]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.13.7
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
92 #: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:75
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:76
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:83
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:84
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
247 msgid "Name"
248 msgstr "Ainm"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:200
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
255 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "Leibéil"
258
259 #: gtk/gtkaction.c:216
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:223
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:224
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:230
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr "Leasfhocal"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:231
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
278
279 #: gtk/gtkaction.c:237
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:238
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
288 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
289 #, fuzzy
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr "Ainm Clófhoireann"
292
293 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:211
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:278
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:279
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:295
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:303
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:304
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
347 #: gtk/gtkwidget.c:523
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:311
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
357 msgid "Visible"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:318
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:324
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:325
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
387 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
388 msgid "Value"
389 msgstr "Luach"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:94
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:110
396 #, fuzzy
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr "Íoslaidigh X"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:111
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:130
405 #, fuzzy
406 msgid "Maximum Value"
407 msgstr "Uasmhéadaidh X"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:131
410 msgid "The maximum value of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:147
414 #, fuzzy
415 msgid "Step Increment"
416 msgstr "Scáileán"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:148
419 msgid "The step increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:164
423 msgid "Page Increment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:165
427 msgid "The page increment of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:184
431 #, fuzzy
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "Uas. Meíd"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:185
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:90
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:100
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:109
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:110
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:118
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:119
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:136
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:137
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:153
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:154
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:170
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:171
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:187
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:188
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:73
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:74
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:81
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:82
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:89
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:286
584 #, fuzzy
585 msgid "Page type"
586 msgstr "Uas. Meíd"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:304
593 #, fuzzy
594 msgid "Page title"
595 msgstr "Uas. Meíd"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:305
598 msgid "The title of the assistant page"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:321
602 #, fuzzy
603 msgid "Header image"
604 msgstr "Luach"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:338
611 #, fuzzy
612 msgid "Sidebar image"
613 msgstr "Luach"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:339
616 msgid "Sidebar image for the assistant page"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:354
620 #, fuzzy
621 msgid "Page complete"
622 msgstr "Uas. Meíd"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:355
625 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbbox.c:91
629 msgid "Minimum child width"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbbox.c:92
633 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbbox.c:100
637 msgid "Minimum child height"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbbox.c:101
641 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:109
645 msgid "Child internal width padding"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:110
649 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:118
653 msgid "Child internal height padding"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:119
657 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:127
661 msgid "Layout style"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:128
665 msgid ""
666 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
667 "edge, start and end"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:136
671 msgid "Secondary"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:137
675 msgid ""
676 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
677 "g., help buttons"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
681 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
682 msgid "Spacing"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbox.c:99
686 msgid "The amount of space between children"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
690 #: gtk/gtktoolbar.c:580
691 msgid "Homogeneous"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:109
695 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
700 msgid "Expand"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:123
708 msgid "Fill"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:124
712 msgid ""
713 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
714 "used as padding"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:130
718 msgid "Padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:137
726 msgid "Pack type"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
730 msgid ""
731 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
732 "start or end of the parent"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
736 #: gtk/gtkruler.c:110
737 msgid "Position"
738 msgstr "Áit"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
741 msgid "The index of the child in the parent"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbuilder.c:96
745 msgid "Translation Domain"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbuilder.c:97
749 msgid "The translation domain used by gettext"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbutton.c:200
753 msgid ""
754 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
755 "widget"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
759 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
760 msgid "Use underline"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
764 msgid ""
765 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
766 "for the mnemonic accelerator key"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:215
770 msgid "Use stock"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbutton.c:216
774 msgid ""
775 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
779 msgid "Focus on click"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
783 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:231
787 msgid "Border relief"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:232
791 msgid "The border relief style"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:249
795 msgid "Horizontal alignment for child"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:268
799 msgid "Vertical alignment for child"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
803 msgid "Image widget"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:286
807 msgid "Child widget to appear next to the button text"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:300
811 #, fuzzy
812 msgid "Image position"
813 msgstr "Áit X"
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:301
816 msgid "The position of the image relative to the text"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:410
820 msgid "Default Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:411
824 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:417
828 msgid "Default Outside Spacing"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:418
832 msgid ""
833 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
834 "border"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:423
838 msgid "Child X Displacement"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:424
842 msgid ""
843 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:431
847 msgid "Child Y Displacement"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:432
851 msgid ""
852 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:448
856 msgid "Displace focus"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:449
860 msgid ""
861 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
862 "rectangle"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
866 #, fuzzy
867 msgid "Inner Border"
868 msgstr "Taispeáin "
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:463
871 msgid "Border between button edges and child."
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:476
875 msgid "Image spacing"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:477
879 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:491
883 msgid "Show button images"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:492
887 msgid "Whether images should be shown on buttons"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcalendar.c:440
891 msgid "Year"
892 msgstr "Blian"
893
894 #: gtk/gtkcalendar.c:441
895 msgid "The selected year"
896 msgstr "An bliain tógtha"
897
898 #: gtk/gtkcalendar.c:454
899 msgid "Month"
900 msgstr "Mí"
901
902 #: gtk/gtkcalendar.c:455
903 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
904 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
905
906 #: gtk/gtkcalendar.c:469
907 msgid "Day"
908 msgstr "Lá"
909
910 #: gtk/gtkcalendar.c:470
911 msgid ""
912 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
913 "currently selected day)"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:484
917 msgid "Show Heading"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:485
921 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:499
925 msgid "Show Day Names"
926 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:500
929 msgid "If TRUE, day names are displayed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:513
933 msgid "No Month Change"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:514
937 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcalendar.c:528
941 msgid "Show Week Numbers"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcalendar.c:529
945 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcalendar.c:544
949 #, fuzzy
950 msgid "Details Width"
951 msgstr "Sonraí"
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:545
954 msgid "Details width in characters"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:560
958 #, fuzzy
959 msgid "Details Height"
960 msgstr "Airde"
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:561
963 msgid "Details height in rows"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:577
967 #, fuzzy
968 msgid "Show Details"
969 msgstr "Taispeán Cluasíní"
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:578
972 msgid "If TRUE, details are shown"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
976 msgid "mode"
977 msgstr "modh"
978
979 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
980 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
984 msgid "visible"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
988 msgid "Display the cell"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
992 msgid "Display the cell sensitive"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
996 msgid "xalign"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1000 msgid "The x-align"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1004 msgid "yalign"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1008 msgid "The y-align"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1012 msgid "xpad"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1016 msgid "The xpad"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1020 msgid "ypad"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1024 msgid "The ypad"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1028 msgid "width"
1029 msgstr "leitheid"
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1032 msgid "The fixed width"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1036 msgid "height"
1037 msgstr "airde"
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1040 msgid "The fixed height"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1044 msgid "Is Expander"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1048 msgid "Row has children"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1052 msgid "Is Expanded"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1056 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1060 msgid "Cell background color name"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1064 msgid "Cell background color as a string"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1068 msgid "Cell background color"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1072 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1076 msgid "Editing"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1080 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1084 msgid "Cell background set"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1088 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1092 msgid "Accelerator key"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1096 msgid "The keyval of the accelerator"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1100 msgid "Accelerator modifiers"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1104 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1108 msgid "Accelerator keycode"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1112 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1116 msgid "Accelerator Mode"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1120 msgid "The type of accelerators"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Model"
1126 msgstr "Modh"
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1129 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1133 msgid "Text Column"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1137 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1141 msgid "Has Entry"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1145 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1149 msgid "Pixbuf Object"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1153 msgid "The pixbuf to render"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1157 msgid "Pixbuf Expander Open"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1161 msgid "Pixbuf for open expander"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1165 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1169 msgid "Pixbuf for closed expander"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
1173 msgid "Stock ID"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1177 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1181 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
1182 msgid "Size"
1183 msgstr "Méid"
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1186 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1190 msgid "Detail"
1191 msgstr "Sonraí"
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1194 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1198 msgid "Follow State"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1202 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1206 msgid "Icon"
