]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.11.4
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
92 #: gtk/gtkwindow.c:600
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:74
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:82
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:83
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:157 gtk/gtkprinter.c:119
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
247 msgid "Name"
248 msgstr "Ainm"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:203
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
255 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "Leibéil"
258
259 #: gtk/gtkaction.c:219
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:226
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:227
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:233
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr "Leasfhocal"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:234
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
278
279 #: gtk/gtkaction.c:240
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:241
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
288 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:592
289 #, fuzzy
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr "Ainm Clófhoireann"
292
293 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:201
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:281
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:298
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:306
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:307
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193
347 #: gtk/gtkwidget.c:516
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:314
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243
356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
357 msgid "Visible"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:321
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:327
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:328
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:158
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:165
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkactiongroup.c:172
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
387 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
388 msgid "Value"
389 msgstr "Luach"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:87
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:103
396 #, fuzzy
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr "Íoslaidigh X"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:104
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:123
405 #, fuzzy
406 msgid "Maximum Value"
407 msgstr "Uasmhéadaidh X"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:124
410 msgid "The maximum value of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:140
414 #, fuzzy
415 msgid "Step Increment"
416 msgstr "Scáileán"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:141
419 msgid "The step increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:157
423 msgid "Page Increment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:158
427 msgid "The page increment of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:177
431 #, fuzzy
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "Uas. Meíd"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:178
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:92
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:102
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:111
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:112
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:120
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:121
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:138
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:139
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:155
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:156
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:172
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:173
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:189
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:190
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:76
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:77
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:84
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:85
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:91
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:92
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:286
584 #, fuzzy
585 msgid "Page type"
586 msgstr "Uas. Meíd"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:304
593 #, fuzzy
594 msgid "Page title"
595 msgstr "Uas. Meíd"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:305
598 msgid "The title of the assistant page"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:321
602 #, fuzzy
603 msgid "Header image"
604 msgstr "Luach"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:338
611 #, fuzzy
612 msgid "Sidebar image"
613 msgstr "Luach"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:339
616 msgid "Sidebar image for the assistant page"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:354
620 #, fuzzy
621 msgid "Page complete"
622 msgstr "Uas. Meíd"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:355
625 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbbox.c:92
629 msgid "Minimum child width"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbbox.c:93
633 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbbox.c:101
637 msgid "Minimum child height"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbbox.c:102
641 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:110
645 msgid "Child internal width padding"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:111
649 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:119
653 msgid "Child internal height padding"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:120
657 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:128
661 msgid "Layout style"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:129
665 msgid ""
666 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
667 "edge, start and end"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:137
671 msgid "Secondary"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:138
675 msgid ""
676 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
677 "g., help buttons"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:662
681 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
682 msgid "Spacing"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbox.c:99
686 msgid "The amount of space between children"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
690 #: gtk/gtktoolbar.c:563
691 msgid "Homogeneous"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:109
695 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
700 msgid "Expand"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:123
708 msgid "Fill"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:124
712 msgid ""
713 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
714 "used as padding"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:130
718 msgid "Padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:137
726 msgid "Pack type"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
730 msgid ""
731 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
732 "start or end of the parent"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
736 #: gtk/gtkruler.c:110
737 msgid "Position"
738 msgstr "Áit"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
741 msgid "The index of the child in the parent"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:200
745 msgid ""
746 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
747 "widget"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
751 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
752 msgid "Use underline"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
756 msgid ""
757 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
758 "for the mnemonic accelerator key"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:215
762 msgid "Use stock"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbutton.c:216
766 msgid ""
767 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
771 msgid "Focus on click"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
775 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:231
779 msgid "Border relief"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:232
783 msgid "The border relief style"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:249
787 msgid "Horizontal alignment for child"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:268
791 msgid "Vertical alignment for child"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
795 msgid "Image widget"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:286
799 msgid "Child widget to appear next to the button text"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:300
803 #, fuzzy
804 msgid "Image position"
805 msgstr "Áit X"
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:301
808 msgid "The position of the image relative to the text"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkbutton.c:410
812 msgid "Default Spacing"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:411
816 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:417
820 msgid "Default Outside Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:418
824 msgid ""
825 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
826 "border"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:423
830 msgid "Child X Displacement"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:424
834 msgid ""
835 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:431
839 msgid "Child Y Displacement"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkbutton.c:432
843 msgid ""
844 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:448
848 msgid "Displace focus"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:449
852 msgid ""
853 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
854 "rectangle"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
858 #, fuzzy
859 msgid "Inner Border"
860 msgstr "Taispeáin "
861
862 #: gtk/gtkbutton.c:463
863 msgid "Border between button edges and child."
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkbutton.c:476
867 msgid "Image spacing"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:477
871 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:485
875 msgid "Show button images"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:486
879 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcalendar.c:417
883 msgid "Year"
884 msgstr "Blian"
885
886 #: gtk/gtkcalendar.c:418
887 msgid "The selected year"
888 msgstr "An bliain tógtha"
889
890 #: gtk/gtkcalendar.c:424
891 msgid "Month"
892 msgstr "Mí"
893
894 #: gtk/gtkcalendar.c:425
895 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
896 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
897
898 #: gtk/gtkcalendar.c:431
899 msgid "Day"
900 msgstr "Lá"
901
902 #: gtk/gtkcalendar.c:432
903 msgid ""
904 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
905 "currently selected day)"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcalendar.c:446
909 msgid "Show Heading"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:447
913 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:461
917 msgid "Show Day Names"
918 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:462
921 msgid "If TRUE, day names are displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:475
925 msgid "No Month Change"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:476
929 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:490
933 msgid "Show Week Numbers"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:491
937 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
941 msgid "mode"
942 msgstr "modh"
943
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
945 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
949 msgid "visible"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
953 msgid "Display the cell"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
957 msgid "Display the cell sensitive"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
961 msgid "xalign"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
965 msgid "The x-align"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
969 msgid "yalign"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
973 msgid "The y-align"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
977 msgid "xpad"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
981 msgid "The xpad"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
985 msgid "ypad"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
989 msgid "The ypad"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
993 msgid "width"
994 msgstr "leitheid"
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
997 msgid "The fixed width"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1001 msgid "height"
1002 msgstr "airde"
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1005 msgid "The fixed height"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1009 msgid "Is Expander"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1013 msgid "Row has children"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1017 msgid "Is Expanded"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1021 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1025 msgid "Cell background color name"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1029 msgid "Cell background color as a string"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1033 msgid "Cell background color"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1037 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1041 msgid "Cell background set"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1045 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1049 msgid "Accelerator key"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1053 msgid "The keyval of the accelerator"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1057 msgid "Accelerator modifiers"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1061 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1065 msgid "Accelerator keycode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1069 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1073 msgid "Accelerator Mode"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1077 msgid "The type of accelerators"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Model"
1083 msgstr "Modh"
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1086 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1090 msgid "Text Column"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1094 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1098 msgid "Has Entry"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1102 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1106 msgid "Pixbuf Object"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1110 msgid "The pixbuf to render"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1114 msgid "Pixbuf Expander Open"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1118 msgid "Pixbuf for open expander"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1122 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1126 msgid "Pixbuf for closed expander"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:192
1130 msgid "Stock ID"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1134 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:279
1138 #: gtk/gtkstatusicon.c:217
1139 msgid "Size"
1140 msgstr "Méid"
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1143 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1147 msgid "Detail"
1148 msgstr "Sonraí"
