]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.17.4
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
23 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
24
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr ""
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
30 msgid "Colorspace"
31 msgstr "Spás Dathanna"
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
38 msgid "Has Alpha"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr ""
52
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
54 msgid "Width"
55 msgstr "Leitheid"
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
62 msgid "Height"
63 msgstr "Airde"
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr "Picsileanna"
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "Scathán Loicéad"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
96 msgid "Screen"
97 msgstr "Scáileán"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:539
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
138 msgid "Copyright string"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
146 msgid "Comments string"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
154 msgid "Website URL"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
162 #, fuzzy
163 msgid "Website label"
164 msgstr "Leibéal Chlár"
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
173 msgid "Authors"
174 msgstr "Údair"
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
177 msgid "List of authors of the program"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
181 msgid "Documenters"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
185 msgid "List of people documenting the program"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
189 msgid "Artists"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
193 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
197 msgid "Translator credits"
198 msgstr ""
199
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
201 msgid ""
202 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
206 msgid "Logo"
207 msgstr "Lógó"
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
210 msgid ""
211 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
212 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
216 #, fuzzy
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "Ainm Clófhoireann"
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
225 msgid "Wrap license"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
229 msgid "Whether to wrap the license text."
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
250 msgid "Name"
251 msgstr "Ainm"
252
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
260 msgid "Label"
261 msgstr "Leibéil"
262
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:215
268 msgid "Short label"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:224
276 msgid "Tooltip"
277 msgstr "Leasfhocal"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
282
283 #: gtk/gtkaction.c:240
284 msgid "Stock Icon"
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
292 msgid "GIcon"
293 msgstr "GIcon"
294
295 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
296 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
297 msgid "The GIcon being displayed"
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
301 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
302 #, fuzzy
303 msgid "Icon Name"
304 msgstr "Ainm Clófhoireann"
305
306 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
307 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
308 msgid "The name of the icon from the icon theme"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
312 msgid "Visible when horizontal"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
316 msgid ""
317 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
318 "orientation."
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:306
322 msgid "Visible when overflown"
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:307
326 msgid ""
327 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
328 "overflow menu."
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
332 msgid "Visible when vertical"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
336 msgid ""
337 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
338 "orientation."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
342 msgid "Is important"
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkaction.c:323
346 msgid ""
347 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
348 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:331
352 msgid "Hide if empty"
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:332
356 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
360 #: gtk/gtkwidget.c:524
361 msgid "Sensitive"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:339
365 msgid "Whether the action is enabled."
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
370 msgid "Visible"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkaction.c:346
374 msgid "Whether the action is visible."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkaction.c:352
378 msgid "Action Group"
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkaction.c:353
382 msgid ""
383 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
384 "use)."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
388 msgid "A name for the action group."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
392 msgid "Whether the action group is enabled."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
396 msgid "Whether the action group is visible."
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
400 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
401 msgid "Value"
402 msgstr "Luach"
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:94
405 msgid "The value of the adjustment"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:110
409 #, fuzzy
410 msgid "Minimum Value"
411 msgstr "Íoslaidigh X"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:111
414 msgid "The minimum value of the adjustment"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:130
418 #, fuzzy
419 msgid "Maximum Value"
420 msgstr "Uasmhéadaidh X"
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:131
423 msgid "The maximum value of the adjustment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:147
427 #, fuzzy
428 msgid "Step Increment"
429 msgstr "Scáileán"
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:148
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:164
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:165
440 msgid "The page increment of the adjustment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkadjustment.c:184
444 #, fuzzy
445 msgid "Page Size"
446 msgstr "Uas. Meíd"
447
448 #: gtk/gtkadjustment.c:185
449 msgid "The page size of the adjustment"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:90
453 msgid "Horizontal alignment"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
457 msgid ""
458 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
459 "right aligned"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:100
463 msgid "Vertical alignment"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
467 msgid ""
468 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
469 "bottom aligned"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:109
473 msgid "Horizontal scale"
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkalignment.c:110
477 msgid ""
478 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
479 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:118
483 msgid "Vertical scale"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:119
487 msgid ""
488 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
489 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:136
493 msgid "Top Padding"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkalignment.c:137
497 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:153
501 msgid "Bottom Padding"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:154
505 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:170
509 msgid "Left Padding"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:171
513 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkalignment.c:187
517 msgid "Right Padding"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkalignment.c:188
521 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkarrow.c:75
525 msgid "Arrow direction"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:76
529 msgid "The direction the arrow should point"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:84
533 msgid "Arrow shadow"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:85
537 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
541 msgid "Arrow Scaling"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:93
545 msgid "Amount of space used up by arrow"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
549 msgid "Horizontal Alignment"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
553 msgid "X alignment of the child"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
557 msgid "Vertical Alignment"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
561 msgid "Y alignment of the child"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
565 msgid "Ratio"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
569 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
573 msgid "Obey child"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
577 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkassistant.c:281
581 msgid "Header Padding"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkassistant.c:282
585 msgid "Number of pixels around the header."
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:289
589 msgid "Content Padding"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:290
593 msgid "Number of pixels around the content pages."
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:306
597 #, fuzzy
598 msgid "Page type"
599 msgstr "Uas. Meíd"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:307
602 msgid "The type of the assistant page"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:324
606 #, fuzzy
607 msgid "Page title"
608 msgstr "Uas. Meíd"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:325
611 msgid "The title of the assistant page"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkassistant.c:341
615 #, fuzzy
616 msgid "Header image"
617 msgstr "Luach"
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:342
620 msgid "Header image for the assistant page"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkassistant.c:358
624 #, fuzzy
625 msgid "Sidebar image"
626 msgstr "Luach"
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:359
629 msgid "Sidebar image for the assistant page"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:374
633 #, fuzzy
634 msgid "Page complete"
635 msgstr "Uas. Meíd"
636
637 #: gtk/gtkassistant.c:375
638 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:101
642 msgid "Minimum child width"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:102
646 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:110
650 msgid "Minimum child height"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:111
654 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:119
658 msgid "Child internal width padding"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:120
662 msgid "Amount to increase child's size on either side"
663 msgstr ""
664
665 #: gtk/gtkbbox.c:128
666 msgid "Child internal height padding"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbbox.c:129
670 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbbox.c:137
674 msgid "Layout style"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbbox.c:138
678 msgid ""
679 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
680 "edge, start and end"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:146
684 msgid "Secondary"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:147
688 msgid ""
689 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
690 "g., help buttons"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
695 msgid "Spacing"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:131
699 msgid "The amount of space between children"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
703 #: gtk/gtktoolbar.c:573
704 msgid "Homogeneous"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:141
708 msgid "Whether the children should all be the same size"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
712 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
713 msgid "Expand"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbox.c:149
717 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbox.c:155
721 msgid "Fill"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:156
725 msgid ""
726 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
727 "used as padding"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbox.c:162
731 msgid "Padding"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbox.c:163
735 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbox.c:169
739 msgid "Pack type"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
743 msgid ""
744 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
745 "start or end of the parent"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
749 #: gtk/gtkruler.c:148
750 msgid "Position"
751 msgstr "Áit"
752
753 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
754 msgid "The index of the child in the parent"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbuilder.c:96
758 msgid "Translation Domain"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbuilder.c:97
762 msgid "The translation domain used by gettext"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbutton.c:220
766 msgid ""
767 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
768 "widget"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
772 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
773 msgid "Use underline"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
777 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
778 msgid ""
779 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
780 "for the mnemonic accelerator key"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
784 msgid "Use stock"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:236
788 msgid ""
789 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
793 msgid "Focus on click"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
797 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:251
801 msgid "Border relief"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:252
805 msgid "The border relief style"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:269
809 msgid "Horizontal alignment for child"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:288
813 msgid "Vertical alignment for child"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
817 msgid "Image widget"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:306
821 msgid "Child widget to appear next to the button text"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkbutton.c:320
825 #, fuzzy
826 msgid "Image position"
827 msgstr "Áit X"
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:321
830 msgid "The position of the image relative to the text"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:433
834 msgid "Default Spacing"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:434
838 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:440
842 msgid "Default Outside Spacing"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:441
846 msgid ""
847 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
848 "border"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:446
852 msgid "Child X Displacement"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:447
856 msgid ""
857 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:454
861 msgid "Child Y Displacement"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:455
865 msgid ""
866 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:471
870 msgid "Displace focus"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:472
874 msgid ""
875 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
876 "rectangle"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkentry.c:1715
880 #, fuzzy
881 msgid "Inner Border"
882 msgstr "Taispeáin "
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:486
885 msgid "Border between button edges and child."
