]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.17.5
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
22 #, fuzzy
23 msgid "Loop"
24 msgstr "Lógó"
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
27 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
31 msgid "Number of Channels"
32 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
35 msgid "The number of samples per pixel"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
39 msgid "Colorspace"
40 msgstr "Spás Dathanna"
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
43 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgid "Has Alpha"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
51 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
52 msgstr ""
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
55 msgid "Bits per Sample"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
59 msgid "The number of bits per sample"
60 msgstr ""
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
63 msgid "Width"
64 msgstr "Leitheid"
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
67 msgid "The number of columns of the pixbuf"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
71 msgid "Height"
72 msgstr "Airde"
73
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
75 msgid "The number of rows of the pixbuf"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
79 msgid "Rowstride"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 msgid ""
84 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
85 msgstr ""
86
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
88 msgid "Pixels"
89 msgstr "Picsileanna"
90
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
92 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
93 msgstr ""
94
95 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
96 msgid "Default Display"
97 msgstr "Scathán Loicéad"
98
99 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
100 msgid "The default display for GDK"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
104 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
105 msgid "Screen"
106 msgstr "Scáileán"
107
108 #: gdk/gdkpango.c:539
109 msgid "the GdkScreen for the renderer"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgid "Font options"
114 msgstr ""
115
116 #: gdk/gdkscreen.c:76
117 msgid "The default font options for the screen"
118 msgstr ""
119
120 #: gdk/gdkscreen.c:83
121 msgid "Font resolution"
122 msgstr ""
123
124 #: gdk/gdkscreen.c:84
125 msgid "The resolution for fonts on the screen"
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
129 msgid "Program name"
130 msgstr ""
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
133 msgid ""
134 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
135 "g_get_application_name()"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
139 msgid "Program version"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
143 msgid "The version of the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
147 msgid "Copyright string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
151 msgid "Copyright information for the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
155 msgid "Comments string"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
159 msgid "Comments about the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
163 msgid "Website URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
167 msgid "The URL for the link to the website of the program"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
171 #, fuzzy
172 msgid "Website label"
173 msgstr "Leibéal Chlár"
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
176 msgid ""
177 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
178 "defaults to the URL"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
182 msgid "Authors"
183 msgstr "Údair"
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
186 msgid "List of authors of the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
190 msgid "Documenters"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
194 msgid "List of people documenting the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
198 msgid "Artists"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
202 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
206 msgid "Translator credits"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
210 msgid ""
211 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
215 msgid "Logo"
216 msgstr "Lógó"
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
219 msgid ""
220 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
221 "gtk_window_get_default_icon_list()"
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
225 #, fuzzy
226 msgid "Logo Icon Name"
227 msgstr "Ainm Clófhoireann"
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
230 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
234 msgid "Wrap license"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
238 msgid "Whether to wrap the license text."
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
242 msgid "Accelerator Closure"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
246 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
250 msgid "Accelerator Widget"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
254 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
258 #: gtk/gtktextmark.c:89
259 msgid "Name"
260 msgstr "Ainm"
261
262 #: gtk/gtkaction.c:180
263 msgid "A unique name for the action."
264 msgstr ""
265
266 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
267 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
268 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
269 msgid "Label"
270 msgstr "Leibéil"
271
272 #: gtk/gtkaction.c:199
273 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:215
277 msgid "Short label"
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:216
281 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
282 msgstr ""
283
284 #: gtk/gtkaction.c:224
285 msgid "Tooltip"
286 msgstr "Leasfhocal"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:225
289 msgid "A tooltip for this action."
290 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
291
292 #: gtk/gtkaction.c:240
293 msgid "Stock Icon"
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:241
297 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
301 msgid "GIcon"
302 msgstr "GIcon"
303
304 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
305 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
306 msgid "The GIcon being displayed"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
310 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
311 #, fuzzy
312 msgid "Icon Name"
313 msgstr "Ainm Clófhoireann"
314
315 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
316 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
317 msgid "The name of the icon from the icon theme"
318 msgstr ""
319
320 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
321 msgid "Visible when horizontal"
322 msgstr ""
323
324 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
325 msgid ""
326 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
327 "orientation."
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:306
331 msgid "Visible when overflown"
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:307
335 msgid ""
336 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
337 "overflow menu."
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
341 msgid "Visible when vertical"
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
345 msgid ""
346 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
347 "orientation."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
351 msgid "Is important"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:323
355 msgid ""
356 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
357 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:331
361 msgid "Hide if empty"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:332
365 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
369 #: gtk/gtkwidget.c:525
370 msgid "Sensitive"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkaction.c:339
374 msgid "Whether the action is enabled."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:518
379 msgid "Visible"
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkaction.c:346
383 msgid "Whether the action is visible."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkaction.c:352
387 msgid "Action Group"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkaction.c:353
391 msgid ""
392 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
393 "use)."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
397 msgid "A name for the action group."
398 msgstr ""
399
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
401 msgid "Whether the action group is enabled."
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
405 msgid "Whether the action group is visible."
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkactivatable.c:304
409 #, fuzzy
410 msgid "Related Action"
411 msgstr "Gníomhartha"
412
413 #: gtk/gtkactivatable.c:305
414 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkactivatable.c:327
418 msgid "Use Action Appearance"
419 msgstr ""
420
421 #: gtk/gtkactivatable.c:328
422 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
426 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
427 msgid "Value"
428 msgstr "Luach"
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:94
431 msgid "The value of the adjustment"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkadjustment.c:110
435 #, fuzzy
436 msgid "Minimum Value"
437 msgstr "Íoslaidigh X"
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:111
440 msgid "The minimum value of the adjustment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkadjustment.c:130
444 #, fuzzy
445 msgid "Maximum Value"
446 msgstr "Uasmhéadaidh X"
447
448 #: gtk/gtkadjustment.c:131
449 msgid "The maximum value of the adjustment"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkadjustment.c:147
453 #, fuzzy
454 msgid "Step Increment"
455 msgstr "Scáileán"
456
457 #: gtk/gtkadjustment.c:148
458 msgid "The step increment of the adjustment"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkadjustment.c:164
462 msgid "Page Increment"
463 msgstr ""
464
465 #: gtk/gtkadjustment.c:165
466 msgid "The page increment of the adjustment"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkadjustment.c:184
470 #, fuzzy
471 msgid "Page Size"
472 msgstr "Uas. Meíd"
473
474 #: gtk/gtkadjustment.c:185
475 msgid "The page size of the adjustment"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:90
479 msgid "Horizontal alignment"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
483 msgid ""
484 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
485 "right aligned"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:100
489 msgid "Vertical alignment"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
493 msgid ""
494 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
495 "bottom aligned"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:109
499 msgid "Horizontal scale"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:110
503 msgid ""
504 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
505 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:118
509 msgid "Vertical scale"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:119
513 msgid ""
514 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
515 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkalignment.c:136
519 msgid "Top Padding"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkalignment.c:137
523 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkalignment.c:153
527 msgid "Bottom Padding"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkalignment.c:154
531 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkalignment.c:170
535 msgid "Left Padding"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkalignment.c:171
539 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkalignment.c:187
543 msgid "Right Padding"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkalignment.c:188
547 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkarrow.c:75
551 msgid "Arrow direction"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkarrow.c:76
555 msgid "The direction the arrow should point"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkarrow.c:84
559 msgid "Arrow shadow"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkarrow.c:85
563 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
567 msgid "Arrow Scaling"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkarrow.c:93
571 msgid "Amount of space used up by arrow"
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
575 msgid "Horizontal Alignment"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
579 msgid "X alignment of the child"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
583 msgid "Vertical Alignment"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
587 msgid "Y alignment of the child"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
591 msgid "Ratio"
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
595 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
596 msgstr ""
597
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
599 msgid "Obey child"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
603 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:281
607 msgid "Header Padding"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:282
611 msgid "Number of pixels around the header."
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkassistant.c:289
615 msgid "Content Padding"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkassistant.c:290
619 msgid "Number of pixels around the content pages."
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkassistant.c:306
623 #, fuzzy
624 msgid "Page type"
625 msgstr "Uas. Meíd"
626
627 #: gtk/gtkassistant.c:307
628 msgid "The type of the assistant page"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:324
632 #, fuzzy
633 msgid "Page title"
634 msgstr "Uas. Meíd"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:325
637 msgid "The title of the assistant page"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:341
641 #, fuzzy
642 msgid "Header image"
643 msgstr "Luach"
644
645 #: gtk/gtkassistant.c:342
646 msgid "Header image for the assistant page"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkassistant.c:358
650 #, fuzzy
651 msgid "Sidebar image"
652 msgstr "Luach"
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:359
655 msgid "Sidebar image for the assistant page"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkassistant.c:374
659 #, fuzzy
660 msgid "Page complete"
661 msgstr "Uas. Meíd"
662
663 #: gtk/gtkassistant.c:375
664 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:101
668 msgid "Minimum child width"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:102
672 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbbox.c:110
676 msgid "Minimum child height"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbbox.c:111
680 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:119
684 msgid "Child internal width padding"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:120
688 msgid "Amount to increase child's size on either side"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbbox.c:128
692 msgid "Child internal height padding"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbbox.c:129
696 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:137
700 msgid "Layout style"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbbox.c:138
704 msgid ""
705 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
706 "edge, start and end"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:146
710 msgid "Secondary"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbbox.c:147
714 msgid ""
715 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
716 "g., help buttons"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
720 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
721 msgid "Spacing"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:131
725 msgid "The amount of space between children"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
729 #: gtk/gtktoolbar.c:573
730 msgid "Homogeneous"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbox.c:141
734 msgid "Whether the children should all be the same size"
735 msgstr ""
736
737 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
738 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
739 msgid "Expand"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:149
743 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkbox.c:155
747 msgid "Fill"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbox.c:156
751 msgid ""
752 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
753 "used as padding"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbox.c:162
757 msgid "Padding"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbox.c:163
761 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkbox.c:169
765 msgid "Pack type"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
769 msgid ""
770 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
771 "start or end of the parent"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
775 #: gtk/gtkruler.c:148
776 msgid "Position"
777 msgstr "Áit"
778
779 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
780 msgid "The index of the child in the parent"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbuilder.c:96
784 msgid "Translation Domain"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbuilder.c:97
788 msgid "The translation domain used by gettext"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkbutton.c:220
792 msgid ""
793 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
794 "widget"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
798 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
799 msgid "Use underline"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
803 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
804 msgid ""
805 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
806 "for the mnemonic accelerator key"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
810 msgid "Use stock"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:236
814 msgid ""
815 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
819 msgid "Focus on click"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
823 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:251
827 msgid "Border relief"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:252
831 msgid "The border relief style"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:269
835 msgid "Horizontal alignment for child"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:288
839 msgid "Vertical alignment for child"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
843 msgid "Image widget"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:306
847 msgid "Child widget to appear next to the button text"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:320
851 #, fuzzy
852 msgid "Image position"
853 msgstr "Áit X"
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:321
856 msgid "The position of the image relative to the text"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:433
860 msgid "Default Spacing"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:434
864 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:440
868 msgid "Default Outside Spacing"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkbutton.c:441
872 msgid ""
873 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
874 "border"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:446
878 msgid "Child X Displacement"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:447
882 msgid ""
883 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:454
887 msgid "Child Y Displacement"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkbutton.c:455
891 msgid ""
892 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkbutton.c:471
896 msgid "Displace focus"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:472
900 msgid ""
901 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
902 "rectangle"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
906 #, fuzzy
907 msgid "Inner Border"
908 msgstr "Taispeáin "
909
910 #: gtk/gtkbutton.c:486
911 msgid "Border between button edges and child."
