]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
020d91849089f1814fc1433e7e5458fc990b7815
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 00:21-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
92 #: gtk/gtkwindow.c:586
93 msgid "Screen"
94 msgstr "Scáileán"
95
96 #: gdk/gdkpango.c:491
97 msgid "the GdkScreen for the renderer"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:74
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:75
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:82
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:83
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
117 msgid "Program name"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
121 msgid ""
122 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
123 "g_get_application_name()"
124 msgstr ""
125
126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
127 msgid "Program version"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
131 msgid "The version of the program"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
135 msgid "Copyright string"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
139 msgid "Copyright information for the program"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
143 msgid "Comments string"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
147 msgid "Comments about the program"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
151 msgid "Website URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
155 msgid "The URL for the link to the website of the program"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
159 #, fuzzy
160 msgid "Website label"
161 msgstr "Leibéal Chlár"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
164 msgid ""
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
170 msgid "Authors"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
178 msgid "Documenters"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
186 msgid "Artists"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
194 msgid "Translator credits"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
198 msgid ""
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
203 msgid "Logo"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
207 msgid ""
208 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
209 "gtk_window_get_default_icon_list()"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
213 #, fuzzy
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Ainm Clófhoireann"
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
222 msgid "Wrap license"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
226 msgid "Whether to wrap the license text."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
230 msgid "Accelerator Closure"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
246 msgid "Name"
247 msgstr "Ainm"
248
249 #: gtk/gtkaction.c:194
250 msgid "A unique name for the action."
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
254 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
255 msgid "Label"
256 msgstr "Leibéil"
257
258 #: gtk/gtkaction.c:210
259 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:217
263 msgid "Short label"
264 msgstr ""
265
266 #: gtk/gtkaction.c:218
267 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
268 msgstr ""
269
270 #: gtk/gtkaction.c:224
271 msgid "Tooltip"
272 msgstr "Leasfhocal"
273
274 #: gtk/gtkaction.c:225
275 msgid "A tooltip for this action."
276 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
277
278 #: gtk/gtkaction.c:231
279 msgid "Stock Icon"
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:232
283 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
287 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:578
288 #, fuzzy
289 msgid "Icon Name"
290 msgstr "Ainm Clófhoireann"
291
292 #: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
293 #: gtk/gtkstatusicon.c:201
294 msgid "The name of the icon from the icon theme"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130
298 msgid "Visible when horizontal"
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131
302 msgid ""
303 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
304 "orientation."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:272
308 msgid "Visible when overflown"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:273
312 msgid ""
313 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
314 "overflow menu."
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:280 gtk/gtktoolitem.c:137
318 msgid "Visible when vertical"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:281 gtk/gtktoolitem.c:138
322 msgid ""
323 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
324 "orientation."
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkaction.c:288 gtk/gtktoolitem.c:144
328 msgid "Is important"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:289
332 msgid ""
333 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
334 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:297
338 msgid "Hide if empty"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:298
342 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
346 #: gtk/gtkwidget.c:480
347 msgid "Sensitive"
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:305
351 msgid "Whether the action is enabled."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243
355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:473
356 msgid "Visible"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:312
360 msgid "Whether the action is visible."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkaction.c:318
364 msgid "Action Group"
365 msgstr ""
366
367 #: gtk/gtkaction.c:319
368 msgid ""
369 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
370 "use)."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkactiongroup.c:138
374 msgid "A name for the action group."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkactiongroup.c:145
378 msgid "Whether the action group is enabled."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkactiongroup.c:152
382 msgid "Whether the action group is visible."
383 msgstr ""
384
385 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
386 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
387 msgid "Value"
388 msgstr "Luach"
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:87
391 msgid "The value of the adjustment"
392 msgstr ""
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:103
395 #, fuzzy
396 msgid "Minimum Value"
397 msgstr "Íoslaidigh X"
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:104
400 msgid "The minimum value of the adjustment"
401 msgstr ""
402
403 #: gtk/gtkadjustment.c:123
404 #, fuzzy
405 msgid "Maximum Value"
406 msgstr "Uasmhéadaidh X"
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:124
409 msgid "The maximum value of the adjustment"
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkadjustment.c:140
413 #, fuzzy
414 msgid "Step Increment"
415 msgstr "Scáileán"
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:141
418 msgid "The step increment of the adjustment"
419 msgstr ""
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:157
422 msgid "Page Increment"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:158
426 msgid "The page increment of the adjustment"
427 msgstr ""
428
429 #: gtk/gtkadjustment.c:177
430 #, fuzzy
431 msgid "Page Size"
432 msgstr "Uas. Meíd"
433
434 #: gtk/gtkadjustment.c:178
435 msgid "The page size of the adjustment"
436 msgstr ""
437
438 #: gtk/gtkalignment.c:92
439 msgid "Horizontal alignment"
440 msgstr ""
441
442 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
443 msgid ""
444 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
445 "right aligned"
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkalignment.c:102
449 msgid "Vertical alignment"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
453 msgid ""
454 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
455 "bottom aligned"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:111
459 msgid "Horizontal scale"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:112
463 msgid ""
464 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
465 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
466 msgstr ""
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:120
469 msgid "Vertical scale"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:121
473 msgid ""
474 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
475 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:138
479 msgid "Top Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:139
483 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:155
487 msgid "Bottom Padding"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:156
491 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:172
495 msgid "Left Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:173
499 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:189
503 msgid "Right Padding"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkalignment.c:190
507 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkarrow.c:76
511 msgid "Arrow direction"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkarrow.c:77
515 msgid "The direction the arrow should point"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkarrow.c:84
519 msgid "Arrow shadow"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkarrow.c:85
523 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkarrow.c:91
527 msgid "Arrow Scaling"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkarrow.c:92
531 msgid "Amount of space used up by arrow"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
535 msgid "Horizontal Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
539 msgid "X alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
543 msgid "Vertical Alignment"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
547 msgid "Y alignment of the child"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
551 msgid "Ratio"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
555 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
559 msgid "Obey child"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
563 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkassistant.c:261
567 msgid "Header Padding"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkassistant.c:262
571 msgid "Number of pixels around the header."
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkassistant.c:269
575 msgid "Content Padding"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:270
579 msgid "Number of pixels around the content pages."
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkassistant.c:286
583 #, fuzzy
584 msgid "Page type"
585 msgstr "Uas. Meíd"
586
587 #: gtk/gtkassistant.c:287
588 msgid "The type of the assistant page"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkassistant.c:304
592 #, fuzzy
593 msgid "Page title"
594 msgstr "Uas. Meíd"
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:305
597 msgid "The title of the assistant page"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:321
601 #, fuzzy
602 msgid "Header image"
603 msgstr "Luach"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:322
606 msgid "Header image for the assistant page"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkassistant.c:338
610 #, fuzzy
611 msgid "Sidebar image"
612 msgstr "Luach"
613
614 #: gtk/gtkassistant.c:339
615 msgid "Sidebar image for the assistant page"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkassistant.c:354
619 #, fuzzy
620 msgid "Page complete"
621 msgstr "Uas. Meíd"
622
623 #: gtk/gtkassistant.c:355
624 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
625 msgstr ""
626
627 #: gtk/gtkbbox.c:92
628 msgid "Minimum child width"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkbbox.c:93
632 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkbbox.c:101
636 msgid "Minimum child height"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkbbox.c:102
640 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbbox.c:110
644 msgid "Child internal width padding"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkbbox.c:111
648 msgid "Amount to increase child's size on either side"
649 msgstr ""
650
651 #: gtk/gtkbbox.c:119
652 msgid "Child internal height padding"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkbbox.c:120
656 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
657 msgstr ""
658
659 #: gtk/gtkbbox.c:128
660 msgid "Layout style"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbbox.c:129
664 msgid ""
665 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
666 "edge, start and end"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbbox.c:137
670 msgid "Secondary"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbbox.c:138
674 msgid ""
675 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
676 "g., help buttons"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:643
680 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
681 msgid "Spacing"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbox.c:99
685 msgid "The amount of space between children"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:602 gtk/gtktable.c:165
689 #: gtk/gtktoolbar.c:572
690 msgid "Homogeneous"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbox.c:109
694 msgid "Whether the children should all be the same size"
695 msgstr ""
696
697 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
699 msgid "Expand"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbox.c:117
703 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkbox.c:123
707 msgid "Fill"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbox.c:124
711 msgid ""
712 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
713 "used as padding"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbox.c:130
717 msgid "Padding"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbox.c:131
721 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:137
725 msgid "Pack type"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:661
729 msgid ""
730 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
731 "start or end of the parent"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:639 gtk/gtkpaned.c:219
735 #: gtk/gtkruler.c:110
736 msgid "Position"
737 msgstr "Áit"
738
739 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:640
740 msgid "The index of the child in the parent"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbutton.c:200
744 msgid ""
745 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
746 "widget"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:318
750 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
751 msgid "Use underline"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:319
755 msgid ""
756 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
757 "for the mnemonic accelerator key"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbutton.c:215
761 msgid "Use stock"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkbutton.c:216
765 msgid ""
766 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:738 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
770 msgid "Focus on click"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
774 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbutton.c:231
778 msgid "Border relief"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkbutton.c:232
782 msgid "The border relief style"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbutton.c:249
786 msgid "Horizontal alignment for child"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkbutton.c:268
790 msgid "Vertical alignment for child"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
794 msgid "Image widget"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:286
798 msgid "Child widget to appear next to the button text"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkbutton.c:300
802 #, fuzzy
803 msgid "Image position"
804 msgstr "Áit X"
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:301
807 msgid "The position of the image relative to the text"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:410
811 msgid "Default Spacing"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:411
815 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:417
819 msgid "Default Outside Spacing"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbutton.c:418
823 msgid ""
824 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
825 "border"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:423
829 msgid "Child X Displacement"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:424
833 msgid ""
834 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:431
838 msgid "Child Y Displacement"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:432
842 msgid ""
843 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbutton.c:448
847 msgid "Displace focus"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:449
851 msgid ""
852 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
853 "rectangle"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:889
857 #, fuzzy
858 msgid "Inner Border"
859 msgstr "Taispeáin "
860
861 #: gtk/gtkbutton.c:463
862 msgid "Border between button edges and child."