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:499
889 msgid "Image spacing"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:500
893 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:514
897 msgid "Show button images"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:515
901 msgid "Whether images should be shown on buttons"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcalendar.c:440
905 msgid "Year"
906 msgstr "Blian"
907
908 #: gtk/gtkcalendar.c:441
909 msgid "The selected year"
910 msgstr "An bliain tógtha"
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:454
913 msgid "Month"
914 msgstr "Mí"
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:455
917 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
918 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:469
921 msgid "Day"
922 msgstr "Lá"
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:470
925 msgid ""
926 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
927 "currently selected day)"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkcalendar.c:484
931 msgid "Show Heading"
932 msgstr ""
933
934 #: gtk/gtkcalendar.c:485
935 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:499
939 msgid "Show Day Names"
940 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
941
942 #: gtk/gtkcalendar.c:500
943 msgid "If TRUE, day names are displayed"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkcalendar.c:513
947 msgid "No Month Change"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:514
951 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:528
955 msgid "Show Week Numbers"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:529
959 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:544
963 #, fuzzy
964 msgid "Details Width"
965 msgstr "Sonraí"
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:545
968 msgid "Details width in characters"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:560
972 #, fuzzy
973 msgid "Details Height"
974 msgstr "Airde"
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:561
977 msgid "Details height in rows"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:577
981 #, fuzzy
982 msgid "Show Details"
983 msgstr "Taispeán Cluasíní"
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:578
986 msgid "If TRUE, details are shown"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
990 msgid "mode"
991 msgstr "modh"
992
993 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
994 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
998 msgid "visible"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1002 msgid "Display the cell"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1006 msgid "Display the cell sensitive"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1010 msgid "xalign"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1014 msgid "The x-align"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1018 msgid "yalign"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1022 msgid "The y-align"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1026 msgid "xpad"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1030 msgid "The xpad"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1034 msgid "ypad"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1038 msgid "The ypad"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1042 msgid "width"
1043 msgstr "leitheid"
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1046 msgid "The fixed width"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1050 msgid "height"
1051 msgstr "airde"
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1054 msgid "The fixed height"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1058 msgid "Is Expander"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1062 msgid "Row has children"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1066 msgid "Is Expanded"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1070 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1074 msgid "Cell background color name"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1078 msgid "Cell background color as a string"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1082 msgid "Cell background color"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1086 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1090 msgid "Editing"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1094 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1098 msgid "Cell background set"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1102 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1106 msgid "Accelerator key"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1110 msgid "The keyval of the accelerator"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1114 msgid "Accelerator modifiers"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1118 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1122 msgid "Accelerator keycode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1126 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1130 msgid "Accelerator Mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1134 msgid "The type of accelerators"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1138 msgid "Model"
1139 msgstr "Samhail"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1142 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1146 msgid "Text Column"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1150 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1154 msgid "Has Entry"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1158 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1162 msgid "Pixbuf Object"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1166 msgid "The pixbuf to render"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1170 msgid "Pixbuf Expander Open"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1174 msgid "Pixbuf for open expander"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1178 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1182 msgid "Pixbuf for closed expander"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1186 msgid "Stock ID"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1190 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1194 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1195 msgid "Size"
1196 msgstr "Méid"
1197
1198 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1199 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1203 msgid "Detail"
1204 msgstr "Sonraí"
1205
1206 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1207 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1211 msgid "Follow State"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1215 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1219 msgid "Icon"
1220 msgstr "Dealbh"
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1223 msgid "Value of the progress bar"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1227 #: gtk/gtkentry.c:734 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1228 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1229 msgid "Text"
1230 msgstr "Teacs"
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1233 msgid "Text on the progress bar"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1237 msgid "Pulse"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1241 msgid ""
1242 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1243 "don't know how much."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1247 msgid "Text x alignment"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1251 msgid ""
1252 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1253 "layouts."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1257 msgid "Text y alignment"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1261 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1265 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1266 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1267 msgid "Orientation"
1268 msgstr "Treosuíomh"
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1271 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1275 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1276 msgid "Adjustment"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1280 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1284 msgid "Climb rate"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1288 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1292 msgid "Digits"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1296 msgid "The number of decimal places to display"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1300 msgid "Text to render"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1304 msgid "Markup"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1308 msgid "Marked up text to render"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1312 msgid "Attributes"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1316 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1320 msgid "Single Paragraph Mode"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1324 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1328 msgid "Background color name"
1329 msgstr "Ainm dath chúlra"
1330
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1332 msgid "Background color as a string"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1336 msgid "Background color"
1337 msgstr "Dath Chúlra"
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1340 msgid "Background color as a GdkColor"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1344 msgid "Foreground color name"
1345 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1346
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1348 msgid "Foreground color as a string"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1352 msgid "Foreground color"
1353 msgstr "Dath Dulra"
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1356 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtktexttag.c:251
1360 #: gtk/gtktextview.c:573
1361 msgid "Editable"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1365 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1369 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1370 msgid "Font"
1371 msgstr "Clófhoireann"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1374 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1378 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1382 msgid "Font family"
1383 msgstr "Clann chlófhoireann"
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1386 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1390 #: gtk/gtktexttag.c:291
1391 msgid "Font style"
1392 msgstr "Stíl do chló"
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1395 #: gtk/gtktexttag.c:300
1396 msgid "Font variant"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1400 #: gtk/gtktexttag.c:309
1401 msgid "Font weight"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1405 #: gtk/gtktexttag.c:320
1406 msgid "Font stretch"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1410 #: gtk/gtktexttag.c:329
1411 msgid "Font size"
1412 msgstr "Méid chló"
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1415 msgid "Font points"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1419 msgid "Font size in points"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1423 msgid "Font scale"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1427 msgid "Font scaling factor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1431 msgid "Rise"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1435 msgid ""
1436 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1440 msgid "Strikethrough"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1444 msgid "Whether to strike through the text"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1448 msgid "Underline"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1452 msgid "Style of underline for this text"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1456 msgid "Language"
1457 msgstr "Teanga"
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1460 msgid ""
1461 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1462 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1463 "probably don't need it"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1467 msgid "Ellipsize"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1471 msgid ""
1472 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1473 "have enough room to display the entire string"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1477 #: gtk/gtklabel.c:648
1478 msgid "Width In Characters"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1482 msgid "The desired width of the label, in characters"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1486 msgid "Wrap mode"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1490 msgid ""
1491 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1492 "have enough room to display the entire string"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1496 msgid "Wrap width"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1500 msgid "The width at which the text is wrapped"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1504 msgid "Alignment"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1508 msgid "How to align the lines"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1512 msgid "Background set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1516 msgid "Whether this tag affects the background color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1520 msgid "Foreground set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1524 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1528 msgid "Editability set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1532 msgid "Whether this tag affects text editability"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1536 msgid "Font family set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1540 msgid "Whether this tag affects the font family"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1544 msgid "Font style set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1548 msgid "Whether this tag affects the font style"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1552 msgid "Font variant set"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1556 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1560 msgid "Font weight set"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1564 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1568 msgid "Font stretch set"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1572 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1576 msgid "Font size set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1580 msgid "Whether this tag affects the font size"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1584 msgid "Font scale set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1588 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1592 msgid "Rise set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1596 msgid "Whether this tag affects the rise"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1600 msgid "Strikethrough set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1604 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1608 msgid "Underline set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1612 msgid "Whether this tag affects underlining"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1616 msgid "Language set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1620 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1624 msgid "Ellipsize set"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1628 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1632 msgid "Align set"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1636 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1640 msgid "Toggle state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1644 msgid "The toggle state of the button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1648 msgid "Inconsistent state"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1652 msgid "The inconsistent state of the button"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1656 msgid "Activatable"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1660 msgid "The toggle button can be activated"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1664 msgid "Radio state"
1665 msgstr "Stádas na Raidio"
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1668 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Indicator size"
1674 msgstr "Méid d'Íomha"
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1677 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1678 msgid "Size of check or radio indicator"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcellview.c:182
1682 msgid "CellView model"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcellview.c:183
1686 msgid "The model for cell view"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1690 msgid "Indicator Size"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1694 msgid "Indicator Spacing"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1698 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1702 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1703 msgid "Active"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1707 msgid "Whether the menu item is checked"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1711 msgid "Inconsistent"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1715 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1719 msgid "Draw as radio menu item"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1723 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1727 msgid "Use alpha"
1728 msgstr "Úsáid alpha"
1729
1730 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1731 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1735 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1736 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1737 msgid "Title"
1738 msgstr "Tidéal"
1739
1740 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1741 msgid "The title of the color selection dialog"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1745 msgid "Current Color"
1746 msgstr "Dath Reatha"
1747
1748 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1749 msgid "The selected color"
1750 msgstr "An dath tógtha"
1751
1752 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1753 msgid "Current Alpha"
1754 msgstr "Alpha Reatha"
1755
1756 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1757 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1761 msgid "Has Opacity Control"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1765 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1769 msgid "Has palette"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1773 msgid "Whether a palette should be used"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1777 msgid "The current color"
