid ""
713 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
714 "used as padding"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:130
718 msgid "Padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:137
726 msgid "Pack type"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
730 msgid ""
731 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
732 "start or end of the parent"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
736 #: gtk/gtkruler.c:110
737 msgid "Position"
738 msgstr "Áit"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
741 msgid "The index of the child in the parent"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:200
745 msgid ""
746 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
747 "widget"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
751 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
752 msgid "Use underline"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
756 msgid ""
757 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
758 "for the mnemonic accelerator key"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:215
762 msgid "Use stock"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbutton.c:216
766 msgid ""
767 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
771 msgid "Focus on click"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
775 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:231
779 msgid "Border relief"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:232
783 msgid "The border relief style"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:249
787 msgid "Horizontal alignment for child"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:268
791 msgid "Vertical alignment for child"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
795 msgid "Image widget"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:286
799 msgid "Child widget to appear next to the button text"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:300
803 #, fuzzy
804 msgid "Image position"
805 msgstr "Áit X"
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:301
808 msgid "The position of the image relative to the text"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkbutton.c:410
812 msgid "Default Spacing"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:411
816 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:417
820 msgid "Default Outside Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:418
824 msgid ""
825 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
826 "border"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:423
830 msgid "Child X Displacement"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:424
834 msgid ""
835 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:431
839 msgid "Child Y Displacement"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkbutton.c:432
843 msgid ""
844 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:448
848 msgid "Displace focus"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:449
852 msgid ""
853 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
854 "rectangle"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
858 #, fuzzy
859 msgid "Inner Border"
860 msgstr "Taispeáin "
861
862 #: gtk/gtkbutton.c:463
863 msgid "Border between button edges and child."
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkbutton.c:476
867 msgid "Image spacing"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:477
871 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:485
875 msgid "Show button images"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:486
879 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcalendar.c:417
883 msgid "Year"
884 msgstr "Blian"
885
886 #: gtk/gtkcalendar.c:418
887 msgid "The selected year"
888 msgstr "An bliain tógtha"
889
890 #: gtk/gtkcalendar.c:424
891 msgid "Month"
892 msgstr "Mí"
893
894 #: gtk/gtkcalendar.c:425
895 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
896 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
897
898 #: gtk/gtkcalendar.c:431
899 msgid "Day"
900 msgstr "Lá"
901
902 #: gtk/gtkcalendar.c:432
903 msgid ""
904 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
905 "currently selected day)"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcalendar.c:446
909 msgid "Show Heading"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:447
913 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:461
917 msgid "Show Day Names"
918 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:462
921 msgid "If TRUE, day names are displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:475
925 msgid "No Month Change"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:476
929 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:490
933 msgid "Show Week Numbers"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:491
937 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
941 msgid "mode"
942 msgstr "modh"
943
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
945 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
949 msgid "visible"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
953 msgid "Display the cell"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
957 msgid "Display the cell sensitive"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
961 msgid "xalign"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
965 msgid "The x-align"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
969 msgid "yalign"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
973 msgid "The y-align"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
977 msgid "xpad"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
981 msgid "The xpad"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
985 msgid "ypad"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
989 msgid "The ypad"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
993 msgid "width"
994 msgstr "leitheid"
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
997 msgid "The fixed width"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1001 msgid "height"
1002 msgstr "airde"
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1005 msgid "The fixed height"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1009 msgid "Is Expander"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1013 msgid "Row has children"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1017 msgid "Is Expanded"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1021 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1025 msgid "Cell background color name"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1029 msgid "Cell background color as a string"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1033 msgid "Cell background color"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1037 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1041 msgid "Cell background set"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1045 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1049 msgid "Accelerator key"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1053 msgid "The keyval of the accelerator"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1057 msgid "Accelerator modifiers"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1061 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1065 msgid "Accelerator keycode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1069 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1073 msgid "Accelerator Mode"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1077 msgid "The type of accelerators"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Model"
1083 msgstr "Modh"
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1086 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1090 msgid "Text Column"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1094 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1098 msgid "Has Entry"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1102 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1106 msgid "Pixbuf Object"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1110 msgid "The pixbuf to render"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1114 msgid "Pixbuf Expander Open"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1118 msgid "Pixbuf for open expander"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1122 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1126 msgid "Pixbuf for closed expander"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
1130 msgid "Stock ID"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1134 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1138 #: gtk/gtkstatusicon.c:215
1139 msgid "Size"
1140 msgstr "Méid"
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1143 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1147 msgid "Detail"
1148 msgstr "Sonraí"
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1151 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1155 msgid "Follow State"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1159 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1163 msgid "Value of the progress bar"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1167 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1168 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1169 msgid "Text"
1170 msgstr "Teacs"
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1173 msgid "Text on the progress bar"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1177 msgid "Pulse"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1181 msgid ""
1182 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1183 "don't know how much."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1187 msgid "Text x alignment"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1191 msgid ""
1192 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1193 "layouts."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1197 msgid "Text y alignment"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1201 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
1205 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
1206 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1207 msgid "Orientation"
1208 msgstr "Treosuíomh"
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1211 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:345
1215 #: gtk/gtkspinbutton.c:207
1216 msgid "Adjustment"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1220 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1224 msgid "Climb rate"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1228 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1232 msgid "Digits"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1236 msgid "The number of decimal places to display"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1240 msgid "Text to render"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1244 msgid "Markup"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1248 msgid "Marked up text to render"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1252 msgid "Attributes"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1256 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1260 msgid "Single Paragraph Mode"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1264 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1268 msgid "Background color name"
1269 msgstr "Ainm dath chúlra"
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1272 msgid "Background color as a string"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1276 msgid "Background color"
1277 msgstr "Dath Chúlra"
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
1280 msgid "Background color as a GdkColor"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1284 msgid "Foreground color name"
1285 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1288 msgid "Foreground color as a string"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1292 msgid "Foreground color"
1293 msgstr "Dath Dulra"
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1296 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1300 #: gtk/gtktextview.c:570
1301 msgid "Editable"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1305 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1309 #: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1310 msgid "Font"
1311 msgstr "Clófhoireann"
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1314 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1318 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1322 msgid "Font family"
1323 msgstr "Clann chlófhoireann"
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1326 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1330 #: gtk/gtktexttag.c:291
1331 msgid "Font style"
1332 msgstr "Stíl do chló"
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1335 #: gtk/gtktexttag.c:300
1336 msgid "Font variant"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1340 #: gtk/gtktexttag.c:309
1341 msgid "Font weight"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1345 #: gtk/gtktexttag.c:320
1346 msgid "Font stretch"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1350 #: gtk/gtktexttag.c:329
1351 msgid "Font size"
1352 msgstr "Méid chló"
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1355 msgid "Font points"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1359 msgid "Font size in points"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1363 msgid "Font scale"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1367 msgid "Font scaling factor"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1371 msgid "Rise"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1375 msgid ""
1376 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1380 msgid "Strikethrough"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1384 msgid "Whether to strike through the text"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1388 msgid "Underline"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1392 msgid "Style of underline for this text"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1396 msgid "Language"
1397 msgstr "Teanga"
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1400 msgid ""
1401 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1402 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1403 "probably don't need it"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1407 msgid "Ellipsize"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1411 msgid ""
1412 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1413 "have enough room to display the entire string"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1417 #: gtk/gtklabel.c:449
1418 msgid "Width In Characters"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
1422 msgid "The desired width of the label, in characters"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1426 msgid "Wrap mode"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1430 msgid ""
1431 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1432 "have enough room to display the entire string"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640