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1151 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1155 msgid "Follow State"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1159 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1163 msgid "Value of the progress bar"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1167 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1168 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1169 msgid "Text"
1170 msgstr "Teacs"
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1173 msgid "Text on the progress bar"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1177 msgid "Pulse"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1181 msgid ""
1182 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1183 "don't know how much."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1187 msgid "Text x alignment"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1191 msgid ""
1192 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1193 "layouts."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1197 msgid "Text y alignment"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1201 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:727
1205 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275 gtk/gtktoolbar.c:475
1206 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1207 msgid "Orientation"
1208 msgstr "Treosuíomh"
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1211 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
1215 #: gtk/gtkspinbutton.c:207
1216 msgid "Adjustment"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1220 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1224 msgid "Climb rate"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1228 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1232 msgid "Digits"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1236 msgid "The number of decimal places to display"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1240 msgid "Text to render"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1244 msgid "Markup"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1248 msgid "Marked up text to render"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1252 msgid "Attributes"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1256 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1260 msgid "Single Paragraph Mode"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1264 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1268 msgid "Background color name"
1269 msgstr "Ainm dath chúlra"
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1272 msgid "Background color as a string"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1276 msgid "Background color"
1277 msgstr "Dath Chúlra"
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
1280 msgid "Background color as a GdkColor"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1284 msgid "Foreground color name"
1285 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1288 msgid "Foreground color as a string"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1292 msgid "Foreground color"
1293 msgstr "Dath Dulra"
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1296 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1300 #: gtk/gtktextview.c:570
1301 msgid "Editable"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1305 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1309 #: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1310 msgid "Font"
1311 msgstr "Clófhoireann"
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1314 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1318 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1322 msgid "Font family"
1323 msgstr "Clann chlófhoireann"
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1326 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1330 #: gtk/gtktexttag.c:291
1331 msgid "Font style"
1332 msgstr "Stíl do chló"
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1335 #: gtk/gtktexttag.c:300
1336 msgid "Font variant"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1340 #: gtk/gtktexttag.c:309
1341 msgid "Font weight"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1345 #: gtk/gtktexttag.c:320
1346 msgid "Font stretch"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1350 #: gtk/gtktexttag.c:329
1351 msgid "Font size"
1352 msgstr "Méid chló"
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1355 msgid "Font points"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1359 msgid "Font size in points"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1363 msgid "Font scale"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1367 msgid "Font scaling factor"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1371 msgid "Rise"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1375 msgid ""
1376 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1380 msgid "Strikethrough"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1384 msgid "Whether to strike through the text"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1388 msgid "Underline"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1392 msgid "Style of underline for this text"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1396 msgid "Language"
1397 msgstr "Teanga"
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1400 msgid ""
1401 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1402 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1403 "probably don't need it"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1407 msgid "Ellipsize"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1411 msgid ""
1412 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1413 "have enough room to display the entire string"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1417 #: gtk/gtklabel.c:449
1418 msgid "Width In Characters"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
1422 msgid "The desired width of the label, in characters"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1426 msgid "Wrap mode"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1430 msgid ""
1431 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1432 "have enough room to display the entire string"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640
1436 msgid "Wrap width"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1440 msgid "The width at which the text is wrapped"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1444 msgid "Alignment"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1448 msgid "How to align the lines"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1452 msgid "Background set"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1456 msgid "Whether this tag affects the background color"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1460 msgid "Foreground set"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1464 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1468 msgid "Editability set"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1472 msgid "Whether this tag affects text editability"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1476 msgid "Font family set"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1480 msgid "Whether this tag affects the font family"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1484 msgid "Font style set"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1488 msgid "Whether this tag affects the font style"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1492 msgid "Font variant set"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1496 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1500 msgid "Font weight set"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1504 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1508 msgid "Font stretch set"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1512 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1516 msgid "Font size set"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1520 msgid "Whether this tag affects the font size"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1524 msgid "Font scale set"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1528 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1532 msgid "Rise set"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1536 msgid "Whether this tag affects the rise"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1540 msgid "Strikethrough set"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1544 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1548 msgid "Underline set"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1552 msgid "Whether this tag affects underlining"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1556 msgid "Language set"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1560 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1564 msgid "Ellipsize set"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1568 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1572 msgid "Align set"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1576 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1580 msgid "Toggle state"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1584 msgid "The toggle state of the button"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1588 msgid "Inconsistent state"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1592 msgid "The inconsistent state of the button"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1596 msgid "Activatable"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1600 msgid "The toggle button can be activated"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1604 msgid "Radio state"
1605 msgstr "Stádas na Raidio"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1608 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Indicator size"
1614 msgstr "Méid d'Íomha"
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1617 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1618 msgid "Size of check or radio indicator"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellview.c:183
1622 msgid "CellView model"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellview.c:184
1626 msgid "The model for cell view"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1630 msgid "Indicator Size"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1634 msgid "Indicator Spacing"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1638 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1642 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1643 msgid "Active"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1647 msgid "Whether the menu item is checked"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1651 msgid "Inconsistent"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1655 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1659 msgid "Draw as radio menu item"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1663 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1667 msgid "Use alpha"
1668 msgstr "Úsáid alpha"
1669
1670 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1671 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1675 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1676 msgid "Title"
1677 msgstr "Tidéal"
1678
1679 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1680 msgid "The title of the color selection dialog"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1684 msgid "Current Color"
1685 msgstr "Dath Reatha"
1686
1687 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1688 msgid "The selected color"
1689 msgstr "An dath tógtha"
1690
1691 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
1692 msgid "Current Alpha"
1693 msgstr "Alpha Reatha"
1694
1695 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1696 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1700 msgid "Has Opacity Control"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1704 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1708 msgid "Has palette"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1712 msgid "Whether a palette should be used"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1716 msgid "The current color"
1717 msgstr "An dath reatha"
1718
1719 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcolorsel.c:1893
1724 msgid "Custom palette"
1725 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1726
1727 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1728 msgid "Palette to use in the color selector"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcombo.c:143
1732 msgid "Enable arrow keys"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcombo.c:144
1736 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcombo.c:150
1740 msgid "Always enable arrows"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcombo.c:151
1744 msgid "Obsolete property, ignored"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcombo.c:157
1748 msgid "Case sensitive"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcombo.c:158
1752 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcombo.c:165
1756 msgid "Allow empty"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcombo.c:166
1760 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcombo.c:173
1764 msgid "Value in list"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcombo.c:174
1768 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcombobox.c:623
1772 msgid "ComboBox model"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcombobox.c:624
1776 msgid "The model for the combo box"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcombobox.c:641
1780 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1784 msgid "Row span column"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1788 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcombobox.c:685
1792 msgid "Column span column"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1796 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombobox.c:707
1800 msgid "Active item"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1804 msgid "The item which is currently active"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220
1808 msgid "Add tearoffs to menus"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcombobox.c:728
1812 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522
1816 msgid "Has Frame"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1820 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1824 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484
1828 msgid "Tearoff Title"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1832 msgid ""
1833 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1834 "off"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcombobox.c:785
1838 msgid "Popup shown"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkcombobox.c:786
1842 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1846 msgid "Appears as list"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombobox.c:793
1850 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombobox.c:809
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Arrow Size"
1856 msgstr "Taispeán méid"
1857
1858 #: gtk/gtkcombobox.c:810
1859 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1863 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
1864 #: gtk/gtkviewport.c:122
1865 msgid "Shadow type"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1869 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1873 msgid "Resize mode"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1877 msgid "Specify how resize events are handled"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1881 msgid "Border width"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1885 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1889 msgid "Child"
1890 msgstr "Leanbh"
1891
1892 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1893 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcurve.c:124
1897 msgid "Curve type"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcurve.c:125
1901 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcurve.c:132
1905 msgid "Minimum X"