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:476
866 msgid "Image spacing"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:477
870 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:485
874 msgid "Show button images"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:486
878 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcalendar.c:417
882 msgid "Year"
883 msgstr "Blian"
884
885 #: gtk/gtkcalendar.c:418
886 msgid "The selected year"
887 msgstr "An bliain tógtha"
888
889 #: gtk/gtkcalendar.c:424
890 msgid "Month"
891 msgstr "Mí"
892
893 #: gtk/gtkcalendar.c:425
894 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
895 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
896
897 #: gtk/gtkcalendar.c:431
898 msgid "Day"
899 msgstr "Lá"
900
901 #: gtk/gtkcalendar.c:432
902 msgid ""
903 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
904 "currently selected day)"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcalendar.c:446
908 msgid "Show Heading"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcalendar.c:447
912 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcalendar.c:461
916 msgid "Show Day Names"
917 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:462
920 msgid "If TRUE, day names are displayed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:475
924 msgid "No Month Change"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:476
928 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:490
932 msgid "Show Week Numbers"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:491
936 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
940 msgid "mode"
941 msgstr "modh"
942
943 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
944 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
948 msgid "visible"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
952 msgid "Display the cell"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
956 msgid "Display the cell sensitive"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
960 msgid "xalign"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
964 msgid "The x-align"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
968 msgid "yalign"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
972 msgid "The y-align"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
976 msgid "xpad"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
980 msgid "The xpad"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
984 msgid "ypad"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
988 msgid "The ypad"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
992 msgid "width"
993 msgstr "leitheid"
994
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
996 msgid "The fixed width"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1000 msgid "height"
1001 msgstr "airde"
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1004 msgid "The fixed height"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1008 msgid "Is Expander"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1012 msgid "Row has children"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1016 msgid "Is Expanded"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1020 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1024 msgid "Cell background color name"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1028 msgid "Cell background color as a string"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1032 msgid "Cell background color"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1036 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1040 msgid "Cell background set"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1044 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1048 msgid "Accelerator key"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1052 msgid "The keyval of the accelerator"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1056 msgid "Accelerator modifiers"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1060 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1064 msgid "Accelerator keycode"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1068 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1072 msgid "Accelerator Mode"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1076 msgid "The type of accelerators"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Model"
1082 msgstr "Modh"
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1085 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:98
1089 msgid "Text Column"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:99
1093 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1097 msgid "Has Entry"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1101 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1105 msgid "Pixbuf Object"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1109 msgid "The pixbuf to render"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1113 msgid "Pixbuf Expander Open"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1117 msgid "Pixbuf for open expander"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1121 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1125 msgid "Pixbuf for closed expander"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:192
1129 msgid "Stock ID"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1133 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1137 #: gtk/gtkstatusicon.c:217
1138 msgid "Size"
1139 msgstr "Méid"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1142 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1146 msgid "Detail"
1147 msgstr "Sonraí"
1148
1149 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1150 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1154 msgid "Follow State"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1158 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
1162 msgid "Value of the progress bar"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1166 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1167 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1168 msgid "Text"
1169 msgstr "Teacs"
1170
1171 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
1172 msgid "Text on the progress bar"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
1176 msgid "Pulse"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
1180 msgid ""
1181 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1182 "don't know how much."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
1186 #: gtk/gtkspinbutton.c:207
1187 msgid "Adjustment"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1191 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1195 msgid "Climb rate"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1199 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1203 msgid "Digits"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1207 msgid "The number of decimal places to display"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1211 msgid "Text to render"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1215 msgid "Markup"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1219 msgid "Marked up text to render"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1223 msgid "Attributes"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1227 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1231 msgid "Single Paragraph Mode"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1235 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183
1239 msgid "Background color name"
1240 msgstr "Ainm dath chúlra"
1241
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184
1243 msgid "Background color as a string"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191
1247 msgid "Background color"
1248 msgstr "Dath Chúlra"
1249
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149
1251 msgid "Background color as a GdkColor"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1255 msgid "Foreground color name"
1256 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1257
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1259 msgid "Foreground color as a string"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1263 msgid "Foreground color"
1264 msgstr "Dath Dulra"
1265
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1267 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1271 #: gtk/gtktextview.c:560
1272 msgid "Editable"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:561
1276 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1280 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1281 msgid "Font"
1282 msgstr "Clófhoireann"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1285 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1289 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1293 msgid "Font family"
1294 msgstr "Clann chlófhoireann"
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1297 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1301 #: gtk/gtktexttag.c:291
1302 msgid "Font style"
1303 msgstr "Stíl do chló"
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1306 #: gtk/gtktexttag.c:300
1307 msgid "Font variant"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1311 #: gtk/gtktexttag.c:309
1312 msgid "Font weight"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1316 #: gtk/gtktexttag.c:320
1317 msgid "Font stretch"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1321 #: gtk/gtktexttag.c:329
1322 msgid "Font size"
1323 msgstr "Méid chló"
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1326 msgid "Font points"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1330 msgid "Font size in points"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1334 msgid "Font scale"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1338 msgid "Font scaling factor"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1342 msgid "Rise"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1346 msgid ""
1347 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1351 msgid "Strikethrough"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1355 msgid "Whether to strike through the text"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1359 msgid "Underline"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1363 msgid "Style of underline for this text"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1367 msgid "Language"
1368 msgstr "Teanga"
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1371 msgid ""
1372 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1373 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1374 "probably don't need it"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:427 gtk/gtkprogressbar.c:210
1378 msgid "Ellipsize"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1382 msgid ""
1383 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1384 "have enough room to display the entire string"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1388 #: gtk/gtklabel.c:447
1389 msgid "Width In Characters"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:448
1393 msgid "The desired width of the label, in characters"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1397 msgid "Wrap mode"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1401 msgid ""
1402 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1403 "have enough room to display the entire string"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627
1407 msgid "Wrap width"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1411 msgid "The width at which the text is wrapped"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
1415 msgid "Alignment"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1419 msgid "How to align the lines"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564
1423 msgid "Background set"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565
1427 msgid "Whether this tag affects the background color"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1431 msgid "Foreground set"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1435 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1439 msgid "Editability set"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1443 msgid "Whether this tag affects text editability"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1447 msgid "Font family set"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1451 msgid "Whether this tag affects the font family"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1455 msgid "Font style set"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1459 msgid "Whether this tag affects the font style"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1463 msgid "Font variant set"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1467 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1471 msgid "Font weight set"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1475 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1479 msgid "Font stretch set"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1483 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1487 msgid "Font size set"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1491 msgid "Whether this tag affects the font size"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1495 msgid "Font scale set"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1499 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1503 msgid "Rise set"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1507 msgid "Whether this tag affects the rise"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1511 msgid "Strikethrough set"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1515 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1519 msgid "Underline set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1523 msgid "Whether this tag affects underlining"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1527 msgid "Language set"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1531 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1535 msgid "Ellipsize set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1539 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1543 msgid "Align set"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1547 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1551 msgid "Toggle state"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1555 msgid "The toggle state of the button"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1559 msgid "Inconsistent state"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1563 msgid "The inconsistent state of the button"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1567 msgid "Activatable"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1571 msgid "The toggle button can be activated"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1575 msgid "Radio state"
1576 msgstr "Stádas na Raidio"
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1579 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Indicator size"
1585 msgstr "Méid d'Íomha"
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1588 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1589 msgid "Size of check or radio indicator"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcellview.c:163
1593 msgid "CellView model"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcellview.c:164
1597 msgid "The model for cell view"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1601 msgid "Indicator Size"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1605 msgid "Indicator Spacing"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1609 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1613 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1614 msgid "Active"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1618 msgid "Whether the menu item is checked"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1622 msgid "Inconsistent"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1626 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1630 msgid "Draw as radio menu item"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1634 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1638 msgid "Use alpha"
1639 msgstr "Úsáid alpha"
1640
1641 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1642 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1646 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
1647 msgid "Title"
1648 msgstr "Tidéal"
1649
1650 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1651 msgid "The title of the color selection dialog"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1655 msgid "Current Color"
1656 msgstr "Dath Reatha"
1657
1658 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1659 msgid "The selected color"
1660 msgstr "An dath tógtha"
1661
1662 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
1663 msgid "Current Alpha"
1664 msgstr "Alpha Reatha"
1665