1436 msgid "Wrap width"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1440 msgid "The width at which the text is wrapped"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1444 msgid "Alignment"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1448 msgid "How to align the lines"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1452 msgid "Background set"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1456 msgid "Whether this tag affects the background color"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1460 msgid "Foreground set"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1464 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1468 msgid "Editability set"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1472 msgid "Whether this tag affects text editability"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1476 msgid "Font family set"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1480 msgid "Whether this tag affects the font family"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1484 msgid "Font style set"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1488 msgid "Whether this tag affects the font style"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1492 msgid "Font variant set"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1496 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1500 msgid "Font weight set"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1504 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1508 msgid "Font stretch set"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1512 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1516 msgid "Font size set"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1520 msgid "Whether this tag affects the font size"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1524 msgid "Font scale set"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1528 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1532 msgid "Rise set"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1536 msgid "Whether this tag affects the rise"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1540 msgid "Strikethrough set"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1544 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1548 msgid "Underline set"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1552 msgid "Whether this tag affects underlining"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1556 msgid "Language set"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1560 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1564 msgid "Ellipsize set"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1568 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1572 msgid "Align set"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1576 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1580 msgid "Toggle state"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1584 msgid "The toggle state of the button"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1588 msgid "Inconsistent state"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1592 msgid "The inconsistent state of the button"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1596 msgid "Activatable"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1600 msgid "The toggle button can be activated"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1604 msgid "Radio state"
1605 msgstr "Stádas na Raidio"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1608 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Indicator size"
1614 msgstr "Méid d'Íomha"
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1617 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1618 msgid "Size of check or radio indicator"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellview.c:183
1622 msgid "CellView model"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellview.c:184
1626 msgid "The model for cell view"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1630 msgid "Indicator Size"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1634 msgid "Indicator Spacing"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1638 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1642 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1643 msgid "Active"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1647 msgid "Whether the menu item is checked"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1651 msgid "Inconsistent"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1655 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1659 msgid "Draw as radio menu item"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1663 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1667 msgid "Use alpha"
1668 msgstr "Úsáid alpha"
1669
1670 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1671 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1675 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1676 msgid "Title"
1677 msgstr "Tidéal"
1678
1679 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1680 msgid "The title of the color selection dialog"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1684 msgid "Current Color"
1685 msgstr "Dath Reatha"
1686
1687 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1688 msgid "The selected color"
1689 msgstr "An dath tógtha"
1690
1691 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
1692 msgid "Current Alpha"
1693 msgstr "Alpha Reatha"
1694
1695 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1696 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1700 msgid "Has Opacity Control"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1704 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1708 msgid "Has palette"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1712 msgid "Whether a palette should be used"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1716 msgid "The current color"
1717 msgstr "An dath reatha"
1718
1719 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcolorsel.c:1893
1724 msgid "Custom palette"
1725 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1726
1727 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1728 msgid "Palette to use in the color selector"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcombo.c:143
1732 msgid "Enable arrow keys"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcombo.c:144
1736 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcombo.c:150
1740 msgid "Always enable arrows"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcombo.c:151
1744 msgid "Obsolete property, ignored"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcombo.c:157
1748 msgid "Case sensitive"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcombo.c:158
1752 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcombo.c:165
1756 msgid "Allow empty"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcombo.c:166
1760 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcombo.c:173
1764 msgid "Value in list"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcombo.c:174
1768 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcombobox.c:623
1772 msgid "ComboBox model"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcombobox.c:624
1776 msgid "The model for the combo box"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcombobox.c:641
1780 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1784 msgid "Row span column"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1788 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcombobox.c:685
1792 msgid "Column span column"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1796 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombobox.c:707
1800 msgid "Active item"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1804 msgid "The item which is currently active"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220
1808 msgid "Add tearoffs to menus"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcombobox.c:728
1812 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522
1816 msgid "Has Frame"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1820 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1824 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484
1828 msgid "Tearoff Title"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1832 msgid ""
1833 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1834 "off"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcombobox.c:785
1838 msgid "Popup shown"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkcombobox.c:786
1842 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1846 msgid "Appears as list"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombobox.c:793
1850 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombobox.c:809
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Arrow Size"
1856 msgstr "Taispeán méid"
1857
1858 #: gtk/gtkcombobox.c:810
1859 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1863 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
1864 #: gtk/gtkviewport.c:122
1865 msgid "Shadow type"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1869 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1873 msgid "Resize mode"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1877 msgid "Specify how resize events are handled"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1881 msgid "Border width"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1885 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1889 msgid "Child"
1890 msgstr "Leanbh"
1891
1892 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1893 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcurve.c:124
1897 msgid "Curve type"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcurve.c:125
1901 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcurve.c:132
1905 msgid "Minimum X"
1906 msgstr "Íoslaidigh X"
1907
1908 #: gtk/gtkcurve.c:133
1909 msgid "Minimum possible value for X"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcurve.c:141
1913 msgid "Maximum X"
1914 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1915
1916 #: gtk/gtkcurve.c:142
1917 msgid "Maximum possible X value"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcurve.c:150
1921 msgid "Minimum Y"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcurve.c:151
1925 msgid "Minimum possible value for Y"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcurve.c:159
1929 msgid "Maximum Y"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcurve.c:160
1933 msgid "Maximum possible value for Y"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkdialog.c:139
1937 msgid "Has separator"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkdialog.c:140
1941 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkdialog.c:165
1945 msgid "Content area border"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkdialog.c:166
1949 msgid "Width of border around the main dialog area"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkdialog.c:173
1953 msgid "Button spacing"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkdialog.c:174
1957 msgid "Spacing between buttons"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkdialog.c:182
1961 msgid "Action area border"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkdialog.c:183
1965 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
1969 msgid "Cursor Position"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
1973 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
1977 msgid "Selection Bound"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
1981 msgid ""
1982 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkentry.c:498
1986 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkentry.c:505
1990 msgid "Maximum length"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkentry.c:506
1994 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkentry.c:514
1998 msgid "Visibility"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkentry.c:515
2002 msgid ""
2003 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2004 "mode)"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkentry.c:523
2008 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkentry.c:531
2012 msgid ""
2013 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkentry.c:538
2017 msgid "Invisible character"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkentry.c:539
2021 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkentry.c:546
2025 msgid "Activates default"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkentry.c:547
2029 msgid ""
2030 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2031 "dialog) when Enter is pressed"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkentry.c:553
2035 msgid "Width in chars"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkentry.c:554
2039 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkentry.c:563
2043 msgid "Scroll offset"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkentry.c:564
2047 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkentry.c:574
2051 msgid "The contents of the entry"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2055 msgid "X align"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2059 msgid ""
2060 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2061 "layouts."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:606
2065 msgid "Truncate multiline"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:607
2069 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:623
2073 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:891
2077 msgid "Border between text and frame."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2081 msgid "Select on focus"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkentry.c:897
2085 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkentry.c:911
2089 msgid "Password Hint Timeout"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentry.c:912
2093 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2097 msgid "Completion Model"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2101 msgid "The model to find matches in"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2105 msgid "Minimum Key Length"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2109 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Text column"
2115 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2116
2117 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303
2118 msgid "The column of the model containing the strings."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkentrycompletion.c:322
2122 msgid "Inline completion"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2126 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentrycompletion.c:337
2130 msgid "Popup completion"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2134 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentrycompletion.c:353
2138 msgid "Popup set width"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2142 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentrycompletion.c:372
2146 msgid "Popup single match"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2150 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentrycompletion.c:387
