]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.15.1
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
23 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
24
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr ""
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
30 msgid "Colorspace"
31 msgstr "Spás Dathanna"
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
38 msgid "Has Alpha"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr ""
52
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
54 msgid "Width"
55 msgstr "Leitheid"
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
62 msgid "Height"
63 msgstr "Airde"
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr "Picsileanna"
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "Scathán Loicéad"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
96 msgid "Screen"
97 msgstr "Scáileán"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:200
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:201
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:215
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:216
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:230
138 msgid "Copyright string"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:231
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
146 msgid "Comments string"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:283
154 msgid "Website URL"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
162 #, fuzzy
163 msgid "Website label"
164 msgstr "Leibéal Chlár"
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:301
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
173 msgid "Authors"
174 msgstr "Údair"
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
177 msgid "List of authors of the program"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:334
181 msgid "Documenters"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:335
185 msgid "List of people documenting the program"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:351
189 msgid "Artists"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:352
193 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
197 msgid "Translator credits"
198 msgstr ""
199
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:370
201 msgid ""
202 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
206 msgid "Logo"
207 msgstr "Lógó"
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
210 msgid ""
211 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
212 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
216 #, fuzzy
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "Ainm Clófhoireann"
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
225 msgid "Wrap license"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
229 msgid "Whether to wrap the license text."
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
250 msgid "Name"
251 msgstr "Ainm"
252
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
260 msgid "Label"
261 msgstr "Leibéil"
262
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:215
268 msgid "Short label"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:224
276 msgid "Tooltip"
277 msgstr "Leasfhocal"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
282
283 #: gtk/gtkaction.c:240
284 msgid "Stock Icon"
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
292 msgid "GIcon"
293 msgstr "GIcon"
294
295 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
296 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
297 msgid "The GIcon being displayed"
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
301 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
302 #, fuzzy
303 msgid "Icon Name"
304 msgstr "Ainm Clófhoireann"
305
306 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
307 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
308 msgid "The name of the icon from the icon theme"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
312 msgid "Visible when horizontal"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
316 msgid ""
317 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
318 "orientation."
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:306
322 msgid "Visible when overflown"
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:307
326 msgid ""
327 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
328 "overflow menu."
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
332 msgid "Visible when vertical"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
336 msgid ""
337 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
338 "orientation."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
342 msgid "Is important"
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkaction.c:323
346 msgid ""
347 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
348 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:331
352 msgid "Hide if empty"
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:332
356 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
360 #: gtk/gtkwidget.c:523
361 msgid "Sensitive"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:339
365 msgid "Whether the action is enabled."
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
370 msgid "Visible"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkaction.c:346
374 msgid "Whether the action is visible."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkaction.c:352
378 msgid "Action Group"
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkaction.c:353
382 msgid ""
383 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
384 "use)."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
388 msgid "A name for the action group."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
392 msgid "Whether the action group is enabled."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
396 msgid "Whether the action group is visible."
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
400 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
401 msgid "Value"
402 msgstr "Luach"
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:94
405 msgid "The value of the adjustment"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:110
409 #, fuzzy
410 msgid "Minimum Value"
411 msgstr "Íoslaidigh X"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:111
414 msgid "The minimum value of the adjustment"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:130
418 #, fuzzy
419 msgid "Maximum Value"
420 msgstr "Uasmhéadaidh X"
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:131
423 msgid "The maximum value of the adjustment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:147
427 #, fuzzy
428 msgid "Step Increment"
429 msgstr "Scáileán"
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:148
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:164
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:165
440 msgid "The page increment of the adjustment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkadjustment.c:184
444 #, fuzzy
445 msgid "Page Size"
446 msgstr "Uas. Meíd"
447
448 #: gtk/gtkadjustment.c:185
449 msgid "The page size of the adjustment"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:90
453 msgid "Horizontal alignment"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
457 msgid ""
458 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
459 "right aligned"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:100
463 msgid "Vertical alignment"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
467 msgid ""
468 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
469 "bottom aligned"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:109
473 msgid "Horizontal scale"
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkalignment.c:110
477 msgid ""
478 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
479 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:118
483 msgid "Vertical scale"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:119
487 msgid ""
488 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
489 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:136
493 msgid "Top Padding"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkalignment.c:137
497 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:153
501 msgid "Bottom Padding"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:154
505 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:170
509 msgid "Left Padding"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:171
513 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkalignment.c:187
517 msgid "Right Padding"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkalignment.c:188
521 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkarrow.c:75
525 msgid "Arrow direction"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:76
529 msgid "The direction the arrow should point"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:84
533 msgid "Arrow shadow"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:85
537 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
541 msgid "Arrow Scaling"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:93
545 msgid "Amount of space used up by arrow"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
549 msgid "Horizontal Alignment"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
553 msgid "X alignment of the child"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
557 msgid "Vertical Alignment"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
561 msgid "Y alignment of the child"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
565 msgid "Ratio"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
569 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
573 msgid "Obey child"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
577 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkassistant.c:261
581 msgid "Header Padding"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkassistant.c:262
585 msgid "Number of pixels around the header."
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:269
589 msgid "Content Padding"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:270
593 msgid "Number of pixels around the content pages."
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:286
597 #, fuzzy
598 msgid "Page type"
599 msgstr "Uas. Meíd"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:287
602 msgid "The type of the assistant page"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:304
606 #, fuzzy
607 msgid "Page title"
608 msgstr "Uas. Meíd"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:305
611 msgid "The title of the assistant page"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkassistant.c:321
615 #, fuzzy
616 msgid "Header image"
617 msgstr "Luach"
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:322
620 msgid "Header image for the assistant page"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkassistant.c:338
624 #, fuzzy
625 msgid "Sidebar image"
626 msgstr "Luach"
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:339
629 msgid "Sidebar image for the assistant page"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:354
633 #, fuzzy
634 msgid "Page complete"
635 msgstr "Uas. Meíd"
636
637 #: gtk/gtkassistant.c:355
638 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:91
642 msgid "Minimum child width"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:92
646 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:100
650 msgid "Minimum child height"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:101
654 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:109
658 msgid "Child internal width padding"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:110
662 msgid "Amount to increase child's size on either side"
663 msgstr ""
664
665 #: gtk/gtkbbox.c:118
666 msgid "Child internal height padding"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbbox.c:119
670 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbbox.c:127
674 msgid "Layout style"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbbox.c:128
678 msgid ""
679 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
680 "edge, start and end"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:136
684 msgid "Secondary"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:137
688 msgid ""
689 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
690 "g., help buttons"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
695 msgid "Spacing"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:131
699 msgid "The amount of space between children"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
703 #: gtk/gtktoolbar.c:573
704 msgid "Homogeneous"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:141
708 msgid "Whether the children should all be the same size"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
712 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
713 msgid "Expand"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbox.c:149
717 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbox.c:155
721 msgid "Fill"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:156
725 msgid ""
726 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
727 "used as padding"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbox.c:162
731 msgid "Padding"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbox.c:163
735 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbox.c:169
739 msgid "Pack type"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
743 msgid ""
744 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
745 "start or end of the parent"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
749 #: gtk/gtkruler.c:148
750 msgid "Position"
751 msgstr "Áit"
752
753 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
754 msgid "The index of the child in the parent"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbuilder.c:96
758 msgid "Translation Domain"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbuilder.c:97
762 msgid "The translation domain used by gettext"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbutton.c:223
766 msgid ""
767 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
768 "widget"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
772 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
773 msgid "Use underline"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
777 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
778 msgid ""
779 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
780 "for the mnemonic accelerator key"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
784 msgid "Use stock"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:239
788 msgid ""
789 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
793 msgid "Focus on click"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
797 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:254
801 msgid "Border relief"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:255
805 msgid "The border relief style"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:272
809 msgid "Horizontal alignment for child"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:291
813 msgid "Vertical alignment for child"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
817 msgid "Image widget"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:309
821 msgid "Child widget to appear next to the button text"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkbutton.c:323
825 #, fuzzy
826 msgid "Image position"
827 msgstr "Áit X"
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:324
830 msgid "The position of the image relative to the text"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:436
834 msgid "Default Spacing"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:437
838 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:443
842 msgid "Default Outside Spacing"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:444
846 msgid ""
847 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
848 "border"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:449
852 msgid "Child X Displacement"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:450
856 msgid ""
857 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:457
861 msgid "Child Y Displacement"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:458
865 msgid ""
866 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:474
870 msgid "Displace focus"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:475
874 msgid ""
875 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
876 "rectangle"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
880 #, fuzzy
881 msgid "Inner Border"
882 msgstr "Taispeáin "
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:489
885 msgid "Border between button edges and child."