1906 msgstr "Íoslaidigh X"
1907
1908 #: gtk/gtkcurve.c:133
1909 msgid "Minimum possible value for X"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcurve.c:141
1913 msgid "Maximum X"
1914 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1915
1916 #: gtk/gtkcurve.c:142
1917 msgid "Maximum possible X value"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcurve.c:150
1921 msgid "Minimum Y"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcurve.c:151
1925 msgid "Minimum possible value for Y"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcurve.c:159
1929 msgid "Maximum Y"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcurve.c:160
1933 msgid "Maximum possible value for Y"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkdialog.c:139
1937 msgid "Has separator"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkdialog.c:140
1941 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkdialog.c:165
1945 msgid "Content area border"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkdialog.c:166
1949 msgid "Width of border around the main dialog area"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkdialog.c:173
1953 msgid "Button spacing"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkdialog.c:174
1957 msgid "Spacing between buttons"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkdialog.c:182
1961 msgid "Action area border"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkdialog.c:183
1965 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
1969 msgid "Cursor Position"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
1973 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
1977 msgid "Selection Bound"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
1981 msgid ""
1982 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkentry.c:498
1986 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkentry.c:505
1990 msgid "Maximum length"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkentry.c:506
1994 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkentry.c:514
1998 msgid "Visibility"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkentry.c:515
2002 msgid ""
2003 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2004 "mode)"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkentry.c:523
2008 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkentry.c:531
2012 msgid ""
2013 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkentry.c:538
2017 msgid "Invisible character"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkentry.c:539
2021 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkentry.c:546
2025 msgid "Activates default"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkentry.c:547
2029 msgid ""
2030 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2031 "dialog) when Enter is pressed"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkentry.c:553
2035 msgid "Width in chars"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkentry.c:554
2039 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkentry.c:563
2043 msgid "Scroll offset"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkentry.c:564
2047 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkentry.c:574
2051 msgid "The contents of the entry"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2055 msgid "X align"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2059 msgid ""
2060 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2061 "layouts."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:606
2065 msgid "Truncate multiline"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:607
2069 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:623
2073 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:891
2077 msgid "Border between text and frame."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2081 msgid "Select on focus"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkentry.c:897
2085 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkentry.c:911
2089 msgid "Password Hint Timeout"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentry.c:912
2093 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2097 msgid "Completion Model"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2101 msgid "The model to find matches in"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2105 msgid "Minimum Key Length"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2109 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:583
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Text column"
2115 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2116
2117 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303
2118 msgid "The column of the model containing the strings."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkentrycompletion.c:322
2122 msgid "Inline completion"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2126 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentrycompletion.c:337
2130 msgid "Popup completion"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2134 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentrycompletion.c:353
2138 msgid "Popup set width"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2142 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentrycompletion.c:372
2146 msgid "Popup single match"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2150 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentrycompletion.c:387
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Inline selection"
2156 msgstr "An bliain tógtha"
2157
2158 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2159 msgid "Your description here"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2163 msgid "Visible Window"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2167 msgid ""
2168 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2169 "trap events."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2173 msgid "Above child"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2177 msgid ""
2178 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2179 "child widget as opposed to below it."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkexpander.c:187
2183 msgid "Expanded"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkexpander.c:188
2187 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkexpander.c:196
2191 msgid "Text of the expander's label"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2195 msgid "Use markup"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2199 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkexpander.c:220
2203 msgid "Space to put between the label and the child"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2207 msgid "Label widget"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkexpander.c:230
2211 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:765
2215 msgid "Expander Size"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:766
2219 msgid "Size of the expander arrow"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:246
2223 msgid "Spacing around expander arrow"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2227 msgid "Action"
2228 msgstr "Gníomhartha"
2229
2230 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2231 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2235 #, fuzzy
2236 msgid "File System Backend"
2237 msgstr "Corás Comhaid"
2238
2239 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2240 msgid "Name of file system backend to use"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2244 msgid "Filter"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2248 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2252 msgid "Local Only"
2253 msgstr "Áitiúl Amhain"
2254
2255 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2256 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2260 msgid "Preview widget"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2264 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2268 msgid "Preview Widget Active"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2272 msgid ""
2273 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Use Preview Label"
2279 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2280
2281 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2282 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2286 msgid "Extra widget"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2290 msgid "Application supplied widget for extra options."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2294 msgid "Select Multiple"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2298 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2302 msgid "Show Hidden"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2306 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2310 msgid "Do overwrite confirmation"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2314 msgid ""
2315 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2316 "dialog if necessary."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2320 msgid "Dialog"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2324 msgid "The file chooser dialog to use."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2328 msgid "The title of the file chooser dialog."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2332 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:248
2336 #: gtk/gtkstatusicon.c:184
2337 msgid "Filename"
2338 msgstr "Ainm comhad"
2339
2340 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2341 msgid "The currently selected filename"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2345 msgid "Show file operations"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2349 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2353 msgid "Cancelled"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2357 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2361 msgid "X position"
2362 msgstr "Áit X"
2363
2364 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2365 msgid "X position of child widget"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2369 msgid "Y position"
2370 msgstr "Áit Y"
2371
2372 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2373 msgid "Y position of child widget"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2377 msgid "The title of the font selection dialog"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
2381 msgid "Font name"
2382 msgstr "Ainm clófhoireann"
2383
2384 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2385 msgid "The name of the selected font"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2389 msgid "Sans 12"
2390 msgstr "Sans 12"
2391
2392 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2393 msgid "Use font in label"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2397 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2401 msgid "Use size in label"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2405 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2409 msgid "Show style"
2410 msgstr "Taispeán stíl"
2411
2412 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2413 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2417 msgid "Show size"
2418 msgstr "Taispeán méid"
2419
2420 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2421 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfontsel.c:180
2425 msgid "The X string that represents this font"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkfontsel.c:187
2429 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2433 msgid "Preview text"
2434 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2435
2436 #: gtk/gtkfontsel.c:194
2437 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkframe.c:106
2441 msgid "Text of the frame's label"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkframe.c:113
2445 msgid "Label xalign"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkframe.c:114
2449 msgid "The horizontal alignment of the label"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkframe.c:122
2453 msgid "Label yalign"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkframe.c:123
2457 msgid "The vertical alignment of the label"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2461 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkframe.c:138
2465 msgid "Frame shadow"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkframe.c:139
2469 msgid "Appearance of the frame border"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkframe.c:148
2473 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2477 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2481 msgid "Handle position"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2485 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2489 msgid "Snap edge"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2493 msgid ""
2494 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2495 "handlebox"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2499 msgid "Snap edge set"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2503 msgid ""
2504 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2505 "handle_position"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkiconview.c:546
2509 msgid "Selection mode"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkiconview.c:547
2513 #, fuzzy
2514 msgid "The selection mode"
2515 msgstr "An bliain tógtha"
2516
2517 #: gtk/gtkiconview.c:565
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Pixbuf column"
2520 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2521
2522 #: gtk/gtkiconview.c:566
2523 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkiconview.c:584
2527 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkiconview.c:603
2531 msgid "Markup column"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkiconview.c:604
2535 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkiconview.c:611
2539 msgid "Icon View Model"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkiconview.c:612
2543 msgid "The model for the icon view"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:628
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Number of columns"
2549 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2550
2551 #: gtk/gtkiconview.c:629
2552 msgid "Number of columns to display"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkiconview.c:646
2556 msgid "Width for each item"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkiconview.c:647
2560 msgid "The width used for each item"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkiconview.c:663
2564 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkiconview.c:678
2568 msgid "Row Spacing"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkiconview.c:679
2572 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkiconview.c:694
2576 msgid "Column Spacing"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkiconview.c:695
2580 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkiconview.c:710
2584 msgid "Margin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkiconview.c:711
2588 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkiconview.c:728
2592 msgid ""
2593 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkiconview.c:744 gtk/gtktreeview.c:610 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2597 msgid "Reorderable"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkiconview.c:745 gtk/gtktreeview.c:611
2601 msgid "View is reorderable"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkiconview.c:752
2605 msgid "Selection Box Color"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkiconview.c:753
2609 msgid "Color of the selection box"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkiconview.c:759
2613 msgid "Selection Box Alpha"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkiconview.c:760
2617 msgid "Opacity of the selection box"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
2621 msgid "Pixbuf"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
2625 msgid "A GdkPixbuf to display"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkimage.c:138
2629 msgid "Pixmap"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkimage.c:139