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkbutton.c:499
915 msgid "Image spacing"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:500
919 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkbutton.c:514
923 msgid "Show button images"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkbutton.c:515
927 msgid "Whether images should be shown on buttons"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkcalendar.c:440
931 msgid "Year"
932 msgstr "Blian"
933
934 #: gtk/gtkcalendar.c:441
935 msgid "The selected year"
936 msgstr "An bliain tógtha"
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:454
939 msgid "Month"
940 msgstr "Mí"
941
942 #: gtk/gtkcalendar.c:455
943 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
944 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
945
946 #: gtk/gtkcalendar.c:469
947 msgid "Day"
948 msgstr "Lá"
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:470
951 msgid ""
952 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
953 "currently selected day)"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:484
957 msgid "Show Heading"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcalendar.c:485
961 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcalendar.c:499
965 msgid "Show Day Names"
966 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
967
968 #: gtk/gtkcalendar.c:500
969 msgid "If TRUE, day names are displayed"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:513
973 msgid "No Month Change"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:514
977 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:528
981 msgid "Show Week Numbers"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcalendar.c:529
985 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcalendar.c:544
989 #, fuzzy
990 msgid "Details Width"
991 msgstr "Sonraí"
992
993 #: gtk/gtkcalendar.c:545
994 msgid "Details width in characters"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcalendar.c:560
998 #, fuzzy
999 msgid "Details Height"
1000 msgstr "Airde"
1001
1002 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1003 msgid "Details height in rows"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Show Details"
1009 msgstr "Taispeán Cluasíní"
1010
1011 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1012 msgid "If TRUE, details are shown"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1016 msgid "mode"
1017 msgstr "modh"
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1020 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1024 msgid "visible"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1028 msgid "Display the cell"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1032 msgid "Display the cell sensitive"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1036 msgid "xalign"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1040 msgid "The x-align"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1044 msgid "yalign"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1048 msgid "The y-align"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1052 msgid "xpad"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1056 msgid "The xpad"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1060 msgid "ypad"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1064 msgid "The ypad"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1068 msgid "width"
1069 msgstr "leitheid"
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1072 msgid "The fixed width"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1076 msgid "height"
1077 msgstr "airde"
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1080 msgid "The fixed height"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1084 msgid "Is Expander"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1088 msgid "Row has children"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1092 msgid "Is Expanded"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1096 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1100 msgid "Cell background color name"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1104 msgid "Cell background color as a string"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1108 msgid "Cell background color"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1112 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1116 msgid "Editing"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1120 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1124 msgid "Cell background set"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1128 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1132 msgid "Accelerator key"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1136 msgid "The keyval of the accelerator"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1140 msgid "Accelerator modifiers"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1144 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1148 msgid "Accelerator keycode"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1152 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1156 msgid "Accelerator Mode"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1160 msgid "The type of accelerators"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1164 msgid "Model"
1165 msgstr "Samhail"
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1168 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1172 msgid "Text Column"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1176 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1180 msgid "Has Entry"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1184 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1188 msgid "Pixbuf Object"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1192 msgid "The pixbuf to render"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1196 msgid "Pixbuf Expander Open"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1200 msgid "Pixbuf for open expander"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1204 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1208 msgid "Pixbuf for closed expander"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1212 msgid "Stock ID"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1216 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1220 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1221 msgid "Size"
1222 msgstr "Méid"
1223
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1225 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1229 msgid "Detail"
1230 msgstr "Sonraí"
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1233 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1237 msgid "Follow State"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1241 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1245 msgid "Icon"
1246 msgstr "Dealbh"
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1249 msgid "Value of the progress bar"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1253 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1254 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1255 msgid "Text"
1256 msgstr "Teacs"
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1259 msgid "Text on the progress bar"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1263 msgid "Pulse"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1267 msgid ""
1268 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1269 "don't know how much."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1273 msgid "Text x alignment"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1277 msgid ""
1278 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1279 "layouts."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1283 msgid "Text y alignment"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1287 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1291 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1292 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1293 msgid "Orientation"
1294 msgstr "Treosuíomh"
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1297 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1301 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1302 msgid "Adjustment"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1306 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1310 msgid "Climb rate"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1314 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1318 msgid "Digits"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1322 msgid "The number of decimal places to display"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1326 msgid "Text to render"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1330 msgid "Markup"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1334 msgid "Marked up text to render"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1338 msgid "Attributes"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1342 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1346 msgid "Single Paragraph Mode"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1350 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1354 msgid "Background color name"
1355 msgstr "Ainm dath chúlra"
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1358 msgid "Background color as a string"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1362 msgid "Background color"
1363 msgstr "Dath Chúlra"
1364
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1366 msgid "Background color as a GdkColor"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1370 msgid "Foreground color name"
1371 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1374 msgid "Foreground color as a string"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1378 msgid "Foreground color"
1379 msgstr "Dath Dulra"
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1382 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1386 #: gtk/gtktextview.c:573
1387 msgid "Editable"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1391 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1395 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1396 msgid "Font"
1397 msgstr "Clófhoireann"
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1400 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1404 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1408 msgid "Font family"
1409 msgstr "Clann chlófhoireann"
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1412 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1416 #: gtk/gtktexttag.c:291
1417 msgid "Font style"
1418 msgstr "Stíl do chló"
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1421 #: gtk/gtktexttag.c:300
1422 msgid "Font variant"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1426 #: gtk/gtktexttag.c:309
1427 msgid "Font weight"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1431 #: gtk/gtktexttag.c:320
1432 msgid "Font stretch"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1436 #: gtk/gtktexttag.c:329
1437 msgid "Font size"
1438 msgstr "Méid chló"
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1441 msgid "Font points"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1445 msgid "Font size in points"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1449 msgid "Font scale"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1453 msgid "Font scaling factor"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1457 msgid "Rise"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1461 msgid ""
1462 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1466 msgid "Strikethrough"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1470 msgid "Whether to strike through the text"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1474 msgid "Underline"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1478 msgid "Style of underline for this text"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1482 msgid "Language"
1483 msgstr "Teanga"
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1486 msgid ""
1487 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1488 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1489 "probably don't need it"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1493 msgid "Ellipsize"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1497 msgid ""
1498 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1499 "have enough room to display the entire string"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1503 #: gtk/gtklabel.c:648
1504 msgid "Width In Characters"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1508 msgid "The desired width of the label, in characters"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1512 msgid "Wrap mode"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1516 msgid ""
1517 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1518 "have enough room to display the entire string"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1522 msgid "Wrap width"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1526 msgid "The width at which the text is wrapped"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1530 msgid "Alignment"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1534 msgid "How to align the lines"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1538 msgid "Background set"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1542 msgid "Whether this tag affects the background color"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1546 msgid "Foreground set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1550 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1554 msgid "Editability set"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1558 msgid "Whether this tag affects text editability"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1562 msgid "Font family set"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1566 msgid "Whether this tag affects the font family"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1570 msgid "Font style set"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1574 msgid "Whether this tag affects the font style"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1578 msgid "Font variant set"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1582 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1586 msgid "Font weight set"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1590 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1594 msgid "Font stretch set"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1598 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1602 msgid "Font size set"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1606 msgid "Whether this tag affects the font size"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1610 msgid "Font scale set"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1614 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1618 msgid "Rise set"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1622 msgid "Whether this tag affects the rise"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1626 msgid "Strikethrough set"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1630 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1634 msgid "Underline set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1638 msgid "Whether this tag affects underlining"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1642 msgid "Language set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1646 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1650 msgid "Ellipsize set"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1654 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1658 msgid "Align set"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1662 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1666 msgid "Toggle state"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1670 msgid "The toggle state of the button"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1674 msgid "Inconsistent state"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1678 msgid "The inconsistent state of the button"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1682 msgid "Activatable"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1686 msgid "The toggle button can be activated"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1690 msgid "Radio state"
1691 msgstr "Stádas na Raidio"
1692
1693 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1694 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Indicator size"
1700 msgstr "Méid d'Íomha"
1701
1702 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1703 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1704 msgid "Size of check or radio indicator"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellview.c:182
1708 msgid "CellView model"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellview.c:183
1712 msgid "The model for cell view"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1716 msgid "Indicator Size"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1720 msgid "Indicator Spacing"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1724 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1728 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1729 msgid "Active"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1733 msgid "Whether the menu item is checked"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1737 msgid "Inconsistent"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1741 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1745 msgid "Draw as radio menu item"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1749 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1753 msgid "Use alpha"
1754 msgstr "Úsáid alpha"
1755
1756 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1757 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1761 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1762 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1763 msgid "Title"
1764 msgstr "Tidéal"
1765
1766 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1767 msgid "The title of the color selection dialog"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1771 msgid "Current Color"
1772 msgstr "Dath Reatha"
1773
1774 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1775 msgid "The selected color"
1776 msgstr "An dath tógtha"
1777
1778 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1779 msgid "Current Alpha"
1780 msgstr "Alpha Reatha"
1781
1782 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1783 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1787 msgid "Has Opacity Control"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1791 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1795 msgid "Has palette"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1799 msgid "Whether a palette should be used"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1803 msgid "The current color"
1804 msgstr "An dath reatha"
1805
1806 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1807 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1811 msgid "Custom palette"
