]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
*** empty log message ***
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gtk/gtkaboutdialog.c:187
92 msgid "Program name"
93 msgstr ""
94
95 #: gtk/gtkaboutdialog.c:188
96 msgid ""
97 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
98 "g_get_application_name()"
99 msgstr ""
100
101 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
102 msgid "Program version"
103 msgstr ""
104
105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
106 msgid "The version of the program"
107 msgstr ""
108
109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:202
110 msgid "Copyright string"
111 msgstr ""
112
113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:203
114 msgid "Copyright information for the program"
115 msgstr ""
116
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
118 msgid "Comments string"
119 msgstr ""
120
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
122 msgid "Comments about the program"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
126 msgid "Website URL"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
130 msgid "The URL for the link to the website of the program"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:233
134 #, fuzzy
135 msgid "Website label"
136 msgstr "Leibéal Chlár"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:234
139 msgid ""
140 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
141 "defaults to the URL"
142 msgstr ""
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:241
145 msgid "Authors"
146 msgstr ""
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
149 msgid "List of authors of the programs"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
153 msgid "Documenters"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
157 msgid "List of people documenting the program"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
161 msgid "Artists"
162 msgstr ""
163
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:257
165 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
166 msgstr ""
167
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264
169 msgid "Translator credits"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
173 msgid ""
174 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:272
178 msgid "Logo"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273
182 msgid ""
183 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
184 "gtk_window_get_default_icon_list()"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
188 #, fuzzy
189 msgid "Logo Icon Name"
190 msgstr "Ainm Clófhoireann"
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
193 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
197 #, fuzzy
198 msgid "Link Color"
199 msgstr "Dath Reatha"
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
202 msgid "Color of hyperlinks"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
206 msgid "Accelerator Closure"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
210 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
214 msgid "Accelerator Widget"
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
218 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
222 msgid "Name"
223 msgstr "Ainm"
224
225 #: gtk/gtkaction.c:197
226 msgid "A unique name for the action."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
230 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
231 msgid "Label"
232 msgstr "Leibéil"
233
234 #: gtk/gtkaction.c:205
235 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkaction.c:212
239 msgid "Short label"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaction.c:213
243 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaction.c:219
247 msgid "Tooltip"
248 msgstr "Leasfhocal"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:220
251 msgid "A tooltip for this action."
252 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
253
254 #: gtk/gtkaction.c:226
255 msgid "Stock Icon"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaction.c:227
259 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
263 msgid "Visible when horizontal"
264 msgstr ""
265
266 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
267 msgid ""
268 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
269 "orientation."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:250
273 msgid "Visible when overflown"
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:251
277 msgid ""
278 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
279 "overflow menu."
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
283 msgid "Visible when vertical"
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
287 msgid ""
288 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
289 "orientation."
290 msgstr ""
291
292 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
293 msgid "Is important"
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:267
297 msgid ""
298 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
299 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:275
303 msgid "Hide if empty"
304 msgstr ""
305
306 #: gtk/gtkaction.c:276
307 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
308 msgstr ""
309
310 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
311 #: gtk/gtkwidget.c:450
312 msgid "Sensitive"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:283
316 msgid "Whether the action is enabled."
317 msgstr ""
318
319 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
321 msgid "Visible"
322 msgstr ""
323
324 #: gtk/gtkaction.c:290
325 msgid "Whether the action is visible."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:296
329 msgid "Action Group"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:297
333 msgid ""
334 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
335 "use)."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
339 msgid "A name for the action group."
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
343 msgid "Whether the action group is enabled."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
347 msgid "Whether the action group is visible."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
351 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
352 msgid "Value"
353 msgstr "Luach"
354
355 #: gtk/gtkadjustment.c:109
356 msgid "The value of the adjustment"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkadjustment.c:118
360 #, fuzzy
361 msgid "Minimum Value"
362 msgstr "Íoslaidigh X"
363
364 #: gtk/gtkadjustment.c:119
365 msgid "The minimum value of the adjustment"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkadjustment.c:128
369 #, fuzzy
370 msgid "Maximum Value"
371 msgstr "Uasmhéadaidh X"
372
373 #: gtk/gtkadjustment.c:129
374 msgid "The maximum value of the adjustment"
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkadjustment.c:138
378 #, fuzzy
379 msgid "Step Increment"
380 msgstr "Scáileán"
381
382 #: gtk/gtkadjustment.c:139
383 msgid "The step increment of the adjustment"
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:148
387 msgid "Page Increment"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:149
391 msgid "The page increment of the adjustment"
392 msgstr ""
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:158
395 #, fuzzy
396 msgid "Page Size"
397 msgstr "Uas. Meíd"
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:159
400 msgid "The page size of the adjustment"
401 msgstr ""
402
403 #: gtk/gtkalignment.c:118
404 msgid "Horizontal alignment"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
408 msgid ""
409 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
410 "right aligned"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkalignment.c:128
414 msgid "Vertical alignment"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
418 msgid ""
419 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
420 "bottom aligned"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkalignment.c:137
424 msgid "Horizontal scale"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkalignment.c:138
428 msgid ""
429 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
430 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
431 msgstr ""
432
433 #: gtk/gtkalignment.c:146
434 msgid "Vertical scale"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkalignment.c:147
438 msgid ""
439 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
440 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:164
444 msgid "Top Padding"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkalignment.c:165
448 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkalignment.c:181
452 msgid "Bottom Padding"
453 msgstr ""
454
455 #: gtk/gtkalignment.c:182
456 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:198
460 msgid "Left Padding"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:199
464 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkalignment.c:215
468 msgid "Right Padding"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:216
472 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkarrow.c:100
476 msgid "Arrow direction"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkarrow.c:101
480 msgid "The direction the arrow should point"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkarrow.c:108
484 msgid "Arrow shadow"
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkarrow.c:109
488 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
492 msgid "Horizontal Alignment"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
496 msgid "X alignment of the child"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
500 msgid "Vertical Alignment"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
504 msgid "Y alignment of the child"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
508 msgid "Ratio"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
512 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
516 msgid "Obey child"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
520 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkbbox.c:121
524 msgid "Minimum child width"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkbbox.c:122
528 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkbbox.c:130
532 msgid "Minimum child height"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkbbox.c:131
536 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbbox.c:139
540 msgid "Child internal width padding"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbbox.c:140
544 msgid "Amount to increase child's size on either side"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:148
548 msgid "Child internal height padding"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:149
552 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:157
556 msgid "Layout style"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:158
560 msgid ""
561 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
562 "edge, start and end"
563 msgstr ""
564
565 #: gtk/gtkbbox.c:166
566 msgid "Secondary"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkbbox.c:167
570 msgid ""
571 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
572 "g., help buttons"
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
576 msgid "Spacing"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkbox.c:131
580 msgid "The amount of space between children"
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
584 msgid "Homogeneous"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkbox.c:141
588 msgid "Whether the children should all be the same size"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
592 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
593 msgid "Expand"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkbox.c:149
597 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkbox.c:155
601 msgid "Fill"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkbox.c:156
605 msgid ""
606 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
607 "used as padding"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkbox.c:162
611 msgid "Padding"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkbox.c:163
615 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkbox.c:169
619 msgid "Pack type"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
623 msgid ""
624 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
625 "start or end of the parent"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
629 #: gtk/gtkruler.c:140
630 msgid "Position"
631 msgstr "Áit"
632
633 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