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:502
889 msgid "Image spacing"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:503
893 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:517
897 msgid "Show button images"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:518
901 msgid "Whether images should be shown on buttons"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcalendar.c:440
905 msgid "Year"
906 msgstr "Blian"
907
908 #: gtk/gtkcalendar.c:441
909 msgid "The selected year"
910 msgstr "An bliain tógtha"
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:454
913 msgid "Month"
914 msgstr "Mí"
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:455
917 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
918 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:469
921 msgid "Day"
922 msgstr "Lá"
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:470
925 msgid ""
926 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
927 "currently selected day)"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkcalendar.c:484
931 msgid "Show Heading"
932 msgstr ""
933
934 #: gtk/gtkcalendar.c:485
935 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:499
939 msgid "Show Day Names"
940 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
941
942 #: gtk/gtkcalendar.c:500
943 msgid "If TRUE, day names are displayed"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkcalendar.c:513
947 msgid "No Month Change"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:514
951 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:528
955 msgid "Show Week Numbers"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:529
959 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:544
963 #, fuzzy
964 msgid "Details Width"
965 msgstr "Sonraí"
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:545
968 msgid "Details width in characters"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:560
972 #, fuzzy
973 msgid "Details Height"
974 msgstr "Airde"
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:561
977 msgid "Details height in rows"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:577
981 #, fuzzy
982 msgid "Show Details"
983 msgstr "Taispeán Cluasíní"
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:578
986 msgid "If TRUE, details are shown"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
990 msgid "mode"
991 msgstr "modh"
992
993 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
994 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
998 msgid "visible"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1002 msgid "Display the cell"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1006 msgid "Display the cell sensitive"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1010 msgid "xalign"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1014 msgid "The x-align"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1018 msgid "yalign"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1022 msgid "The y-align"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1026 msgid "xpad"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1030 msgid "The xpad"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1034 msgid "ypad"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1038 msgid "The ypad"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1042 msgid "width"
1043 msgstr "leitheid"
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1046 msgid "The fixed width"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1050 msgid "height"
1051 msgstr "airde"
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1054 msgid "The fixed height"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1058 msgid "Is Expander"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1062 msgid "Row has children"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1066 msgid "Is Expanded"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1070 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1074 msgid "Cell background color name"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1078 msgid "Cell background color as a string"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1082 msgid "Cell background color"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1086 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1090 msgid "Editing"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1094 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1098 msgid "Cell background set"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1102 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1106 msgid "Accelerator key"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1110 msgid "The keyval of the accelerator"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1114 msgid "Accelerator modifiers"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1118 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1122 msgid "Accelerator keycode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1126 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1130 msgid "Accelerator Mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1134 msgid "The type of accelerators"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1138 msgid "Model"
1139 msgstr "Samhail"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1142 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1146 msgid "Text Column"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1150 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1154 msgid "Has Entry"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1158 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1162 msgid "Pixbuf Object"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1166 msgid "The pixbuf to render"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1170 msgid "Pixbuf Expander Open"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1174 msgid "Pixbuf for open expander"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1178 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1182 msgid "Pixbuf for closed expander"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1186 msgid "Stock ID"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1190 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1194 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1195 msgid "Size"
1196 msgstr "Méid"
1197
1198 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1199 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1203 msgid "Detail"
1204 msgstr "Sonraí"
1205
1206 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1207 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1211 msgid "Follow State"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1215 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1219 msgid "Icon"
1220 msgstr "Dealbh"
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1223 msgid "Value of the progress bar"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1227 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1228 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1229 msgid "Text"
1230 msgstr "Teacs"
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1233 msgid "Text on the progress bar"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1237 msgid "Pulse"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1241 msgid ""
1242 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1243 "don't know how much."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1247 msgid "Text x alignment"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1251 msgid ""
1252 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1253 "layouts."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1257 msgid "Text y alignment"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1261 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1265 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1266 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1267 msgid "Orientation"
1268 msgstr "Treosuíomh"
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1271 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1275 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1276 msgid "Adjustment"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1280 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1284 msgid "Climb rate"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1288 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
1292 msgid "Digits"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1296 msgid "The number of decimal places to display"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1300 msgid "Text to render"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1304 msgid "Markup"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1308 msgid "Marked up text to render"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1312 msgid "Attributes"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1316 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1320 msgid "Single Paragraph Mode"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1324 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1328 msgid "Background color name"
1329 msgstr "Ainm dath chúlra"
1330
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1332 msgid "Background color as a string"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1336 msgid "Background color"
1337 msgstr "Dath Chúlra"
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1340 msgid "Background color as a GdkColor"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1344 msgid "Foreground color name"
1345 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1346
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1348 msgid "Foreground color as a string"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1352 msgid "Foreground color"
1353 msgstr "Dath Dulra"
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1356 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
1360 #: gtk/gtktextview.c:573
1361 msgid "Editable"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1365 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1369 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1370 msgid "Font"
1371 msgstr "Clófhoireann"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1374 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1378 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1382 msgid "Font family"
1383 msgstr "Clann chlófhoireann"
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1386 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1390 #: gtk/gtktexttag.c:291
1391 msgid "Font style"
1392 msgstr "Stíl do chló"
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1395 #: gtk/gtktexttag.c:300
1396 msgid "Font variant"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1400 #: gtk/gtktexttag.c:309
1401 msgid "Font weight"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1405 #: gtk/gtktexttag.c:320
1406 msgid "Font stretch"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1410 #: gtk/gtktexttag.c:329
1411 msgid "Font size"
1412 msgstr "Méid chló"
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1415 msgid "Font points"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1419 msgid "Font size in points"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1423 msgid "Font scale"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1427 msgid "Font scaling factor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1431 msgid "Rise"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1435 msgid ""
1436 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1440 msgid "Strikethrough"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1444 msgid "Whether to strike through the text"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1448 msgid "Underline"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1452 msgid "Style of underline for this text"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1456 msgid "Language"
1457 msgstr "Teanga"
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1460 msgid ""
1461 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1462 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1463 "probably don't need it"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1467 msgid "Ellipsize"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1471 msgid ""
1472 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1473 "have enough room to display the entire string"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1477 #: gtk/gtklabel.c:519
1478 msgid "Width In Characters"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1482 msgid "The desired width of the label, in characters"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1486 msgid "Wrap mode"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1490 msgid ""
1491 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1492 "have enough room to display the entire string"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1496 msgid "Wrap width"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1500 msgid "The width at which the text is wrapped"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1504 msgid "Alignment"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1508 msgid "How to align the lines"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1512 msgid "Background set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1516 msgid "Whether this tag affects the background color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1520 msgid "Foreground set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1524 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1528 msgid "Editability set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1532 msgid "Whether this tag affects text editability"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1536 msgid "Font family set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1540 msgid "Whether this tag affects the font family"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1544 msgid "Font style set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1548 msgid "Whether this tag affects the font style"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1552 msgid "Font variant set"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1556 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1560 msgid "Font weight set"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1564 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1568 msgid "Font stretch set"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1572 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1576 msgid "Font size set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1580 msgid "Whether this tag affects the font size"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1584 msgid "Font scale set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1588 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1592 msgid "Rise set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1596 msgid "Whether this tag affects the rise"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1600 msgid "Strikethrough set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1604 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1608 msgid "Underline set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1612 msgid "Whether this tag affects underlining"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1616 msgid "Language set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1620 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1624 msgid "Ellipsize set"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1628 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1632 msgid "Align set"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1636 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1640 msgid "Toggle state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1644 msgid "The toggle state of the button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1648 msgid "Inconsistent state"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1652 msgid "The inconsistent state of the button"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1656 msgid "Activatable"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1660 msgid "The toggle button can be activated"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1664 msgid "Radio state"
1665 msgstr "Stádas na Raidio"
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1668 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Indicator size"
1674 msgstr "Méid d'Íomha"
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1677 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1678 msgid "Size of check or radio indicator"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcellview.c:182
1682 msgid "CellView model"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcellview.c:183
1686 msgid "The model for cell view"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1690 msgid "Indicator Size"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1694 msgid "Indicator Spacing"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1698 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1702 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1703 msgid "Active"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1707 msgid "Whether the menu item is checked"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1711 msgid "Inconsistent"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1715 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1719 msgid "Draw as radio menu item"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1723 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1727 msgid "Use alpha"
1728 msgstr "Úsáid alpha"
1729
1730 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1731 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1735 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1736 msgid "Title"
1737 msgstr "Tidéal"
1738
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1740 msgid "The title of the color selection dialog"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1744 msgid "Current Color"
1745 msgstr "Dath Reatha"
1746
1747 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1748 msgid "The selected color"
1749 msgstr "An dath tógtha"
1750
1751 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1752 msgid "Current Alpha"
1753 msgstr "Alpha Reatha"
1754
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1756 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1760 msgid "Has Opacity Control"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1764 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1768 msgid "Has palette"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1772 msgid "Whether a palette should be used"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1776 msgid "The current color"