1207 msgstr "Dealbh"
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
1210 msgid "The GIcon being displayed"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1214 msgid "Value of the progress bar"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1218 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1219 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1220 msgid "Text"
1221 msgstr "Teacs"
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1224 msgid "Text on the progress bar"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1228 msgid "Pulse"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1232 msgid ""
1233 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1234 "don't know how much."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1238 msgid "Text x alignment"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1242 msgid ""
1243 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1244 "layouts."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1248 msgid "Text y alignment"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1252 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1256 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
1257 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1258 msgid "Orientation"
1259 msgstr "Treosuíomh"
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1262 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
1266 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1267 msgid "Adjustment"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1271 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1275 msgid "Climb rate"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1279 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1283 msgid "Digits"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1287 msgid "The number of decimal places to display"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1291 msgid "Text to render"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1295 msgid "Markup"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1299 msgid "Marked up text to render"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1303 msgid "Attributes"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1307 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1311 msgid "Single Paragraph Mode"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1315 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1319 msgid "Background color name"
1320 msgstr "Ainm dath chúlra"
1321
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1323 msgid "Background color as a string"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1327 msgid "Background color"
1328 msgstr "Dath Chúlra"
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1331 msgid "Background color as a GdkColor"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1335 msgid "Foreground color name"
1336 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1337
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1339 msgid "Foreground color as a string"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1343 msgid "Foreground color"
1344 msgstr "Dath Dulra"
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1347 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1351 #: gtk/gtktextview.c:568
1352 msgid "Editable"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1356 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1360 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1361 msgid "Font"
1362 msgstr "Clófhoireann"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1365 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1369 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1373 msgid "Font family"
1374 msgstr "Clann chlófhoireann"
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1377 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1381 #: gtk/gtktexttag.c:291
1382 msgid "Font style"
1383 msgstr "Stíl do chló"
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1386 #: gtk/gtktexttag.c:300
1387 msgid "Font variant"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1391 #: gtk/gtktexttag.c:309
1392 msgid "Font weight"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1396 #: gtk/gtktexttag.c:320
1397 msgid "Font stretch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1401 #: gtk/gtktexttag.c:329
1402 msgid "Font size"
1403 msgstr "Méid chló"
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1406 msgid "Font points"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1410 msgid "Font size in points"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1414 msgid "Font scale"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1418 msgid "Font scaling factor"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1422 msgid "Rise"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1426 msgid ""
1427 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1431 msgid "Strikethrough"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1435 msgid "Whether to strike through the text"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1439 msgid "Underline"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1443 msgid "Style of underline for this text"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1447 msgid "Language"
1448 msgstr "Teanga"
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1451 msgid ""
1452 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1453 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1454 "probably don't need it"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
1458 msgid "Ellipsize"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1462 msgid ""
1463 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1464 "have enough room to display the entire string"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1468 #: gtk/gtklabel.c:468
1469 msgid "Width In Characters"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1473 msgid "The desired width of the label, in characters"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1477 msgid "Wrap mode"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1481 msgid ""
1482 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1483 "have enough room to display the entire string"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
1487 msgid "Wrap width"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1491 msgid "The width at which the text is wrapped"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1495 msgid "Alignment"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1499 msgid "How to align the lines"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1503 msgid "Background set"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1507 msgid "Whether this tag affects the background color"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1511 msgid "Foreground set"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1515 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1519 msgid "Editability set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1523 msgid "Whether this tag affects text editability"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1527 msgid "Font family set"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1531 msgid "Whether this tag affects the font family"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1535 msgid "Font style set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1539 msgid "Whether this tag affects the font style"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1543 msgid "Font variant set"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1547 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1551 msgid "Font weight set"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1555 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1559 msgid "Font stretch set"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1563 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1567 msgid "Font size set"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1571 msgid "Whether this tag affects the font size"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1575 msgid "Font scale set"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1579 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1583 msgid "Rise set"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1587 msgid "Whether this tag affects the rise"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1591 msgid "Strikethrough set"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1595 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1599 msgid "Underline set"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1603 msgid "Whether this tag affects underlining"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1607 msgid "Language set"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1611 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1615 msgid "Ellipsize set"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1619 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1623 msgid "Align set"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1627 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1631 msgid "Toggle state"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1635 msgid "The toggle state of the button"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1639 msgid "Inconsistent state"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1643 msgid "The inconsistent state of the button"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1647 msgid "Activatable"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1651 msgid "The toggle button can be activated"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1655 msgid "Radio state"
1656 msgstr "Stádas na Raidio"
1657
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1659 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Indicator size"
1665 msgstr "Méid d'Íomha"
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1668 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1669 msgid "Size of check or radio indicator"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcellview.c:182
1673 msgid "CellView model"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcellview.c:183
1677 msgid "The model for cell view"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1681 msgid "Indicator Size"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1685 msgid "Indicator Spacing"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1689 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
1693 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1694 msgid "Active"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1698 msgid "Whether the menu item is checked"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1702 msgid "Inconsistent"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1706 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1710 msgid "Draw as radio menu item"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1714 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1718 msgid "Use alpha"
1719 msgstr "Úsáid alpha"
1720
1721 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1722 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1726 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1727 msgid "Title"
1728 msgstr "Tidéal"
1729
1730 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1731 msgid "The title of the color selection dialog"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1735 msgid "Current Color"
1736 msgstr "Dath Reatha"
1737
1738 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1739 msgid "The selected color"
1740 msgstr "An dath tógtha"
1741
1742 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1743 msgid "Current Alpha"
1744 msgstr "Alpha Reatha"
1745
1746 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1747 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1751 msgid "Has Opacity Control"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1755 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1759 msgid "Has palette"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1763 msgid "Whether a palette should be used"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1767 msgid "The current color"
1768 msgstr "An dath reatha"
1769
1770 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1771 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1775 msgid "Custom palette"
1776 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1777
1778 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1779 msgid "Palette to use in the color selector"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Color Selection"
1785 msgstr "An bliain tógtha"
1786
1787 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1788 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1792 msgid "OK Button"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1796 msgid "The OK button of the dialog."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Cancel Button"
1802 msgstr "Cnaipí Scéala"
1803
1804 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1805 msgid "The cancel button of the dialog."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Help Button"
1811 msgstr "Cnaipí Scéala"
1812
1813 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1814 msgid "The help button of the dialog."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcombo.c:145
1818 msgid "Enable arrow keys"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcombo.c:146
1822 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcombo.c:152
1826 msgid "Always enable arrows"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcombo.c:153
1830 msgid "Obsolete property, ignored"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkcombo.c:159
1834 msgid "Case sensitive"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcombo.c:160
1838 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkcombo.c:167
1842 msgid "Allow empty"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombo.c:168
1846 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombo.c:175
1850 msgid "Value in list"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombo.c:176
1854 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1858 msgid "ComboBox model"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1862 msgid "The model for the combo box"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkcombobox.c:678
1866 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1870 msgid "Row span column"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1874 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1878 msgid "Column span column"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1882 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1886 msgid "Active item"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1890 msgid "The item which is currently active"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
1894 msgid "Add tearoffs to menus"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:765
1898 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
1902 msgid "Has Frame"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:781
1906 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1910 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
1914 msgid "Tearoff Title"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:805
1918 msgid ""
1919 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1920 "off"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1924 msgid "Popup shown"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1928 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:839
1932 msgid "Button Sensitivity"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1936 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1940 msgid "Appears as list"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1944 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:864
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Arrow Size"
1950 msgstr "Taispeán méid"
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1953 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
1957 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1958 #: gtk/gtkviewport.c:122
1959 msgid "Shadow type"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:881
1963 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1967 msgid "Resize mode"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1971 msgid "Specify how resize events are handled"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1975 msgid "Border width"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1979 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1983 msgid "Child"
1984 msgstr "Leanbh"
1985
1986 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1987 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkcurve.c:124
1991 msgid "Curve type"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkcurve.c:125
1995 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkcurve.c:132
1999 msgid "Minimum X"
2000 msgstr "Íoslaidigh X"
2001
2002 #: gtk/gtkcurve.c:133