1812 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1813
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1815 msgid "Palette to use in the color selector"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Color Selection"
1821 msgstr "An bliain tógtha"
1822
1823 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1824 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1828 msgid "OK Button"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1832 msgid "The OK button of the dialog."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Cancel Button"
1838 msgstr "Cnaipí Scéala"
1839
1840 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1841 msgid "The cancel button of the dialog."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Help Button"
1847 msgstr "Cnaipí Scéala"
1848
1849 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1850 msgid "The help button of the dialog."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombo.c:145
1854 msgid "Enable arrow keys"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombo.c:146
1858 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcombo.c:152
1862 msgid "Always enable arrows"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkcombo.c:153
1866 msgid "Obsolete property, ignored"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcombo.c:159
1870 msgid "Case sensitive"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombo.c:160
1874 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombo.c:167
1878 msgid "Allow empty"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombo.c:168
1882 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombo.c:175
1886 msgid "Value in list"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombo.c:176
1890 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1894 msgid "ComboBox model"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1898 msgid "The model for the combo box"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1902 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1906 msgid "Row span column"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1910 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1914 msgid "Column span column"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1918 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1922 msgid "Active item"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1926 msgid "The item which is currently active"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1930 msgid "Add tearoffs to menus"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1934 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1938 msgid "Has Frame"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1942 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1946 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1950 msgid "Tearoff Title"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1954 msgid ""
1955 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1956 "off"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1960 msgid "Popup shown"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1964 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1968 msgid "Button Sensitivity"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1972 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1976 msgid "Appears as list"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1980 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Arrow Size"
1986 msgstr "Taispeán méid"
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1989 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1993 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1994 #: gtk/gtkviewport.c:122
1995 msgid "Shadow type"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1999 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2003 msgid "Resize mode"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2007 msgid "Specify how resize events are handled"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2011 msgid "Border width"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2015 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2019 msgid "Child"
2020 msgstr "Leanbh"
2021
2022 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2023 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkcurve.c:124
2027 msgid "Curve type"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkcurve.c:125
2031 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkcurve.c:132
2035 msgid "Minimum X"
2036 msgstr "Íoslaidigh X"
2037
2038 #: gtk/gtkcurve.c:133
2039 msgid "Minimum possible value for X"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkcurve.c:141
2043 msgid "Maximum X"
2044 msgstr "Uasmhéadaidh X"
2045
2046 #: gtk/gtkcurve.c:142
2047 msgid "Maximum possible X value"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkcurve.c:150
2051 msgid "Minimum Y"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkcurve.c:151
2055 msgid "Minimum possible value for Y"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcurve.c:159
2059 msgid "Maximum Y"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkcurve.c:160
2063 msgid "Maximum possible value for Y"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkdialog.c:145
2067 msgid "Has separator"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkdialog.c:146
2071 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2075 msgid "Content area border"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkdialog.c:192
2079 msgid "Width of border around the main dialog area"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Content area spacing"
2085 msgstr "Méid d'Íomha"
2086
2087 #: gtk/gtkdialog.c:210
2088 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2092 msgid "Button spacing"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2096 msgid "Spacing between buttons"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2100 msgid "Action area border"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkdialog.c:227
2104 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:628
2108 msgid "Text Buffer"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:629
2112 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2116 msgid "Cursor Position"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2120 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2124 msgid "Selection Bound"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2128 msgid ""
2129 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:657
2133 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2137 msgid "Maximum length"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2141 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentry.c:673
2145 msgid "Visibility"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkentry.c:674
2149 msgid ""
2150 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2151 "mode)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:682
2155 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:690
2159 msgid ""
2160 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2164 msgid "Invisible character"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2168 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:705
2172 msgid "Activates default"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:706
2176 msgid ""
2177 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2178 "dialog) when Enter is pressed"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentry.c:712
2182 msgid "Width in chars"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkentry.c:713
2186 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkentry.c:722
2190 msgid "Scroll offset"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentry.c:723
2194 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentry.c:733
2198 msgid "The contents of the entry"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2202 msgid "X align"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2206 msgid ""
2207 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2208 "layouts."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentry.c:765
2212 msgid "Truncate multiline"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentry.c:766
2216 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentry.c:782
2220 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
2224 msgid "Overwrite mode"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkentry.c:798
2228 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Text length"
2234 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2235
2236 #: gtk/gtkentry.c:813
2237 msgid "Length of the text currently in the entry"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentry.c:828
2241 msgid "Invisible char set"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentry.c:829
2245 msgid "Whether the invisible char has been set"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentry.c:847
2249 msgid "Caps Lock warning"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentry.c:848
2253 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:862
2257 msgid "Progress Fraction"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:863
2261 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:880
2265 msgid "Progress Pulse Step"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkentry.c:881
2269 msgid ""
2270 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2271 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentry.c:897
2275 msgid "Primary pixbuf"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkentry.c:898
2279 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentry.c:912
2283 msgid "Secondary pixbuf"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentry.c:913
2287 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:927
2291 msgid "Primary stock ID"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:928
2295 msgid "Stock ID for primary icon"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:942
2299 msgid "Secondary stock ID"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentry.c:943
2303 msgid "Stock ID for secondary icon"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkentry.c:957
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Primary icon name"
2309 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:958
2312 msgid "Icon name for primary icon"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkentry.c:972
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Secondary icon name"
2318 msgstr "Ainm dath chúlra"
2319
2320 #: gtk/gtkentry.c:973
2321 msgid "Icon name for secondary icon"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkentry.c:987
2325 msgid "Primary GIcon"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: gtk/gtkentry.c:988
2329 msgid "GIcon for primary icon"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkentry.c:1002
2333 msgid "Secondary GIcon"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkentry.c:1003
2337 msgid "GIcon for secondary icon"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkentry.c:1017
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Primary storage type"
2343 msgstr "Uas. Meíd"
2344
2345 #: gtk/gtkentry.c:1018
2346 msgid "The representation being used for primary icon"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: gtk/gtkentry.c:1033
2350 msgid "Secondary storage type"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkentry.c:1034
2354 msgid "The representation being used for secondary icon"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkentry.c:1055
2358 msgid "Primary icon activatable"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkentry.c:1056
2362 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkentry.c:1076
2366 msgid "Secondary icon activatable"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1077
2370 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1099
2374 msgid "Primary icon sensitive"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1100
2378 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1121
2382 msgid "Secondary icon sensitive"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:1122
2386 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1138
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Primary icon tooltip text"
2392 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2395 #, fuzzy
2396 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2397 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2398
2399 #: gtk/gtkentry.c:1155
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Secondary icon tooltip text"
2402 msgstr "Ainm dath chúlra"
2403
2404 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2405 #, fuzzy
2406 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2407 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2408
2409 #: gtk/gtkentry.c:1174
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Primary icon tooltip markup"
2412 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2413
2414 #: gtk/gtkentry.c:1193
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2417 msgstr "Ainm dath chúlra"
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
2420 #, fuzzy
2421 msgid "IM module"
2422 msgstr "modh"
2423
2424 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
2425 msgid "Which IM module should be used"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkentry.c:1228
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Icon Prelight"
2431 msgstr "Airde"
2432
2433 #: gtk/gtkentry.c:1229
2434 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkentry.c:1242
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Progress Border"
2440 msgstr "Taispeáin "
2441
2442 #: gtk/gtkentry.c:1243
2443 msgid "Border around the progress bar"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkentry.c:1714
2447 msgid "Border between text and frame."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkentry.c:1728
2451 msgid "State Hint"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkentry.c:1729
2455 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2459 msgid "Select on focus"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkentry.c:1735
2463 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkentry.c:1749
2467 msgid "Password Hint Timeout"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkentry.c:1750
2471 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2475 #, fuzzy
2476 msgid "The contents of the buffer"
2477 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2478
2479 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2480 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2484 msgid "Completion Model"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2488 msgid "The model to find matches in"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2492 msgid "Minimum Key Length"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2496 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Text column"
2502 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2503
2504 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2505 msgid "The column of the model containing the strings."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2509 msgid "Inline completion"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2513 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2517 msgid "Popup completion"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2521 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2525 msgid "Popup set width"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2529 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2533 msgid "Popup single match"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2537 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Inline selection"
2543 msgstr "An bliain tógtha"
2544
2545 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2546 msgid "Your description here"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2550 msgid "Visible Window"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2554 msgid ""
2555 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2556 "trap events."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2560 msgid "Above child"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2564 msgid ""
2565 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2566 "child widget as opposed to below it."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkexpander.c:187
2570 msgid "Expanded"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkexpander.c:188
2574 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkexpander.c:196
2578 msgid "Text of the expander's label"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2582 msgid "Use markup"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2586 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkexpander.c:220
2590 msgid "Space to put between the label and the child"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2594 msgid "Label widget"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkexpander.c:230
2598 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2602 msgid "Expander Size"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2606 msgid "Size of the expander arrow"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkexpander.c:246
2610 msgid "Spacing around expander arrow"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2614 msgid "Action"
2615 msgstr "Gníomhartha"
2616
2617 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2618 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2622 #, fuzzy
2623 msgid "File System Backend"
2624 msgstr "Corás Comhaid"
2625
2626 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2627 msgid "Name of file system backend to use"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2631 msgid "Filter"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2635 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2639 msgid "Local Only"
2640 msgstr "Áitiúl Amhain"
2641
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2643 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2647 msgid "Preview widget"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2651 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2655 msgid "Preview Widget Active"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2659 msgid ""
2660 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Use Preview Label"
2666 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2667
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2669 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2673 msgid "Extra widget"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2677 msgid "Application supplied widget for extra options."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2681 msgid "Select Multiple"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2685 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2689 msgid "Show Hidden"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2693 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2697 msgid "Do overwrite confirmation"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2701 msgid ""