2633 msgid "A GdkPixmap to display"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2637 msgid "Image"
2638 msgstr "Íomhá"
2639
2640 #: gtk/gtkimage.c:147
2641 msgid "A GdkImage to display"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkimage.c:154
2645 msgid "Mask"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkimage.c:155
2649 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:185
2653 msgid "Filename to load and display"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:193
2657 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkimage.c:179
2661 msgid "Icon set"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkimage.c:180
2665 msgid "Icon set to display"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
2669 msgid "Icon size"
2670 msgstr "Méid d'Íomha"
2671
2672 #: gtk/gtkimage.c:188
2673 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkimage.c:204
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Pixel size"
2679 msgstr "Picsileanna"
2680
2681 #: gtk/gtkimage.c:205
2682 msgid "Pixel size to use for named icon"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkimage.c:213
2686 msgid "Animation"
2687 msgstr "Beochán"
2688
2689 #: gtk/gtkimage.c:214
2690 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:208
2694 msgid "Storage type"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:209
2698 msgid "The representation being used for image data"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2702 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Show menu images"
2708 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2709
2710 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2711 msgid "Whether images should be shown in menus"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2715 msgid "The screen where this window will be displayed"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtklabel.c:298
2719 msgid "The text of the label"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtklabel.c:305
2723 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2727 msgid "Justification"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtklabel.c:327
2731 msgid ""
2732 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2733 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2734 "GtkMisc::xalign for that"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtklabel.c:335
2738 msgid "Pattern"
2739 msgstr "Patrún"
2740
2741 #: gtk/gtklabel.c:336
2742 msgid ""
2743 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2744 "to underline"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtklabel.c:343
2748 msgid "Line wrap"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtklabel.c:344
2752 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtklabel.c:359
2756 msgid "Line wrap mode"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtklabel.c:360
2760 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtklabel.c:367
2764 msgid "Selectable"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtklabel.c:368
2768 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtklabel.c:374
2772 msgid "Mnemonic key"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtklabel.c:375
2776 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtklabel.c:383
2780 msgid "Mnemonic widget"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtklabel.c:384
2784 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtklabel.c:430
2788 msgid ""
2789 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2790 "enough room to display the entire string"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtklabel.c:470
2794 msgid "Single Line Mode"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtklabel.c:471
2798 msgid "Whether the label is in single line mode"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtklabel.c:488
2802 msgid "Angle"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtklabel.c:489
2806 msgid "Angle at which the label is rotated"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtklabel.c:509
2810 msgid "Maximum Width In Characters"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtklabel.c:510
2814 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtklabel.c:626
2818 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2822 msgid "Horizontal adjustment"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2826 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2830 msgid "Vertical adjustment"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2834 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtklayout.c:619
2838 msgid "The width of the layout"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtklayout.c:628
2842 msgid "The height of the layout"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkmenu.c:485
2846 msgid ""
2847 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2848 "off"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkmenu.c:499
2852 msgid "Tearoff State"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkmenu.c:500
2856 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkmenu.c:506
2860 msgid "Vertical Padding"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkmenu.c:507
2864 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkmenu.c:515
2868 msgid "Horizontal Padding"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkmenu.c:516
2872 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkmenu.c:524
2876 msgid "Vertical Offset"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkmenu.c:525
2880 msgid ""
2881 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2882 "vertically"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkmenu.c:533
2886 msgid "Horizontal Offset"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkmenu.c:534
2890 msgid ""
2891 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2892 "horizontally"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkmenu.c:542
2896 msgid "Double Arrows"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkmenu.c:543
2900 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkmenu.c:551
2904 msgid "Left Attach"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2908 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkmenu.c:559
2912 msgid "Right Attach"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkmenu.c:560
2916 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkmenu.c:567
2920 msgid "Top Attach"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkmenu.c:568
2924 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkmenu.c:575
2928 msgid "Bottom Attach"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2932 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkmenu.c:663
2936 msgid "Can change accelerators"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmenu.c:664
2940 msgid ""
2941 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmenu.c:669
2945 msgid "Delay before submenus appear"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenu.c:670
2949 msgid ""
2950 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkmenu.c:677
2954 msgid "Delay before hiding a submenu"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkmenu.c:678
2958 msgid ""
2959 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2960 "submenu"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Pack direction"
2966 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2967
2968 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2969 msgid "The pack direction of the menubar"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2973 msgid "Child Pack direction"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2977 msgid "The child pack direction of the menubar"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2981 msgid "Style of bevel around the menubar"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
2985 msgid "Internal padding"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2989 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2993 msgid "Delay before drop down menus appear"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2997 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3001 msgid "Submenu"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3005 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkmenushell.c:363
3009 msgid "Take Focus"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkmenushell.c:364
3013 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3017 msgid "Menu"
3018 msgstr "Roghclár"
3019
3020 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
3021 msgid "The dropdown menu"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3025 msgid "Image/label border"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3029 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3033 msgid "Use separator"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3037 msgid ""
3038 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3042 msgid "Message Type"
3043 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3044
3045 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3046 msgid "The type of message"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3050 msgid "Message Buttons"
3051 msgstr "Cnaipí Scéala"
3052
3053 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3054 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3058 msgid "The primary text of the message dialog"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Use Markup"
3064 msgstr "Úsáid alpha"
3065
3066 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3067 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3071 msgid "Secondary Text"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3075 msgid "The secondary text of the message dialog"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3079 msgid "Use Markup in secondary"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3083 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3087 #, fuzzy
3088 msgid "The image"
3089 msgstr "Luach"
3090
3091 #: gtk/gtkmisc.c:83
3092 msgid "Y align"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkmisc.c:84
3096 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkmisc.c:93
3100 msgid "X pad"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkmisc.c:94
3104 msgid ""
3105 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkmisc.c:103
3109 msgid "Y pad"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmisc.c:104
3113 msgid ""
3114 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtknotebook.c:566
3118 msgid "Page"
3119 msgstr "Leathanach"
3120
3121 #: gtk/gtknotebook.c:567
3122 msgid "The index of the current page"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtknotebook.c:575
3126 msgid "Tab Position"
3127 msgstr "Áit Chluaisín"
3128
3129 #: gtk/gtknotebook.c:576
3130 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtknotebook.c:583
3134 msgid "Tab Border"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtknotebook.c:584
3138 msgid "Width of the border around the tab labels"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtknotebook.c:592
3142 msgid "Horizontal Tab Border"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtknotebook.c:593
3146 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtknotebook.c:601
3150 msgid "Vertical Tab Border"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtknotebook.c:602
3154 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtknotebook.c:610
3158 msgid "Show Tabs"
3159 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3160
3161 #: gtk/gtknotebook.c:611
3162 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtknotebook.c:617
3166 msgid "Show Border"
3167 msgstr "Taispeáin "
3168
3169 #: gtk/gtknotebook.c:618
3170 msgid "Whether the border should be shown or not"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtknotebook.c:624
3174 msgid "Scrollable"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtknotebook.c:625
3178 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtknotebook.c:631
3182 msgid "Enable Popup"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtknotebook.c:632
3186 msgid ""
3187 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3188 "you can use to go to a page"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtknotebook.c:639
3192 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtknotebook.c:645
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Group ID"
3198 msgstr "Grupa"
3199
3200 #: gtk/gtknotebook.c:646
3201 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3205 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3206 msgid "Group"
3207 msgstr "Grupa"
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:663
3210 msgid "Group for tabs drag and drop"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:669
3214 msgid "Tab label"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:670
3218 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:676
3222 msgid "Menu label"
3223 msgstr "Leibéal Chlár"
3224
3225 #: gtk/gtknotebook.c:677
3226 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtknotebook.c:690
3230 msgid "Tab expand"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtknotebook.c:691
3234 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtknotebook.c:697
3238 msgid "Tab fill"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtknotebook.c:698
3242 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtknotebook.c:704
3246 msgid "Tab pack type"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtknotebook.c:711
3250 msgid "Tab reorderable"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtknotebook.c:712
3254 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtknotebook.c:718
3258 msgid "Tab detachable"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtknotebook.c:719
3262 msgid "Whether the tab is detachable"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3266 msgid "Secondary backward stepper"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtknotebook.c:735
3270 msgid ""
3271 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3275 msgid "Secondary forward stepper"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtknotebook.c:751
3279 msgid ""
3280 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3284 msgid "Backward stepper"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3288 msgid "Display the standard backward arrow button"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3292 msgid "Forward stepper"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3296 msgid "Display the standard forward arrow button"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtknotebook.c:795
3300 msgid "Tab overlap"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtknotebook.c:796
3304 msgid "Size of tab overlap area"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtknotebook.c:811
3308 msgid "Tab curvature"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtknotebook.c:812
3312 msgid "Size of tab curvature"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtkobject.c:367
3316 #, fuzzy
3317 msgid "User Data"
3318 msgstr "Úsáid alpha"
3319
3320 #: gtk/gtkobject.c:368
3321 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3325 msgid "The menu of options"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3329 msgid "Size of dropdown indicator"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3333 msgid "Spacing around indicator"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtkpaned.c:220
3337 msgid ""
3338 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkpaned.c:228
3342 msgid "Position Set"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkpaned.c:229
3346 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkpaned.c:235
3350 msgid "Handle Size"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtkpaned.c:236
3354 msgid "Width of handle"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtkpaned.c:252
3358 msgid "Minimal Position"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtkpaned.c:253
3362 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtkpaned.c:270
3366 msgid "Maximal Position"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtkpaned.c:271
