]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.11.1
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 12:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
92 #: gtk/gtkwindow.c:585
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:74
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:82
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:83
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
247 msgid "Name"
248 msgstr "Ainm"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:194
251 msgid "A unique name for the action."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
255 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
256 msgid "Label"
257 msgstr "Leibéil"
258
259 #: gtk/gtkaction.c:210
260 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:217
264 msgid "Short label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:218
268 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:224
272 msgid "Tooltip"
273 msgstr "Leasfhocal"
274
275 #: gtk/gtkaction.c:225
276 msgid "A tooltip for this action."
277 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
278
279 #: gtk/gtkaction.c:231
280 msgid "Stock Icon"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:232
284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
288 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577
289 #, fuzzy
290 msgid "Icon Name"
291 msgstr "Ainm Clófhoireann"
292
293 #: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkstatusicon.c:201
295 msgid "The name of the icon from the icon theme"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130
299 msgid "Visible when horizontal"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131
303 msgid ""
304 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
305 "orientation."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:272
309 msgid "Visible when overflown"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:273
313 msgid ""
314 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
315 "overflow menu."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:280 gtk/gtktoolitem.c:137
319 msgid "Visible when vertical"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:281 gtk/gtktoolitem.c:138
323 msgid ""
324 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
325 "orientation."
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:288 gtk/gtktoolitem.c:144
329 msgid "Is important"
330 msgstr ""
331
332 #: gtk/gtkaction.c:289
333 msgid ""
334 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
335 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:297
339 msgid "Hide if empty"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:298
343 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
347 #: gtk/gtkwidget.c:483
348 msgid "Sensitive"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:305
352 msgid "Whether the action is enabled."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243
356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:476
357 msgid "Visible"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:312
361 msgid "Whether the action is visible."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:318
365 msgid "Action Group"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:319
369 msgid ""
370 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
371 "use)."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkactiongroup.c:138
375 msgid "A name for the action group."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkactiongroup.c:145
379 msgid "Whether the action group is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkactiongroup.c:152
383 msgid "Whether the action group is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
387 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
388 msgid "Value"
389 msgstr "Luach"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:87
392 msgid "The value of the adjustment"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:103
396 #, fuzzy
397 msgid "Minimum Value"
398 msgstr "Íoslaidigh X"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:104
401 msgid "The minimum value of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:123
405 #, fuzzy
406 msgid "Maximum Value"
407 msgstr "Uasmhéadaidh X"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:124
410 msgid "The maximum value of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:140
414 #, fuzzy
415 msgid "Step Increment"
416 msgstr "Scáileán"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:141
419 msgid "The step increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:157
423 msgid "Page Increment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:158
427 msgid "The page increment of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:177
431 #, fuzzy
432 msgid "Page Size"
433 msgstr "Uas. Meíd"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:178
436 msgid "The page size of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:92
440 msgid "Horizontal alignment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
444 msgid ""
445 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 "right aligned"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:102
450 msgid "Vertical alignment"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
454 msgid ""
455 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
456 "bottom aligned"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:111
460 msgid "Horizontal scale"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkalignment.c:112
464 msgid ""
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:120
470 msgid "Vertical scale"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:121
474 msgid ""
475 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
476 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:138
480 msgid "Top Padding"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:139
484 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:155
488 msgid "Bottom Padding"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:156
492 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:172
496 msgid "Left Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:173
500 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:189
504 msgid "Right Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:190
508 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:76
512 msgid "Arrow direction"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkarrow.c:77
516 msgid "The direction the arrow should point"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkarrow.c:84
520 msgid "Arrow shadow"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkarrow.c:85
524 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:91
528 msgid "Arrow Scaling"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:92
532 msgid "Amount of space used up by arrow"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
536 msgid "Horizontal Alignment"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
540 msgid "X alignment of the child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
544 msgid "Vertical Alignment"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
548 msgid "Y alignment of the child"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
552 msgid "Ratio"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
556 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
560 msgid "Obey child"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
564 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkassistant.c:261
568 msgid "Header Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkassistant.c:262
572 msgid "Number of pixels around the header."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkassistant.c:269
576 msgid "Content Padding"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkassistant.c:270
580 msgid "Number of pixels around the content pages."
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:286
584 #, fuzzy
585 msgid "Page type"
586 msgstr "Uas. Meíd"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:287
589 msgid "The type of the assistant page"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:304
593 #, fuzzy
594 msgid "Page title"
595 msgstr "Uas. Meíd"
596
597 #: gtk/gtkassistant.c:305
598 msgid "The title of the assistant page"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:321
602 #, fuzzy
603 msgid "Header image"
604 msgstr "Luach"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:322
607 msgid "Header image for the assistant page"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:338
611 #, fuzzy
612 msgid "Sidebar image"
613 msgstr "Luach"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:339
616 msgid "Sidebar image for the assistant page"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:354
620 #, fuzzy
621 msgid "Page complete"
622 msgstr "Uas. Meíd"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:355
625 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkbbox.c:92
629 msgid "Minimum child width"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbbox.c:93
633 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbbox.c:101
637 msgid "Minimum child height"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbbox.c:102
641 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:110
645 msgid "Child internal width padding"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:111
649 msgid "Amount to increase child's size on either side"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:119
653 msgid "Child internal height padding"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:120
657 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:128
661 msgid "Layout style"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:129
665 msgid ""
666 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
667 "edge, start and end"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:137
671 msgid "Secondary"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:138
675 msgid ""
676 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
677 "g., help buttons"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:643
681 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
682 msgid "Spacing"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbox.c:99
686 msgid "The amount of space between children"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtktable.c:165
690 #: gtk/gtktoolbar.c:563
691 msgid "Homogeneous"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:109
695 msgid "Whether the children should all be the same size"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
700 msgid "Expand"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:117
704 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:123
708 msgid "Fill"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:124
712 msgid ""
713 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
714 "used as padding"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:130
718 msgid "Padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:131
722 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbox.c:137
726 msgid "Pack type"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:687
730 msgid ""
731 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
732 "start or end of the parent"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkpaned.c:219
736 #: gtk/gtkruler.c:110
737 msgid "Position"
738 msgstr "Áit"
739
740 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:666
741 msgid "The index of the child in the parent"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:200
745 msgid ""
746 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
747 "widget"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:318
751 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
752 msgid "Use underline"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:319
756 msgid ""
757 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
758 "for the mnemonic accelerator key"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:215
762 msgid "Use stock"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbutton.c:216
766 msgid ""
767 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:738 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
771 msgid "Focus on click"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
775 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbutton.c:231
779 msgid "Border relief"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:232
783 msgid "The border relief style"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:249
787 msgid "Horizontal alignment for child"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:268
791 msgid "Vertical alignment for child"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
795 msgid "Image widget"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:286
799 msgid "Child widget to appear next to the button text"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:300
803 #, fuzzy
804 msgid "Image position"
805 msgstr "Áit X"
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:301
808 msgid "The position of the image relative to the text"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkbutton.c:410
812 msgid "Default Spacing"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:411
816 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:417
820 msgid "Default Outside Spacing"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:418
824 msgid ""
825 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
826 "border"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:423
830 msgid "Child X Displacement"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:424
834 msgid ""
835 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:431
839 msgid "Child Y Displacement"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkbutton.c:432
843 msgid ""
844 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:448
848 msgid "Displace focus"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:449
852 msgid ""
853 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
854 "rectangle"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
858 #, fuzzy
859 msgid "Inner Border"
860 msgstr "Taispeáin "
861
862 #: gtk/gtkbutton.c:463
863 msgid "Border between button edges and child."
