]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.13.0
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
92 #: gtk/gtkwindow.c:600
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:75
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:76
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:83
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:84
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
247 msgid "Name"
248 msgstr "Ainm"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:203
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
255 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "Leibéil"
258
259 #: gtk/gtkaction.c:219
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:226
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:227
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:233
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr "Leasfhocal"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:234
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
278
279 #: gtk/gtkaction.c:240
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:241
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
288 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
289 #, fuzzy
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr "Ainm Clófhoireann"
292
293 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:205
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:281
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:298
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:306
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:307
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
347 #: gtk/gtkwidget.c:519
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:314
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
357 msgid "Visible"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:321
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:327
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:328
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
387 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
388 msgid "Value"
389 msgstr "Luach"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:87
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:103
396 #, fuzzy
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr "Íoslaidigh X"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:104
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:123
405 #, fuzzy
406 msgid "Maximum Value"
407 msgstr "Uasmhéadaidh X"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:124
410 msgid "The maximum value of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:140
414 #, fuzzy
415 msgid "Step Increment"
416 msgstr "Scáileán"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:141
419 msgid "The step increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:157
423 msgid "Page Increment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:158
427 msgid "The page increment of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:177
431 #, fuzzy
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "Uas. Meíd"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:178
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:92
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:102
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:111
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:112
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:120
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:121
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:138
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:139
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:155
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:156
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:172
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:173
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:189
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:190
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:76
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:77
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:84
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:85
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:92
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:286
584 #, fuzzy
585 msgid "Page type"
586 msgstr "Uas. Meíd"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:304
593 #, fuzzy
594 msgid "Page title"
595 msgstr "Uas. Meíd"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:305
598 msgid "The title of the assistant page"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:321
602 #, fuzzy
603 msgid "Header image"
604 msgstr "Luach"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:338
611 #, fuzzy
612 msgid "Sidebar image"
613 msgstr "Luach"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:339
616 msgid "Sidebar image for the assistant page"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:354
620 #, fuzzy
621 msgid "Page complete"
622 msgstr "Uas. Meíd"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:355
625 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbbox.c:92
629 msgid "Minimum child width"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbbox.c:93
633 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbbox.c:101
637 msgid "Minimum child height"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbbox.c:102
641 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:110
645 msgid "Child internal width padding"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:111
649 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:119
653 msgid "Child internal height padding"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:120
657 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:128
661 msgid "Layout style"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:129
665 msgid ""
666 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
667 "edge, start and end"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:137
671 msgid "Secondary"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:138
675 msgid ""
676 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
677 "g., help buttons"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
681 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
682 msgid "Spacing"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbox.c:99
686 msgid "The amount of space between children"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
690 #: gtk/gtktoolbar.c:582
691 msgid "Homogeneous"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:109
695 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
700 msgid "Expand"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:123
708 msgid "Fill"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:124
712 msgid ""
713 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
714 "used as padding"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:130
718 msgid "Padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:137
726 msgid "Pack type"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
730 msgid ""
731 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
732 "start or end of the parent"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
736 #: gtk/gtkruler.c:110
737 msgid "Position"
738 msgstr "Áit"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
741 msgid "The index of the child in the parent"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbuilder.c:101
745 msgid "Translation Domain"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbuilder.c:102
749 msgid "The translation domain used by gettext"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbutton.c:200
753 msgid ""
754 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
755 "widget"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
759 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
760 msgid "Use underline"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
764 msgid ""
765 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
766 "for the mnemonic accelerator key"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:215
770 msgid "Use stock"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbutton.c:216
774 msgid ""
775 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
779 msgid "Focus on click"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
783 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:231
787 msgid "Border relief"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:232
791 msgid "The border relief style"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:249
795 msgid "Horizontal alignment for child"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:268
799 msgid "Vertical alignment for child"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
803 msgid "Image widget"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:286
807 msgid "Child widget to appear next to the button text"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:300
811 #, fuzzy
812 msgid "Image position"
813 msgstr "Áit X"
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:301
816 msgid "The position of the image relative to the text"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:410
820 msgid "Default Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:411
824 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:417
828 msgid "Default Outside Spacing"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:418
832 msgid ""
833 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
834 "border"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:423
838 msgid "Child X Displacement"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:424
842 msgid ""
843 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:431
847 msgid "Child Y Displacement"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:432
851 msgid ""
852 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:448
856 msgid "Displace focus"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:449
860 msgid ""
861 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
862 "rectangle"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
866 #, fuzzy
867 msgid "Inner Border"
868 msgstr "Taispeáin "
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:463
871 msgid "Border between button edges and child."
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:476
875 msgid "Image spacing"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:477
879 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:485
883 msgid "Show button images"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:486
887 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcalendar.c:443
891 msgid "Year"
892 msgstr "Blian"
893
894 #: gtk/gtkcalendar.c:444
895 msgid "The selected year"
896 msgstr "An bliain tógtha"
897
898 #: gtk/gtkcalendar.c:457
899 msgid "Month"
900 msgstr "Mí"
901
902 #: gtk/gtkcalendar.c:458
903 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
904 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
905
906 #: gtk/gtkcalendar.c:472
907 msgid "Day"
908 msgstr "Lá"
909
910 #: gtk/gtkcalendar.c:473
911 msgid ""
912 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
913 "currently selected day)"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:487
917 msgid "Show Heading"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:488
921 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:502
925 msgid "Show Day Names"
926 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:503
929 msgid "If TRUE, day names are displayed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:516
933 msgid "No Month Change"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:517
937 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcalendar.c:531
941 msgid "Show Week Numbers"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcalendar.c:532
945 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcalendar.c:547
949 #, fuzzy
950 msgid "Details Width"
951 msgstr "Sonraí"
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:548
954 msgid "Details width in characters"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:563
958 #, fuzzy
959 msgid "Details Height"
960 msgstr "Airde"
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:564
963 msgid "Details height in rows"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:580
967 #, fuzzy
968 msgid "Show Details"
969 msgstr "Taispeán Cluasíní"
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:581
972 msgid "If TRUE, details are shown"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
976 msgid "mode"
977 msgstr "modh"
978
979 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
980 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
984 msgid "visible"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
988 msgid "Display the cell"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
992 msgid "Display the cell sensitive"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:200
996 msgid "xalign"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1000 msgid "The x-align"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:210
1004 msgid "yalign"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1008 msgid "The y-align"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1012 msgid "xpad"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1016 msgid "The xpad"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
1020 msgid "ypad"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1024 msgid "The ypad"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
1028 msgid "width"
1029 msgstr "leitheid"
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1032 msgid "The fixed width"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1036 msgid "height"
1037 msgstr "airde"
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1040 msgid "The fixed height"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1044 msgid "Is Expander"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1048 msgid "Row has children"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:269
1052 msgid "Is Expanded"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1056 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:277
1060 msgid "Cell background color name"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1064 msgid "Cell background color as a string"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
1068 msgid "Cell background color"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1072 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1076 msgid "Cell background set"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1080 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1084 msgid "Accelerator key"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1088 msgid "The keyval of the accelerator"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1092 msgid "Accelerator modifiers"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1096 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1100 msgid "Accelerator keycode"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1104 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1108 msgid "Accelerator Mode"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1112 msgid "The type of accelerators"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Model"
1118 msgstr "Modh"
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1121 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1125 msgid "Text Column"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1129 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1133 msgid "Has Entry"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1137 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1141 msgid "Pixbuf Object"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1145 msgid "The pixbuf to render"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1149 msgid "Pixbuf Expander Open"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1153 msgid "Pixbuf for open expander"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1157 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1161 msgid "Pixbuf for closed expander"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