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Inline selection"
2156 msgstr "An bliain tógtha"
2157
2158 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2159 msgid "Your description here"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2163 msgid "Visible Window"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2167 msgid ""
2168 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2169 "trap events."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2173 msgid "Above child"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2177 msgid ""
2178 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2179 "child widget as opposed to below it."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkexpander.c:187
2183 msgid "Expanded"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkexpander.c:188
2187 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkexpander.c:196
2191 msgid "Text of the expander's label"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2195 msgid "Use markup"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2199 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkexpander.c:220
2203 msgid "Space to put between the label and the child"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2207 msgid "Label widget"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkexpander.c:230
2211 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2215 msgid "Expander Size"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2219 msgid "Size of the expander arrow"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:246
2223 msgid "Spacing around expander arrow"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2227 msgid "Action"
2228 msgstr "Gníomhartha"
2229
2230 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2231 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2235 #, fuzzy
2236 msgid "File System Backend"
2237 msgstr "Corás Comhaid"
2238
2239 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2240 msgid "Name of file system backend to use"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2244 msgid "Filter"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2248 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2252 msgid "Local Only"
2253 msgstr "Áitiúl Amhain"
2254
2255 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2256 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2260 msgid "Preview widget"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2264 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2268 msgid "Preview Widget Active"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2272 msgid ""
2273 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Use Preview Label"
2279 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2280
2281 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2282 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2286 msgid "Extra widget"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2290 msgid "Application supplied widget for extra options."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2294 msgid "Select Multiple"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2298 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2302 msgid "Show Hidden"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2306 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2310 msgid "Do overwrite confirmation"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2314 msgid ""
2315 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2316 "dialog if necessary."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2320 msgid "Dialog"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2324 msgid "The file chooser dialog to use."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2328 msgid "The title of the file chooser dialog."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2332 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2336 #: gtk/gtkstatusicon.c:182
2337 msgid "Filename"
2338 msgstr "Ainm comhad"
2339
2340 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2341 msgid "The currently selected filename"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2345 msgid "Show file operations"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2349 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2353 msgid "Cancelled"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2357 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2361 msgid "X position"
2362 msgstr "Áit X"
2363
2364 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2365 msgid "X position of child widget"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2369 msgid "Y position"
2370 msgstr "Áit Y"
2371
2372 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2373 msgid "Y position of child widget"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2377 msgid "The title of the font selection dialog"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
2381 msgid "Font name"
2382 msgstr "Ainm clófhoireann"
2383
2384 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2385 msgid "The name of the selected font"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2389 msgid "Sans 12"
2390 msgstr "Sans 12"
2391
2392 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2393 msgid "Use font in label"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2397 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2401 msgid "Use size in label"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2405 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2409 msgid "Show style"
2410 msgstr "Taispeán stíl"
2411
2412 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2413 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2417 msgid "Show size"
2418 msgstr "Taispeán méid"
2419
2420 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2421 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfontsel.c:180
2425 msgid "The X string that represents this font"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkfontsel.c:187
2429 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2433 msgid "Preview text"
2434 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2435
2436 #: gtk/gtkfontsel.c:194
2437 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkframe.c:106
2441 msgid "Text of the frame's label"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkframe.c:113
2445 msgid "Label xalign"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkframe.c:114
2449 msgid "The horizontal alignment of the label"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkframe.c:122
2453 msgid "Label yalign"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkframe.c:123
2457 msgid "The vertical alignment of the label"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2461 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkframe.c:138
2465 msgid "Frame shadow"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkframe.c:139
2469 msgid "Appearance of the frame border"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkframe.c:148
2473 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2477 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2481 msgid "Handle position"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2485 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2489 msgid "Snap edge"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2493 msgid ""
2494 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2495 "handlebox"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2499 msgid "Snap edge set"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2503 msgid ""
2504 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2505 "handle_position"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkiconview.c:549
2509 msgid "Selection mode"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkiconview.c:550
2513 #, fuzzy
2514 msgid "The selection mode"
2515 msgstr "An bliain tógtha"
2516
2517 #: gtk/gtkiconview.c:568
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Pixbuf column"
2520 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2521
2522 #: gtk/gtkiconview.c:569
2523 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkiconview.c:587
2527 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkiconview.c:606
2531 msgid "Markup column"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkiconview.c:607
2535 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkiconview.c:614
2539 msgid "Icon View Model"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkiconview.c:615
2543 msgid "The model for the icon view"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:631
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Number of columns"
2549 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2550
2551 #: gtk/gtkiconview.c:632
2552 msgid "Number of columns to display"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkiconview.c:649
2556 msgid "Width for each item"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkiconview.c:650
2560 msgid "The width used for each item"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkiconview.c:666
2564 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkiconview.c:681
2568 msgid "Row Spacing"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkiconview.c:682
2572 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkiconview.c:697
2576 msgid "Column Spacing"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkiconview.c:698
2580 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkiconview.c:713
2584 msgid "Margin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkiconview.c:714
2588 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkiconview.c:731
2592 msgid ""
2593 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2597 msgid "Reorderable"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
2601 msgid "View is reorderable"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Tooltip Column"
2607 msgstr "Leasfhocal"
2608
2609 #: gtk/gtkiconview.c:756
2610 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkiconview.c:767
2614 msgid "Selection Box Color"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkiconview.c:768
2618 msgid "Color of the selection box"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkiconview.c:774
2622 msgid "Selection Box Alpha"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkiconview.c:775
2626 msgid "Opacity of the selection box"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
2630 msgid "Pixbuf"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
2634 msgid "A GdkPixbuf to display"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkimage.c:138
2638 msgid "Pixmap"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkimage.c:139
2642 msgid "A GdkPixmap to display"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2646 msgid "Image"
2647 msgstr "Íomhá"
2648
2649 #: gtk/gtkimage.c:147
2650 msgid "A GdkImage to display"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkimage.c:154
2654 msgid "Mask"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkimage.c:155
2658 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
2662 msgid "Filename to load and display"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
2666 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkimage.c:179
2670 msgid "Icon set"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkimage.c:180
2674 msgid "Icon set to display"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
2678 msgid "Icon size"
2679 msgstr "Méid d'Íomha"
2680
2681 #: gtk/gtkimage.c:188
2682 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkimage.c:204
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Pixel size"
2688 msgstr "Picsileanna"
2689
2690 #: gtk/gtkimage.c:205
2691 msgid "Pixel size to use for named icon"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkimage.c:213
2695 msgid "Animation"
2696 msgstr "Beochán"
2697
2698 #: gtk/gtkimage.c:214
2699 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
2703 msgid "Storage type"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
2707 msgid "The representation being used for image data"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2711 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Show menu images"
2717 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2718
2719 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2720 msgid "Whether images should be shown in menus"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2724 msgid "The screen where this window will be displayed"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtklabel.c:298
2728 msgid "The text of the label"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtklabel.c:305
2732 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2736 msgid "Justification"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtklabel.c:327
2740 msgid ""
2741 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2742 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2743 "GtkMisc::xalign for that"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtklabel.c:335
2747 msgid "Pattern"
2748 msgstr "Patrún"
2749
2750 #: gtk/gtklabel.c:336
2751 msgid ""
2752 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2753 "to underline"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtklabel.c:343
2757 msgid "Line wrap"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtklabel.c:344
2761 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtklabel.c:359
2765 msgid "Line wrap mode"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtklabel.c:360
2769 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtklabel.c:367
2773 msgid "Selectable"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtklabel.c:368
2777 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtklabel.c:374
2781 msgid "Mnemonic key"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtklabel.c:375
2785 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtklabel.c:383
2789 msgid "Mnemonic widget"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtklabel.c:384
2793 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtklabel.c:430
2797 msgid ""
2798 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2799 "enough room to display the entire string"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtklabel.c:470
2803 msgid "Single Line Mode"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtklabel.c:471
2807 msgid "Whether the label is in single line mode"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtklabel.c:488
2811 msgid "Angle"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtklabel.c:489
2815 msgid "Angle at which the label is rotated"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtklabel.c:509
2819 msgid "Maximum Width In Characters"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtklabel.c:510
2823 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtklabel.c:626
2827 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2831 msgid "Horizontal adjustment"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2835 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2839 msgid "Vertical adjustment"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2843 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtklayout.c:619