1777 msgstr "An dath reatha"
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1780 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1784 msgid "Custom palette"
1785 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1786
1787 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1788 msgid "Palette to use in the color selector"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Color Selection"
1794 msgstr "An bliain tógtha"
1795
1796 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1797 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1801 msgid "OK Button"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1805 msgid "The OK button of the dialog."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Cancel Button"
1811 msgstr "Cnaipí Scéala"
1812
1813 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1814 msgid "The cancel button of the dialog."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Help Button"
1820 msgstr "Cnaipí Scéala"
1821
1822 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1823 msgid "The help button of the dialog."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcombo.c:145
1827 msgid "Enable arrow keys"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcombo.c:146
1831 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcombo.c:152
1835 msgid "Always enable arrows"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkcombo.c:153
1839 msgid "Obsolete property, ignored"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkcombo.c:159
1843 msgid "Case sensitive"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkcombo.c:160
1847 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkcombo.c:167
1851 msgid "Allow empty"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkcombo.c:168
1855 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkcombo.c:175
1859 msgid "Value in list"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombo.c:176
1863 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1867 msgid "ComboBox model"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1871 msgid "The model for the combo box"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1875 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1879 msgid "Row span column"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1883 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1887 msgid "Column span column"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1891 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1895 msgid "Active item"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1899 msgid "The item which is currently active"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1903 msgid "Add tearoffs to menus"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1907 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
1911 msgid "Has Frame"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1915 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1919 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1923 msgid "Tearoff Title"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1927 msgid ""
1928 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1929 "off"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1933 msgid "Popup shown"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1937 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1941 msgid "Button Sensitivity"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1945 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1949 msgid "Appears as list"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1953 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Arrow Size"
1959 msgstr "Taispeán méid"
1960
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1962 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
1966 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1967 #: gtk/gtkviewport.c:122
1968 msgid "Shadow type"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1972 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1976 msgid "Resize mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1980 msgid "Specify how resize events are handled"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1984 msgid "Border width"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1988 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1992 msgid "Child"
1993 msgstr "Leanbh"
1994
1995 #: gtk/gtkcontainer.c:256
1996 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkcurve.c:124
2000 msgid "Curve type"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkcurve.c:125
2004 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkcurve.c:132
2008 msgid "Minimum X"
2009 msgstr "Íoslaidigh X"
2010
2011 #: gtk/gtkcurve.c:133
2012 msgid "Minimum possible value for X"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcurve.c:141
2016 msgid "Maximum X"
2017 msgstr "Uasmhéadaidh X"
2018
2019 #: gtk/gtkcurve.c:142
2020 msgid "Maximum possible X value"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcurve.c:150
2024 msgid "Minimum Y"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcurve.c:151
2028 msgid "Minimum possible value for Y"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcurve.c:159
2032 msgid "Maximum Y"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcurve.c:160
2036 msgid "Maximum possible value for Y"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkdialog.c:145
2040 msgid "Has separator"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkdialog.c:146
2044 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkdialog.c:191
2048 msgid "Content area border"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkdialog.c:192
2052 msgid "Width of border around the main dialog area"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkdialog.c:209
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Content area spacing"
2058 msgstr "Méid d'Íomha"
2059
2060 #: gtk/gtkdialog.c:210
2061 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkdialog.c:217
2065 msgid "Button spacing"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkdialog.c:218
2069 msgid "Spacing between buttons"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkdialog.c:226
2073 msgid "Action area border"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkdialog.c:227
2077 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
2081 msgid "Cursor Position"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
2085 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
2089 msgid "Selection Bound"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
2093 msgid ""
2094 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:623
2098 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:630
2102 msgid "Maximum length"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:631
2106 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkentry.c:639
2110 msgid "Visibility"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentry.c:640
2114 msgid ""
2115 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2116 "mode)"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:648
2120 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:656
2124 msgid ""
2125 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:663
2129 msgid "Invisible character"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:664
2133 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:671
2137 msgid "Activates default"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:672
2141 msgid ""
2142 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2143 "dialog) when Enter is pressed"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:678
2147 msgid "Width in chars"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:679
2151 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:688
2155 msgid "Scroll offset"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:689
2159 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:699
2163 msgid "The contents of the entry"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
2167 msgid "X align"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
2171 msgid ""
2172 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2173 "layouts."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:731
2177 msgid "Truncate multiline"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:732
2181 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:748
2185 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
2189 msgid "Overwrite mode"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:764
2193 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:778
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Text length"
2199 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2200
2201 #: gtk/gtkentry.c:779
2202 msgid "Length of the text currently in the entry"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentry.c:794
2206 msgid "Invisible char set"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:795
2210 msgid "Whether the invisible char has been set"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:813
2214 msgid "Caps Lock warning"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:814
2218 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:828
2222 msgid "Progress Fraction"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:829
2226 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:846
2230 msgid "Progress Pulse Step"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:847
2234 msgid ""
2235 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2236 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkentry.c:863
2240 msgid "Primary pixbuf"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkentry.c:864
2244 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:878
2248 msgid "Secondary pixbuf"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:879
2252 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkentry.c:893
2256 msgid "Primary stock ID"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkentry.c:894
2260 msgid "Stock ID for primary icon"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkentry.c:908
2264 msgid "Secondary stock ID"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkentry.c:909
2268 msgid "Stock ID for secondary icon"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:923
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Primary icon name"
2274 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2275
2276 #: gtk/gtkentry.c:924
2277 msgid "Icon name for primary icon"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkentry.c:938
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Secondary icon name"
2283 msgstr "Ainm dath chúlra"
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:939
2286 msgid "Icon name for secondary icon"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkentry.c:953
2290 msgid "Primary GIcon"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkentry.c:954
2294 msgid "GIcon for primary icon"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkentry.c:968
2298 msgid "Secondary GIcon"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkentry.c:969
2302 msgid "GIcon for secondary icon"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkentry.c:983
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Primary storage type"
2308 msgstr "Uas. Meíd"
2309
2310 #: gtk/gtkentry.c:984
2311 msgid "The representation being used for primary icon"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkentry.c:999
2315 msgid "Secondary storage type"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkentry.c:1000
2319 msgid "The representation being used for secondary icon"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:1021
2323 msgid "Primary icon activatable"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:1022
2327 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:1042
2331 msgid "Secondary icon activatable"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:1043
2335 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkentry.c:1065
2339 msgid "Primary icon sensitive"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:1066
2343 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:1087
2347 msgid "Secondary icon sensitive"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:1088
2351 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:1104
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Primary icon tooltip text"
2357 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
2360 #, fuzzy
2361 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2362 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1121
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Secondary icon tooltip text"
2367 msgstr "Ainm dath chúlra"
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
2370 #, fuzzy
2371 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2372 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2373
2374 #: gtk/gtkentry.c:1140
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Primary icon tooltip markup"
2377 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2378
2379 #: gtk/gtkentry.c:1159
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2382 msgstr "Ainm dath chúlra"
2383
2384 #: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
2385 #, fuzzy
2386 msgid "IM module"
2387 msgstr "modh"
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
2390 msgid "Which IM module should be used"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkentry.c:1194
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Icon Prelight"
2396 msgstr "Airde"
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1195
2399 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1645
2403 msgid "Border between text and frame."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:1659
2407 msgid "State Hint"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkentry.c:1660
2411 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkentry.c:1665 gtk/gtklabel.c:695
2415 msgid "Select on focus"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gtk/gtkentry.c:1666
2419 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkentry.c:1680
2423 msgid "Password Hint Timeout"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1681
2427 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2431 msgid "Completion Model"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2435 msgid "The model to find matches in"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2439 msgid "Minimum Key Length"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2443 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Text column"
2449 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2450
2451 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2452 msgid "The column of the model containing the strings."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2456 msgid "Inline completion"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2460 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2464 msgid "Popup completion"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2468 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2472 msgid "Popup set width"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2476 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2480 msgid "Popup single match"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2484 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Inline selection"
2490 msgstr "An bliain tógtha"
2491
2492 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2493 msgid "Your description here"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2497 msgid "Visible Window"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2501 msgid ""
2502 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2503 "trap events."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2507 msgid "Above child"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2511 msgid ""
2512 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2513 "child widget as opposed to below it."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkexpander.c:187
2517 msgid "Expanded"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkexpander.c:188
2521 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkexpander.c:196
2525 msgid "Text of the expander's label"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2529 msgid "Use markup"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2533 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkexpander.c:220
2537 msgid "Space to put between the label and the child"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2541 msgid "Label widget"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkexpander.c:230
2545 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2549 msgid "Expander Size"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2553 msgid "Size of the expander arrow"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkexpander.c:246
2557 msgid "Spacing around expander arrow"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2561 msgid "Action"
2562 msgstr "Gníomhartha"
2563
2564 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2565 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2569 #, fuzzy
2570 msgid "File System Backend"
2571 msgstr "Corás Comhaid"
2572
2573 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2574 msgid "Name of file system backend to use"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2578 msgid "Filter"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2582 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2586 msgid "Local Only"
2587 msgstr "Áitiúl Amhain"
2588
2589 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2590 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2594 msgid "Preview widget"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2598 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2602 msgid "Preview Widget Active"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2606 msgid ""
2607 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Use Preview Label"
2613 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2614
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2616 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2620 msgid "Extra widget"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2624 msgid "Application supplied widget for extra options."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2628 msgid "Select Multiple"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2632 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2636 msgid "Show Hidden"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2640 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2644 msgid "Do overwrite confirmation"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2648 msgid ""