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkbutton.c:476
867 msgid "Image spacing"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:477
871 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:485
875 msgid "Show button images"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:486
879 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcalendar.c:417
883 msgid "Year"
884 msgstr "Blian"
885
886 #: gtk/gtkcalendar.c:418
887 msgid "The selected year"
888 msgstr "An bliain tógtha"
889
890 #: gtk/gtkcalendar.c:424
891 msgid "Month"
892 msgstr "Mí"
893
894 #: gtk/gtkcalendar.c:425
895 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
896 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
897
898 #: gtk/gtkcalendar.c:431
899 msgid "Day"
900 msgstr "Lá"
901
902 #: gtk/gtkcalendar.c:432
903 msgid ""
904 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
905 "currently selected day)"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcalendar.c:446
909 msgid "Show Heading"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:447
913 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:461
917 msgid "Show Day Names"
918 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:462
921 msgid "If TRUE, day names are displayed"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:475
925 msgid "No Month Change"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:476
929 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcalendar.c:490
933 msgid "Show Week Numbers"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcalendar.c:491
937 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
941 msgid "mode"
942 msgstr "modh"
943
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
945 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
949 msgid "visible"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
953 msgid "Display the cell"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
957 msgid "Display the cell sensitive"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
961 msgid "xalign"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
965 msgid "The x-align"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
969 msgid "yalign"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
973 msgid "The y-align"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
977 msgid "xpad"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
981 msgid "The xpad"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
985 msgid "ypad"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
989 msgid "The ypad"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
993 msgid "width"
994 msgstr "leitheid"
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
997 msgid "The fixed width"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1001 msgid "height"
1002 msgstr "airde"
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1005 msgid "The fixed height"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1009 msgid "Is Expander"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1013 msgid "Row has children"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1017 msgid "Is Expanded"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1021 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1025 msgid "Cell background color name"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1029 msgid "Cell background color as a string"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1033 msgid "Cell background color"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1037 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1041 msgid "Cell background set"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1045 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1049 msgid "Accelerator key"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1053 msgid "The keyval of the accelerator"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1057 msgid "Accelerator modifiers"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1061 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1065 msgid "Accelerator keycode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1069 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1073 msgid "Accelerator Mode"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1077 msgid "The type of accelerators"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Model"
1083 msgstr "Modh"
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1086 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:98
1090 msgid "Text Column"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:99
1094 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1098 msgid "Has Entry"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1102 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1106 msgid "Pixbuf Object"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1110 msgid "The pixbuf to render"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1114 msgid "Pixbuf Expander Open"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1118 msgid "Pixbuf for open expander"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1122 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1126 msgid "Pixbuf for closed expander"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:192
1130 msgid "Stock ID"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1134 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1138 #: gtk/gtkstatusicon.c:217
1139 msgid "Size"
1140 msgstr "Méid"
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1143 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1147 msgid "Detail"
1148 msgstr "Sonraí"
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1151 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1155 msgid "Follow State"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1159 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
1163 msgid "Value of the progress bar"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1167 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1168 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1169 msgid "Text"
1170 msgstr "Teacs"
1171
1172 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
1173 msgid "Text on the progress bar"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
1177 msgid "Pulse"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
1181 msgid ""
1182 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1183 "don't know how much."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
1187 #: gtk/gtkspinbutton.c:207
1188 msgid "Adjustment"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1192 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1196 msgid "Climb rate"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1200 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1204 msgid "Digits"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1208 msgid "The number of decimal places to display"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1212 msgid "Text to render"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1216 msgid "Markup"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1220 msgid "Marked up text to render"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1224 msgid "Attributes"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1228 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1232 msgid "Single Paragraph Mode"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1236 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183
1240 msgid "Background color name"
1241 msgstr "Ainm dath chúlra"
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184
1244 msgid "Background color as a string"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191
1248 msgid "Background color"
1249 msgstr "Dath Chúlra"
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149
1252 msgid "Background color as a GdkColor"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1256 msgid "Foreground color name"
1257 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1260 msgid "Foreground color as a string"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1264 msgid "Foreground color"
1265 msgstr "Dath Dulra"
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1268 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1272 #: gtk/gtktextview.c:570
1273 msgid "Editable"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1277 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1281 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1282 msgid "Font"
1283 msgstr "Clófhoireann"
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1286 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1290 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1294 msgid "Font family"
1295 msgstr "Clann chlófhoireann"
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1298 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1302 #: gtk/gtktexttag.c:291
1303 msgid "Font style"
1304 msgstr "Stíl do chló"
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1307 #: gtk/gtktexttag.c:300
1308 msgid "Font variant"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1312 #: gtk/gtktexttag.c:309
1313 msgid "Font weight"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1317 #: gtk/gtktexttag.c:320
1318 msgid "Font stretch"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1322 #: gtk/gtktexttag.c:329
1323 msgid "Font size"
1324 msgstr "Méid chló"
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1327 msgid "Font points"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1331 msgid "Font size in points"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1335 msgid "Font scale"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1339 msgid "Font scaling factor"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1343 msgid "Rise"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1347 msgid ""
1348 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1352 msgid "Strikethrough"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1356 msgid "Whether to strike through the text"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1360 msgid "Underline"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1364 msgid "Style of underline for this text"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1368 msgid "Language"
1369 msgstr "Teanga"
1370
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1372 msgid ""
1373 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1374 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1375 "probably don't need it"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1379 msgid "Ellipsize"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1383 msgid ""
1384 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1385 "have enough room to display the entire string"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1389 #: gtk/gtklabel.c:449
1390 msgid "Width In Characters"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
1394 msgid "The desired width of the label, in characters"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1398 msgid "Wrap mode"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1402 msgid ""
1403 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1404 "have enough room to display the entire string"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627
1408 msgid "Wrap width"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1412 msgid "The width at which the text is wrapped"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
1416 msgid "Alignment"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1420 msgid "How to align the lines"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564
1424 msgid "Background set"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565
1428 msgid "Whether this tag affects the background color"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1432 msgid "Foreground set"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1436 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1440 msgid "Editability set"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1444 msgid "Whether this tag affects text editability"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1448 msgid "Font family set"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1452 msgid "Whether this tag affects the font family"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1456 msgid "Font style set"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1460 msgid "Whether this tag affects the font style"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1464 msgid "Font variant set"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1468 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1472 msgid "Font weight set"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1476 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1480 msgid "Font stretch set"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1484 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1488 msgid "Font size set"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1492 msgid "Whether this tag affects the font size"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1496 msgid "Font scale set"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1500 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1504 msgid "Rise set"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1508 msgid "Whether this tag affects the rise"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1512 msgid "Strikethrough set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1516 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1520 msgid "Underline set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1524 msgid "Whether this tag affects underlining"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1528 msgid "Language set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1532 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1536 msgid "Ellipsize set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1540 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1544 msgid "Align set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1548 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1552 msgid "Toggle state"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1556 msgid "The toggle state of the button"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1560 msgid "Inconsistent state"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1564 msgid "The inconsistent state of the button"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1568 msgid "Activatable"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1572 msgid "The toggle button can be activated"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1576 msgid "Radio state"
1577 msgstr "Stádas na Raidio"
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1580 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Indicator size"
1586 msgstr "Méid d'Íomha"
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1589 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1590 msgid "Size of check or radio indicator"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellview.c:163
1594 msgid "CellView model"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellview.c:164
1598 msgid "The model for cell view"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1602 msgid "Indicator Size"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1606 msgid "Indicator Spacing"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1610 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1614 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1615 msgid "Active"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1619 msgid "Whether the menu item is checked"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1623 msgid "Inconsistent"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1627 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1631 msgid "Draw as radio menu item"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1635 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1639 msgid "Use alpha"
1640 msgstr "Úsáid alpha"
1641
1642 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1643 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1647 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
1648 msgid "Title"
1649 msgstr "Tidéal"
1650
1651 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1652 msgid "The title of the color selection dialog"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1656 msgid "Current Color"
1657 msgstr "Dath Reatha"
1658
1659 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1660 msgid "The selected color"
1661 msgstr "An dath tógtha"
1662
1663 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
1664 msgid "Current Alpha"
1665 msgstr "Alpha Reatha"
1666