3370 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtkpaned.c:288
3374 msgid "Resize"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtkpaned.c:289
3378 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtkpaned.c:304
3382 msgid "Shrink"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtkpaned.c:305
3386 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:259
3390 msgid "Embedded"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtkplug.c:147
3394 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkpreview.c:106
3398 msgid ""
3399 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkprinter.c:120
3403 msgid "Name of the printer"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkprinter.c:126
3407 msgid "Backend"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkprinter.c:127
3411 msgid "Backend for the printer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkprinter.c:133
3415 msgid "Is Virtual"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkprinter.c:134
3419 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkprinter.c:140
3423 msgid "Accepts PDF"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkprinter.c:141
3427 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkprinter.c:147
3431 msgid "Accepts PostScript"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkprinter.c:148
3435 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkprinter.c:154
3439 msgid "State Message"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkprinter.c:155
3443 msgid "String giving the current state of the printer"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkprinter.c:161
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Location"
3449 msgstr "Gníomhartha"
3450
3451 #: gtk/gtkprinter.c:162
3452 msgid "The location of the printer"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkprinter.c:169
3456 msgid "The icon name to use for the printer"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkprinter.c:175
3460 msgid "Job Count"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkprinter.c:176
3464 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3468 msgid "Source option"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3472 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3476 msgid "Title of the print job"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3480 msgid "Printer"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3484 msgid "Printer to print the job to"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3488 msgid "Settings"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3492 msgid "Printer settings"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Page Setup"
3498 msgstr "Uas. Meíd"
3499
3500 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
3501 msgid "Track Print Status"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3505 msgid ""
3506 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3507 "print data has been sent to the printer or print server."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkprintoperation.c:877
3511 msgid "Default Page Setup"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3515 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3519 msgid "Print Settings"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3523 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkprintoperation.c:915
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Job Name"
3529 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3530
3531 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3532 msgid "A string used for identifying the print job."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkprintoperation.c:940
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Number of Pages"
3538 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3539
3540 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3541 msgid "The number of pages in the document."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Current Page"
3547 msgstr "Alpha Reatha"
3548
3549 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3550 msgid "The current page in the document"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkprintoperation.c:984
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Use full page"
3556 msgstr "Úsáid alpha"
3557
3558 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3559 msgid ""
3560 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3561 "not the corner of the imageable area"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
3565 msgid ""
3566 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3567 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkprintoperation.c:1023
3571 msgid "Unit"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3575 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkprintoperation.c:1041
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Show Dialog"
3581 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3582
3583 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3584 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3588 msgid "Allow Async"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3592 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Export filename"
3598 msgstr "Ainm comhad"
3599
3600 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3601 msgid "Status"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3605 msgid "The status of the print operation"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
3609 msgid "Status String"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3613 msgid "A human-readable description of the status"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Custom tab label"
3619 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3620
3621 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3622 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3626 msgid "The GtkPageSetup to use"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Selected Printer"
3632 msgstr "An bliain tógtha"
3633
3634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3635 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkprogress.c:99
3639 msgid "Activity mode"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtkprogress.c:100
3643 msgid ""
3644 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3645 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3646 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkprogress.c:108
3650 msgid "Show text"
3651 msgstr "Taispeán teacs"
3652
3653 #: gtk/gtkprogress.c:109
3654 msgid "Whether the progress is shown as text."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3658 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3662 msgid "Bar style"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3666 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3670 msgid "Activity Step"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3674 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3678 msgid "Activity Blocks"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3682 msgid ""
3683 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3684 "(Deprecated)"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3688 msgid "Discrete Blocks"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3692 msgid ""
3693 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3694 "style)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3698 msgid "Fraction"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3702 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3706 msgid "Pulse Step"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3710 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3714 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3718 msgid ""
3719 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3720 "have enough room to display the entire string, if at all."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3724 #, fuzzy
3725 msgid "XSpacing"
3726 msgstr "Méid d'Íomha"
3727
3728 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3729 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3733 msgid "The value"
3734 msgstr "Luach"
3735
3736 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3737 msgid ""
3738 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3739 "is the current action of its group."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3743 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3747 #, fuzzy
3748 msgid "The current value"
3749 msgstr "An dath reatha"
3750
3751 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3752 msgid ""
3753 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3754 "action belongs."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3758 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3762 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkrange.c:323
3766 msgid "Update policy"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkrange.c:324
3770 msgid "How the range should be updated on the screen"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtkrange.c:333
3774 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtkrange.c:340
3778 msgid "Inverted"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtkrange.c:341
3782 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtkrange.c:348
3786 msgid "Lower stepper sensitivity"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkrange.c:349
3790 msgid ""
3791 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3792 "side"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtkrange.c:357
3796 msgid "Upper stepper sensitivity"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtkrange.c:358
3800 msgid ""
3801 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3802 "side"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkrange.c:375
3806 msgid "Show Fill Level"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkrange.c:376
3810 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtkrange.c:392
3814 msgid "Restrict to Fill Level"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtkrange.c:393
3818 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtkrange.c:408
3822 msgid "Fill Level"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtkrange.c:409
3826 msgid "The fill level."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtkrange.c:417
3830 msgid "Slider Width"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtkrange.c:418
3834 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtkrange.c:425
3838 msgid "Trough Border"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtkrange.c:426
3842 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtkrange.c:433
3846 msgid "Stepper Size"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtkrange.c:434
3850 msgid "Length of step buttons at ends"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtkrange.c:449
3854 msgid "Stepper Spacing"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtkrange.c:450
3858 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkrange.c:457
3862 msgid "Arrow X Displacement"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkrange.c:458
3866 msgid ""
3867 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkrange.c:465
3871 msgid "Arrow Y Displacement"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkrange.c:466
3875 msgid ""
3876 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtkrange.c:474
3880 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkrange.c:475
3884 msgid ""
3885 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3886 "IN while they are dragged"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkrange.c:489
3890 msgid "Trough Side Details"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkrange.c:490
3894 msgid ""
3895 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3896 "with different details"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkrange.c:506
3900 msgid "Trough Under Steppers"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkrange.c:507
3904 msgid ""
3905 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3906 "spacing"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3910 msgid "Recent Manager"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3914 msgid "The RecentManager object to use"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Show Private"
3920 msgstr "Taispeán teacs"
3921
3922 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3923 msgid "Whether the private items should be displayed"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Show Tooltips"
3929 msgstr "Leasfhocal"
3930
3931 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3932 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Show Icons"
3938 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3939
3940 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3941 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3945 msgid "Show Not Found"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3949 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3953 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Local only"
3959 msgstr "Áitiúl Amhain"
3960
3961 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3962 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:263
3966 msgid "Limit"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3970 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Sort Type"
3976 msgstr "Saghas Fuinneog"
3977
3978 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3979 msgid "The sorting order of the items displayed"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3983 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Show Numbers"
3989 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3990
3991 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
3992 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkrecentmanager.c:249
3996 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkrecentmanager.c:264
4000 msgid ""
4001 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkrecentmanager.c:280
4005 msgid "The size of the recently used resources list"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkruler.c:90
4009 msgid "Lower"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkruler.c:91
4013 msgid "Lower limit of ruler"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkruler.c:100
4017 msgid "Upper"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkruler.c:101
4021 msgid "Upper limit of ruler"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkruler.c:111
4025 msgid "Position of mark on the ruler"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkruler.c:120
4029 msgid "Max Size"
4030 msgstr "Uas. Meíd"
4031
4032 #: gtk/gtkruler.c:121
4033 msgid "Maximum size of the ruler"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtkruler.c:136
4037 msgid "Metric"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkruler.c:137
4041 msgid "The metric used for the ruler"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkscale.c:143
4045 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkscale.c:152
4049 msgid "Draw Value"
4050 msgstr "Taispeán Luach"
4051
4052 #: gtk/gtkscale.c:153
4053 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkscale.c:160
4057 msgid "Value Position"
4058 msgstr "Áit do Luach"
4059
4060 #: gtk/gtkscale.c:161
4061 msgid "The position in which the current value is displayed"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkscale.c:168
4065 msgid "Slider Length"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkscale.c:169
4069 msgid "Length of scale's slider"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkscale.c:177
4073 msgid "Value spacing"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkscale.c:178
4077 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4081 msgid "Minimum Slider Length"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4085 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4089 msgid "Fixed slider size"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4093 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4097 msgid ""
4098 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4102 msgid ""