634 msgid "The index of the child in the parent"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbutton.c:221
638 msgid ""
639 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
640 "widget"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
644 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
645 msgid "Use underline"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
649 msgid ""
650 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
651 "for the mnemonic accelerator key"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkbutton.c:236
655 msgid "Use stock"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbutton.c:237
659 msgid ""
660 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
664 msgid "Focus on click"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbutton.c:245
668 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbutton.c:252
672 msgid "Border relief"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbutton.c:253
676 msgid "The border relief style"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbutton.c:270
680 msgid "Horizontal alignment for child"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbutton.c:289
684 msgid "Vertical alignment for child"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbutton.c:358
688 msgid "Default Spacing"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbutton.c:359
692 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbutton.c:365
696 msgid "Default Outside Spacing"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbutton.c:366
700 msgid ""
701 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
702 "border"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbutton.c:371
706 msgid "Child X Displacement"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbutton.c:372
710 msgid ""
711 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbutton.c:379
715 msgid "Child Y Displacement"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbutton.c:380
719 msgid ""
720 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbutton.c:396
724 msgid "Displace focus"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbutton.c:397
728 msgid ""
729 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
730 "rectangle"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbutton.c:402
734 msgid "Show button images"
735 msgstr ""
736
737 #: gtk/gtkbutton.c:403
738 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkcalendar.c:468
742 msgid "Year"
743 msgstr "Blian"
744
745 #: gtk/gtkcalendar.c:469
746 msgid "The selected year"
747 msgstr "An bliain tógtha"
748
749 #: gtk/gtkcalendar.c:475
750 msgid "Month"
751 msgstr "Mí"
752
753 #: gtk/gtkcalendar.c:476
754 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
755 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
756
757 #: gtk/gtkcalendar.c:482
758 msgid "Day"
759 msgstr "Lá"
760
761 #: gtk/gtkcalendar.c:483
762 msgid ""
763 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
764 "currently selected day)"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkcalendar.c:497
768 msgid "Show Heading"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkcalendar.c:498
772 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkcalendar.c:512
776 msgid "Show Day Names"
777 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
778
779 #: gtk/gtkcalendar.c:513
780 msgid "If TRUE, day names are displayed"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkcalendar.c:526
784 msgid "No Month Change"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkcalendar.c:527
788 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkcalendar.c:541
792 msgid "Show Week Numbers"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkcalendar.c:542
796 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
800 msgid "mode"
801 msgstr "modh"
802
803 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
804 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
808 msgid "visible"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
812 msgid "Display the cell"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
816 msgid "Display the cell sensitive"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
820 msgid "xalign"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
824 msgid "The x-align"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
828 msgid "yalign"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
832 msgid "The y-align"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
836 msgid "xpad"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
840 msgid "The xpad"
841 msgstr ""
842
843 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
844 msgid "ypad"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
848 msgid "The ypad"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
852 msgid "width"
853 msgstr "leitheid"
854
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
856 msgid "The fixed width"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
860 msgid "height"
861 msgstr "airde"
862
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
864 msgid "The fixed height"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
868 msgid "Is Expander"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
872 msgid "Row has children"
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
876 msgid "Is Expanded"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
880 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
884 msgid "Cell background color name"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
888 msgid "Cell background color as a string"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
892 msgid "Cell background color"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
896 msgid "Cell background color as a GdkColor"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
900 msgid "Cell background set"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
904 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
908 #, fuzzy
909 msgid "Model"
910 msgstr "Modh"
911
912 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
913 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
917 msgid "Text Column"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
921 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
925 msgid "Has Entry"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
929 #, c-format
930 msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
934 msgid "Pixbuf Object"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
938 msgid "The pixbuf to render"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
942 msgid "Pixbuf Expander Open"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
946 msgid "Pixbuf for open expander"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
950 msgid "Pixbuf Expander Closed"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
954 msgid "Pixbuf for closed expander"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
958 msgid "Stock ID"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
962 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
966 msgid "Size"
967 msgstr "Méid"
968
969 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
970 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
974 msgid "Detail"
975 msgstr "Sonraí"
976
977 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
978 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
982 msgid "Value of the progress bar"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
986 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
987 msgid "Text"
988 msgstr "Teacs"
989
990 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
991 msgid "Text on the progress bar"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
995 msgid "Text to render"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
999 msgid "Markup"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1003 msgid "Marked up text to render"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
1007 msgid "Attributes"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1011 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1015 msgid "Single Paragraph Mode"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1019 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
1023 msgid "Background color name"
1024 msgstr "Ainm dath chúlra"
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
1027 msgid "Background color as a string"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
1031 msgid "Background color"
1032 msgstr "Dath Chúlra"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
1035 msgid "Background color as a GdkColor"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
1039 msgid "Foreground color name"
1040 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
1043 msgid "Foreground color as a string"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
1047 msgid "Foreground color"
1048 msgstr "Dath Dulra"
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1051 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1055 #: gtk/gtktextview.c:577
1056 msgid "Editable"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1060 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1064 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1065 msgid "Font"
1066 msgstr "Clófhoireann"
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
1069 msgid "Font description as a string"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
1073 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
1077 msgid "Font family"
1078 msgstr "Clann chlófhoireann"
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
1081 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1085 #: gtk/gtktexttag.c:308
1086 msgid "Font style"
1087 msgstr "Stíl do chló"
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1090 #: gtk/gtktexttag.c:317
1091 msgid "Font variant"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1095 #: gtk/gtktexttag.c:326
1096 msgid "Font weight"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1100 #: gtk/gtktexttag.c:337
1101 msgid "Font stretch"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1105 #: gtk/gtktexttag.c:346
1106 msgid "Font size"
1107 msgstr "Méid chló"
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
1110 msgid "Font points"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
1114 msgid "Font size in points"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
1118 msgid "Font scale"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1122 msgid "Font scaling factor"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
1126 msgid "Rise"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
1130 msgid ""
1131 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1135 msgid "Strikethrough"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1139 msgid "Whether to strike through the text"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1143 msgid "Underline"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1147 msgid "Style of underline for this text"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1151 msgid "Language"
1152 msgstr "Teanga"
1153
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1155 msgid ""
1156 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1157 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1158 "probably don't need it"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413
1162 msgid "Ellipsize"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1166 msgid ""