1667 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1668 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1672 msgid "Has Opacity Control"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1676 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1680 msgid "Has palette"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1684 msgid "Whether a palette should be used"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1688 msgid "The current color"
1689 msgstr "An dath reatha"
1690
1691 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1692 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcolorsel.c:1893
1696 msgid "Custom palette"
1697 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1698
1699 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1700 msgid "Palette to use in the color selector"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcombo.c:143
1704 msgid "Enable arrow keys"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcombo.c:144
1708 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcombo.c:150
1712 msgid "Always enable arrows"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcombo.c:151
1716 msgid "Obsolete property, ignored"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcombo.c:157
1720 msgid "Case sensitive"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcombo.c:158
1724 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcombo.c:165
1728 msgid "Allow empty"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcombo.c:166
1732 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcombo.c:173
1736 msgid "Value in list"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcombo.c:174
1740 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcombobox.c:610
1744 msgid "ComboBox model"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcombobox.c:611
1748 msgid "The model for the combo box"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcombobox.c:628
1752 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcombobox.c:650
1756 msgid "Row span column"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcombobox.c:651
1760 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcombobox.c:672
1764 msgid "Column span column"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcombobox.c:673
1768 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcombobox.c:694
1772 msgid "Active item"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcombobox.c:695
1776 msgid "The item which is currently active"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195
1780 msgid "Add tearoffs to menus"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcombobox.c:715
1784 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522
1788 msgid "Has Frame"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1792 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcombobox.c:739
1796 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484
1800 msgid "Tearoff Title"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombobox.c:755
1804 msgid ""
1805 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1806 "off"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcombobox.c:772
1810 msgid "Popup shown"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1814 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcombobox.c:779
1818 msgid "Appears as list"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1822 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcombobox.c:796
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Arrow Size"
1828 msgstr "Taispeán méid"
1829
1830 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1831 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1835 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
1836 #: gtk/gtkviewport.c:122
1837 msgid "Shadow type"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1841 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1845 msgid "Resize mode"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1849 msgid "Specify how resize events are handled"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1853 msgid "Border width"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1857 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1861 msgid "Child"
1862 msgstr "Leanbh"
1863
1864 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1865 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcurve.c:124
1869 msgid "Curve type"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcurve.c:125
1873 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcurve.c:132
1877 msgid "Minimum X"
1878 msgstr "Íoslaidigh X"
1879
1880 #: gtk/gtkcurve.c:133
1881 msgid "Minimum possible value for X"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcurve.c:141
1885 msgid "Maximum X"
1886 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1887
1888 #: gtk/gtkcurve.c:142
1889 msgid "Maximum possible X value"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcurve.c:150
1893 msgid "Minimum Y"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcurve.c:151
1897 msgid "Minimum possible value for Y"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcurve.c:159
1901 msgid "Maximum Y"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcurve.c:160
1905 msgid "Maximum possible value for Y"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkdialog.c:118
1909 msgid "Has separator"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkdialog.c:119
1913 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkdialog.c:144
1917 msgid "Content area border"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkdialog.c:145
1921 msgid "Width of border around the main dialog area"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkdialog.c:152
1925 msgid "Button spacing"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkdialog.c:153
1929 msgid "Spacing between buttons"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkdialog.c:161
1933 msgid "Action area border"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkdialog.c:162
1937 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
1941 msgid "Cursor Position"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
1945 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
1949 msgid "Selection Bound"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
1953 msgid ""
1954 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkentry.c:498
1958 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkentry.c:505
1962 msgid "Maximum length"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkentry.c:506
1966 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkentry.c:514
1970 msgid "Visibility"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkentry.c:515
1974 msgid ""
1975 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1976 "mode)"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkentry.c:523
1980 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkentry.c:531
1984 msgid ""
1985 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkentry.c:538
1989 msgid "Invisible character"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkentry.c:539
1993 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkentry.c:546
1997 msgid "Activates default"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkentry.c:547
2001 msgid ""
2002 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2003 "dialog) when Enter is pressed"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkentry.c:553
2007 msgid "Width in chars"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkentry.c:554
2011 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkentry.c:563
2015 msgid "Scroll offset"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkentry.c:564
2019 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkentry.c:574
2023 msgid "The contents of the entry"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2027 msgid "X align"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2031 msgid ""
2032 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2033 "layouts."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkentry.c:606
2037 msgid "Truncate multiline"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkentry.c:607
2041 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkentry.c:623
2045 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkentry.c:891
2049 msgid "Border between text and frame."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2053 msgid "Select on focus"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkentry.c:897
2057 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkentry.c:911
2061 msgid "Password Hint Timeout"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:912
2065 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
2069 msgid "Completion Model"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
2073 msgid "The model to find matches in"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2077 msgid "Minimum Key Length"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2081 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Text column"
2087 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2088
2089 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
2090 msgid "The column of the model containing the strings."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
2094 msgid "Inline completion"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentrycompletion.c:317
2098 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
2102 msgid "Popup completion"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentrycompletion.c:332
2106 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkentrycompletion.c:347
2110 msgid "Popup set width"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentrycompletion.c:348
2114 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkentrycompletion.c:366
2118 msgid "Popup single match"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkentrycompletion.c:367
2122 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkentrycompletion.c:381
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Inline selection"
2128 msgstr "An bliain tógtha"
2129
2130 #: gtk/gtkentrycompletion.c:382
2131 msgid "Your description here"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2135 msgid "Visible Window"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2139 msgid ""
2140 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2141 "trap events."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2145 msgid "Above child"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2149 msgid ""
2150 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2151 "child widget as opposed to below it."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkexpander.c:177
2155 msgid "Expanded"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkexpander.c:178
2159 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkexpander.c:186
2163 msgid "Text of the expander's label"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:311
2167 msgid "Use markup"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:312
2171 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkexpander.c:210
2175 msgid "Space to put between the label and the child"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2179 msgid "Label widget"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkexpander.c:220
2183 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:743
2187 msgid "Expander Size"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:744
2191 msgid "Size of the expander arrow"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkexpander.c:236
2195 msgid "Spacing around expander arrow"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2199 msgid "Action"
2200 msgstr "Gníomhartha"
2201
2202 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2203 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2207 #, fuzzy
2208 msgid "File System Backend"
2209 msgstr "Corás Comhaid"
2210
2211 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2212 msgid "Name of file system backend to use"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2216 msgid "Filter"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2220 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2224 msgid "Local Only"
2225 msgstr "Áitiúl Amhain"
2226
2227 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2228 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2232 msgid "Preview widget"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2236 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2240 msgid "Preview Widget Active"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2244 msgid ""
2245 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Use Preview Label"
2251 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2252
2253 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2254 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2258 msgid "Extra widget"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2262 msgid "Application supplied widget for extra options."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2266 msgid "Select Multiple"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2270 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2274 msgid "Show Hidden"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2278 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2282 msgid "Do overwrite confirmation"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2286 msgid ""
2287 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2288 "dialog if necessary."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2292 msgid "Dialog"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2296 msgid "The file chooser dialog to use."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2300 msgid "The title of the file chooser dialog."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2304 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2308 #: gtk/gtkstatusicon.c:184
2309 msgid "Filename"
2310 msgstr "Ainm comhad"
2311
2312 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2313 msgid "The currently selected filename"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2317 msgid "Show file operations"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2321 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2325 msgid "Cancelled"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2329 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2333 msgid "X position"
2334 msgstr "Áit X"
2335
2336 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2337 msgid "X position of child widget"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2341 msgid "Y position"
2342 msgstr "Áit Y"
2343
2344 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2345 msgid "Y position of child widget"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2349 msgid "The title of the font selection dialog"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2353 msgid "Font name"
2354 msgstr "Ainm clófhoireann"
2355
2356 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2357 msgid "The name of the selected font"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2361 msgid "Sans 12"
2362 msgstr "Sans 12"
2363
2364 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2365 msgid "Use font in label"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2369 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2373 msgid "Use size in label"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2377 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2381 msgid "Show style"
2382 msgstr "Taispeán stíl"
2383
2384 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2385 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2389 msgid "Show size"
2390 msgstr "Taispeán méid"
2391
2392 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2393 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2397 msgid "The X string that represents this font"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2401 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2405 msgid "Preview text"
2406 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2407
2408 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2409 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkframe.c:96
2413 msgid "Text of the frame's label"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkframe.c:103
2417 msgid "Label xalign"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkframe.c:104
2421 msgid "The horizontal alignment of the label"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkframe.c:112
2425 msgid "Label yalign"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkframe.c:113
2429 msgid "The vertical alignment of the label"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2433 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkframe.c:128
2437 msgid "Frame shadow"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkframe.c:129
2441 msgid "Appearance of the frame border"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkframe.c:138