1778 msgstr "An dath reatha"
1779
1780 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1781 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1785 msgid "Custom palette"
1786 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1787
1788 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1789 msgid "Palette to use in the color selector"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Color Selection"
1795 msgstr "An bliain tógtha"
1796
1797 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1798 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1802 msgid "OK Button"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1806 msgid "The OK button of the dialog."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Cancel Button"
1812 msgstr "Cnaipí Scéala"
1813
1814 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1815 msgid "The cancel button of the dialog."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Help Button"
1821 msgstr "Cnaipí Scéala"
1822
1823 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1824 msgid "The help button of the dialog."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombo.c:145
1828 msgid "Enable arrow keys"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombo.c:146
1832 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombo.c:152
1836 msgid "Always enable arrows"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcombo.c:153
1840 msgid "Obsolete property, ignored"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombo.c:159
1844 msgid "Case sensitive"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombo.c:160
1848 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombo.c:167
1852 msgid "Allow empty"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombo.c:168
1856 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombo.c:175
1860 msgid "Value in list"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombo.c:176
1864 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1868 msgid "ComboBox model"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1872 msgid "The model for the combo box"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1876 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1880 msgid "Row span column"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1884 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1888 msgid "Column span column"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1892 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1896 msgid "Active item"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1900 msgid "The item which is currently active"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1904 msgid "Add tearoffs to menus"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1908 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:683
1912 msgid "Has Frame"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1916 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1920 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1924 msgid "Tearoff Title"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1928 msgid ""
1929 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1930 "off"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1934 msgid "Popup shown"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1938 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1942 msgid "Button Sensitivity"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1946 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1950 msgid "Appears as list"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1954 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Arrow Size"
1960 msgstr "Taispeán méid"
1961
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1963 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:783 gtk/gtkhandlebox.c:174
1967 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1968 #: gtk/gtkviewport.c:122
1969 msgid "Shadow type"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1973 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1977 msgid "Resize mode"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1981 msgid "Specify how resize events are handled"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1985 msgid "Border width"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1989 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1993 msgid "Child"
1994 msgstr "Leanbh"
1995
1996 #: gtk/gtkcontainer.c:256
1997 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:124
2001 msgid "Curve type"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcurve.c:125
2005 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcurve.c:132
2009 msgid "Minimum X"
2010 msgstr "Íoslaidigh X"
2011
2012 #: gtk/gtkcurve.c:133
2013 msgid "Minimum possible value for X"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcurve.c:141
2017 msgid "Maximum X"
2018 msgstr "Uasmhéadaidh X"
2019
2020 #: gtk/gtkcurve.c:142
2021 msgid "Maximum possible X value"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcurve.c:150
2025 msgid "Minimum Y"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcurve.c:151
2029 msgid "Minimum possible value for Y"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkcurve.c:159
2033 msgid "Maximum Y"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkcurve.c:160
2037 msgid "Maximum possible value for Y"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkdialog.c:145
2041 msgid "Has separator"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkdialog.c:146
2045 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkdialog.c:191
2049 msgid "Content area border"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkdialog.c:192
2053 msgid "Width of border around the main dialog area"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkdialog.c:209
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Content area spacing"
2059 msgstr "Méid d'Íomha"
2060
2061 #: gtk/gtkdialog.c:210
2062 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkdialog.c:217
2066 msgid "Button spacing"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkdialog.c:218
2070 msgid "Spacing between buttons"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkdialog.c:226
2074 msgid "Action area border"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkdialog.c:227
2078 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:630
2082 msgid "Text Buffer"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:631
2086 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:638 gtk/gtklabel.c:591
2090 msgid "Cursor Position"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:639 gtk/gtklabel.c:592
2094 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtklabel.c:601
2098 msgid "Selection Bound"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:649 gtk/gtklabel.c:602
2102 msgid ""
2103 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkentry.c:659
2107 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkentry.c:666
2111 msgid "Maximum length"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkentry.c:667
2115 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:675
2119 msgid "Visibility"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:676
2123 msgid ""
2124 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2125 "mode)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:684
2129 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:692
2133 msgid ""
2134 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentry.c:699 gtk/gtkentry.c:1265
2138 msgid "Invisible character"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentry.c:700 gtk/gtkentry.c:1266
2142 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentry.c:707
2146 msgid "Activates default"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:708
2150 msgid ""
2151 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2152 "dialog) when Enter is pressed"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkentry.c:714
2156 msgid "Width in chars"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:715
2160 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:724
2164 msgid "Scroll offset"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentry.c:725
2168 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:735
2172 msgid "The contents of the entry"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkmisc.c:73
2176 msgid "X align"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtkmisc.c:74
2180 msgid ""
2181 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2182 "layouts."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkentry.c:767
2186 msgid "Truncate multiline"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkentry.c:768
2190 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentry.c:784
2194 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentry.c:799 gtk/gtktextview.c:653
2198 msgid "Overwrite mode"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkentry.c:800
2202 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentry.c:814
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Text length"
2208 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:815
2211 msgid "Length of the text currently in the entry"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:830
2215 msgid "Invisible char set"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkentry.c:831
2219 msgid "Whether the invisible char has been set"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkentry.c:849
2223 msgid "Caps Lock warning"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkentry.c:850
2227 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkentry.c:864
2231 msgid "Progress Fraction"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkentry.c:865
2235 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkentry.c:882
2239 msgid "Progress Pulse Step"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkentry.c:883
2243 msgid ""
2244 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2245 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentry.c:899
2249 msgid "Primary pixbuf"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentry.c:900
2253 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:914
2257 msgid "Secondary pixbuf"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:915
2261 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:929
2265 msgid "Primary stock ID"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkentry.c:930
2269 msgid "Stock ID for primary icon"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkentry.c:944
2273 msgid "Secondary stock ID"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkentry.c:945
2277 msgid "Stock ID for secondary icon"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkentry.c:959
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Primary icon name"
2283 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:960
2286 msgid "Icon name for primary icon"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkentry.c:974
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Secondary icon name"
2292 msgstr "Ainm dath chúlra"
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:975
2295 msgid "Icon name for secondary icon"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:989
2299 msgid "Primary GIcon"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentry.c:990
2303 msgid "GIcon for primary icon"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkentry.c:1004
2307 msgid "Secondary GIcon"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkentry.c:1005
2311 msgid "GIcon for secondary icon"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkentry.c:1019
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Primary storage type"
2317 msgstr "Uas. Meíd"
2318
2319 #: gtk/gtkentry.c:1020
2320 msgid "The representation being used for primary icon"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkentry.c:1035
2324 msgid "Secondary storage type"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkentry.c:1036
2328 msgid "The representation being used for secondary icon"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkentry.c:1057
2332 msgid "Primary icon activatable"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:1058
2336 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:1078
2340 msgid "Secondary icon activatable"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkentry.c:1079
2344 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkentry.c:1101
2348 msgid "Primary icon sensitive"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:1102
2352 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:1123
2356 msgid "Secondary icon sensitive"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:1124
2360 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkentry.c:1140
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Primary icon tooltip text"
2366 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:1141 gtk/gtkentry.c:1177
2369 #, fuzzy
2370 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2371 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1157
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Secondary icon tooltip text"
2376 msgstr "Ainm dath chúlra"
2377
2378 #: gtk/gtkentry.c:1158 gtk/gtkentry.c:1196
2379 #, fuzzy
2380 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2381 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2382
2383 #: gtk/gtkentry.c:1176
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Primary icon tooltip markup"
2386 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2387
2388 #: gtk/gtkentry.c:1195
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2391 msgstr "Ainm dath chúlra"
2392
2393 #: gtk/gtkentry.c:1215 gtk/gtktextview.c:681
2394 #, fuzzy
2395 msgid "IM module"
2396 msgstr "modh"
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1216 gtk/gtktextview.c:682
2399 msgid "Which IM module should be used"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1230
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Icon Prelight"
2405 msgstr "Airde"
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1231
2408 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1244
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Progress Border"
2414 msgstr "Taispeáin "
2415
2416 #: gtk/gtkentry.c:1245
2417 msgid "Border around the progress bar"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkentry.c:1716
2421 msgid "Border between text and frame."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkentry.c:1730
2425 msgid "State Hint"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkentry.c:1731
2429 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkentry.c:1736 gtk/gtklabel.c:848
2433 msgid "Select on focus"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkentry.c:1737
2437 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkentry.c:1751
2441 msgid "Password Hint Timeout"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkentry.c:1752
2445 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2449 msgid "Completion Model"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2453 msgid "The model to find matches in"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2457 msgid "Minimum Key Length"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2461 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Text column"
2467 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2468
2469 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2470 msgid "The column of the model containing the strings."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2474 msgid "Inline completion"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2478 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2482 msgid "Popup completion"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2486 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2490 msgid "Popup set width"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2494 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2498 msgid "Popup single match"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2502 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Inline selection"
2508 msgstr "An bliain tógtha"
2509
2510 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2511 msgid "Your description here"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2515 msgid "Visible Window"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2519 msgid ""
2520 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2521 "trap events."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2525 msgid "Above child"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2529 msgid ""
2530 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2531 "child widget as opposed to below it."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkexpander.c:187
2535 msgid "Expanded"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkexpander.c:188
2539 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkexpander.c:196
2543 msgid "Text of the expander's label"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2547 msgid "Use markup"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2551 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkexpander.c:220
2555 msgid "Space to put between the label and the child"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2559 msgid "Label widget"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkexpander.c:230
2563 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2567 msgid "Expander Size"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2571 msgid "Size of the expander arrow"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkexpander.c:246
2575 msgid "Spacing around expander arrow"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2579 msgid "Action"
2580 msgstr "Gníomhartha"
2581
2582 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2583 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2587 #, fuzzy
2588 msgid "File System Backend"
2589 msgstr "Corás Comhaid"
2590
2591 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2592 msgid "Name of file system backend to use"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2596 msgid "Filter"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2600 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2604 msgid "Local Only"
2605 msgstr "Áitiúl Amhain"
2606
2607 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2608 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2612 msgid "Preview widget"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2616 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2620 msgid "Preview Widget Active"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2624 msgid ""