1666 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1667 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1671 msgid "Has Opacity Control"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1675 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1679 msgid "Has palette"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1683 msgid "Whether a palette should be used"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1687 msgid "The current color"
1688 msgstr "An dath reatha"
1689
1690 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1691 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcolorsel.c:1893
1695 msgid "Custom palette"
1696 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1697
1698 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1699 msgid "Palette to use in the color selector"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcombo.c:143
1703 msgid "Enable arrow keys"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcombo.c:144
1707 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcombo.c:150
1711 msgid "Always enable arrows"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcombo.c:151
1715 msgid "Obsolete property, ignored"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcombo.c:157
1719 msgid "Case sensitive"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcombo.c:158
1723 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcombo.c:165
1727 msgid "Allow empty"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcombo.c:166
1731 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcombo.c:173
1735 msgid "Value in list"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcombo.c:174
1739 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcombobox.c:610
1743 msgid "ComboBox model"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcombobox.c:611
1747 msgid "The model for the combo box"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcombobox.c:628
1751 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcombobox.c:650
1755 msgid "Row span column"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcombobox.c:651
1759 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcombobox.c:672
1763 msgid "Column span column"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcombobox.c:673
1767 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcombobox.c:694
1771 msgid "Active item"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcombobox.c:695
1775 msgid "The item which is currently active"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195
1779 msgid "Add tearoffs to menus"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcombobox.c:715
1783 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522
1787 msgid "Has Frame"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1791 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcombobox.c:739
1795 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484
1799 msgid "Tearoff Title"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcombobox.c:755
1803 msgid ""
1804 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1805 "off"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcombobox.c:772
1809 msgid "Popup shown"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1813 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcombobox.c:779
1817 msgid "Appears as list"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1821 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcombobox.c:796
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Arrow Size"
1827 msgstr "Taispeán méid"
1828
1829 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1830 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:621 gtk/gtkhandlebox.c:176
1834 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:622
1835 #: gtk/gtkviewport.c:122
1836 msgid "Shadow type"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1840 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1844 msgid "Resize mode"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1848 msgid "Specify how resize events are handled"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1852 msgid "Border width"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1856 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1860 msgid "Child"
1861 msgstr "Leanbh"
1862
1863 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1864 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcurve.c:124
1868 msgid "Curve type"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcurve.c:125
1872 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcurve.c:132
1876 msgid "Minimum X"
1877 msgstr "Íoslaidigh X"
1878
1879 #: gtk/gtkcurve.c:133
1880 msgid "Minimum possible value for X"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcurve.c:141
1884 msgid "Maximum X"
1885 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1886
1887 #: gtk/gtkcurve.c:142
1888 msgid "Maximum possible X value"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcurve.c:150
1892 msgid "Minimum Y"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcurve.c:151
1896 msgid "Minimum possible value for Y"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcurve.c:159
1900 msgid "Maximum Y"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcurve.c:160
1904 msgid "Maximum possible value for Y"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkdialog.c:118
1908 msgid "Has separator"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkdialog.c:119
1912 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkdialog.c:144
1916 msgid "Content area border"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkdialog.c:145
1920 msgid "Width of border around the main dialog area"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkdialog.c:152
1924 msgid "Button spacing"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkdialog.c:153
1928 msgid "Spacing between buttons"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkdialog.c:161
1932 msgid "Action area border"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkdialog.c:162
1936 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
1940 msgid "Cursor Position"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
1944 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
1948 msgid "Selection Bound"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
1952 msgid ""
1953 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkentry.c:498
1957 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkentry.c:505
1961 msgid "Maximum length"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkentry.c:506
1965 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkentry.c:514
1969 msgid "Visibility"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkentry.c:515
1973 msgid ""
1974 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1975 "mode)"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkentry.c:523
1979 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkentry.c:531
1983 msgid ""
1984 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkentry.c:538
1988 msgid "Invisible character"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkentry.c:539
1992 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkentry.c:546
1996 msgid "Activates default"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkentry.c:547
2000 msgid ""
2001 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2002 "dialog) when Enter is pressed"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkentry.c:553
2006 msgid "Width in chars"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkentry.c:554
2010 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkentry.c:563
2014 msgid "Scroll offset"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkentry.c:564
2018 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkentry.c:574
2022 msgid "The contents of the entry"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2026 msgid "X align"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2030 msgid ""
2031 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2032 "layouts."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkentry.c:606
2036 msgid "Truncate multiline"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkentry.c:607
2040 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkentry.c:622
2044 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkentry.c:890
2048 msgid "Border between text and frame."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkentry.c:895 gtk/gtklabel.c:623
2052 msgid "Select on focus"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkentry.c:896
2056 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkentry.c:910
2060 msgid "Password Hint Timeout"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkentry.c:911
2064 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
2068 msgid "Completion Model"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
2072 msgid "The model to find matches in"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2076 msgid "Minimum Key Length"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2080 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Text column"
2086 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2087
2088 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
2089 msgid "The column of the model containing the strings."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
2093 msgid "Inline completion"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkentrycompletion.c:317
2097 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
2101 msgid "Popup completion"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentrycompletion.c:332
2105 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentrycompletion.c:347
2109 msgid "Popup set width"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentrycompletion.c:348
2113 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentrycompletion.c:366
2117 msgid "Popup single match"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentrycompletion.c:367
2121 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentrycompletion.c:381
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Inline selection"
2127 msgstr "An bliain tógtha"
2128
2129 #: gtk/gtkentrycompletion.c:382
2130 msgid "Your description here"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2134 msgid "Visible Window"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2138 msgid ""
2139 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2140 "trap events."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2144 msgid "Above child"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2148 msgid ""
2149 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2150 "child widget as opposed to below it."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkexpander.c:177
2154 msgid "Expanded"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkexpander.c:178
2158 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkexpander.c:186
2162 msgid "Text of the expander's label"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:311
2166 msgid "Use markup"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:312
2170 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkexpander.c:210
2174 msgid "Space to put between the label and the child"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2178 msgid "Label widget"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkexpander.c:220
2182 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:743
2186 msgid "Expander Size"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:744
2190 msgid "Size of the expander arrow"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkexpander.c:236
2194 msgid "Spacing around expander arrow"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2198 msgid "Action"
2199 msgstr "Gníomhartha"
2200
2201 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2202 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2206 #, fuzzy
2207 msgid "File System Backend"
2208 msgstr "Corás Comhaid"
2209
2210 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2211 msgid "Name of file system backend to use"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2215 msgid "Filter"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2219 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2223 msgid "Local Only"
2224 msgstr "Áitiúl Amhain"
2225
2226 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2227 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2231 msgid "Preview widget"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2235 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2239 msgid "Preview Widget Active"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2243 msgid ""
2244 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Use Preview Label"
2250 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2251
2252 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2253 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2257 msgid "Extra widget"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2261 msgid "Application supplied widget for extra options."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2265 msgid "Select Multiple"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2269 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2273 msgid "Show Hidden"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2277 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2281 msgid "Do overwrite confirmation"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2285 msgid ""
2286 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2287 "dialog if necessary."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2291 msgid "Dialog"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2295 msgid "The file chooser dialog to use."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2299 msgid "The title of the file chooser dialog."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2303 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2307 #: gtk/gtkstatusicon.c:184
2308 msgid "Filename"
2309 msgstr "Ainm comhad"
2310
2311 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2312 msgid "The currently selected filename"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2316 msgid "Show file operations"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2320 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2324 msgid "Cancelled"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2328 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2332 msgid "X position"
2333 msgstr "Áit X"
2334
2335 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2336 msgid "X position of child widget"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2340 msgid "Y position"
2341 msgstr "Áit Y"
2342
2343 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2344 msgid "Y position of child widget"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2348 msgid "The title of the font selection dialog"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2352 msgid "Font name"
2353 msgstr "Ainm clófhoireann"
2354
2355 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2356 msgid "The name of the selected font"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2360 msgid "Sans 12"
2361 msgstr "Sans 12"
2362
2363 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2364 msgid "Use font in label"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2368 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2372 msgid "Use size in label"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2376 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2380 msgid "Show style"
2381 msgstr "Taispeán stíl"
2382
2383 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2384 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2388 msgid "Show size"
2389 msgstr "Taispeán méid"
2390
2391 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2392 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2396 msgid "The X string that represents this font"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2400 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2404 msgid "Preview text"
2405 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2406
2407 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2408 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkframe.c:96
2412 msgid "Text of the frame's label"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkframe.c:103
2416 msgid "Label xalign"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkframe.c:104
2420 msgid "The horizontal alignment of the label"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkframe.c:112
2424 msgid "Label yalign"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkframe.c:113
2428 msgid "The vertical alignment of the label"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2432 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkframe.c:128
2436 msgid "Frame shadow"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkframe.c:129
2440 msgid "Appearance of the frame border"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkframe.c:138