2847 msgid "The width of the layout"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtklayout.c:628
2851 msgid "The height of the layout"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkmenu.c:485
2855 msgid ""
2856 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2857 "off"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkmenu.c:499
2861 msgid "Tearoff State"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkmenu.c:500
2865 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkmenu.c:506
2869 msgid "Vertical Padding"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkmenu.c:507
2873 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkmenu.c:515
2877 msgid "Horizontal Padding"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkmenu.c:516
2881 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkmenu.c:524
2885 msgid "Vertical Offset"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkmenu.c:525
2889 msgid ""
2890 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2891 "vertically"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkmenu.c:533
2895 msgid "Horizontal Offset"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkmenu.c:534
2899 msgid ""
2900 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2901 "horizontally"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkmenu.c:542
2905 msgid "Double Arrows"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkmenu.c:543
2909 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkmenu.c:551
2913 msgid "Left Attach"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2917 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkmenu.c:559
2921 msgid "Right Attach"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkmenu.c:560
2925 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkmenu.c:567
2929 msgid "Top Attach"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkmenu.c:568
2933 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkmenu.c:575
2937 msgid "Bottom Attach"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2941 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmenu.c:663
2945 msgid "Can change accelerators"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenu.c:664
2949 msgid ""
2950 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkmenu.c:669
2954 msgid "Delay before submenus appear"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkmenu.c:670
2958 msgid ""
2959 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkmenu.c:677
2963 msgid "Delay before hiding a submenu"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkmenu.c:678
2967 msgid ""
2968 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2969 "submenu"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Pack direction"
2975 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2976
2977 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2978 msgid "The pack direction of the menubar"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2982 msgid "Child Pack direction"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2986 msgid "The child pack direction of the menubar"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2990 msgid "Style of bevel around the menubar"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
2994 msgid "Internal padding"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2998 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmenubar.c:217
3002 msgid "Delay before drop down menus appear"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3006 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3010 msgid "Submenu"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3014 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmenushell.c:363
3018 msgid "Take Focus"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkmenushell.c:364
3022 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3026 msgid "Menu"
3027 msgstr "Roghclár"
3028
3029 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
3030 msgid "The dropdown menu"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3034 msgid "Image/label border"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3038 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3042 msgid "Use separator"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3046 msgid ""
3047 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3051 msgid "Message Type"
3052 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3053
3054 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3055 msgid "The type of message"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3059 msgid "Message Buttons"
3060 msgstr "Cnaipí Scéala"
3061
3062 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3063 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3067 msgid "The primary text of the message dialog"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Use Markup"
3073 msgstr "Úsáid alpha"
3074
3075 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3076 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3080 msgid "Secondary Text"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3084 msgid "The secondary text of the message dialog"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3088 msgid "Use Markup in secondary"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3092 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3096 #, fuzzy
3097 msgid "The image"
3098 msgstr "Luach"
3099
3100 #: gtk/gtkmisc.c:83
3101 msgid "Y align"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkmisc.c:84
3105 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkmisc.c:93
3109 msgid "X pad"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmisc.c:94
3113 msgid ""
3114 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtkmisc.c:103
3118 msgid "Y pad"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkmisc.c:104
3122 msgid ""
3123 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtknotebook.c:566
3127 msgid "Page"
3128 msgstr "Leathanach"
3129
3130 #: gtk/gtknotebook.c:567
3131 msgid "The index of the current page"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtknotebook.c:575
3135 msgid "Tab Position"
3136 msgstr "Áit Chluaisín"
3137
3138 #: gtk/gtknotebook.c:576
3139 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtknotebook.c:583
3143 msgid "Tab Border"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtknotebook.c:584
3147 msgid "Width of the border around the tab labels"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtknotebook.c:592
3151 msgid "Horizontal Tab Border"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtknotebook.c:593
3155 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtknotebook.c:601
3159 msgid "Vertical Tab Border"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtknotebook.c:602
3163 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtknotebook.c:610
3167 msgid "Show Tabs"
3168 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3169
3170 #: gtk/gtknotebook.c:611
3171 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtknotebook.c:617
3175 msgid "Show Border"
3176 msgstr "Taispeáin "
3177
3178 #: gtk/gtknotebook.c:618
3179 msgid "Whether the border should be shown or not"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtknotebook.c:624
3183 msgid "Scrollable"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtknotebook.c:625
3187 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtknotebook.c:631
3191 msgid "Enable Popup"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtknotebook.c:632
3195 msgid ""
3196 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3197 "you can use to go to a page"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtknotebook.c:639
3201 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtknotebook.c:645
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Group ID"
3207 msgstr "Grupa"
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:646
3210 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3214 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3215 msgid "Group"
3216 msgstr "Grupa"
3217
3218 #: gtk/gtknotebook.c:663
3219 msgid "Group for tabs drag and drop"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtknotebook.c:669
3223 msgid "Tab label"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtknotebook.c:670
3227 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtknotebook.c:676
3231 msgid "Menu label"
3232 msgstr "Leibéal Chlár"
3233
3234 #: gtk/gtknotebook.c:677
3235 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:690
3239 msgid "Tab expand"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:691
3243 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtknotebook.c:697
3247 msgid "Tab fill"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtknotebook.c:698
3251 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtknotebook.c:704
3255 msgid "Tab pack type"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtknotebook.c:711
3259 msgid "Tab reorderable"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtknotebook.c:712
3263 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtknotebook.c:718
3267 msgid "Tab detachable"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtknotebook.c:719
3271 msgid "Whether the tab is detachable"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3275 msgid "Secondary backward stepper"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtknotebook.c:735
3279 msgid ""
3280 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3284 msgid "Secondary forward stepper"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtknotebook.c:751
3288 msgid ""
3289 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3293 msgid "Backward stepper"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3297 msgid "Display the standard backward arrow button"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3301 msgid "Forward stepper"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3305 msgid "Display the standard forward arrow button"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtknotebook.c:795
3309 msgid "Tab overlap"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtknotebook.c:796
3313 msgid "Size of tab overlap area"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtknotebook.c:811
3317 msgid "Tab curvature"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtknotebook.c:812
3321 msgid "Size of tab curvature"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkobject.c:367
3325 #, fuzzy
3326 msgid "User Data"
3327 msgstr "Úsáid alpha"
3328
3329 #: gtk/gtkobject.c:368
3330 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3334 msgid "The menu of options"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3338 msgid "Size of dropdown indicator"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3342 msgid "Spacing around indicator"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkpaned.c:220
3346 msgid ""
3347 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkpaned.c:228
3351 msgid "Position Set"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkpaned.c:229
3355 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkpaned.c:235
3359 msgid "Handle Size"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkpaned.c:236
3363 msgid "Width of handle"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkpaned.c:252
3367 msgid "Minimal Position"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkpaned.c:253
3371 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkpaned.c:270
3375 msgid "Maximal Position"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkpaned.c:271
3379 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkpaned.c:288
3383 msgid "Resize"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkpaned.c:289
3387 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkpaned.c:304
3391 msgid "Shrink"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkpaned.c:305
3395 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
3399 msgid "Embedded"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkplug.c:147
3403 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkpreview.c:106
3407 msgid ""
3408 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkprinter.c:120
3412 msgid "Name of the printer"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtkprinter.c:126
3416 msgid "Backend"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkprinter.c:127
3420 msgid "Backend for the printer"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkprinter.c:133
3424 msgid "Is Virtual"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkprinter.c:134
3428 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkprinter.c:140
3432 msgid "Accepts PDF"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkprinter.c:141
3436 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkprinter.c:147
3440 msgid "Accepts PostScript"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkprinter.c:148
3444 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkprinter.c:154
3448 msgid "State Message"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkprinter.c:155
3452 msgid "String giving the current state of the printer"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkprinter.c:161
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Location"
3458 msgstr "Gníomhartha"
3459
3460 #: gtk/gtkprinter.c:162
3461 msgid "The location of the printer"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkprinter.c:169
3465 msgid "The icon name to use for the printer"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkprinter.c:175
3469 msgid "Job Count"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkprinter.c:176
3473 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3477 msgid "Source option"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3481 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3485 msgid "Title of the print job"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3489 msgid "Printer"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3493 msgid "Printer to print the job to"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3497 msgid "Settings"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3501 msgid "Printer settings"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Page Setup"
3507 msgstr "Uas. Meíd"
3508
3509 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
3510 msgid "Track Print Status"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3514 msgid ""
3515 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3516 "print data has been sent to the printer or print server."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtkprintoperation.c:877
3520 msgid "Default Page Setup"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3524 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3528 msgid "Print Settings"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3532 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkprintoperation.c:915
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Job Name"
3538 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3539
3540 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3541 msgid "A string used for identifying the print job."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkprintoperation.c:940