2445 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2449 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2453 msgid "Handle position"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2457 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2461 msgid "Snap edge"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2465 msgid ""
2466 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2467 "handlebox"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2471 msgid "Snap edge set"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2475 msgid ""
2476 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2477 "handle_position"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkiconview.c:527
2481 msgid "Selection mode"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkiconview.c:528
2485 #, fuzzy
2486 msgid "The selection mode"
2487 msgstr "An bliain tógtha"
2488
2489 #: gtk/gtkiconview.c:546
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Pixbuf column"
2492 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2493
2494 #: gtk/gtkiconview.c:547
2495 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkiconview.c:565
2499 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkiconview.c:584
2503 msgid "Markup column"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkiconview.c:585
2507 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkiconview.c:592
2511 msgid "Icon View Model"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkiconview.c:593
2515 msgid "The model for the icon view"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkiconview.c:609
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Number of columns"
2521 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2522
2523 #: gtk/gtkiconview.c:610
2524 msgid "Number of columns to display"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkiconview.c:627
2528 msgid "Width for each item"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkiconview.c:628
2532 msgid "The width used for each item"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkiconview.c:644
2536 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkiconview.c:659
2540 msgid "Row Spacing"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkiconview.c:660
2544 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkiconview.c:675
2548 msgid "Column Spacing"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkiconview.c:676
2552 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkiconview.c:691
2556 msgid "Margin"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkiconview.c:692
2560 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
2564 #: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
2565 msgid "Orientation"
2566 msgstr "Treosuíomh"
2567
2568 #: gtk/gtkiconview.c:709
2569 msgid ""
2570 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
2574 msgid "Reorderable"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603
2578 msgid "View is reorderable"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkiconview.c:733
2582 msgid "Selection Box Color"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkiconview.c:734
2586 msgid "Color of the selection box"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkiconview.c:740
2590 msgid "Selection Box Alpha"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkiconview.c:741
2594 msgid "Opacity of the selection box"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
2598 msgid "Pixbuf"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
2602 msgid "A GdkPixbuf to display"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkimage.c:138
2606 msgid "Pixmap"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkimage.c:139
2610 msgid "A GdkPixmap to display"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2614 msgid "Image"
2615 msgstr "Íomhá"
2616
2617 #: gtk/gtkimage.c:147
2618 msgid "A GdkImage to display"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkimage.c:154
2622 msgid "Mask"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkimage.c:155
2626 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:185
2630 msgid "Filename to load and display"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:193
2634 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkimage.c:179
2638 msgid "Icon set"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkimage.c:180
2642 msgid "Icon set to display"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
2646 msgid "Icon size"
2647 msgstr "Méid d'Íomha"
2648
2649 #: gtk/gtkimage.c:188
2650 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkimage.c:204
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Pixel size"
2656 msgstr "Picsileanna"
2657
2658 #: gtk/gtkimage.c:205
2659 msgid "Pixel size to use for named icon"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkimage.c:213
2663 msgid "Animation"
2664 msgstr "Beochán"
2665
2666 #: gtk/gtkimage.c:214
2667 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:208
2671 msgid "Storage type"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:209
2675 msgid "The representation being used for image data"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2679 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Show menu images"
2685 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2686
2687 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2688 msgid "Whether images should be shown in menus"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:586
2692 msgid "The screen where this window will be displayed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtklabel.c:298
2696 msgid "The text of the label"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtklabel.c:305
2700 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2704 msgid "Justification"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtklabel.c:327
2708 msgid ""
2709 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2710 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2711 "GtkMisc::xalign for that"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtklabel.c:335
2715 msgid "Pattern"
2716 msgstr "Patrún"
2717
2718 #: gtk/gtklabel.c:336
2719 msgid ""
2720 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2721 "to underline"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtklabel.c:343
2725 msgid "Line wrap"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtklabel.c:344
2729 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtklabel.c:359
2733 msgid "Line wrap mode"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtklabel.c:360
2737 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtklabel.c:367
2741 msgid "Selectable"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtklabel.c:368
2745 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtklabel.c:374
2749 msgid "Mnemonic key"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtklabel.c:375
2753 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtklabel.c:383
2757 msgid "Mnemonic widget"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtklabel.c:384
2761 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtklabel.c:430
2765 msgid ""
2766 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2767 "enough room to display the entire string"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtklabel.c:470
2771 msgid "Single Line Mode"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtklabel.c:471
2775 msgid "Whether the label is in single line mode"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtklabel.c:488
2779 msgid "Angle"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtklabel.c:489
2783 msgid "Angle at which the label is rotated"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtklabel.c:509
2787 msgid "Maximum Width In Characters"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtklabel.c:510
2791 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtklabel.c:626
2795 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2799 msgid "Horizontal adjustment"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2803 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2807 msgid "Vertical adjustment"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2811 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtklayout.c:619
2815 msgid "The width of the layout"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtklayout.c:628
2819 msgid "The height of the layout"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkmenu.c:485
2823 msgid ""
2824 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2825 "off"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkmenu.c:499
2829 msgid "Tearoff State"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkmenu.c:500
2833 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkmenu.c:506
2837 msgid "Vertical Padding"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkmenu.c:507
2841 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkmenu.c:515
2845 msgid "Horizontal Padding"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkmenu.c:516
2849 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkmenu.c:524
2853 msgid "Vertical Offset"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkmenu.c:525
2857 msgid ""
2858 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2859 "vertically"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkmenu.c:533
2863 msgid "Horizontal Offset"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkmenu.c:534
2867 msgid ""
2868 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2869 "horizontally"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkmenu.c:542
2873 msgid "Double Arrows"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkmenu.c:543
2877 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkmenu.c:551
2881 msgid "Left Attach"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2885 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkmenu.c:559
2889 msgid "Right Attach"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkmenu.c:560
2893 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkmenu.c:567
2897 msgid "Top Attach"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkmenu.c:568
2901 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkmenu.c:575
2905 msgid "Bottom Attach"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2909 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkmenu.c:663
2913 msgid "Can change accelerators"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkmenu.c:664
2917 msgid ""
2918 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkmenu.c:669
2922 msgid "Delay before submenus appear"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkmenu.c:670
2926 msgid ""
2927 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkmenu.c:677
2931 msgid "Delay before hiding a submenu"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkmenu.c:678
2935 msgid ""
2936 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2937 "submenu"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Pack direction"
2943 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2944
2945 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2946 msgid "The pack direction of the menubar"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2950 msgid "Child Pack direction"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2954 msgid "The child pack direction of the menubar"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2958 msgid "Style of bevel around the menubar"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
2962 msgid "Internal padding"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2966 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2970 msgid "Delay before drop down menus appear"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2974 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkmenushell.c:339
2978 msgid "Take Focus"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkmenushell.c:340
2982 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
2986 msgid "Menu"
2987 msgstr "Roghclár"
2988
2989 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2990 msgid "The dropdown menu"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
2994 msgid "Image/label border"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
2998 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3002 msgid "Use separator"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3006 msgid ""
3007 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3011 msgid "Message Type"
3012 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3013
3014 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3015 msgid "The type of message"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3019 msgid "Message Buttons"
3020 msgstr "Cnaipí Scéala"
3021
3022 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3023 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3027 msgid "The primary text of the message dialog"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Use Markup"
3033 msgstr "Úsáid alpha"
3034
3035 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3036 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3040 msgid "Secondary Text"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3044 msgid "The secondary text of the message dialog"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3048 msgid "Use Markup in secondary"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3052 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3056 #, fuzzy
3057 msgid "The image"
3058 msgstr "Luach"
3059
3060 #: gtk/gtkmisc.c:83
3061 msgid "Y align"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkmisc.c:84
3065 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkmisc.c:93
3069 msgid "X pad"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkmisc.c:94
3073 msgid ""
3074 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkmisc.c:103
3078 msgid "Y pad"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkmisc.c:104
3082 msgid ""
3083 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtknotebook.c:556
3087 msgid "Page"
3088 msgstr "Leathanach"
3089
3090 #: gtk/gtknotebook.c:557
3091 msgid "The index of the current page"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtknotebook.c:565
3095 msgid "Tab Position"
3096 msgstr "Áit Chluaisín"
3097
3098 #: gtk/gtknotebook.c:566
3099 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtknotebook.c:573
3103 msgid "Tab Border"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtknotebook.c:574
3107 msgid "Width of the border around the tab labels"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtknotebook.c:582
3111 msgid "Horizontal Tab Border"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtknotebook.c:583
3115 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtknotebook.c:591
3119 msgid "Vertical Tab Border"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtknotebook.c:592
3123 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtknotebook.c:600
3127 msgid "Show Tabs"
3128 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3129
3130 #: gtk/gtknotebook.c:601
3131 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtknotebook.c:607
3135 msgid "Show Border"
3136 msgstr "Taispeáin "
3137
3138 #: gtk/gtknotebook.c:608
3139 msgid "Whether the border should be shown or not"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtknotebook.c:614
3143 msgid "Scrollable"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtknotebook.c:615
3147 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtknotebook.c:621
3151 msgid "Enable Popup"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtknotebook.c:622
3155 msgid ""
3156 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3157 "you can use to go to a page"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtknotebook.c:629
3161 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtknotebook.c:635
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Group ID"
3167 msgstr "Grupa"
3168
3169 #: gtk/gtknotebook.c:636
3170 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3174 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3175 msgid "Group"
3176 msgstr "Grupa"
3177
3178 #: gtk/gtknotebook.c:645
3179 msgid "Group for tabs drag and drop"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtknotebook.c:651
3183 msgid "Tab label"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtknotebook.c:652
3187 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtknotebook.c:658
3191 msgid "Menu label"
3192 msgstr "Leibéal Chlár"
3193
3194 #: gtk/gtknotebook.c:659
3195 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtknotebook.c:672
3199 msgid "Tab expand"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtknotebook.c:673
3203 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtknotebook.c:679
3207 msgid "Tab fill"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtknotebook.c:680
3211 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtknotebook.c:686