2625 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Use Preview Label"
2631 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2632
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2634 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2638 msgid "Extra widget"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2642 msgid "Application supplied widget for extra options."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2646 msgid "Select Multiple"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2650 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2654 msgid "Show Hidden"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2658 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2662 msgid "Do overwrite confirmation"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2666 msgid ""
2667 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2668 "dialog if necessary."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2672 msgid "Dialog"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2676 msgid "The file chooser dialog to use."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2680 msgid "The title of the file chooser dialog."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2684 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2688 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2689 msgid "Filename"
2690 msgstr "Ainm comhad"
2691
2692 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2693 msgid "The currently selected filename"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2697 msgid "Show file operations"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2701 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2705 msgid "X position"
2706 msgstr "Áit X"
2707
2708 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2709 msgid "X position of child widget"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2713 msgid "Y position"
2714 msgstr "Áit Y"
2715
2716 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2717 msgid "Y position of child widget"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2721 msgid "The title of the font selection dialog"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2725 msgid "Font name"
2726 msgstr "Ainm clófhoireann"
2727
2728 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2729 msgid "The name of the selected font"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2733 msgid "Sans 12"
2734 msgstr "Sans 12"
2735
2736 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2737 msgid "Use font in label"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2741 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2745 msgid "Use size in label"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2749 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2753 msgid "Show style"
2754 msgstr "Taispeán stíl"
2755
2756 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2757 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2761 msgid "Show size"
2762 msgstr "Taispeán méid"
2763
2764 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2765 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2769 msgid "The string that represents this font"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2773 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2777 msgid "Preview text"
2778 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2779
2780 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2781 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkframe.c:106
2785 msgid "Text of the frame's label"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkframe.c:113
2789 msgid "Label xalign"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkframe.c:114
2793 msgid "The horizontal alignment of the label"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkframe.c:122
2797 msgid "Label yalign"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkframe.c:123
2801 msgid "The vertical alignment of the label"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2805 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkframe.c:138
2809 msgid "Frame shadow"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkframe.c:139
2813 msgid "Appearance of the frame border"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkframe.c:148
2817 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2821 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2825 msgid "Handle position"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2829 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2833 msgid "Snap edge"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2837 msgid ""
2838 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2839 "handlebox"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2843 msgid "Snap edge set"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2847 msgid ""
2848 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2849 "handle_position"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2853 msgid "Child Detached"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2857 msgid ""
2858 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2859 "detached."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkiconview.c:548
2863 msgid "Selection mode"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkiconview.c:549
2867 #, fuzzy
2868 msgid "The selection mode"
2869 msgstr "An bliain tógtha"
2870
2871 #: gtk/gtkiconview.c:567
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Pixbuf column"
2874 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2875
2876 #: gtk/gtkiconview.c:568
2877 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkiconview.c:586
2881 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkiconview.c:605
2885 msgid "Markup column"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkiconview.c:606
2889 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkiconview.c:613
2893 msgid "Icon View Model"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkiconview.c:614
2897 msgid "The model for the icon view"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkiconview.c:630
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Number of columns"
2903 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2904
2905 #: gtk/gtkiconview.c:631
2906 msgid "Number of columns to display"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkiconview.c:648
2910 msgid "Width for each item"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkiconview.c:649
2914 msgid "The width used for each item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkiconview.c:665
2918 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkiconview.c:680
2922 msgid "Row Spacing"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkiconview.c:681
2926 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkiconview.c:696
2930 msgid "Column Spacing"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkiconview.c:697
2934 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkiconview.c:712
2938 msgid "Margin"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkiconview.c:713
2942 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:730
2946 msgid ""
2947 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2951 msgid "Reorderable"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2955 msgid "View is reorderable"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Tooltip Column"
2961 msgstr "Leasfhocal"
2962
2963 #: gtk/gtkiconview.c:755
2964 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkiconview.c:766
2968 msgid "Selection Box Color"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkiconview.c:767
2972 msgid "Color of the selection box"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkiconview.c:773
2976 msgid "Selection Box Alpha"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:774
2980 msgid "Opacity of the selection box"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
2984 msgid "Pixbuf"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
2988 msgid "A GdkPixbuf to display"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkimage.c:139
2992 msgid "Pixmap"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkimage.c:140
2996 msgid "A GdkPixmap to display"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3000 msgid "Image"
3001 msgstr "Íomhá"
3002
3003 #: gtk/gtkimage.c:148
3004 msgid "A GdkImage to display"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkimage.c:155
3008 msgid "Mask"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkimage.c:156
3012 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3016 msgid "Filename to load and display"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3020 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkimage.c:180
3024 msgid "Icon set"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkimage.c:181
3028 msgid "Icon set to display"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3032 msgid "Icon size"
3033 msgstr "Méid d'Íomha"
3034
3035 #: gtk/gtkimage.c:189
3036 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkimage.c:205
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Pixel size"
3042 msgstr "Picsileanna"
3043
3044 #: gtk/gtkimage.c:206
3045 msgid "Pixel size to use for named icon"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkimage.c:214
3049 msgid "Animation"
3050 msgstr "Beochán"
3051
3052 #: gtk/gtkimage.c:215
3053 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3057 msgid "Storage type"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3061 msgid "The representation being used for image data"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3065 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3069 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3073 msgid "Always show image"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3077 msgid "Whether the image will always be shown"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Accel Group"
3083 msgstr "Grupa"
3084
3085 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3086 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Show menu images"
3092 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3093
3094 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3095 msgid "Whether images should be shown in menus"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3099 msgid "The screen where this window will be displayed"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtklabel.c:497
3103 msgid "The text of the label"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtklabel.c:504
3107 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3111 msgid "Justification"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtklabel.c:526
3115 msgid ""
3116 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3117 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3118 "GtkMisc::xalign for that"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtklabel.c:534
3122 msgid "Pattern"
3123 msgstr "Patrún"
3124
3125 #: gtk/gtklabel.c:535
3126 msgid ""
3127 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3128 "to underline"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtklabel.c:542
3132 msgid "Line wrap"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtklabel.c:543
3136 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtklabel.c:558
3140 msgid "Line wrap mode"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtklabel.c:559
3144 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtklabel.c:566
3148 msgid "Selectable"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtklabel.c:567
3152 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtklabel.c:573
3156 msgid "Mnemonic key"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtklabel.c:574
3160 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtklabel.c:582
3164 msgid "Mnemonic widget"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtklabel.c:583
3168 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtklabel.c:629
3172 msgid ""
3173 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3174 "enough room to display the entire string"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtklabel.c:669
3178 msgid "Single Line Mode"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtklabel.c:670
3182 msgid "Whether the label is in single line mode"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtklabel.c:687
3186 msgid "Angle"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtklabel.c:688
3190 msgid "Angle at which the label is rotated"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtklabel.c:708
3194 msgid "Maximum Width In Characters"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtklabel.c:709
3198 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtklabel.c:727
3202 msgid "Track visited links"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtklabel.c:728
3206 msgid "Whether visited links should be tracked"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtklabel.c:849
3210 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3214 msgid "Horizontal adjustment"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3218 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3222 msgid "Vertical adjustment"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3226 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtklayout.c:633
3230 msgid "The width of the layout"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtklayout.c:642
3234 msgid "The height of the layout"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3238 msgid "URI"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3242 msgid "The URI bound to this button"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3246 msgid "Visited"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3250 msgid "Whether this link has been visited."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkmenu.c:502
3254 #, fuzzy
3255 msgid "The currently selected menu item"
3256 msgstr "An dath reatha"
3257
3258 #: gtk/gtkmenu.c:517
3259 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3263 msgid "Accel Path"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtkmenu.c:532
3267 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtkmenu.c:548
3271 msgid "Attach Widget"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtkmenu.c:549
3275 msgid "The widget the menu is attached to"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtkmenu.c:557
3279 msgid ""
3280 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3281 "off"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmenu.c:571
3285 msgid "Tearoff State"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmenu.c:572
3289 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtkmenu.c:586
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Monitor"
3295 msgstr "Mí"
3296
3297 #: gtk/gtkmenu.c:587
3298 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkmenu.c:593
3302 msgid "Vertical Padding"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtkmenu.c:594
3306 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkmenu.c:616
3310 msgid "Reserve Toggle Size"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkmenu.c:617
3314 msgid ""
3315 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3316 "icons"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtkmenu.c:623
3320 msgid "Horizontal Padding"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtkmenu.c:624
3324 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtkmenu.c:632
3328 msgid "Vertical Offset"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtkmenu.c:633
3332 msgid ""
3333 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3334 "vertically"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkmenu.c:641
3338 msgid "Horizontal Offset"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkmenu.c:642
3342 msgid ""
3343 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3344 "horizontally"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtkmenu.c:650
3348 msgid "Double Arrows"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtkmenu.c:651
3352 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtkmenu.c:664
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Arrow Placement"
3358 msgstr "Taispeán méid"
3359
3360 #: gtk/gtkmenu.c:665
3361 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtkmenu.c:673
3365 msgid "Left Attach"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3369 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtkmenu.c:681
3373 msgid "Right Attach"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkmenu.c:682
3377 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:689
3381 msgid "Top Attach"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:690
3385 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtkmenu.c:697
3389 msgid "Bottom Attach"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3393 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkmenu.c:712
3397 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkmenu.c:799
3401 msgid "Can change accelerators"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkmenu.c:800
3405 msgid ""
3406 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtkmenu.c:805
3410 msgid "Delay before submenus appear"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkmenu.c:806
3414 msgid ""
3415 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenu.c:813
3419 msgid "Delay before hiding a submenu"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenu.c:814
3423 msgid ""
3424 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3425 "submenu"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Pack direction"
3431 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3432
3433 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3434 msgid "The pack direction of the menubar"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3438 msgid "Child Pack direction"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3442 msgid "The child pack direction of the menubar"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3446 msgid "Style of bevel around the menubar"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3450 msgid "Internal padding"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3454 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3458 msgid "Delay before drop down menus appear"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3462 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3466 msgid "Right Justified"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3470 msgid ""