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Number of Pages"
3547 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3548
3549 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3550 msgid "The number of pages in the document."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Current Page"
3556 msgstr "Alpha Reatha"
3557
3558 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3559 msgid "The current page in the document"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkprintoperation.c:984
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Use full page"
3565 msgstr "Úsáid alpha"
3566
3567 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3568 msgid ""
3569 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3570 "not the corner of the imageable area"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
3574 msgid ""
3575 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3576 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkprintoperation.c:1023
3580 msgid "Unit"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3584 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtkprintoperation.c:1041
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Show Dialog"
3590 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3591
3592 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3593 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3597 msgid "Allow Async"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3601 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Export filename"
3607 msgstr "Ainm comhad"
3608
3609 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3610 msgid "Status"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3614 msgid "The status of the print operation"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
3618 msgid "Status String"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3622 msgid "A human-readable description of the status"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Custom tab label"
3628 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3629
3630 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3631 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3635 msgid "The GtkPageSetup to use"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Selected Printer"
3641 msgstr "An bliain tógtha"
3642
3643 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3644 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkprogress.c:99
3648 msgid "Activity mode"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkprogress.c:100
3652 msgid ""
3653 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3654 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3655 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkprogress.c:108
3659 msgid "Show text"
3660 msgstr "Taispeán teacs"
3661
3662 #: gtk/gtkprogress.c:109
3663 msgid "Whether the progress is shown as text."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3667 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3671 msgid "Bar style"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3675 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3679 msgid "Activity Step"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3683 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3687 msgid "Activity Blocks"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3691 msgid ""
3692 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3693 "(Deprecated)"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3697 msgid "Discrete Blocks"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3701 msgid ""
3702 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3703 "style)"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3707 msgid "Fraction"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3711 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3715 msgid "Pulse Step"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3719 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3723 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3727 msgid ""
3728 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3729 "have enough room to display the entire string, if at all."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3733 #, fuzzy
3734 msgid "XSpacing"
3735 msgstr "Méid d'Íomha"
3736
3737 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3738 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3742 msgid "The value"
3743 msgstr "Luach"
3744
3745 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3746 msgid ""
3747 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3748 "is the current action of its group."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3752 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3756 #, fuzzy
3757 msgid "The current value"
3758 msgstr "An dath reatha"
3759
3760 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3761 msgid ""
3762 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3763 "action belongs."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3767 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3771 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkrange.c:336
3775 msgid "Update policy"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkrange.c:337
3779 msgid "How the range should be updated on the screen"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkrange.c:346
3783 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtkrange.c:353
3787 msgid "Inverted"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkrange.c:354
3791 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtkrange.c:361
3795 msgid "Lower stepper sensitivity"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkrange.c:362
3799 msgid ""
3800 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3801 "side"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtkrange.c:370
3805 msgid "Upper stepper sensitivity"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtkrange.c:371
3809 msgid ""
3810 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3811 "side"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtkrange.c:388
3815 msgid "Show Fill Level"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtkrange.c:389
3819 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkrange.c:405
3823 msgid "Restrict to Fill Level"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkrange.c:406
3827 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkrange.c:421
3831 msgid "Fill Level"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkrange.c:422
3835 msgid "The fill level."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkrange.c:430
3839 msgid "Slider Width"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkrange.c:431
3843 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkrange.c:438
3847 msgid "Trough Border"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkrange.c:439
3851 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkrange.c:446
3855 msgid "Stepper Size"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkrange.c:447
3859 msgid "Length of step buttons at ends"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkrange.c:462
3863 msgid "Stepper Spacing"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkrange.c:463
3867 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkrange.c:470
3871 msgid "Arrow X Displacement"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkrange.c:471
3875 msgid ""
3876 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtkrange.c:478
3880 msgid "Arrow Y Displacement"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkrange.c:479
3884 msgid ""
3885 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkrange.c:487
3889 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkrange.c:488
3893 msgid ""
3894 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3895 "IN while they are dragged"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkrange.c:502
3899 msgid "Trough Side Details"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtkrange.c:503
3903 msgid ""
3904 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3905 "with different details"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkrange.c:519
3909 msgid "Trough Under Steppers"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkrange.c:520
3913 msgid ""
3914 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3915 "spacing"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Show Numbers"
3921 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3922
3923 #: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
3924 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3928 msgid "Recent Manager"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3932 msgid "The RecentManager object to use"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Show Private"
3938 msgstr "Taispeán teacs"
3939
3940 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3941 msgid "Whether the private items should be displayed"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Show Tooltips"
3947 msgstr "Leasfhocal"
3948
3949 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3950 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Show Icons"
3956 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3957
3958 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3959 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3963 msgid "Show Not Found"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3967 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3971 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Local only"
3977 msgstr "Áitiúl Amhain"
3978
3979 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3980 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:265
3984 msgid "Limit"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3988 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Sort Type"
3994 msgstr "Saghas Fuinneog"
3995
3996 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3997 msgid "The sorting order of the items displayed"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
4001 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4005 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4009 msgid ""
4010 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4014 msgid "The size of the recently used resources list"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkruler.c:90
4018 msgid "Lower"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkruler.c:91
4022 msgid "Lower limit of ruler"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkruler.c:100
4026 msgid "Upper"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkruler.c:101
4030 msgid "Upper limit of ruler"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkruler.c:111
4034 msgid "Position of mark on the ruler"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkruler.c:120
4038 msgid "Max Size"
4039 msgstr "Uas. Meíd"
4040
4041 #: gtk/gtkruler.c:121
4042 msgid "Maximum size of the ruler"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkruler.c:136
4046 msgid "Metric"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtkruler.c:137
4050 msgid "The metric used for the ruler"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkscale.c:143
4054 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkscale.c:152
4058 msgid "Draw Value"
4059 msgstr "Taispeán Luach"
4060
4061 #: gtk/gtkscale.c:153
4062 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtkscale.c:160
4066 msgid "Value Position"
4067 msgstr "Áit do Luach"
4068
4069 #: gtk/gtkscale.c:161
4070 msgid "The position in which the current value is displayed"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkscale.c:168
4074 msgid "Slider Length"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkscale.c:169
4078 msgid "Length of scale's slider"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkscale.c:177
4082 msgid "Value spacing"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkscale.c:178
4086 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4090 msgid "Minimum Slider Length"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4094 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4098 msgid "Fixed slider size"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4102 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4106 msgid ""
4107 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4111 msgid ""
4112 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4116 msgid "Horizontal Adjustment"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4120 msgid "Vertical Adjustment"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4124 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4128 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4132 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4136 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4140 msgid "Window Placement"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4144 msgid ""
4145 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4146 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4150 msgid "Window Placement Set"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4154 msgid ""
4155 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4156 "contents with respect to the scrollbars."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4160 msgid "Shadow Type"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4164 msgid "Style of bevel around the contents"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4168 msgid "Scrollbars within bevel"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4172 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4176 msgid "Scrollbar spacing"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4180 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4184 msgid "Scrolled Window Placement"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4188 msgid ""
4189 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4190 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4194 msgid "Draw"
4195 msgstr "Taispeán"
4196
4197 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4198 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtksettings.c:204
4202 msgid "Double Click Time"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtksettings.c:205
4206 msgid ""
4207 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4208 "click (in milliseconds)"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtksettings.c:212
4212 msgid "Double Click Distance"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtksettings.c:213
4216 msgid ""
4217 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4218 "double click (in pixels)"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtksettings.c:229
4222 msgid "Cursor Blink"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtksettings.c:230
4226 msgid "Whether the cursor should blink"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtksettings.c:237
4230 msgid "Cursor Blink Time"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtksettings.c:238
4234 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtksettings.c:257
4238 msgid "Cursor Blink Timeout"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtksettings.c:258
