1 # Persian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Sharif FarsiWeb, Inc.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2000, 2002, 2003, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
12 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
13 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
19 msgid "Number of Channels"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
39 msgstr "استفاده از آلفا"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
46 msgid "Bits per Sample"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
51 msgid "The number of bits per sample"
52 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
60 msgid "The number of columns of the pixbuf"
61 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
70 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
79 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
87 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
91 msgid "Default Display"
92 msgstr "صفحهنمایش پیشفرض"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
95 msgid "The default display for GDK"
96 msgstr "صفحهنمایش پیشفرض GDK"
98 #: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
102 #: gdk/gdkpango.c:575
104 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 msgstr "مدل نمایش درختی"
107 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
114 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
115 "g_get_application_name()"
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
119 msgid "Program version"
122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
124 msgid "The version of the program"
125 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
128 msgid "Copyright string"
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
132 msgid "Copyright information for the program"
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:243
137 msgid "Comments string"
138 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:244
141 msgid "Comments about the program"
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:276
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:277
149 msgid "The URL for the link to the website of the program"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:293
154 msgid "Website label"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:294
159 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
160 "defaults to the URL"
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:310
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:311
169 msgid "List of authors of the program"
170 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:327
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
177 msgid "List of people documenting the program"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:344
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:345
185 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:362
189 msgid "Translator credits"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:363
194 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:378
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:379
203 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
204 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:394
209 msgid "Logo Icon Name"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:395
213 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:403
222 msgid "Color of hyperlinks"
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr "بستار شتابدهها"
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr "ویجت شتابده"
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
241 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
245 #: gtk/gtkaction.c:197
246 msgid "A unique name for the action."
249 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
250 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181
254 #: gtk/gtkaction.c:205
255 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
258 #: gtk/gtkaction.c:212
262 #: gtk/gtkaction.c:213
263 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
266 #: gtk/gtkaction.c:219
270 #: gtk/gtkaction.c:220
271 msgid "A tooltip for this action."
274 #: gtk/gtkaction.c:226
278 #: gtk/gtkaction.c:227
279 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
282 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
283 msgid "Visible when horizontal"
286 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
288 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
292 #: gtk/gtkaction.c:250
294 msgid "Visible when overflown"
295 msgstr "پنجرهی مرئی"
297 #: gtk/gtkaction.c:251
299 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
303 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
304 msgid "Visible when vertical"
307 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
309 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
313 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
317 #: gtk/gtkaction.c:267
319 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
320 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
323 #: gtk/gtkaction.c:275
324 msgid "Hide if empty"
325 msgstr "اگر خالی بود مخفی شود"
327 #: gtk/gtkaction.c:276
328 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
331 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
332 #: gtk/gtkwidget.c:450
336 #: gtk/gtkaction.c:283
337 msgid "Whether the action is enabled."
340 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
345 #: gtk/gtkaction.c:290
346 msgid "Whether the action is visible."
349 #: gtk/gtkaction.c:296
353 #: gtk/gtkaction.c:297
355 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
359 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
360 msgid "A name for the action group."
363 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
364 msgid "Whether the action group is enabled."
367 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
368 msgid "Whether the action group is visible."
371 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
372 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
376 #: gtk/gtkadjustment.c:109
378 msgid "The value of the adjustment"
381 #: gtk/gtkadjustment.c:118
383 msgid "Minimum Value"
386 #: gtk/gtkadjustment.c:119
388 msgid "The minimum value of the adjustment"
391 #: gtk/gtkadjustment.c:128
393 msgid "Maximum Value"
396 #: gtk/gtkadjustment.c:129
398 msgid "The maximum value of the adjustment"
401 #: gtk/gtkadjustment.c:138
403 msgid "Step Increment"
406 #: gtk/gtkadjustment.c:139
408 msgid "The step increment of the adjustment"
411 #: gtk/gtkadjustment.c:148
412 msgid "Page Increment"
415 #: gtk/gtkadjustment.c:149
417 msgid "The page increment of the adjustment"
420 #: gtk/gtkadjustment.c:158
423 msgstr "اندازهی حداکثر"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:159
427 msgid "The page size of the adjustment"
430 #: gtk/gtkalignment.c:118
431 msgid "Horizontal alignment"
432 msgstr "ردیف کردن افقی"
434 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
438 msgstr "موقعیت افقی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف در چپ است، ۱٫۰ ردیف در راست."