1167 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1168 "have enough room to display the entire string, if at all"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1172 msgid "Background set"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1176 msgid "Whether this tag affects the background color"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1180 msgid "Foreground set"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1184 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1188 msgid "Editability set"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1192 msgid "Whether this tag affects text editability"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1196 msgid "Font family set"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1200 msgid "Whether this tag affects the font family"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1204 msgid "Font style set"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1208 msgid "Whether this tag affects the font style"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1212 msgid "Font variant set"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1216 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1220 msgid "Font weight set"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1224 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1228 msgid "Font stretch set"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1232 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1236 msgid "Font size set"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1240 msgid "Whether this tag affects the font size"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1244 msgid "Font scale set"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1248 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1252 msgid "Rise set"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1256 msgid "Whether this tag affects the rise"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1260 msgid "Strikethrough set"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1264 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1268 msgid "Underline set"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1272 msgid "Whether this tag affects underlining"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
1276 msgid "Language set"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1280 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1284 msgid "Ellipsize set"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1288 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1292 msgid "Toggle state"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1296 msgid "The toggle state of the button"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1300 msgid "Inconsistent state"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1304 msgid "The inconsistent state of the button"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1308 msgid "Activatable"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1312 msgid "The toggle button can be activated"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1316 msgid "Radio state"
1317 msgstr "Stádas na Raidio"
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1320 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1324 msgid "Indicator Size"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1328 msgid "Size of check or radio indicator"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1332 msgid "Indicator Spacing"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1336 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
1340 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
1341 msgid "Active"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1345 msgid "Whether the menu item is checked"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1349 msgid "Inconsistent"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1353 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1357 msgid "Draw as radio menu item"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1361 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1365 msgid "Use alpha"
1366 msgstr "Úsáid alpha"
1367
1368 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1369 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
1373 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1374 msgid "Title"
1375 msgstr "Tidéal"
1376
1377 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1378 msgid "The title of the color selection dialog"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1382 msgid "Current Color"
1383 msgstr "Dath Reatha"
1384
1385 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1386 msgid "The selected color"
1387 msgstr "An dath tógtha"
1388
1389 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1390 msgid "Current Alpha"
1391 msgstr "Alpha Reatha"
1392
1393 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1394 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1398 msgid "Has Opacity Control"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1402 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1406 msgid "Has palette"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1410 msgid "Whether a palette should be used"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1414 msgid "The current color"
1415 msgstr "An dath reatha"
1416
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1418 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1422 msgid "Custom palette"
1423 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1424
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1426 msgid "Palette to use in the color selector"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcombo.c:145
1430 msgid "Enable arrow keys"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcombo.c:146
1434 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcombo.c:152
1438 msgid "Always enable arrows"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcombo.c:153
1442 msgid "Obsolete property, ignored"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcombo.c:159
1446 msgid "Case sensitive"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcombo.c:160
1450 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcombo.c:167
1454 msgid "Allow empty"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcombo.c:168
1458 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcombo.c:175
1462 msgid "Value in list"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcombo.c:176
1466 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1470 msgid "ComboBox model"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1474 msgid "The model for the combo box"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1478 msgid "Wrap width"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1482 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1486 msgid "Row span column"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1490 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1494 msgid "Column span column"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1498 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1502 msgid "Active item"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1506 msgid "The item which is currently active"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1510 msgid "Add tearoffs to menus"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1514 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1518 msgid "Has Frame"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1522 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1526 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1530 msgid "Appears as list"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1534 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1538 msgid "Resize mode"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1542 msgid "Specify how resize events are handled"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1546 msgid "Border width"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1550 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1554 msgid "Child"
1555 msgstr "Leanbh"
1556
1557 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1558 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcurve.c:123
1562 msgid "Curve type"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcurve.c:124
1566 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcurve.c:132
1570 msgid "Minimum X"
1571 msgstr "Íoslaidigh X"
1572
1573 #: gtk/gtkcurve.c:133
1574 msgid "Minimum possible value for X"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcurve.c:142
1578 msgid "Maximum X"
1579 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1580
1581 #: gtk/gtkcurve.c:143
1582 msgid "Maximum possible X value"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcurve.c:152
1586 msgid "Minimum Y"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcurve.c:153
1590 msgid "Minimum possible value for Y"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcurve.c:162
1594 msgid "Maximum Y"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcurve.c:163
1598 msgid "Maximum possible value for Y"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkdialog.c:148
1602 msgid "Has separator"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkdialog.c:149
1606 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkdialog.c:174
1610 msgid "Content area border"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkdialog.c:175
1614 msgid "Width of border around the main dialog area"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkdialog.c:182
1618 msgid "Button spacing"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkdialog.c:183
1622 msgid "Spacing between buttons"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkdialog.c:191
1626 msgid "Action area border"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkdialog.c:192
1630 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
1634 msgid "Cursor Position"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
1638 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
1642 msgid "Selection Bound"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
1646 msgid ""
1647 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkentry.c:506
1651 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkentry.c:513
1655 msgid "Maximum length"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkentry.c:514
1659 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkentry.c:522
1663 msgid "Visibility"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkentry.c:523
1667 msgid ""
1668 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1669 "mode)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkentry.c:531
1673 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkentry.c:538
1677 msgid "Invisible character"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkentry.c:539
1681 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkentry.c:546
1685 msgid "Activates default"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkentry.c:547
1689 msgid ""
1690 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1691 "dialog) when Enter is pressed"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkentry.c:553
1695 msgid "Width in chars"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkentry.c:554
1699 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkentry.c:563
1703 msgid "Scroll offset"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkentry.c:564
1707 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkentry.c:574
1711 msgid "The contents of the entry"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1715 msgid "X align"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1719 msgid ""
1720 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1721 "layouts."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkentry.c:828
1725 msgid "Select on focus"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkentry.c:829
1729 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1733 msgid "Completion Model"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1737 msgid "The model to find matches in"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1741 msgid "Minimum Key Length"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1745 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Text column"
1751 msgstr "Treosuíomh Teacs"
1752
1753 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1754 msgid "The column of the model containing the strings."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1758 msgid "Inline completion"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1762 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1766 msgid "Popup completion"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1770 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1774 msgid "Visible Window"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1778 msgid ""
1779 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1780 "trap events."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1784 msgid "Above child"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1788 msgid ""
1789 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1790 "child widget as opposed to below it."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkexpander.c:198
1794 msgid "Expanded"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkexpander.c:199
1798 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkexpander.c:207
1802 msgid "Text of the expander's label"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