4242 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtksettings.c:265
4246 msgid "Split Cursor"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtksettings.c:266
4250 msgid ""
4251 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4252 "left text"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtksettings.c:273
4256 msgid "Theme Name"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtksettings.c:274
4260 msgid "Name of theme RC file to load"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtksettings.c:282
4264 msgid "Icon Theme Name"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtksettings.c:283
4268 msgid "Name of icon theme to use"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtksettings.c:291
4272 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: gtk/gtksettings.c:292
4276 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtksettings.c:300
4280 msgid "Key Theme Name"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtksettings.c:301
4284 msgid "Name of key theme RC file to load"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtksettings.c:309
4288 msgid "Menu bar accelerator"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtksettings.c:310
4292 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtksettings.c:318
4296 msgid "Drag threshold"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtksettings.c:319
4300 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtksettings.c:327
4304 msgid "Font Name"
4305 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4306
4307 #: gtk/gtksettings.c:328
4308 msgid "Name of default font to use"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtksettings.c:336
4312 msgid "Icon Sizes"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtksettings.c:337
4316 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtksettings.c:345
4320 msgid "GTK Modules"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtksettings.c:346
4324 msgid "List of currently active GTK modules"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtksettings.c:355
4328 msgid "Xft Antialias"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtksettings.c:356
4332 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtksettings.c:365
4336 msgid "Xft Hinting"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtksettings.c:366
4340 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtksettings.c:375
4344 msgid "Xft Hint Style"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtksettings.c:376
4348 msgid ""
4349 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtksettings.c:385
4353 msgid "Xft RGBA"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtksettings.c:386
4357 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtksettings.c:395
4361 msgid "Xft DPI"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtksettings.c:396
4365 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: gtk/gtksettings.c:405
4369 msgid "Cursor theme name"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtksettings.c:406
4373 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtksettings.c:414
4377 msgid "Cursor theme size"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtksettings.c:415
4381 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtksettings.c:425
4385 msgid "Alternative button order"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtksettings.c:426
4389 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtksettings.c:443
4393 msgid "Alternative sort indicator direction"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtksettings.c:444
4397 msgid ""
4398 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4399 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtksettings.c:452
4403 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtksettings.c:453
4407 msgid ""
4408 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4409 "the input method"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtksettings.c:461
4413 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtksettings.c:462
4417 msgid ""
4418 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4419 "control characters"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtksettings.c:470
4423 msgid "Start timeout"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtksettings.c:471
4427 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtksettings.c:480
4431 msgid "Repeat timeout"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtksettings.c:481
4435 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtksettings.c:490
4439 msgid "Expand timeout"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:491
4443 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:526
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Color scheme"
4449 msgstr "Spás Dathanna"
4450
4451 #: gtk/gtksettings.c:527
4452 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtksettings.c:536
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Enable Animations"
4458 msgstr "Beochán"
4459
4460 #: gtk/gtksettings.c:537
4461 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtksettings.c:555
4465 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtksettings.c:556
4469 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtksettings.c:573
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Tooltip timeout"
4475 msgstr "Leasfhocal"
4476
4477 #: gtk/gtksettings.c:574
4478 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtksettings.c:599
4482 msgid "Tooltip browse timeout"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtksettings.c:600
4486 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtksettings.c:621
4490 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtksettings.c:622
4494 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtksettings.c:641
4498 msgid "Keynav Cursor Only"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtksettings.c:642
4502 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtksettings.c:659
4506 msgid "Keynav Wrap Around"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtksettings.c:660
4510 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtksettings.c:680
4514 msgid "Error Bell"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtksettings.c:681
4518 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtksettings.c:698
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Color Hash"
4524 msgstr "Spás Dathanna"
4525
4526 #: gtk/gtksettings.c:699
4527 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: gtk/gtksettings.c:707
4531 msgid "Default file chooser backend"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtksettings.c:708
4535 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtksettings.c:725
4539 msgid "Default print backend"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtksettings.c:726
4543 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtksettings.c:749
4547 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:750
4551 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:766
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Enable Mnemonics"
4557 msgstr "Beochán"
4558
4559 #: gtk/gtksettings.c:767
4560 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtksettings.c:783
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Enable Accelerators"
4566 msgstr "Beochán"
4567
4568 #: gtk/gtksettings.c:784
4569 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtksettings.c:801
4573 msgid "Recent Files Limit"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtksettings.c:802
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Number of recently used files"
4579 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4580
4581 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4582 msgid "Mode"
4583 msgstr "Modh"
4584
4585 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4586 msgid ""
4587 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4588 "component widgets"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4592 msgid "Ignore hidden"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4596 msgid ""
4597 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4601 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4605 msgid "Climb Rate"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4609 msgid "Snap to Ticks"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4613 msgid ""
4614 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4615 "nearest step increment"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4619 msgid "Numeric"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4623 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4627 msgid "Wrap"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4631 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4635 msgid "Update Policy"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4639 msgid ""
4640 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4644 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4648 msgid "Style of bevel around the spin button"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4652 msgid "Has Resize Grip"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4656 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4660 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtkstatusicon.c:216
4664 msgid "The size of the icon"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
4668 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkstatusicon.c:233
4672 msgid "Blinking"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkstatusicon.c:234
4676 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkstatusicon.c:242
4680 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkstatusicon.c:258
4684 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4688 msgid "The orientation of the tray"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktable.c:129
4692 msgid "Rows"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktable.c:130
4696 msgid "The number of rows in the table"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtktable.c:138
4700 msgid "Columns"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtktable.c:139
4704 msgid "The number of columns in the table"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtktable.c:147
4708 msgid "Row spacing"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtktable.c:148
4712 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtktable.c:156
4716 msgid "Column spacing"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtktable.c:157
4720 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtktable.c:166
4724 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtktable.c:173
4728 msgid "Left attachment"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtktable.c:180
4732 msgid "Right attachment"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtktable.c:181
4736 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktable.c:187
4740 msgid "Top attachment"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktable.c:188
4744 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtktable.c:194
4748 msgid "Bottom attachment"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtktable.c:201
4752 msgid "Horizontal options"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: gtk/gtktable.c:202
4756 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtktable.c:208
4760 msgid "Vertical options"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtktable.c:209
4764 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtktable.c:215
4768 msgid "Horizontal padding"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtktable.c:216
4772 msgid ""
4773 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4774 "pixels"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtktable.c:222
4778 msgid "Vertical padding"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtktable.c:223
4782 msgid ""
4783 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4784 "pixels"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtktext.c:542
4788 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtktext.c:550
4792 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtktext.c:557
4796 msgid "Line Wrap"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtktext.c:558
4800 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtktext.c:565
4804 msgid "Word Wrap"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtktext.c:566
4808 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4812 msgid "Tag Table"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4816 msgid "Text Tag Table"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4820 msgid "Current text of the buffer"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Has selection"
4826 msgstr "An bliain tógtha"
4827
4828 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4829 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Cursor position"
4835 msgstr "Áit Y"
4836
4837 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4838 msgid ""
4839 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4843 msgid "Copy target list"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4847 msgid ""
4848 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4852 msgid "Paste target list"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4856 msgid ""
4857 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4858 "destination"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtktextmark.c:90
4862 msgid "Mark name"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtktextmark.c:97
4866 msgid "Left gravity"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtktextmark.c:98
4870 msgid "Whether the mark has left gravity"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtktexttag.c:173
4874 msgid "Tag name"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtktexttag.c:174
4878 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtktexttag.c:192
4882 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtktexttag.c:199
4886 msgid "Background full height"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtktexttag.c:200
4890 msgid ""
4891 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4892 "of the tagged characters"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtktexttag.c:208
4896 msgid "Background stipple mask"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtktexttag.c:209
4900 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtktexttag.c:226
4904 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtktexttag.c:234
4908 msgid "Foreground stipple mask"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtktexttag.c:235
4912 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtktexttag.c:242
4916 msgid "Text direction"
4917 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4918
4919 #: gtk/gtktexttag.c:243
4920 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtktexttag.c:292
4924 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtktexttag.c:301
4928 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtktexttag.c:310
4932 msgid ""
4933 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4934 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtktexttag.c:321
4938 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtktexttag.c:330