1165 msgid "Stock ID"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1169 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1173 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
1174 msgid "Size"
1175 msgstr "Méid"
1176
1177 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1178 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1182 msgid "Detail"
1183 msgstr "Sonraí"
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1186 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1190 msgid "Follow State"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1194 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1198 msgid "Value of the progress bar"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1202 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1203 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1204 msgid "Text"
1205 msgstr "Teacs"
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1208 msgid "Text on the progress bar"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1212 msgid "Pulse"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1216 msgid ""
1217 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1218 "don't know how much."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1222 msgid "Text x alignment"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1226 msgid ""
1227 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1228 "layouts."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1232 msgid "Text y alignment"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1236 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
1240 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
1241 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1242 msgid "Orientation"
1243 msgstr "Treosuíomh"
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1246 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1250 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
1251 msgid "Adjustment"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1255 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1259 msgid "Climb rate"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1263 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1267 msgid "Digits"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1271 msgid "The number of decimal places to display"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1275 msgid "Text to render"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1279 msgid "Markup"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1283 msgid "Marked up text to render"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
1287 msgid "Attributes"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1291 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1295 msgid "Single Paragraph Mode"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1299 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1303 msgid "Background color name"
1304 msgstr "Ainm dath chúlra"
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1307 msgid "Background color as a string"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1311 msgid "Background color"
1312 msgstr "Dath Chúlra"
1313
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
1315 msgid "Background color as a GdkColor"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1319 msgid "Foreground color name"
1320 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1321
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1323 msgid "Foreground color as a string"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1327 msgid "Foreground color"
1328 msgstr "Dath Dulra"
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1331 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1335 #: gtk/gtktextview.c:571
1336 msgid "Editable"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
1340 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1344 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1345 msgid "Font"
1346 msgstr "Clófhoireann"
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1349 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1353 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1357 msgid "Font family"
1358 msgstr "Clann chlófhoireann"
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1361 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1365 #: gtk/gtktexttag.c:291
1366 msgid "Font style"
1367 msgstr "Stíl do chló"
1368
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1370 #: gtk/gtktexttag.c:300
1371 msgid "Font variant"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1375 #: gtk/gtktexttag.c:309
1376 msgid "Font weight"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1380 #: gtk/gtktexttag.c:320
1381 msgid "Font stretch"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1385 #: gtk/gtktexttag.c:329
1386 msgid "Font size"
1387 msgstr "Méid chló"
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1390 msgid "Font points"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1394 msgid "Font size in points"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1398 msgid "Font scale"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1402 msgid "Font scaling factor"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1406 msgid "Rise"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1410 msgid ""
1411 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1415 msgid "Strikethrough"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1419 msgid "Whether to strike through the text"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1423 msgid "Underline"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1427 msgid "Style of underline for this text"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1431 msgid "Language"
1432 msgstr "Teanga"
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1435 msgid ""
1436 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1437 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1438 "probably don't need it"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1442 msgid "Ellipsize"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1446 msgid ""
1447 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1448 "have enough room to display the entire string"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1452 #: gtk/gtklabel.c:449
1453 msgid "Width In Characters"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
1457 msgid "The desired width of the label, in characters"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1461 msgid "Wrap mode"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1465 msgid ""
1466 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1467 "have enough room to display the entire string"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
1471 msgid "Wrap width"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1475 msgid "The width at which the text is wrapped"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1479 msgid "Alignment"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1483 msgid "How to align the lines"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1487 msgid "Background set"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1491 msgid "Whether this tag affects the background color"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1495 msgid "Foreground set"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1499 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1503 msgid "Editability set"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1507 msgid "Whether this tag affects text editability"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1511 msgid "Font family set"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1515 msgid "Whether this tag affects the font family"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1519 msgid "Font style set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1523 msgid "Whether this tag affects the font style"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1527 msgid "Font variant set"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1531 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1535 msgid "Font weight set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1539 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1543 msgid "Font stretch set"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1547 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1551 msgid "Font size set"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1555 msgid "Whether this tag affects the font size"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1559 msgid "Font scale set"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1563 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1567 msgid "Rise set"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1571 msgid "Whether this tag affects the rise"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1575 msgid "Strikethrough set"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1579 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1583 msgid "Underline set"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1587 msgid "Whether this tag affects underlining"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1591 msgid "Language set"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1595 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1599 msgid "Ellipsize set"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1603 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1607 msgid "Align set"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1611 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1615 msgid "Toggle state"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1619 msgid "The toggle state of the button"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1623 msgid "Inconsistent state"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1627 msgid "The inconsistent state of the button"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1631 msgid "Activatable"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1635 msgid "The toggle button can be activated"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1639 msgid "Radio state"
1640 msgstr "Stádas na Raidio"
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1643 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Indicator size"
1649 msgstr "Méid d'Íomha"
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1652 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1653 msgid "Size of check or radio indicator"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcellview.c:183
1657 msgid "CellView model"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcellview.c:184
1661 msgid "The model for cell view"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1665 msgid "Indicator Size"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1669 msgid "Indicator Spacing"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1673 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1677 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1678 msgid "Active"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1682 msgid "Whether the menu item is checked"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1686 msgid "Inconsistent"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1690 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1694 msgid "Draw as radio menu item"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1698 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1702 msgid "Use alpha"
1703 msgstr "Úsáid alpha"
1704
1705 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1706 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1710 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1711 msgid "Title"
1712 msgstr "Tidéal"
1713
1714 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1715 msgid "The title of the color selection dialog"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
1719 msgid "Current Color"
1720 msgstr "Dath Reatha"
1721
1722 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1723 msgid "The selected color"
1724 msgstr "An dath tógtha"
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
1727 msgid "Current Alpha"
1728 msgstr "Alpha Reatha"
1729
1730 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1731 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1735 msgid "Has Opacity Control"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1739 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1743 msgid "Has palette"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1747 msgid "Whether a palette should be used"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1751 msgid "The current color"
1752 msgstr "An dath reatha"
1753
1754 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1755 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1759 msgid "Custom palette"
1760 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1761
1762 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1763 msgid "Palette to use in the color selector"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcombo.c:143
1767 msgid "Enable arrow keys"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcombo.c:144
1771 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcombo.c:150
1775 msgid "Always enable arrows"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkcombo.c:151
1779 msgid "Obsolete property, ignored"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcombo.c:157
1783 msgid "Case sensitive"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcombo.c:158
1787 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcombo.c:165
1791 msgid "Allow empty"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcombo.c:166
1795 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcombo.c:173
1799 msgid "Value in list"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcombo.c:174
1803 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1807 msgid "ComboBox model"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1811 msgid "The model for the combo box"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcombobox.c:677
1815 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcombobox.c:699
1819 msgid "Row span column"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1823 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcombobox.c:721
1827 msgid "Column span column"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1831 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcombobox.c:743
1835 msgid "Active item"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1839 msgid "The item which is currently active"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
1843 msgid "Add tearoffs to menus"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkcombobox.c:764
1847 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
1851 msgid "Has Frame"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1855 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkcombobox.c:788
1859 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
1863 msgid "Tearoff Title"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkcombobox.c:804
1867 msgid ""
1868 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1869 "off"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcombobox.c:821
1873 msgid "Popup shown"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1877 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1881 msgid "Appears as list"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcombobox.c:829
1885 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Arrow Size"
1891 msgstr "Taispeán méid"
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:846
1894 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1898 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
1899 #: gtk/gtkviewport.c:122
1900 msgid "Shadow type"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:862
1904 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1908 msgid "Resize mode"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1912 msgid "Specify how resize events are handled"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1916 msgid "Border width"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1920 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1924 msgid "Child"