1806 msgid "Use markup"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
1810 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkexpander.c:231
1814 msgid "Space to put between the label and the child"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1818 msgid "Label widget"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkexpander.c:241
1822 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1826 msgid "Expander Size"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1830 msgid "Size of the expander arrow"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkexpander.c:257
1834 msgid "Spacing around expander arrow"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1838 msgid "Action"
1839 msgstr "Gníomhartha"
1840
1841 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1842 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1846 #, fuzzy
1847 msgid "File System Backend"
1848 msgstr "Corás Comhaid"
1849
1850 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1851 msgid "Name of file system backend to use"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1855 msgid "Filter"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1859 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1863 msgid "Local Only"
1864 msgstr "Áitiúl Amhain"
1865
1866 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1867 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1871 msgid "Preview widget"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1875 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1879 msgid "Preview Widget Active"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1883 msgid ""
1884 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Use Preview Label"
1890 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
1891
1892 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1893 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1897 msgid "Extra widget"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1901 msgid "Application supplied widget for extra options."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1905 msgid "Select Multiple"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1909 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1913 msgid "Show Hidden"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1917 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
1921 msgid "Dialog"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
1925 msgid "The file chooser dialog to use."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
1929 msgid "The title of the file chooser dialog."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
1933 msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
1937 msgid "Width In Characters"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
1941 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
1945 msgid "Default file chooser backend"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
1949 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1953 msgid "Filename"
1954 msgstr "Ainm comhad"
1955
1956 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1957 msgid "The currently selected filename"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1961 msgid "Show file operations"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkfilesel.c:568
1965 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:575
1969 msgid "Select multiple"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
1973 msgid "X position"
1974 msgstr "Áit X"
1975
1976 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
1977 msgid "X position of child widget"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
1981 msgid "Y position"
1982 msgstr "Áit Y"
1983
1984 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
1985 msgid "Y position of child widget"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
1989 msgid "The title of the font selection dialog"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
1993 msgid "Font name"
1994 msgstr "Ainm clófhoireann"
1995
1996 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1997 msgid "The name of the selected font"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2001 msgid "Sans 12"
2002 msgstr "Sans 12"
2003
2004 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2005 msgid "Use font in label"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2009 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2013 msgid "Use size in label"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2017 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2021 msgid "Show style"
2022 msgstr "Taispeán stíl"
2023
2024 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2025 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2029 msgid "Show size"
2030 msgstr "Taispeán méid"
2031
2032 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2033 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2037 msgid "The X string that represents this font"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2041 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2045 msgid "Preview text"
2046 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2047
2048 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2049 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkframe.c:128
2053 msgid "Text of the frame's label"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkframe.c:135
2057 msgid "Label xalign"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkframe.c:136
2061 msgid "The horizontal alignment of the label"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkframe.c:145
2065 msgid "Label yalign"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkframe.c:146
2069 msgid "The vertical alignment of the label"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2073 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkframe.c:162
2077 msgid "Frame shadow"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkframe.c:163
2081 msgid "Appearance of the frame border"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkframe.c:172
2085 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
2089 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2090 msgid "Shadow type"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2094 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2098 msgid "Handle position"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2102 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2106 msgid "Snap edge"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2110 msgid ""
2111 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2112 "handlebox"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2116 msgid "Snap edge set"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2120 msgid ""
2121 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2122 "handle_position"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkiconview.c:324
2126 msgid "Selection mode"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkiconview.c:325
2130 #, fuzzy
2131 msgid "The selection mode"
2132 msgstr "An bliain tógtha"
2133
2134 #: gtk/gtkiconview.c:343
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Pixbuf column"
2137 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2138
2139 #: gtk/gtkiconview.c:344
2140 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkiconview.c:362
2144 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkiconview.c:381
2148 msgid "Markup column"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkiconview.c:382
2152 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkiconview.c:389
2156 msgid "Icon View Model"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkiconview.c:390
2160 msgid "The model for the icon view"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507
2164 msgid "Orientation"
2165 msgstr "Treosuíomh"
2166
2167 #: gtk/gtkiconview.c:398
2168 msgid ""
2169 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkiconview.c:406
2173 msgid "Selection Box Color"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkiconview.c:407
2177 msgid "Color of the selection box"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkiconview.c:413
2181 msgid "Selection Box Alpha"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkiconview.c:414
2185 msgid "Opacity of the selection box"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkimage.c:158
2189 msgid "Pixbuf"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkimage.c:159
2193 msgid "A GdkPixbuf to display"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkimage.c:166
2197 msgid "Pixmap"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkimage.c:167
2201 msgid "A GdkPixmap to display"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkimage.c:174
2205 msgid "Image"
2206 msgstr "Íomhá"
2207
2208 #: gtk/gtkimage.c:175
2209 msgid "A GdkImage to display"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkimage.c:182
2213 msgid "Mask"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkimage.c:183
2217 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkimage.c:191
2221 msgid "Filename to load and display"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkimage.c:200
2225 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkimage.c:207
2229 msgid "Icon set"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkimage.c:208
2233 msgid "Icon set to display"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkimage.c:215
2237 msgid "Icon size"
2238 msgstr "Méid d'Íomha"
2239
2240 #: gtk/gtkimage.c:216
2241 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkimage.c:232
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Pixel size"
2247 msgstr "Picsileanna"
2248
2249 #: gtk/gtkimage.c:233
2250 msgid "Pixel size to use for named icon"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkimage.c:241
2254 msgid "Animation"
2255 msgstr "Beochán"
2256
2257 #: gtk/gtkimage.c:242
2258 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Icon Name"
2264 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2265
2266 #: gtk/gtkimage.c:258
2267 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkimage.c:265
2271 msgid "Storage type"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkimage.c:266
2275 msgid "The representation being used for image data"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2279 msgid "Image widget"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2283 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Show menu images"
2289 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2290
2291 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2292 msgid "Whether images should be shown in menus"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2296 msgid "Screen"
2297 msgstr "Scáileán"
2298
2299 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2300 msgid "The screen where this window will be displayed"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtklabel.c:301
2304 msgid "The text of the label"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtklabel.c:308
2308 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2312 msgid "Justification"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtklabel.c:330
2316 msgid ""
2317 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2318 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2319 "GtkMisc::xalign for that"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtklabel.c:338
2323 msgid "Pattern"
2324 msgstr "Patrún"
2325
2326 #: gtk/gtklabel.c:339
2327 msgid ""
2328 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2329 "to underline"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtklabel.c:346
2333 msgid "Line wrap"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtklabel.c:347
2337 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtklabel.c:353
2341 msgid "Selectable"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtklabel.c:354
2345 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtklabel.c:360
2349 msgid "Mnemonic key"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtklabel.c:361
2353 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtklabel.c:369
2357 msgid "Mnemonic widget"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtklabel.c:370
2361 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtklabel.c:414
2365 msgid ""
2366 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2367 "enough room to display the entire string, if at all"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtklabel.c:431
2371 msgid "Width In Chararacters"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtklabel.c:432