440 #: gtk/gtkalignment.c:128
441 msgid "Vertical alignment"
442 msgstr "ردیف کردن عمودی"
444 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
449 "موقعیت عمودی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف با بالا است، ۱٫۰ ردیف با پایین."
451 #: gtk/gtkalignment.c:137
452 msgid "Horizontal scale"
455 #: gtk/gtkalignment.c:138
457 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
458 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
460 "در صورتی که فضای افقی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چهقدر از "
461 "آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
463 #: gtk/gtkalignment.c:146
464 msgid "Vertical scale"
467 #: gtk/gtkalignment.c:147
469 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
470 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
472 "در صورتی که فضای عمودی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چهقدر از "
473 "آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
475 #: gtk/gtkalignment.c:164
479 #: gtk/gtkalignment.c:165
480 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
483 #: gtk/gtkalignment.c:181
484 msgid "Bottom Padding"
487 #: gtk/gtkalignment.c:182
488 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
491 #: gtk/gtkalignment.c:198
495 #: gtk/gtkalignment.c:199
496 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
499 #: gtk/gtkalignment.c:215
500 msgid "Right Padding"
503 #: gtk/gtkalignment.c:216
504 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
507 #: gtk/gtkarrow.c:100
508 msgid "Arrow direction"
511 #: gtk/gtkarrow.c:101
512 msgid "The direction the arrow should point"
513 msgstr "جهتی که پیکان باید به آن اشاره کند"
515 #: gtk/gtkarrow.c:108
517 msgstr "سایهی پیکان"
519 #: gtk/gtkarrow.c:109
520 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
524 msgid "Horizontal Alignment"
525 msgstr "ردیف کردن افقی"
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
528 msgid "X alignment of the child"
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
532 msgid "Vertical Alignment"
533 msgstr "ردیف کردن عمودی"
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
536 msgid "Y alignment of the child"
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
544 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
552 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
556 msgid "Minimum child width"
557 msgstr "حداقل عرض فرزند"
560 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
561 msgstr "حداقل عرض دکمههای داخل جعبه"
564 msgid "Minimum child height"
565 msgstr "حداقل ارتفاع فرزند"
568 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
569 msgstr "حداقل ارتفاع دکمههای داخل جعبه"
572 msgid "Child internal width padding"
576 msgid "Amount to increase child's size on either side"
580 msgid "Child internal height padding"
584 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
589 msgstr "سبک صفحهبندی"
593 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
594 "edge, start and end"
603 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
607 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
608 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
613 msgid "The amount of space between children"
614 msgstr "مقدار فاصله بین فرزندان"
616 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
621 msgid "Whether the children should all be the same size"
624 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
625 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
630 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
639 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
648 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
655 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
657 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
658 "start or end of the parent"
661 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
662 #: gtk/gtkruler.c:140
666 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
667 msgid "The index of the child in the parent"
670 #: gtk/gtkbutton.c:221
672 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
676 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341
677 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
678 msgid "Use underline"
679 msgstr "استفاده از زیرخطدار"
681 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342
683 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
684 "for the mnemonic accelerator key"
687 #: gtk/gtkbutton.c:236
691 #: gtk/gtkbutton.c:237
693 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
696 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
697 msgid "Focus on click"
700 #: gtk/gtkbutton.c:245
701 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
704 #: gtk/gtkbutton.c:252
705 msgid "Border relief"
708 #: gtk/gtkbutton.c:253
709 msgid "The border relief style"
712 #: gtk/gtkbutton.c:270
713 msgid "Horizontal alignment for child"
716 #: gtk/gtkbutton.c:289
717 msgid "Vertical alignment for child"
720 #: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
724 #: gtk/gtkbutton.c:307
725 msgid "Child widget to appear next to the button text"