1925 msgstr "Leanbh"
1926
1927 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1928 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcurve.c:124
1932 msgid "Curve type"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcurve.c:125
1936 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcurve.c:132
1940 msgid "Minimum X"
1941 msgstr "Íoslaidigh X"
1942
1943 #: gtk/gtkcurve.c:133
1944 msgid "Minimum possible value for X"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcurve.c:141
1948 msgid "Maximum X"
1949 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1950
1951 #: gtk/gtkcurve.c:142
1952 msgid "Maximum possible X value"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkcurve.c:150
1956 msgid "Minimum Y"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcurve.c:151
1960 msgid "Minimum possible value for Y"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcurve.c:159
1964 msgid "Maximum Y"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcurve.c:160
1968 msgid "Maximum possible value for Y"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkdialog.c:144
1972 msgid "Has separator"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkdialog.c:145
1976 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkdialog.c:190
1980 msgid "Content area border"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkdialog.c:191
1984 msgid "Width of border around the main dialog area"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkdialog.c:198
1988 msgid "Button spacing"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkdialog.c:199
1992 msgid "Spacing between buttons"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkdialog.c:207
1996 msgid "Action area border"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkdialog.c:208
2000 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
2004 msgid "Cursor Position"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
2008 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
2012 msgid "Selection Bound"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
2016 msgid ""
2017 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkentry.c:498
2021 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkentry.c:505
2025 msgid "Maximum length"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkentry.c:506
2029 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkentry.c:514
2033 msgid "Visibility"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkentry.c:515
2037 msgid ""
2038 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2039 "mode)"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkentry.c:523
2043 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkentry.c:531
2047 msgid ""
2048 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkentry.c:538
2052 msgid "Invisible character"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkentry.c:539
2056 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkentry.c:546
2060 msgid "Activates default"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkentry.c:547
2064 msgid ""
2065 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2066 "dialog) when Enter is pressed"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkentry.c:553
2070 msgid "Width in chars"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkentry.c:554
2074 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkentry.c:563
2078 msgid "Scroll offset"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:564
2082 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:574
2086 msgid "The contents of the entry"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2090 msgid "X align"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2094 msgid ""
2095 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2096 "layouts."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkentry.c:606
2100 msgid "Truncate multiline"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:607
2104 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:623
2108 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:893
2112 msgid "Border between text and frame."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
2116 msgid "Select on focus"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:899
2120 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:913
2124 msgid "Password Hint Timeout"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkentry.c:914
2128 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2132 msgid "Completion Model"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2136 msgid "The model to find matches in"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2140 msgid "Minimum Key Length"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2144 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Text column"
2150 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2151
2152 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2153 msgid "The column of the model containing the strings."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2157 msgid "Inline completion"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2161 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2165 msgid "Popup completion"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2169 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2173 msgid "Popup set width"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2177 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2181 msgid "Popup single match"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2185 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Inline selection"
2191 msgstr "An bliain tógtha"
2192
2193 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2194 msgid "Your description here"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2198 msgid "Visible Window"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2202 msgid ""
2203 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2204 "trap events."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2208 msgid "Above child"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2212 msgid ""
2213 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2214 "child widget as opposed to below it."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkexpander.c:187
2218 msgid "Expanded"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkexpander.c:188
2222 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkexpander.c:196
2226 msgid "Text of the expander's label"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2230 msgid "Use markup"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2234 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkexpander.c:220
2238 msgid "Space to put between the label and the child"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2242 msgid "Label widget"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkexpander.c:230
2246 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2250 msgid "Expander Size"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2254 msgid "Size of the expander arrow"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkexpander.c:246
2258 msgid "Spacing around expander arrow"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2262 msgid "Action"
2263 msgstr "Gníomhartha"
2264
2265 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2266 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2270 #, fuzzy
2271 msgid "File System Backend"
2272 msgstr "Corás Comhaid"
2273
2274 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2275 msgid "Name of file system backend to use"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2279 msgid "Filter"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2283 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2287 msgid "Local Only"
2288 msgstr "Áitiúl Amhain"
2289
2290 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2291 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2295 msgid "Preview widget"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2299 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2303 msgid "Preview Widget Active"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2307 msgid ""
2308 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Use Preview Label"
2314 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2315
2316 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2317 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2321 msgid "Extra widget"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2325 msgid "Application supplied widget for extra options."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2329 msgid "Select Multiple"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2333 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2337 msgid "Show Hidden"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2341 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2345 msgid "Do overwrite confirmation"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2349 msgid ""
2350 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2351 "dialog if necessary."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2355 msgid "Dialog"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2359 msgid "The file chooser dialog to use."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2363 msgid "The title of the file chooser dialog."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2367 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2371 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
2372 msgid "Filename"
2373 msgstr "Ainm comhad"
2374
2375 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2376 msgid "The currently selected filename"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2380 msgid "Show file operations"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2384 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2388 msgid "Cancelled"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2392 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
2396 msgid "X position"
2397 msgstr "Áit X"
2398
2399 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
2400 msgid "X position of child widget"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
2404 msgid "Y position"
2405 msgstr "Áit Y"
2406
2407 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
2408 msgid "Y position of child widget"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2412 msgid "The title of the font selection dialog"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
2416 msgid "Font name"
2417 msgstr "Ainm clófhoireann"
2418
2419 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2420 msgid "The name of the selected font"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2424 msgid "Sans 12"
2425 msgstr "Sans 12"
2426
2427 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2428 msgid "Use font in label"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2432 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2436 msgid "Use size in label"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2440 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2444 msgid "Show style"
2445 msgstr "Taispeán stíl"
2446
2447 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2448 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2452 msgid "Show size"
2453 msgstr "Taispeán méid"
2454
2455 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2456 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2460 msgid "The string that represents this font"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2464 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2468 msgid "Preview text"
2469 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2470
2471 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2472 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkframe.c:106
2476 msgid "Text of the frame's label"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkframe.c:113
2480 msgid "Label xalign"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkframe.c:114
2484 msgid "The horizontal alignment of the label"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkframe.c:122
2488 msgid "Label yalign"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkframe.c:123
2492 msgid "The vertical alignment of the label"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2496 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkframe.c:138
2500 msgid "Frame shadow"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkframe.c:139
2504 msgid "Appearance of the frame border"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkframe.c:148
2508 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2512 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2516 msgid "Handle position"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2520 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2524 msgid "Snap edge"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2528 msgid ""
2529 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2530 "handlebox"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2534 msgid "Snap edge set"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2538 msgid ""
2539 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2540 "handle_position"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkiconview.c:551
2544 msgid "Selection mode"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkiconview.c:552
2548 #, fuzzy
2549 msgid "The selection mode"
2550 msgstr "An bliain tógtha"
2551
2552 #: gtk/gtkiconview.c:570
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Pixbuf column"
2555 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2556
2557 #: gtk/gtkiconview.c:571
2558 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkiconview.c:589
2562 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkiconview.c:608
2566 msgid "Markup column"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkiconview.c:609
2570 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkiconview.c:616
2574 msgid "Icon View Model"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkiconview.c:617
2578 msgid "The model for the icon view"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkiconview.c:633
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Number of columns"
2584 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2585
2586 #: gtk/gtkiconview.c:634
2587 msgid "Number of columns to display"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkiconview.c:651
2591 msgid "Width for each item"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkiconview.c:652
2595 msgid "The width used for each item"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkiconview.c:668
2599 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkiconview.c:683
2603 msgid "Row Spacing"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkiconview.c:684
2607 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkiconview.c:699
2611 msgid "Column Spacing"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkiconview.c:700
2615 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkiconview.c:715
2619 msgid "Margin"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkiconview.c:716
2623 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkiconview.c:733
2627 msgid ""
2628 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2632 msgid "Reorderable"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
2636 msgid "View is reorderable"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Tooltip Column"
2642 msgstr "Leasfhocal"
2643
2644 #: gtk/gtkiconview.c:758
2645 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkiconview.c:769
2649 msgid "Selection Box Color"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkiconview.c:770
2653 msgid "Color of the selection box"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkiconview.c:776
2657 msgid "Selection Box Alpha"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkiconview.c:777
2661 msgid "Opacity of the selection box"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
2665 msgid "Pixbuf"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
2669 msgid "A GdkPixbuf to display"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkimage.c:138
2673 msgid "Pixmap"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkimage.c:139