2444 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2448 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2452 msgid "Handle position"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2456 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2460 msgid "Snap edge"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2464 msgid ""
2465 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2466 "handlebox"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2470 msgid "Snap edge set"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2474 msgid ""
2475 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2476 "handle_position"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkiconview.c:527
2480 msgid "Selection mode"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkiconview.c:528
2484 #, fuzzy
2485 msgid "The selection mode"
2486 msgstr "An bliain tógtha"
2487
2488 #: gtk/gtkiconview.c:546
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Pixbuf column"
2491 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2492
2493 #: gtk/gtkiconview.c:547
2494 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkiconview.c:565
2498 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkiconview.c:584
2502 msgid "Markup column"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkiconview.c:585
2506 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkiconview.c:592
2510 msgid "Icon View Model"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkiconview.c:593
2514 msgid "The model for the icon view"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkiconview.c:609
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Number of columns"
2520 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2521
2522 #: gtk/gtkiconview.c:610
2523 msgid "Number of columns to display"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkiconview.c:627
2527 msgid "Width for each item"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkiconview.c:628
2531 msgid "The width used for each item"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkiconview.c:644
2535 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkiconview.c:659
2539 msgid "Row Spacing"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkiconview.c:660
2543 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:675
2547 msgid "Column Spacing"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkiconview.c:676
2551 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkiconview.c:691
2555 msgid "Margin"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkiconview.c:692
2559 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
2563 #: gtk/gtktoolbar.c:484 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
2564 msgid "Orientation"
2565 msgstr "Treosuíomh"
2566
2567 #: gtk/gtkiconview.c:709
2568 msgid ""
2569 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
2573 msgid "Reorderable"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603
2577 msgid "View is reorderable"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkiconview.c:733
2581 msgid "Selection Box Color"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkiconview.c:734
2585 msgid "Color of the selection box"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkiconview.c:740
2589 msgid "Selection Box Alpha"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkiconview.c:741
2593 msgid "Opacity of the selection box"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
2597 msgid "Pixbuf"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
2601 msgid "A GdkPixbuf to display"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkimage.c:138
2605 msgid "Pixmap"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkimage.c:139
2609 msgid "A GdkPixmap to display"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2613 msgid "Image"
2614 msgstr "Íomhá"
2615
2616 #: gtk/gtkimage.c:147
2617 msgid "A GdkImage to display"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkimage.c:154
2621 msgid "Mask"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkimage.c:155
2625 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:185
2629 msgid "Filename to load and display"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:193
2633 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkimage.c:179
2637 msgid "Icon set"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkimage.c:180
2641 msgid "Icon set to display"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
2645 msgid "Icon size"
2646 msgstr "Méid d'Íomha"
2647
2648 #: gtk/gtkimage.c:188
2649 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkimage.c:204
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Pixel size"
2655 msgstr "Picsileanna"
2656
2657 #: gtk/gtkimage.c:205
2658 msgid "Pixel size to use for named icon"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkimage.c:213
2662 msgid "Animation"
2663 msgstr "Beochán"
2664
2665 #: gtk/gtkimage.c:214
2666 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:208
2670 msgid "Storage type"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:209
2674 msgid "The representation being used for image data"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2678 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Show menu images"
2684 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2685
2686 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2687 msgid "Whether images should be shown in menus"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:587
2691 msgid "The screen where this window will be displayed"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtklabel.c:298
2695 msgid "The text of the label"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtklabel.c:305
2699 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:577
2703 msgid "Justification"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtklabel.c:327
2707 msgid ""
2708 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2709 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2710 "GtkMisc::xalign for that"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtklabel.c:335
2714 msgid "Pattern"
2715 msgstr "Patrún"
2716
2717 #: gtk/gtklabel.c:336
2718 msgid ""
2719 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2720 "to underline"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtklabel.c:343
2724 msgid "Line wrap"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtklabel.c:344
2728 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtklabel.c:359
2732 msgid "Line wrap mode"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtklabel.c:360
2736 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtklabel.c:367
2740 msgid "Selectable"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtklabel.c:368
2744 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtklabel.c:374
2748 msgid "Mnemonic key"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtklabel.c:375
2752 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtklabel.c:383
2756 msgid "Mnemonic widget"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtklabel.c:384
2760 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtklabel.c:428
2764 msgid ""
2765 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2766 "enough room to display the entire string"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtklabel.c:468
2770 msgid "Single Line Mode"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtklabel.c:469
2774 msgid "Whether the label is in single line mode"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtklabel.c:486
2778 msgid "Angle"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtklabel.c:487
2782 msgid "Angle at which the label is rotated"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtklabel.c:507
2786 msgid "Maximum Width In Characters"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtklabel.c:508
2790 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtklabel.c:624
2794 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2798 msgid "Horizontal adjustment"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2802 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2806 msgid "Vertical adjustment"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2810 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtklayout.c:619
2814 msgid "The width of the layout"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtklayout.c:628
2818 msgid "The height of the layout"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkmenu.c:485
2822 msgid ""
2823 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2824 "off"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkmenu.c:499
2828 msgid "Tearoff State"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkmenu.c:500
2832 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkmenu.c:506
2836 msgid "Vertical Padding"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkmenu.c:507
2840 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkmenu.c:515
2844 msgid "Horizontal Padding"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkmenu.c:516
2848 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkmenu.c:524
2852 msgid "Vertical Offset"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtkmenu.c:525
2856 msgid ""
2857 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2858 "vertically"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkmenu.c:533
2862 msgid "Horizontal Offset"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkmenu.c:534
2866 msgid ""
2867 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2868 "horizontally"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkmenu.c:542
2872 msgid "Double Arrows"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkmenu.c:543
2876 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkmenu.c:551
2880 msgid "Left Attach"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2884 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkmenu.c:559
2888 msgid "Right Attach"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkmenu.c:560
2892 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkmenu.c:567
2896 msgid "Top Attach"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkmenu.c:568
2900 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkmenu.c:575
2904 msgid "Bottom Attach"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2908 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkmenu.c:663
2912 msgid "Can change accelerators"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkmenu.c:664
2916 msgid ""
2917 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkmenu.c:669
2921 msgid "Delay before submenus appear"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkmenu.c:670
2925 msgid ""
2926 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkmenu.c:677
2930 msgid "Delay before hiding a submenu"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkmenu.c:678
2934 msgid ""
2935 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2936 "submenu"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Pack direction"
2942 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2943
2944 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2945 msgid "The pack direction of the menubar"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2949 msgid "Child Pack direction"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2953 msgid "The child pack direction of the menubar"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2957 msgid "Style of bevel around the menubar"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
2961 msgid "Internal padding"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2965 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2969 msgid "Delay before drop down menus appear"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2973 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkmenushell.c:339
2977 msgid "Take Focus"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkmenushell.c:340
2981 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
2985 msgid "Menu"
2986 msgstr "Roghclár"
2987
2988 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2989 msgid "The dropdown menu"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
2993 msgid "Image/label border"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
2997 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3001 msgid "Use separator"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3005 msgid ""
3006 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3010 msgid "Message Type"
3011 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3012
3013 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3014 msgid "The type of message"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3018 msgid "Message Buttons"
3019 msgstr "Cnaipí Scéala"
3020
3021 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3022 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3026 msgid "The primary text of the message dialog"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Use Markup"
3032 msgstr "Úsáid alpha"
3033
3034 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3035 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3039 msgid "Secondary Text"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3043 msgid "The secondary text of the message dialog"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3047 msgid "Use Markup in secondary"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3051 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3055 #, fuzzy
3056 msgid "The image"
3057 msgstr "Luach"
3058
3059 #: gtk/gtkmisc.c:83
3060 msgid "Y align"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkmisc.c:84
3064 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkmisc.c:93
3068 msgid "X pad"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkmisc.c:94
3072 msgid ""
3073 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmisc.c:103
3077 msgid "Y pad"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmisc.c:104
3081 msgid ""
3082 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtknotebook.c:530
3086 msgid "Page"
3087 msgstr "Leathanach"
3088
3089 #: gtk/gtknotebook.c:531
3090 msgid "The index of the current page"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtknotebook.c:539
3094 msgid "Tab Position"
3095 msgstr "Áit Chluaisín"
3096
3097 #: gtk/gtknotebook.c:540
3098 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtknotebook.c:547
3102 msgid "Tab Border"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtknotebook.c:548
3106 msgid "Width of the border around the tab labels"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtknotebook.c:556
3110 msgid "Horizontal Tab Border"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtknotebook.c:557
3114 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtknotebook.c:565
3118 msgid "Vertical Tab Border"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtknotebook.c:566
3122 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtknotebook.c:574
3126 msgid "Show Tabs"
3127 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3128
3129 #: gtk/gtknotebook.c:575
3130 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtknotebook.c:581
3134 msgid "Show Border"
3135 msgstr "Taispeáin "
3136
3137 #: gtk/gtknotebook.c:582
3138 msgid "Whether the border should be shown or not"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtknotebook.c:588
3142 msgid "Scrollable"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtknotebook.c:589
3146 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtknotebook.c:595
3150 msgid "Enable Popup"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtknotebook.c:596
3154 msgid ""
3155 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3156 "you can use to go to a page"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtknotebook.c:603
3160 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtknotebook.c:609
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Group ID"
3166 msgstr "Grupa"
3167
3168 #: gtk/gtknotebook.c:610
3169 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtknotebook.c:618 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3173 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3174 msgid "Group"
3175 msgstr "Grupa"
3176
3177 #: gtk/gtknotebook.c:619
3178 msgid "Group for tabs drag and drop"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtknotebook.c:625
3182 msgid "Tab label"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtknotebook.c:626
3186 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtknotebook.c:632
3190 msgid "Menu label"
3191 msgstr "Leibéal Chlár"
3192
3193 #: gtk/gtknotebook.c:633
3194 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtknotebook.c:646
3198 msgid "Tab expand"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtknotebook.c:647
3202 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtknotebook.c:653
3206 msgid "Tab fill"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:654