2375 msgid "The desired width of the label, in characters"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2379 msgid "Horizontal adjustment"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2383 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2387 msgid "Vertical adjustment"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2391 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtklayout.c:652
2395 msgid "The width of the layout"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtklayout.c:661
2399 msgid "The height of the layout"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkmenu.c:521
2403 msgid "Tearoff Title"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtkmenu.c:522
2407 msgid ""
2408 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2409 "off"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkmenu.c:536
2413 msgid "Tearoff State"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkmenu.c:537
2417 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkmenu.c:543
2421 msgid "Vertical Padding"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkmenu.c:544
2425 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkmenu.c:552
2429 msgid "Vertical Offset"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkmenu.c:553
2433 msgid ""
2434 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2435 "vertically"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkmenu.c:561
2439 msgid "Horizontal Offset"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkmenu.c:562
2443 msgid ""
2444 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2445 "horizontally"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkmenu.c:572
2449 msgid "Left Attach"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2453 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkmenu.c:580
2457 msgid "Right Attach"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkmenu.c:581
2461 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkmenu.c:588
2465 msgid "Top Attach"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkmenu.c:589
2469 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkmenu.c:596
2473 msgid "Bottom Attach"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2477 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkmenu.c:684
2481 msgid "Can change accelerators"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkmenu.c:685
2485 msgid ""
2486 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkmenu.c:690
2490 msgid "Delay before submenus appear"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkmenu.c:691
2494 msgid ""
2495 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkmenu.c:698
2499 msgid "Delay before hiding a submenu"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkmenu.c:699
2503 msgid ""
2504 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2505 "submenu"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2509 msgid "Style of bevel around the menubar"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2513 msgid "Internal padding"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2517 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2521 msgid "Delay before drop down menus appear"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2525 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2529 msgid "Menu"
2530 msgstr "Roghclár"
2531
2532 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2533 msgid "The dropdown menu"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2537 msgid "Image/label border"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2541 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2545 msgid "Use separator"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2549 msgid ""
2550 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2554 msgid "Message Type"
2555 msgstr "Saghas ScéaScéall"
2556
2557 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2558 msgid "The type of message"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2562 msgid "Message Buttons"
2563 msgstr "Cnaipí Scéala"
2564
2565 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2566 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkmisc.c:110
2570 msgid "Y align"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkmisc.c:111
2574 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkmisc.c:120
2578 msgid "X pad"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkmisc.c:121
2582 msgid ""
2583 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkmisc.c:130
2587 msgid "Y pad"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkmisc.c:131
2591 msgid ""
2592 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtknotebook.c:401
2596 msgid "Page"
2597 msgstr "Leathanach"
2598
2599 #: gtk/gtknotebook.c:402
2600 msgid "The index of the current page"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtknotebook.c:410
2604 msgid "Tab Position"
2605 msgstr "Áit Chluaisín"
2606
2607 #: gtk/gtknotebook.c:411
2608 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtknotebook.c:418
2612 msgid "Tab Border"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtknotebook.c:419
2616 msgid "Width of the border around the tab labels"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtknotebook.c:427
2620 msgid "Horizontal Tab Border"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtknotebook.c:428
2624 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtknotebook.c:436
2628 msgid "Vertical Tab Border"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtknotebook.c:437
2632 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtknotebook.c:445
2636 msgid "Show Tabs"
2637 msgstr "Taispeán Cluasíní"
2638
2639 #: gtk/gtknotebook.c:446
2640 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtknotebook.c:452
2644 msgid "Show Border"
2645 msgstr "Taispeáin "
2646
2647 #: gtk/gtknotebook.c:453
2648 msgid "Whether the border should be shown or not"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtknotebook.c:459
2652 msgid "Scrollable"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtknotebook.c:460
2656 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtknotebook.c:466
2660 msgid "Enable Popup"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtknotebook.c:467
2664 msgid ""
2665 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2666 "you can use to go to a page"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtknotebook.c:474
2670 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtknotebook.c:481
2674 msgid "Tab label"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtknotebook.c:482
2678 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtknotebook.c:488
2682 msgid "Menu label"
2683 msgstr "Leibéal Chlár"
2684
2685 #: gtk/gtknotebook.c:489
2686 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtknotebook.c:502
2690 msgid "Tab expand"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtknotebook.c:503
2694 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtknotebook.c:509
2698 msgid "Tab fill"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtknotebook.c:510
2702 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtknotebook.c:516
2706 msgid "Tab pack type"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2710 msgid "Secondary backward stepper"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtknotebook.c:533
2714 msgid ""
2715 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2719 msgid "Secondary forward stepper"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtknotebook.c:550
2723 msgid ""
2724 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2728 msgid "Backward stepper"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2732 msgid "Display the standard backward arrow button"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2736 msgid "Forward stepper"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2740 msgid "Display the standard forward arrow button"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2744 msgid "The menu of options"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2748 msgid "Size of dropdown indicator"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2752 msgid "Spacing around indicator"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkpaned.c:241
2756 msgid ""
2757 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkpaned.c:249
2761 msgid "Position Set"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkpaned.c:250
2765 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkpaned.c:256
2769 msgid "Handle Size"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkpaned.c:257
2773 msgid "Width of handle"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkpaned.c:273
2777 msgid "Minimal Position"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkpaned.c:274
2781 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkpaned.c:291
2785 msgid "Maximal Position"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkpaned.c:292
2789 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkpaned.c:309
2793 msgid "Resize"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkpaned.c:310
2797 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkpaned.c:325
2801 msgid "Shrink"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkpaned.c:326
2805 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkpreview.c:134
2809 msgid ""
2810 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtkprogress.c:131
2814 msgid "Activity mode"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkprogress.c:132
2818 msgid ""
2819 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2820 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2821 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkprogress.c:139
2825 msgid "Show text"
2826 msgstr "Taispeán teacs"
2827
2828 #: gtk/gtkprogress.c:140
2829 msgid "Whether the progress is shown as text"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkprogress.c:147
2833 msgid "Text x alignment"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkprogress.c:148
2837 msgid ""
2838 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2839 "in the progress widget"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkprogress.c:156
2843 msgid "Text y alignment"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtkprogress.c:157
2847 msgid ""
2848 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2849 "in the progress widget"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2853 msgid "Adjustment"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2857 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2861 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2865 msgid "Bar style"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2869 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2873 msgid "Activity Step"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2877 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2881 msgid "Activity Blocks"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2885 msgid ""
2886 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2887 "(Deprecated)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2891 msgid "Discrete Blocks"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2895 msgid ""
2896 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2897 "style)"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2901 msgid "Fraction"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2905 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2909 msgid "Pulse Step"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2913 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
2917 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2921 msgid "The value"
2922 msgstr "Luach"
2923
2924 #: gtk/gtkradioaction.c:140
2925 msgid ""
2926 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2927 "is the current action of its group."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
2931 msgid "Group"
2932 msgstr "Grupa"
2933
2934 #: gtk/gtkradioaction.c:157
2935 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
2939 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkrange.c:325
2943 msgid "Update policy"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkrange.c:326
2947 msgid "How the range should be updated on the screen"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkrange.c:335
2951 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkrange.c:342
2955 msgid "Inverted"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkrange.c:343