2003 msgid "Minimum possible value for X"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcurve.c:141
2007 msgid "Maximum X"
2008 msgstr "Uasmhéadaidh X"
2009
2010 #: gtk/gtkcurve.c:142
2011 msgid "Maximum possible X value"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkcurve.c:150
2015 msgid "Minimum Y"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkcurve.c:151
2019 msgid "Minimum possible value for Y"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkcurve.c:159
2023 msgid "Maximum Y"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkcurve.c:160
2027 msgid "Maximum possible value for Y"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkdialog.c:144
2031 msgid "Has separator"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkdialog.c:145
2035 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkdialog.c:190
2039 msgid "Content area border"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkdialog.c:191
2043 msgid "Width of border around the main dialog area"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkdialog.c:198
2047 msgid "Button spacing"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkdialog.c:199
2051 msgid "Spacing between buttons"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkdialog.c:207
2055 msgid "Action area border"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkdialog.c:208
2059 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2063 msgid "Cursor Position"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2067 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2071 msgid "Selection Bound"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2075 msgid ""
2076 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkentry.c:507
2080 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkentry.c:514
2084 msgid "Maximum length"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkentry.c:515
2088 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkentry.c:523
2092 msgid "Visibility"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkentry.c:524
2096 msgid ""
2097 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2098 "mode)"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:532
2102 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:540
2106 msgid ""
2107 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkentry.c:547
2111 msgid "Invisible character"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkentry.c:548
2115 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:555
2119 msgid "Activates default"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:556
2123 msgid ""
2124 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2125 "dialog) when Enter is pressed"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:562
2129 msgid "Width in chars"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:563
2133 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:572
2137 msgid "Scroll offset"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:573
2141 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentry.c:583
2145 msgid "The contents of the entry"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2149 msgid "X align"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2153 msgid ""
2154 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2155 "layouts."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:615
2159 msgid "Truncate multiline"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:616
2163 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:632
2167 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2171 msgid "Overwrite mode"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkentry.c:648
2175 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkentry.c:661
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Text length"
2181 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:662
2184 msgid "Length of the text currently in the entry"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:933
2188 msgid "Border between text and frame."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2192 msgid "Select on focus"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkentry.c:939
2196 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentry.c:953
2200 msgid "Password Hint Timeout"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkentry.c:954
2204 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2208 msgid "Completion Model"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2212 msgid "The model to find matches in"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2216 msgid "Minimum Key Length"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2220 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Text column"
2226 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2227
2228 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2229 msgid "The column of the model containing the strings."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2233 msgid "Inline completion"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2237 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2241 msgid "Popup completion"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2245 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2249 msgid "Popup set width"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2253 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2257 msgid "Popup single match"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2261 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Inline selection"
2267 msgstr "An bliain tógtha"
2268
2269 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2270 msgid "Your description here"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2274 msgid "Visible Window"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2278 msgid ""
2279 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2280 "trap events."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2284 msgid "Above child"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2288 msgid ""
2289 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2290 "child widget as opposed to below it."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkexpander.c:187
2294 msgid "Expanded"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkexpander.c:188
2298 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkexpander.c:196
2302 msgid "Text of the expander's label"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2306 msgid "Use markup"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2310 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkexpander.c:220
2314 msgid "Space to put between the label and the child"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2318 msgid "Label widget"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkexpander.c:230
2322 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2326 msgid "Expander Size"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2330 msgid "Size of the expander arrow"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkexpander.c:246
2334 msgid "Spacing around expander arrow"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2338 msgid "Action"
2339 msgstr "Gníomhartha"
2340
2341 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2342 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2346 #, fuzzy
2347 msgid "File System Backend"
2348 msgstr "Corás Comhaid"
2349
2350 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2351 msgid "Name of file system backend to use"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2355 msgid "Filter"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2359 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2363 msgid "Local Only"
2364 msgstr "Áitiúl Amhain"
2365
2366 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2367 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2371 msgid "Preview widget"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2375 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2379 msgid "Preview Widget Active"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2383 msgid ""
2384 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Use Preview Label"
2390 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2391
2392 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2393 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2397 msgid "Extra widget"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2401 msgid "Application supplied widget for extra options."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2405 msgid "Select Multiple"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2409 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2413 msgid "Show Hidden"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2417 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2421 msgid "Do overwrite confirmation"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2425 msgid ""
2426 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2427 "dialog if necessary."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2431 msgid "Dialog"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2435 msgid "The file chooser dialog to use."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2439 msgid "The title of the file chooser dialog."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2443 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2447 #: gtk/gtkstatusicon.c:194
2448 msgid "Filename"
2449 msgstr "Ainm comhad"
2450
2451 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2452 msgid "The currently selected filename"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2456 msgid "Show file operations"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2460 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2464 msgid "X position"
2465 msgstr "Áit X"
2466
2467 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2468 msgid "X position of child widget"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2472 msgid "Y position"
2473 msgstr "Áit Y"
2474
2475 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2476 msgid "Y position of child widget"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2480 msgid "The title of the font selection dialog"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2484 msgid "Font name"
2485 msgstr "Ainm clófhoireann"
2486
2487 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2488 msgid "The name of the selected font"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2492 msgid "Sans 12"
2493 msgstr "Sans 12"
2494
2495 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2496 msgid "Use font in label"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2500 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2504 msgid "Use size in label"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2508 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2512 msgid "Show style"
2513 msgstr "Taispeán stíl"
2514
2515 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2516 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2520 msgid "Show size"
2521 msgstr "Taispeán méid"
2522
2523 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2524 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2528 msgid "The string that represents this font"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2532 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2536 msgid "Preview text"
2537 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2538
2539 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2540 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkframe.c:106
2544 msgid "Text of the frame's label"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkframe.c:113
2548 msgid "Label xalign"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkframe.c:114
2552 msgid "The horizontal alignment of the label"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkframe.c:122
2556 msgid "Label yalign"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkframe.c:123
2560 msgid "The vertical alignment of the label"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2564 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkframe.c:138
2568 msgid "Frame shadow"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkframe.c:139
2572 msgid "Appearance of the frame border"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkframe.c:148
2576 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2580 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2584 msgid "Handle position"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2588 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2592 msgid "Snap edge"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2596 msgid ""
2597 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2598 "handlebox"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2602 msgid "Snap edge set"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2606 msgid ""
2607 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2608 "handle_position"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2612 msgid "Child Detached"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2616 msgid ""
2617 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2618 "detached."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkiconview.c:550
2622 msgid "Selection mode"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkiconview.c:551
2626 #, fuzzy
2627 msgid "The selection mode"
2628 msgstr "An bliain tógtha"
2629
2630 #: gtk/gtkiconview.c:569
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Pixbuf column"
2633 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2634
2635 #: gtk/gtkiconview.c:570
2636 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkiconview.c:588
2640 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkiconview.c:607
2644 msgid "Markup column"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkiconview.c:608
2648 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkiconview.c:615
2652 msgid "Icon View Model"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkiconview.c:616
2656 msgid "The model for the icon view"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkiconview.c:632
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Number of columns"
2662 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2663
2664 #: gtk/gtkiconview.c:633
2665 msgid "Number of columns to display"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkiconview.c:650
2669 msgid "Width for each item"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkiconview.c:651
2673 msgid "The width used for each item"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:667
2677 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:682
2681 msgid "Row Spacing"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:683
2685 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkiconview.c:698
2689 msgid "Column Spacing"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkiconview.c:699
2693 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkiconview.c:714
2697 msgid "Margin"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkiconview.c:715
2701 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkiconview.c:732
2705 msgid ""
2706 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2710 msgid "Reorderable"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2714 msgid "View is reorderable"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Tooltip Column"
2720 msgstr "Leasfhocal"
2721
2722 #: gtk/gtkiconview.c:757
2723 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkiconview.c:768
2727 msgid "Selection Box Color"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkiconview.c:769
2731 msgid "Color of the selection box"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkiconview.c:775
2735 msgid "Selection Box Alpha"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkiconview.c:776
2739 msgid "Opacity of the selection box"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
2743 msgid "Pixbuf"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
2747 msgid "A GdkPixbuf to display"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkimage.c:139
2751 msgid "Pixmap"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkimage.c:140
2755 msgid "A GdkPixmap to display"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2759 msgid "Image"
2760 msgstr "Íomhá"
2761
2762 #: gtk/gtkimage.c:148
2763 msgid "A GdkImage to display"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkimage.c:155
2767 msgid "Mask"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkimage.c:156
2771 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
2775 msgid "Filename to load and display"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
2779 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkimage.c:180
2783 msgid "Icon set"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkimage.c:181
2787 msgid "Icon set to display"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2791 msgid "Icon size"
2792 msgstr "Méid d'Íomha"
2793
2794 #: gtk/gtkimage.c:189
2795 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkimage.c:205