2649 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2650 "dialog if necessary."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2654 msgid "Dialog"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2658 msgid "The file chooser dialog to use."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2662 msgid "The title of the file chooser dialog."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2666 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2670 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2671 msgid "Filename"
2672 msgstr "Ainm comhad"
2673
2674 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2675 msgid "The currently selected filename"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2679 msgid "Show file operations"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2683 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2687 msgid "X position"
2688 msgstr "Áit X"
2689
2690 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2691 msgid "X position of child widget"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2695 msgid "Y position"
2696 msgstr "Áit Y"
2697
2698 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2699 msgid "Y position of child widget"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2703 msgid "The title of the font selection dialog"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2707 msgid "Font name"
2708 msgstr "Ainm clófhoireann"
2709
2710 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2711 msgid "The name of the selected font"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2715 msgid "Sans 12"
2716 msgstr "Sans 12"
2717
2718 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2719 msgid "Use font in label"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2723 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2727 msgid "Use size in label"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2731 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2735 msgid "Show style"
2736 msgstr "Taispeán stíl"
2737
2738 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2739 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2743 msgid "Show size"
2744 msgstr "Taispeán méid"
2745
2746 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2747 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2751 msgid "The string that represents this font"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2755 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2759 msgid "Preview text"
2760 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2761
2762 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2763 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkframe.c:106
2767 msgid "Text of the frame's label"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkframe.c:113
2771 msgid "Label xalign"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkframe.c:114
2775 msgid "The horizontal alignment of the label"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkframe.c:122
2779 msgid "Label yalign"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkframe.c:123
2783 msgid "The vertical alignment of the label"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2787 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkframe.c:138
2791 msgid "Frame shadow"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkframe.c:139
2795 msgid "Appearance of the frame border"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkframe.c:148
2799 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2803 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2807 msgid "Handle position"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2811 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2815 msgid "Snap edge"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2819 msgid ""
2820 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2821 "handlebox"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2825 msgid "Snap edge set"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2829 msgid ""
2830 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2831 "handle_position"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2835 msgid "Child Detached"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2839 msgid ""
2840 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2841 "detached."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkiconview.c:548
2845 msgid "Selection mode"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkiconview.c:549
2849 #, fuzzy
2850 msgid "The selection mode"
2851 msgstr "An bliain tógtha"
2852
2853 #: gtk/gtkiconview.c:567
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Pixbuf column"
2856 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2857
2858 #: gtk/gtkiconview.c:568
2859 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkiconview.c:586
2863 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkiconview.c:605
2867 msgid "Markup column"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkiconview.c:606
2871 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkiconview.c:613
2875 msgid "Icon View Model"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkiconview.c:614
2879 msgid "The model for the icon view"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkiconview.c:630
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Number of columns"
2885 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2886
2887 #: gtk/gtkiconview.c:631
2888 msgid "Number of columns to display"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkiconview.c:648
2892 msgid "Width for each item"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkiconview.c:649
2896 msgid "The width used for each item"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkiconview.c:665
2900 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkiconview.c:680
2904 msgid "Row Spacing"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkiconview.c:681
2908 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkiconview.c:696
2912 msgid "Column Spacing"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:697
2916 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkiconview.c:712
2920 msgid "Margin"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkiconview.c:713
2924 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkiconview.c:730
2928 msgid ""
2929 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2933 msgid "Reorderable"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2937 msgid "View is reorderable"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Tooltip Column"
2943 msgstr "Leasfhocal"
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:755
2946 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:766
2950 msgid "Selection Box Color"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkiconview.c:767
2954 msgid "Color of the selection box"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkiconview.c:773
2958 msgid "Selection Box Alpha"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkiconview.c:774
2962 msgid "Opacity of the selection box"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2966 msgid "Pixbuf"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2970 msgid "A GdkPixbuf to display"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkimage.c:139
2974 msgid "Pixmap"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkimage.c:140
2978 msgid "A GdkPixmap to display"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2982 msgid "Image"
2983 msgstr "Íomhá"
2984
2985 #: gtk/gtkimage.c:148
2986 msgid "A GdkImage to display"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkimage.c:155
2990 msgid "Mask"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkimage.c:156
2994 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
2998 msgid "Filename to load and display"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3002 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkimage.c:180
3006 msgid "Icon set"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkimage.c:181
3010 msgid "Icon set to display"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
3014 msgid "Icon size"
3015 msgstr "Méid d'Íomha"
3016
3017 #: gtk/gtkimage.c:189
3018 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkimage.c:205
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Pixel size"
3024 msgstr "Picsileanna"
3025
3026 #: gtk/gtkimage.c:206
3027 msgid "Pixel size to use for named icon"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkimage.c:214
3031 msgid "Animation"
3032 msgstr "Beochán"
3033
3034 #: gtk/gtkimage.c:215
3035 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3039 msgid "Storage type"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3043 msgid "The representation being used for image data"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
3047 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
3051 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Accel Group"
3057 msgstr "Grupa"
3058
3059 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
3060 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Show menu images"
3066 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3067
3068 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3069 msgid "Whether images should be shown in menus"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3073 msgid "The screen where this window will be displayed"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtklabel.c:368
3077 msgid "The text of the label"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtklabel.c:375
3081 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3085 msgid "Justification"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtklabel.c:397
3089 msgid ""
3090 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3091 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3092 "GtkMisc::xalign for that"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtklabel.c:405
3096 msgid "Pattern"
3097 msgstr "Patrún"
3098
3099 #: gtk/gtklabel.c:406
3100 msgid ""
3101 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3102 "to underline"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtklabel.c:413
3106 msgid "Line wrap"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtklabel.c:414
3110 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtklabel.c:429
3114 msgid "Line wrap mode"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtklabel.c:430
3118 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtklabel.c:437
3122 msgid "Selectable"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtklabel.c:438
3126 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtklabel.c:444
3130 msgid "Mnemonic key"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtklabel.c:445
3134 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtklabel.c:453
3138 msgid "Mnemonic widget"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtklabel.c:454
3142 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtklabel.c:500
3146 msgid ""
3147 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3148 "enough room to display the entire string"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtklabel.c:540
3152 msgid "Single Line Mode"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtklabel.c:541
3156 msgid "Whether the label is in single line mode"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtklabel.c:558
3160 msgid "Angle"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtklabel.c:559
3164 msgid "Angle at which the label is rotated"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtklabel.c:579
3168 msgid "Maximum Width In Characters"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtklabel.c:580
3172 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtklabel.c:696
3176 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3180 msgid "Horizontal adjustment"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3184 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3188 msgid "Vertical adjustment"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3192 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtklayout.c:633
3196 msgid "The width of the layout"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtklayout.c:642
3200 msgid "The height of the layout"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3204 msgid "URI"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3208 msgid "The URI bound to this button"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3212 msgid "Visited"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3216 msgid "Whether this link has been visited."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtkmenu.c:501
3220 #, fuzzy
3221 msgid "The currently selected menu item"
3222 msgstr "An dath reatha"
3223
3224 #: gtk/gtkmenu.c:516
3225 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3229 msgid "Accel Path"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkmenu.c:531
3233 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmenu.c:547
3237 msgid "Attach Widget"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkmenu.c:548
3241 msgid "The widget the menu is attached to"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkmenu.c:556
3245 msgid ""
3246 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3247 "off"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtkmenu.c:570
3251 msgid "Tearoff State"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkmenu.c:571
3255 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtkmenu.c:585
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Monitor"
3261 msgstr "Mí"
3262
3263 #: gtk/gtkmenu.c:586
3264 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtkmenu.c:592
3268 msgid "Vertical Padding"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtkmenu.c:593
3272 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtkmenu.c:601
3276 msgid "Horizontal Padding"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtkmenu.c:602
3280 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtkmenu.c:610
3284 msgid "Vertical Offset"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtkmenu.c:611
3288 msgid ""
3289 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3290 "vertically"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtkmenu.c:619
3294 msgid "Horizontal Offset"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtkmenu.c:620
3298 msgid ""
3299 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3300 "horizontally"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtkmenu.c:628
3304 msgid "Double Arrows"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtkmenu.c:629
3308 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtkmenu.c:642
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Arrow Placement"
3314 msgstr "Taispeán méid"
3315
3316 #: gtk/gtkmenu.c:643
3317 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtkmenu.c:651
3321 msgid "Left Attach"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3325 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkmenu.c:659
3329 msgid "Right Attach"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkmenu.c:660
3333 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtkmenu.c:667
3337 msgid "Top Attach"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtkmenu.c:668
3341 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtkmenu.c:675
3345 msgid "Bottom Attach"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3349 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtkmenu.c:690
3353 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtkmenu.c:777
3357 msgid "Can change accelerators"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtkmenu.c:778
3361 msgid ""
3362 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtkmenu.c:783
3366 msgid "Delay before submenus appear"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtkmenu.c:784
3370 msgid ""
3371 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkmenu.c:791
3375 msgid "Delay before hiding a submenu"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkmenu.c:792
3379 msgid ""
3380 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3381 "submenu"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Pack direction"
3387 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3388
3389 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3390 msgid "The pack direction of the menubar"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3394 msgid "Child Pack direction"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3398 msgid "The child pack direction of the menubar"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3402 msgid "Style of bevel around the menubar"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3406 msgid "Internal padding"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3410 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3414 msgid "Delay before drop down menus appear"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3418 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3422 msgid "Right Justified"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3426 msgid ""
3427 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3431 msgid "Submenu"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3435 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3439 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3443 msgid "The text for the child label"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3447 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3451 msgid "Width in Characters"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3455 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3459 msgid "Take Focus"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3463 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3467 msgid "Menu"
3468 msgstr "Roghchlár"
3469
3470 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3471 msgid "The dropdown menu"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3475 msgid "Image/label border"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3479 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3483 msgid "Use separator"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3487 msgid ""
3488 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3492 msgid "Message Type"
3493 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3494