2959 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkrange.c:349
2963 msgid "Slider Width"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkrange.c:350
2967 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkrange.c:357
2971 msgid "Trough Border"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkrange.c:358
2975 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkrange.c:365
2979 msgid "Stepper Size"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkrange.c:366
2983 msgid "Length of step buttons at ends"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkrange.c:373
2987 msgid "Stepper Spacing"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkrange.c:374
2991 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkrange.c:381
2995 msgid "Arrow X Displacement"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkrange.c:382
2999 msgid ""
3000 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkrange.c:389
3004 msgid "Arrow Y Displacement"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkrange.c:390
3008 msgid ""
3009 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkruler.c:120
3013 msgid "Lower"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkruler.c:121
3017 msgid "Lower limit of ruler"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkruler.c:130
3021 msgid "Upper"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkruler.c:131
3025 msgid "Upper limit of ruler"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkruler.c:141
3029 msgid "Position of mark on the ruler"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkruler.c:150
3033 msgid "Max Size"
3034 msgstr "Uas. Meíd"
3035
3036 #: gtk/gtkruler.c:151
3037 msgid "Maximum size of the ruler"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3041 msgid "Digits"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkscale.c:173
3045 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkscale.c:182
3049 msgid "Draw Value"
3050 msgstr "Taispeán Luach"
3051
3052 #: gtk/gtkscale.c:183
3053 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkscale.c:190
3057 msgid "Value Position"
3058 msgstr "Áit do Luach"
3059
3060 #: gtk/gtkscale.c:191
3061 msgid "The position in which the current value is displayed"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkscale.c:198
3065 msgid "Slider Length"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkscale.c:199
3069 msgid "Length of scale's slider"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkscale.c:207
3073 msgid "Value spacing"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkscale.c:208
3077 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3081 msgid "Minimum Slider Length"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3085 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3089 msgid "Fixed slider size"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3093 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3097 msgid ""
3098 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3102 msgid ""
3103 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3107 msgid "Horizontal Adjustment"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3111 msgid "Vertical Adjustment"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3115 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3119 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3123 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3127 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3131 msgid "Window Placement"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3135 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3139 msgid "Shadow Type"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3143 msgid "Style of bevel around the contents"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3147 msgid "Scrollbar spacing"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3151 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3155 msgid "Draw"
3156 msgstr "Taispeán"
3157
3158 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3159 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtksettings.c:270
3163 msgid "Double Click Time"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtksettings.c:271
3167 msgid ""
3168 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3169 "click (in milliseconds)"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtksettings.c:278
3173 msgid "Double Click Distance"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtksettings.c:279
3177 msgid ""
3178 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3179 "double click (in pixels)"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtksettings.c:286
3183 msgid "Cursor Blink"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtksettings.c:287
3187 msgid "Whether the cursor should blink"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtksettings.c:294
3191 msgid "Cursor Blink Time"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtksettings.c:295
3195 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtksettings.c:302
3199 msgid "Split Cursor"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtksettings.c:303
3203 msgid ""
3204 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3205 "left text"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtksettings.c:310
3209 msgid "Theme Name"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtksettings.c:311
3213 msgid "Name of theme RC file to load"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtksettings.c:318
3217 msgid "Icon Theme Name"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtksettings.c:319
3221 msgid "Name of icon theme to use"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtksettings.c:327
3225 msgid "Key Theme Name"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtksettings.c:328
3229 msgid "Name of key theme RC file to load"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtksettings.c:336
3233 msgid "Menu bar accelerator"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtksettings.c:337
3237 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtksettings.c:345
3241 msgid "Drag threshold"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtksettings.c:346
3245 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtksettings.c:354
3249 msgid "Font Name"
3250 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3251
3252 #: gtk/gtksettings.c:355
3253 msgid "Name of default font to use"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtksettings.c:363
3257 msgid "Icon Sizes"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtksettings.c:364
3261 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtksettings.c:372
3265 msgid "GTK Modules"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtksettings.c:373
3269 msgid "List of currently active GTK modules"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtksettings.c:382
3273 msgid "Xft Antialias"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtksettings.c:383
3277 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtksettings.c:392
3281 msgid "Xft Hinting"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtksettings.c:393
3285 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtksettings.c:402
3289 msgid "Xft Hint Style"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtksettings.c:403
3293 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtksettings.c:412
3297 msgid "Xft RGBA"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtksettings.c:413
3301 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtksettings.c:422
3305 msgid "Xft DPI"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtksettings.c:423
3309 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtksettings.c:432
3313 msgid "Alternative button order"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtksettings.c:433
3317 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3321 msgid "Mode"
3322 msgstr "Modh"
3323
3324 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3325 msgid ""
3326 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3327 "component widgets"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3331 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3335 msgid "Climb Rate"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3339 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3343 msgid "The number of decimal places to display"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3347 msgid "Snap to Ticks"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3351 msgid ""
3352 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3353 "nearest step increment"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3357 msgid "Numeric"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3361 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3365 msgid "Wrap"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3369 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3373 msgid "Update Policy"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3377 msgid ""
3378 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3382 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3386 msgid "Style of bevel around the spin button"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3390 msgid "Has Resize Grip"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3394 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3398 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtktable.c:160
3402 msgid "Rows"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtktable.c:161
3406 msgid "The number of rows in the table"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtktable.c:169
3410 msgid "Columns"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtktable.c:170
3414 msgid "The number of columns in the table"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtktable.c:178
3418 msgid "Row spacing"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtktable.c:179
3422 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtktable.c:187
3426 msgid "Column spacing"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtktable.c:188
3430 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtktable.c:196
3434 msgid "Homogenous"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtktable.c:197
3438 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtktable.c:204
3442 msgid "Left attachment"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtktable.c:211
3446 msgid "Right attachment"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtktable.c:212
3450 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtktable.c:218
3454 msgid "Top attachment"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtktable.c:219
3458 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtktable.c:225
3462 msgid "Bottom attachment"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtktable.c:232
3466 msgid "Horizontal options"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtktable.c:233
3470 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtktable.c:239
3474 msgid "Vertical options"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtktable.c:240
3478 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtktable.c:246
3482 msgid "Horizontal padding"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: gtk/gtktable.c:247
3486 msgid ""
3487 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3488 "pixels"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtktable.c:253
3492 msgid "Vertical padding"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtktable.c:254
3496 msgid ""
3497 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3498 "pixels"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtktext.c:604
3502 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtktext.c:612
3506 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtktext.c:619
3510 msgid "Line Wrap"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtktext.c:620
3514 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtktext.c:627
3518 msgid "Word Wrap"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtktext.c:628
3522 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3526 msgid "Tag Table"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3530 msgid "Text Tag Table"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtktexttag.c:197
3534 msgid "Tag name"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtktexttag.c:198
3538 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtktexttag.c:216
3542 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtktexttag.c:223