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Pixel size"
2801 msgstr "Picsileanna"
2802
2803 #: gtk/gtkimage.c:206
2804 msgid "Pixel size to use for named icon"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkimage.c:214
2808 msgid "Animation"
2809 msgstr "Beochán"
2810
2811 #: gtk/gtkimage.c:215
2812 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
2816 msgid "Storage type"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
2820 msgid "The representation being used for image data"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
2824 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Show menu images"
2830 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2831
2832 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2833 msgid "Whether images should be shown in menus"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2837 msgid "The screen where this window will be displayed"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtklabel.c:317
2841 msgid "The text of the label"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtklabel.c:324
2845 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2849 msgid "Justification"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtklabel.c:346
2853 msgid ""
2854 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2855 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2856 "GtkMisc::xalign for that"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtklabel.c:354
2860 msgid "Pattern"
2861 msgstr "Patrún"
2862
2863 #: gtk/gtklabel.c:355
2864 msgid ""
2865 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2866 "to underline"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtklabel.c:362
2870 msgid "Line wrap"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtklabel.c:363
2874 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtklabel.c:378
2878 msgid "Line wrap mode"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklabel.c:379
2882 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtklabel.c:386
2886 msgid "Selectable"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtklabel.c:387
2890 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtklabel.c:393
2894 msgid "Mnemonic key"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtklabel.c:394
2898 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtklabel.c:402
2902 msgid "Mnemonic widget"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtklabel.c:403
2906 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtklabel.c:449
2910 msgid ""
2911 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2912 "enough room to display the entire string"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtklabel.c:489
2916 msgid "Single Line Mode"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtklabel.c:490
2920 msgid "Whether the label is in single line mode"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtklabel.c:507
2924 msgid "Angle"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtklabel.c:508
2928 msgid "Angle at which the label is rotated"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtklabel.c:528
2932 msgid "Maximum Width In Characters"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtklabel.c:529
2936 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtklabel.c:645
2940 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
2944 msgid "Horizontal adjustment"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
2948 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
2952 msgid "Vertical adjustment"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
2956 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtklayout.c:633
2960 msgid "The width of the layout"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtklayout.c:642
2964 msgid "The height of the layout"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
2968 msgid "URI"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
2972 msgid "The URI bound to this button"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtklinkbutton.c:159
2976 msgid "Visited"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
2980 msgid "Whether this link has been visited."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkmenu.c:503
2984 #, fuzzy
2985 msgid "The currently selected menu item"
2986 msgstr "An dath reatha"
2987
2988 #: gtk/gtkmenu.c:517
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Accel Group"
2991 msgstr "Grupa"
2992
2993 #: gtk/gtkmenu.c:518
2994 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
2998 msgid "Accel Path"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmenu.c:533
3002 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmenu.c:549
3006 msgid "Attach Widget"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmenu.c:550
3010 msgid "The widget the menu is attached to"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkmenu.c:558
3014 msgid ""
3015 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3016 "off"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkmenu.c:572
3020 msgid "Tearoff State"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkmenu.c:573
3024 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkmenu.c:587
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Monitor"
3030 msgstr "Mí"
3031
3032 #: gtk/gtkmenu.c:588
3033 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkmenu.c:594
3037 msgid "Vertical Padding"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkmenu.c:595
3041 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkmenu.c:603
3045 msgid "Horizontal Padding"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkmenu.c:604
3049 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkmenu.c:612
3053 msgid "Vertical Offset"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkmenu.c:613
3057 msgid ""
3058 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3059 "vertically"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkmenu.c:621
3063 msgid "Horizontal Offset"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmenu.c:622
3067 msgid ""
3068 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3069 "horizontally"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkmenu.c:630
3073 msgid "Double Arrows"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmenu.c:631
3077 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmenu.c:639
3081 msgid "Left Attach"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
3085 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkmenu.c:647
3089 msgid "Right Attach"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkmenu.c:648
3093 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkmenu.c:655
3097 msgid "Top Attach"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkmenu.c:656
3101 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkmenu.c:663
3105 msgid "Bottom Attach"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
3109 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmenu.c:751
3113 msgid "Can change accelerators"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkmenu.c:752
3117 msgid ""
3118 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkmenu.c:757
3122 msgid "Delay before submenus appear"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtkmenu.c:758
3126 msgid ""
3127 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkmenu.c:765
3131 msgid "Delay before hiding a submenu"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkmenu.c:766
3135 msgid ""
3136 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3137 "submenu"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Pack direction"
3143 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3144
3145 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3146 msgid "The pack direction of the menubar"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3150 msgid "Child Pack direction"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3154 msgid "The child pack direction of the menubar"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3158 msgid "Style of bevel around the menubar"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3162 msgid "Internal padding"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3166 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3170 msgid "Delay before drop down menus appear"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3174 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3178 msgid "Right Justified"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3182 msgid ""
3183 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkmenuitem.c:219
3187 msgid "Submenu"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkmenuitem.c:220
3191 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3195 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkmenuitem.c:280
3199 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkmenuitem.c:293
3203 msgid "Width in Characters"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkmenuitem.c:294
3207 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3211 msgid "Take Focus"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3215 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3219 msgid "Menu"
3220 msgstr "Roghclár"
3221
3222 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3223 msgid "The dropdown menu"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3227 msgid "Image/label border"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3231 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3235 msgid "Use separator"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3239 msgid ""
3240 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3244 msgid "Message Type"
3245 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3246
3247 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3248 msgid "The type of message"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3252 msgid "Message Buttons"
3253 msgstr "Cnaipí Scéala"
3254
3255 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3256 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3260 msgid "The primary text of the message dialog"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Use Markup"
3266 msgstr "Úsáid alpha"
3267
3268 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3269 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3273 msgid "Secondary Text"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3277 msgid "The secondary text of the message dialog"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3281 msgid "Use Markup in secondary"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3285 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3289 #, fuzzy
3290 msgid "The image"
3291 msgstr "Luach"
3292
3293 #: gtk/gtkmisc.c:83
3294 msgid "Y align"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtkmisc.c:84
3298 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkmisc.c:93
3302 msgid "X pad"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtkmisc.c:94
3306 msgid ""
3307 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkmisc.c:103
3311 msgid "Y pad"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkmisc.c:104
3315 msgid ""
3316 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Parent"
3322 msgstr "Patrún"
3323
3324 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3325 msgid "The parent window"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3329 msgid "Is Showing"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3333 msgid "Are we showing a dialog"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3337 msgid "The screen where this window will be displayed."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtknotebook.c:572
3341 msgid "Page"
3342 msgstr "Leathanach"
3343
3344 #: gtk/gtknotebook.c:573
3345 msgid "The index of the current page"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtknotebook.c:581
3349 msgid "Tab Position"
3350 msgstr "Áit Chluaisín"
3351
3352 #: gtk/gtknotebook.c:582
3353 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtknotebook.c:589
3357 msgid "Tab Border"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtknotebook.c:590
3361 msgid "Width of the border around the tab labels"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtknotebook.c:598
3365 msgid "Horizontal Tab Border"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtknotebook.c:599
3369 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtknotebook.c:607
3373 msgid "Vertical Tab Border"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtknotebook.c:608
3377 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtknotebook.c:616
3381 msgid "Show Tabs"
3382 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3383
3384 #: gtk/gtknotebook.c:617
3385 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtknotebook.c:623
3389 msgid "Show Border"
3390 msgstr "Taispeáin "
3391
3392 #: gtk/gtknotebook.c:624
3393 msgid "Whether the border should be shown or not"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtknotebook.c:630
3397 msgid "Scrollable"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtknotebook.c:631
3401 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtknotebook.c:637
3405 msgid "Enable Popup"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtknotebook.c:638
3409 msgid ""
3410 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3411 "you can use to go to a page"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtknotebook.c:645
3415 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtknotebook.c:651
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Group ID"
3421 msgstr "Grupa"
3422
3423 #: gtk/gtknotebook.c:652
3424 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3428 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3429 msgid "Group"
3430 msgstr "Grupa"
3431
3432 #: gtk/gtknotebook.c:669
3433 msgid "Group for tabs drag and drop"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtknotebook.c:675
3437 msgid "Tab label"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtknotebook.c:676
3441 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtknotebook.c:682
3445 msgid "Menu label"
3446 msgstr "Leibéal Chlár"
3447
3448 #: gtk/gtknotebook.c:683
3449 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtknotebook.c:696
3453 msgid "Tab expand"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtknotebook.c:697
3457 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtknotebook.c:703
3461 msgid "Tab fill"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtknotebook.c:704
3465 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtknotebook.c:710
3469 msgid "Tab pack type"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtknotebook.c:717
3473 msgid "Tab reorderable"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtknotebook.c:718
3477 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtknotebook.c:724
3481 msgid "Tab detachable"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtknotebook.c:725
3485 msgid "Whether the tab is detachable"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3489 msgid "Secondary backward stepper"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtknotebook.c:741
3493 msgid ""
3494 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3498 msgid "Secondary forward stepper"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtknotebook.c:757
3502 msgid ""
3503 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3507 msgid "Backward stepper"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3511 msgid "Display the standard backward arrow button"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3515 msgid "Forward stepper"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3519 msgid "Display the standard forward arrow button"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtknotebook.c:801
3523 msgid "Tab overlap"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtknotebook.c:802
3527 msgid "Size of tab overlap area"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtknotebook.c:817
3531 msgid "Tab curvature"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtknotebook.c:818
3535 msgid "Size of tab curvature"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtknotebook.c:834
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Arrow spacing"
3541 msgstr "Taispeán méid"
3542
3543 #: gtk/gtknotebook.c:835
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Scroll arrow spacing"
3546 msgstr "Méid d'Íomha"
3547
3548 #: gtk/gtkobject.c:370
3549 #, fuzzy
3550 msgid "User Data"
3551 msgstr "Úsáid alpha"
3552
3553 #: gtk/gtkobject.c:371
3554 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3558 msgid "The menu of options"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3562 msgid "Size of dropdown indicator"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3566 msgid "Spacing around indicator"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkpaned.c:219
3570 msgid ""
3571 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtkpaned.c:227
3575 msgid "Position Set"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkpaned.c:228