2677 msgid "A GdkPixmap to display"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2681 msgid "Image"
2682 msgstr "Íomhá"
2683
2684 #: gtk/gtkimage.c:147
2685 msgid "A GdkImage to display"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkimage.c:154
2689 msgid "Mask"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkimage.c:155
2693 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
2697 msgid "Filename to load and display"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
2701 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkimage.c:179
2705 msgid "Icon set"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtkimage.c:180
2709 msgid "Icon set to display"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
2713 msgid "Icon size"
2714 msgstr "Méid d'Íomha"
2715
2716 #: gtk/gtkimage.c:188
2717 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkimage.c:204
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Pixel size"
2723 msgstr "Picsileanna"
2724
2725 #: gtk/gtkimage.c:205
2726 msgid "Pixel size to use for named icon"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkimage.c:213
2730 msgid "Animation"
2731 msgstr "Beochán"
2732
2733 #: gtk/gtkimage.c:214
2734 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
2738 msgid "Storage type"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
2742 msgid "The representation being used for image data"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2746 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Show menu images"
2752 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2753
2754 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2755 msgid "Whether images should be shown in menus"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2759 msgid "The screen where this window will be displayed"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtklabel.c:298
2763 msgid "The text of the label"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtklabel.c:305
2767 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
2771 msgid "Justification"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtklabel.c:327
2775 msgid ""
2776 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2777 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2778 "GtkMisc::xalign for that"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtklabel.c:335
2782 msgid "Pattern"
2783 msgstr "Patrún"
2784
2785 #: gtk/gtklabel.c:336
2786 msgid ""
2787 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2788 "to underline"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtklabel.c:343
2792 msgid "Line wrap"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtklabel.c:344
2796 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtklabel.c:359
2800 msgid "Line wrap mode"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtklabel.c:360
2804 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtklabel.c:367
2808 msgid "Selectable"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtklabel.c:368
2812 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtklabel.c:374
2816 msgid "Mnemonic key"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtklabel.c:375
2820 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtklabel.c:383
2824 msgid "Mnemonic widget"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtklabel.c:384
2828 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtklabel.c:430
2832 msgid ""
2833 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2834 "enough room to display the entire string"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtklabel.c:470
2838 msgid "Single Line Mode"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtklabel.c:471
2842 msgid "Whether the label is in single line mode"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtklabel.c:488
2846 msgid "Angle"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtklabel.c:489
2850 msgid "Angle at which the label is rotated"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtklabel.c:509
2854 msgid "Maximum Width In Characters"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtklabel.c:510
2858 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtklabel.c:626
2862 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
2866 msgid "Horizontal adjustment"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2870 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
2874 msgid "Vertical adjustment"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2878 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklayout.c:615
2882 msgid "The width of the layout"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtklayout.c:624
2886 msgid "The height of the layout"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkmenu.c:485
2890 msgid ""
2891 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2892 "off"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkmenu.c:499
2896 msgid "Tearoff State"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkmenu.c:500
2900 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkmenu.c:506
2904 msgid "Vertical Padding"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkmenu.c:507
2908 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkmenu.c:515
2912 msgid "Horizontal Padding"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkmenu.c:516
2916 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkmenu.c:524
2920 msgid "Vertical Offset"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkmenu.c:525
2924 msgid ""
2925 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2926 "vertically"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkmenu.c:533
2930 msgid "Horizontal Offset"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkmenu.c:534
2934 msgid ""
2935 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2936 "horizontally"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmenu.c:542
2940 msgid "Double Arrows"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkmenu.c:543
2944 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkmenu.c:551
2948 msgid "Left Attach"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2952 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkmenu.c:559
2956 msgid "Right Attach"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkmenu.c:560
2960 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkmenu.c:567
2964 msgid "Top Attach"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkmenu.c:568
2968 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkmenu.c:575
2972 msgid "Bottom Attach"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2976 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkmenu.c:663
2980 msgid "Can change accelerators"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkmenu.c:664
2984 msgid ""
2985 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkmenu.c:669
2989 msgid "Delay before submenus appear"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkmenu.c:670
2993 msgid ""
2994 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenu.c:677
2998 msgid "Delay before hiding a submenu"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmenu.c:678
3002 msgid ""
3003 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3004 "submenu"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Pack direction"
3010 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3011
3012 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3013 msgid "The pack direction of the menubar"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3017 msgid "Child Pack direction"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3021 msgid "The child pack direction of the menubar"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3025 msgid "Style of bevel around the menubar"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
3029 msgid "Internal padding"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3033 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3037 msgid "Delay before drop down menus appear"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3041 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3045 msgid "Submenu"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3049 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkmenuitem.c:248
3053 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkmenushell.c:368
3057 msgid "Take Focus"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkmenushell.c:369
3061 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3065 msgid "Menu"
3066 msgstr "Roghclár"
3067
3068 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3069 msgid "The dropdown menu"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3073 msgid "Image/label border"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3077 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3081 msgid "Use separator"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3085 msgid ""
3086 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3090 msgid "Message Type"
3091 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3092
3093 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3094 msgid "The type of message"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3098 msgid "Message Buttons"
3099 msgstr "Cnaipí Scéala"
3100
3101 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3102 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3106 msgid "The primary text of the message dialog"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Use Markup"
3112 msgstr "Úsáid alpha"
3113
3114 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3115 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3119 msgid "Secondary Text"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3123 msgid "The secondary text of the message dialog"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3127 msgid "Use Markup in secondary"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3131 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3135 #, fuzzy
3136 msgid "The image"
3137 msgstr "Luach"
3138
3139 #: gtk/gtkmisc.c:83
3140 msgid "Y align"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkmisc.c:84
3144 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtkmisc.c:93
3148 msgid "X pad"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtkmisc.c:94
3152 msgid ""
3153 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkmisc.c:103
3157 msgid "Y pad"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkmisc.c:104
3161 msgid ""
3162 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtknotebook.c:566
3166 msgid "Page"
3167 msgstr "Leathanach"
3168
3169 #: gtk/gtknotebook.c:567
3170 msgid "The index of the current page"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtknotebook.c:575
3174 msgid "Tab Position"
3175 msgstr "Áit Chluaisín"
3176
3177 #: gtk/gtknotebook.c:576
3178 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtknotebook.c:583
3182 msgid "Tab Border"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtknotebook.c:584
3186 msgid "Width of the border around the tab labels"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtknotebook.c:592
3190 msgid "Horizontal Tab Border"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtknotebook.c:593
3194 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtknotebook.c:601
3198 msgid "Vertical Tab Border"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtknotebook.c:602
3202 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtknotebook.c:610
3206 msgid "Show Tabs"
3207 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:611
3210 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:617
3214 msgid "Show Border"
3215 msgstr "Taispeáin "
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:618
3218 msgid "Whether the border should be shown or not"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:624
3222 msgid "Scrollable"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtknotebook.c:625
3226 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtknotebook.c:631
3230 msgid "Enable Popup"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtknotebook.c:632
3234 msgid ""
3235 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3236 "you can use to go to a page"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtknotebook.c:639
3240 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtknotebook.c:645
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Group ID"
3246 msgstr "Grupa"
3247
3248 #: gtk/gtknotebook.c:646
3249 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3253 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3254 msgid "Group"
3255 msgstr "Grupa"
3256
3257 #: gtk/gtknotebook.c:663
3258 msgid "Group for tabs drag and drop"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtknotebook.c:669
3262 msgid "Tab label"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtknotebook.c:670
3266 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtknotebook.c:676
3270 msgid "Menu label"
3271 msgstr "Leibéal Chlár"
3272
3273 #: gtk/gtknotebook.c:677
3274 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtknotebook.c:690
3278 msgid "Tab expand"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtknotebook.c:691
3282 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtknotebook.c:697
3286 msgid "Tab fill"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtknotebook.c:698
3290 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtknotebook.c:704
3294 msgid "Tab pack type"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtknotebook.c:711
3298 msgid "Tab reorderable"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtknotebook.c:712
3302 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtknotebook.c:718
3306 msgid "Tab detachable"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtknotebook.c:719
3310 msgid "Whether the tab is detachable"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3314 msgid "Secondary backward stepper"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtknotebook.c:735
3318 msgid ""
3319 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3323 msgid "Secondary forward stepper"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtknotebook.c:751
3327 msgid ""
3328 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3332 msgid "Backward stepper"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3336 msgid "Display the standard backward arrow button"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3340 msgid "Forward stepper"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3344 msgid "Display the standard forward arrow button"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtknotebook.c:795
3348 msgid "Tab overlap"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtknotebook.c:796
3352 msgid "Size of tab overlap area"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtknotebook.c:811
3356 msgid "Tab curvature"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtknotebook.c:812
3360 msgid "Size of tab curvature"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtkobject.c:367
3364 #, fuzzy
3365 msgid "User Data"
3366 msgstr "Úsáid alpha"
3367
3368 #: gtk/gtkobject.c:368
3369 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3373 msgid "The menu of options"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3377 msgid "Size of dropdown indicator"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3381 msgid "Spacing around indicator"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkpaned.c:220
3385 msgid ""
3386 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtkpaned.c:228
3390 msgid "Position Set"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtkpaned.c:229
3394 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkpaned.c:235
3398 msgid "Handle Size"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkpaned.c:236
3402 msgid "Width of handle"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtkpaned.c:252
3406 msgid "Minimal Position"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtkpaned.c:253
3410 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkpaned.c:270
3414 msgid "Maximal Position"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkpaned.c:271
3418 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkpaned.c:288
3422 msgid "Resize"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkpaned.c:289