3546 msgid "Background full height"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtktexttag.c:224
3550 msgid ""
3551 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3552 "of the tagged characters"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtktexttag.c:232
3556 msgid "Background stipple mask"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtktexttag.c:233
3560 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtktexttag.c:250
3564 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtktexttag.c:258
3568 msgid "Foreground stipple mask"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtktexttag.c:259
3572 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtktexttag.c:266
3576 msgid "Text direction"
3577 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3578
3579 #: gtk/gtktexttag.c:267
3580 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtktexttag.c:284
3584 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtktexttag.c:309
3588 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtktexttag.c:318
3592 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtktexttag.c:327
3596 msgid ""
3597 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3598 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtktexttag.c:338
3602 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtktexttag.c:347
3606 msgid "Font size in Pango units"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtktexttag.c:357
3610 msgid ""
3611 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3612 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3613 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3617 msgid "Left, right, or center justification"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtktexttag.c:386
3621 msgid ""
3622 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3623 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtktexttag.c:393
3627 msgid "Left margin"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3631 msgid "Width of the left margin in pixels"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtktexttag.c:403
3635 msgid "Right margin"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3639 msgid "Width of the right margin in pixels"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3643 msgid "Indent"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3647 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktexttag.c:426
3651 msgid ""
3652 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3653 "in pixels"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtktexttag.c:435
3657 msgid "Pixels above lines"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3661 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtktexttag.c:445
3665 msgid "Pixels below lines"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3669 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtktexttag.c:455
3673 msgid "Pixels inside wrap"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3677 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtktexttag.c:482
3681 msgid "Wrap mode"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3685 msgid ""
3686 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3690 msgid "Tabs"
3691 msgstr "Cluaisíní"
3692
3693 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3694 msgid "Custom tabs for this text"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtktexttag.c:500
3698 msgid "Invisible"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtktexttag.c:501
3702 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtktexttag.c:514
3706 msgid "Background full height set"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtktexttag.c:515
3710 msgid "Whether this tag affects background height"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtktexttag.c:518
3714 msgid "Background stipple set"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtktexttag.c:519
3718 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtktexttag.c:526
3722 msgid "Foreground stipple set"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtktexttag.c:527
3726 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtktexttag.c:562
3730 msgid "Justification set"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktexttag.c:563
3734 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktexttag.c:570
3738 msgid "Left margin set"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktexttag.c:571
3742 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktexttag.c:574
3746 msgid "Indent set"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktexttag.c:575
3750 msgid "Whether this tag affects indentation"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktexttag.c:582
3754 msgid "Pixels above lines set"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3758 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtktexttag.c:586
3762 msgid "Pixels below lines set"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktexttag.c:590
3766 msgid "Pixels inside wrap set"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktexttag.c:591
3770 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktexttag.c:598
3774 msgid "Right margin set"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktexttag.c:599
3778 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktexttag.c:606
3782 msgid "Wrap mode set"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktexttag.c:607
3786 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktexttag.c:610
3790 msgid "Tabs set"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktexttag.c:611
3794 msgid "Whether this tag affects tabs"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktexttag.c:614
3798 msgid "Invisible set"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktexttag.c:615
3802 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktextview.c:547
3806 msgid "Pixels Above Lines"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktextview.c:557
3810 msgid "Pixels Below Lines"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktextview.c:567
3814 msgid "Pixels Inside Wrap"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktextview.c:585
3818 msgid "Wrap Mode"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktextview.c:603
3822 msgid "Left Margin"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktextview.c:613
3826 msgid "Right Margin"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktextview.c:641
3830 msgid "Cursor Visible"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktextview.c:642
3834 msgid "If the insertion cursor is shown"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktextview.c:649
3838 msgid "Buffer"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktextview.c:650
3842 msgid "The buffer which is displayed"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktextview.c:657
3846 msgid "Overwrite mode"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktextview.c:658
3850 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktextview.c:665
3854 msgid "Accepts tab"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktextview.c:666
3858 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktextview.c:675
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Error underline color"
3864 msgstr "Dath Dulra"
3865
3866 #: gtk/gtktextview.c:676
3867 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3871 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3875 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3879 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3883 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3887 msgid "Draw Indicator"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3891 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtktoolbar.c:508
3895 msgid "The orientation of the toolbar"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtktoolbar.c:516
3899 msgid "Toolbar Style"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3903 msgid "How to draw the toolbar"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3907 msgid "Show Arrow"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtktoolbar.c:525
3911 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtktoolbar.c:534
3915 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtktoolbar.c:542
3919 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3923 msgid "Spacer size"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtktoolbar.c:550
3927 msgid "Size of spacers"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtktoolbar.c:559
3931 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtktoolbar.c:567
3935 msgid "Space style"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtktoolbar.c:568
3939 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtktoolbar.c:575
3943 msgid "Button relief"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtktoolbar.c:576
3947 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtktoolbar.c:583
3951 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtktoolbar.c:589
3955 msgid "Toolbar style"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtktoolbar.c:590
3959 msgid ""
3960 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtktoolbar.c:596
3964 msgid "Toolbar icon size"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtktoolbar.c:597
3968 msgid "Size of icons in default toolbars"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
3972 msgid "Text to show in the item."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
3976 msgid ""
3977 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3978 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
3982 msgid "Widget to use as the item label"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
3986 msgid "Stock Id"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
3990 msgid "The stock icon displayed on the item"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
3994 msgid "Icon widget"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
3998 msgid "Icon widget to display in the item"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4002 msgid ""
4003 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4004 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4008 msgid "TreeModelSort Model"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4012 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtktreeview.c:558
4016 msgid "TreeView Model"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtktreeview.c:559
4020 msgid "The model for the tree view"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtktreeview.c:567
4024 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtktreeview.c:575
4028 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtktreeview.c:583
4032 msgid "Show the column header buttons"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtktreeview.c:590
4036 msgid "Headers Clickable"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtktreeview.c:591
4040 msgid "Column headers respond to click events"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtktreeview.c:598
4044 msgid "Expander Column"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtktreeview.c:599
4048 msgid "Set the column for the expander column"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4052 msgid "Reorderable"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtktreeview.c:607
4056 msgid "View is reorderable"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtktreeview.c:614
4060 msgid "Rules Hint"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtktreeview.c:615
4064 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtktreeview.c:622
4068 msgid "Enable Search"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtktreeview.c:623
4072 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtktreeview.c:630
4076 msgid "Search Column"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtktreeview.c:631
4080 msgid "Model column to search through when searching through code"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtktreeview.c:651
4084 msgid "Fixed Height Mode"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtktreeview.c:652
4088 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtktreeview.c:672
4092 msgid "Hover Selection"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtktreeview.c:673
4096 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtktreeview.c:692
4100 msgid "Hover Expand"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtktreeview.c:693
4104 msgid ""
4105 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtktreeview.c:713