4942 msgid "Font size in Pango units"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtktexttag.c:340
4946 msgid ""
4947 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4948 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4949 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
4953 msgid "Left, right, or center justification"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktexttag.c:379
4957 msgid ""
4958 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4959 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gtk/gtktexttag.c:386
4963 msgid "Left margin"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
4967 msgid "Width of the left margin in pixels"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtktexttag.c:396
4971 msgid "Right margin"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
4975 msgid "Width of the right margin in pixels"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
4979 msgid "Indent"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
4983 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtktexttag.c:419
4987 msgid ""
4988 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4989 "in Pango units"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtktexttag.c:428
4993 msgid "Pixels above lines"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
4997 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtktexttag.c:438
5001 msgid "Pixels below lines"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
5005 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtktexttag.c:448
5009 msgid "Pixels inside wrap"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
5013 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
5017 msgid ""
5018 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5022 msgid "Tabs"
5023 msgstr "Cluaisíní"
5024
5025 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5026 msgid "Custom tabs for this text"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtktexttag.c:504
5030 msgid "Invisible"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtktexttag.c:505
5034 msgid "Whether this text is hidden."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtktexttag.c:519
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Paragraph background color name"
5040 msgstr "Ainm dath chúlra"
5041
5042 #: gtk/gtktexttag.c:520
5043 msgid "Paragraph background color as a string"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtktexttag.c:535
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Paragraph background color"
5049 msgstr "Dath Chúlra"
5050
5051 #: gtk/gtktexttag.c:536
5052 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtktexttag.c:554
5056 msgid "Margin Accumulates"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtktexttag.c:555
5060 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtktexttag.c:568
5064 msgid "Background full height set"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtktexttag.c:569
5068 msgid "Whether this tag affects background height"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtktexttag.c:572
5072 msgid "Background stipple set"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtktexttag.c:573
5076 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktexttag.c:580
5080 msgid "Foreground stipple set"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktexttag.c:581
5084 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktexttag.c:616
5088 msgid "Justification set"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktexttag.c:617
5092 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtktexttag.c:624
5096 msgid "Left margin set"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtktexttag.c:625
5100 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktexttag.c:628
5104 msgid "Indent set"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktexttag.c:629
5108 msgid "Whether this tag affects indentation"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktexttag.c:636
5112 msgid "Pixels above lines set"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5116 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktexttag.c:640
5120 msgid "Pixels below lines set"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktexttag.c:644
5124 msgid "Pixels inside wrap set"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktexttag.c:645
5128 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktexttag.c:652
5132 msgid "Right margin set"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktexttag.c:653
5136 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktexttag.c:660
5140 msgid "Wrap mode set"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktexttag.c:661
5144 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktexttag.c:664
5148 msgid "Tabs set"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktexttag.c:665
5152 msgid "Whether this tag affects tabs"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktexttag.c:668
5156 msgid "Invisible set"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktexttag.c:669
5160 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktexttag.c:672
5164 msgid "Paragraph background set"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktexttag.c:673
5168 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktextview.c:540
5172 msgid "Pixels Above Lines"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtktextview.c:550
5176 msgid "Pixels Below Lines"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktextview.c:560
5180 msgid "Pixels Inside Wrap"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktextview.c:578
5184 msgid "Wrap Mode"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktextview.c:596
5188 msgid "Left Margin"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktextview.c:606
5192 msgid "Right Margin"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktextview.c:634
5196 msgid "Cursor Visible"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktextview.c:635
5200 msgid "If the insertion cursor is shown"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktextview.c:642
5204 msgid "Buffer"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktextview.c:643
5208 msgid "The buffer which is displayed"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktextview.c:650
5212 msgid "Overwrite mode"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktextview.c:651
5216 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktextview.c:658
5220 msgid "Accepts tab"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtktextview.c:659
5224 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtktextview.c:668
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Error underline color"
5230 msgstr "Dath Dulra"
5231
5232 #: gtk/gtktextview.c:669
5233 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5237 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5241 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5245 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5249 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5253 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5257 msgid "Draw Indicator"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5261 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5265 msgid "The orientation of the toolbar"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5269 msgid "Toolbar Style"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5273 msgid "How to draw the toolbar"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtktoolbar.c:492
5277 msgid "Show Arrow"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5281 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtktoolbar.c:508
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Tooltips"
5287 msgstr "Leasfhocal"
5288
5289 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5290 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5294 msgid "Size of icons in this toolbar"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Icon size set"
5300 msgstr "Méid d'Íomha"
5301
5302 #: gtk/gtktoolbar.c:547
5303 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5307 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5311 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5315 msgid "Spacer size"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5319 msgid "Size of spacers"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5323 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Maximum child expand"
5329 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5330
5331 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5332 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5336 msgid "Space style"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5340 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5344 msgid "Button relief"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5348 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: gtk/gtktoolbar.c:614
5352 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktoolbar.c:620
5356 msgid "Toolbar style"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtktoolbar.c:621
5360 msgid ""
5361 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtktoolbar.c:627
5365 msgid "Toolbar icon size"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktoolbar.c:628
5369 msgid "Size of icons in default toolbars"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5373 msgid "Text to show in the item."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5377 msgid ""
5378 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5379 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5383 msgid "Widget to use as the item label"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5387 msgid "Stock Id"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5391 msgid "The stock icon displayed on the item"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Icon name"
5397 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5398
5399 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5400 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5404 msgid "Icon widget"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5408 msgid "Icon widget to display in the item"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Icon spacing"
5414 msgstr "Méid d'Íomha"
5415
5416 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5417 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5421 msgid ""
5422 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5423 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5427 msgid "TreeModelSort Model"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5431 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtktreeview.c:564
5435 msgid "TreeView Model"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtktreeview.c:565
5439 msgid "The model for the tree view"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktreeview.c:573
5443 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtktreeview.c:581
5447 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtktreeview.c:588
5451 msgid "Headers Visible"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtktreeview.c:589
5455 msgid "Show the column header buttons"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktreeview.c:596
5459 msgid "Headers Clickable"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktreeview.c:597
5463 msgid "Column headers respond to click events"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktreeview.c:604
5467 msgid "Expander Column"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktreeview.c:605
5471 msgid "Set the column for the expander column"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktreeview.c:620
5475 msgid "Rules Hint"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktreeview.c:621
5479 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtktreeview.c:628
5483 msgid "Enable Search"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtktreeview.c:629
5487 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtktreeview.c:636
5491 msgid "Search Column"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtktreeview.c:637
5495 msgid "Model column to search through when searching through code"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtktreeview.c:657
5499 msgid "Fixed Height Mode"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktreeview.c:658
5503 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktreeview.c:678
5507 msgid "Hover Selection"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktreeview.c:679
5511 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktreeview.c:698
5515 msgid "Hover Expand"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktreeview.c:699
5519 msgid ""
5520 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtktreeview.c:713
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Show Expanders"
5526 msgstr "Taispeáin "
5527
5528 #: gtk/gtktreeview.c:714
5529 msgid "View has expanders"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktreeview.c:728
5533 msgid "Level Indentation"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtktreeview.c:729
5537 msgid "Extra indentation for each level"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtktreeview.c:738
5541 msgid "Rubber Banding"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtktreeview.c:739
5545 msgid ""
5546 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktreeview.c:746
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Enable Grid Lines"
5552 msgstr "Beochán"
5553
5554 #: gtk/gtktreeview.c:747
5555 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtktreeview.c:755
5559 msgid "Enable Tree Lines"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtktreeview.c:756
5563 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtktreeview.c:764
5567 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtktreeview.c:786
5571 msgid "Vertical Separator Width"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtktreeview.c:787
5575 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtktreeview.c:795
5579 msgid "Horizontal Separator Width"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtktreeview.c:796
5583 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktreeview.c:804
5587 msgid "Allow Rules"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gtk/gtktreeview.c:805
5591 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktreeview.c:811
5595 msgid "Indent Expanders"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: gtk/gtktreeview.c:812
5599 msgid "Make the expanders indented"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtktreeview.c:818
5603 msgid "Even Row Color"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtktreeview.c:819
5607 msgid "Color to use for even rows"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtktreeview.c:825
5611 msgid "Odd Row Color"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtktreeview.c:826
5615 msgid "Color to use for odd rows"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtktreeview.c:832
5619 msgid "Row Ending details"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktreeview.c:833
5623 msgid "Enable extended row background theming"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktreeview.c:839