3210 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:660
3214 msgid "Tab pack type"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:667
3218 msgid "Tab reorderable"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:668
3222 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtknotebook.c:674
3226 msgid "Tab detachable"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtknotebook.c:675
3230 msgid "Whether the tab is detachable"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtknotebook.c:690 gtk/gtkscrollbar.c:83
3234 msgid "Secondary backward stepper"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtknotebook.c:691
3238 msgid ""
3239 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:706 gtk/gtkscrollbar.c:91
3243 msgid "Secondary forward stepper"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtknotebook.c:707
3247 msgid ""
3248 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:67
3252 msgid "Backward stepper"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtknotebook.c:722 gtk/gtkscrollbar.c:68
3256 msgid "Display the standard backward arrow button"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtknotebook.c:736 gtk/gtkscrollbar.c:75
3260 msgid "Forward stepper"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:76
3264 msgid "Display the standard forward arrow button"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtknotebook.c:751
3268 msgid "Tab overlap"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtknotebook.c:752
3272 msgid "Size of tab overlap area"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtknotebook.c:767
3276 msgid "Tab curvature"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtknotebook.c:768
3280 msgid "Size of tab curvature"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtkobject.c:367
3284 #, fuzzy
3285 msgid "User Data"
3286 msgstr "Úsáid alpha"
3287
3288 #: gtk/gtkobject.c:368
3289 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3293 msgid "The menu of options"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3297 msgid "Size of dropdown indicator"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3301 msgid "Spacing around indicator"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkpaned.c:220
3305 msgid ""
3306 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkpaned.c:228
3310 msgid "Position Set"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkpaned.c:229
3314 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkpaned.c:235
3318 msgid "Handle Size"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkpaned.c:236
3322 msgid "Width of handle"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtkpaned.c:252
3326 msgid "Minimal Position"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtkpaned.c:253
3330 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtkpaned.c:270
3334 msgid "Maximal Position"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkpaned.c:271
3338 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkpaned.c:288
3342 msgid "Resize"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkpaned.c:289
3346 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkpaned.c:304
3350 msgid "Shrink"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtkpaned.c:305
3354 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:259
3358 msgid "Embedded"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtkplug.c:147
3362 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtkpreview.c:106
3366 msgid ""
3367 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkprinter.c:120
3371 msgid "Name of the printer"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkprinter.c:126
3375 msgid "Backend"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkprinter.c:127
3379 msgid "Backend for the printer"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkprinter.c:133
3383 msgid "Is Virtual"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkprinter.c:134
3387 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkprinter.c:140
3391 msgid "Accepts PDF"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkprinter.c:141
3395 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkprinter.c:147
3399 msgid "Accepts PostScript"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkprinter.c:148
3403 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkprinter.c:154
3407 msgid "State Message"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkprinter.c:155
3411 msgid "String giving the current state of the printer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkprinter.c:161
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Location"
3417 msgstr "Gníomhartha"
3418
3419 #: gtk/gtkprinter.c:162
3420 msgid "The location of the printer"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkprinter.c:169
3424 msgid "The icon name to use for the printer"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkprinter.c:175
3428 msgid "Job Count"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkprinter.c:176
3432 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3436 msgid "Source option"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3440 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3444 msgid "Title of the print job"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3448 msgid "Printer"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3452 msgid "Printer to print the job to"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3456 msgid "Settings"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3460 msgid "Printer settings"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Page Setup"
3466 msgstr "Uas. Meíd"
3467
3468 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1002
3469 msgid "Track Print Status"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3473 msgid ""
3474 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3475 "print data has been sent to the printer or print server."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkprintoperation.c:875
3479 msgid "Default Page Setup"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkprintoperation.c:876
3483 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkprintoperation.c:894 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3487 msgid "Print Settings"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkprintoperation.c:895 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3491 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkprintoperation.c:913
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Job Name"
3497 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3498
3499 #: gtk/gtkprintoperation.c:914
3500 msgid "A string used for identifying the print job."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Number of Pages"
3506 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3507
3508 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
3509 msgid "The number of pages in the document."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkprintoperation.c:959 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Current Page"
3515 msgstr "Alpha Reatha"
3516
3517 #: gtk/gtkprintoperation.c:960 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3518 msgid "The current page in the document"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkprintoperation.c:981
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Use full page"
3524 msgstr "Úsáid alpha"
3525
3526 #: gtk/gtkprintoperation.c:982
3527 msgid ""
3528 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3529 "not the corner of the imageable area"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkprintoperation.c:1003
3533 msgid ""
3534 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3535 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtkprintoperation.c:1020
3539 msgid "Unit"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkprintoperation.c:1021
3543 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkprintoperation.c:1038
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Show Dialog"
3549 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3550
3551 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039
3552 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
3556 msgid "Allow Async"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
3560 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086 gtk/gtkprintoperation.c:1087
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Export filename"
3566 msgstr "Ainm comhad"
3567
3568 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
3569 msgid "Status"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkprintoperation.c:1102
3573 msgid "The status of the print operation"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkprintoperation.c:1122
3577 msgid "Status String"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkprintoperation.c:1123
3581 msgid "A human-readable description of the status"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkprintoperation.c:1141
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Custom tab label"
3587 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3588
3589 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
3590 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3594 msgid "The GtkPageSetup to use"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Selected Printer"
3600 msgstr "An bliain tógtha"
3601
3602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3603 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkprogress.c:99
3607 msgid "Activity mode"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkprogress.c:100
3611 msgid ""
3612 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3613 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3614 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkprogress.c:108
3618 msgid "Show text"
3619 msgstr "Taispeán teacs"
3620
3621 #: gtk/gtkprogress.c:109
3622 msgid "Whether the progress is shown as text."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkprogress.c:115
3626 msgid "Text x alignment"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkprogress.c:116
3630 msgid ""
3631 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
3632 "layouts."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkprogress.c:122
3636 msgid "Text y alignment"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkprogress.c:123
3640 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3644 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkprogressbar.c:131
3648 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3652 msgid "Bar style"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3656 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3660 msgid "Activity Step"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3664 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3668 msgid "Activity Blocks"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3672 msgid ""
3673 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3674 "(Deprecated)"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3678 msgid "Discrete Blocks"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3682 msgid ""
3683 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3684 "style)"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3688 msgid "Fraction"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3692 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3696 msgid "Pulse Step"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3700 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3704 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3708 msgid ""
3709 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3710 "have enough room to display the entire string, if at all."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3714 #, fuzzy
3715 msgid "XSpacing"
3716 msgstr "Méid d'Íomha"
3717
3718 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3719 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3723 msgid "The value"
3724 msgstr "Luach"
3725
3726 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3727 msgid ""
3728 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3729 "is the current action of its group."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3733 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3737 #, fuzzy
3738 msgid "The current value"
3739 msgstr "An dath reatha"
3740
3741 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3742 msgid ""
3743 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3744 "action belongs."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3748 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3752 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtkrange.c:323
3756 msgid "Update policy"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtkrange.c:324
3760 msgid "How the range should be updated on the screen"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkrange.c:333
3764 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkrange.c:340
3768 msgid "Inverted"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtkrange.c:341
3772 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtkrange.c:348
3776 msgid "Lower stepper sensitivity"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkrange.c:349
3780 msgid ""
3781 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3782 "side"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtkrange.c:357
3786 msgid "Upper stepper sensitivity"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkrange.c:358
3790 msgid ""
3791 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3792 "side"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtkrange.c:375
3796 msgid "Show Fill Level"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtkrange.c:376
3800 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtkrange.c:392
3804 msgid "Restrict to Fill Level"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkrange.c:393
3808 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkrange.c:408
3812 msgid "Fill Level"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkrange.c:409
3816 msgid "The fill level."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkrange.c:417
3820 msgid "Slider Width"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtkrange.c:418
3824 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtkrange.c:425
3828 msgid "Trough Border"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtkrange.c:426
3832 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkrange.c:433
3836 msgid "Stepper Size"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkrange.c:434
3840 msgid "Length of step buttons at ends"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkrange.c:449
3844 msgid "Stepper Spacing"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkrange.c:450
3848 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkrange.c:457
3852 msgid "Arrow X Displacement"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkrange.c:458
3856 msgid ""
3857 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkrange.c:465
3861 msgid "Arrow Y Displacement"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtkrange.c:466
3865 msgid ""
3866 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtkrange.c:474
3870 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkrange.c:475
3874 msgid ""
3875 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3876 "IN while they are dragged"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtkrange.c:486
3880 msgid "Trough Side Details"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkrange.c:487
3884 msgid ""
3885 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3886 "with different details"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkrange.c:503
3890 msgid "Trough Under Steppers"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkrange.c:504
3894 msgid ""
3895 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3896 "spacing"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3900 msgid "Recent Manager"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3904 msgid "The RecentManager object to use"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Show Private"
3910 msgstr "Taispeán teacs"
3911
3912 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3913 msgid "Whether the private items should be displayed"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Show Tooltips"
3919 msgstr "Leasfhocal"
3920
3921 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3922 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Show Icons"
3928 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3929
3930 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3931 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3935 msgid "Show Not Found"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3939 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3943 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Local only"
3949 msgstr "Áitiúl Amhain"
3950