3426 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkpaned.c:304
3430 msgid "Shrink"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkpaned.c:305
3434 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
3438 msgid "Embedded"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkplug.c:147
3442 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkpreview.c:106
3446 msgid ""
3447 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkprinter.c:120
3451 msgid "Name of the printer"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtkprinter.c:126
3455 msgid "Backend"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkprinter.c:127
3459 msgid "Backend for the printer"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkprinter.c:133
3463 msgid "Is Virtual"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkprinter.c:134
3467 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkprinter.c:140
3471 msgid "Accepts PDF"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkprinter.c:141
3475 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkprinter.c:147
3479 msgid "Accepts PostScript"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkprinter.c:148
3483 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkprinter.c:154
3487 msgid "State Message"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkprinter.c:155
3491 msgid "String giving the current state of the printer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkprinter.c:161
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Location"
3497 msgstr "Gníomhartha"
3498
3499 #: gtk/gtkprinter.c:162
3500 msgid "The location of the printer"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkprinter.c:169
3504 msgid "The icon name to use for the printer"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkprinter.c:175
3508 msgid "Job Count"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkprinter.c:176
3512 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3516 msgid "Source option"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3520 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3524 msgid "Title of the print job"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3528 msgid "Printer"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3532 msgid "Printer to print the job to"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3536 msgid "Settings"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3540 msgid "Printer settings"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Page Setup"
3546 msgstr "Uas. Meíd"
3547
3548 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
3549 msgid "Track Print Status"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3553 msgid ""
3554 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3555 "print data has been sent to the printer or print server."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3559 msgid "Default Page Setup"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkprintoperation.c:879
3563 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3567 msgid "Print Settings"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3571 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Job Name"
3577 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3578
3579 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
3580 msgid "A string used for identifying the print job."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3584 #, fuzzy
3585 msgid "Number of Pages"
3586 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3587
3588 #: gtk/gtkprintoperation.c:942
3589 msgid "The number of pages in the document."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Current Page"
3595 msgstr "Alpha Reatha"
3596
3597 #: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3598 msgid "The current page in the document"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Use full page"
3604 msgstr "Úsáid alpha"
3605
3606 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
3607 msgid ""
3608 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3609 "not the corner of the imageable area"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
3613 msgid ""
3614 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3615 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3619 msgid "Unit"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
3623 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Show Dialog"
3629 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3630
3631 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
3632 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3636 msgid "Allow Async"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
3640 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Export filename"
3646 msgstr "Ainm comhad"
3647
3648 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3649 msgid "Status"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
3653 msgid "The status of the print operation"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3657 msgid "Status String"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkprintoperation.c:1127
3661 msgid "A human-readable description of the status"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Custom tab label"
3667 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3668
3669 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
3670 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
3674 msgid "The GtkPageSetup to use"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Selected Printer"
3680 msgstr "An bliain tógtha"
3681
3682 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
3683 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkprogress.c:99
3687 msgid "Activity mode"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprogress.c:100
3691 msgid ""
3692 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3693 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3694 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkprogress.c:108
3698 msgid "Show text"
3699 msgstr "Taispeán teacs"
3700
3701 #: gtk/gtkprogress.c:109
3702 msgid "Whether the progress is shown as text."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3706 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3710 msgid "Bar style"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3714 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3718 msgid "Activity Step"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3722 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3726 msgid "Activity Blocks"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3730 msgid ""
3731 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3732 "(Deprecated)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3736 msgid "Discrete Blocks"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3740 msgid ""
3741 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3742 "style)"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3746 msgid "Fraction"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3750 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3754 msgid "Pulse Step"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3758 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3762 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3766 msgid ""
3767 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3768 "have enough room to display the entire string, if at all."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3772 #, fuzzy
3773 msgid "XSpacing"
3774 msgstr "Méid d'Íomha"
3775
3776 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3777 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3781 msgid "The value"
3782 msgstr "Luach"
3783
3784 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3785 msgid ""
3786 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3787 "is the current action of its group."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3791 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3795 #, fuzzy
3796 msgid "The current value"
3797 msgstr "An dath reatha"
3798
3799 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3800 msgid ""
3801 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3802 "action belongs."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3806 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3810 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtkrange.c:337
3814 msgid "Update policy"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtkrange.c:338
3818 msgid "How the range should be updated on the screen"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtkrange.c:347
3822 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtkrange.c:354
3826 msgid "Inverted"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtkrange.c:355
3830 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtkrange.c:362
3834 msgid "Lower stepper sensitivity"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtkrange.c:363
3838 msgid ""
3839 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3840 "side"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkrange.c:371
3844 msgid "Upper stepper sensitivity"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkrange.c:372
3848 msgid ""
3849 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3850 "side"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtkrange.c:389
3854 msgid "Show Fill Level"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtkrange.c:390
3858 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkrange.c:406
3862 msgid "Restrict to Fill Level"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkrange.c:407
3866 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtkrange.c:422
3870 msgid "Fill Level"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkrange.c:423
3874 msgid "The fill level."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkrange.c:431
3878 msgid "Slider Width"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkrange.c:432
3882 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkrange.c:439
3886 msgid "Trough Border"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkrange.c:440
3890 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkrange.c:447
3894 msgid "Stepper Size"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkrange.c:448
3898 msgid "Length of step buttons at ends"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkrange.c:463
3902 msgid "Stepper Spacing"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtkrange.c:464
3906 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkrange.c:471
3910 msgid "Arrow X Displacement"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkrange.c:472
3914 msgid ""
3915 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkrange.c:479
3919 msgid "Arrow Y Displacement"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkrange.c:480
3923 msgid ""
3924 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkrange.c:488
3928 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkrange.c:489
3932 msgid ""
3933 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3934 "IN while they are dragged"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkrange.c:503
3938 msgid "Trough Side Details"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkrange.c:504
3942 msgid ""
3943 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3944 "with different details"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkrange.c:520
3948 msgid "Trough Under Steppers"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkrange.c:521
3952 msgid ""
3953 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3954 "spacing"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Show Numbers"
3960 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3961
3962 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3963 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
3967 msgid "Recent Manager"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
3971 msgid "The RecentManager object to use"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Show Private"
3977 msgstr "Taispeán teacs"
3978
3979 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3980 msgid "Whether the private items should be displayed"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Show Tooltips"
3986 msgstr "Leasfhocal"
3987
3988 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
3989 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Show Icons"
3995 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3996
3997 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3998 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4002 msgid "Show Not Found"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4006 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4010 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Local only"
4016 msgstr "Áitiúl Amhain"
4017
4018 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4019 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
4023 msgid "Limit"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4027 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Sort Type"
4033 msgstr "Saghas Fuinneog"
4034
4035 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4036 msgid "The sorting order of the items displayed"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4040 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4044 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4048 msgid ""
4049 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4053 msgid "The size of the recently used resources list"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkruler.c:90
4057 msgid "Lower"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkruler.c:91
4061 msgid "Lower limit of ruler"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkruler.c:100
4065 msgid "Upper"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkruler.c:101
4069 msgid "Upper limit of ruler"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkruler.c:111
4073 msgid "Position of mark on the ruler"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkruler.c:120
4077 msgid "Max Size"
4078 msgstr "Uas. Meíd"
4079
4080 #: gtk/gtkruler.c:121
4081 msgid "Maximum size of the ruler"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkruler.c:136
4085 msgid "Metric"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtkruler.c:137
4089 msgid "The metric used for the ruler"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkscale.c:143
4093 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkscale.c:152
4097 msgid "Draw Value"
4098 msgstr "Taispeán Luach"
4099
4100 #: gtk/gtkscale.c:153
4101 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkscale.c:160
4105 msgid "Value Position"
4106 msgstr "Áit do Luach"
4107
4108 #: gtk/gtkscale.c:161
4109 msgid "The position in which the current value is displayed"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkscale.c:168
4113 msgid "Slider Length"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkscale.c:169
4117 msgid "Length of scale's slider"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkscale.c:177
4121 msgid "Value spacing"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkscale.c:178
4125 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4129 msgid "The value of the scale"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4133 #, fuzzy
4134 msgid "The icon size"
4135 msgstr "Méid d'Íomha"
4136
4137 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4138 msgid ""
4139 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Icons"
4145 msgstr "Dealbh"
4146
4147 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4148 #, fuzzy
4149 msgid "List of icon names"
4150 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4151
4152 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4153 msgid "Minimum Slider Length"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4157 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4161 msgid "Fixed slider size"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4165 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4169 msgid ""
4170 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4174 msgid ""