3579 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtkpaned.c:234
3583 msgid "Handle Size"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtkpaned.c:235
3587 msgid "Width of handle"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtkpaned.c:251
3591 msgid "Minimal Position"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtkpaned.c:252
3595 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtkpaned.c:269
3599 msgid "Maximal Position"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkpaned.c:270
3603 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkpaned.c:287
3607 msgid "Resize"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkpaned.c:288
3611 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkpaned.c:303
3615 msgid "Shrink"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkpaned.c:304
3619 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
3623 msgid "Embedded"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkplug.c:151
3627 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkplug.c:165
3631 msgid "Socket Window"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkplug.c:166
3635 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkpreview.c:102
3639 msgid ""
3640 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkprinter.c:124
3644 msgid "Name of the printer"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkprinter.c:130
3648 msgid "Backend"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkprinter.c:131
3652 msgid "Backend for the printer"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkprinter.c:137
3656 msgid "Is Virtual"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkprinter.c:138
3660 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkprinter.c:144
3664 msgid "Accepts PDF"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkprinter.c:145
3668 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkprinter.c:151
3672 msgid "Accepts PostScript"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkprinter.c:152
3676 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkprinter.c:158
3680 msgid "State Message"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtkprinter.c:159
3684 msgid "String giving the current state of the printer"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkprinter.c:165
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Location"
3690 msgstr "Gníomhartha"
3691
3692 #: gtk/gtkprinter.c:166
3693 msgid "The location of the printer"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkprinter.c:173
3697 msgid "The icon name to use for the printer"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkprinter.c:179
3701 msgid "Job Count"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkprinter.c:180
3705 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkprinter.c:198
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Paused Printer"
3711 msgstr "An bliain tógtha"
3712
3713 #: gtk/gtkprinter.c:199
3714 msgid "TRUE if this printer is paused"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkprinter.c:212
3718 msgid "Accepting Jobs"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtkprinter.c:213
3722 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3726 msgid "Source option"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3730 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3734 msgid "Title of the print job"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3738 msgid "Printer"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3742 msgid "Printer to print the job to"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3746 msgid "Settings"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3750 msgid "Printer settings"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Page Setup"
3756 msgstr "Uas. Meíd"
3757
3758 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
3759 msgid "Track Print Status"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3763 msgid ""
3764 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3765 "print data has been sent to the printer or print server."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3769 msgid "Default Page Setup"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3773 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
3777 msgid "Print Settings"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
3781 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Job Name"
3787 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3788
3789 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3790 msgid "A string used for identifying the print job."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtkprintoperation.c:947
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Number of Pages"
3796 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3797
3798 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3799 msgid "The number of pages in the document."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Current Page"
3805 msgstr "Alpha Reatha"
3806
3807 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
3808 msgid "The current page in the document"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Use full page"
3814 msgstr "Úsáid alpha"
3815
3816 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3817 msgid ""
3818 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3819 "not the corner of the imageable area"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013
3823 msgid ""
3824 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3825 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
3829 msgid "Unit"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3833 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkprintoperation.c:1048
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Show Dialog"
3839 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3840
3841 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3842 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3846 msgid "Allow Async"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3850 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Export filename"
3856 msgstr "Ainm comhad"
3857
3858 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3859 msgid "Status"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3863 msgid "The status of the print operation"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3867 msgid "Status String"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3871 msgid "A human-readable description of the status"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Custom tab label"
3877 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3878
3879 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3880 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3884 msgid "The GtkPageSetup to use"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Selected Printer"
3890 msgstr "An bliain tógtha"
3891
3892 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
3893 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkprogress.c:102
3897 msgid "Activity mode"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkprogress.c:103
3901 msgid ""
3902 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3903 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3904 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkprogress.c:111
3908 msgid "Show text"
3909 msgstr "Taispeán teacs"
3910
3911 #: gtk/gtkprogress.c:112
3912 msgid "Whether the progress is shown as text."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
3916 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
3920 msgid "Bar style"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
3924 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
3928 msgid "Activity Step"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
3932 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
3936 msgid "Activity Blocks"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
3940 msgid ""
3941 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3942 "(Deprecated)"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3946 msgid "Discrete Blocks"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
3950 msgid ""
3951 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3952 "style)"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3956 msgid "Fraction"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3960 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3964 msgid "Pulse Step"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3968 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
3972 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
3976 msgid ""
3977 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3978 "have enough room to display the entire string, if at all."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
3982 #, fuzzy
3983 msgid "XSpacing"
3984 msgstr "Méid d'Íomha"
3985
3986 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
3987 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
3991 #, fuzzy
3992 msgid "YSpacing"
3993 msgstr "Méid d'Íomha"
3994
3995 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
3996 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4000 msgid "Min horizontal bar width"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4004 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4008 msgid "Min horizontal bar height"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4012 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4016 msgid "Min vertical bar width"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4020 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4024 msgid "Min vertical bar height"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4028 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4032 msgid "The value"
4033 msgstr "Luach"
4034
4035 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4036 msgid ""
4037 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4038 "is the current action of its group."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4042 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4046 #, fuzzy
4047 msgid "The current value"
4048 msgstr "An dath reatha"
4049
4050 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4051 msgid ""
4052 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4053 "action belongs."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4057 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4061 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4065 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkrange.c:337
4069 msgid "Update policy"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkrange.c:338
4073 msgid "How the range should be updated on the screen"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkrange.c:347
4077 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkrange.c:354
4081 msgid "Inverted"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkrange.c:355
4085 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtkrange.c:362
4089 msgid "Lower stepper sensitivity"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkrange.c:363
4093 msgid ""
4094 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4095 "side"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkrange.c:371
4099 msgid "Upper stepper sensitivity"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkrange.c:372
4103 msgid ""
4104 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4105 "side"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkrange.c:389
4109 msgid "Show Fill Level"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkrange.c:390
4113 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkrange.c:406
4117 msgid "Restrict to Fill Level"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkrange.c:407
4121 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkrange.c:422
4125 msgid "Fill Level"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkrange.c:423
4129 msgid "The fill level."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkrange.c:431
4133 msgid "Slider Width"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtkrange.c:432
4137 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkrange.c:439
4141 msgid "Trough Border"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkrange.c:440
4145 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkrange.c:447
4149 msgid "Stepper Size"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkrange.c:448
4153 msgid "Length of step buttons at ends"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkrange.c:463
4157 msgid "Stepper Spacing"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkrange.c:464
4161 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkrange.c:471
4165 msgid "Arrow X Displacement"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkrange.c:472
4169 msgid ""
4170 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkrange.c:479
4174 msgid "Arrow Y Displacement"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkrange.c:480
4178 msgid ""
4179 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkrange.c:488
4183 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkrange.c:489
4187 msgid ""
4188 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4189 "IN while they are dragged"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkrange.c:503
4193 msgid "Trough Side Details"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkrange.c:504
4197 msgid ""
4198 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4199 "with different details"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkrange.c:520
4203 msgid "Trough Under Steppers"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkrange.c:521
4207 msgid ""
4208 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4209 "spacing"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkrange.c:534
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Arrow scaling"
4215 msgstr "Taispeán méid"
4216
4217 #: gtk/gtkrange.c:535
4218 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Show Numbers"
4224 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
4225
4226 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4227 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4231 msgid "Recent Manager"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4235 msgid "The RecentManager object to use"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Show Private"
4241 msgstr "Taispeán teacs"
4242
4243 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4244 msgid "Whether the private items should be displayed"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Show Tooltips"
4250 msgstr "Leasfhocal"
4251
4252 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4253 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Show Icons"
4259 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4260
4261 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4262 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4266 msgid "Show Not Found"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4270 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4274 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Local only"
4280 msgstr "Áitiúl Amhain"
4281
4282 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4283 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4287 msgid "Limit"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4291 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Sort Type"
4297 msgstr "Saghas Fuinneog"
4298
4299 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4300 msgid "The sorting order of the items displayed"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4304 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4308 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4312 msgid ""
4313 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4317 msgid "The size of the recently used resources list"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkruler.c:90
4321 msgid "Lower"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkruler.c:91
4325 msgid "Lower limit of ruler"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkruler.c:100
4329 msgid "Upper"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkruler.c:101
4333 msgid "Upper limit of ruler"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkruler.c:111
4337 msgid "Position of mark on the ruler"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtkruler.c:120
4341 msgid "Max Size"
4342 msgstr "Uas. Meíd"
4343
4344 #: gtk/gtkruler.c:121
4345 msgid "Maximum size of the ruler"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtkruler.c:136
4349 msgid "Metric"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtkruler.c:137
4353 msgid "The metric used for the ruler"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtkscale.c:143
4357 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkscale.c:152
4361 msgid "Draw Value"
4362 msgstr "Taispeán Luach"
4363
4364 #: gtk/gtkscale.c:153
4365 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: gtk/gtkscale.c:160
4369 msgid "Value Position"