3951 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3952 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
3956 msgid "Limit"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3960 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Sort Type"
3966 msgstr "Saghas Fuinneog"
3967
3968 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3969 msgid "The sorting order of the items displayed"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3973 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Show Numbers"
3979 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3980
3981 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
3982 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
3986 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
3990 msgid ""
3991 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
3995 msgid "The size of the recently used resources list"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkruler.c:90
3999 msgid "Lower"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkruler.c:91
4003 msgid "Lower limit of ruler"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkruler.c:100
4007 msgid "Upper"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtkruler.c:101
4011 msgid "Upper limit of ruler"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtkruler.c:111
4015 msgid "Position of mark on the ruler"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: gtk/gtkruler.c:120
4019 msgid "Max Size"
4020 msgstr "Uas. Meíd"
4021
4022 #: gtk/gtkruler.c:121
4023 msgid "Maximum size of the ruler"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkruler.c:136
4027 msgid "Metric"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkruler.c:137
4031 msgid "The metric used for the ruler"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkscale.c:143
4035 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkscale.c:152
4039 msgid "Draw Value"
4040 msgstr "Taispeán Luach"
4041
4042 #: gtk/gtkscale.c:153
4043 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkscale.c:160
4047 msgid "Value Position"
4048 msgstr "Áit do Luach"
4049
4050 #: gtk/gtkscale.c:161
4051 msgid "The position in which the current value is displayed"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkscale.c:168
4055 msgid "Slider Length"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkscale.c:169
4059 msgid "Length of scale's slider"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: gtk/gtkscale.c:177
4063 msgid "Value spacing"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkscale.c:178
4067 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4071 msgid "Minimum Slider Length"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4075 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4079 msgid "Fixed slider size"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4083 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4087 msgid ""
4088 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4092 msgid ""
4093 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:562
4097 msgid "Horizontal Adjustment"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:570
4101 msgid "Vertical Adjustment"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4105 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4109 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4113 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4117 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4121 msgid "Window Placement"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4125 msgid ""
4126 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4127 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4131 msgid "Window Placement Set"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4135 msgid ""
4136 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4137 "contents with respect to the scrollbars."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4141 msgid "Shadow Type"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4145 msgid "Style of bevel around the contents"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4149 msgid "Scrollbars within bevel"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4153 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4157 msgid "Scrollbar spacing"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4161 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4165 msgid "Scrolled Window Placement"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4169 msgid ""
4170 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4171 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4175 msgid "Draw"
4176 msgstr "Taispeán"
4177
4178 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4179 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtksettings.c:203
4183 msgid "Double Click Time"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtksettings.c:204
4187 msgid ""
4188 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4189 "click (in milliseconds)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtksettings.c:211
4193 msgid "Double Click Distance"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtksettings.c:212
4197 msgid ""
4198 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4199 "double click (in pixels)"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtksettings.c:228
4203 msgid "Cursor Blink"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtksettings.c:229
4207 msgid "Whether the cursor should blink"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtksettings.c:236
4211 msgid "Cursor Blink Time"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtksettings.c:237
4215 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtksettings.c:256
4219 msgid "Cursor Blink Timeout"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtksettings.c:257
4223 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtksettings.c:264
4227 msgid "Split Cursor"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtksettings.c:265
4231 msgid ""
4232 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4233 "left text"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtksettings.c:272
4237 msgid "Theme Name"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtksettings.c:273
4241 msgid "Name of theme RC file to load"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtksettings.c:281
4245 msgid "Icon Theme Name"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtksettings.c:282
4249 msgid "Name of icon theme to use"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtksettings.c:290
4253 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtksettings.c:291
4257 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtksettings.c:299
4261 msgid "Key Theme Name"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtksettings.c:300
4265 msgid "Name of key theme RC file to load"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtksettings.c:308
4269 msgid "Menu bar accelerator"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtksettings.c:309
4273 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtksettings.c:317
4277 msgid "Drag threshold"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtksettings.c:318
4281 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtksettings.c:326
4285 msgid "Font Name"
4286 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4287
4288 #: gtk/gtksettings.c:327
4289 msgid "Name of default font to use"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtksettings.c:335
4293 msgid "Icon Sizes"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtksettings.c:336
4297 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtksettings.c:344
4301 msgid "GTK Modules"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtksettings.c:345
4305 msgid "List of currently active GTK modules"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtksettings.c:354
4309 msgid "Xft Antialias"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtksettings.c:355
4313 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtksettings.c:364
4317 msgid "Xft Hinting"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtksettings.c:365
4321 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtksettings.c:374
4325 msgid "Xft Hint Style"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtksettings.c:375
4329 msgid ""
4330 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtksettings.c:384
4334 msgid "Xft RGBA"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtksettings.c:385
4338 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtksettings.c:394
4342 msgid "Xft DPI"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtksettings.c:395
4346 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtksettings.c:404
4350 msgid "Cursor theme name"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtksettings.c:405
4354 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtksettings.c:413
4358 msgid "Cursor theme size"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtksettings.c:414
4362 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtksettings.c:424
4366 msgid "Alternative button order"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtksettings.c:425
4370 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtksettings.c:442
4374 msgid "Alternative sort indicator direction"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtksettings.c:443
4378 msgid ""
4379 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4380 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtksettings.c:451
4384 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtksettings.c:452
4388 msgid ""
4389 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4390 "the input method"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtksettings.c:460
4394 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtksettings.c:461
4398 msgid ""
4399 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4400 "control characters"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtksettings.c:469
4404 msgid "Start timeout"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtksettings.c:470
4408 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtksettings.c:479
4412 msgid "Repeat timeout"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtksettings.c:480
4416 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtksettings.c:489
4420 msgid "Expand timeout"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtksettings.c:490
4424 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtksettings.c:525
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Color scheme"
4430 msgstr "Spás Dathanna"
4431
4432 #: gtk/gtksettings.c:526
4433 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtksettings.c:535
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Enable Animations"
4439 msgstr "Beochán"
4440
4441 #: gtk/gtksettings.c:536
4442 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtksettings.c:554
4446 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtksettings.c:555
4450 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtksettings.c:572
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Tooltip timeout"
4456 msgstr "Leasfhocal"
4457
4458 #: gtk/gtksettings.c:573
4459 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtksettings.c:598
4463 msgid "Tooltip browse timeout"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtksettings.c:599
4467 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtksettings.c:620
4471 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtksettings.c:621
4475 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtksettings.c:640
4479 msgid "Keynav Cursor Only"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtksettings.c:641
4483 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtksettings.c:658
4487 msgid "Keynav Wrap Around"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtksettings.c:659
4491 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtksettings.c:679
4495 msgid "Error Bell"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtksettings.c:680
4499 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtksettings.c:697
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Color Hash"
4505 msgstr "Spás Dathanna"
4506
4507 #: gtk/gtksettings.c:698
4508 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtksettings.c:706
4512 msgid "Default file chooser backend"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtksettings.c:707
4516 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtksettings.c:724
4520 msgid "Default print backend"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtksettings.c:725
4524 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtksettings.c:748
4528 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtksettings.c:749
4532 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtksettings.c:765
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Enable Mnemonics"
4538 msgstr "Beochán"
4539
4540 #: gtk/gtksettings.c:766
4541 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtksettings.c:782
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Enable Accelerators"
4547 msgstr "Beochán"
4548
4549 #: gtk/gtksettings.c:783
4550 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtksizegroup.c:277
4554 msgid "Mode"
4555 msgstr "Modh"
4556
4557 #: gtk/gtksizegroup.c:278
4558 msgid ""
4559 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4560 "component widgets"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4564 msgid "Ignore hidden"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtksizegroup.c:295
4568 msgid ""
4569 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4573 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4577 msgid "Climb Rate"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4581 msgid "Snap to Ticks"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4585 msgid ""
4586 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4587 "nearest step increment"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4591 msgid "Numeric"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4595 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4599 msgid "Wrap"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4603 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4607 msgid "Update Policy"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4611 msgid ""
4612 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4616 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4620 msgid "Style of bevel around the spin button"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4624 msgid "Has Resize Grip"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4628 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4632 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
4636 msgid "The size of the icon"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkstatusicon.c:228
4640 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
4644 msgid "Blinking"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4648 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4652 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkstatusicon.c:260
4656 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4660 msgid "The orientation of the tray"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtktable.c:129
4664 msgid "Rows"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtktable.c:130
4668 msgid "The number of rows in the table"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktable.c:138
4672 msgid "Columns"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktable.c:139
4676 msgid "The number of columns in the table"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktable.c:147
4680 msgid "Row spacing"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtktable.c:148
4684 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktable.c:156
4688 msgid "Column spacing"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktable.c:157
4692 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktable.c:166
4696 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtktable.c:173
4700 msgid "Left attachment"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtktable.c:180
4704 msgid "Right attachment"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtktable.c:181
4708 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtktable.c:187
4712 msgid "Top attachment"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtktable.c:188
4716 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtktable.c:194
4720 msgid "Bottom attachment"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtktable.c:201
4724 msgid "Horizontal options"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtktable.c:202
4728 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtktable.c:208
4732 msgid "Vertical options"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtktable.c:209
4736 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktable.c:215
4740 msgid "Horizontal padding"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktable.c:216