2702 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2703 "dialog if necessary."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2707 msgid "Dialog"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2711 msgid "The file chooser dialog to use."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2715 msgid "The title of the file chooser dialog."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2719 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2723 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2724 msgid "Filename"
2725 msgstr "Ainm comhad"
2726
2727 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2728 msgid "The currently selected filename"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2732 msgid "Show file operations"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2736 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2740 msgid "X position"
2741 msgstr "Áit X"
2742
2743 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2744 msgid "X position of child widget"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2748 msgid "Y position"
2749 msgstr "Áit Y"
2750
2751 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2752 msgid "Y position of child widget"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2756 msgid "The title of the font selection dialog"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2760 msgid "Font name"
2761 msgstr "Ainm clófhoireann"
2762
2763 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2764 msgid "The name of the selected font"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2768 msgid "Sans 12"
2769 msgstr "Sans 12"
2770
2771 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2772 msgid "Use font in label"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2776 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2780 msgid "Use size in label"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2784 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2788 msgid "Show style"
2789 msgstr "Taispeán stíl"
2790
2791 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2792 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2796 msgid "Show size"
2797 msgstr "Taispeán méid"
2798
2799 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2800 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2804 msgid "The string that represents this font"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2808 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2812 msgid "Preview text"
2813 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2814
2815 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2816 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkframe.c:106
2820 msgid "Text of the frame's label"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkframe.c:113
2824 msgid "Label xalign"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkframe.c:114
2828 msgid "The horizontal alignment of the label"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkframe.c:122
2832 msgid "Label yalign"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkframe.c:123
2836 msgid "The vertical alignment of the label"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2840 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkframe.c:138
2844 msgid "Frame shadow"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkframe.c:139
2848 msgid "Appearance of the frame border"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkframe.c:148
2852 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2856 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2860 msgid "Handle position"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2864 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2868 msgid "Snap edge"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2872 msgid ""
2873 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2874 "handlebox"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2878 msgid "Snap edge set"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2882 msgid ""
2883 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2884 "handle_position"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2888 msgid "Child Detached"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2892 msgid ""
2893 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2894 "detached."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkiconview.c:548
2898 msgid "Selection mode"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkiconview.c:549
2902 #, fuzzy
2903 msgid "The selection mode"
2904 msgstr "An bliain tógtha"
2905
2906 #: gtk/gtkiconview.c:567
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Pixbuf column"
2909 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2910
2911 #: gtk/gtkiconview.c:568
2912 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:586
2916 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkiconview.c:605
2920 msgid "Markup column"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkiconview.c:606
2924 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkiconview.c:613
2928 msgid "Icon View Model"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkiconview.c:614
2932 msgid "The model for the icon view"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkiconview.c:630
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Number of columns"
2938 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2939
2940 #: gtk/gtkiconview.c:631
2941 msgid "Number of columns to display"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkiconview.c:648
2945 msgid "Width for each item"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkiconview.c:649
2949 msgid "The width used for each item"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkiconview.c:665
2953 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkiconview.c:680
2957 msgid "Row Spacing"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkiconview.c:681
2961 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkiconview.c:696
2965 msgid "Column Spacing"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkiconview.c:697
2969 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkiconview.c:712
2973 msgid "Margin"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkiconview.c:713
2977 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkiconview.c:730
2981 msgid ""
2982 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2986 msgid "Reorderable"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2990 msgid "View is reorderable"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Tooltip Column"
2996 msgstr "Leasfhocal"
2997
2998 #: gtk/gtkiconview.c:755
2999 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkiconview.c:766
3003 msgid "Selection Box Color"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkiconview.c:767
3007 msgid "Color of the selection box"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkiconview.c:773
3011 msgid "Selection Box Alpha"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtkiconview.c:774
3015 msgid "Opacity of the selection box"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3019 msgid "Pixbuf"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3023 msgid "A GdkPixbuf to display"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkimage.c:139
3027 msgid "Pixmap"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkimage.c:140
3031 msgid "A GdkPixmap to display"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3035 msgid "Image"
3036 msgstr "Íomhá"
3037
3038 #: gtk/gtkimage.c:148
3039 msgid "A GdkImage to display"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkimage.c:155
3043 msgid "Mask"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkimage.c:156
3047 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3051 msgid "Filename to load and display"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3055 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkimage.c:180
3059 msgid "Icon set"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkimage.c:181
3063 msgid "Icon set to display"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3067 msgid "Icon size"
3068 msgstr "Méid d'Íomha"
3069
3070 #: gtk/gtkimage.c:189
3071 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkimage.c:205
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Pixel size"
3077 msgstr "Picsileanna"
3078
3079 #: gtk/gtkimage.c:206
3080 msgid "Pixel size to use for named icon"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkimage.c:214
3084 msgid "Animation"
3085 msgstr "Beochán"
3086
3087 #: gtk/gtkimage.c:215
3088 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3092 msgid "Storage type"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3096 msgid "The representation being used for image data"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3100 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3104 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3108 msgid "Always show image"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3112 msgid "Whether the image will always be shown"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Accel Group"
3118 msgstr "Grupa"
3119
3120 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3121 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Show menu images"
3127 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3128
3129 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3130 msgid "Whether images should be shown in menus"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3134 msgid "Message Type"
3135 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3136
3137 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3138 msgid "The type of message"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3142 msgid "Width of border around the content area"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3146 msgid "Spacing between elements of the area"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3150 msgid "Width of border around the action area"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3154 msgid "The screen where this window will be displayed"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtklabel.c:497
3158 msgid "The text of the label"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtklabel.c:504
3162 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3166 msgid "Justification"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtklabel.c:526
3170 msgid ""
3171 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3172 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3173 "GtkMisc::xalign for that"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtklabel.c:534
3177 msgid "Pattern"
3178 msgstr "Patrún"
3179
3180 #: gtk/gtklabel.c:535
3181 msgid ""
3182 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3183 "to underline"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtklabel.c:542
3187 msgid "Line wrap"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtklabel.c:543
3191 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtklabel.c:558
3195 msgid "Line wrap mode"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtklabel.c:559
3199 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtklabel.c:566
3203 msgid "Selectable"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtklabel.c:567
3207 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtklabel.c:573
3211 msgid "Mnemonic key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtklabel.c:574
3215 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtklabel.c:582
3219 msgid "Mnemonic widget"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtklabel.c:583
3223 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtklabel.c:629
3227 msgid ""
3228 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3229 "enough room to display the entire string"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtklabel.c:669
3233 msgid "Single Line Mode"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtklabel.c:670
3237 msgid "Whether the label is in single line mode"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtklabel.c:687
3241 msgid "Angle"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtklabel.c:688
3245 msgid "Angle at which the label is rotated"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtklabel.c:708
3249 msgid "Maximum Width In Characters"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtklabel.c:709
3253 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtklabel.c:727
3257 msgid "Track visited links"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtklabel.c:728
3261 msgid "Whether visited links should be tracked"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtklabel.c:849
3265 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3269 msgid "Horizontal adjustment"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3273 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3277 msgid "Vertical adjustment"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3281 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtklayout.c:633
3285 msgid "The width of the layout"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtklayout.c:642
3289 msgid "The height of the layout"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3293 msgid "URI"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3297 msgid "The URI bound to this button"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3301 msgid "Visited"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3305 msgid "Whether this link has been visited."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtkmenu.c:502
3309 #, fuzzy
3310 msgid "The currently selected menu item"
3311 msgstr "An dath reatha"
3312
3313 #: gtk/gtkmenu.c:517
3314 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3318 msgid "Accel Path"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkmenu.c:532
3322 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtkmenu.c:548
3326 msgid "Attach Widget"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtkmenu.c:549
3330 msgid "The widget the menu is attached to"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtkmenu.c:557
3334 msgid ""
3335 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3336 "off"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtkmenu.c:571
3340 msgid "Tearoff State"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtkmenu.c:572
3344 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtkmenu.c:586
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Monitor"
3350 msgstr "Mí"
3351
3352 #: gtk/gtkmenu.c:587
3353 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtkmenu.c:593
3357 msgid "Vertical Padding"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtkmenu.c:594
3361 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtkmenu.c:616
3365 msgid "Reserve Toggle Size"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkmenu.c:617
3369 msgid ""
3370 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3371 "icons"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkmenu.c:623
3375 msgid "Horizontal Padding"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkmenu.c:624
3379 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkmenu.c:632
3383 msgid "Vertical Offset"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkmenu.c:633
3387 msgid ""
3388 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3389 "vertically"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkmenu.c:641
3393 msgid "Horizontal Offset"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkmenu.c:642
3397 msgid ""
3398 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3399 "horizontally"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkmenu.c:650
3403 msgid "Double Arrows"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkmenu.c:651
3407 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkmenu.c:664
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Arrow Placement"
3413 msgstr "Taispeán méid"
3414
3415 #: gtk/gtkmenu.c:665
3416 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkmenu.c:673
3420 msgid "Left Attach"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3424 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkmenu.c:681
3428 msgid "Right Attach"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkmenu.c:682
3432 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkmenu.c:689
3436 msgid "Top Attach"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkmenu.c:690
3440 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenu.c:697
3444 msgid "Bottom Attach"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3448 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkmenu.c:712
3452 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkmenu.c:799
3456 msgid "Can change accelerators"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkmenu.c:800
3460 msgid ""
3461 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenu.c:805
3465 msgid "Delay before submenus appear"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkmenu.c:806
3469 msgid ""
3470 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkmenu.c:813
3474 msgid "Delay before hiding a submenu"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtkmenu.c:814
3478 msgid ""
3479 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3480 "submenu"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Pack direction"
3486 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3487
3488 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3489 msgid "The pack direction of the menubar"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3493 msgid "Child Pack direction"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3497 msgid "The child pack direction of the menubar"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3501 msgid "Style of bevel around the menubar"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3505 msgid "Internal padding"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3509 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3513 msgid "Delay before drop down menus appear"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3517 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3521 msgid "Right Justified"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3525 msgid ""
3526 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3530 msgid "Submenu"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3534 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3538 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3542 msgid "The text for the child label"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3546 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3550 msgid "Width in Characters"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3554 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3558 msgid "Take Focus"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3562 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3566 msgid "Menu"
3567 msgstr "Roghchlár"
3568