3471 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3475 msgid "Submenu"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3479 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3483 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3487 msgid "The text for the child label"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3491 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3495 msgid "Width in Characters"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3499 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3503 msgid "Take Focus"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3507 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3511 msgid "Menu"
3512 msgstr "Roghchlár"
3513
3514 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3515 msgid "The dropdown menu"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3519 msgid "Image/label border"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3523 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3527 msgid "Use separator"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3531 msgid ""
3532 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3536 msgid "Message Type"
3537 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3538
3539 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3540 msgid "The type of message"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3544 msgid "Message Buttons"
3545 msgstr "Cnaipí Scéala"
3546
3547 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3548 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3552 msgid "The primary text of the message dialog"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Use Markup"
3558 msgstr "Úsáid alpha"
3559
3560 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3561 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3565 msgid "Secondary Text"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3569 msgid "The secondary text of the message dialog"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3573 msgid "Use Markup in secondary"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3577 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3581 #, fuzzy
3582 msgid "The image"
3583 msgstr "Luach"
3584
3585 #: gtk/gtkmisc.c:83
3586 msgid "Y align"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmisc.c:84
3590 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkmisc.c:93
3594 msgid "X pad"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmisc.c:94
3598 msgid ""
3599 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmisc.c:103
3603 msgid "Y pad"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmisc.c:104
3607 msgid ""
3608 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Parent"
3614 msgstr "Patrún"
3615
3616 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3617 msgid "The parent window"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3621 msgid "Is Showing"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3625 msgid "Are we showing a dialog"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3629 msgid "The screen where this window will be displayed."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtknotebook.c:577
3633 msgid "Page"
3634 msgstr "Leathanach"
3635
3636 #: gtk/gtknotebook.c:578
3637 msgid "The index of the current page"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtknotebook.c:586
3641 msgid "Tab Position"
3642 msgstr "Áit Chluaisín"
3643
3644 #: gtk/gtknotebook.c:587
3645 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtknotebook.c:594
3649 msgid "Tab Border"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtknotebook.c:595
3653 msgid "Width of the border around the tab labels"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtknotebook.c:603
3657 msgid "Horizontal Tab Border"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtknotebook.c:604
3661 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtknotebook.c:612
3665 msgid "Vertical Tab Border"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtknotebook.c:613
3669 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtknotebook.c:621
3673 msgid "Show Tabs"
3674 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3675
3676 #: gtk/gtknotebook.c:622
3677 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtknotebook.c:628
3681 msgid "Show Border"
3682 msgstr "Taispeáin "
3683
3684 #: gtk/gtknotebook.c:629
3685 msgid "Whether the border should be shown or not"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtknotebook.c:635
3689 msgid "Scrollable"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtknotebook.c:636
3693 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtknotebook.c:642
3697 msgid "Enable Popup"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtknotebook.c:643
3701 msgid ""
3702 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3703 "you can use to go to a page"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtknotebook.c:650
3707 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtknotebook.c:656
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Group ID"
3713 msgstr "Grupa"
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:657
3716 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3720 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3721 msgid "Group"
3722 msgstr "Grúpa"
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:674
3725 msgid "Group for tabs drag and drop"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtknotebook.c:680
3729 msgid "Tab label"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtknotebook.c:681
3733 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtknotebook.c:687
3737 msgid "Menu label"
3738 msgstr "Leibéal Chlár"
3739
3740 #: gtk/gtknotebook.c:688
3741 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtknotebook.c:701
3745 msgid "Tab expand"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtknotebook.c:702
3749 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtknotebook.c:708
3753 msgid "Tab fill"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtknotebook.c:709
3757 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtknotebook.c:715
3761 msgid "Tab pack type"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtknotebook.c:722
3765 msgid "Tab reorderable"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtknotebook.c:723
3769 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtknotebook.c:729
3773 msgid "Tab detachable"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:730
3777 msgid "Whether the tab is detachable"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3781 msgid "Secondary backward stepper"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtknotebook.c:746
3785 msgid ""
3786 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3790 msgid "Secondary forward stepper"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtknotebook.c:762
3794 msgid ""
3795 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3799 msgid "Backward stepper"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3803 msgid "Display the standard backward arrow button"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3807 msgid "Forward stepper"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3811 msgid "Display the standard forward arrow button"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtknotebook.c:806
3815 msgid "Tab overlap"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtknotebook.c:807
3819 msgid "Size of tab overlap area"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtknotebook.c:822
3823 msgid "Tab curvature"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtknotebook.c:823
3827 msgid "Size of tab curvature"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtknotebook.c:839
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Arrow spacing"
3833 msgstr "Taispeán méid"
3834
3835 #: gtk/gtknotebook.c:840
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Scroll arrow spacing"
3838 msgstr "Méid d'Íomha"
3839
3840 #: gtk/gtkobject.c:370
3841 #, fuzzy
3842 msgid "User Data"
3843 msgstr "Úsáid alpha"
3844
3845 #: gtk/gtkobject.c:371
3846 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3850 msgid "The menu of options"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3854 msgid "Size of dropdown indicator"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3858 msgid "Spacing around indicator"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkorientable.c:75
3862 msgid "The orientation of the orientable"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkpaned.c:242
3866 msgid ""
3867 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkpaned.c:251
3871 msgid "Position Set"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkpaned.c:252
3875 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkpaned.c:258
3879 msgid "Handle Size"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkpaned.c:259
3883 msgid "Width of handle"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkpaned.c:275
3887 msgid "Minimal Position"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkpaned.c:276
3891 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtkpaned.c:293
3895 msgid "Maximal Position"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkpaned.c:294
3899 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtkpaned.c:311
3903 msgid "Resize"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkpaned.c:312
3907 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkpaned.c:327
3911 msgid "Shrink"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtkpaned.c:328
3915 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3919 msgid "Embedded"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkplug.c:151
3923 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkplug.c:165
3927 msgid "Socket Window"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkplug.c:166
3931 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkpreview.c:102
3935 msgid ""
3936 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkprinter.c:124
3940 msgid "Name of the printer"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkprinter.c:130
3944 msgid "Backend"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkprinter.c:131
3948 msgid "Backend for the printer"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkprinter.c:137
3952 msgid "Is Virtual"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkprinter.c:138
3956 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkprinter.c:144
3960 msgid "Accepts PDF"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkprinter.c:145
3964 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkprinter.c:151
3968 msgid "Accepts PostScript"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkprinter.c:152
3972 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkprinter.c:158
3976 msgid "State Message"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtkprinter.c:159
3980 msgid "String giving the current state of the printer"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkprinter.c:165
3984 msgid "Location"
3985 msgstr "Suíomh"
3986
3987 #: gtk/gtkprinter.c:166
3988 msgid "The location of the printer"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkprinter.c:173
3992 msgid "The icon name to use for the printer"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkprinter.c:179
3996 msgid "Job Count"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprinter.c:180
4000 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprinter.c:198
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Paused Printer"
4006 msgstr "An bliain tógtha"
4007
4008 #: gtk/gtkprinter.c:199
4009 msgid "TRUE if this printer is paused"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkprinter.c:212
4013 msgid "Accepting Jobs"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkprinter.c:213
4017 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4021 msgid "Source option"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4025 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4029 msgid "Title of the print job"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4033 msgid "Printer"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4037 msgid "Printer to print the job to"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4041 msgid "Settings"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4045 msgid "Printer settings"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Page Setup"
4051 msgstr "Uas. Meíd"
4052
4053 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
4054 msgid "Track Print Status"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4058 msgid ""
4059 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4060 "print data has been sent to the printer or print server."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprintoperation.c:936
4064 msgid "Default Page Setup"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4068 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4072 msgid "Print Settings"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4076 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:974
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Job Name"
4082 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4083
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:975
4085 msgid "A string used for identifying the print job."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtkprintoperation.c:999
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Number of Pages"
4091 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4092
4093 #: gtk/gtkprintoperation.c:1000
4094 msgid "The number of pages in the document."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Current Page"
4100 msgstr "Alpha Reatha"
4101
4102 #: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4103 msgid "The current page in the document"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Use full page"
4109 msgstr "Úsáid alpha"
4110
4111 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4112 msgid ""
4113 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4114 "not the corner of the imageable area"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
4118 msgid ""
4119 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4120 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082
4124 msgid "Unit"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4128 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Show Dialog"
4134 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4135
4136 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4137 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkprintoperation.c:1124
4141 msgid "Allow Async"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4145 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Export filename"
4151 msgstr "Ainm comhad"
4152
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4154 msgid "Status"
4155 msgstr "Stádas"
4156
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1163
4158 msgid "The status of the print operation"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtkprintoperation.c:1183
4162 msgid "Status String"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkprintoperation.c:1184
4166 msgid "A human-readable description of the status"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Custom tab label"
4172 msgstr "Pailéid féindheánamh"
4173
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1203
4175 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Support Selection"
4181 msgstr "An bliain tógtha"
4182
4183 #: gtk/gtkprintoperation.c:1219
4184 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Has Selection"
4190 msgstr "An bliain tógtha"
4191
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236
4193 msgid "TRUE if a selecion exists."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Embed Page Setup"
4199 msgstr "Uas. Meíd"
4200
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4202 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4206 msgid "The GtkPageSetup to use"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Selected Printer"
4212 msgstr "An bliain tógtha"
4213
4214 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4215 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4219 msgid "Manual Capabilites"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4223 msgid "Capabilities the application can handle"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4227 msgid "Whether the dialog supports selection"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4231 msgid "Whether the application has a selection"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4235 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkprogress.c:102
4239 msgid "Activity mode"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkprogress.c:103
4243 msgid ""
4244 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4245 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4246 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprogress.c:111
4250 msgid "Show text"
4251 msgstr "Taispeán teacs"
4252
4253 #: gtk/gtkprogress.c:112
4254 msgid "Whether the progress is shown as text."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4258 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4262 msgid "Bar style"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4266 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4270 msgid "Activity Step"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4274 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4278 msgid "Activity Blocks"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4282 msgid ""
4283 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4284 "(Deprecated)"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4288 msgid "Discrete Blocks"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4292 msgid ""
4293 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4294 "style)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4298 msgid "Fraction"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4302 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4306 msgid "Pulse Step"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4310 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4314 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4318 msgid ""
4319 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4320 "have enough room to display the entire string, if at all."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4324 #, fuzzy
4325 msgid "XSpacing"
4326 msgstr "Méid d'Íomha"
4327
4328 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4329 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4333 #, fuzzy
4334 msgid "YSpacing"
4335 msgstr "Méid d'Íomha"
4336
4337 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4338 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4342 msgid "Min horizontal bar width"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4346 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4350 msgid "Min horizontal bar height"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4354 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4358 msgid "Min vertical bar width"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4362 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4366 msgid "Min vertical bar height"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4370 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4374 msgid "The value"