3215 msgid "Tab pack type"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtknotebook.c:693
3219 msgid "Tab reorderable"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtknotebook.c:694
3223 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtknotebook.c:700
3227 msgid "Tab detachable"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtknotebook.c:701
3231 msgid "Whether the tab is detachable"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83
3235 msgid "Secondary backward stepper"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:717
3239 msgid ""
3240 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91
3244 msgid "Secondary forward stepper"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtknotebook.c:733
3248 msgid ""
3249 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67
3253 msgid "Backward stepper"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68
3257 msgid "Display the standard backward arrow button"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75
3261 msgid "Forward stepper"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76
3265 msgid "Display the standard forward arrow button"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtknotebook.c:777
3269 msgid "Tab overlap"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtknotebook.c:778
3273 msgid "Size of tab overlap area"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtknotebook.c:793
3277 msgid "Tab curvature"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtknotebook.c:794
3281 msgid "Size of tab curvature"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkobject.c:367
3285 #, fuzzy
3286 msgid "User Data"
3287 msgstr "Úsáid alpha"
3288
3289 #: gtk/gtkobject.c:368
3290 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3294 msgid "The menu of options"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3298 msgid "Size of dropdown indicator"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3302 msgid "Spacing around indicator"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtkpaned.c:220
3306 msgid ""
3307 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkpaned.c:228
3311 msgid "Position Set"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkpaned.c:229
3315 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkpaned.c:235
3319 msgid "Handle Size"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkpaned.c:236
3323 msgid "Width of handle"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkpaned.c:252
3327 msgid "Minimal Position"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkpaned.c:253
3331 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkpaned.c:270
3335 msgid "Maximal Position"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkpaned.c:271
3339 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkpaned.c:288
3343 msgid "Resize"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkpaned.c:289
3347 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkpaned.c:304
3351 msgid "Shrink"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkpaned.c:305
3355 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:259
3359 msgid "Embedded"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkplug.c:147
3363 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkpreview.c:106
3367 msgid ""
3368 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkprinter.c:120
3372 msgid "Name of the printer"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtkprinter.c:126
3376 msgid "Backend"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkprinter.c:127
3380 msgid "Backend for the printer"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtkprinter.c:133
3384 msgid "Is Virtual"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtkprinter.c:134
3388 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtkprinter.c:140
3392 msgid "Accepts PDF"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtkprinter.c:141
3396 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtkprinter.c:147
3400 msgid "Accepts PostScript"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtkprinter.c:148
3404 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkprinter.c:154
3408 msgid "State Message"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkprinter.c:155
3412 msgid "String giving the current state of the printer"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtkprinter.c:161
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Location"
3418 msgstr "Gníomhartha"
3419
3420 #: gtk/gtkprinter.c:162
3421 msgid "The location of the printer"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkprinter.c:169
3425 msgid "The icon name to use for the printer"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkprinter.c:175
3429 msgid "Job Count"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkprinter.c:176
3433 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3437 msgid "Source option"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3441 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3445 msgid "Title of the print job"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3449 msgid "Printer"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3453 msgid "Printer to print the job to"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3457 msgid "Settings"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3461 msgid "Printer settings"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Page Setup"
3467 msgstr "Uas. Meíd"
3468
3469 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
3470 msgid "Track Print Status"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3474 msgid ""
3475 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3476 "print data has been sent to the printer or print server."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkprintoperation.c:877
3480 msgid "Default Page Setup"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3484 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3488 msgid "Print Settings"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3492 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkprintoperation.c:915
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Job Name"
3498 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3499
3500 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3501 msgid "A string used for identifying the print job."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprintoperation.c:940
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Number of Pages"
3507 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3508
3509 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3510 msgid "The number of pages in the document."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Current Page"
3516 msgstr "Alpha Reatha"
3517
3518 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3519 msgid "The current page in the document"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkprintoperation.c:984
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Use full page"
3525 msgstr "Úsáid alpha"
3526
3527 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3528 msgid ""
3529 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3530 "not the corner of the imageable area"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
3534 msgid ""
3535 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3536 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkprintoperation.c:1023
3540 msgid "Unit"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3544 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkprintoperation.c:1041
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Show Dialog"
3550 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3551
3552 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3553 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3557 msgid "Allow Async"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3561 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Export filename"
3567 msgstr "Ainm comhad"
3568
3569 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3570 msgid "Status"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3574 msgid "The status of the print operation"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
3578 msgid "Status String"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3582 msgid "A human-readable description of the status"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Custom tab label"
3588 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3589
3590 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3591 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3595 msgid "The GtkPageSetup to use"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Selected Printer"
3601 msgstr "An bliain tógtha"
3602
3603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3604 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkprogress.c:99
3608 msgid "Activity mode"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkprogress.c:100
3612 msgid ""
3613 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3614 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3615 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkprogress.c:108
3619 msgid "Show text"
3620 msgstr "Taispeán teacs"
3621
3622 #: gtk/gtkprogress.c:109
3623 msgid "Whether the progress is shown as text."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkprogress.c:115
3627 msgid "Text x alignment"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkprogress.c:116
3631 msgid ""
3632 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
3633 "layouts."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkprogress.c:122
3637 msgid "Text y alignment"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkprogress.c:123
3641 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3645 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtkprogressbar.c:131
3649 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3653 msgid "Bar style"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3657 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3661 msgid "Activity Step"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3665 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3669 msgid "Activity Blocks"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3673 msgid ""
3674 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3675 "(Deprecated)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3679 msgid "Discrete Blocks"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3683 msgid ""
3684 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3685 "style)"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3689 msgid "Fraction"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3693 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3697 msgid "Pulse Step"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3701 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3705 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3709 msgid ""
3710 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3711 "have enough room to display the entire string, if at all."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3715 #, fuzzy
3716 msgid "XSpacing"
3717 msgstr "Méid d'Íomha"
3718
3719 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3720 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3724 msgid "The value"
3725 msgstr "Luach"
3726
3727 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3728 msgid ""
3729 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3730 "is the current action of its group."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3734 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3738 #, fuzzy
3739 msgid "The current value"
3740 msgstr "An dath reatha"
3741
3742 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3743 msgid ""
3744 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3745 "action belongs."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3749 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3753 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtkrange.c:323
3757 msgid "Update policy"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtkrange.c:324
3761 msgid "How the range should be updated on the screen"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtkrange.c:333
3765 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtkrange.c:340
3769 msgid "Inverted"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtkrange.c:341
3773 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtkrange.c:348
3777 msgid "Lower stepper sensitivity"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkrange.c:349
3781 msgid ""
3782 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3783 "side"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtkrange.c:357
3787 msgid "Upper stepper sensitivity"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtkrange.c:358
3791 msgid ""
3792 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3793 "side"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkrange.c:375
3797 msgid "Show Fill Level"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtkrange.c:376
3801 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtkrange.c:392
3805 msgid "Restrict to Fill Level"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtkrange.c:393
3809 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkrange.c:408
3813 msgid "Fill Level"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtkrange.c:409
3817 msgid "The fill level."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtkrange.c:417
3821 msgid "Slider Width"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkrange.c:418
3825 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkrange.c:425
3829 msgid "Trough Border"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkrange.c:426
3833 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkrange.c:433
3837 msgid "Stepper Size"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtkrange.c:434
3841 msgid "Length of step buttons at ends"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtkrange.c:449
3845 msgid "Stepper Spacing"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkrange.c:450
3849 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkrange.c:457
3853 msgid "Arrow X Displacement"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkrange.c:458
3857 msgid ""
3858 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkrange.c:465
3862 msgid "Arrow Y Displacement"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkrange.c:466
3866 msgid ""
3867 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkrange.c:474
3871 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkrange.c:475
3875 msgid ""
3876 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3877 "IN while they are dragged"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtkrange.c:486
3881 msgid "Trough Side Details"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtkrange.c:487
3885 msgid ""
3886 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3887 "with different details"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkrange.c:503
3891 msgid "Trough Under Steppers"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtkrange.c:504
3895 msgid ""
3896 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3897 "spacing"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3901 msgid "Recent Manager"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3905 msgid "The RecentManager object to use"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Show Private"
3911 msgstr "Taispeán teacs"
3912
3913 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3914 msgid "Whether the private items should be displayed"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Show Tooltips"
3920 msgstr "Leasfhocal"
3921
3922 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3923 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Show Icons"
3929 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3930
3931 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3932 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3936 msgid "Show Not Found"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3940 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3944 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Local only"
3950 msgstr "Áitiúl Amhain"
3951
3952 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3953 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
3957 msgid "Limit"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3961 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Sort Type"
3967 msgstr "Saghas Fuinneog"
3968
3969 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3970 msgid "The sorting order of the items displayed"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3974 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Show Numbers"
3980 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3981
3982 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