4103 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:570
4107 msgid "Horizontal Adjustment"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:578
4111 msgid "Vertical Adjustment"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4115 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4119 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4123 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4127 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4131 msgid "Window Placement"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4135 msgid ""
4136 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4137 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4141 msgid "Window Placement Set"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4145 msgid ""
4146 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4147 "contents with respect to the scrollbars."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4151 msgid "Shadow Type"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4155 msgid "Style of bevel around the contents"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4159 msgid "Scrollbars within bevel"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4163 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4167 msgid "Scrollbar spacing"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4171 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4175 msgid "Scrolled Window Placement"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4179 msgid ""
4180 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4181 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4185 msgid "Draw"
4186 msgstr "Taispeán"
4187
4188 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4189 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtksettings.c:203
4193 msgid "Double Click Time"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtksettings.c:204
4197 msgid ""
4198 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4199 "click (in milliseconds)"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtksettings.c:211
4203 msgid "Double Click Distance"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtksettings.c:212
4207 msgid ""
4208 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4209 "double click (in pixels)"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtksettings.c:228
4213 msgid "Cursor Blink"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtksettings.c:229
4217 msgid "Whether the cursor should blink"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: gtk/gtksettings.c:236
4221 msgid "Cursor Blink Time"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtksettings.c:237
4225 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtksettings.c:256
4229 msgid "Cursor Blink Timeout"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtksettings.c:257
4233 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtksettings.c:264
4237 msgid "Split Cursor"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtksettings.c:265
4241 msgid ""
4242 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4243 "left text"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtksettings.c:272
4247 msgid "Theme Name"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtksettings.c:273
4251 msgid "Name of theme RC file to load"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtksettings.c:281
4255 msgid "Icon Theme Name"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtksettings.c:282
4259 msgid "Name of icon theme to use"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtksettings.c:290
4263 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtksettings.c:291
4267 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtksettings.c:299
4271 msgid "Key Theme Name"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtksettings.c:300
4275 msgid "Name of key theme RC file to load"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtksettings.c:308
4279 msgid "Menu bar accelerator"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtksettings.c:309
4283 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtksettings.c:317
4287 msgid "Drag threshold"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtksettings.c:318
4291 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtksettings.c:326
4295 msgid "Font Name"
4296 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4297
4298 #: gtk/gtksettings.c:327
4299 msgid "Name of default font to use"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtksettings.c:335
4303 msgid "Icon Sizes"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtksettings.c:336
4307 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtksettings.c:344
4311 msgid "GTK Modules"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtksettings.c:345
4315 msgid "List of currently active GTK modules"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtksettings.c:354
4319 msgid "Xft Antialias"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtksettings.c:355
4323 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtksettings.c:364
4327 msgid "Xft Hinting"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtksettings.c:365
4331 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtksettings.c:374
4335 msgid "Xft Hint Style"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtksettings.c:375
4339 msgid ""
4340 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtksettings.c:384
4344 msgid "Xft RGBA"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtksettings.c:385
4348 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtksettings.c:394
4352 msgid "Xft DPI"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtksettings.c:395
4356 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtksettings.c:404
4360 msgid "Cursor theme name"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtksettings.c:405
4364 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtksettings.c:413
4368 msgid "Cursor theme size"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtksettings.c:414
4372 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtksettings.c:424
4376 msgid "Alternative button order"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtksettings.c:425
4380 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtksettings.c:442
4384 msgid "Alternative sort indicator direction"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtksettings.c:443
4388 msgid ""
4389 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4390 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtksettings.c:451
4394 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtksettings.c:452
4398 msgid ""
4399 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4400 "the input method"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtksettings.c:460
4404 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtksettings.c:461
4408 msgid ""
4409 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4410 "control characters"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtksettings.c:469
4414 msgid "Start timeout"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtksettings.c:470
4418 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtksettings.c:479
4422 msgid "Repeat timeout"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtksettings.c:480
4426 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtksettings.c:489
4430 msgid "Expand timeout"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtksettings.c:490
4434 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtksettings.c:525
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Color scheme"
4440 msgstr "Spás Dathanna"
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:526
4443 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:535
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Enable Animations"
4449 msgstr "Beochán"
4450
4451 #: gtk/gtksettings.c:536
4452 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtksettings.c:554
4456 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtksettings.c:555
4460 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtksettings.c:572
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Tooltip timeout"
4466 msgstr "Leasfhocal"
4467
4468 #: gtk/gtksettings.c:573
4469 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtksettings.c:598
4473 msgid "Tooltip browse timeout"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtksettings.c:599
4477 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtksettings.c:620
4481 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtksettings.c:621
4485 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtksettings.c:640
4489 msgid "Keynav Cursor Only"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtksettings.c:641
4493 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtksettings.c:658
4497 msgid "Keynav Wrap Around"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtksettings.c:659
4501 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtksettings.c:679
4505 msgid "Error Bell"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtksettings.c:680
4509 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtksettings.c:697
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Color Hash"
4515 msgstr "Spás Dathanna"
4516
4517 #: gtk/gtksettings.c:698
4518 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtksettings.c:706
4522 msgid "Default file chooser backend"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtksettings.c:707
4526 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtksettings.c:724
4530 msgid "Default print backend"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtksettings.c:725
4534 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtksettings.c:748
4538 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtksettings.c:749
4542 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtksettings.c:765
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Enable Mnemonics"
4548 msgstr "Beochán"
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:766
4551 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:782
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Enable Accelerators"
4557 msgstr "Beochán"
4558
4559 #: gtk/gtksettings.c:783
4560 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4564 msgid "Mode"
4565 msgstr "Modh"
4566
4567 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4568 msgid ""
4569 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4570 "component widgets"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4574 msgid "Ignore hidden"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4578 msgid ""
4579 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4583 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4587 msgid "Climb Rate"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4591 msgid "Snap to Ticks"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4595 msgid ""
4596 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4597 "nearest step increment"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4601 msgid "Numeric"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4605 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4609 msgid "Wrap"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4613 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4617 msgid "Update Policy"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4621 msgid ""
4622 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4626 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4630 msgid "Style of bevel around the spin button"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4634 msgid "Has Resize Grip"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4638 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4642 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
4646 msgid "The size of the icon"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkstatusicon.c:228
4650 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
4654 msgid "Blinking"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4658 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4662 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtkstatusicon.c:260
4666 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4670 msgid "The orientation of the tray"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtktable.c:129
4674 msgid "Rows"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtktable.c:130
4678 msgid "The number of rows in the table"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtktable.c:138
4682 msgid "Columns"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtktable.c:139
4686 msgid "The number of columns in the table"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtktable.c:147
4690 msgid "Row spacing"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtktable.c:148
4694 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtktable.c:156
4698 msgid "Column spacing"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtktable.c:157
4702 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtktable.c:166
4706 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtktable.c:173
4710 msgid "Left attachment"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtktable.c:180
4714 msgid "Right attachment"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtktable.c:181
4718 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtktable.c:187
4722 msgid "Top attachment"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtktable.c:188
4726 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtktable.c:194
4730 msgid "Bottom attachment"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtktable.c:201
4734 msgid "Horizontal options"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtktable.c:202
4738 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtktable.c:208
4742 msgid "Vertical options"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtktable.c:209
4746 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtktable.c:215
4750 msgid "Horizontal padding"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtktable.c:216
4754 msgid ""
4755 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4756 "pixels"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtktable.c:222
4760 msgid "Vertical padding"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtktable.c:223
4764 msgid ""
4765 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4766 "pixels"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtktext.c:542
4770 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtktext.c:550
4774 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtktext.c:557
4778 msgid "Line Wrap"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtktext.c:558
4782 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: gtk/gtktext.c:565
4786 msgid "Word Wrap"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtktext.c:566
4790 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4794 msgid "Tag Table"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4798 msgid "Text Tag Table"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4802 msgid "Current text of the buffer"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Has selection"
4808 msgstr "An bliain tógtha"
4809
4810 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4811 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Cursor position"
4817 msgstr "Áit Y"
4818
4819 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4820 msgid ""
4821 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4825 msgid "Copy target list"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4829 msgid ""
4830 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4834 msgid "Paste target list"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4838 msgid ""
4839 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4840 "destination"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtktextmark.c:90
4844 msgid "Mark name"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtktextmark.c:97
4848 msgid "Left gravity"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtktextmark.c:98