4744 msgid ""
4745 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4746 "pixels"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtktable.c:222
4750 msgid "Vertical padding"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtktable.c:223
4754 msgid ""
4755 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4756 "pixels"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtktext.c:542
4760 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtktext.c:550
4764 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtktext.c:557
4768 msgid "Line Wrap"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtktext.c:558
4772 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtktext.c:565
4776 msgid "Word Wrap"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtktext.c:566
4780 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4784 msgid "Tag Table"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4788 msgid "Text Tag Table"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4792 msgid "Current text of the buffer"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Has selection"
4798 msgstr "An bliain tógtha"
4799
4800 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4801 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Cursor position"
4807 msgstr "Áit Y"
4808
4809 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4810 msgid ""
4811 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
4815 msgid "Copy target list"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4819 msgid ""
4820 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
4824 msgid "Paste target list"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4828 msgid ""
4829 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4830 "destination"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtktexttag.c:173
4834 msgid "Tag name"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: gtk/gtktexttag.c:174
4838 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtktexttag.c:192
4842 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: gtk/gtktexttag.c:199
4846 msgid "Background full height"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtktexttag.c:200
4850 msgid ""
4851 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4852 "of the tagged characters"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtktexttag.c:208
4856 msgid "Background stipple mask"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtktexttag.c:209
4860 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtktexttag.c:226
4864 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtktexttag.c:234
4868 msgid "Foreground stipple mask"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtktexttag.c:235
4872 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtktexttag.c:242
4876 msgid "Text direction"
4877 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4878
4879 #: gtk/gtktexttag.c:243
4880 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtktexttag.c:292
4884 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtktexttag.c:301
4888 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtktexttag.c:310
4892 msgid ""
4893 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4894 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtktexttag.c:321
4898 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtktexttag.c:330
4902 msgid "Font size in Pango units"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtktexttag.c:340
4906 msgid ""
4907 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4908 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4909 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:578
4913 msgid "Left, right, or center justification"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktexttag.c:379
4917 msgid ""
4918 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4919 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: gtk/gtktexttag.c:386
4923 msgid "Left margin"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:587
4927 msgid "Width of the left margin in pixels"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gtk/gtktexttag.c:396
4931 msgid "Right margin"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:597
4935 msgid "Width of the right margin in pixels"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:606
4939 msgid "Indent"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:607
4943 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtktexttag.c:419
4947 msgid ""
4948 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4949 "in Pango units"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktexttag.c:428
4953 msgid "Pixels above lines"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:531
4957 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktexttag.c:438
4961 msgid "Pixels below lines"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:541
4965 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktexttag.c:448
4969 msgid "Pixels inside wrap"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:551
4973 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:569
4977 msgid ""
4978 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:616
4982 msgid "Tabs"
4983 msgstr "Cluaisíní"
4984
4985 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:617
4986 msgid "Custom tabs for this text"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktexttag.c:504
4990 msgid "Invisible"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtktexttag.c:505
4994 msgid "Whether this text is hidden."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtktexttag.c:519
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Paragraph background color name"
5000 msgstr "Ainm dath chúlra"
5001
5002 #: gtk/gtktexttag.c:520
5003 msgid "Paragraph background color as a string"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktexttag.c:535
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Paragraph background color"
5009 msgstr "Dath Chúlra"
5010
5011 #: gtk/gtktexttag.c:536
5012 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtktexttag.c:554
5016 msgid "Margin Accumulates"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktexttag.c:555
5020 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktexttag.c:568
5024 msgid "Background full height set"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtktexttag.c:569
5028 msgid "Whether this tag affects background height"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: gtk/gtktexttag.c:572
5032 msgid "Background stipple set"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: gtk/gtktexttag.c:573
5036 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: gtk/gtktexttag.c:580
5040 msgid "Foreground stipple set"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: gtk/gtktexttag.c:581
5044 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtktexttag.c:616
5048 msgid "Justification set"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtktexttag.c:617
5052 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtktexttag.c:624
5056 msgid "Left margin set"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtktexttag.c:625
5060 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtktexttag.c:628
5064 msgid "Indent set"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtktexttag.c:629
5068 msgid "Whether this tag affects indentation"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtktexttag.c:636
5072 msgid "Pixels above lines set"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5076 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktexttag.c:640
5080 msgid "Pixels below lines set"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktexttag.c:644
5084 msgid "Pixels inside wrap set"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktexttag.c:645
5088 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktexttag.c:652
5092 msgid "Right margin set"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtktexttag.c:653
5096 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtktexttag.c:660
5100 msgid "Wrap mode set"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktexttag.c:661
5104 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktexttag.c:664
5108 msgid "Tabs set"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktexttag.c:665
5112 msgid "Whether this tag affects tabs"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtktexttag.c:668
5116 msgid "Invisible set"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktexttag.c:669
5120 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktexttag.c:672
5124 msgid "Paragraph background set"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktexttag.c:673
5128 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktextview.c:530
5132 msgid "Pixels Above Lines"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktextview.c:540
5136 msgid "Pixels Below Lines"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktextview.c:550
5140 msgid "Pixels Inside Wrap"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktextview.c:568
5144 msgid "Wrap Mode"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktextview.c:586
5148 msgid "Left Margin"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktextview.c:596
5152 msgid "Right Margin"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktextview.c:624
5156 msgid "Cursor Visible"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktextview.c:625
5160 msgid "If the insertion cursor is shown"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktextview.c:632
5164 msgid "Buffer"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktextview.c:633
5168 msgid "The buffer which is displayed"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktextview.c:640
5172 msgid "Overwrite mode"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtktextview.c:641
5176 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktextview.c:648
5180 msgid "Accepts tab"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktextview.c:649
5184 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktextview.c:658
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Error underline color"
5190 msgstr "Dath Dulra"
5191
5192 #: gtk/gtktextview.c:659
5193 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5197 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5201 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5205 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5209 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5213 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5217 msgid "Draw Indicator"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5221 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5225 msgid "The orientation of the toolbar"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5229 msgid "Toolbar Style"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5233 msgid "How to draw the toolbar"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5237 msgid "Show Arrow"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5241 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtktoolbar.c:517
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Tooltips"
5247 msgstr "Leasfhocal"
5248
5249 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5250 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtktoolbar.c:540
5254 msgid "Size of icons in this toolbar"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtktoolbar.c:555
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Icon size set"
5260 msgstr "Méid d'Íomha"
5261
5262 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5263 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5267 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5271 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktoolbar.c:580
5275 msgid "Spacer size"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5279 msgid "Size of spacers"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5283 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Maximum child expand"
5289 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5290
5291 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5292 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5296 msgid "Space style"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5300 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5304 msgid "Button relief"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5308 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5312 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5316 msgid "Toolbar style"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5320 msgid ""
5321 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5325 msgid "Toolbar icon size"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5329 msgid "Size of icons in default toolbars"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5333 msgid "Text to show in the item."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5337 msgid ""
5338 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5339 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5343 msgid "Widget to use as the item label"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5347 msgid "Stock Id"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5351 msgid "The stock icon displayed on the item"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Icon name"
5357 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5358
5359 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5360 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5364 msgid "Icon widget"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5368 msgid "Icon widget to display in the item"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Icon spacing"
5374 msgstr "Méid d'Íomha"
5375
5376 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5377 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5381 msgid ""
5382 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5383 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5387 msgid "TreeModelSort Model"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5391 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktreeview.c:554
5395 msgid "TreeView Model"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktreeview.c:555
5399 msgid "The model for the tree view"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtktreeview.c:563
5403 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtktreeview.c:571
5407 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtktreeview.c:578
5411 msgid "Headers Visible"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktreeview.c:579
5415 msgid "Show the column header buttons"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktreeview.c:586
5419 msgid "Headers Clickable"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktreeview.c:587
5423 msgid "Column headers respond to click events"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktreeview.c:594
5427 msgid "Expander Column"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktreeview.c:595
5431 msgid "Set the column for the expander column"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtktreeview.c:610
5435 msgid "Rules Hint"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtktreeview.c:611
5439 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktreeview.c:618
5443 msgid "Enable Search"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: gtk/gtktreeview.c:619
5447 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtktreeview.c:626
5451 msgid "Search Column"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtktreeview.c:627
5455 msgid "Model column to search through when searching through code"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktreeview.c:647
5459 msgid "Fixed Height Mode"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktreeview.c:648
5463 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktreeview.c:668
5467 msgid "Hover Selection"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktreeview.c:669
5471 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktreeview.c:688
5475 msgid "Hover Expand"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktreeview.c:689
5479 msgid ""
5480 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktreeview.c:696
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Show Expanders"
5486 msgstr "Taispeáin "
5487
5488 #: gtk/gtktreeview.c:697
5489 msgid "View has expanders"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtktreeview.c:704
5493 msgid "Level Indentation"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktreeview.c:705
5497 msgid "Extra indentation for each level"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: gtk/gtktreeview.c:714
5501 msgid "Rubber Banding"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: gtk/gtktreeview.c:715
5505 msgid ""
5506 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktreeview.c:722
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Enable Grid Lines"