4375 msgstr "Luach"
4376
4377 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4378 msgid ""
4379 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4380 "is the current action of its group."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4384 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4388 #, fuzzy
4389 msgid "The current value"
4390 msgstr "An dath reatha"
4391
4392 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4393 msgid ""
4394 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4395 "action belongs."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4399 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4403 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4407 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkrange.c:358
4411 msgid "Update policy"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkrange.c:359
4415 msgid "How the range should be updated on the screen"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkrange.c:368
4419 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtkrange.c:375
4423 msgid "Inverted"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtkrange.c:376
4427 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkrange.c:383
4431 msgid "Lower stepper sensitivity"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkrange.c:384
4435 msgid ""
4436 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4437 "side"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkrange.c:392
4441 msgid "Upper stepper sensitivity"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkrange.c:393
4445 msgid ""
4446 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4447 "side"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkrange.c:410
4451 msgid "Show Fill Level"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkrange.c:411
4455 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkrange.c:427
4459 msgid "Restrict to Fill Level"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkrange.c:428
4463 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkrange.c:443
4467 msgid "Fill Level"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkrange.c:444
4471 msgid "The fill level."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkrange.c:452
4475 msgid "Slider Width"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtkrange.c:453
4479 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtkrange.c:460
4483 msgid "Trough Border"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtkrange.c:461
4487 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtkrange.c:468
4491 msgid "Stepper Size"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtkrange.c:469
4495 msgid "Length of step buttons at ends"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkrange.c:484
4499 msgid "Stepper Spacing"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkrange.c:485
4503 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkrange.c:492
4507 msgid "Arrow X Displacement"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkrange.c:493
4511 msgid ""
4512 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkrange.c:500
4516 msgid "Arrow Y Displacement"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkrange.c:501
4520 msgid ""
4521 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrange.c:509
4525 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrange.c:510
4529 msgid ""
4530 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4531 "IN while they are dragged"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtkrange.c:524
4535 msgid "Trough Side Details"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtkrange.c:525
4539 msgid ""
4540 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4541 "with different details"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkrange.c:541
4545 msgid "Trough Under Steppers"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkrange.c:542
4549 msgid ""
4550 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4551 "spacing"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkrange.c:555
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Arrow scaling"
4557 msgstr "Taispeán méid"
4558
4559 #: gtk/gtkrange.c:556
4560 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Show Numbers"
4566 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
4567
4568 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4569 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4573 msgid "Recent Manager"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4577 msgid "The RecentManager object to use"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Show Private"
4583 msgstr "Taispeán teacs"
4584
4585 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4586 msgid "Whether the private items should be displayed"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Show Tooltips"
4592 msgstr "Leasfhocal"
4593
4594 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4595 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Show Icons"
4601 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4602
4603 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4604 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4608 msgid "Show Not Found"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4612 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4616 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Local only"
4622 msgstr "Áitiúl Amhain"
4623
4624 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4625 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4629 msgid "Limit"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4633 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Sort Type"
4639 msgstr "Saghas Fuinneog"
4640
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4642 msgid "The sorting order of the items displayed"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4646 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4650 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4654 msgid ""
4655 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4659 msgid "The size of the recently used resources list"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtkruler.c:128
4663 msgid "Lower"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkruler.c:129
4667 msgid "Lower limit of ruler"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtkruler.c:138
4671 msgid "Upper"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkruler.c:139
4675 msgid "Upper limit of ruler"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkruler.c:149
4679 msgid "Position of mark on the ruler"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkruler.c:158
4683 msgid "Max Size"
4684 msgstr "Uas. Meíd"
4685
4686 #: gtk/gtkruler.c:159
4687 msgid "Maximum size of the ruler"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkruler.c:174
4691 msgid "Metric"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtkruler.c:175
4695 msgid "The metric used for the ruler"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: gtk/gtkscale.c:219
4699 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtkscale.c:228
4703 msgid "Draw Value"
4704 msgstr "Taispeán Luach"
4705
4706 #: gtk/gtkscale.c:229
4707 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkscale.c:236
4711 msgid "Value Position"
4712 msgstr "Ionad Luacha"
4713
4714 #: gtk/gtkscale.c:237
4715 msgid "The position in which the current value is displayed"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkscale.c:244
4719 msgid "Slider Length"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtkscale.c:245
4723 msgid "Length of scale's slider"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscale.c:253
4727 msgid "Value spacing"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkscale.c:254
4731 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4735 msgid "The value of the scale"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4739 #, fuzzy
4740 msgid "The icon size"
4741 msgstr "Méid d'Íomha"
4742
4743 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4744 msgid ""
4745 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4749 msgid "Icons"
4750 msgstr "Deilbhíní"
4751
4752 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4753 #, fuzzy
4754 msgid "List of icon names"
4755 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4756
4757 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4758 msgid "Minimum Slider Length"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4762 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4766 msgid "Fixed slider size"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4770 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4774 msgid ""
4775 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4779 msgid ""
4780 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4784 msgid "Horizontal Adjustment"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4788 msgid "Vertical Adjustment"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4792 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4796 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4800 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4804 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4808 msgid "Window Placement"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4812 msgid ""
4813 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4814 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4818 msgid "Window Placement Set"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4822 msgid ""
4823 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4824 "contents with respect to the scrollbars."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4828 msgid "Shadow Type"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4832 msgid "Style of bevel around the contents"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4836 msgid "Scrollbars within bevel"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4840 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4844 msgid "Scrollbar spacing"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4848 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4852 msgid "Scrolled Window Placement"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4856 msgid ""
4857 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4858 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4862 msgid "Draw"
4863 msgstr "Línigh"
4864
4865 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4866 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtksettings.c:215
4870 msgid "Double Click Time"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtksettings.c:216
4874 msgid ""
4875 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4876 "click (in milliseconds)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtksettings.c:223
4880 msgid "Double Click Distance"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtksettings.c:224
4884 msgid ""
4885 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4886 "double click (in pixels)"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtksettings.c:240
4890 msgid "Cursor Blink"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtksettings.c:241
4894 msgid "Whether the cursor should blink"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtksettings.c:248
4898 msgid "Cursor Blink Time"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtksettings.c:249
4902 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtksettings.c:268
4906 msgid "Cursor Blink Timeout"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtksettings.c:269
4910 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtksettings.c:276
4914 msgid "Split Cursor"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtksettings.c:277
4918 msgid ""
4919 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4920 "left text"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:284
4924 msgid "Theme Name"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:285
4928 msgid "Name of theme RC file to load"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:293
4932 msgid "Icon Theme Name"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:294
4936 msgid "Name of icon theme to use"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:302
4940 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtksettings.c:303
4944 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:311
4948 msgid "Key Theme Name"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtksettings.c:312
4952 msgid "Name of key theme RC file to load"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtksettings.c:320
4956 msgid "Menu bar accelerator"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtksettings.c:321
4960 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtksettings.c:329
4964 msgid "Drag threshold"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:330
4968 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: gtk/gtksettings.c:338
4972 msgid "Font Name"
4973 msgstr "Ainm an Chló"
4974
4975 #: gtk/gtksettings.c:339
4976 msgid "Name of default font to use"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: gtk/gtksettings.c:361
4980 msgid "Icon Sizes"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: gtk/gtksettings.c:362
4984 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: gtk/gtksettings.c:370
4988 msgid "GTK Modules"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: gtk/gtksettings.c:371
4992 msgid "List of currently active GTK modules"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtksettings.c:380
4996 msgid "Xft Antialias"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtksettings.c:381
5000 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:390
5004 msgid "Xft Hinting"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:391
5008 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtksettings.c:400
5012 msgid "Xft Hint Style"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtksettings.c:401
5016 msgid ""
5017 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:410
5021 msgid "Xft RGBA"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:411
5025 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:420
5029 msgid "Xft DPI"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:421
5033 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:430
5037 msgid "Cursor theme name"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:431
5041 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtksettings.c:439
5045 msgid "Cursor theme size"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtksettings.c:440
5049 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtksettings.c:450
5053 msgid "Alternative button order"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:451
5057 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtksettings.c:468
5061 msgid "Alternative sort indicator direction"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtksettings.c:469
5065 msgid ""
5066 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5067 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:477
5071 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:478
5075 msgid ""
5076 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5077 "the input method"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtksettings.c:486
5081 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: gtk/gtksettings.c:487
5085 msgid ""
5086 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5087 "control characters"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:495
5091 msgid "Start timeout"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:496
5095 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtksettings.c:505
5099 msgid "Repeat timeout"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtksettings.c:506
5103 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtksettings.c:515
5107 msgid "Expand timeout"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:516
5111 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:551
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Color scheme"
5117 msgstr "Spás Dathanna"
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:552
5120 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtksettings.c:561
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Enable Animations"
5126 msgstr "Beochán"
5127
5128 #: gtk/gtksettings.c:562
5129 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:580
5133 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:581
5137 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:598
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Tooltip timeout"
5143 msgstr "Leasfhocal"
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:599
5146 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:624
5150 msgid "Tooltip browse timeout"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:625
5154 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:646
5158 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtksettings.c:647
5162 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: gtk/gtksettings.c:666
5166 msgid "Keynav Cursor Only"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtksettings.c:667
5170 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtksettings.c:684
5174 msgid "Keynav Wrap Around"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:685
5178 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtksettings.c:705
5182 msgid "Error Bell"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtksettings.c:706
5186 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtksettings.c:723
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Color Hash"
5192 msgstr "Spás Dathanna"
5193
5194 #: gtk/gtksettings.c:724
5195 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtksettings.c:732
5199 msgid "Default file chooser backend"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtksettings.c:733
5203 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:750
5207 msgid "Default print backend"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:751
5211 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:774
5215 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:775
5219 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:791
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Enable Mnemonics"
5225 msgstr "Beochán"
5226
5227 #: gtk/gtksettings.c:792
5228 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:808
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Enable Accelerators"