3569 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3570 msgid "The dropdown menu"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3574 msgid "Image/label border"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3578 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3582 msgid "Use separator"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3586 msgid ""
3587 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3591 msgid "Message Buttons"
3592 msgstr "Cnaipí Scéala"
3593
3594 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3595 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3599 msgid "The primary text of the message dialog"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Use Markup"
3605 msgstr "Úsáid alpha"
3606
3607 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3608 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3612 msgid "Secondary Text"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3616 msgid "The secondary text of the message dialog"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3620 msgid "Use Markup in secondary"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3624 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3628 #, fuzzy
3629 msgid "The image"
3630 msgstr "Luach"
3631
3632 #: gtk/gtkmisc.c:83
3633 msgid "Y align"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkmisc.c:84
3637 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkmisc.c:93
3641 msgid "X pad"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkmisc.c:94
3645 msgid ""
3646 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkmisc.c:103
3650 msgid "Y pad"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtkmisc.c:104
3654 msgid ""
3655 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Parent"
3661 msgstr "Patrún"
3662
3663 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3664 msgid "The parent window"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3668 msgid "Is Showing"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3672 msgid "Are we showing a dialog"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3676 msgid "The screen where this window will be displayed."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtknotebook.c:577
3680 msgid "Page"
3681 msgstr "Leathanach"
3682
3683 #: gtk/gtknotebook.c:578
3684 msgid "The index of the current page"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtknotebook.c:586
3688 msgid "Tab Position"
3689 msgstr "Áit Chluaisín"
3690
3691 #: gtk/gtknotebook.c:587
3692 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtknotebook.c:594
3696 msgid "Tab Border"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtknotebook.c:595
3700 msgid "Width of the border around the tab labels"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtknotebook.c:603
3704 msgid "Horizontal Tab Border"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtknotebook.c:604
3708 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:612
3712 msgid "Vertical Tab Border"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:613
3716 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:621
3720 msgid "Show Tabs"
3721 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3722
3723 #: gtk/gtknotebook.c:622
3724 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtknotebook.c:628
3728 msgid "Show Border"
3729 msgstr "Taispeáin "
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:629
3732 msgid "Whether the border should be shown or not"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtknotebook.c:635
3736 msgid "Scrollable"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtknotebook.c:636
3740 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:642
3744 msgid "Enable Popup"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:643
3748 msgid ""
3749 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3750 "you can use to go to a page"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtknotebook.c:650
3754 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtknotebook.c:656
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Group ID"
3760 msgstr "Grupa"
3761
3762 #: gtk/gtknotebook.c:657
3763 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3767 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3768 msgid "Group"
3769 msgstr "Grúpa"
3770
3771 #: gtk/gtknotebook.c:674
3772 msgid "Group for tabs drag and drop"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtknotebook.c:680
3776 msgid "Tab label"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtknotebook.c:681
3780 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtknotebook.c:687
3784 msgid "Menu label"
3785 msgstr "Leibéal Chlár"
3786
3787 #: gtk/gtknotebook.c:688
3788 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:701
3792 msgid "Tab expand"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtknotebook.c:702
3796 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtknotebook.c:708
3800 msgid "Tab fill"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtknotebook.c:709
3804 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtknotebook.c:715
3808 msgid "Tab pack type"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtknotebook.c:722
3812 msgid "Tab reorderable"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtknotebook.c:723
3816 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtknotebook.c:729
3820 msgid "Tab detachable"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtknotebook.c:730
3824 msgid "Whether the tab is detachable"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3828 msgid "Secondary backward stepper"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtknotebook.c:746
3832 msgid ""
3833 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3837 msgid "Secondary forward stepper"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:762
3841 msgid ""
3842 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3846 msgid "Backward stepper"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3850 msgid "Display the standard backward arrow button"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3854 msgid "Forward stepper"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3858 msgid "Display the standard forward arrow button"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtknotebook.c:806
3862 msgid "Tab overlap"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtknotebook.c:807
3866 msgid "Size of tab overlap area"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtknotebook.c:822
3870 msgid "Tab curvature"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtknotebook.c:823
3874 msgid "Size of tab curvature"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtknotebook.c:839
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Arrow spacing"
3880 msgstr "Taispeán méid"
3881
3882 #: gtk/gtknotebook.c:840
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Scroll arrow spacing"
3885 msgstr "Méid d'Íomha"
3886
3887 #: gtk/gtkobject.c:370
3888 #, fuzzy
3889 msgid "User Data"
3890 msgstr "Úsáid alpha"
3891
3892 #: gtk/gtkobject.c:371
3893 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3897 msgid "The menu of options"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3901 msgid "Size of dropdown indicator"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3905 msgid "Spacing around indicator"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkorientable.c:75
3909 msgid "The orientation of the orientable"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkpaned.c:242
3913 msgid ""
3914 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkpaned.c:251
3918 msgid "Position Set"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkpaned.c:252
3922 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkpaned.c:258
3926 msgid "Handle Size"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtkpaned.c:259
3930 msgid "Width of handle"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkpaned.c:275
3934 msgid "Minimal Position"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkpaned.c:276
3938 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkpaned.c:293
3942 msgid "Maximal Position"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkpaned.c:294
3946 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkpaned.c:311
3950 msgid "Resize"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkpaned.c:312
3954 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkpaned.c:327
3958 msgid "Shrink"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkpaned.c:328
3962 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3966 msgid "Embedded"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkplug.c:151
3970 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkplug.c:165
3974 msgid "Socket Window"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkplug.c:166
3978 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkpreview.c:102
3982 msgid ""
3983 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkprinter.c:124
3987 msgid "Name of the printer"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkprinter.c:130
3991 msgid "Backend"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkprinter.c:131
3995 msgid "Backend for the printer"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkprinter.c:137
3999 msgid "Is Virtual"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkprinter.c:138
4003 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkprinter.c:144
4007 msgid "Accepts PDF"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtkprinter.c:145
4011 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtkprinter.c:151
4015 msgid "Accepts PostScript"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: gtk/gtkprinter.c:152
4019 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkprinter.c:158
4023 msgid "State Message"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkprinter.c:159
4027 msgid "String giving the current state of the printer"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkprinter.c:165
4031 msgid "Location"
4032 msgstr "Suíomh"
4033
4034 #: gtk/gtkprinter.c:166
4035 msgid "The location of the printer"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkprinter.c:173
4039 msgid "The icon name to use for the printer"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkprinter.c:179
4043 msgid "Job Count"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkprinter.c:180
4047 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkprinter.c:198
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Paused Printer"
4053 msgstr "An bliain tógtha"
4054
4055 #: gtk/gtkprinter.c:199
4056 msgid "TRUE if this printer is paused"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkprinter.c:212
4060 msgid "Accepting Jobs"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprinter.c:213
4064 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4068 msgid "Source option"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4072 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4076 msgid "Title of the print job"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4080 msgid "Printer"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4084 msgid "Printer to print the job to"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4088 msgid "Settings"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4092 msgid "Printer settings"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Page Setup"
4098 msgstr "Uas. Meíd"
4099
4100 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
4101 msgid "Track Print Status"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4105 msgid ""
4106 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4107 "print data has been sent to the printer or print server."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:936
4111 msgid "Default Page Setup"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4115 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4119 msgid "Print Settings"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4123 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtkprintoperation.c:974
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Job Name"
4129 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4130
4131 #: gtk/gtkprintoperation.c:975
4132 msgid "A string used for identifying the print job."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkprintoperation.c:999
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Number of Pages"
4138 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4139
4140 #: gtk/gtkprintoperation.c:1000
4141 msgid "The number of pages in the document."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Current Page"
4147 msgstr "Alpha Reatha"
4148
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4150 msgid "The current page in the document"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Use full page"
4156 msgstr "Úsáid alpha"
4157
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4159 msgid ""
4160 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4161 "not the corner of the imageable area"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
4165 msgid ""
4166 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4167 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082
4171 msgid "Unit"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4175 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Show Dialog"
4181 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4182
4183 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4184 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprintoperation.c:1124
4188 msgid "Allow Async"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4192 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Export filename"
4198 msgstr "Ainm comhad"
4199
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4201 msgid "Status"
4202 msgstr "Stádas"
4203
4204 #: gtk/gtkprintoperation.c:1163
4205 msgid "The status of the print operation"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkprintoperation.c:1183
4209 msgid "Status String"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1184
4213 msgid "A human-readable description of the status"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Custom tab label"
4219 msgstr "Pailéid féindheánamh"
4220
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1203
4222 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Support Selection"
4228 msgstr "An bliain tógtha"
4229
4230 #: gtk/gtkprintoperation.c:1219
4231 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Has Selection"
4237 msgstr "An bliain tógtha"
4238
4239 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236
4240 msgid "TRUE if a selecion exists."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Embed Page Setup"
4246 msgstr "Uas. Meíd"
4247
4248 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4249 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4253 msgid "The GtkPageSetup to use"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Selected Printer"
4259 msgstr "An bliain tógtha"
4260
4261 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4262 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4266 msgid "Manual Capabilites"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4270 msgid "Capabilities the application can handle"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4274 msgid "Whether the dialog supports selection"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4278 msgid "Whether the application has a selection"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4282 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtkprogress.c:102
4286 msgid "Activity mode"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtkprogress.c:103
4290 msgid ""
4291 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4292 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4293 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkprogress.c:111
4297 msgid "Show text"
4298 msgstr "Taispeán teacs"
4299
4300 #: gtk/gtkprogress.c:112
4301 msgid "Whether the progress is shown as text."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4305 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4309 msgid "Bar style"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4313 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4317 msgid "Activity Step"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4321 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4325 msgid "Activity Blocks"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4329 msgid ""
4330 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4331 "(Deprecated)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4335 msgid "Discrete Blocks"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4339 msgid ""
4340 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4341 "style)"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4345 msgid "Fraction"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4349 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4353 msgid "Pulse Step"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4357 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4361 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4365 msgid ""
4366 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4367 "have enough room to display the entire string, if at all."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4371 #, fuzzy
4372 msgid "XSpacing"
4373 msgstr "Méid d'Íomha"
4374
4375 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4376 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4380 #, fuzzy
4381 msgid "YSpacing"
4382 msgstr "Méid d'Íomha"
4383
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4385 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4389 msgid "Min horizontal bar width"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4393 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4397 msgid "Min horizontal bar height"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4401 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4405 msgid "Min vertical bar width"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4409 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4413 msgid "Min vertical bar height"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4417 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4421 msgid "The value"
4422 msgstr "Luach"
4423
4424 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4425 msgid ""
4426 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4427 "is the current action of its group."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4431 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4435 #, fuzzy
4436 msgid "The current value"
4437 msgstr "An dath reatha"
4438
4439 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4440 msgid ""
4441 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4442 "action belongs."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4446 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4450 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4454 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkrange.c:358
4458 msgid "Update policy"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkrange.c:359
4462 msgid "How the range should be updated on the screen"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkrange.c:368