3983 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
3987 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
3991 msgid ""
3992 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
3996 msgid "The size of the recently used resources list"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkruler.c:90
4000 msgid "Lower"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkruler.c:91
4004 msgid "Lower limit of ruler"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkruler.c:100
4008 msgid "Upper"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkruler.c:101
4012 msgid "Upper limit of ruler"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkruler.c:111
4016 msgid "Position of mark on the ruler"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkruler.c:120
4020 msgid "Max Size"
4021 msgstr "Uas. Meíd"
4022
4023 #: gtk/gtkruler.c:121
4024 msgid "Maximum size of the ruler"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkruler.c:136
4028 msgid "Metric"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkruler.c:137
4032 msgid "The metric used for the ruler"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkscale.c:143
4036 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkscale.c:152
4040 msgid "Draw Value"
4041 msgstr "Taispeán Luach"
4042
4043 #: gtk/gtkscale.c:153
4044 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkscale.c:160
4048 msgid "Value Position"
4049 msgstr "Áit do Luach"
4050
4051 #: gtk/gtkscale.c:161
4052 msgid "The position in which the current value is displayed"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkscale.c:168
4056 msgid "Slider Length"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkscale.c:169
4060 msgid "Length of scale's slider"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkscale.c:177
4064 msgid "Value spacing"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkscale.c:178
4068 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4072 msgid "Minimum Slider Length"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4076 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4080 msgid "Fixed slider size"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4084 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4088 msgid ""
4089 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4093 msgid ""
4094 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:562
4098 msgid "Horizontal Adjustment"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:570
4102 msgid "Vertical Adjustment"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4106 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4110 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4114 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4118 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4122 msgid "Window Placement"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4126 msgid ""
4127 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4128 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4132 msgid "Window Placement Set"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4136 msgid ""
4137 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4138 "contents with respect to the scrollbars."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4142 msgid "Shadow Type"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4146 msgid "Style of bevel around the contents"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4150 msgid "Scrollbars within bevel"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4154 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4158 msgid "Scrollbar spacing"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4162 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4166 msgid "Scrolled Window Placement"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4170 msgid ""
4171 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4172 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4176 msgid "Draw"
4177 msgstr "Taispeán"
4178
4179 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4180 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtksettings.c:203
4184 msgid "Double Click Time"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtksettings.c:204
4188 msgid ""
4189 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4190 "click (in milliseconds)"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtksettings.c:211
4194 msgid "Double Click Distance"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtksettings.c:212
4198 msgid ""
4199 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4200 "double click (in pixels)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtksettings.c:228
4204 msgid "Cursor Blink"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtksettings.c:229
4208 msgid "Whether the cursor should blink"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtksettings.c:236
4212 msgid "Cursor Blink Time"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtksettings.c:237
4216 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtksettings.c:256
4220 msgid "Cursor Blink Timeout"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtksettings.c:257
4224 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtksettings.c:264
4228 msgid "Split Cursor"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtksettings.c:265
4232 msgid ""
4233 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4234 "left text"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtksettings.c:272
4238 msgid "Theme Name"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtksettings.c:273
4242 msgid "Name of theme RC file to load"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtksettings.c:281
4246 msgid "Icon Theme Name"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtksettings.c:282
4250 msgid "Name of icon theme to use"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtksettings.c:290
4254 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtksettings.c:291
4258 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtksettings.c:299
4262 msgid "Key Theme Name"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtksettings.c:300
4266 msgid "Name of key theme RC file to load"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtksettings.c:308
4270 msgid "Menu bar accelerator"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtksettings.c:309
4274 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtksettings.c:317
4278 msgid "Drag threshold"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtksettings.c:318
4282 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtksettings.c:326
4286 msgid "Font Name"
4287 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4288
4289 #: gtk/gtksettings.c:327
4290 msgid "Name of default font to use"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtksettings.c:335
4294 msgid "Icon Sizes"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtksettings.c:336
4298 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtksettings.c:344
4302 msgid "GTK Modules"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtksettings.c:345
4306 msgid "List of currently active GTK modules"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtksettings.c:354
4310 msgid "Xft Antialias"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtksettings.c:355
4314 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtksettings.c:364
4318 msgid "Xft Hinting"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtksettings.c:365
4322 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtksettings.c:374
4326 msgid "Xft Hint Style"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtksettings.c:375
4330 msgid ""
4331 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtksettings.c:384
4335 msgid "Xft RGBA"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtksettings.c:385
4339 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtksettings.c:394
4343 msgid "Xft DPI"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtksettings.c:395
4347 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtksettings.c:404
4351 msgid "Cursor theme name"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtksettings.c:405
4355 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtksettings.c:413
4359 msgid "Cursor theme size"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtksettings.c:414
4363 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtksettings.c:424
4367 msgid "Alternative button order"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtksettings.c:425
4371 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtksettings.c:442
4375 msgid "Alternative sort indicator direction"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtksettings.c:443
4379 msgid ""
4380 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4381 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtksettings.c:451
4385 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtksettings.c:452
4389 msgid ""
4390 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4391 "the input method"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtksettings.c:460
4395 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtksettings.c:461
4399 msgid ""
4400 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4401 "control characters"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtksettings.c:469
4405 msgid "Start timeout"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtksettings.c:470
4409 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtksettings.c:479
4413 msgid "Repeat timeout"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtksettings.c:480
4417 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtksettings.c:489
4421 msgid "Expand timeout"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtksettings.c:490
4425 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtksettings.c:525
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Color scheme"
4431 msgstr "Spás Dathanna"
4432
4433 #: gtk/gtksettings.c:526
4434 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtksettings.c:535
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Enable Animations"
4440 msgstr "Beochán"
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:536
4443 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:554
4447 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtksettings.c:555
4451 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtksettings.c:572
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Tooltip timeout"
4457 msgstr "Leasfhocal"
4458
4459 #: gtk/gtksettings.c:573
4460 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtksettings.c:598
4464 msgid "Tooltip browse timeout"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtksettings.c:599
4468 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtksettings.c:620
4472 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtksettings.c:621
4476 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtksettings.c:640
4480 msgid "Keynav Cursor Only"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtksettings.c:641
4484 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtksettings.c:658
4488 msgid "Keynav Wrap Around"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtksettings.c:659
4492 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtksettings.c:679
4496 msgid "Error Bell"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtksettings.c:680
4500 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtksettings.c:697
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Color Hash"
4506 msgstr "Spás Dathanna"
4507
4508 #: gtk/gtksettings.c:698
4509 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtksettings.c:706
4513 msgid "Default file chooser backend"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtksettings.c:707
4517 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtksettings.c:724
4521 msgid "Default print backend"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtksettings.c:725
4525 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtksettings.c:748
4529 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtksettings.c:749
4533 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtksettings.c:765
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Enable Mnemonics"
4539 msgstr "Beochán"
4540
4541 #: gtk/gtksettings.c:766
4542 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtksettings.c:782
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Enable Accelerators"
4548 msgstr "Beochán"
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:783
4551 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksizegroup.c:277
4555 msgid "Mode"
4556 msgstr "Modh"
4557
4558 #: gtk/gtksizegroup.c:278
4559 msgid ""
4560 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4561 "component widgets"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4565 msgid "Ignore hidden"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtksizegroup.c:295
4569 msgid ""
4570 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4574 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4578 msgid "Climb Rate"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4582 msgid "Snap to Ticks"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4586 msgid ""
4587 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4588 "nearest step increment"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4592 msgid "Numeric"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4596 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4600 msgid "Wrap"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4604 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4608 msgid "Update Policy"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4612 msgid ""
4613 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4617 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4621 msgid "Style of bevel around the spin button"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4625 msgid "Has Resize Grip"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4629 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4633 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
4637 msgid "The size of the icon"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkstatusicon.c:228
4641 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
4645 msgid "Blinking"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4649 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4653 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkstatusicon.c:260
4657 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4661 msgid "The orientation of the tray"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtktable.c:129
4665 msgid "Rows"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtktable.c:130
4669 msgid "The number of rows in the table"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtktable.c:138
4673 msgid "Columns"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtktable.c:139
4677 msgid "The number of columns in the table"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtktable.c:147
4681 msgid "Row spacing"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtktable.c:148
4685 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtktable.c:156
4689 msgid "Column spacing"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtktable.c:157
4693 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtktable.c:166
4697 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtktable.c:173
4701 msgid "Left attachment"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtktable.c:180
4705 msgid "Right attachment"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtktable.c:181
4709 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtktable.c:187
4713 msgid "Top attachment"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtktable.c:188
4717 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtktable.c:194
4721 msgid "Bottom attachment"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtktable.c:201
4725 msgid "Horizontal options"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtktable.c:202
4729 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtktable.c:208
4733 msgid "Vertical options"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtktable.c:209
4737 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtktable.c:215
4741 msgid "Horizontal padding"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtktable.c:216
4745 msgid ""
4746 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4747 "pixels"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtktable.c:222
4751 msgid "Vertical padding"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtktable.c:223
4755 msgid ""
4756 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4757 "pixels"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtktext.c:542
4761 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktext.c:550