3495 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3496 msgid "The type of message"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3500 msgid "Message Buttons"
3501 msgstr "Cnaipí Scéala"
3502
3503 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3504 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3508 msgid "The primary text of the message dialog"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Use Markup"
3514 msgstr "Úsáid alpha"
3515
3516 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3517 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3521 msgid "Secondary Text"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3525 msgid "The secondary text of the message dialog"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3529 msgid "Use Markup in secondary"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3533 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3537 #, fuzzy
3538 msgid "The image"
3539 msgstr "Luach"
3540
3541 #: gtk/gtkmisc.c:83
3542 msgid "Y align"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmisc.c:84
3546 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmisc.c:93
3550 msgid "X pad"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmisc.c:94
3554 msgid ""
3555 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmisc.c:103
3559 msgid "Y pad"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkmisc.c:104
3563 msgid ""
3564 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Parent"
3570 msgstr "Patrún"
3571
3572 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3573 msgid "The parent window"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3577 msgid "Is Showing"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3581 msgid "Are we showing a dialog"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3585 msgid "The screen where this window will be displayed."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtknotebook.c:577
3589 msgid "Page"
3590 msgstr "Leathanach"
3591
3592 #: gtk/gtknotebook.c:578
3593 msgid "The index of the current page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtknotebook.c:586
3597 msgid "Tab Position"
3598 msgstr "Áit Chluaisín"
3599
3600 #: gtk/gtknotebook.c:587
3601 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtknotebook.c:594
3605 msgid "Tab Border"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtknotebook.c:595
3609 msgid "Width of the border around the tab labels"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtknotebook.c:603
3613 msgid "Horizontal Tab Border"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtknotebook.c:604
3617 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtknotebook.c:612
3621 msgid "Vertical Tab Border"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtknotebook.c:613
3625 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtknotebook.c:621
3629 msgid "Show Tabs"
3630 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3631
3632 #: gtk/gtknotebook.c:622
3633 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtknotebook.c:628
3637 msgid "Show Border"
3638 msgstr "Taispeáin "
3639
3640 #: gtk/gtknotebook.c:629
3641 msgid "Whether the border should be shown or not"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtknotebook.c:635
3645 msgid "Scrollable"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtknotebook.c:636
3649 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtknotebook.c:642
3653 msgid "Enable Popup"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtknotebook.c:643
3657 msgid ""
3658 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3659 "you can use to go to a page"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtknotebook.c:650
3663 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtknotebook.c:656
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Group ID"
3669 msgstr "Grupa"
3670
3671 #: gtk/gtknotebook.c:657
3672 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3676 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3677 msgid "Group"
3678 msgstr "Grúpa"
3679
3680 #: gtk/gtknotebook.c:674
3681 msgid "Group for tabs drag and drop"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtknotebook.c:680
3685 msgid "Tab label"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtknotebook.c:681
3689 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtknotebook.c:687
3693 msgid "Menu label"
3694 msgstr "Leibéal Chlár"
3695
3696 #: gtk/gtknotebook.c:688
3697 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtknotebook.c:701
3701 msgid "Tab expand"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtknotebook.c:702
3705 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtknotebook.c:708
3709 msgid "Tab fill"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtknotebook.c:709
3713 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtknotebook.c:715
3717 msgid "Tab pack type"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtknotebook.c:722
3721 msgid "Tab reorderable"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:723
3725 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtknotebook.c:729
3729 msgid "Tab detachable"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtknotebook.c:730
3733 msgid "Whether the tab is detachable"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3737 msgid "Secondary backward stepper"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtknotebook.c:746
3741 msgid ""
3742 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3746 msgid "Secondary forward stepper"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtknotebook.c:762
3750 msgid ""
3751 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3755 msgid "Backward stepper"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3759 msgid "Display the standard backward arrow button"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3763 msgid "Forward stepper"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3767 msgid "Display the standard forward arrow button"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtknotebook.c:806
3771 msgid "Tab overlap"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtknotebook.c:807
3775 msgid "Size of tab overlap area"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtknotebook.c:822
3779 msgid "Tab curvature"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtknotebook.c:823
3783 msgid "Size of tab curvature"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtknotebook.c:839
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Arrow spacing"
3789 msgstr "Taispeán méid"
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:840
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Scroll arrow spacing"
3794 msgstr "Méid d'Íomha"
3795
3796 #: gtk/gtkobject.c:370
3797 #, fuzzy
3798 msgid "User Data"
3799 msgstr "Úsáid alpha"
3800
3801 #: gtk/gtkobject.c:371
3802 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3806 msgid "The menu of options"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3810 msgid "Size of dropdown indicator"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3814 msgid "Spacing around indicator"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtkorientable.c:75
3818 msgid "The orientation of the orientable"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtkpaned.c:242
3822 msgid ""
3823 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkpaned.c:251
3827 msgid "Position Set"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkpaned.c:252
3831 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkpaned.c:258
3835 msgid "Handle Size"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkpaned.c:259
3839 msgid "Width of handle"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkpaned.c:275
3843 msgid "Minimal Position"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkpaned.c:276
3847 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkpaned.c:293
3851 msgid "Maximal Position"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkpaned.c:294
3855 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkpaned.c:311
3859 msgid "Resize"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkpaned.c:312
3863 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkpaned.c:327
3867 msgid "Shrink"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkpaned.c:328
3871 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3875 msgid "Embedded"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkplug.c:151
3879 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkplug.c:165
3883 msgid "Socket Window"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkplug.c:166
3887 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkpreview.c:102
3891 msgid ""
3892 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkprinter.c:124
3896 msgid "Name of the printer"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkprinter.c:130
3900 msgid "Backend"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkprinter.c:131
3904 msgid "Backend for the printer"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkprinter.c:137
3908 msgid "Is Virtual"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkprinter.c:138
3912 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkprinter.c:144
3916 msgid "Accepts PDF"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkprinter.c:145
3920 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkprinter.c:151
3924 msgid "Accepts PostScript"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkprinter.c:152
3928 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkprinter.c:158
3932 msgid "State Message"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkprinter.c:159
3936 msgid "String giving the current state of the printer"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkprinter.c:165
3940 msgid "Location"
3941 msgstr "Suíomh"
3942
3943 #: gtk/gtkprinter.c:166
3944 msgid "The location of the printer"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkprinter.c:173
3948 msgid "The icon name to use for the printer"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkprinter.c:179
3952 msgid "Job Count"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkprinter.c:180
3956 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkprinter.c:198
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Paused Printer"
3962 msgstr "An bliain tógtha"
3963
3964 #: gtk/gtkprinter.c:199
3965 msgid "TRUE if this printer is paused"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkprinter.c:212
3969 msgid "Accepting Jobs"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkprinter.c:213
3973 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3977 msgid "Source option"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3981 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3985 msgid "Title of the print job"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3989 msgid "Printer"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3993 msgid "Printer to print the job to"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3997 msgid "Settings"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4001 msgid "Printer settings"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Page Setup"
4007 msgstr "Uas. Meíd"
4008
4009 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4010 msgid "Track Print Status"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4014 msgid ""
4015 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4016 "print data has been sent to the printer or print server."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4020 msgid "Default Page Setup"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4024 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4028 msgid "Print Settings"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4032 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Job Name"
4038 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4039
4040 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4041 msgid "A string used for identifying the print job."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Number of Pages"
4047 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4048
4049 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4050 msgid "The number of pages in the document."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Current Page"
4056 msgstr "Alpha Reatha"
4057
4058 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4059 msgid "The current page in the document"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Use full page"
4065 msgstr "Úsáid alpha"
4066
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4068 msgid ""
4069 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4070 "not the corner of the imageable area"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4074 msgid ""
4075 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4076 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4080 msgid "Unit"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4084 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Show Dialog"
4090 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4091
4092 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4093 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4097 msgid "Allow Async"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4101 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Export filename"
4107 msgstr "Ainm comhad"
4108
4109 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4110 msgid "Status"
4111 msgstr "Stádas"
4112
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4114 msgid "The status of the print operation"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4118 msgid "Status String"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4122 msgid "A human-readable description of the status"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Custom tab label"
4128 msgstr "Pailéid féindheánamh"
4129
4130 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4131 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4135 msgid "The GtkPageSetup to use"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Selected Printer"
4141 msgstr "An bliain tógtha"
4142
4143 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4144 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkprogress.c:102
4148 msgid "Activity mode"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkprogress.c:103
4152 msgid ""
4153 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4154 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4155 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkprogress.c:111
4159 msgid "Show text"
4160 msgstr "Taispeán teacs"
4161
4162 #: gtk/gtkprogress.c:112
4163 msgid "Whether the progress is shown as text."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4167 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4171 msgid "Bar style"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4175 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4179 msgid "Activity Step"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4183 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4187 msgid "Activity Blocks"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4191 msgid ""
4192 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4193 "(Deprecated)"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4197 msgid "Discrete Blocks"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4201 msgid ""
4202 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4203 "style)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4207 msgid "Fraction"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4211 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4215 msgid "Pulse Step"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4219 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4223 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4227 msgid ""
4228 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4229 "have enough room to display the entire string, if at all."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4233 #, fuzzy
4234 msgid "XSpacing"
4235 msgstr "Méid d'Íomha"
4236
4237 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4238 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4242 #, fuzzy
4243 msgid "YSpacing"
4244 msgstr "Méid d'Íomha"
4245
4246 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4247 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4251 msgid "Min horizontal bar width"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4255 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4259 msgid "Min horizontal bar height"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4263 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4267 msgid "Min vertical bar width"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4271 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4275 msgid "Min vertical bar height"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4279 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4283 msgid "The value"
4284 msgstr "Luach"
4285
4286 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4287 msgid ""
4288 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4289 "is the current action of its group."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4293 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4297 #, fuzzy
4298 msgid "The current value"
4299 msgstr "An dath reatha"
4300
4301 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4302 msgid ""
4303 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4304 "action belongs."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4308 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4312 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4316 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtkrange.c:358
4320 msgid "Update policy"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtkrange.c:359
4324 msgid "How the range should be updated on the screen"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtkrange.c:368
4328 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtkrange.c:375
4332 msgid "Inverted"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtkrange.c:376
4336 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtkrange.c:383
4340 msgid "Lower stepper sensitivity"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkrange.c:384
4344 msgid ""
4345 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4346 "side"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtkrange.c:392
4350 msgid "Upper stepper sensitivity"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkrange.c:393
4354 msgid ""
4355 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4356 "side"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkrange.c:410