5234 msgstr "Beochán"
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:809
5237 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:826
5241 msgid "Recent Files Limit"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:827
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Number of recently used files"
5247 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5248
5249 #: gtk/gtksettings.c:845
5250 msgid "Default IM module"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtksettings.c:846
5254 msgid "Which IM module should be used by default"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtksettings.c:864
5258 msgid "Recent Files Max Age"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtksettings.c:865
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5264 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5265
5266 #: gtk/gtksettings.c:874
5267 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtksettings.c:875
5271 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtksettings.c:897
5275 msgid "Sound Theme Name"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtksettings.c:898
5279 msgid "XDG sound theme name"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5283 #: gtk/gtksettings.c:920
5284 msgid "Audible Input Feedback"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:921
5288 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtksettings.c:942
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Enable Event Sounds"
5294 msgstr "Beochán"
5295
5296 #: gtk/gtksettings.c:943
5297 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtksettings.c:958
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Enable Tooltips"
5303 msgstr "Leasfhocal"
5304
5305 #: gtk/gtksettings.c:959
5306 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5310 msgid "Mode"
5311 msgstr "Mód"
5312
5313 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5314 msgid ""
5315 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5316 "component widgets"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5320 msgid "Ignore hidden"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5324 msgid ""
5325 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5329 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5333 msgid "Climb Rate"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5337 msgid "Snap to Ticks"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5341 msgid ""
5342 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5343 "nearest step increment"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5347 msgid "Numeric"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5351 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5355 msgid "Wrap"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5359 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5363 msgid "Update Policy"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5367 msgid ""
5368 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5372 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5376 msgid "Style of bevel around the spin button"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5380 msgid "Has Resize Grip"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5384 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5388 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5392 msgid "The size of the icon"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5396 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5400 msgid "Blinking"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5404 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5408 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5412 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5416 msgid "The orientation of the tray"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Has tooltip"
5422 msgstr "Leasfhocal"
5423
5424 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5425 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Tooltip Text"
5431 msgstr "Leasfhocal"
5432
5433 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
5434 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Tooltip markup"
5440 msgstr "Leasfhocal"
5441
5442 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5443 #, fuzzy
5444 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5445 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
5446
5447 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5448 #, fuzzy
5449 msgid "The title of this tray icon"
5450 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
5451
5452 #: gtk/gtktable.c:129
5453 msgid "Rows"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gtk/gtktable.c:130
5457 msgid "The number of rows in the table"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: gtk/gtktable.c:138
5461 msgid "Columns"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtktable.c:139
5465 msgid "The number of columns in the table"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtktable.c:147
5469 msgid "Row spacing"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtktable.c:148
5473 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtktable.c:156
5477 msgid "Column spacing"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktable.c:157
5481 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtktable.c:166
5485 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtktable.c:173
5489 msgid "Left attachment"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtktable.c:180
5493 msgid "Right attachment"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktable.c:181
5497 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: gtk/gtktable.c:187
5501 msgid "Top attachment"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: gtk/gtktable.c:188
5505 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: gtk/gtktable.c:194
5509 msgid "Bottom attachment"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: gtk/gtktable.c:201
5513 msgid "Horizontal options"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: gtk/gtktable.c:202
5517 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtktable.c:208
5521 msgid "Vertical options"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtktable.c:209
5525 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtktable.c:215
5529 msgid "Horizontal padding"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktable.c:216
5533 msgid ""
5534 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5535 "pixels"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktable.c:222
5539 msgid "Vertical padding"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktable.c:223
5543 msgid ""
5544 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5545 "pixels"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtktext.c:546
5549 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtktext.c:554
5553 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtktext.c:561
5557 msgid "Line Wrap"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtktext.c:562
5561 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktext.c:569
5565 msgid "Word Wrap"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktext.c:570
5569 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5573 msgid "Tag Table"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5577 msgid "Text Tag Table"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5581 msgid "Current text of the buffer"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Has selection"
5587 msgstr "An bliain tógtha"
5588
5589 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5590 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Cursor position"
5596 msgstr "Áit Y"
5597
5598 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5599 msgid ""
5600 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5604 msgid "Copy target list"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5608 msgid ""
5609 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5613 msgid "Paste target list"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5617 msgid ""
5618 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5619 "destination"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktextmark.c:90
5623 msgid "Mark name"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktextmark.c:97
5627 msgid "Left gravity"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktextmark.c:98
5631 msgid "Whether the mark has left gravity"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktexttag.c:173
5635 msgid "Tag name"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktexttag.c:174
5639 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktexttag.c:192
5643 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktexttag.c:199
5647 msgid "Background full height"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktexttag.c:200
5651 msgid ""
5652 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5653 "of the tagged characters"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktexttag.c:208
5657 msgid "Background stipple mask"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktexttag.c:209
5661 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktexttag.c:226
5665 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktexttag.c:234
5669 msgid "Foreground stipple mask"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktexttag.c:235
5673 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtktexttag.c:242
5677 msgid "Text direction"
5678 msgstr "Treo téacs"
5679
5680 #: gtk/gtktexttag.c:243
5681 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: gtk/gtktexttag.c:292
5685 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gtk/gtktexttag.c:301
5689 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: gtk/gtktexttag.c:310
5693 msgid ""
5694 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5695 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:321
5699 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktexttag.c:330
5703 msgid "Font size in Pango units"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktexttag.c:340
5707 msgid ""
5708 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5709 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5710 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5714 msgid "Left, right, or center justification"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: gtk/gtktexttag.c:379
5718 msgid ""
5719 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5720 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktexttag.c:386
5724 msgid "Left margin"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5728 msgid "Width of the left margin in pixels"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktexttag.c:396
5732 msgid "Right margin"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5736 msgid "Width of the right margin in pixels"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5740 msgid "Indent"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5744 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktexttag.c:419
5748 msgid ""
5749 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5750 "in Pango units"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktexttag.c:428
5754 msgid "Pixels above lines"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5758 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktexttag.c:438
5762 msgid "Pixels below lines"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5766 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktexttag.c:448
5770 msgid "Pixels inside wrap"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5774 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5778 msgid ""
5779 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5783 msgid "Tabs"
5784 msgstr "Cluaisíní"
5785
5786 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5787 msgid "Custom tabs for this text"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktexttag.c:504
5791 msgid "Invisible"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktexttag.c:505
5795 msgid "Whether this text is hidden."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktexttag.c:519
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Paragraph background color name"
5801 msgstr "Ainm dath chúlra"
5802
5803 #: gtk/gtktexttag.c:520
5804 msgid "Paragraph background color as a string"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: gtk/gtktexttag.c:535
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Paragraph background color"
5810 msgstr "Dath Chúlra"
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:536
5813 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:554
5817 msgid "Margin Accumulates"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:555
5821 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:568
5825 msgid "Background full height set"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:569
5829 msgid "Whether this tag affects background height"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:572
5833 msgid "Background stipple set"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktexttag.c:573
5837 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktexttag.c:580
5841 msgid "Foreground stipple set"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktexttag.c:581
5845 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktexttag.c:616
5849 msgid "Justification set"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:617
5853 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:624
5857 msgid "Left margin set"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:625
5861 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:628
5865 msgid "Indent set"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:629
5869 msgid "Whether this tag affects indentation"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:636
5873 msgid "Pixels above lines set"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5877 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:640
5881 msgid "Pixels below lines set"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:644
5885 msgid "Pixels inside wrap set"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:645
5889 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:652
5893 msgid "Right margin set"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:653
5897 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktexttag.c:660
5901 msgid "Wrap mode set"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktexttag.c:661
5905 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktexttag.c:664
5909 msgid "Tabs set"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktexttag.c:665
5913 msgid "Whether this tag affects tabs"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtktexttag.c:668
5917 msgid "Invisible set"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtktexttag.c:669
5921 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktexttag.c:672
5925 msgid "Paragraph background set"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktexttag.c:673
5929 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktextview.c:543
5933 msgid "Pixels Above Lines"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktextview.c:553
5937 msgid "Pixels Below Lines"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktextview.c:563
5941 msgid "Pixels Inside Wrap"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktextview.c:581
5945 msgid "Wrap Mode"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktextview.c:599
5949 msgid "Left Margin"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktextview.c:609
5953 msgid "Right Margin"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktextview.c:637
5957 msgid "Cursor Visible"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktextview.c:638
5961 msgid "If the insertion cursor is shown"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktextview.c:645
5965 msgid "Buffer"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktextview.c:646
5969 msgid "The buffer which is displayed"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtktextview.c:654
5973 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtktextview.c:661
5977 msgid "Accepts tab"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtktextview.c:662
5981 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktextview.c:691
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Error underline color"
5987 msgstr "Dath Dulra"
5988
5989 #: gtk/gtktextview.c:692
5990 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5994 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5998 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6002 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6006 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6010 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6014 msgid "Draw Indicator"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6018 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6022 msgid "Toolbar Style"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6026 msgid "How to draw the toolbar"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6030 msgid "Show Arrow"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6034 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Tooltips"
6040 msgstr "Leasfhocal"
6041
6042 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6043 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6047 msgid "Size of icons in this toolbar"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Icon size set"
6053 msgstr "Méid d'Íomha"
6054
6055 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6056 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6060 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6064 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6068 msgid "Spacer size"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6072 msgid "Size of spacers"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6076 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Maximum child expand"
6082 msgstr "Uasmhéadaidh X"
6083
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6085 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6089 msgid "Space style"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6093 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6097 msgid "Button relief"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6101 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6105 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6109 msgid "Toolbar style"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6113 msgid ""
6114 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6118 msgid "Toolbar icon size"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6122 msgid "Size of icons in default toolbars"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6126 msgid "Text to show in the item."