4466 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkrange.c:375
4470 msgid "Inverted"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkrange.c:376
4474 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkrange.c:383
4478 msgid "Lower stepper sensitivity"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkrange.c:384
4482 msgid ""
4483 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4484 "side"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkrange.c:392
4488 msgid "Upper stepper sensitivity"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkrange.c:393
4492 msgid ""
4493 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4494 "side"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtkrange.c:410
4498 msgid "Show Fill Level"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtkrange.c:411
4502 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkrange.c:427
4506 msgid "Restrict to Fill Level"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtkrange.c:428
4510 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtkrange.c:443
4514 msgid "Fill Level"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkrange.c:444
4518 msgid "The fill level."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkrange.c:452
4522 msgid "Slider Width"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkrange.c:453
4526 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkrange.c:460
4530 msgid "Trough Border"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkrange.c:461
4534 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrange.c:468
4538 msgid "Stepper Size"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrange.c:469
4542 msgid "Length of step buttons at ends"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrange.c:484
4546 msgid "Stepper Spacing"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkrange.c:485
4550 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtkrange.c:492
4554 msgid "Arrow X Displacement"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkrange.c:493
4558 msgid ""
4559 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkrange.c:500
4563 msgid "Arrow Y Displacement"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkrange.c:501
4567 msgid ""
4568 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkrange.c:509
4572 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkrange.c:510
4576 msgid ""
4577 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4578 "IN while they are dragged"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkrange.c:524
4582 msgid "Trough Side Details"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtkrange.c:525
4586 msgid ""
4587 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4588 "with different details"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkrange.c:541
4592 msgid "Trough Under Steppers"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkrange.c:542
4596 msgid ""
4597 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4598 "spacing"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtkrange.c:555
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Arrow scaling"
4604 msgstr "Taispeán méid"
4605
4606 #: gtk/gtkrange.c:556
4607 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Show Numbers"
4613 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
4614
4615 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4616 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4620 msgid "Recent Manager"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4624 msgid "The RecentManager object to use"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Show Private"
4630 msgstr "Taispeán teacs"
4631
4632 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4633 msgid "Whether the private items should be displayed"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Show Tooltips"
4639 msgstr "Leasfhocal"
4640
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4642 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Show Icons"
4648 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4649
4650 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4651 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4655 msgid "Show Not Found"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4659 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4663 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Local only"
4669 msgstr "Áitiúl Amhain"
4670
4671 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4672 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4676 msgid "Limit"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4680 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Sort Type"
4686 msgstr "Saghas Fuinneog"
4687
4688 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4689 msgid "The sorting order of the items displayed"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4693 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4697 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4701 msgid ""
4702 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4706 msgid "The size of the recently used resources list"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtkruler.c:128
4710 msgid "Lower"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtkruler.c:129
4714 msgid "Lower limit of ruler"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtkruler.c:138
4718 msgid "Upper"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkruler.c:139
4722 msgid "Upper limit of ruler"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkruler.c:149
4726 msgid "Position of mark on the ruler"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkruler.c:158
4730 msgid "Max Size"
4731 msgstr "Uas. Meíd"
4732
4733 #: gtk/gtkruler.c:159
4734 msgid "Maximum size of the ruler"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkruler.c:174
4738 msgid "Metric"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkruler.c:175
4742 msgid "The metric used for the ruler"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkscale.c:219
4746 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkscale.c:228
4750 msgid "Draw Value"
4751 msgstr "Taispeán Luach"
4752
4753 #: gtk/gtkscale.c:229
4754 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtkscale.c:236
4758 msgid "Value Position"
4759 msgstr "Ionad Luacha"
4760
4761 #: gtk/gtkscale.c:237
4762 msgid "The position in which the current value is displayed"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtkscale.c:244
4766 msgid "Slider Length"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtkscale.c:245
4770 msgid "Length of scale's slider"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtkscale.c:253
4774 msgid "Value spacing"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtkscale.c:254
4778 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4782 msgid "The value of the scale"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4786 #, fuzzy
4787 msgid "The icon size"
4788 msgstr "Méid d'Íomha"
4789
4790 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4791 msgid ""
4792 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4796 msgid "Icons"
4797 msgstr "Deilbhíní"
4798
4799 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4800 #, fuzzy
4801 msgid "List of icon names"
4802 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4803
4804 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4805 msgid "Minimum Slider Length"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4809 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4813 msgid "Fixed slider size"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4817 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4821 msgid ""
4822 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4826 msgid ""
4827 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4831 msgid "Horizontal Adjustment"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4835 msgid "Vertical Adjustment"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4839 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4843 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4847 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4851 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4855 msgid "Window Placement"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4859 msgid ""
4860 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4861 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4865 msgid "Window Placement Set"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4869 msgid ""
4870 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4871 "contents with respect to the scrollbars."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4875 msgid "Shadow Type"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4879 msgid "Style of bevel around the contents"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4883 msgid "Scrollbars within bevel"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4887 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4891 msgid "Scrollbar spacing"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4895 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4899 msgid "Scrolled Window Placement"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4903 msgid ""
4904 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4905 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4909 msgid "Draw"
4910 msgstr "Línigh"
4911
4912 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4913 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:215
4917 msgid "Double Click Time"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:216
4921 msgid ""
4922 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4923 "click (in milliseconds)"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtksettings.c:223
4927 msgid "Double Click Distance"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gtk/gtksettings.c:224
4931 msgid ""
4932 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4933 "double click (in pixels)"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtksettings.c:240
4937 msgid "Cursor Blink"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtksettings.c:241
4941 msgid "Whether the cursor should blink"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtksettings.c:248
4945 msgid "Cursor Blink Time"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtksettings.c:249
4949 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtksettings.c:268
4953 msgid "Cursor Blink Timeout"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtksettings.c:269
4957 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtksettings.c:276
4961 msgid "Split Cursor"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtksettings.c:277
4965 msgid ""
4966 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4967 "left text"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:284
4971 msgid "Theme Name"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtksettings.c:285
4975 msgid "Name of theme RC file to load"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:293
4979 msgid "Icon Theme Name"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtksettings.c:294
4983 msgid "Name of icon theme to use"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtksettings.c:302
4987 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtksettings.c:303
4991 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtksettings.c:311
4995 msgid "Key Theme Name"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtksettings.c:312
4999 msgid "Name of key theme RC file to load"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtksettings.c:320
5003 msgid "Menu bar accelerator"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtksettings.c:321
5007 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtksettings.c:329
5011 msgid "Drag threshold"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtksettings.c:330
5015 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtksettings.c:338
5019 msgid "Font Name"
5020 msgstr "Ainm an Chló"
5021
5022 #: gtk/gtksettings.c:339
5023 msgid "Name of default font to use"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: gtk/gtksettings.c:361
5027 msgid "Icon Sizes"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: gtk/gtksettings.c:362
5031 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: gtk/gtksettings.c:370
5035 msgid "GTK Modules"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtksettings.c:371
5039 msgid "List of currently active GTK modules"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: gtk/gtksettings.c:380
5043 msgid "Xft Antialias"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:381
5047 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtksettings.c:390
5051 msgid "Xft Hinting"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtksettings.c:391
5055 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:400
5059 msgid "Xft Hint Style"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:401
5063 msgid ""
5064 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtksettings.c:410
5068 msgid "Xft RGBA"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtksettings.c:411
5072 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtksettings.c:420
5076 msgid "Xft DPI"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtksettings.c:421
5080 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:430
5084 msgid "Cursor theme name"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:431
5088 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:439
5092 msgid "Cursor theme size"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtksettings.c:440
5096 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtksettings.c:450
5100 msgid "Alternative button order"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtksettings.c:451
5104 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:468
5108 msgid "Alternative sort indicator direction"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:469
5112 msgid ""
5113 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5114 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:477
5118 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:478
5122 msgid ""
5123 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5124 "the input method"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:486
5128 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:487
5132 msgid ""
5133 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5134 "control characters"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtksettings.c:495
5138 msgid "Start timeout"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:496
5142 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:505
5146 msgid "Repeat timeout"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:506
5150 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:515
5154 msgid "Expand timeout"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:516
5158 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtksettings.c:551
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Color scheme"
5164 msgstr "Spás Dathanna"
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:552
5167 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:561
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Enable Animations"
5173 msgstr "Beochán"
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:562
5176 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:580
5180 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:581
5184 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:598
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Tooltip timeout"
5190 msgstr "Leasfhocal"
5191
5192 #: gtk/gtksettings.c:599
5193 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtksettings.c:624
5197 msgid "Tooltip browse timeout"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:625
5201 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtksettings.c:646
5205 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: gtk/gtksettings.c:647
5209 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtksettings.c:666
5213 msgid "Keynav Cursor Only"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtksettings.c:667
5217 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtksettings.c:684
5221 msgid "Keynav Wrap Around"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtksettings.c:685
5225 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:705
5229 msgid "Error Bell"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksettings.c:706
5233 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:723
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Color Hash"
5239 msgstr "Spás Dathanna"
5240
5241 #: gtk/gtksettings.c:724
5242 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtksettings.c:732
5246 msgid "Default file chooser backend"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtksettings.c:733
5250 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtksettings.c:750
5254 msgid "Default print backend"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtksettings.c:751
5258 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtksettings.c:774
5262 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtksettings.c:775
5266 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtksettings.c:791
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Enable Mnemonics"
5272 msgstr "Beochán"
5273
5274 #: gtk/gtksettings.c:792
5275 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtksettings.c:808
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Enable Accelerators"
5281 msgstr "Beochán"
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:809
5284 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:826
5288 msgid "Recent Files Limit"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtksettings.c:827
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Number of recently used files"
5294 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5295
5296 #: gtk/gtksettings.c:845
5297 msgid "Default IM module"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtksettings.c:846
5301 msgid "Which IM module should be used by default"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtksettings.c:864
5305 msgid "Recent Files Max Age"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtksettings.c:865
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5311 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5312
5313 #: gtk/gtksettings.c:874
5314 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtksettings.c:875
5318 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtksettings.c:897
5322 msgid "Sound Theme Name"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtksettings.c:898
5326 msgid "XDG sound theme name"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5330 #: gtk/gtksettings.c:920
5331 msgid "Audible Input Feedback"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtksettings.c:921
5335 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtksettings.c:942
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Enable Event Sounds"
5341 msgstr "Beochán"