4360 msgid "Show Fill Level"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkrange.c:411
4364 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkrange.c:427
4368 msgid "Restrict to Fill Level"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkrange.c:428
4372 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkrange.c:443
4376 msgid "Fill Level"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkrange.c:444
4380 msgid "The fill level."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkrange.c:452
4384 msgid "Slider Width"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtkrange.c:453
4388 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkrange.c:460
4392 msgid "Trough Border"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkrange.c:461
4396 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkrange.c:468
4400 msgid "Stepper Size"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkrange.c:469
4404 msgid "Length of step buttons at ends"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkrange.c:484
4408 msgid "Stepper Spacing"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtkrange.c:485
4412 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkrange.c:492
4416 msgid "Arrow X Displacement"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkrange.c:493
4420 msgid ""
4421 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkrange.c:500
4425 msgid "Arrow Y Displacement"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkrange.c:501
4429 msgid ""
4430 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkrange.c:509
4434 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkrange.c:510
4438 msgid ""
4439 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4440 "IN while they are dragged"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkrange.c:524
4444 msgid "Trough Side Details"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkrange.c:525
4448 msgid ""
4449 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4450 "with different details"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkrange.c:541
4454 msgid "Trough Under Steppers"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkrange.c:542
4458 msgid ""
4459 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4460 "spacing"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkrange.c:555
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Arrow scaling"
4466 msgstr "Taispeán méid"
4467
4468 #: gtk/gtkrange.c:556
4469 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Show Numbers"
4475 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
4476
4477 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
4478 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4482 msgid "Recent Manager"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4486 msgid "The RecentManager object to use"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Show Private"
4492 msgstr "Taispeán teacs"
4493
4494 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4495 msgid "Whether the private items should be displayed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Show Tooltips"
4501 msgstr "Leasfhocal"
4502
4503 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4504 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Show Icons"
4510 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4511
4512 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4513 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4517 msgid "Show Not Found"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4521 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4525 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Local only"
4531 msgstr "Áitiúl Amhain"
4532
4533 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4534 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4538 msgid "Limit"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4542 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Sort Type"
4548 msgstr "Saghas Fuinneog"
4549
4550 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4551 msgid "The sorting order of the items displayed"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4555 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4559 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4563 msgid ""
4564 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4568 msgid "The size of the recently used resources list"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkruler.c:128
4572 msgid "Lower"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkruler.c:129
4576 msgid "Lower limit of ruler"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkruler.c:138
4580 msgid "Upper"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkruler.c:139
4584 msgid "Upper limit of ruler"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkruler.c:149
4588 msgid "Position of mark on the ruler"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkruler.c:158
4592 msgid "Max Size"
4593 msgstr "Uas. Meíd"
4594
4595 #: gtk/gtkruler.c:159
4596 msgid "Maximum size of the ruler"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkruler.c:174
4600 msgid "Metric"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtkruler.c:175
4604 msgid "The metric used for the ruler"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkscale.c:201
4608 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkscale.c:210
4612 msgid "Draw Value"
4613 msgstr "Taispeán Luach"
4614
4615 #: gtk/gtkscale.c:211
4616 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkscale.c:218
4620 msgid "Value Position"
4621 msgstr "Ionad Luacha"
4622
4623 #: gtk/gtkscale.c:219
4624 msgid "The position in which the current value is displayed"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkscale.c:226
4628 msgid "Slider Length"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtkscale.c:227
4632 msgid "Length of scale's slider"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtkscale.c:235
4636 msgid "Value spacing"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkscale.c:236
4640 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4644 msgid "The value of the scale"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4648 #, fuzzy
4649 msgid "The icon size"
4650 msgstr "Méid d'Íomha"
4651
4652 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4653 msgid ""
4654 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4658 msgid "Icons"
4659 msgstr "Deilbhíní"
4660
4661 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4662 #, fuzzy
4663 msgid "List of icon names"
4664 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4665
4666 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4667 msgid "Minimum Slider Length"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4671 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4675 msgid "Fixed slider size"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4679 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4683 msgid ""
4684 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4688 msgid ""
4689 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4693 msgid "Horizontal Adjustment"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4697 msgid "Vertical Adjustment"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4701 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4705 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4709 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4713 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4717 msgid "Window Placement"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4721 msgid ""
4722 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4723 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4727 msgid "Window Placement Set"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4731 msgid ""
4732 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4733 "contents with respect to the scrollbars."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4737 msgid "Shadow Type"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4741 msgid "Style of bevel around the contents"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4745 msgid "Scrollbars within bevel"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4749 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4753 msgid "Scrollbar spacing"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4757 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4761 msgid "Scrolled Window Placement"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4765 msgid ""
4766 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4767 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4771 msgid "Draw"
4772 msgstr "Línigh"
4773
4774 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4775 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtksettings.c:215
4779 msgid "Double Click Time"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtksettings.c:216
4783 msgid ""
4784 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4785 "click (in milliseconds)"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtksettings.c:223
4789 msgid "Double Click Distance"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtksettings.c:224
4793 msgid ""
4794 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4795 "double click (in pixels)"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtksettings.c:240
4799 msgid "Cursor Blink"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtksettings.c:241
4803 msgid "Whether the cursor should blink"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtksettings.c:248
4807 msgid "Cursor Blink Time"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtksettings.c:249
4811 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtksettings.c:268
4815 msgid "Cursor Blink Timeout"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtksettings.c:269
4819 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtksettings.c:276
4823 msgid "Split Cursor"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtksettings.c:277
4827 msgid ""
4828 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4829 "left text"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtksettings.c:284
4833 msgid "Theme Name"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtksettings.c:285
4837 msgid "Name of theme RC file to load"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtksettings.c:293
4841 msgid "Icon Theme Name"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtksettings.c:294
4845 msgid "Name of icon theme to use"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtksettings.c:302
4849 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtksettings.c:303
4853 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtksettings.c:311
4857 msgid "Key Theme Name"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtksettings.c:312
4861 msgid "Name of key theme RC file to load"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtksettings.c:320
4865 msgid "Menu bar accelerator"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtksettings.c:321
4869 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtksettings.c:329
4873 msgid "Drag threshold"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtksettings.c:330
4877 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtksettings.c:338
4881 msgid "Font Name"
4882 msgstr "Ainm an Chló"
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:339
4885 msgid "Name of default font to use"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:361
4889 msgid "Icon Sizes"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:362
4893 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:370
4897 msgid "GTK Modules"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:371
4901 msgid "List of currently active GTK modules"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:380
4905 msgid "Xft Antialias"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:381
4909 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:390
4913 msgid "Xft Hinting"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:391
4917 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:400
4921 msgid "Xft Hint Style"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtksettings.c:401
4925 msgid ""
4926 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtksettings.c:410
4930 msgid "Xft RGBA"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtksettings.c:411
4934 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:420
4938 msgid "Xft DPI"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtksettings.c:421
4942 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:430
4946 msgid "Cursor theme name"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:431
4950 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:439
4954 msgid "Cursor theme size"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:440
4958 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtksettings.c:450
4962 msgid "Alternative button order"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtksettings.c:451
4966 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtksettings.c:468
4970 msgid "Alternative sort indicator direction"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtksettings.c:469
4974 msgid ""
4975 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4976 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: gtk/gtksettings.c:477
4980 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: gtk/gtksettings.c:478
4984 msgid ""
4985 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4986 "the input method"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtksettings.c:486
4990 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtksettings.c:487
4994 msgid ""
4995 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4996 "control characters"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtksettings.c:495
5000 msgid "Start timeout"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:496
5004 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:505
5008 msgid "Repeat timeout"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtksettings.c:506
5012 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtksettings.c:515
5016 msgid "Expand timeout"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtksettings.c:516
5020 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtksettings.c:551
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Color scheme"
5026 msgstr "Spás Dathanna"
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:552
5029 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:561
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Enable Animations"
5035 msgstr "Beochán"
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:562
5038 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:580
5042 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtksettings.c:581
5046 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtksettings.c:598
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Tooltip timeout"
5052 msgstr "Leasfhocal"
5053
5054 #: gtk/gtksettings.c:599
5055 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:624
5059 msgid "Tooltip browse timeout"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:625
5063 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:646
5067 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:647
5071 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:666
5075 msgid "Keynav Cursor Only"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:667
5079 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:684
5083 msgid "Keynav Wrap Around"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:685
5087 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:705
5091 msgid "Error Bell"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:706
5095 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtksettings.c:723
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Color Hash"
5101 msgstr "Spás Dathanna"
5102
5103 #: gtk/gtksettings.c:724
5104 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:732
5108 msgid "Default file chooser backend"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:733
5112 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtksettings.c:750
5116 msgid "Default print backend"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:751
5120 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtksettings.c:774
5124 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:775
5128 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:791
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Enable Mnemonics"
5134 msgstr "Beochán"
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:792
5137 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:808
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Enable Accelerators"
5143 msgstr "Beochán"
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:809
5146 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:826
5150 msgid "Recent Files Limit"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:827
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Number of recently used files"
5156 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5157
5158 #: gtk/gtksettings.c:845
5159 msgid "Default IM module"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtksettings.c:846
5163 msgid "Which IM module should be used by default"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:864
5167 msgid "Recent Files Max Age"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:865
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5173 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:874
5176 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:875
5180 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:897
5184 msgid "Sound Theme Name"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:898
5188 msgid "XDG sound theme name"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5192 #: gtk/gtksettings.c:920
5193 msgid "Audible Input Feedback"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtksettings.c:921
5197 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:942
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Enable Event Sounds"
5203 msgstr "Beochán"
5204
5205 #: gtk/gtksettings.c:943
5206 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtksettings.c:958
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Enable Tooltips"
5212 msgstr "Leasfhocal"
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:959
5215 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5219 msgid "Mode"
5220 msgstr "Mód"
5221
5222 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5223 msgid ""