4175 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4179 msgid "Horizontal Adjustment"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4183 msgid "Vertical Adjustment"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4187 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4191 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4195 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4199 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4203 msgid "Window Placement"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4207 msgid ""
4208 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4209 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4213 msgid "Window Placement Set"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4217 msgid ""
4218 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4219 "contents with respect to the scrollbars."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4223 msgid "Shadow Type"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4227 msgid "Style of bevel around the contents"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4231 msgid "Scrollbars within bevel"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4235 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4239 msgid "Scrollbar spacing"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4243 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4247 msgid "Scrolled Window Placement"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4251 msgid ""
4252 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4253 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4257 msgid "Draw"
4258 msgstr "Taispeán"
4259
4260 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4261 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtksettings.c:205
4265 msgid "Double Click Time"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtksettings.c:206
4269 msgid ""
4270 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4271 "click (in milliseconds)"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtksettings.c:213
4275 msgid "Double Click Distance"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtksettings.c:214
4279 msgid ""
4280 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4281 "double click (in pixels)"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtksettings.c:230
4285 msgid "Cursor Blink"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtksettings.c:231
4289 msgid "Whether the cursor should blink"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtksettings.c:238
4293 msgid "Cursor Blink Time"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtksettings.c:239
4297 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtksettings.c:258
4301 msgid "Cursor Blink Timeout"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtksettings.c:259
4305 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtksettings.c:266
4309 msgid "Split Cursor"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtksettings.c:267
4313 msgid ""
4314 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4315 "left text"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtksettings.c:274
4319 msgid "Theme Name"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtksettings.c:275
4323 msgid "Name of theme RC file to load"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtksettings.c:283
4327 msgid "Icon Theme Name"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtksettings.c:284
4331 msgid "Name of icon theme to use"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtksettings.c:292
4335 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtksettings.c:293
4339 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtksettings.c:301
4343 msgid "Key Theme Name"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtksettings.c:302
4347 msgid "Name of key theme RC file to load"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtksettings.c:310
4351 msgid "Menu bar accelerator"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtksettings.c:311
4355 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtksettings.c:319
4359 msgid "Drag threshold"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtksettings.c:320
4363 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtksettings.c:328
4367 msgid "Font Name"
4368 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4369
4370 #: gtk/gtksettings.c:329
4371 msgid "Name of default font to use"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtksettings.c:337
4375 msgid "Icon Sizes"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtksettings.c:338
4379 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtksettings.c:346
4383 msgid "GTK Modules"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtksettings.c:347
4387 msgid "List of currently active GTK modules"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtksettings.c:356
4391 msgid "Xft Antialias"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtksettings.c:357
4395 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtksettings.c:366
4399 msgid "Xft Hinting"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtksettings.c:367
4403 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtksettings.c:376
4407 msgid "Xft Hint Style"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtksettings.c:377
4411 msgid ""
4412 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtksettings.c:386
4416 msgid "Xft RGBA"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtksettings.c:387
4420 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtksettings.c:396
4424 msgid "Xft DPI"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtksettings.c:397
4428 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtksettings.c:406
4432 msgid "Cursor theme name"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtksettings.c:407
4436 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtksettings.c:415
4440 msgid "Cursor theme size"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtksettings.c:416
4444 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtksettings.c:426
4448 msgid "Alternative button order"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtksettings.c:427
4452 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtksettings.c:444
4456 msgid "Alternative sort indicator direction"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtksettings.c:445
4460 msgid ""
4461 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4462 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtksettings.c:453
4466 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtksettings.c:454
4470 msgid ""
4471 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4472 "the input method"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtksettings.c:462
4476 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtksettings.c:463
4480 msgid ""
4481 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4482 "control characters"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtksettings.c:471
4486 msgid "Start timeout"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtksettings.c:472
4490 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtksettings.c:481
4494 msgid "Repeat timeout"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtksettings.c:482
4498 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtksettings.c:491
4502 msgid "Expand timeout"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtksettings.c:492
4506 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtksettings.c:527
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Color scheme"
4512 msgstr "Spás Dathanna"
4513
4514 #: gtk/gtksettings.c:528
4515 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtksettings.c:537
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Enable Animations"
4521 msgstr "Beochán"
4522
4523 #: gtk/gtksettings.c:538
4524 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtksettings.c:556
4528 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtksettings.c:557
4532 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtksettings.c:574
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Tooltip timeout"
4538 msgstr "Leasfhocal"
4539
4540 #: gtk/gtksettings.c:575
4541 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtksettings.c:600
4545 msgid "Tooltip browse timeout"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtksettings.c:601
4549 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtksettings.c:622
4553 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtksettings.c:623
4557 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtksettings.c:642
4561 msgid "Keynav Cursor Only"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtksettings.c:643
4565 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtksettings.c:660
4569 msgid "Keynav Wrap Around"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtksettings.c:661
4573 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtksettings.c:681
4577 msgid "Error Bell"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtksettings.c:682
4581 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtksettings.c:699
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Color Hash"
4587 msgstr "Spás Dathanna"
4588
4589 #: gtk/gtksettings.c:700
4590 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtksettings.c:708
4594 msgid "Default file chooser backend"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtksettings.c:709
4598 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtksettings.c:726
4602 msgid "Default print backend"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtksettings.c:727
4606 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtksettings.c:750
4610 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtksettings.c:751
4614 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtksettings.c:767
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Enable Mnemonics"
4620 msgstr "Beochán"
4621
4622 #: gtk/gtksettings.c:768
4623 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtksettings.c:784
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Enable Accelerators"
4629 msgstr "Beochán"
4630
4631 #: gtk/gtksettings.c:785
4632 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtksettings.c:802
4636 msgid "Recent Files Limit"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtksettings.c:803
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Number of recently used files"
4642 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4643
4644 #: gtk/gtksettings.c:817
4645 msgid "Default IM module"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtksettings.c:818
4649 msgid "Which IM module should be used by default"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4653 msgid "Mode"
4654 msgstr "Modh"
4655
4656 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4657 msgid ""
4658 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4659 "component widgets"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4663 msgid "Ignore hidden"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4667 msgid ""
4668 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4672 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4676 msgid "Climb Rate"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4680 msgid "Snap to Ticks"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4684 msgid ""
4685 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4686 "nearest step increment"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4690 msgid "Numeric"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4694 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4698 msgid "Wrap"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4702 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4706 msgid "Update Policy"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4710 msgid ""
4711 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4715 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4719 msgid "Style of bevel around the spin button"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4723 msgid "Has Resize Grip"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4727 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4731 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkstatusicon.c:222
4735 msgid "The size of the icon"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkstatusicon.c:232
4739 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtkstatusicon.c:239
4743 msgid "Blinking"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkstatusicon.c:240
4747 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkstatusicon.c:248
4751 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkstatusicon.c:264
4755 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4759 msgid "The orientation of the tray"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtktable.c:129
4763 msgid "Rows"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtktable.c:130
4767 msgid "The number of rows in the table"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtktable.c:138
4771 msgid "Columns"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtktable.c:139
4775 msgid "The number of columns in the table"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtktable.c:147
4779 msgid "Row spacing"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtktable.c:148
4783 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtktable.c:156
4787 msgid "Column spacing"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtktable.c:157
4791 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtktable.c:166
4795 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtktable.c:173
4799 msgid "Left attachment"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtktable.c:180
4803 msgid "Right attachment"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtktable.c:181
4807 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtktable.c:187
4811 msgid "Top attachment"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtktable.c:188
4815 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtktable.c:194
4819 msgid "Bottom attachment"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtktable.c:201
4823 msgid "Horizontal options"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtktable.c:202
4827 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtktable.c:208
4831 msgid "Vertical options"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtktable.c:209
4835 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtktable.c:215
4839 msgid "Horizontal padding"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtktable.c:216
4843 msgid ""
4844 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4845 "pixels"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktable.c:222
4849 msgid "Vertical padding"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtktable.c:223
4853 msgid ""
4854 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4855 "pixels"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtktext.c:542
4859 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtktext.c:550
4863 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtktext.c:557
4867 msgid "Line Wrap"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: gtk/gtktext.c:558
4871 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtktext.c:565
4875 msgid "Word Wrap"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtktext.c:566
4879 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4883 msgid "Tag Table"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4887 msgid "Text Tag Table"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4891 msgid "Current text of the buffer"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Has selection"
4897 msgstr "An bliain tógtha"
4898
4899 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4900 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Cursor position"
4906 msgstr "Áit Y"
4907
4908 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4909 msgid ""
4910 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4914 msgid "Copy target list"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4918 msgid ""
4919 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4923 msgid "Paste target list"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4927 msgid ""
4928 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4929 "destination"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtktextmark.c:90