4852 msgid "Whether the mark has left gravity"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtktexttag.c:173
4856 msgid "Tag name"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtktexttag.c:174
4860 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtktexttag.c:192
4864 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtktexttag.c:199
4868 msgid "Background full height"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtktexttag.c:200
4872 msgid ""
4873 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4874 "of the tagged characters"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtktexttag.c:208
4878 msgid "Background stipple mask"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtktexttag.c:209
4882 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtktexttag.c:226
4886 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtktexttag.c:234
4890 msgid "Foreground stipple mask"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtktexttag.c:235
4894 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtktexttag.c:242
4898 msgid "Text direction"
4899 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4900
4901 #: gtk/gtktexttag.c:243
4902 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtktexttag.c:292
4906 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtktexttag.c:301
4910 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtktexttag.c:310
4914 msgid ""
4915 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4916 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtktexttag.c:321
4920 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtktexttag.c:330
4924 msgid "Font size in Pango units"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtktexttag.c:340
4928 msgid ""
4929 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4930 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4931 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
4935 msgid "Left, right, or center justification"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtktexttag.c:379
4939 msgid ""
4940 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4941 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtktexttag.c:386
4945 msgid "Left margin"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
4949 msgid "Width of the left margin in pixels"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktexttag.c:396
4953 msgid "Right margin"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
4957 msgid "Width of the right margin in pixels"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
4961 msgid "Indent"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
4965 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktexttag.c:419
4969 msgid ""
4970 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4971 "in Pango units"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtktexttag.c:428
4975 msgid "Pixels above lines"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
4979 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtktexttag.c:438
4983 msgid "Pixels below lines"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
4987 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtktexttag.c:448
4991 msgid "Pixels inside wrap"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
4995 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
4999 msgid ""
5000 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5004 msgid "Tabs"
5005 msgstr "Cluaisíní"
5006
5007 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5008 msgid "Custom tabs for this text"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtktexttag.c:504
5012 msgid "Invisible"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtktexttag.c:505
5016 msgid "Whether this text is hidden."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktexttag.c:519
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Paragraph background color name"
5022 msgstr "Ainm dath chúlra"
5023
5024 #: gtk/gtktexttag.c:520
5025 msgid "Paragraph background color as a string"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktexttag.c:535
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Paragraph background color"
5031 msgstr "Dath Chúlra"
5032
5033 #: gtk/gtktexttag.c:536
5034 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtktexttag.c:554
5038 msgid "Margin Accumulates"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtktexttag.c:555
5042 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtktexttag.c:568
5046 msgid "Background full height set"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtktexttag.c:569
5050 msgid "Whether this tag affects background height"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtktexttag.c:572
5054 msgid "Background stipple set"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtktexttag.c:573
5058 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtktexttag.c:580
5062 msgid "Foreground stipple set"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtktexttag.c:581
5066 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtktexttag.c:616
5070 msgid "Justification set"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtktexttag.c:617
5074 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtktexttag.c:624
5078 msgid "Left margin set"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtktexttag.c:625
5082 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtktexttag.c:628
5086 msgid "Indent set"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: gtk/gtktexttag.c:629
5090 msgid "Whether this tag affects indentation"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtktexttag.c:636
5094 msgid "Pixels above lines set"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5098 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtktexttag.c:640
5102 msgid "Pixels below lines set"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtktexttag.c:644
5106 msgid "Pixels inside wrap set"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtktexttag.c:645
5110 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtktexttag.c:652
5114 msgid "Right margin set"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtktexttag.c:653
5118 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtktexttag.c:660
5122 msgid "Wrap mode set"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtktexttag.c:661
5126 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtktexttag.c:664
5130 msgid "Tabs set"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtktexttag.c:665
5134 msgid "Whether this tag affects tabs"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtktexttag.c:668
5138 msgid "Invisible set"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtktexttag.c:669
5142 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtktexttag.c:672
5146 msgid "Paragraph background set"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtktexttag.c:673
5150 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtktextview.c:540
5154 msgid "Pixels Above Lines"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtktextview.c:550
5158 msgid "Pixels Below Lines"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtktextview.c:560
5162 msgid "Pixels Inside Wrap"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: gtk/gtktextview.c:578
5166 msgid "Wrap Mode"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtktextview.c:596
5170 msgid "Left Margin"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtktextview.c:606
5174 msgid "Right Margin"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtktextview.c:634
5178 msgid "Cursor Visible"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtktextview.c:635
5182 msgid "If the insertion cursor is shown"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtktextview.c:642
5186 msgid "Buffer"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtktextview.c:643
5190 msgid "The buffer which is displayed"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtktextview.c:650
5194 msgid "Overwrite mode"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtktextview.c:651
5198 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtktextview.c:658
5202 msgid "Accepts tab"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtktextview.c:659
5206 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtktextview.c:668
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Error underline color"
5212 msgstr "Dath Dulra"
5213
5214 #: gtk/gtktextview.c:669
5215 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5219 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5223 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5227 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5231 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5235 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5239 msgid "Draw Indicator"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5243 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5247 msgid "The orientation of the toolbar"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5251 msgid "Toolbar Style"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5255 msgid "How to draw the toolbar"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtktoolbar.c:492
5259 msgid "Show Arrow"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5263 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktoolbar.c:508
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Tooltips"
5269 msgstr "Leasfhocal"
5270
5271 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5272 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5276 msgid "Size of icons in this toolbar"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Icon size set"
5282 msgstr "Méid d'Íomha"
5283
5284 #: gtk/gtktoolbar.c:547
5285 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5289 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5293 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5297 msgid "Spacer size"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5301 msgid "Size of spacers"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5305 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Maximum child expand"
5311 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5312
5313 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5314 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5318 msgid "Space style"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5322 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5326 msgid "Button relief"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5330 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: gtk/gtktoolbar.c:614
5334 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktoolbar.c:620
5338 msgid "Toolbar style"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktoolbar.c:621
5342 msgid ""
5343 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktoolbar.c:627
5347 msgid "Toolbar icon size"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktoolbar.c:628
5351 msgid "Size of icons in default toolbars"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5355 msgid "Text to show in the item."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5359 msgid ""
5360 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5361 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5365 msgid "Widget to use as the item label"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5369 msgid "Stock Id"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5373 msgid "The stock icon displayed on the item"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Icon name"
5379 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5380
5381 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5382 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5386 msgid "Icon widget"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5390 msgid "Icon widget to display in the item"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Icon spacing"
5396 msgstr "Méid d'Íomha"
5397
5398 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5399 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5403 msgid ""
5404 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5405 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5409 msgid "TreeModelSort Model"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5413 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtktreeview.c:562
5417 msgid "TreeView Model"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtktreeview.c:563
5421 msgid "The model for the tree view"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtktreeview.c:571
5425 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtktreeview.c:579
5429 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtktreeview.c:586
5433 msgid "Headers Visible"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtktreeview.c:587
5437 msgid "Show the column header buttons"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: gtk/gtktreeview.c:594
5441 msgid "Headers Clickable"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: gtk/gtktreeview.c:595
5445 msgid "Column headers respond to click events"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtktreeview.c:602
5449 msgid "Expander Column"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtktreeview.c:603
5453 msgid "Set the column for the expander column"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gtk/gtktreeview.c:618
5457 msgid "Rules Hint"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: gtk/gtktreeview.c:619
5461 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtktreeview.c:626
5465 msgid "Enable Search"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtktreeview.c:627
5469 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtktreeview.c:634
5473 msgid "Search Column"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtktreeview.c:635
5477 msgid "Model column to search through when searching through code"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktreeview.c:655
5481 msgid "Fixed Height Mode"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtktreeview.c:656
5485 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtktreeview.c:676
5489 msgid "Hover Selection"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtktreeview.c:677
5493 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktreeview.c:696
5497 msgid "Hover Expand"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: gtk/gtktreeview.c:697
5501 msgid ""
5502 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktreeview.c:711
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Show Expanders"
5508 msgstr "Taispeáin "
5509
5510 #: gtk/gtktreeview.c:712
5511 msgid "View has expanders"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktreeview.c:726
5515 msgid "Level Indentation"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktreeview.c:727
5519 msgid "Extra indentation for each level"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktreeview.c:736
5523 msgid "Rubber Banding"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktreeview.c:737
5527 msgid ""
5528 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktreeview.c:744
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Enable Grid Lines"
5534 msgstr "Beochán"
5535
5536 #: gtk/gtktreeview.c:745
5537 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtktreeview.c:753
5541 msgid "Enable Tree Lines"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtktreeview.c:754
5545 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtktreeview.c:774
5549 msgid "Vertical Separator Width"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtktreeview.c:775
5553 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtktreeview.c:783
5557 msgid "Horizontal Separator Width"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtktreeview.c:784
5561 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktreeview.c:792
5565 msgid "Allow Rules"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktreeview.c:793
5569 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktreeview.c:799
5573 msgid "Indent Expanders"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktreeview.c:800
5577 msgid "Make the expanders indented"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktreeview.c:806