5224 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5225 "component widgets"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5229 msgid "Ignore hidden"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5233 msgid ""
5234 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5242 msgid "Climb Rate"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5246 msgid "Snap to Ticks"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5250 msgid ""
5251 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5252 "nearest step increment"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5256 msgid "Numeric"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5260 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5264 msgid "Wrap"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5268 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5272 msgid "Update Policy"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5276 msgid ""
5277 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5281 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5285 msgid "Style of bevel around the spin button"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5289 msgid "Has Resize Grip"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5293 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5297 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5301 msgid "The size of the icon"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5305 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5309 msgid "Blinking"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5313 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5317 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5321 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5325 msgid "The orientation of the tray"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Has tooltip"
5331 msgstr "Leasfhocal"
5332
5333 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5334 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Tooltip Text"
5340 msgstr "Leasfhocal"
5341
5342 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5343 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Tooltip markup"
5349 msgstr "Leasfhocal"
5350
5351 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5352 #, fuzzy
5353 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5354 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
5355
5356 #: gtk/gtktable.c:129
5357 msgid "Rows"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtktable.c:130
5361 msgid "The number of rows in the table"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtktable.c:138
5365 msgid "Columns"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktable.c:139
5369 msgid "The number of columns in the table"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtktable.c:147
5373 msgid "Row spacing"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktable.c:148
5377 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtktable.c:156
5381 msgid "Column spacing"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtktable.c:157
5385 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtktable.c:166
5389 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: gtk/gtktable.c:173
5393 msgid "Left attachment"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtktable.c:180
5397 msgid "Right attachment"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtktable.c:181
5401 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtktable.c:187
5405 msgid "Top attachment"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktable.c:188
5409 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtktable.c:194
5413 msgid "Bottom attachment"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtktable.c:201
5417 msgid "Horizontal options"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtktable.c:202
5421 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtktable.c:208
5425 msgid "Vertical options"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtktable.c:209
5429 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtktable.c:215
5433 msgid "Horizontal padding"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtktable.c:216
5437 msgid ""
5438 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5439 "pixels"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktable.c:222
5443 msgid "Vertical padding"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtktable.c:223
5447 msgid ""
5448 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5449 "pixels"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtktext.c:546
5453 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gtk/gtktext.c:554
5457 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: gtk/gtktext.c:561
5461 msgid "Line Wrap"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtktext.c:562
5465 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtktext.c:569
5469 msgid "Word Wrap"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtktext.c:570
5473 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5477 msgid "Tag Table"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5481 msgid "Text Tag Table"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5485 msgid "Current text of the buffer"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Has selection"
5491 msgstr "An bliain tógtha"
5492
5493 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5494 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Cursor position"
5500 msgstr "Áit Y"
5501
5502 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5503 msgid ""
5504 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5508 msgid "Copy target list"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5512 msgid ""
5513 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5517 msgid "Paste target list"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5521 msgid ""
5522 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5523 "destination"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktextmark.c:90
5527 msgid "Mark name"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktextmark.c:97
5531 msgid "Left gravity"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktextmark.c:98
5535 msgid "Whether the mark has left gravity"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktexttag.c:173
5539 msgid "Tag name"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktexttag.c:174
5543 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktexttag.c:192
5547 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktexttag.c:199
5551 msgid "Background full height"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktexttag.c:200
5555 msgid ""
5556 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5557 "of the tagged characters"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtktexttag.c:208
5561 msgid "Background stipple mask"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktexttag.c:209
5565 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktexttag.c:226
5569 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktexttag.c:234
5573 msgid "Foreground stipple mask"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktexttag.c:235
5577 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktexttag.c:242
5581 msgid "Text direction"
5582 msgstr "Treo téacs"
5583
5584 #: gtk/gtktexttag.c:243
5585 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtktexttag.c:292
5589 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtktexttag.c:301
5593 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktexttag.c:310
5597 msgid ""
5598 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5599 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtktexttag.c:321
5603 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtktexttag.c:330
5607 msgid "Font size in Pango units"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtktexttag.c:340
5611 msgid ""
5612 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5613 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5614 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5618 msgid "Left, right, or center justification"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktexttag.c:379
5622 msgid ""
5623 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5624 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktexttag.c:386
5628 msgid "Left margin"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5632 msgid "Width of the left margin in pixels"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktexttag.c:396
5636 msgid "Right margin"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5640 msgid "Width of the right margin in pixels"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5644 msgid "Indent"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5648 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktexttag.c:419
5652 msgid ""
5653 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5654 "in Pango units"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktexttag.c:428
5658 msgid "Pixels above lines"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5662 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktexttag.c:438
5666 msgid "Pixels below lines"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5670 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktexttag.c:448
5674 msgid "Pixels inside wrap"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5678 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5682 msgid ""
5683 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5687 msgid "Tabs"
5688 msgstr "Cluaisíní"
5689
5690 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5691 msgid "Custom tabs for this text"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktexttag.c:504
5695 msgid "Invisible"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:505
5699 msgid "Whether this text is hidden."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktexttag.c:519
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Paragraph background color name"
5705 msgstr "Ainm dath chúlra"
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:520
5708 msgid "Paragraph background color as a string"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktexttag.c:535
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Paragraph background color"
5714 msgstr "Dath Chúlra"
5715
5716 #: gtk/gtktexttag.c:536
5717 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktexttag.c:554
5721 msgid "Margin Accumulates"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktexttag.c:555
5725 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktexttag.c:568
5729 msgid "Background full height set"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtktexttag.c:569
5733 msgid "Whether this tag affects background height"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtktexttag.c:572
5737 msgid "Background stipple set"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktexttag.c:573
5741 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktexttag.c:580
5745 msgid "Foreground stipple set"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktexttag.c:581
5749 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktexttag.c:616
5753 msgid "Justification set"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktexttag.c:617
5757 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktexttag.c:624
5761 msgid "Left margin set"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktexttag.c:625
5765 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtktexttag.c:628
5769 msgid "Indent set"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktexttag.c:629
5773 msgid "Whether this tag affects indentation"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktexttag.c:636
5777 msgid "Pixels above lines set"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5781 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktexttag.c:640
5785 msgid "Pixels below lines set"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktexttag.c:644
5789 msgid "Pixels inside wrap set"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktexttag.c:645
5793 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:652
5797 msgid "Right margin set"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:653
5801 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:660
5805 msgid "Wrap mode set"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:661
5809 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:664
5813 msgid "Tabs set"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:665
5817 msgid "Whether this tag affects tabs"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:668
5821 msgid "Invisible set"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:669
5825 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:672
5829 msgid "Paragraph background set"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:673
5833 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktextview.c:543
5837 msgid "Pixels Above Lines"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktextview.c:553
5841 msgid "Pixels Below Lines"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktextview.c:563
5845 msgid "Pixels Inside Wrap"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktextview.c:581
5849 msgid "Wrap Mode"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktextview.c:599
5853 msgid "Left Margin"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktextview.c:609
5857 msgid "Right Margin"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktextview.c:637
5861 msgid "Cursor Visible"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktextview.c:638
5865 msgid "If the insertion cursor is shown"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktextview.c:645
5869 msgid "Buffer"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktextview.c:646
5873 msgid "The buffer which is displayed"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktextview.c:654
5877 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktextview.c:661
5881 msgid "Accepts tab"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktextview.c:662
5885 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktextview.c:691
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Error underline color"
5891 msgstr "Dath Dulra"
5892
5893 #: gtk/gtktextview.c:692
5894 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5898 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5902 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5906 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5910 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5914 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5918 msgid "Draw Indicator"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5922 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5926 msgid "Toolbar Style"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5930 msgid "How to draw the toolbar"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5934 msgid "Show Arrow"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5938 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Tooltips"
5944 msgstr "Leasfhocal"
5945
5946 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5947 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktoolbar.c:541
5951 msgid "Size of icons in this toolbar"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Icon size set"
5957 msgstr "Méid d'Íomha"
5958
5959 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5960 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5964 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtktoolbar.c:574
5968 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5972 msgid "Spacer size"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5976 msgid "Size of spacers"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5980 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Maximum child expand"
5986 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5987
5988 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5989 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5993 msgid "Space style"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5997 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6001 msgid "Button relief"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6005 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6009 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6013 msgid "Toolbar style"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6017 msgid ""
6018 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6022 msgid "Toolbar icon size"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6026 msgid "Size of icons in default toolbars"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6030 msgid "Text to show in the item."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6034 msgid ""
6035 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6036 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6040 msgid "Widget to use as the item label"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6044 msgid "Stock Id"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6048 msgid "The stock icon displayed on the item"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Icon name"
6054 msgstr "Ainm Clófhoireann"
6055
6056 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6057 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6061 msgid "Icon widget"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6065 msgid "Icon widget to display in the item"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Icon spacing"
6071 msgstr "Méid d'Íomha"
6072
6073 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6074 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktoolitem.c:193
6078 msgid ""
6079 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6080 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6084 msgid "TreeModelSort Model"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6088 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktreeview.c:570
6092 msgid "TreeView Model"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtktreeview.c:571
6096 msgid "The model for the tree view"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: gtk/gtktreeview.c:579
6100 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtktreeview.c:587
6104 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtktreeview.c:594
6108 msgid "Headers Visible"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktreeview.c:595
6112 msgid "Show the column header buttons"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktreeview.c:602
6116 msgid "Headers Clickable"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktreeview.c:603