4765 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtktext.c:557
4769 msgid "Line Wrap"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtktext.c:558
4773 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtktext.c:565
4777 msgid "Word Wrap"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtktext.c:566
4781 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4785 msgid "Tag Table"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4789 msgid "Text Tag Table"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4793 msgid "Current text of the buffer"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Has selection"
4799 msgstr "An bliain tógtha"
4800
4801 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4802 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Cursor position"
4808 msgstr "Áit Y"
4809
4810 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4811 msgid ""
4812 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4816 msgid "Copy target list"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4820 msgid ""
4821 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4825 msgid "Paste target list"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4829 msgid ""
4830 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4831 "destination"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtktextmark.c:90
4835 msgid "Mark name"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtktextmark.c:97
4839 msgid "Left gravity"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtktextmark.c:98
4843 msgid "Whether the mark has left gravity"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtktexttag.c:173
4847 msgid "Tag name"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtktexttag.c:174
4851 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtktexttag.c:192
4855 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtktexttag.c:199
4859 msgid "Background full height"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtktexttag.c:200
4863 msgid ""
4864 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4865 "of the tagged characters"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtktexttag.c:208
4869 msgid "Background stipple mask"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtktexttag.c:209
4873 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtktexttag.c:226
4877 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtktexttag.c:234
4881 msgid "Foreground stipple mask"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtktexttag.c:235
4885 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtktexttag.c:242
4889 msgid "Text direction"
4890 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4891
4892 #: gtk/gtktexttag.c:243
4893 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktexttag.c:292
4897 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktexttag.c:301
4901 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtktexttag.c:310
4905 msgid ""
4906 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4907 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtktexttag.c:321
4911 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: gtk/gtktexttag.c:330
4915 msgid "Font size in Pango units"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: gtk/gtktexttag.c:340
4919 msgid ""
4920 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4921 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4922 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
4926 msgid "Left, right, or center justification"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtktexttag.c:379
4930 msgid ""
4931 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4932 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtktexttag.c:386
4936 msgid "Left margin"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
4940 msgid "Width of the left margin in pixels"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtktexttag.c:396
4944 msgid "Right margin"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
4948 msgid "Width of the right margin in pixels"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
4952 msgid "Indent"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
4956 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtktexttag.c:419
4960 msgid ""
4961 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4962 "in Pango units"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtktexttag.c:428
4966 msgid "Pixels above lines"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
4970 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtktexttag.c:438
4974 msgid "Pixels below lines"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
4978 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktexttag.c:448
4982 msgid "Pixels inside wrap"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
4986 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
4990 msgid ""
4991 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
4995 msgid "Tabs"
4996 msgstr "Cluaisíní"
4997
4998 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
4999 msgid "Custom tabs for this text"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtktexttag.c:504
5003 msgid "Invisible"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktexttag.c:505
5007 msgid "Whether this text is hidden."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktexttag.c:519
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Paragraph background color name"
5013 msgstr "Ainm dath chúlra"
5014
5015 #: gtk/gtktexttag.c:520
5016 msgid "Paragraph background color as a string"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktexttag.c:535
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Paragraph background color"
5022 msgstr "Dath Chúlra"
5023
5024 #: gtk/gtktexttag.c:536
5025 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktexttag.c:554
5029 msgid "Margin Accumulates"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtktexttag.c:555
5033 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktexttag.c:568
5037 msgid "Background full height set"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtktexttag.c:569
5041 msgid "Whether this tag affects background height"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtktexttag.c:572
5045 msgid "Background stipple set"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtktexttag.c:573
5049 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtktexttag.c:580
5053 msgid "Foreground stipple set"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtktexttag.c:581
5057 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtktexttag.c:616
5061 msgid "Justification set"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtktexttag.c:617
5065 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtktexttag.c:624
5069 msgid "Left margin set"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: gtk/gtktexttag.c:625
5073 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtktexttag.c:628
5077 msgid "Indent set"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtktexttag.c:629
5081 msgid "Whether this tag affects indentation"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: gtk/gtktexttag.c:636
5085 msgid "Pixels above lines set"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5089 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: gtk/gtktexttag.c:640
5093 msgid "Pixels below lines set"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtktexttag.c:644
5097 msgid "Pixels inside wrap set"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtktexttag.c:645
5101 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtktexttag.c:652
5105 msgid "Right margin set"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtktexttag.c:653
5109 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: gtk/gtktexttag.c:660
5113 msgid "Wrap mode set"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: gtk/gtktexttag.c:661
5117 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: gtk/gtktexttag.c:664
5121 msgid "Tabs set"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: gtk/gtktexttag.c:665
5125 msgid "Whether this tag affects tabs"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: gtk/gtktexttag.c:668
5129 msgid "Invisible set"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtktexttag.c:669
5133 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtktexttag.c:672
5137 msgid "Paragraph background set"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtktexttag.c:673
5141 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: gtk/gtktextview.c:540
5145 msgid "Pixels Above Lines"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: gtk/gtktextview.c:550
5149 msgid "Pixels Below Lines"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: gtk/gtktextview.c:560
5153 msgid "Pixels Inside Wrap"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtktextview.c:578
5157 msgid "Wrap Mode"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtktextview.c:596
5161 msgid "Left Margin"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtktextview.c:606
5165 msgid "Right Margin"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gtk/gtktextview.c:634
5169 msgid "Cursor Visible"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: gtk/gtktextview.c:635
5173 msgid "If the insertion cursor is shown"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: gtk/gtktextview.c:642
5177 msgid "Buffer"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: gtk/gtktextview.c:643
5181 msgid "The buffer which is displayed"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: gtk/gtktextview.c:650
5185 msgid "Overwrite mode"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: gtk/gtktextview.c:651
5189 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtktextview.c:658
5193 msgid "Accepts tab"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtktextview.c:659
5197 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtktextview.c:668
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Error underline color"
5203 msgstr "Dath Dulra"
5204
5205 #: gtk/gtktextview.c:669
5206 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5210 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5214 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5218 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5222 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5226 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5230 msgid "Draw Indicator"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5234 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5238 msgid "The orientation of the toolbar"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5242 msgid "Toolbar Style"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5246 msgid "How to draw the toolbar"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtktoolbar.c:492
5250 msgid "Show Arrow"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5254 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtktoolbar.c:508
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Tooltips"
5260 msgstr "Leasfhocal"
5261
5262 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5263 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5267 msgid "Size of icons in this toolbar"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Icon size set"
5273 msgstr "Méid d'Íomha"
5274
5275 #: gtk/gtktoolbar.c:547
5276 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5280 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5284 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5288 msgid "Spacer size"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5292 msgid "Size of spacers"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5296 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Maximum child expand"
5302 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5303
5304 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5305 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5309 msgid "Space style"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5313 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5317 msgid "Button relief"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5321 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtktoolbar.c:614
5325 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtktoolbar.c:620
5329 msgid "Toolbar style"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtktoolbar.c:621
5333 msgid ""
5334 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktoolbar.c:627
5338 msgid "Toolbar icon size"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktoolbar.c:628
5342 msgid "Size of icons in default toolbars"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5346 msgid "Text to show in the item."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5350 msgid ""
5351 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5352 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5356 msgid "Widget to use as the item label"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5360 msgid "Stock Id"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5364 msgid "The stock icon displayed on the item"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Icon name"
5370 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5371
5372 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5373 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5377 msgid "Icon widget"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5381 msgid "Icon widget to display in the item"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Icon spacing"
5387 msgstr "Méid d'Íomha"
5388
5389 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5390 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5394 msgid ""
5395 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5396 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5400 msgid "TreeModelSort Model"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5404 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtktreeview.c:554
5408 msgid "TreeView Model"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtktreeview.c:555
5412 msgid "The model for the tree view"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtktreeview.c:563
5416 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtktreeview.c:571
5420 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtktreeview.c:578
5424 msgid "Headers Visible"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtktreeview.c:579
5428 msgid "Show the column header buttons"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtktreeview.c:586
5432 msgid "Headers Clickable"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktreeview.c:587
5436 msgid "Column headers respond to click events"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtktreeview.c:594
5440 msgid "Expander Column"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtktreeview.c:595
5444 msgid "Set the column for the expander column"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtktreeview.c:610
5448 msgid "Rules Hint"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktreeview.c:611
5452 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktreeview.c:618
5456 msgid "Enable Search"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktreeview.c:619
5460 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktreeview.c:626
5464 msgid "Search Column"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktreeview.c:627
5468 msgid "Model column to search through when searching through code"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktreeview.c:647
5472 msgid "Fixed Height Mode"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtktreeview.c:648
5476 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtktreeview.c:668
5480 msgid "Hover Selection"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktreeview.c:669
5484 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktreeview.c:688
5488 msgid "Hover Expand"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktreeview.c:689
5492 msgid ""
5493 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktreeview.c:696
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Show Expanders"
5499 msgstr "Taispeáin "
5500
5501 #: gtk/gtktreeview.c:697
5502 msgid "View has expanders"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktreeview.c:704
5506 msgid "Level Indentation"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktreeview.c:705
5510 msgid "Extra indentation for each level"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktreeview.c:714
5514 msgid "Rubber Banding"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktreeview.c:715
5518 msgid ""
5519 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktreeview.c:722
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Enable Grid Lines"
5525 msgstr "Beochán"
5526
5527 #: gtk/gtktreeview.c:723
5528 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktreeview.c:731
5532 msgid "Enable Tree Lines"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktreeview.c:732