5627 msgid "Grid line width"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktreeview.c:840
5631 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktreeview.c:846
5635 msgid "Tree line width"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktreeview.c:847
5639 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktreeview.c:853
5643 msgid "Grid line pattern"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktreeview.c:854
5647 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktreeview.c:860
5651 msgid "Tree line pattern"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktreeview.c:861
5655 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5659 msgid "Whether to display the column"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5663 msgid "Resizable"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5667 msgid "Column is user-resizable"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5671 msgid "Current width of the column"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5675 msgid "Space which is inserted between cells"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5679 msgid "Sizing"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5683 msgid "Resize mode of the column"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5687 msgid "Fixed Width"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5691 msgid "Current fixed width of the column"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5695 msgid "Minimum Width"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5699 msgid "Minimum allowed width of the column"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5703 msgid "Maximum Width"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5707 msgid "Maximum allowed width of the column"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5711 msgid "Title to appear in column header"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5715 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5719 msgid "Clickable"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5723 msgid "Whether the header can be clicked"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5727 msgid "Widget"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5731 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5735 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5739 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5743 msgid "Sort indicator"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5747 msgid "Whether to show a sort indicator"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5751 msgid "Sort order"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5755 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5759 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5763 msgid "Merged UI definition"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5767 msgid "An XML string describing the merged UI"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtkviewport.c:107
5771 msgid ""
5772 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5773 "this viewport"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtkviewport.c:115
5777 msgid ""
5778 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5779 "this viewport"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtkviewport.c:123
5783 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtkwidget.c:476
5787 msgid "Widget name"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtkwidget.c:477
5791 msgid "The name of the widget"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtkwidget.c:483
5795 msgid "Parent widget"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtkwidget.c:484
5799 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtkwidget.c:491
5803 msgid "Width request"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: gtk/gtkwidget.c:492
5807 msgid ""
5808 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5809 "used"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtkwidget.c:500
5813 msgid "Height request"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtkwidget.c:501
5817 msgid ""
5818 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5819 "be used"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtkwidget.c:510
5823 msgid "Whether the widget is visible"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtkwidget.c:517
5827 msgid "Whether the widget responds to input"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtkwidget.c:523
5831 msgid "Application paintable"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtkwidget.c:524
5835 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtkwidget.c:530
5839 msgid "Can focus"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtkwidget.c:531
5843 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtkwidget.c:537
5847 msgid "Has focus"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtkwidget.c:538
5851 msgid "Whether the widget has the input focus"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtkwidget.c:544
5855 msgid "Is focus"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtkwidget.c:545
5859 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtkwidget.c:551
5863 msgid "Can default"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtkwidget.c:552
5867 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtkwidget.c:558
5871 msgid "Has default"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtkwidget.c:559
5875 msgid "Whether the widget is the default widget"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtkwidget.c:565
5879 msgid "Receives default"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtkwidget.c:566
5883 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtkwidget.c:572
5887 msgid "Composite child"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtkwidget.c:573
5891 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtkwidget.c:579
5895 msgid "Style"
5896 msgstr "Stíl:"
5897
5898 #: gtk/gtkwidget.c:580
5899 msgid ""
5900 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5901 "(colors etc)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtkwidget.c:586
5905 msgid "Events"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtkwidget.c:587
5909 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtkwidget.c:594
5913 msgid "Extension events"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwidget.c:595
5917 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwidget.c:602
5921 msgid "No show all"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwidget.c:603
5925 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtkwidget.c:625
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Has tooltip"
5931 msgstr "Leasfhocal"
5932
5933 #: gtk/gtkwidget.c:626
5934 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtkwidget.c:646
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Tooltip Text"
5940 msgstr "Leasfhocal"
5941
5942 #: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
5943 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtkwidget.c:667
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Tooltip markup"
5949 msgstr "Leasfhocal"
5950
5951 #: gtk/gtkwidget.c:2160
5952 msgid "Interior Focus"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtkwidget.c:2161
5956 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtkwidget.c:2167
5960 msgid "Focus linewidth"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtkwidget.c:2168
5964 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtkwidget.c:2174
5968 msgid "Focus line dash pattern"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtkwidget.c:2175
5972 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtkwidget.c:2180
5976 msgid "Focus padding"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtkwidget.c:2181
5980 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtkwidget.c:2186
5984 msgid "Cursor color"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:2187
5988 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwidget.c:2192
5992 msgid "Secondary cursor color"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtkwidget.c:2193
5996 msgid ""
5997 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5998 "right-to-left and left-to-right text"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6002 msgid "Cursor line aspect ratio"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6006 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Draw Border"
6012 msgstr "Taispeáin "
6013
6014 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6015 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Unvisited Link Color"
6021 msgstr "Dath Reatha"
6022
6023 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6024 msgid "Color of unvisited links"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Visited Link Color"
6030 msgstr "Dath Reatha"
6031
6032 #: gtk/gtkwidget.c:2242
6033 msgid "Color of visited links"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6037 msgid "Wide Separators"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: gtk/gtkwidget.c:2257
6041 msgid ""
6042 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6043 "instead of a line"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtkwidget.c:2271
6047 msgid "Separator Width"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtkwidget.c:2272
6051 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtkwidget.c:2286
6055 msgid "Separator Height"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtkwidget.c:2287
6059 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtkwidget.c:2301
6063 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtkwidget.c:2302
6067 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: gtk/gtkwidget.c:2316
6071 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtkwidget.c:2317
6075 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtkwindow.c:464
6079 msgid "Window Type"
6080 msgstr "Saghas Fuinneog"
6081
6082 #: gtk/gtkwindow.c:465
6083 msgid "The type of the window"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtkwindow.c:473
6087 msgid "Window Title"
6088 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6089
6090 #: gtk/gtkwindow.c:474
6091 msgid "The title of the window"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtkwindow.c:481
6095 msgid "Window Role"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtkwindow.c:482
6099 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtkwindow.c:498
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Startup ID"
6105 msgstr "Grupa"
6106
6107 #: gtk/gtkwindow.c:499
6108 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtkwindow.c:506
6112 msgid "Allow Shrink"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtkwindow.c:508
6116 #, no-c-format
6117 msgid ""
6118 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6119 "time a bad idea"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtkwindow.c:515
6123 msgid "Allow Grow"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtkwindow.c:516
6127 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtkwindow.c:524
6131 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtkwindow.c:531
6135 msgid "Modal"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtkwindow.c:532
6139 msgid ""
6140 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6141 "up)"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtkwindow.c:539
6145 msgid "Window Position"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtkwindow.c:540
6149 msgid "The initial position of the window"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtkwindow.c:548
6153 msgid "Default Width"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtkwindow.c:549
6157 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtkwindow.c:558
6161 msgid "Default Height"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtkwindow.c:559
6165 msgid ""
6166 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtkwindow.c:568
6170 msgid "Destroy with Parent"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtkwindow.c:569
6174 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: gtk/gtkwindow.c:576
6178 msgid "Icon"
6179 msgstr "Dealbh"
6180
6181 #: gtk/gtkwindow.c:577
6182 msgid "Icon for this window"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtkwindow.c:593
6186 msgid "Name of the themed icon for this window"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtkwindow.c:608
6190 msgid "Is Active"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtkwindow.c:609
6194 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtkwindow.c:616
6198 msgid "Focus in Toplevel"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtkwindow.c:617
6202 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtkwindow.c:624
6206 msgid "Type hint"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtkwindow.c:625
6210 msgid ""
6211 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6212 "and how to treat it."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtkwindow.c:633
6216 msgid "Skip taskbar"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtkwindow.c:634
6220 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtkwindow.c:641
6224 msgid "Skip pager"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtkwindow.c:642
6228 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtkwindow.c:649
6232 msgid "Urgent"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtkwindow.c:650
6236 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtkwindow.c:664
6240 msgid "Accept focus"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtkwindow.c:665
6244 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtkwindow.c:679
6248 msgid "Focus on map"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:680
6252 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:694
6256 msgid "Decorated"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwindow.c:695
6260 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtkwindow.c:709
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Deletable"
6266 msgstr "Sonraí"
6267
6268 #: gtk/gtkwindow.c:710
6269 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtkwindow.c:726
6273 msgid "Gravity"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtkwindow.c:727
6277 msgid "The window gravity of the window"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtkwindow.c:744
6281 msgid "Transient for Window"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtkwindow.c:745
6285 msgid "The transient parent of the dialog"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtkwindow.c:759
6289 msgid "Opacity for Window"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtkwindow.c:760
6293 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6297 msgid "IM Preedit style"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6301 msgid "How to draw the input method preedit string"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6305 msgid "IM Status style"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6309 msgid "How to draw the input method statusbar"
6310 msgstr ""
6311
6312 #, fuzzy
6313 #~ msgid "Show Preview"
6314 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6315
6316 #~ msgid "Folder Mode"
6317 #~ msgstr "Módh Fillteán"