4370 msgstr "Áit do Luach"
4371
4372 #: gtk/gtkscale.c:161
4373 msgid "The position in which the current value is displayed"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtkscale.c:168
4377 msgid "Slider Length"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtkscale.c:169
4381 msgid "Length of scale's slider"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkscale.c:177
4385 msgid "Value spacing"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkscale.c:178
4389 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4393 msgid "The orientation of the scale"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4397 msgid "The value of the scale"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4401 #, fuzzy
4402 msgid "The icon size"
4403 msgstr "Méid d'Íomha"
4404
4405 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4406 msgid ""
4407 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Icons"
4413 msgstr "Dealbh"
4414
4415 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4416 #, fuzzy
4417 msgid "List of icon names"
4418 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4419
4420 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4421 msgid "Minimum Slider Length"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4425 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4429 msgid "Fixed slider size"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4433 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4437 msgid ""
4438 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4442 msgid ""
4443 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4447 msgid "Horizontal Adjustment"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4451 msgid "Vertical Adjustment"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4455 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4459 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4463 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4467 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4471 msgid "Window Placement"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4475 msgid ""
4476 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4477 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4481 msgid "Window Placement Set"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4485 msgid ""
4486 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4487 "contents with respect to the scrollbars."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4491 msgid "Shadow Type"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4495 msgid "Style of bevel around the contents"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4499 msgid "Scrollbars within bevel"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4503 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4507 msgid "Scrollbar spacing"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4511 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4515 msgid "Scrolled Window Placement"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4519 msgid ""
4520 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4521 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4525 msgid "Draw"
4526 msgstr "Taispeán"
4527
4528 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4529 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtksettings.c:215
4533 msgid "Double Click Time"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtksettings.c:216
4537 msgid ""
4538 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4539 "click (in milliseconds)"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtksettings.c:223
4543 msgid "Double Click Distance"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtksettings.c:224
4547 msgid ""
4548 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4549 "double click (in pixels)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtksettings.c:240
4553 msgid "Cursor Blink"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtksettings.c:241
4557 msgid "Whether the cursor should blink"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtksettings.c:248
4561 msgid "Cursor Blink Time"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtksettings.c:249
4565 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtksettings.c:268
4569 msgid "Cursor Blink Timeout"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtksettings.c:269
4573 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtksettings.c:276
4577 msgid "Split Cursor"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtksettings.c:277
4581 msgid ""
4582 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4583 "left text"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtksettings.c:284
4587 msgid "Theme Name"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtksettings.c:285
4591 msgid "Name of theme RC file to load"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtksettings.c:293
4595 msgid "Icon Theme Name"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtksettings.c:294
4599 msgid "Name of icon theme to use"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtksettings.c:302
4603 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtksettings.c:303
4607 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtksettings.c:311
4611 msgid "Key Theme Name"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtksettings.c:312
4615 msgid "Name of key theme RC file to load"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtksettings.c:320
4619 msgid "Menu bar accelerator"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtksettings.c:321
4623 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtksettings.c:329
4627 msgid "Drag threshold"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtksettings.c:330
4631 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtksettings.c:338
4635 msgid "Font Name"
4636 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4637
4638 #: gtk/gtksettings.c:339
4639 msgid "Name of default font to use"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtksettings.c:361
4643 msgid "Icon Sizes"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtksettings.c:362
4647 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtksettings.c:370
4651 msgid "GTK Modules"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtksettings.c:371
4655 msgid "List of currently active GTK modules"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtksettings.c:380
4659 msgid "Xft Antialias"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtksettings.c:381
4663 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtksettings.c:390
4667 msgid "Xft Hinting"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtksettings.c:391
4671 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtksettings.c:400
4675 msgid "Xft Hint Style"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtksettings.c:401
4679 msgid ""
4680 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtksettings.c:410
4684 msgid "Xft RGBA"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtksettings.c:411
4688 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtksettings.c:420
4692 msgid "Xft DPI"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtksettings.c:421
4696 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtksettings.c:430
4700 msgid "Cursor theme name"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtksettings.c:431
4704 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtksettings.c:439
4708 msgid "Cursor theme size"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtksettings.c:440
4712 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtksettings.c:450
4716 msgid "Alternative button order"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtksettings.c:451
4720 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtksettings.c:468
4724 msgid "Alternative sort indicator direction"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtksettings.c:469
4728 msgid ""
4729 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4730 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtksettings.c:477
4734 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtksettings.c:478
4738 msgid ""
4739 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4740 "the input method"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtksettings.c:486
4744 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtksettings.c:487
4748 msgid ""
4749 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4750 "control characters"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtksettings.c:495
4754 msgid "Start timeout"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtksettings.c:496
4758 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtksettings.c:505
4762 msgid "Repeat timeout"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtksettings.c:506
4766 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtksettings.c:515
4770 msgid "Expand timeout"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtksettings.c:516
4774 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtksettings.c:551
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Color scheme"
4780 msgstr "Spás Dathanna"
4781
4782 #: gtk/gtksettings.c:552
4783 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtksettings.c:561
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Enable Animations"
4789 msgstr "Beochán"
4790
4791 #: gtk/gtksettings.c:562
4792 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtksettings.c:580
4796 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtksettings.c:581
4800 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtksettings.c:598
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Tooltip timeout"
4806 msgstr "Leasfhocal"
4807
4808 #: gtk/gtksettings.c:599
4809 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtksettings.c:624
4813 msgid "Tooltip browse timeout"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtksettings.c:625
4817 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtksettings.c:646
4821 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtksettings.c:647
4825 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtksettings.c:666
4829 msgid "Keynav Cursor Only"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtksettings.c:667
4833 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtksettings.c:684
4837 msgid "Keynav Wrap Around"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtksettings.c:685
4841 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtksettings.c:705
4845 msgid "Error Bell"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtksettings.c:706
4849 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtksettings.c:723
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Color Hash"
4855 msgstr "Spás Dathanna"
4856
4857 #: gtk/gtksettings.c:724
4858 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtksettings.c:732
4862 msgid "Default file chooser backend"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtksettings.c:733
4866 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtksettings.c:750
4870 msgid "Default print backend"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtksettings.c:751
4874 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtksettings.c:774
4878 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtksettings.c:775
4882 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtksettings.c:791
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Enable Mnemonics"
4888 msgstr "Beochán"
4889
4890 #: gtk/gtksettings.c:792
4891 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtksettings.c:808
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Enable Accelerators"
4897 msgstr "Beochán"
4898
4899 #: gtk/gtksettings.c:809
4900 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtksettings.c:826
4904 msgid "Recent Files Limit"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtksettings.c:827
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Number of recently used files"
4910 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:841
4913 msgid "Default IM module"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:842
4917 msgid "Which IM module should be used by default"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:860
4921 msgid "Recent Files Max Age"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtksettings.c:861
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4927 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4928
4929 #: gtk/gtksettings.c:870
4930 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtksettings.c:871
4934 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:893
4938 msgid "Sound Theme Name"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtksettings.c:894
4942 msgid "XDG sound theme name"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
4946 #: gtk/gtksettings.c:916
4947 msgid "Audible Input Feedback"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtksettings.c:917
4951 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: gtk/gtksettings.c:938
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Enable Event Sounds"
4957 msgstr "Beochán"
4958
4959 #: gtk/gtksettings.c:939
4960 msgid "Whether to play any event sounds at all"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtksettings.c:954
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Enable Tooltips"
4966 msgstr "Leasfhocal"
4967
4968 #: gtk/gtksettings.c:955
4969 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4973 msgid "Mode"
4974 msgstr "Modh"
4975
4976 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4977 msgid ""
4978 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4979 "component widgets"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4983 msgid "Ignore hidden"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4987 msgid ""
4988 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
4992 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
4996 msgid "Climb Rate"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5000 msgid "Snap to Ticks"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5004 msgid ""
5005 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5006 "nearest step increment"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5010 msgid "Numeric"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5014 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5018 msgid "Wrap"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5022 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5026 msgid "Update Policy"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5030 msgid ""
5031 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5035 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5039 msgid "Style of bevel around the spin button"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5043 msgid "Has Resize Grip"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5047 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5051 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
5055 #, fuzzy
5056 msgid "GIcon"
5057 msgstr "Dealbh"
5058
5059 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
5060 msgid "The size of the icon"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
5064 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtkstatusicon.c:261
5068 msgid "Blinking"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtkstatusicon.c:262
5072 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5076 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5080 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
5084 msgid "The orientation of the tray"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktable.c:129
5088 msgid "Rows"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktable.c:130
5092 msgid "The number of rows in the table"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtktable.c:138
5096 msgid "Columns"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtktable.c:139
5100 msgid "The number of columns in the table"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktable.c:147
5104 msgid "Row spacing"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktable.c:148
5108 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktable.c:156
5112 msgid "Column spacing"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtktable.c:157
5116 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktable.c:166
5120 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktable.c:173
5124 msgid "Left attachment"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktable.c:180
5128 msgid "Right attachment"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktable.c:181
5132 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktable.c:187
5136 msgid "Top attachment"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktable.c:188
5140 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktable.c:194
5144 msgid "Bottom attachment"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktable.c:201
5148 msgid "Horizontal options"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktable.c:202