5512 msgstr "Beochán"
5513
5514 #: gtk/gtktreeview.c:723
5515 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktreeview.c:731
5519 msgid "Enable Tree Lines"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktreeview.c:732
5523 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktreeview.c:752
5527 msgid "Vertical Separator Width"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktreeview.c:753
5531 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktreeview.c:761
5535 msgid "Horizontal Separator Width"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktreeview.c:762
5539 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktreeview.c:770
5543 msgid "Allow Rules"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktreeview.c:771
5547 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktreeview.c:777
5551 msgid "Indent Expanders"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktreeview.c:778
5555 msgid "Make the expanders indented"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtktreeview.c:784
5559 msgid "Even Row Color"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtktreeview.c:785
5563 msgid "Color to use for even rows"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtktreeview.c:791
5567 msgid "Odd Row Color"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtktreeview.c:792
5571 msgid "Color to use for odd rows"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtktreeview.c:798
5575 msgid "Row Ending details"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtktreeview.c:799
5579 msgid "Enable extended row background theming"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtktreeview.c:805
5583 msgid "Grid line width"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktreeview.c:806
5587 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gtk/gtktreeview.c:812
5591 msgid "Tree line width"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktreeview.c:813
5595 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: gtk/gtktreeview.c:819
5599 msgid "Grid line pattern"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtktreeview.c:820
5603 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtktreeview.c:826
5607 msgid "Tree line pattern"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtktreeview.c:827
5611 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
5615 msgid "Whether to display the column"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:509
5619 msgid "Resizable"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
5623 msgid "Column is user-resizable"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
5627 msgid "Current width of the column"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
5631 msgid "Space which is inserted between cells"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5635 msgid "Sizing"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
5639 msgid "Resize mode of the column"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5643 msgid "Fixed Width"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
5647 msgid "Current fixed width of the column"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5651 msgid "Minimum Width"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
5655 msgid "Minimum allowed width of the column"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5659 msgid "Maximum Width"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
5663 msgid "Maximum allowed width of the column"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5667 msgid "Title to appear in column header"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
5671 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5675 msgid "Clickable"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
5679 msgid "Whether the header can be clicked"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5683 msgid "Widget"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
5687 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
5691 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
5695 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5699 msgid "Sort indicator"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
5703 msgid "Whether to show a sort indicator"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5707 msgid "Sort order"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
5711 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5715 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5719 msgid "Merged UI definition"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5723 msgid "An XML string describing the merged UI"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtkviewport.c:107
5727 msgid ""
5728 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5729 "this viewport"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtkviewport.c:115
5733 msgid ""
5734 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5735 "this viewport"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtkviewport.c:123
5739 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtkwidget.c:440
5743 msgid "Widget name"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtkwidget.c:441
5747 msgid "The name of the widget"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtkwidget.c:447
5751 msgid "Parent widget"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtkwidget.c:448
5755 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtkwidget.c:455
5759 msgid "Width request"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtkwidget.c:456
5763 msgid ""
5764 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5765 "used"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtkwidget.c:464
5769 msgid "Height request"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtkwidget.c:465
5773 msgid ""
5774 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5775 "be used"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtkwidget.c:474
5779 msgid "Whether the widget is visible"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtkwidget.c:481
5783 msgid "Whether the widget responds to input"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtkwidget.c:487
5787 msgid "Application paintable"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtkwidget.c:488
5791 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtkwidget.c:494
5795 msgid "Can focus"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtkwidget.c:495
5799 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtkwidget.c:501
5803 msgid "Has focus"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: gtk/gtkwidget.c:502
5807 msgid "Whether the widget has the input focus"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gtk/gtkwidget.c:508
5811 msgid "Is focus"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtkwidget.c:509
5815 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtkwidget.c:515
5819 msgid "Can default"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtkwidget.c:516
5823 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtkwidget.c:522
5827 msgid "Has default"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtkwidget.c:523
5831 msgid "Whether the widget is the default widget"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtkwidget.c:529
5835 msgid "Receives default"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtkwidget.c:530
5839 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtkwidget.c:536
5843 msgid "Composite child"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtkwidget.c:537
5847 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtkwidget.c:543
5851 msgid "Style"
5852 msgstr "Stíl:"
5853
5854 #: gtk/gtkwidget.c:544
5855 msgid ""
5856 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5857 "(colors etc)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtkwidget.c:550
5861 msgid "Events"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtkwidget.c:551
5865 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtkwidget.c:558
5869 msgid "Extension events"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtkwidget.c:559
5873 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtkwidget.c:566
5877 msgid "No show all"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtkwidget.c:567
5881 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtkwidget.c:584
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Has tooltip"
5887 msgstr "Leasfhocal"
5888
5889 #: gtk/gtkwidget.c:585
5890 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtkwidget.c:606
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Tooltip markup"
5896 msgstr "Leasfhocal"
5897
5898 #: gtk/gtkwidget.c:607
5899 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtkwidget.c:1644
5903 msgid "Interior Focus"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtkwidget.c:1645
5907 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtkwidget.c:1651
5911 msgid "Focus linewidth"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtkwidget.c:1652
5915 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtkwidget.c:1658
5919 msgid "Focus line dash pattern"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtkwidget.c:1659
5923 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtkwidget.c:1664
5927 msgid "Focus padding"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtkwidget.c:1665
5931 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtkwidget.c:1670
5935 msgid "Cursor color"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtkwidget.c:1671
5939 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gtk/gtkwidget.c:1676
5943 msgid "Secondary cursor color"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtkwidget.c:1677
5947 msgid ""
5948 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5949 "right-to-left and left-to-right text"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtkwidget.c:1682
5953 msgid "Cursor line aspect ratio"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtkwidget.c:1683
5957 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtkwidget.c:1697
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Draw Border"
5963 msgstr "Taispeáin "
5964
5965 #: gtk/gtkwidget.c:1698
5966 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtkwidget.c:1711
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Unvisited Link Color"
5972 msgstr "Dath Reatha"
5973
5974 #: gtk/gtkwidget.c:1712
5975 msgid "Color of unvisited links"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtkwidget.c:1725
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Visited Link Color"
5981 msgstr "Dath Reatha"
5982
5983 #: gtk/gtkwidget.c:1726
5984 msgid "Color of visited links"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:1740
5988 msgid "Wide Separators"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwidget.c:1741
5992 msgid ""
5993 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5994 "instead of a line"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtkwidget.c:1755
5998 msgid "Separator Width"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtkwidget.c:1756
6002 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtkwidget.c:1770
6006 msgid "Separator Height"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtkwidget.c:1771
6010 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtkwidget.c:1785
6014 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtkwidget.c:1786
6018 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtkwidget.c:1800
6022 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtkwidget.c:1801
6026 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtkwindow.c:450
6030 msgid "Window Type"
6031 msgstr "Saghas Fuinneog"
6032
6033 #: gtk/gtkwindow.c:451
6034 msgid "The type of the window"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtkwindow.c:459
6038 msgid "Window Title"
6039 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
6040
6041 #: gtk/gtkwindow.c:460
6042 msgid "The title of the window"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtkwindow.c:467
6046 msgid "Window Role"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: gtk/gtkwindow.c:468
6050 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtkwindow.c:484
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Startup ID"
6056 msgstr "Grupa"
6057
6058 #: gtk/gtkwindow.c:485
6059 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtkwindow.c:492
6063 msgid "Allow Shrink"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtkwindow.c:494
6067 #, no-c-format
6068 msgid ""
6069 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6070 "time a bad idea"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtkwindow.c:501
6074 msgid "Allow Grow"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtkwindow.c:502
6078 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtkwindow.c:510
6082 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtkwindow.c:517
6086 msgid "Modal"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtkwindow.c:518
6090 msgid ""
6091 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6092 "up)"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtkwindow.c:525
6096 msgid "Window Position"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: gtk/gtkwindow.c:526
6100 msgid "The initial position of the window"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtkwindow.c:534
6104 msgid "Default Width"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtkwindow.c:535
6108 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtkwindow.c:544
6112 msgid "Default Height"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtkwindow.c:545
6116 msgid ""
6117 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtkwindow.c:554
6121 msgid "Destroy with Parent"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtkwindow.c:555
6125 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtkwindow.c:562
6129 msgid "Icon"
6130 msgstr "Dealbh"
6131
6132 #: gtk/gtkwindow.c:563
6133 msgid "Icon for this window"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtkwindow.c:579
6137 msgid "Name of the themed icon for this window"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtkwindow.c:594
6141 msgid "Is Active"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtkwindow.c:595
6145 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtkwindow.c:602
6149 msgid "Focus in Toplevel"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtkwindow.c:603
6153 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtkwindow.c:610
6157 msgid "Type hint"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtkwindow.c:611
6161 msgid ""
6162 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6163 "and how to treat it."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtkwindow.c:619
6167 msgid "Skip taskbar"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtkwindow.c:620
6171 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtkwindow.c:627
6175 msgid "Skip pager"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: gtk/gtkwindow.c:628
6179 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtkwindow.c:635
6183 msgid "Urgent"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtkwindow.c:636
6187 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtkwindow.c:650
6191 msgid "Accept focus"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtkwindow.c:651
6195 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtkwindow.c:665
6199 msgid "Focus on map"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtkwindow.c:666
6203 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: gtk/gtkwindow.c:680
6207 msgid "Decorated"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: gtk/gtkwindow.c:681
6211 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtkwindow.c:695
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Deletable"
6217 msgstr "Sonraí"
6218
6219 #: gtk/gtkwindow.c:696
6220 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtkwindow.c:712
6224 msgid "Gravity"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtkwindow.c:713
6228 msgid "The window gravity of the window"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtkwindow.c:730
6232 msgid "Transient for Window"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtkwindow.c:731
6236 msgid "The transient parent of the dialog"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtkwindow.c:745
6240 msgid "Opacity for Window"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtkwindow.c:746
6244 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6248 msgid "IM Preedit style"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6252 msgid "How to draw the input method preedit string"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6256 msgid "IM Status style"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6260 msgid "How to draw the input method statusbar"
6261 msgstr ""
6262
6263 #, fuzzy
6264 #~ msgid "Show Preview"
6265 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6266
6267 #~ msgid "Folder Mode"
6268 #~ msgstr "Módh Fillteán"