5581 msgid "Even Row Color"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtktreeview.c:807
5585 msgid "Color to use for even rows"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtktreeview.c:813
5589 msgid "Odd Row Color"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtktreeview.c:814
5593 msgid "Color to use for odd rows"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktreeview.c:820
5597 msgid "Row Ending details"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktreeview.c:821
5601 msgid "Enable extended row background theming"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktreeview.c:827
5605 msgid "Grid line width"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktreeview.c:828
5609 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktreeview.c:834
5613 msgid "Tree line width"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktreeview.c:835
5617 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktreeview.c:841
5621 msgid "Grid line pattern"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktreeview.c:842
5625 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktreeview.c:848
5629 msgid "Tree line pattern"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtktreeview.c:849
5633 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5637 msgid "Whether to display the column"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5641 msgid "Resizable"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5645 msgid "Column is user-resizable"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5649 msgid "Current width of the column"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5653 msgid "Space which is inserted between cells"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5657 msgid "Sizing"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5661 msgid "Resize mode of the column"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5665 msgid "Fixed Width"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5669 msgid "Current fixed width of the column"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5673 msgid "Minimum Width"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5677 msgid "Minimum allowed width of the column"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5681 msgid "Maximum Width"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5685 msgid "Maximum allowed width of the column"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5689 msgid "Title to appear in column header"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5693 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5697 msgid "Clickable"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5701 msgid "Whether the header can be clicked"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5705 msgid "Widget"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5709 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5713 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5717 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5721 msgid "Sort indicator"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5725 msgid "Whether to show a sort indicator"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5729 msgid "Sort order"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5733 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5737 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5741 msgid "Merged UI definition"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5745 msgid "An XML string describing the merged UI"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtkviewport.c:107
5749 msgid ""
5750 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5751 "this viewport"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtkviewport.c:115
5755 msgid ""
5756 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5757 "this viewport"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtkviewport.c:123
5761 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtkwidget.c:476
5765 msgid "Widget name"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtkwidget.c:477
5769 msgid "The name of the widget"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtkwidget.c:483
5773 msgid "Parent widget"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtkwidget.c:484
5777 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtkwidget.c:491
5781 msgid "Width request"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtkwidget.c:492
5785 msgid ""
5786 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5787 "used"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtkwidget.c:500
5791 msgid "Height request"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtkwidget.c:501
5795 msgid ""
5796 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5797 "be used"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtkwidget.c:510
5801 msgid "Whether the widget is visible"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtkwidget.c:517
5805 msgid "Whether the widget responds to input"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtkwidget.c:523
5809 msgid "Application paintable"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtkwidget.c:524
5813 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtkwidget.c:530
5817 msgid "Can focus"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtkwidget.c:531
5821 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtkwidget.c:537
5825 msgid "Has focus"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtkwidget.c:538
5829 msgid "Whether the widget has the input focus"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtkwidget.c:544
5833 msgid "Is focus"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtkwidget.c:545
5837 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtkwidget.c:551
5841 msgid "Can default"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtkwidget.c:552
5845 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtkwidget.c:558
5849 msgid "Has default"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtkwidget.c:559
5853 msgid "Whether the widget is the default widget"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtkwidget.c:565
5857 msgid "Receives default"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtkwidget.c:566
5861 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtkwidget.c:572
5865 msgid "Composite child"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtkwidget.c:573
5869 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtkwidget.c:579
5873 msgid "Style"
5874 msgstr "Stíl:"
5875
5876 #: gtk/gtkwidget.c:580
5877 msgid ""
5878 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5879 "(colors etc)"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtkwidget.c:586
5883 msgid "Events"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtkwidget.c:587
5887 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtkwidget.c:594
5891 msgid "Extension events"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtkwidget.c:595
5895 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtkwidget.c:602
5899 msgid "No show all"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtkwidget.c:603
5903 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtkwidget.c:620
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Has tooltip"
5909 msgstr "Leasfhocal"
5910
5911 #: gtk/gtkwidget.c:621
5912 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtkwidget.c:641
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Tooltip Text"
5918 msgstr "Leasfhocal"
5919
5920 #: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663
5921 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwidget.c:662
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Tooltip markup"
5927 msgstr "Leasfhocal"
5928
5929 #: gtk/gtkwidget.c:1759
5930 msgid "Interior Focus"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtkwidget.c:1760
5934 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtkwidget.c:1766
5938 msgid "Focus linewidth"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtkwidget.c:1767
5942 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtkwidget.c:1773
5946 msgid "Focus line dash pattern"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtkwidget.c:1774
5950 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtkwidget.c:1779
5954 msgid "Focus padding"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtkwidget.c:1780
5958 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtkwidget.c:1785
5962 msgid "Cursor color"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtkwidget.c:1786
5966 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtkwidget.c:1791
5970 msgid "Secondary cursor color"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtkwidget.c:1792
5974 msgid ""
5975 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5976 "right-to-left and left-to-right text"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtkwidget.c:1797
5980 msgid "Cursor line aspect ratio"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtkwidget.c:1798
5984 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:1812
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Draw Border"
5990 msgstr "Taispeáin "
5991
5992 #: gtk/gtkwidget.c:1813
5993 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtkwidget.c:1826
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Unvisited Link Color"
5999 msgstr "Dath Reatha"
6000
6001 #: gtk/gtkwidget.c:1827
6002 msgid "Color of unvisited links"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtkwidget.c:1840
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Visited Link Color"
6008 msgstr "Dath Reatha"
6009
6010 #: gtk/gtkwidget.c:1841
6011 msgid "Color of visited links"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtkwidget.c:1855
6015 msgid "Wide Separators"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtkwidget.c:1856
6019 msgid ""
6020 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6021 "instead of a line"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: gtk/gtkwidget.c:1870
6025 msgid "Separator Width"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: gtk/gtkwidget.c:1871
6029 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: gtk/gtkwidget.c:1885
6033 msgid "Separator Height"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: gtk/gtkwidget.c:1886
6037 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: gtk/gtkwidget.c:1900
6041 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtkwidget.c:1901
6045 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: gtk/gtkwidget.c:1915
6049 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtkwidget.c:1916
6053 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtkwindow.c:464
6057 msgid "Window Type"
6058 msgstr "Saghas Fuinneog"
6059
6060 #: gtk/gtkwindow.c:465
6061 msgid "The type of the window"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtkwindow.c:473
6065 msgid "Window Title"
6066 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6067
6068 #: gtk/gtkwindow.c:474
6069 msgid "The title of the window"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtkwindow.c:481
6073 msgid "Window Role"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtkwindow.c:482
6077 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtkwindow.c:498
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Startup ID"
6083 msgstr "Grupa"
6084
6085 #: gtk/gtkwindow.c:499
6086 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtkwindow.c:506
6090 msgid "Allow Shrink"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtkwindow.c:508
6094 #, no-c-format
6095 msgid ""
6096 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6097 "time a bad idea"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtkwindow.c:515
6101 msgid "Allow Grow"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtkwindow.c:516
6105 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtkwindow.c:524
6109 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtkwindow.c:531
6113 msgid "Modal"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtkwindow.c:532
6117 msgid ""
6118 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6119 "up)"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtkwindow.c:539
6123 msgid "Window Position"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtkwindow.c:540
6127 msgid "The initial position of the window"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtkwindow.c:548
6131 msgid "Default Width"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtkwindow.c:549
6135 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtkwindow.c:558
6139 msgid "Default Height"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtkwindow.c:559
6143 msgid ""
6144 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtkwindow.c:568
6148 msgid "Destroy with Parent"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtkwindow.c:569
6152 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: gtk/gtkwindow.c:576
6156 msgid "Icon"
6157 msgstr "Dealbh"
6158
6159 #: gtk/gtkwindow.c:577
6160 msgid "Icon for this window"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtkwindow.c:593
6164 msgid "Name of the themed icon for this window"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtkwindow.c:608
6168 msgid "Is Active"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtkwindow.c:609
6172 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtkwindow.c:616
6176 msgid "Focus in Toplevel"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtkwindow.c:617
6180 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtkwindow.c:624
6184 msgid "Type hint"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtkwindow.c:625
6188 msgid ""
6189 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6190 "and how to treat it."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtkwindow.c:633
6194 msgid "Skip taskbar"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtkwindow.c:634
6198 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtkwindow.c:641
6202 msgid "Skip pager"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtkwindow.c:642
6206 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtkwindow.c:649
6210 msgid "Urgent"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtkwindow.c:650
6214 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtkwindow.c:664
6218 msgid "Accept focus"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtkwindow.c:665
6222 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtkwindow.c:679
6226 msgid "Focus on map"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtkwindow.c:680
6230 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtkwindow.c:694
6234 msgid "Decorated"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtkwindow.c:695
6238 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtkwindow.c:709
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Deletable"
6244 msgstr "Sonraí"
6245
6246 #: gtk/gtkwindow.c:710
6247 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtkwindow.c:726
6251 msgid "Gravity"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtkwindow.c:727
6255 msgid "The window gravity of the window"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtkwindow.c:744
6259 msgid "Transient for Window"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtkwindow.c:745
6263 msgid "The transient parent of the dialog"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtkwindow.c:759
6267 msgid "Opacity for Window"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtkwindow.c:760
6271 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6275 msgid "IM Preedit style"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6279 msgid "How to draw the input method preedit string"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6283 msgid "IM Status style"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6287 msgid "How to draw the input method statusbar"
6288 msgstr ""
6289
6290 #, fuzzy
6291 #~ msgid "Show Preview"
6292 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6293
6294 #~ msgid "Folder Mode"
6295 #~ msgstr "Módh Fillteán"