5342
5343 #: gtk/gtksettings.c:943
5344 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtksettings.c:958
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Enable Tooltips"
5350 msgstr "Leasfhocal"
5351
5352 #: gtk/gtksettings.c:959
5353 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5357 msgid "Mode"
5358 msgstr "Mód"
5359
5360 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5361 msgid ""
5362 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5363 "component widgets"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5367 msgid "Ignore hidden"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5371 msgid ""
5372 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5376 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5380 msgid "Climb Rate"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5384 msgid "Snap to Ticks"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5388 msgid ""
5389 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5390 "nearest step increment"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5394 msgid "Numeric"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5398 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5402 msgid "Wrap"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5406 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5410 msgid "Update Policy"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5414 msgid ""
5415 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5419 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5423 msgid "Style of bevel around the spin button"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5427 msgid "Has Resize Grip"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5431 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5435 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5439 msgid "The size of the icon"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5443 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5447 msgid "Blinking"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5451 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5455 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5459 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5463 msgid "The orientation of the tray"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Has tooltip"
5469 msgstr "Leasfhocal"
5470
5471 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5472 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Tooltip Text"
5478 msgstr "Leasfhocal"
5479
5480 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5481 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Tooltip markup"
5487 msgstr "Leasfhocal"
5488
5489 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5490 #, fuzzy
5491 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5492 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
5493
5494 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5495 #, fuzzy
5496 msgid "The title of this tray icon"
5497 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
5498
5499 #: gtk/gtktable.c:129
5500 msgid "Rows"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktable.c:130
5504 msgid "The number of rows in the table"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktable.c:138
5508 msgid "Columns"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtktable.c:139
5512 msgid "The number of columns in the table"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtktable.c:147
5516 msgid "Row spacing"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtktable.c:148
5520 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtktable.c:156
5524 msgid "Column spacing"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtktable.c:157
5528 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktable.c:166
5532 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktable.c:173
5536 msgid "Left attachment"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktable.c:180
5540 msgid "Right attachment"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktable.c:181
5544 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktable.c:187
5548 msgid "Top attachment"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktable.c:188
5552 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktable.c:194
5556 msgid "Bottom attachment"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktable.c:201
5560 msgid "Horizontal options"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktable.c:202
5564 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktable.c:208
5568 msgid "Vertical options"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktable.c:209
5572 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktable.c:215
5576 msgid "Horizontal padding"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktable.c:216
5580 msgid ""
5581 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5582 "pixels"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktable.c:222
5586 msgid "Vertical padding"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktable.c:223
5590 msgid ""
5591 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5592 "pixels"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktext.c:546
5596 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktext.c:554
5600 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktext.c:561
5604 msgid "Line Wrap"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktext.c:562
5608 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktext.c:569
5612 msgid "Word Wrap"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktext.c:570
5616 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5620 msgid "Tag Table"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5624 msgid "Text Tag Table"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5628 msgid "Current text of the buffer"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Has selection"
5634 msgstr "An bliain tógtha"
5635
5636 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5637 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Cursor position"
5643 msgstr "Áit Y"
5644
5645 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5646 msgid ""
5647 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5651 msgid "Copy target list"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5655 msgid ""
5656 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5660 msgid "Paste target list"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5664 msgid ""
5665 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5666 "destination"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktextmark.c:90
5670 msgid "Mark name"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktextmark.c:97
5674 msgid "Left gravity"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktextmark.c:98
5678 msgid "Whether the mark has left gravity"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktexttag.c:173
5682 msgid "Tag name"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktexttag.c:174
5686 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktexttag.c:192
5690 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtktexttag.c:199
5694 msgid "Background full height"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktexttag.c:200
5698 msgid ""
5699 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5700 "of the tagged characters"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktexttag.c:208
5704 msgid "Background stipple mask"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:209
5708 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktexttag.c:226
5712 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktexttag.c:234
5716 msgid "Foreground stipple mask"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktexttag.c:235
5720 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktexttag.c:242
5724 msgid "Text direction"
5725 msgstr "Treo téacs"
5726
5727 #: gtk/gtktexttag.c:243
5728 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktexttag.c:292
5732 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:301
5736 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:310
5740 msgid ""
5741 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5742 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktexttag.c:321
5746 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktexttag.c:330
5750 msgid "Font size in Pango units"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktexttag.c:340
5754 msgid ""
5755 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5756 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5757 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5761 msgid "Left, right, or center justification"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktexttag.c:379
5765 msgid ""
5766 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5767 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktexttag.c:386
5771 msgid "Left margin"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5775 msgid "Width of the left margin in pixels"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktexttag.c:396
5779 msgid "Right margin"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5783 msgid "Width of the right margin in pixels"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5787 msgid "Indent"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5791 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktexttag.c:419
5795 msgid ""
5796 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5797 "in Pango units"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:428
5801 msgid "Pixels above lines"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5805 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:438
5809 msgid "Pixels below lines"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5813 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:448
5817 msgid "Pixels inside wrap"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5821 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5825 msgid ""
5826 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5830 msgid "Tabs"
5831 msgstr "Cluaisíní"
5832
5833 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5834 msgid "Custom tabs for this text"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktexttag.c:504
5838 msgid "Invisible"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktexttag.c:505
5842 msgid "Whether this text is hidden."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktexttag.c:519
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Paragraph background color name"
5848 msgstr "Ainm dath chúlra"
5849
5850 #: gtk/gtktexttag.c:520
5851 msgid "Paragraph background color as a string"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktexttag.c:535
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Paragraph background color"
5857 msgstr "Dath Chúlra"
5858
5859 #: gtk/gtktexttag.c:536
5860 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtktexttag.c:554
5864 msgid "Margin Accumulates"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtktexttag.c:555
5868 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: gtk/gtktexttag.c:568
5872 msgid "Background full height set"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gtk/gtktexttag.c:569
5876 msgid "Whether this tag affects background height"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: gtk/gtktexttag.c:572
5880 msgid "Background stipple set"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtktexttag.c:573
5884 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtktexttag.c:580
5888 msgid "Foreground stipple set"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: gtk/gtktexttag.c:581
5892 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: gtk/gtktexttag.c:616
5896 msgid "Justification set"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtktexttag.c:617
5900 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: gtk/gtktexttag.c:624
5904 msgid "Left margin set"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtktexttag.c:625
5908 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: gtk/gtktexttag.c:628
5912 msgid "Indent set"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktexttag.c:629
5916 msgid "Whether this tag affects indentation"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtktexttag.c:636
5920 msgid "Pixels above lines set"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5924 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: gtk/gtktexttag.c:640
5928 msgid "Pixels below lines set"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: gtk/gtktexttag.c:644
5932 msgid "Pixels inside wrap set"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: gtk/gtktexttag.c:645
5936 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtktexttag.c:652
5940 msgid "Right margin set"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtktexttag.c:653
5944 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtktexttag.c:660
5948 msgid "Wrap mode set"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtktexttag.c:661
5952 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtktexttag.c:664
5956 msgid "Tabs set"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtktexttag.c:665
5960 msgid "Whether this tag affects tabs"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtktexttag.c:668
5964 msgid "Invisible set"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtktexttag.c:669
5968 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtktexttag.c:672
5972 msgid "Paragraph background set"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtktexttag.c:673
5976 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtktextview.c:543
5980 msgid "Pixels Above Lines"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtktextview.c:553
5984 msgid "Pixels Below Lines"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtktextview.c:563
5988 msgid "Pixels Inside Wrap"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtktextview.c:581
5992 msgid "Wrap Mode"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtktextview.c:599
5996 msgid "Left Margin"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtktextview.c:609
6000 msgid "Right Margin"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: gtk/gtktextview.c:637
6004 msgid "Cursor Visible"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: gtk/gtktextview.c:638
6008 msgid "If the insertion cursor is shown"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gtk/gtktextview.c:645
6012 msgid "Buffer"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtktextview.c:646
6016 msgid "The buffer which is displayed"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtktextview.c:654
6020 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtktextview.c:661
6024 msgid "Accepts tab"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtktextview.c:662
6028 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtktextview.c:691
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Error underline color"
6034 msgstr "Dath Dulra"
6035
6036 #: gtk/gtktextview.c:692
6037 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6041 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6045 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6049 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6053 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6057 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6061 msgid "Draw Indicator"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6065 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6069 msgid "Toolbar Style"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6073 msgid "How to draw the toolbar"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6077 msgid "Show Arrow"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6081 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Tooltips"
6087 msgstr "Leasfhocal"
6088
6089 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6090 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6094 msgid "Size of icons in this toolbar"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Icon size set"
6100 msgstr "Méid d'Íomha"
6101
6102 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6103 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6107 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6111 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6115 msgid "Spacer size"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6119 msgid "Size of spacers"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6123 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Maximum child expand"
6129 msgstr "Uasmhéadaidh X"
6130
6131 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6132 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6136 msgid "Space style"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6140 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6144 msgid "Button relief"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6148 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6152 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6156 msgid "Toolbar style"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6160 msgid ""
6161 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6165 msgid "Toolbar icon size"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6169 msgid "Size of icons in default toolbars"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6173 msgid "Text to show in the item."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6177 msgid ""
6178 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6179 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6183 msgid "Widget to use as the item label"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6187 msgid "Stock Id"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6191 msgid "The stock icon displayed on the item"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Icon name"
6197 msgstr "Ainm Clófhoireann"
6198
6199 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6200 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6204 msgid "Icon widget"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6208 msgid "Icon widget to display in the item"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Icon spacing"
6214 msgstr "Méid d'Íomha"
6215
6216 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6217 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6221 msgid ""
6222 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6223 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6227 msgid "TreeModelSort Model"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6231 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtktreeview.c:570
6235 msgid "TreeView Model"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtktreeview.c:571
6239 msgid "The model for the tree view"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtktreeview.c:579
6243 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtktreeview.c:587
6247 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtktreeview.c:594
6251 msgid "Headers Visible"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtktreeview.c:595