5152 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktable.c:208
5156 msgid "Vertical options"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktable.c:209
5160 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktable.c:215
5164 msgid "Horizontal padding"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktable.c:216
5168 msgid ""
5169 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5170 "pixels"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtktable.c:222
5174 msgid "Vertical padding"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtktable.c:223
5178 msgid ""
5179 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5180 "pixels"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktext.c:546
5184 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktext.c:554
5188 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktext.c:561
5192 msgid "Line Wrap"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktext.c:562
5196 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktext.c:569
5200 msgid "Word Wrap"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktext.c:570
5204 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5208 msgid "Tag Table"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5212 msgid "Text Tag Table"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5216 msgid "Current text of the buffer"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Has selection"
5222 msgstr "An bliain tógtha"
5223
5224 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5225 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Cursor position"
5231 msgstr "Áit Y"
5232
5233 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5234 msgid ""
5235 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5239 msgid "Copy target list"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5243 msgid ""
5244 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5248 msgid "Paste target list"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5252 msgid ""
5253 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5254 "destination"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtktextmark.c:90
5258 msgid "Mark name"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtktextmark.c:97
5262 msgid "Left gravity"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtktextmark.c:98
5266 msgid "Whether the mark has left gravity"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtktexttag.c:173
5270 msgid "Tag name"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtktexttag.c:174
5274 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtktexttag.c:192
5278 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtktexttag.c:199
5282 msgid "Background full height"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtktexttag.c:200
5286 msgid ""
5287 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5288 "of the tagged characters"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtktexttag.c:208
5292 msgid "Background stipple mask"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktexttag.c:209
5296 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtktexttag.c:226
5300 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtktexttag.c:234
5304 msgid "Foreground stipple mask"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtktexttag.c:235
5308 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtktexttag.c:242
5312 msgid "Text direction"
5313 msgstr "Treosuíomh Teacs"
5314
5315 #: gtk/gtktexttag.c:243
5316 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtktexttag.c:292
5320 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtktexttag.c:301
5324 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtktexttag.c:310
5328 msgid ""
5329 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5330 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: gtk/gtktexttag.c:321
5334 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktexttag.c:330
5338 msgid "Font size in Pango units"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktexttag.c:340
5342 msgid ""
5343 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5344 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5345 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5349 msgid "Left, right, or center justification"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtktexttag.c:379
5353 msgid ""
5354 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5355 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktexttag.c:386
5359 msgid "Left margin"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5363 msgid "Width of the left margin in pixels"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtktexttag.c:396
5367 msgid "Right margin"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5371 msgid "Width of the right margin in pixels"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5375 msgid "Indent"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5379 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtktexttag.c:419
5383 msgid ""
5384 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5385 "in Pango units"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtktexttag.c:428
5389 msgid "Pixels above lines"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5393 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtktexttag.c:438
5397 msgid "Pixels below lines"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5401 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtktexttag.c:448
5405 msgid "Pixels inside wrap"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5409 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5413 msgid ""
5414 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5418 msgid "Tabs"
5419 msgstr "Cluaisíní"
5420
5421 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5422 msgid "Custom tabs for this text"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktexttag.c:504
5426 msgid "Invisible"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtktexttag.c:505
5430 msgid "Whether this text is hidden."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktexttag.c:519
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Paragraph background color name"
5436 msgstr "Ainm dath chúlra"
5437
5438 #: gtk/gtktexttag.c:520
5439 msgid "Paragraph background color as a string"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktexttag.c:535
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Paragraph background color"
5445 msgstr "Dath Chúlra"
5446
5447 #: gtk/gtktexttag.c:536
5448 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktexttag.c:554
5452 msgid "Margin Accumulates"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktexttag.c:555
5456 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktexttag.c:568
5460 msgid "Background full height set"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktexttag.c:569
5464 msgid "Whether this tag affects background height"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktexttag.c:572
5468 msgid "Background stipple set"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktexttag.c:573
5472 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtktexttag.c:580
5476 msgid "Foreground stipple set"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtktexttag.c:581
5480 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktexttag.c:616
5484 msgid "Justification set"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktexttag.c:617
5488 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktexttag.c:624
5492 msgid "Left margin set"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktexttag.c:625
5496 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtktexttag.c:628
5500 msgid "Indent set"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktexttag.c:629
5504 msgid "Whether this tag affects indentation"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktexttag.c:636
5508 msgid "Pixels above lines set"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5512 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtktexttag.c:640
5516 msgid "Pixels below lines set"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtktexttag.c:644
5520 msgid "Pixels inside wrap set"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtktexttag.c:645
5524 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtktexttag.c:652
5528 msgid "Right margin set"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktexttag.c:653
5532 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktexttag.c:660
5536 msgid "Wrap mode set"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktexttag.c:661
5540 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktexttag.c:664
5544 msgid "Tabs set"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktexttag.c:665
5548 msgid "Whether this tag affects tabs"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktexttag.c:668
5552 msgid "Invisible set"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktexttag.c:669
5556 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktexttag.c:672
5560 msgid "Paragraph background set"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktexttag.c:673
5564 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktextview.c:538
5568 msgid "Pixels Above Lines"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktextview.c:548
5572 msgid "Pixels Below Lines"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktextview.c:558
5576 msgid "Pixels Inside Wrap"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktextview.c:576
5580 msgid "Wrap Mode"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtktextview.c:594
5584 msgid "Left Margin"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktextview.c:604
5588 msgid "Right Margin"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktextview.c:632
5592 msgid "Cursor Visible"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktextview.c:633
5596 msgid "If the insertion cursor is shown"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktextview.c:640
5600 msgid "Buffer"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktextview.c:641
5604 msgid "The buffer which is displayed"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktextview.c:649
5608 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktextview.c:656
5612 msgid "Accepts tab"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktextview.c:657
5616 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktextview.c:666
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Error underline color"
5622 msgstr "Dath Dulra"
5623
5624 #: gtk/gtktextview.c:667
5625 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5629 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5633 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5637 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5641 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5645 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5649 msgid "Draw Indicator"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5653 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5657 msgid "The orientation of the toolbar"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5661 msgid "Toolbar Style"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5665 msgid "How to draw the toolbar"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5669 msgid "Show Arrow"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5673 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Tooltips"
5679 msgstr "Leasfhocal"
5680
5681 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5682 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5686 msgid "Size of icons in this toolbar"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Icon size set"
5692 msgstr "Méid d'Íomha"
5693
5694 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5695 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5699 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5703 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5707 msgid "Spacer size"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5711 msgid "Size of spacers"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5715 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Maximum child expand"
5721 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5722
5723 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5724 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5728 msgid "Space style"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5732 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5736 msgid "Button relief"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5740 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5744 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5748 msgid "Toolbar style"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5752 msgid ""
5753 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5757 msgid "Toolbar icon size"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5761 msgid "Size of icons in default toolbars"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5765 msgid "Text to show in the item."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5769 msgid ""
5770 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5771 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5775 msgid "Widget to use as the item label"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5779 msgid "Stock Id"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5783 msgid "The stock icon displayed on the item"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Icon name"
5789 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5790
5791 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5792 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5796 msgid "Icon widget"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5800 msgid "Icon widget to display in the item"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Icon spacing"
5806 msgstr "Méid d'Íomha"
5807
5808 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5809 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5813 msgid ""
5814 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5815 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5819 msgid "TreeModelSort Model"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5823 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtktreeview.c:570
5827 msgid "TreeView Model"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtktreeview.c:571
5831 msgid "The model for the tree view"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtktreeview.c:579
5835 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtktreeview.c:587
5839 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtktreeview.c:594
5843 msgid "Headers Visible"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtktreeview.c:595
5847 msgid "Show the column header buttons"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtktreeview.c:602
5851 msgid "Headers Clickable"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktreeview.c:603
5855 msgid "Column headers respond to click events"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtktreeview.c:610
5859 msgid "Expander Column"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtktreeview.c:611
5863 msgid "Set the column for the expander column"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktreeview.c:626
5867 msgid "Rules Hint"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtktreeview.c:627
5871 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtktreeview.c:634
5875 msgid "Enable Search"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtktreeview.c:635
5879 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtktreeview.c:642
5883 msgid "Search Column"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtktreeview.c:643
5887 msgid "Model column to search through when searching through code"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtktreeview.c:663
5891 msgid "Fixed Height Mode"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktreeview.c:664
5895 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktreeview.c:684
5899 msgid "Hover Selection"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktreeview.c:685
5903 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtktreeview.c:704
5907 msgid "Hover Expand"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktreeview.c:705
5911 msgid ""
5912 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktreeview.c:719
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Show Expanders"
5918 msgstr "Taispeáin "
5919
5920 #: gtk/gtktreeview.c:720
5921 msgid "View has expanders"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktreeview.c:734
5925 msgid "Level Indentation"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktreeview.c:735
5929 msgid "Extra indentation for each level"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktreeview.c:744
5933 msgid "Rubber Banding"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktreeview.c:745
5937 msgid ""
5938 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtktreeview.c:752
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Enable Grid Lines"