4109 msgid "Vertical Separator Width"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtktreeview.c:714
4113 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtktreeview.c:722
4117 msgid "Horizontal Separator Width"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtktreeview.c:723
4121 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtktreeview.c:731
4125 msgid "Allow Rules"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtktreeview.c:732
4129 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtktreeview.c:738
4133 msgid "Indent Expanders"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtktreeview.c:739
4137 msgid "Make the expanders indented"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtktreeview.c:745
4141 msgid "Even Row Color"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtktreeview.c:746
4145 msgid "Color to use for even rows"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtktreeview.c:752
4149 msgid "Odd Row Color"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtktreeview.c:753
4153 msgid "Color to use for odd rows"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4157 msgid "Whether to display the column"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
4161 msgid "Resizable"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4165 msgid "Column is user-resizable"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4169 msgid "Current width of the column"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4173 msgid "Space which is inserted between cells"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4177 msgid "Sizing"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4181 msgid "Resize mode of the column"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4185 msgid "Fixed Width"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4189 msgid "Current fixed width of the column"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4193 msgid "Minimum Width"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4197 msgid "Minimum allowed width of the column"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4201 msgid "Maximum Width"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4205 msgid "Maximum allowed width of the column"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4209 msgid "Title to appear in column header"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4213 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4217 msgid "Clickable"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4221 msgid "Whether the header can be clicked"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4225 msgid "Widget"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4229 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4233 msgid "Alignment"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4237 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4241 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4245 msgid "Sort indicator"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4249 msgid "Whether to show a sort indicator"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4253 msgid "Sort order"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4257 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4261 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4265 msgid "Merged UI definition"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4269 msgid "An XML string describing the merged UI"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtkviewport.c:137
4273 msgid ""
4274 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4275 "this viewport"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkviewport.c:145
4279 msgid ""
4280 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4281 "this viewport"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkviewport.c:153
4285 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtkwidget.c:410
4289 msgid "Widget name"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkwidget.c:411
4293 msgid "The name of the widget"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkwidget.c:417
4297 msgid "Parent widget"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtkwidget.c:418
4301 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkwidget.c:425
4305 msgid "Width request"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkwidget.c:426
4309 msgid ""
4310 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4311 "used"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkwidget.c:434
4315 msgid "Height request"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkwidget.c:435
4319 msgid ""
4320 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4321 "be used"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkwidget.c:444
4325 msgid "Whether the widget is visible"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkwidget.c:451
4329 msgid "Whether the widget responds to input"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkwidget.c:457
4333 msgid "Application paintable"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkwidget.c:458
4337 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtkwidget.c:464
4341 msgid "Can focus"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtkwidget.c:465
4345 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtkwidget.c:471
4349 msgid "Has focus"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtkwidget.c:472
4353 msgid "Whether the widget has the input focus"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtkwidget.c:478
4357 msgid "Is focus"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkwidget.c:479
4361 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtkwidget.c:485
4365 msgid "Can default"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: gtk/gtkwidget.c:486
4369 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtkwidget.c:492
4373 msgid "Has default"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtkwidget.c:493
4377 msgid "Whether the widget is the default widget"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtkwidget.c:499
4381 msgid "Receives default"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkwidget.c:500
4385 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkwidget.c:506
4389 msgid "Composite child"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkwidget.c:507
4393 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkwidget.c:513
4397 msgid "Style"
4398 msgstr "Stíl:"
4399
4400 #: gtk/gtkwidget.c:514
4401 msgid ""
4402 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4403 "(colors etc)"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtkwidget.c:520
4407 msgid "Events"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkwidget.c:521
4411 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkwidget.c:528
4415 msgid "Extension events"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkwidget.c:529
4419 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtkwidget.c:536
4423 msgid "No show all"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtkwidget.c:537
4427 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4431 msgid "Interior Focus"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4435 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4439 msgid "Focus linewidth"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4443 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4447 msgid "Focus line dash pattern"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4451 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4455 msgid "Focus padding"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4459 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4463 msgid "Cursor color"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4467 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4471 msgid "Secondary cursor color"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4475 msgid ""
4476 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4477 "right-to-left and left-to-right text"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4481 msgid "Cursor line aspect ratio"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4485 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkwindow.c:452
4489 msgid "Window Type"
4490 msgstr "Saghas Fuinneog"
4491
4492 #: gtk/gtkwindow.c:453
4493 msgid "The type of the window"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkwindow.c:461
4497 msgid "Window Title"
4498 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
4499
4500 #: gtk/gtkwindow.c:462
4501 msgid "The title of the window"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkwindow.c:469
4505 msgid "Window Role"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkwindow.c:470
4509 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkwindow.c:477
4513 msgid "Allow Shrink"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkwindow.c:479
4517 #, no-c-format
4518 msgid ""
4519 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4520 "time a bad idea"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkwindow.c:486
4524 msgid "Allow Grow"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkwindow.c:487
4528 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkwindow.c:495
4532 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtkwindow.c:502
4536 msgid "Modal"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtkwindow.c:503
4540 msgid ""
4541 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4542 "up)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkwindow.c:510
4546 msgid "Window Position"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkwindow.c:511
4550 msgid "The initial position of the window"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtkwindow.c:519
4554 msgid "Default Width"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkwindow.c:520
4558 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkwindow.c:529
4562 msgid "Default Height"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkwindow.c:530
4566 msgid ""
4567 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkwindow.c:539
4571 msgid "Destroy with Parent"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkwindow.c:540
4575 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtkwindow.c:547
4579 msgid "Icon"
4580 msgstr "Dealbh"
4581
4582 #: gtk/gtkwindow.c:548
4583 msgid "Icon for this window"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtkwindow.c:564
4587 msgid "Name of the themed icon for this window"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkwindow.c:579
4591 msgid "Is Active"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkwindow.c:580
4595 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtkwindow.c:587
4599 msgid "Focus in Toplevel"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkwindow.c:588
4603 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkwindow.c:595
4607 msgid "Type hint"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkwindow.c:596
4611 msgid ""
4612 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4613 "and how to treat it."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkwindow.c:604
4617 msgid "Skip taskbar"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkwindow.c:605
4621 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkwindow.c:612
4625 msgid "Skip pager"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:613
4629 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:627
4633 msgid "Accept focus"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkwindow.c:628
4637 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkwindow.c:642
4641 msgid "Focus on map"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkwindow.c:643
4645 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkwindow.c:657
4649 msgid "Decorated"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkwindow.c:658
4653 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkwindow.c:673
4657 msgid "Gravity"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkwindow.c:674
4661 msgid "The window gravity of the window"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4665 msgid "IM Preedit style"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4669 msgid "How to draw the input method preedit string"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4673 msgid "IM Status style"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4677 msgid "How to draw the input method statusbar"
4678 msgstr ""
4679
4680 #~ msgid "Folder Mode"
4681 #~ msgstr "Módh Fillteán"