6255 msgid "Show the column header buttons"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktreeview.c:602
6259 msgid "Headers Clickable"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktreeview.c:603
6263 msgid "Column headers respond to click events"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktreeview.c:610
6267 msgid "Expander Column"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtktreeview.c:611
6271 msgid "Set the column for the expander column"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktreeview.c:626
6275 msgid "Rules Hint"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreeview.c:627
6279 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: gtk/gtktreeview.c:634
6283 msgid "Enable Search"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtktreeview.c:635
6287 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtktreeview.c:642
6291 msgid "Search Column"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtktreeview.c:643
6295 msgid "Model column to search through during interactive search"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktreeview.c:663
6299 msgid "Fixed Height Mode"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktreeview.c:664
6303 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: gtk/gtktreeview.c:684
6307 msgid "Hover Selection"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtktreeview.c:685
6311 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: gtk/gtktreeview.c:704
6315 msgid "Hover Expand"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: gtk/gtktreeview.c:705
6319 msgid ""
6320 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeview.c:719
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Show Expanders"
6326 msgstr "Taispeáin "
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:720
6329 msgid "View has expanders"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:734
6333 msgid "Level Indentation"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:735
6337 msgid "Extra indentation for each level"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeview.c:744
6341 msgid "Rubber Banding"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeview.c:745
6345 msgid ""
6346 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtktreeview.c:752
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Enable Grid Lines"
6352 msgstr "Beochán"
6353
6354 #: gtk/gtktreeview.c:753
6355 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: gtk/gtktreeview.c:761
6359 msgid "Enable Tree Lines"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: gtk/gtktreeview.c:762
6363 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: gtk/gtktreeview.c:770
6367 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: gtk/gtktreeview.c:792
6371 msgid "Vertical Separator Width"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: gtk/gtktreeview.c:793
6375 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: gtk/gtktreeview.c:801
6379 msgid "Horizontal Separator Width"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: gtk/gtktreeview.c:802
6383 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: gtk/gtktreeview.c:810
6387 msgid "Allow Rules"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: gtk/gtktreeview.c:811
6391 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: gtk/gtktreeview.c:817
6395 msgid "Indent Expanders"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: gtk/gtktreeview.c:818
6399 msgid "Make the expanders indented"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: gtk/gtktreeview.c:824
6403 msgid "Even Row Color"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: gtk/gtktreeview.c:825
6407 msgid "Color to use for even rows"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtktreeview.c:831
6411 msgid "Odd Row Color"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: gtk/gtktreeview.c:832
6415 msgid "Color to use for odd rows"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeview.c:838
6419 msgid "Row Ending details"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtktreeview.c:839
6423 msgid "Enable extended row background theming"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtktreeview.c:845
6427 msgid "Grid line width"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: gtk/gtktreeview.c:846
6431 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtktreeview.c:852
6435 msgid "Tree line width"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtktreeview.c:853
6439 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeview.c:859
6443 msgid "Grid line pattern"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:860
6447 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:866
6451 msgid "Tree line pattern"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:867
6455 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6459 msgid "Whether to display the column"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6463 msgid "Resizable"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6467 msgid "Column is user-resizable"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6471 msgid "Current width of the column"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6475 msgid "Space which is inserted between cells"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6479 msgid "Sizing"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6483 msgid "Resize mode of the column"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6487 msgid "Fixed Width"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6491 msgid "Current fixed width of the column"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6495 msgid "Minimum Width"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6499 msgid "Minimum allowed width of the column"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6503 msgid "Maximum Width"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6507 msgid "Maximum allowed width of the column"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6511 msgid "Title to appear in column header"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6515 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6519 msgid "Clickable"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6523 msgid "Whether the header can be clicked"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6527 msgid "Widget"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6531 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6535 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6539 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6543 msgid "Sort indicator"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6547 msgid "Whether to show a sort indicator"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6551 msgid "Sort order"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6555 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6559 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6563 msgid "Merged UI definition"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6567 msgid "An XML string describing the merged UI"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: gtk/gtkviewport.c:107
6571 msgid ""
6572 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6573 "this viewport"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: gtk/gtkviewport.c:115
6577 msgid ""
6578 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6579 "this viewport"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtkviewport.c:123
6583 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtkwidget.c:485
6587 msgid "Widget name"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtkwidget.c:486
6591 msgid "The name of the widget"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtkwidget.c:492
6595 msgid "Parent widget"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtkwidget.c:493
6599 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtkwidget.c:500
6603 msgid "Width request"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtkwidget.c:501
6607 msgid ""
6608 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6609 "used"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtkwidget.c:509
6613 msgid "Height request"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtkwidget.c:510
6617 msgid ""
6618 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6619 "be used"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtkwidget.c:519
6623 msgid "Whether the widget is visible"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: gtk/gtkwidget.c:526
6627 msgid "Whether the widget responds to input"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtkwidget.c:532
6631 msgid "Application paintable"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: gtk/gtkwidget.c:533
6635 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: gtk/gtkwidget.c:539
6639 msgid "Can focus"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: gtk/gtkwidget.c:540
6643 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtkwidget.c:546
6647 msgid "Has focus"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: gtk/gtkwidget.c:547
6651 msgid "Whether the widget has the input focus"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtkwidget.c:553
6655 msgid "Is focus"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: gtk/gtkwidget.c:554
6659 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: gtk/gtkwidget.c:560
6663 msgid "Can default"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtkwidget.c:561
6667 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtkwidget.c:567
6671 msgid "Has default"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtkwidget.c:568
6675 msgid "Whether the widget is the default widget"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtkwidget.c:574
6679 msgid "Receives default"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtkwidget.c:575
6683 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:581
6687 msgid "Composite child"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:582
6691 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtkwidget.c:588
6695 msgid "Style"
6696 msgstr "Stíl"
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:589
6699 msgid ""
6700 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6701 "(colors etc)"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwidget.c:595
6705 msgid "Events"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:596
6709 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtkwidget.c:603
6713 msgid "Extension events"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkwidget.c:604
6717 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkwidget.c:611
6721 msgid "No show all"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwidget.c:612
6725 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: gtk/gtkwidget.c:635
6729 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: gtk/gtkwidget.c:691
6733 msgid "Window"
6734 msgstr "Fuinneog"
6735
6736 #: gtk/gtkwidget.c:692
6737 msgid "The widget's window if it is realized"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwidget.c:706
6741 msgid "Double Buffered"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:707
6745 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6749 msgid "Interior Focus"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6753 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6757 msgid "Focus linewidth"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6761 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6765 msgid "Focus line dash pattern"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6769 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6773 msgid "Focus padding"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6777 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6781 msgid "Cursor color"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6785 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6789 msgid "Secondary cursor color"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6793 msgid ""
6794 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6795 "right-to-left and left-to-right text"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6799 msgid "Cursor line aspect ratio"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6803 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Draw Border"
6809 msgstr "Taispeáin "
6810
6811 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6812 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Unvisited Link Color"
6818 msgstr "Dath Reatha"
6819
6820 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6821 msgid "Color of unvisited links"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Visited Link Color"
6827 msgstr "Dath Reatha"
6828
6829 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6830 msgid "Color of visited links"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6834 msgid "Wide Separators"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6838 msgid ""
6839 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6840 "instead of a line"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6844 msgid "Separator Width"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6848 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6852 msgid "Separator Height"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6856 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6860 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6864 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6868 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6872 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: gtk/gtkwindow.c:478
6876 msgid "Window Type"
6877 msgstr "Cineál na Fuinneoige"
6878
6879 #: gtk/gtkwindow.c:479
6880 msgid "The type of the window"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: gtk/gtkwindow.c:487
6884 msgid "Window Title"
6885 msgstr "Teideal na Fuinneoige"
6886
6887 #: gtk/gtkwindow.c:488
6888 msgid "The title of the window"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: gtk/gtkwindow.c:495
6892 msgid "Window Role"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: gtk/gtkwindow.c:496
6896 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: gtk/gtkwindow.c:512
6900 msgid "Startup ID"
6901 msgstr "CA Tosaithe"
6902
6903 #: gtk/gtkwindow.c:513
6904 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: gtk/gtkwindow.c:520
6908 msgid "Allow Shrink"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: gtk/gtkwindow.c:522
6912 #, no-c-format
6913 msgid ""
6914 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6915 "time a bad idea"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwindow.c:529
6919 msgid "Allow Grow"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: gtk/gtkwindow.c:530
6923 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwindow.c:538
6927 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: gtk/gtkwindow.c:545
6931 msgid "Modal"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: gtk/gtkwindow.c:546
6935 msgid ""
6936 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6937 "up)"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: gtk/gtkwindow.c:553
6941 msgid "Window Position"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: gtk/gtkwindow.c:554
6945 msgid "The initial position of the window"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: gtk/gtkwindow.c:562
6949 msgid "Default Width"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: gtk/gtkwindow.c:563
6953 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: gtk/gtkwindow.c:572
6957 msgid "Default Height"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: gtk/gtkwindow.c:573
6961 msgid ""
6962 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: gtk/gtkwindow.c:582
6966 msgid "Destroy with Parent"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: gtk/gtkwindow.c:583
6970 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: gtk/gtkwindow.c:591
6974 msgid "Icon for this window"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: gtk/gtkwindow.c:607
6978 msgid "Name of the themed icon for this window"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: gtk/gtkwindow.c:622
6982 msgid "Is Active"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: gtk/gtkwindow.c:623
6986 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: gtk/gtkwindow.c:630
6990 msgid "Focus in Toplevel"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: gtk/gtkwindow.c:631
6994 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: gtk/gtkwindow.c:638
6998 msgid "Type hint"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: gtk/gtkwindow.c:639
7002 msgid ""
7003 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7004 "and how to treat it."
7005 msgstr ""
7006
7007 #: gtk/gtkwindow.c:647
7008 msgid "Skip taskbar"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: gtk/gtkwindow.c:648
7012 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7013 msgstr ""
7014
7015 #: gtk/gtkwindow.c:655
7016 msgid "Skip pager"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: gtk/gtkwindow.c:656
7020 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: gtk/gtkwindow.c:663
7024 msgid "Urgent"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: gtk/gtkwindow.c:664
7028 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: gtk/gtkwindow.c:678
7032 msgid "Accept focus"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: gtk/gtkwindow.c:679
7036 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: gtk/gtkwindow.c:693
7040 msgid "Focus on map"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: gtk/gtkwindow.c:694
7044 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: gtk/gtkwindow.c:708
7048 msgid "Decorated"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: gtk/gtkwindow.c:709
7052 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: gtk/gtkwindow.c:723
7056 msgid "Deletable"
7057 msgstr "Inscriosta"
7058
7059 #: gtk/gtkwindow.c:724
7060 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: gtk/gtkwindow.c:740
7064 msgid "Gravity"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: gtk/gtkwindow.c:741
7068 msgid "The window gravity of the window"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: gtk/gtkwindow.c:758
7072 msgid "Transient for Window"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: gtk/gtkwindow.c:759
7076 msgid "The transient parent of the dialog"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: gtk/gtkwindow.c:774
7080 msgid "Opacity for Window"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: gtk/gtkwindow.c:775
7084 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7088 msgid "IM Preedit style"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7092 msgid "How to draw the input method preedit string"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7096 msgid "IM Status style"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7100 msgid "How to draw the input method statusbar"
7101 msgstr ""
7102
7103 #, fuzzy
7104 #~ msgid "Show Preview"
7105 #~ msgstr "Taispeán teacs"
7106
7107 #~ msgid "Folder Mode"
7108 #~ msgstr "Módh Fillteán"