5536 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktreeview.c:752
5540 msgid "Vertical Separator Width"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktreeview.c:753
5544 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktreeview.c:761
5548 msgid "Horizontal Separator Width"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktreeview.c:762
5552 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktreeview.c:770
5556 msgid "Allow Rules"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktreeview.c:771
5560 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktreeview.c:777
5564 msgid "Indent Expanders"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktreeview.c:778
5568 msgid "Make the expanders indented"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktreeview.c:784
5572 msgid "Even Row Color"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktreeview.c:785
5576 msgid "Color to use for even rows"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktreeview.c:791
5580 msgid "Odd Row Color"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtktreeview.c:792
5584 msgid "Color to use for odd rows"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktreeview.c:798
5588 msgid "Row Ending details"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktreeview.c:799
5592 msgid "Enable extended row background theming"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktreeview.c:805
5596 msgid "Grid line width"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktreeview.c:806
5600 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktreeview.c:812
5604 msgid "Tree line width"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktreeview.c:813
5608 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktreeview.c:819
5612 msgid "Grid line pattern"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktreeview.c:820
5616 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktreeview.c:826
5620 msgid "Tree line pattern"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktreeview.c:827
5624 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
5628 msgid "Whether to display the column"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508
5632 msgid "Resizable"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
5636 msgid "Column is user-resizable"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
5640 msgid "Current width of the column"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
5644 msgid "Space which is inserted between cells"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5648 msgid "Sizing"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
5652 msgid "Resize mode of the column"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5656 msgid "Fixed Width"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
5660 msgid "Current fixed width of the column"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5664 msgid "Minimum Width"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
5668 msgid "Minimum allowed width of the column"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5672 msgid "Maximum Width"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
5676 msgid "Maximum allowed width of the column"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5680 msgid "Title to appear in column header"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
5684 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5688 msgid "Clickable"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
5692 msgid "Whether the header can be clicked"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5696 msgid "Widget"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
5700 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
5704 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
5708 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5712 msgid "Sort indicator"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
5716 msgid "Whether to show a sort indicator"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5720 msgid "Sort order"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
5724 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5728 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5732 msgid "Merged UI definition"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5736 msgid "An XML string describing the merged UI"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtkviewport.c:107
5740 msgid ""
5741 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5742 "this viewport"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtkviewport.c:115
5746 msgid ""
5747 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5748 "this viewport"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtkviewport.c:123
5752 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtkwidget.c:443
5756 msgid "Widget name"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtkwidget.c:444
5760 msgid "The name of the widget"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtkwidget.c:450
5764 msgid "Parent widget"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtkwidget.c:451
5768 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtkwidget.c:458
5772 msgid "Width request"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtkwidget.c:459
5776 msgid ""
5777 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5778 "used"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtkwidget.c:467
5782 msgid "Height request"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtkwidget.c:468
5786 msgid ""
5787 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5788 "be used"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtkwidget.c:477
5792 msgid "Whether the widget is visible"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtkwidget.c:484
5796 msgid "Whether the widget responds to input"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtkwidget.c:490
5800 msgid "Application paintable"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtkwidget.c:491
5804 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: gtk/gtkwidget.c:497
5808 msgid "Can focus"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: gtk/gtkwidget.c:498
5812 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: gtk/gtkwidget.c:504
5816 msgid "Has focus"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: gtk/gtkwidget.c:505
5820 msgid "Whether the widget has the input focus"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: gtk/gtkwidget.c:511
5824 msgid "Is focus"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: gtk/gtkwidget.c:512
5828 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtkwidget.c:518
5832 msgid "Can default"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtkwidget.c:519
5836 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: gtk/gtkwidget.c:525
5840 msgid "Has default"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: gtk/gtkwidget.c:526
5844 msgid "Whether the widget is the default widget"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtkwidget.c:532
5848 msgid "Receives default"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gtk/gtkwidget.c:533
5852 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gtk/gtkwidget.c:539
5856 msgid "Composite child"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: gtk/gtkwidget.c:540
5860 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtkwidget.c:546
5864 msgid "Style"
5865 msgstr "Stíl:"
5866
5867 #: gtk/gtkwidget.c:547
5868 msgid ""
5869 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5870 "(colors etc)"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtkwidget.c:553
5874 msgid "Events"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtkwidget.c:554
5878 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtkwidget.c:561
5882 msgid "Extension events"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtkwidget.c:562
5886 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtkwidget.c:569
5890 msgid "No show all"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtkwidget.c:570
5894 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtkwidget.c:587
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Has tooltip"
5900 msgstr "Leasfhocal"
5901
5902 #: gtk/gtkwidget.c:588
5903 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtkwidget.c:609
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Tooltip markup"
5909 msgstr "Leasfhocal"
5910
5911 #: gtk/gtkwidget.c:610
5912 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtkwidget.c:1704
5916 msgid "Interior Focus"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtkwidget.c:1705
5920 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtkwidget.c:1711
5924 msgid "Focus linewidth"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: gtk/gtkwidget.c:1712
5928 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: gtk/gtkwidget.c:1718
5932 msgid "Focus line dash pattern"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: gtk/gtkwidget.c:1719
5936 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtkwidget.c:1724
5940 msgid "Focus padding"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtkwidget.c:1725
5944 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtkwidget.c:1730
5948 msgid "Cursor color"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtkwidget.c:1731
5952 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtkwidget.c:1736
5956 msgid "Secondary cursor color"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtkwidget.c:1737
5960 msgid ""
5961 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5962 "right-to-left and left-to-right text"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtkwidget.c:1742
5966 msgid "Cursor line aspect ratio"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtkwidget.c:1743
5970 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtkwidget.c:1757
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Draw Border"
5976 msgstr "Taispeáin "
5977
5978 #: gtk/gtkwidget.c:1758
5979 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtkwidget.c:1771
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Unvisited Link Color"
5985 msgstr "Dath Reatha"
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:1772
5988 msgid "Color of unvisited links"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwidget.c:1785
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Visited Link Color"
5994 msgstr "Dath Reatha"
5995
5996 #: gtk/gtkwidget.c:1786
5997 msgid "Color of visited links"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtkwidget.c:1800
6001 msgid "Wide Separators"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtkwidget.c:1801
6005 msgid ""
6006 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6007 "instead of a line"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: gtk/gtkwidget.c:1815
6011 msgid "Separator Width"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtkwidget.c:1816
6015 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtkwidget.c:1830
6019 msgid "Separator Height"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtkwidget.c:1831
6023 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtkwidget.c:1845
6027 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtkwidget.c:1846
6031 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtkwidget.c:1860
6035 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtkwidget.c:1861
6039 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtkwindow.c:449
6043 msgid "Window Type"
6044 msgstr "Saghas Fuinneog"
6045
6046 #: gtk/gtkwindow.c:450
6047 msgid "The type of the window"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtkwindow.c:458
6051 msgid "Window Title"
6052 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6053
6054 #: gtk/gtkwindow.c:459
6055 msgid "The title of the window"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtkwindow.c:466
6059 msgid "Window Role"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtkwindow.c:467
6063 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtkwindow.c:483
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Startup ID"
6069 msgstr "Grupa"
6070
6071 #: gtk/gtkwindow.c:484
6072 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtkwindow.c:491
6076 msgid "Allow Shrink"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtkwindow.c:493
6080 #, no-c-format
6081 msgid ""
6082 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6083 "time a bad idea"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtkwindow.c:500
6087 msgid "Allow Grow"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtkwindow.c:501
6091 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtkwindow.c:509
6095 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtkwindow.c:516
6099 msgid "Modal"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtkwindow.c:517
6103 msgid ""
6104 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6105 "up)"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtkwindow.c:524
6109 msgid "Window Position"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtkwindow.c:525
6113 msgid "The initial position of the window"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtkwindow.c:533
6117 msgid "Default Width"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtkwindow.c:534
6121 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtkwindow.c:543
6125 msgid "Default Height"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtkwindow.c:544
6129 msgid ""
6130 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: gtk/gtkwindow.c:553
6134 msgid "Destroy with Parent"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtkwindow.c:554
6138 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtkwindow.c:561
6142 msgid "Icon"
6143 msgstr "Dealbh"
6144
6145 #: gtk/gtkwindow.c:562
6146 msgid "Icon for this window"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtkwindow.c:578
6150 msgid "Name of the themed icon for this window"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtkwindow.c:593
6154 msgid "Is Active"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtkwindow.c:594
6158 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtkwindow.c:601
6162 msgid "Focus in Toplevel"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtkwindow.c:602
6166 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtkwindow.c:609
6170 msgid "Type hint"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtkwindow.c:610
6174 msgid ""
6175 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6176 "and how to treat it."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtkwindow.c:618
6180 msgid "Skip taskbar"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtkwindow.c:619
6184 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtkwindow.c:626
6188 msgid "Skip pager"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtkwindow.c:627
6192 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: gtk/gtkwindow.c:634
6196 msgid "Urgent"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtkwindow.c:635
6200 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtkwindow.c:649
6204 msgid "Accept focus"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: gtk/gtkwindow.c:650
6208 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtkwindow.c:664
6212 msgid "Focus on map"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtkwindow.c:665
6216 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtkwindow.c:679
6220 msgid "Decorated"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtkwindow.c:680
6224 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtkwindow.c:694
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Deletable"
6230 msgstr "Sonraí"
6231
6232 #: gtk/gtkwindow.c:695
6233 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: gtk/gtkwindow.c:711
6237 msgid "Gravity"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: gtk/gtkwindow.c:712
6241 msgid "The window gravity of the window"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: gtk/gtkwindow.c:729
6245 msgid "Transient for Window"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: gtk/gtkwindow.c:730
6249 msgid "The transient parent of the dialog"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: gtk/gtkwindow.c:744
6253 msgid "Opacity for Window"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: gtk/gtkwindow.c:745
6257 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6261 msgid "IM Preedit style"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6265 msgid "How to draw the input method preedit string"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6269 msgid "IM Status style"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6273 msgid "How to draw the input method statusbar"
6274 msgstr ""
6275
6276 #, fuzzy
6277 #~ msgid "Show Preview"
6278 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6279
6280 #~ msgid "Folder Mode"
6281 #~ msgstr "Módh Fillteán"