6120 msgid "Column headers respond to click events"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktreeview.c:610
6124 msgid "Expander Column"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktreeview.c:611
6128 msgid "Set the column for the expander column"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: gtk/gtktreeview.c:626
6132 msgid "Rules Hint"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtktreeview.c:627
6136 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktreeview.c:634
6140 msgid "Enable Search"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktreeview.c:635
6144 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktreeview.c:642
6148 msgid "Search Column"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktreeview.c:643
6152 msgid "Model column to search through when searching through code"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: gtk/gtktreeview.c:663
6156 msgid "Fixed Height Mode"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktreeview.c:664
6160 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtktreeview.c:684
6164 msgid "Hover Selection"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtktreeview.c:685
6168 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtktreeview.c:704
6172 msgid "Hover Expand"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtktreeview.c:705
6176 msgid ""
6177 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtktreeview.c:719
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Show Expanders"
6183 msgstr "Taispeáin "
6184
6185 #: gtk/gtktreeview.c:720
6186 msgid "View has expanders"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktreeview.c:734
6190 msgid "Level Indentation"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktreeview.c:735
6194 msgid "Extra indentation for each level"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeview.c:744
6198 msgid "Rubber Banding"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeview.c:745
6202 msgid ""
6203 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: gtk/gtktreeview.c:752
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Enable Grid Lines"
6209 msgstr "Beochán"
6210
6211 #: gtk/gtktreeview.c:753
6212 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtktreeview.c:761
6216 msgid "Enable Tree Lines"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtktreeview.c:762
6220 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtktreeview.c:770
6224 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtktreeview.c:792
6228 msgid "Vertical Separator Width"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktreeview.c:793
6232 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtktreeview.c:801
6236 msgid "Horizontal Separator Width"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktreeview.c:802
6240 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktreeview.c:810
6244 msgid "Allow Rules"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktreeview.c:811
6248 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktreeview.c:817
6252 msgid "Indent Expanders"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktreeview.c:818
6256 msgid "Make the expanders indented"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktreeview.c:824
6260 msgid "Even Row Color"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktreeview.c:825
6264 msgid "Color to use for even rows"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktreeview.c:831
6268 msgid "Odd Row Color"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtktreeview.c:832
6272 msgid "Color to use for odd rows"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtktreeview.c:838
6276 msgid "Row Ending details"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: gtk/gtktreeview.c:839
6280 msgid "Enable extended row background theming"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: gtk/gtktreeview.c:845
6284 msgid "Grid line width"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtktreeview.c:846
6288 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtktreeview.c:852
6292 msgid "Tree line width"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: gtk/gtktreeview.c:853
6296 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: gtk/gtktreeview.c:859
6300 msgid "Grid line pattern"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: gtk/gtktreeview.c:860
6304 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:866
6308 msgid "Tree line pattern"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:867
6312 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6316 msgid "Whether to display the column"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6320 msgid "Resizable"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6324 msgid "Column is user-resizable"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6328 msgid "Current width of the column"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6332 msgid "Space which is inserted between cells"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6336 msgid "Sizing"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6340 msgid "Resize mode of the column"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6344 msgid "Fixed Width"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6348 msgid "Current fixed width of the column"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6352 msgid "Minimum Width"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6356 msgid "Minimum allowed width of the column"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6360 msgid "Maximum Width"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6364 msgid "Maximum allowed width of the column"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6368 msgid "Title to appear in column header"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6372 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6376 msgid "Clickable"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6380 msgid "Whether the header can be clicked"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6384 msgid "Widget"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6388 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6392 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6396 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6400 msgid "Sort indicator"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6404 msgid "Whether to show a sort indicator"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6408 msgid "Sort order"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6412 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6416 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6420 msgid "Merged UI definition"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6424 msgid "An XML string describing the merged UI"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtkviewport.c:107
6428 msgid ""
6429 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6430 "this viewport"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtkviewport.c:115
6434 msgid ""
6435 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6436 "this viewport"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtkviewport.c:123
6440 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: gtk/gtkwidget.c:483
6444 msgid "Widget name"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: gtk/gtkwidget.c:484
6448 msgid "The name of the widget"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: gtk/gtkwidget.c:490
6452 msgid "Parent widget"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: gtk/gtkwidget.c:491
6456 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtkwidget.c:498
6460 msgid "Width request"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtkwidget.c:499
6464 msgid ""
6465 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6466 "used"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: gtk/gtkwidget.c:507
6470 msgid "Height request"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: gtk/gtkwidget.c:508
6474 msgid ""
6475 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6476 "be used"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtkwidget.c:517
6480 msgid "Whether the widget is visible"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtkwidget.c:524
6484 msgid "Whether the widget responds to input"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtkwidget.c:530
6488 msgid "Application paintable"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtkwidget.c:531
6492 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtkwidget.c:537
6496 msgid "Can focus"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtkwidget.c:538
6500 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtkwidget.c:544
6504 msgid "Has focus"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtkwidget.c:545
6508 msgid "Whether the widget has the input focus"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtkwidget.c:551
6512 msgid "Is focus"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtkwidget.c:552
6516 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtkwidget.c:558
6520 msgid "Can default"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtkwidget.c:559
6524 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtkwidget.c:565
6528 msgid "Has default"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtkwidget.c:566
6532 msgid "Whether the widget is the default widget"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtkwidget.c:572
6536 msgid "Receives default"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtkwidget.c:573
6540 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtkwidget.c:579
6544 msgid "Composite child"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtkwidget.c:580
6548 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtkwidget.c:586
6552 msgid "Style"
6553 msgstr "Stíl"
6554
6555 #: gtk/gtkwidget.c:587
6556 msgid ""
6557 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6558 "(colors etc)"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtkwidget.c:593
6562 msgid "Events"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtkwidget.c:594
6566 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtkwidget.c:601
6570 msgid "Extension events"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtkwidget.c:602
6574 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtkwidget.c:609
6578 msgid "No show all"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtkwidget.c:610
6582 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtkwidget.c:633
6586 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: gtk/gtkwidget.c:689
6590 msgid "Window"
6591 msgstr "Fuinneog"
6592
6593 #: gtk/gtkwidget.c:690
6594 msgid "The widget's window if it is realized"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6598 msgid "Interior Focus"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6602 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6606 msgid "Focus linewidth"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6610 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6614 msgid "Focus line dash pattern"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6618 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6622 msgid "Focus padding"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6626 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6630 msgid "Cursor color"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6634 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6638 msgid "Secondary cursor color"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6642 msgid ""
6643 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6644 "right-to-left and left-to-right text"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6648 msgid "Cursor line aspect ratio"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6652 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Draw Border"
6658 msgstr "Taispeáin "
6659
6660 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6661 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Unvisited Link Color"
6667 msgstr "Dath Reatha"
6668
6669 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6670 msgid "Color of unvisited links"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Visited Link Color"
6676 msgstr "Dath Reatha"
6677
6678 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6679 msgid "Color of visited links"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6683 msgid "Wide Separators"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6687 msgid ""
6688 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6689 "instead of a line"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6693 msgid "Separator Width"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6697 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6701 msgid "Separator Height"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6705 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6709 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6713 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6717 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6721 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwindow.c:477
6725 msgid "Window Type"
6726 msgstr "Cineál na Fuinneoige"
6727
6728 #: gtk/gtkwindow.c:478
6729 msgid "The type of the window"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: gtk/gtkwindow.c:486
6733 msgid "Window Title"
6734 msgstr "Teideal na Fuinneoige"
6735
6736 #: gtk/gtkwindow.c:487
6737 msgid "The title of the window"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwindow.c:494
6741 msgid "Window Role"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwindow.c:495
6745 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwindow.c:511
6749 msgid "Startup ID"
6750 msgstr "CA Tosaithe"
6751
6752 #: gtk/gtkwindow.c:512
6753 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: gtk/gtkwindow.c:519
6757 msgid "Allow Shrink"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwindow.c:521
6761 #, no-c-format
6762 msgid ""
6763 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6764 "time a bad idea"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: gtk/gtkwindow.c:528
6768 msgid "Allow Grow"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: gtk/gtkwindow.c:529
6772 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: gtk/gtkwindow.c:537
6776 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: gtk/gtkwindow.c:544
6780 msgid "Modal"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: gtk/gtkwindow.c:545
6784 msgid ""
6785 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6786 "up)"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: gtk/gtkwindow.c:552
6790 msgid "Window Position"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: gtk/gtkwindow.c:553
6794 msgid "The initial position of the window"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: gtk/gtkwindow.c:561
6798 msgid "Default Width"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: gtk/gtkwindow.c:562
6802 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: gtk/gtkwindow.c:571
6806 msgid "Default Height"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: gtk/gtkwindow.c:572
6810 msgid ""
6811 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwindow.c:581
6815 msgid "Destroy with Parent"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: gtk/gtkwindow.c:582
6819 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: gtk/gtkwindow.c:590
6823 msgid "Icon for this window"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: gtk/gtkwindow.c:606
6827 msgid "Name of the themed icon for this window"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: gtk/gtkwindow.c:621
6831 msgid "Is Active"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: gtk/gtkwindow.c:622
6835 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: gtk/gtkwindow.c:629
6839 msgid "Focus in Toplevel"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: gtk/gtkwindow.c:630
6843 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: gtk/gtkwindow.c:637
6847 msgid "Type hint"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: gtk/gtkwindow.c:638
6851 msgid ""
6852 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6853 "and how to treat it."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: gtk/gtkwindow.c:646
6857 msgid "Skip taskbar"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: gtk/gtkwindow.c:647
6861 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: gtk/gtkwindow.c:654
6865 msgid "Skip pager"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: gtk/gtkwindow.c:655
6869 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: gtk/gtkwindow.c:662
6873 msgid "Urgent"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: gtk/gtkwindow.c:663
6877 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: gtk/gtkwindow.c:677
6881 msgid "Accept focus"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: gtk/gtkwindow.c:678
6885 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: gtk/gtkwindow.c:692
6889 msgid "Focus on map"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: gtk/gtkwindow.c:693
6893 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: gtk/gtkwindow.c:707
6897 msgid "Decorated"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: gtk/gtkwindow.c:708
6901 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: gtk/gtkwindow.c:722
6905 msgid "Deletable"
6906 msgstr "Inscriosta"
6907
6908 #: gtk/gtkwindow.c:723
6909 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: gtk/gtkwindow.c:739
6913 msgid "Gravity"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: gtk/gtkwindow.c:740
6917 msgid "The window gravity of the window"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: gtk/gtkwindow.c:757
6921 msgid "Transient for Window"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: gtk/gtkwindow.c:758
6925 msgid "The transient parent of the dialog"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: gtk/gtkwindow.c:773
6929 msgid "Opacity for Window"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: gtk/gtkwindow.c:774
6933 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6937 msgid "IM Preedit style"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6941 msgid "How to draw the input method preedit string"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6945 msgid "IM Status style"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6949 msgid "How to draw the input method statusbar"
6950 msgstr ""
6951
6952 #, fuzzy
6953 #~ msgid "Show Preview"
6954 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6955
6956 #~ msgid "Folder Mode"
6957 #~ msgstr "Módh Fillteán"