5944 msgstr "Beochán"
5945
5946 #: gtk/gtktreeview.c:753
5947 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktreeview.c:761
5951 msgid "Enable Tree Lines"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktreeview.c:762
5955 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: gtk/gtktreeview.c:770
5959 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: gtk/gtktreeview.c:792
5963 msgid "Vertical Separator Width"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: gtk/gtktreeview.c:793
5967 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: gtk/gtktreeview.c:801
5971 msgid "Horizontal Separator Width"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: gtk/gtktreeview.c:802
5975 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtktreeview.c:810
5979 msgid "Allow Rules"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtktreeview.c:811
5983 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: gtk/gtktreeview.c:817
5987 msgid "Indent Expanders"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: gtk/gtktreeview.c:818
5991 msgid "Make the expanders indented"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: gtk/gtktreeview.c:824
5995 msgid "Even Row Color"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: gtk/gtktreeview.c:825
5999 msgid "Color to use for even rows"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: gtk/gtktreeview.c:831
6003 msgid "Odd Row Color"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: gtk/gtktreeview.c:832
6007 msgid "Color to use for odd rows"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: gtk/gtktreeview.c:838
6011 msgid "Row Ending details"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtktreeview.c:839
6015 msgid "Enable extended row background theming"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktreeview.c:845
6019 msgid "Grid line width"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtktreeview.c:846
6023 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtktreeview.c:852
6027 msgid "Tree line width"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtktreeview.c:853
6031 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtktreeview.c:859
6035 msgid "Grid line pattern"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktreeview.c:860
6039 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktreeview.c:866
6043 msgid "Tree line pattern"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktreeview.c:867
6047 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6051 msgid "Whether to display the column"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
6055 msgid "Resizable"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6059 msgid "Column is user-resizable"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6063 msgid "Current width of the column"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6067 msgid "Space which is inserted between cells"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6071 msgid "Sizing"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6075 msgid "Resize mode of the column"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6079 msgid "Fixed Width"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6083 msgid "Current fixed width of the column"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6087 msgid "Minimum Width"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6091 msgid "Minimum allowed width of the column"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6095 msgid "Maximum Width"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6099 msgid "Maximum allowed width of the column"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6103 msgid "Title to appear in column header"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6107 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6111 msgid "Clickable"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6115 msgid "Whether the header can be clicked"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6119 msgid "Widget"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6123 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6127 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6131 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6135 msgid "Sort indicator"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6139 msgid "Whether to show a sort indicator"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6143 msgid "Sort order"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6147 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6151 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6155 msgid "Merged UI definition"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6159 msgid "An XML string describing the merged UI"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtkviewport.c:107
6163 msgid ""
6164 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6165 "this viewport"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtkviewport.c:115
6169 msgid ""
6170 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6171 "this viewport"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtkviewport.c:123
6175 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: gtk/gtkwidget.c:483
6179 msgid "Widget name"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtkwidget.c:484
6183 msgid "The name of the widget"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtkwidget.c:490
6187 msgid "Parent widget"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtkwidget.c:491
6191 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtkwidget.c:498
6195 msgid "Width request"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtkwidget.c:499
6199 msgid ""
6200 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6201 "used"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtkwidget.c:507
6205 msgid "Height request"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtkwidget.c:508
6209 msgid ""
6210 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6211 "be used"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtkwidget.c:517
6215 msgid "Whether the widget is visible"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: gtk/gtkwidget.c:524
6219 msgid "Whether the widget responds to input"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: gtk/gtkwidget.c:530
6223 msgid "Application paintable"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtkwidget.c:531
6227 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtkwidget.c:537
6231 msgid "Can focus"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtkwidget.c:538
6235 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtkwidget.c:544
6239 msgid "Has focus"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtkwidget.c:545
6243 msgid "Whether the widget has the input focus"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtkwidget.c:551
6247 msgid "Is focus"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtkwidget.c:552
6251 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtkwidget.c:558
6255 msgid "Can default"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtkwidget.c:559
6259 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtkwidget.c:565
6263 msgid "Has default"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtkwidget.c:566
6267 msgid "Whether the widget is the default widget"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtkwidget.c:572
6271 msgid "Receives default"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtkwidget.c:573
6275 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtkwidget.c:579
6279 msgid "Composite child"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: gtk/gtkwidget.c:580
6283 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtkwidget.c:586
6287 msgid "Style"
6288 msgstr "Stíl:"
6289
6290 #: gtk/gtkwidget.c:587
6291 msgid ""
6292 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6293 "(colors etc)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtkwidget.c:593
6297 msgid "Events"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtkwidget.c:594
6301 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtkwidget.c:601
6305 msgid "Extension events"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtkwidget.c:602
6309 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtkwidget.c:609
6313 msgid "No show all"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtkwidget.c:610
6317 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtkwidget.c:632
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Has tooltip"
6323 msgstr "Leasfhocal"
6324
6325 #: gtk/gtkwidget.c:633
6326 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtkwidget.c:653
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Tooltip Text"
6332 msgstr "Leasfhocal"
6333
6334 #: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
6335 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: gtk/gtkwidget.c:674
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Tooltip markup"
6341 msgstr "Leasfhocal"
6342
6343 #: gtk/gtkwidget.c:689
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Window"
6346 msgstr "Saghas Fuinneog"
6347
6348 #: gtk/gtkwidget.c:690
6349 msgid "The widget's window if it is realized"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6353 msgid "Interior Focus"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6357 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6361 msgid "Focus linewidth"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6365 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6369 msgid "Focus line dash pattern"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6373 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6377 msgid "Focus padding"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6381 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6385 msgid "Cursor color"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6389 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6393 msgid "Secondary cursor color"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6397 msgid ""
6398 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6399 "right-to-left and left-to-right text"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6403 msgid "Cursor line aspect ratio"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6407 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Draw Border"
6413 msgstr "Taispeáin "
6414
6415 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6416 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Unvisited Link Color"
6422 msgstr "Dath Reatha"
6423
6424 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6425 msgid "Color of unvisited links"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Visited Link Color"
6431 msgstr "Dath Reatha"
6432
6433 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6434 msgid "Color of visited links"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6438 msgid "Wide Separators"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6442 msgid ""
6443 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6444 "instead of a line"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6448 msgid "Separator Width"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6452 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6456 msgid "Separator Height"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6460 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6464 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6468 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6472 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6476 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtkwindow.c:464
6480 msgid "Window Type"
6481 msgstr "Saghas Fuinneog"
6482
6483 #: gtk/gtkwindow.c:465
6484 msgid "The type of the window"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtkwindow.c:473
6488 msgid "Window Title"
6489 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6490
6491 #: gtk/gtkwindow.c:474
6492 msgid "The title of the window"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtkwindow.c:481
6496 msgid "Window Role"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtkwindow.c:482
6500 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtkwindow.c:498
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Startup ID"
6506 msgstr "Grupa"
6507
6508 #: gtk/gtkwindow.c:499
6509 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtkwindow.c:506
6513 msgid "Allow Shrink"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtkwindow.c:508
6517 #, no-c-format
6518 msgid ""
6519 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6520 "time a bad idea"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtkwindow.c:515
6524 msgid "Allow Grow"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtkwindow.c:516
6528 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtkwindow.c:524
6532 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtkwindow.c:531
6536 msgid "Modal"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtkwindow.c:532
6540 msgid ""
6541 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6542 "up)"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtkwindow.c:539
6546 msgid "Window Position"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtkwindow.c:540
6550 msgid "The initial position of the window"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtkwindow.c:548
6554 msgid "Default Width"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtkwindow.c:549
6558 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtkwindow.c:558
6562 msgid "Default Height"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtkwindow.c:559
6566 msgid ""
6567 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: gtk/gtkwindow.c:568
6571 msgid "Destroy with Parent"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtkwindow.c:569
6575 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtkwindow.c:577
6579 msgid "Icon for this window"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtkwindow.c:593
6583 msgid "Name of the themed icon for this window"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtkwindow.c:608
6587 msgid "Is Active"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtkwindow.c:609
6591 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtkwindow.c:616
6595 msgid "Focus in Toplevel"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtkwindow.c:617
6599 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtkwindow.c:624
6603 msgid "Type hint"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtkwindow.c:625
6607 msgid ""
6608 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6609 "and how to treat it."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtkwindow.c:633
6613 msgid "Skip taskbar"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtkwindow.c:634
6617 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtkwindow.c:641
6621 msgid "Skip pager"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: gtk/gtkwindow.c:642
6625 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: gtk/gtkwindow.c:649
6629 msgid "Urgent"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: gtk/gtkwindow.c:650
6633 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtkwindow.c:664
6637 msgid "Accept focus"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtkwindow.c:665
6641 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: gtk/gtkwindow.c:679
6645 msgid "Focus on map"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: gtk/gtkwindow.c:680
6649 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: gtk/gtkwindow.c:694
6653 msgid "Decorated"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: gtk/gtkwindow.c:695
6657 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: gtk/gtkwindow.c:709
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Deletable"
6663 msgstr "Sonraí"
6664
6665 #: gtk/gtkwindow.c:710
6666 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: gtk/gtkwindow.c:726
6670 msgid "Gravity"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: gtk/gtkwindow.c:727
6674 msgid "The window gravity of the window"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: gtk/gtkwindow.c:744
6678 msgid "Transient for Window"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: gtk/gtkwindow.c:745
6682 msgid "The transient parent of the dialog"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: gtk/gtkwindow.c:759
6686 msgid "Opacity for Window"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: gtk/gtkwindow.c:760
6690 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6694 msgid "IM Preedit style"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6698 msgid "How to draw the input method preedit string"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6702 msgid "IM Status style"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6706 msgid "How to draw the input method statusbar"
6707 msgstr ""
6708
6709 #, fuzzy
6710 #~ msgid "Show Preview"
6711 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6712
6713 #~ msgid "Folder Mode"
6714 #~ msgstr "Módh Fillteán"