4933 msgid "Mark name"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtktextmark.c:97
4937 msgid "Left gravity"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtktextmark.c:98
4941 msgid "Whether the mark has left gravity"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtktexttag.c:173
4945 msgid "Tag name"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktexttag.c:174
4949 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktexttag.c:192
4953 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktexttag.c:199
4957 msgid "Background full height"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktexttag.c:200
4961 msgid ""
4962 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4963 "of the tagged characters"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtktexttag.c:208
4967 msgid "Background stipple mask"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtktexttag.c:209
4971 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtktexttag.c:226
4975 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtktexttag.c:234
4979 msgid "Foreground stipple mask"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtktexttag.c:235
4983 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtktexttag.c:242
4987 msgid "Text direction"
4988 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4989
4990 #: gtk/gtktexttag.c:243
4991 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtktexttag.c:292
4995 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtktexttag.c:301
4999 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtktexttag.c:310
5003 msgid ""
5004 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5005 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtktexttag.c:321
5009 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtktexttag.c:330
5013 msgid "Font size in Pango units"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtktexttag.c:340
5017 msgid ""
5018 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5019 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5020 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
5024 msgid "Left, right, or center justification"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtktexttag.c:379
5028 msgid ""
5029 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5030 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtktexttag.c:386
5034 msgid "Left margin"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
5038 msgid "Width of the left margin in pixels"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtktexttag.c:396
5042 msgid "Right margin"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
5046 msgid "Width of the right margin in pixels"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
5050 msgid "Indent"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
5054 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtktexttag.c:419
5058 msgid ""
5059 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5060 "in Pango units"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtktexttag.c:428
5064 msgid "Pixels above lines"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
5068 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtktexttag.c:438
5072 msgid "Pixels below lines"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
5076 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktexttag.c:448
5080 msgid "Pixels inside wrap"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
5084 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
5088 msgid ""
5089 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
5093 msgid "Tabs"
5094 msgstr "Cluaisíní"
5095
5096 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
5097 msgid "Custom tabs for this text"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtktexttag.c:504
5101 msgid "Invisible"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtktexttag.c:505
5105 msgid "Whether this text is hidden."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtktexttag.c:519
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Paragraph background color name"
5111 msgstr "Ainm dath chúlra"
5112
5113 #: gtk/gtktexttag.c:520
5114 msgid "Paragraph background color as a string"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtktexttag.c:535
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Paragraph background color"
5120 msgstr "Dath Chúlra"
5121
5122 #: gtk/gtktexttag.c:536
5123 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtktexttag.c:554
5127 msgid "Margin Accumulates"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtktexttag.c:555
5131 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtktexttag.c:568
5135 msgid "Background full height set"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtktexttag.c:569
5139 msgid "Whether this tag affects background height"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtktexttag.c:572
5143 msgid "Background stipple set"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtktexttag.c:573
5147 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtktexttag.c:580
5151 msgid "Foreground stipple set"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: gtk/gtktexttag.c:581
5155 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: gtk/gtktexttag.c:616
5159 msgid "Justification set"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtktexttag.c:617
5163 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtktexttag.c:624
5167 msgid "Left margin set"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktexttag.c:625
5171 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktexttag.c:628
5175 msgid "Indent set"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktexttag.c:629
5179 msgid "Whether this tag affects indentation"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtktexttag.c:636
5183 msgid "Pixels above lines set"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5187 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtktexttag.c:640
5191 msgid "Pixels below lines set"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtktexttag.c:644
5195 msgid "Pixels inside wrap set"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktexttag.c:645
5199 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktexttag.c:652
5203 msgid "Right margin set"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktexttag.c:653
5207 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktexttag.c:660
5211 msgid "Wrap mode set"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtktexttag.c:661
5215 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktexttag.c:664
5219 msgid "Tabs set"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtktexttag.c:665
5223 msgid "Whether this tag affects tabs"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktexttag.c:668
5227 msgid "Invisible set"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtktexttag.c:669
5231 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktexttag.c:672
5235 msgid "Paragraph background set"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktexttag.c:673
5239 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktextview.c:541
5243 msgid "Pixels Above Lines"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtktextview.c:551
5247 msgid "Pixels Below Lines"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtktextview.c:561
5251 msgid "Pixels Inside Wrap"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtktextview.c:579
5255 msgid "Wrap Mode"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtktextview.c:597
5259 msgid "Left Margin"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktextview.c:607
5263 msgid "Right Margin"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktextview.c:635
5267 msgid "Cursor Visible"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktextview.c:636
5271 msgid "If the insertion cursor is shown"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktextview.c:643
5275 msgid "Buffer"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtktextview.c:644
5279 msgid "The buffer which is displayed"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtktextview.c:651
5283 msgid "Overwrite mode"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtktextview.c:652
5287 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: gtk/gtktextview.c:659
5291 msgid "Accepts tab"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtktextview.c:660
5295 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtktextview.c:669
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Error underline color"
5301 msgstr "Dath Dulra"
5302
5303 #: gtk/gtktextview.c:670
5304 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5308 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5312 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5316 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5320 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5324 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5328 msgid "Draw Indicator"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5332 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5336 msgid "The orientation of the toolbar"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5340 msgid "Toolbar Style"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5344 msgid "How to draw the toolbar"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtktoolbar.c:511
5348 msgid "Show Arrow"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: gtk/gtktoolbar.c:512
5352 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktoolbar.c:527
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Tooltips"
5358 msgstr "Leasfhocal"
5359
5360 #: gtk/gtktoolbar.c:528
5361 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtktoolbar.c:550
5365 msgid "Size of icons in this toolbar"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Icon size set"
5371 msgstr "Méid d'Íomha"
5372
5373 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5374 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtktoolbar.c:575
5378 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtktoolbar.c:583
5382 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5386 msgid "Spacer size"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5390 msgid "Size of spacers"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5394 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Maximum child expand"
5400 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5401
5402 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5403 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5407 msgid "Space style"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtktoolbar.c:618
5411 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktoolbar.c:625
5415 msgid "Button relief"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktoolbar.c:626
5419 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktoolbar.c:633
5423 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktoolbar.c:639
5427 msgid "Toolbar style"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktoolbar.c:640
5431 msgid ""
5432 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktoolbar.c:646
5436 msgid "Toolbar icon size"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtktoolbar.c:647
5440 msgid "Size of icons in default toolbars"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5444 msgid "Text to show in the item."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5448 msgid ""
5449 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5450 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5454 msgid "Widget to use as the item label"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5458 msgid "Stock Id"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5462 msgid "The stock icon displayed on the item"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Icon name"
5468 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5469
5470 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5471 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5475 msgid "Icon widget"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5479 msgid "Icon widget to display in the item"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Icon spacing"
5485 msgstr "Méid d'Íomha"
5486
5487 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5488 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktoolitem.c:168
5492 msgid ""
5493 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5494 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5498 msgid "TreeModelSort Model"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5502 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktreeview.c:564
5506 msgid "TreeView Model"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktreeview.c:565
5510 msgid "The model for the tree view"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktreeview.c:573
5514 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktreeview.c:581
5518 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtktreeview.c:588
5522 msgid "Headers Visible"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktreeview.c:589
5526 msgid "Show the column header buttons"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtktreeview.c:596
5530 msgid "Headers Clickable"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktreeview.c:597
5534 msgid "Column headers respond to click events"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktreeview.c:604
5538 msgid "Expander Column"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktreeview.c:605
5542 msgid "Set the column for the expander column"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktreeview.c:620
5546 msgid "Rules Hint"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktreeview.c:621
5550 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktreeview.c:628
5554 msgid "Enable Search"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktreeview.c:629
5558 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktreeview.c:636
5562 msgid "Search Column"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktreeview.c:637
5566 msgid "Model column to search through when searching through code"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktreeview.c:657
5570 msgid "Fixed Height Mode"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktreeview.c:658
5574 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktreeview.c:678
5578 msgid "Hover Selection"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktreeview.c:679
5582 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktreeview.c:698
5586 msgid "Hover Expand"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktreeview.c:699
5590 msgid ""
5591 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktreeview.c:713
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Show Expanders"
5597 msgstr "Taispeáin "
5598
5599 #: gtk/gtktreeview.c:714
5600 msgid "View has expanders"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktreeview.c:728
5604 msgid "Level Indentation"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktreeview.c:729
5608 msgid "Extra indentation for each level"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktreeview.c:738
5612 msgid "Rubber Banding"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktreeview.c:739
5616 msgid ""
5617 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktreeview.c:746
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Enable Grid Lines"
5623 msgstr "Beochán"
5624
5625 #: gtk/gtktreeview.c:747
5626 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtktreeview.c:755
5630 msgid "Enable Tree Lines"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktreeview.c:756
5634 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: gtk/gtktreeview.c:764
5638 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: gtk/gtktreeview.c:786
5642 msgid "Vertical Separator Width"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtktreeview.c:787
5646 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtktreeview.c:795
5650 msgid "Horizontal Separator Width"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtktreeview.c:796
5654 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktreeview.c:804