6127 msgstr ""
6128
6129 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6130 msgid ""
6131 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6132 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6136 msgid "Widget to use as the item label"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6140 msgid "Stock Id"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6144 msgid "The stock icon displayed on the item"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Icon name"
6150 msgstr "Ainm Clófhoireann"
6151
6152 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6153 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6157 msgid "Icon widget"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6161 msgid "Icon widget to display in the item"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Icon spacing"
6167 msgstr "Méid d'Íomha"
6168
6169 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6170 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6174 msgid ""
6175 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6176 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6180 msgid "TreeModelSort Model"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6184 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtktreeview.c:570
6188 msgid "TreeView Model"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtktreeview.c:571
6192 msgid "The model for the tree view"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: gtk/gtktreeview.c:579
6196 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtktreeview.c:587
6200 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtktreeview.c:594
6204 msgid "Headers Visible"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: gtk/gtktreeview.c:595
6208 msgid "Show the column header buttons"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtktreeview.c:602
6212 msgid "Headers Clickable"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtktreeview.c:603
6216 msgid "Column headers respond to click events"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtktreeview.c:610
6220 msgid "Expander Column"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtktreeview.c:611
6224 msgid "Set the column for the expander column"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtktreeview.c:626
6228 msgid "Rules Hint"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktreeview.c:627
6232 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtktreeview.c:634
6236 msgid "Enable Search"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktreeview.c:635
6240 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktreeview.c:642
6244 msgid "Search Column"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktreeview.c:643
6248 msgid "Model column to search through during interactive search"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktreeview.c:663
6252 msgid "Fixed Height Mode"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktreeview.c:664
6256 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktreeview.c:684
6260 msgid "Hover Selection"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktreeview.c:685
6264 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktreeview.c:704
6268 msgid "Hover Expand"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtktreeview.c:705
6272 msgid ""
6273 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtktreeview.c:719
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Show Expanders"
6279 msgstr "Taispeáin "
6280
6281 #: gtk/gtktreeview.c:720
6282 msgid "View has expanders"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktreeview.c:734
6286 msgid "Level Indentation"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtktreeview.c:735
6290 msgid "Extra indentation for each level"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtktreeview.c:744
6294 msgid "Rubber Banding"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtktreeview.c:745
6298 msgid ""
6299 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktreeview.c:752
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Enable Grid Lines"
6305 msgstr "Beochán"
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:753
6308 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:761
6312 msgid "Enable Tree Lines"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeview.c:762
6316 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktreeview.c:770
6320 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeview.c:792
6324 msgid "Vertical Separator Width"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktreeview.c:793
6328 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtktreeview.c:801
6332 msgid "Horizontal Separator Width"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtktreeview.c:802
6336 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtktreeview.c:810
6340 msgid "Allow Rules"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtktreeview.c:811
6344 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtktreeview.c:817
6348 msgid "Indent Expanders"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtktreeview.c:818
6352 msgid "Make the expanders indented"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtktreeview.c:824
6356 msgid "Even Row Color"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktreeview.c:825
6360 msgid "Color to use for even rows"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktreeview.c:831
6364 msgid "Odd Row Color"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktreeview.c:832
6368 msgid "Color to use for odd rows"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktreeview.c:838
6372 msgid "Row Ending details"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtktreeview.c:839
6376 msgid "Enable extended row background theming"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtktreeview.c:845
6380 msgid "Grid line width"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtktreeview.c:846
6384 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: gtk/gtktreeview.c:852
6388 msgid "Tree line width"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: gtk/gtktreeview.c:853
6392 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: gtk/gtktreeview.c:859
6396 msgid "Grid line pattern"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: gtk/gtktreeview.c:860
6400 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: gtk/gtktreeview.c:866
6404 msgid "Tree line pattern"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtktreeview.c:867
6408 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6412 msgid "Whether to display the column"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6416 msgid "Resizable"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6420 msgid "Column is user-resizable"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6424 msgid "Current width of the column"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6428 msgid "Space which is inserted between cells"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6432 msgid "Sizing"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6436 msgid "Resize mode of the column"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6440 msgid "Fixed Width"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6444 msgid "Current fixed width of the column"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6448 msgid "Minimum Width"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6452 msgid "Minimum allowed width of the column"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6456 msgid "Maximum Width"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6460 msgid "Maximum allowed width of the column"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6464 msgid "Title to appear in column header"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6468 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6472 msgid "Clickable"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6476 msgid "Whether the header can be clicked"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6480 msgid "Widget"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6484 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6488 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6492 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6496 msgid "Sort indicator"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6500 msgid "Whether to show a sort indicator"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6504 msgid "Sort order"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6508 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6512 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6516 msgid "Merged UI definition"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6520 msgid "An XML string describing the merged UI"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtkviewport.c:107
6524 msgid ""
6525 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6526 "this viewport"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtkviewport.c:115
6530 msgid ""
6531 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6532 "this viewport"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtkviewport.c:123
6536 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtkwidget.c:484
6540 msgid "Widget name"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtkwidget.c:485
6544 msgid "The name of the widget"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtkwidget.c:491
6548 msgid "Parent widget"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtkwidget.c:492
6552 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtkwidget.c:499
6556 msgid "Width request"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtkwidget.c:500
6560 msgid ""
6561 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6562 "used"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtkwidget.c:508
6566 msgid "Height request"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtkwidget.c:509
6570 msgid ""
6571 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6572 "be used"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtkwidget.c:518
6576 msgid "Whether the widget is visible"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtkwidget.c:525
6580 msgid "Whether the widget responds to input"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: gtk/gtkwidget.c:531
6584 msgid "Application paintable"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtkwidget.c:532
6588 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkwidget.c:538
6592 msgid "Can focus"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtkwidget.c:539
6596 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtkwidget.c:545
6600 msgid "Has focus"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtkwidget.c:546
6604 msgid "Whether the widget has the input focus"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: gtk/gtkwidget.c:552
6608 msgid "Is focus"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtkwidget.c:553
6612 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtkwidget.c:559
6616 msgid "Can default"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtkwidget.c:560
6620 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtkwidget.c:566
6624 msgid "Has default"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtkwidget.c:567
6628 msgid "Whether the widget is the default widget"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtkwidget.c:573
6632 msgid "Receives default"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtkwidget.c:574
6636 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtkwidget.c:580
6640 msgid "Composite child"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtkwidget.c:581
6644 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtkwidget.c:587
6648 msgid "Style"
6649 msgstr "Stíl"
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:588
6652 msgid ""
6653 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6654 "(colors etc)"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: gtk/gtkwidget.c:594
6658 msgid "Events"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: gtk/gtkwidget.c:595
6662 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: gtk/gtkwidget.c:602
6666 msgid "Extension events"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: gtk/gtkwidget.c:603
6670 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: gtk/gtkwidget.c:610
6674 msgid "No show all"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: gtk/gtkwidget.c:611
6678 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: gtk/gtkwidget.c:634
6682 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: gtk/gtkwidget.c:690
6686 msgid "Window"
6687 msgstr "Fuinneog"
6688
6689 #: gtk/gtkwidget.c:691
6690 msgid "The widget's window if it is realized"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6694 msgid "Interior Focus"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6698 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6702 msgid "Focus linewidth"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6706 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6710 msgid "Focus line dash pattern"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6714 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6718 msgid "Focus padding"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6722 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6726 msgid "Cursor color"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6730 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6734 msgid "Secondary cursor color"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6738 msgid ""
6739 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6740 "right-to-left and left-to-right text"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6744 msgid "Cursor line aspect ratio"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: gtk/gtkwidget.c:2252
6748 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Draw Border"
6754 msgstr "Taispeáin "
6755
6756 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6757 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Unvisited Link Color"
6763 msgstr "Dath Reatha"
6764
6765 #: gtk/gtkwidget.c:2281
6766 msgid "Color of unvisited links"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Visited Link Color"
6772 msgstr "Dath Reatha"
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2295
6775 msgid "Color of visited links"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6779 msgid "Wide Separators"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6783 msgid ""
6784 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6785 "instead of a line"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6789 msgid "Separator Width"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6793 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6797 msgid "Separator Height"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6801 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6805 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6809 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6813 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6817 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwindow.c:478
6821 msgid "Window Type"
6822 msgstr "Cineál na Fuinneoige"
6823
6824 #: gtk/gtkwindow.c:479
6825 msgid "The type of the window"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwindow.c:487
6829 msgid "Window Title"
6830 msgstr "Teideal na Fuinneoige"
6831
6832 #: gtk/gtkwindow.c:488
6833 msgid "The title of the window"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: gtk/gtkwindow.c:495
6837 msgid "Window Role"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: gtk/gtkwindow.c:496
6841 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: gtk/gtkwindow.c:512
6845 msgid "Startup ID"
6846 msgstr "CA Tosaithe"
6847
6848 #: gtk/gtkwindow.c:513
6849 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: gtk/gtkwindow.c:520
6853 msgid "Allow Shrink"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: gtk/gtkwindow.c:522
6857 #, no-c-format
6858 msgid ""
6859 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6860 "time a bad idea"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwindow.c:529
6864 msgid "Allow Grow"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:530
6868 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwindow.c:538
6872 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: gtk/gtkwindow.c:545
6876 msgid "Modal"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: gtk/gtkwindow.c:546
6880 msgid ""
6881 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6882 "up)"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwindow.c:553
6886 msgid "Window Position"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: gtk/gtkwindow.c:554
6890 msgid "The initial position of the window"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwindow.c:562
6894 msgid "Default Width"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwindow.c:563
6898 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwindow.c:572
6902 msgid "Default Height"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: gtk/gtkwindow.c:573
6906 msgid ""
6907 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: gtk/gtkwindow.c:582
6911 msgid "Destroy with Parent"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: gtk/gtkwindow.c:583
6915 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwindow.c:591
6919 msgid "Icon for this window"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: gtk/gtkwindow.c:607
6923 msgid "Name of the themed icon for this window"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwindow.c:622
6927 msgid "Is Active"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: gtk/gtkwindow.c:623
6931 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: gtk/gtkwindow.c:630
6935 msgid "Focus in Toplevel"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: gtk/gtkwindow.c:631
6939 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: gtk/gtkwindow.c:638
6943 msgid "Type hint"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: gtk/gtkwindow.c:639
6947 msgid ""
6948 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6949 "and how to treat it."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: gtk/gtkwindow.c:647
6953 msgid "Skip taskbar"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: gtk/gtkwindow.c:648
6957 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: gtk/gtkwindow.c:655
6961 msgid "Skip pager"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: gtk/gtkwindow.c:656
6965 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6966 msgstr ""
6967
6968 #: gtk/gtkwindow.c:663
6969 msgid "Urgent"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: gtk/gtkwindow.c:664
6973 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: gtk/gtkwindow.c:678
6977 msgid "Accept focus"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: gtk/gtkwindow.c:679
6981 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: gtk/gtkwindow.c:693
6985 msgid "Focus on map"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: gtk/gtkwindow.c:694
6989 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: gtk/gtkwindow.c:708
6993 msgid "Decorated"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: gtk/gtkwindow.c:709
6997 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: gtk/gtkwindow.c:723
7001 msgid "Deletable"
7002 msgstr "Inscriosta"
7003
7004 #: gtk/gtkwindow.c:724
7005 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: gtk/gtkwindow.c:740
7009 msgid "Gravity"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: gtk/gtkwindow.c:741
7013 msgid "The window gravity of the window"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: gtk/gtkwindow.c:758
7017 msgid "Transient for Window"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: gtk/gtkwindow.c:759
7021 msgid "The transient parent of the dialog"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: gtk/gtkwindow.c:774
7025 msgid "Opacity for Window"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: gtk/gtkwindow.c:775
7029 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7033 msgid "IM Preedit style"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7037 msgid "How to draw the input method preedit string"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7041 msgid "IM Status style"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7045 msgid "How to draw the input method statusbar"
7046 msgstr ""
7047
7048 #, fuzzy
7049 #~ msgid "Show Preview"
7050 #~ msgstr "Taispeán teacs"
7051
7052 #~ msgid "Folder Mode"
7053 #~ msgstr "Módh Fillteán"