5658 msgid "Allow Rules"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtktreeview.c:805
5662 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktreeview.c:811
5666 msgid "Indent Expanders"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktreeview.c:812
5670 msgid "Make the expanders indented"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktreeview.c:818
5674 msgid "Even Row Color"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktreeview.c:819
5678 msgid "Color to use for even rows"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktreeview.c:825
5682 msgid "Odd Row Color"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktreeview.c:826
5686 msgid "Color to use for odd rows"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktreeview.c:832
5690 msgid "Row Ending details"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtktreeview.c:833
5694 msgid "Enable extended row background theming"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktreeview.c:839
5698 msgid "Grid line width"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: gtk/gtktreeview.c:840
5702 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: gtk/gtktreeview.c:846
5706 msgid "Tree line width"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: gtk/gtktreeview.c:847
5710 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gtk/gtktreeview.c:853
5714 msgid "Grid line pattern"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: gtk/gtktreeview.c:854
5718 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtktreeview.c:860
5722 msgid "Tree line pattern"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: gtk/gtktreeview.c:861
5726 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5730 msgid "Whether to display the column"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5734 msgid "Resizable"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5738 msgid "Column is user-resizable"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5742 msgid "Current width of the column"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5746 msgid "Space which is inserted between cells"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5750 msgid "Sizing"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5754 msgid "Resize mode of the column"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5758 msgid "Fixed Width"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5762 msgid "Current fixed width of the column"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5766 msgid "Minimum Width"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5770 msgid "Minimum allowed width of the column"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5774 msgid "Maximum Width"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5778 msgid "Maximum allowed width of the column"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5782 msgid "Title to appear in column header"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5786 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5790 msgid "Clickable"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5794 msgid "Whether the header can be clicked"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5798 msgid "Widget"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5802 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5806 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5810 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5814 msgid "Sort indicator"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5818 msgid "Whether to show a sort indicator"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5822 msgid "Sort order"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5826 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5830 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5834 msgid "Merged UI definition"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5838 msgid "An XML string describing the merged UI"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtkviewport.c:107
5842 msgid ""
5843 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5844 "this viewport"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtkviewport.c:115
5848 msgid ""
5849 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5850 "this viewport"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtkviewport.c:123
5854 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtkwidget.c:479
5858 msgid "Widget name"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtkwidget.c:480
5862 msgid "The name of the widget"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtkwidget.c:486
5866 msgid "Parent widget"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtkwidget.c:487
5870 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtkwidget.c:494
5874 msgid "Width request"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtkwidget.c:495
5878 msgid ""
5879 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5880 "used"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtkwidget.c:503
5884 msgid "Height request"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtkwidget.c:504
5888 msgid ""
5889 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5890 "be used"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtkwidget.c:513
5894 msgid "Whether the widget is visible"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtkwidget.c:520
5898 msgid "Whether the widget responds to input"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtkwidget.c:526
5902 msgid "Application paintable"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtkwidget.c:527
5906 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtkwidget.c:533
5910 msgid "Can focus"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtkwidget.c:534
5914 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: gtk/gtkwidget.c:540
5918 msgid "Has focus"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: gtk/gtkwidget.c:541
5922 msgid "Whether the widget has the input focus"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: gtk/gtkwidget.c:547
5926 msgid "Is focus"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: gtk/gtkwidget.c:548
5930 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtkwidget.c:554
5934 msgid "Can default"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtkwidget.c:555
5938 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtkwidget.c:561
5942 msgid "Has default"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtkwidget.c:562
5946 msgid "Whether the widget is the default widget"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtkwidget.c:568
5950 msgid "Receives default"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtkwidget.c:569
5954 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtkwidget.c:575
5958 msgid "Composite child"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtkwidget.c:576
5962 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtkwidget.c:582
5966 msgid "Style"
5967 msgstr "Stíl:"
5968
5969 #: gtk/gtkwidget.c:583
5970 msgid ""
5971 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5972 "(colors etc)"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtkwidget.c:589
5976 msgid "Events"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtkwidget.c:590
5980 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtkwidget.c:597
5984 msgid "Extension events"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:598
5988 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwidget.c:605
5992 msgid "No show all"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtkwidget.c:606
5996 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtkwidget.c:628
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Has tooltip"
6002 msgstr "Leasfhocal"
6003
6004 #: gtk/gtkwidget.c:629
6005 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtkwidget.c:649
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Tooltip Text"
6011 msgstr "Leasfhocal"
6012
6013 #: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
6014 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtkwidget.c:670
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Tooltip markup"
6020 msgstr "Leasfhocal"
6021
6022 #: gtk/gtkwidget.c:2166
6023 msgid "Interior Focus"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtkwidget.c:2167
6027 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtkwidget.c:2173
6031 msgid "Focus linewidth"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtkwidget.c:2174
6035 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtkwidget.c:2180
6039 msgid "Focus line dash pattern"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtkwidget.c:2181
6043 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtkwidget.c:2186
6047 msgid "Focus padding"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtkwidget.c:2187
6051 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtkwidget.c:2192
6055 msgid "Cursor color"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtkwidget.c:2193
6059 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6063 msgid "Secondary cursor color"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6067 msgid ""
6068 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6069 "right-to-left and left-to-right text"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtkwidget.c:2204
6073 msgid "Cursor line aspect ratio"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtkwidget.c:2205
6077 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Draw Border"
6083 msgstr "Taispeáin "
6084
6085 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6086 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Unvisited Link Color"
6092 msgstr "Dath Reatha"
6093
6094 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6095 msgid "Color of unvisited links"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Visited Link Color"
6101 msgstr "Dath Reatha"
6102
6103 #: gtk/gtkwidget.c:2248
6104 msgid "Color of visited links"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6108 msgid "Wide Separators"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtkwidget.c:2263
6112 msgid ""
6113 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6114 "instead of a line"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtkwidget.c:2277
6118 msgid "Separator Width"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtkwidget.c:2278
6122 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtkwidget.c:2292
6126 msgid "Separator Height"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6130 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: gtk/gtkwidget.c:2307
6134 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6138 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtkwidget.c:2322
6142 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6146 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtkwindow.c:464
6150 msgid "Window Type"
6151 msgstr "Saghas Fuinneog"
6152
6153 #: gtk/gtkwindow.c:465
6154 msgid "The type of the window"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtkwindow.c:473
6158 msgid "Window Title"
6159 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6160
6161 #: gtk/gtkwindow.c:474
6162 msgid "The title of the window"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtkwindow.c:481
6166 msgid "Window Role"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtkwindow.c:482
6170 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtkwindow.c:498
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Startup ID"
6176 msgstr "Grupa"
6177
6178 #: gtk/gtkwindow.c:499
6179 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtkwindow.c:506
6183 msgid "Allow Shrink"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtkwindow.c:508
6187 #, no-c-format
6188 msgid ""
6189 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6190 "time a bad idea"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtkwindow.c:515
6194 msgid "Allow Grow"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtkwindow.c:516
6198 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtkwindow.c:524
6202 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtkwindow.c:531
6206 msgid "Modal"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtkwindow.c:532
6210 msgid ""
6211 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6212 "up)"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtkwindow.c:539
6216 msgid "Window Position"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtkwindow.c:540
6220 msgid "The initial position of the window"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtkwindow.c:548
6224 msgid "Default Width"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtkwindow.c:549
6228 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtkwindow.c:558
6232 msgid "Default Height"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtkwindow.c:559
6236 msgid ""
6237 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: gtk/gtkwindow.c:568
6241 msgid "Destroy with Parent"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: gtk/gtkwindow.c:569
6245 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: gtk/gtkwindow.c:576
6249 msgid "Icon"
6250 msgstr "Dealbh"
6251
6252 #: gtk/gtkwindow.c:577
6253 msgid "Icon for this window"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: gtk/gtkwindow.c:593
6257 msgid "Name of the themed icon for this window"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: gtk/gtkwindow.c:608
6261 msgid "Is Active"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: gtk/gtkwindow.c:609
6265 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: gtk/gtkwindow.c:616
6269 msgid "Focus in Toplevel"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtkwindow.c:617
6273 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtkwindow.c:624
6277 msgid "Type hint"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtkwindow.c:625
6281 msgid ""
6282 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6283 "and how to treat it."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtkwindow.c:633
6287 msgid "Skip taskbar"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtkwindow.c:634
6291 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtkwindow.c:641
6295 msgid "Skip pager"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtkwindow.c:642
6299 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtkwindow.c:649
6303 msgid "Urgent"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: gtk/gtkwindow.c:650
6307 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtkwindow.c:664
6311 msgid "Accept focus"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: gtk/gtkwindow.c:665
6315 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: gtk/gtkwindow.c:679
6319 msgid "Focus on map"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtkwindow.c:680
6323 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtkwindow.c:694
6327 msgid "Decorated"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: gtk/gtkwindow.c:695
6331 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: gtk/gtkwindow.c:709
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Deletable"
6337 msgstr "Sonraí"
6338
6339 #: gtk/gtkwindow.c:710
6340 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtkwindow.c:726
6344 msgid "Gravity"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtkwindow.c:727
6348 msgid "The window gravity of the window"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtkwindow.c:744
6352 msgid "Transient for Window"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtkwindow.c:745
6356 msgid "The transient parent of the dialog"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtkwindow.c:759
6360 msgid "Opacity for Window"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtkwindow.c:760
6364 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
6368 msgid "IM Preedit style"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
6372 msgid "How to draw the input method preedit string"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
6376 msgid "IM Status style"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
6380 msgid "How to draw the input method statusbar"
6381 msgstr ""
6382
6383 #, fuzzy
6384 #~ msgid "Show Preview"
6385 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6386
6387 #~ msgid "Folder Mode"
6388 #~ msgstr "Módh Fillteán"