728 #: gtk/gtkbutton.c:373
729 msgid "Default Spacing"
730 msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض"
732 #: gtk/gtkbutton.c:374
733 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
736 #: gtk/gtkbutton.c:380
737 msgid "Default Outside Spacing"
738 msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض خارجی"
740 #: gtk/gtkbutton.c:381
742 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
746 #: gtk/gtkbutton.c:386
747 msgid "Child X Displacement"
750 #: gtk/gtkbutton.c:387
752 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
755 #: gtk/gtkbutton.c:394
756 msgid "Child Y Displacement"
759 #: gtk/gtkbutton.c:395
761 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
764 #: gtk/gtkbutton.c:411
766 msgid "Displace focus"
767 msgstr "بلوکهای گسسته"
769 #: gtk/gtkbutton.c:412
771 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
775 #: gtk/gtkbutton.c:417
776 msgid "Show button images"
779 #: gtk/gtkbutton.c:418
780 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
783 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
784 #: gtk/gtkcalendar.c:468
788 #: gtk/gtkcalendar.c:469
789 msgid "The selected year"
790 msgstr "سال انتخاب شده"
792 #: gtk/gtkcalendar.c:475
796 #: gtk/gtkcalendar.c:476
797 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
798 msgstr "ماه انتخاب شده (بهشکل عددی بین ۰ و ۱۱)"
800 #: gtk/gtkcalendar.c:482
804 #: gtk/gtkcalendar.c:483
806 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
807 "currently selected day)"
809 "روز انتخاب شده (به شکل عددی بین ۱ و ۳۱، یا ۰ برای از انتخاب خارج کردن روز "
812 #: gtk/gtkcalendar.c:497
816 #: gtk/gtkcalendar.c:498
817 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
820 #: gtk/gtkcalendar.c:512
821 msgid "Show Day Names"
822 msgstr "نمایش نام روزها"
824 #: gtk/gtkcalendar.c:513
825 msgid "If TRUE, day names are displayed"
828 #: gtk/gtkcalendar.c:526
829 msgid "No Month Change"
830 msgstr "ماه تغییر نکند"
832 #: gtk/gtkcalendar.c:527
833 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
836 #: gtk/gtkcalendar.c:541
837 msgid "Show Week Numbers"
838 msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
840 #: gtk/gtkcalendar.c:542
841 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
844 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
848 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
849 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
852 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
856 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
857 msgid "Display the cell"
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
862 msgid "Display the cell sensitive"
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:253
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:275
902 msgid "The fixed width"
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
910 msgid "The fixed height"
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:297
918 msgid "Row has children"
919 msgstr "سطر فرزند دارد."
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
923 msgstr "بسطیافته است"
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
926 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
929 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
930 msgid "Cell background color name"
931 msgstr "نام رنگ پسزمینهی خانه"
933 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
934 msgid "Cell background color as a string"
937 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
938 msgid "Cell background color"
939 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه"
941 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
942 msgid "Cell background color as a GdkColor"
943 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه بهعنوان یک GdkColor"
945 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
946 msgid "Cell background set"
949 #: gtk/gtkcellrenderer.c:333
950 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
951 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
953 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
958 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
959 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
962 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
966 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
967 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
970 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
974 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
975 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
978 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
979 msgid "Pixbuf Object"
982 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
983 msgid "The pixbuf to render"
986 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
987 msgid "Pixbuf Expander Open"
990 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
991 msgid "Pixbuf for open expander"
994 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
995 msgid "Pixbuf Expander Closed"
998 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
999 msgid "Pixbuf for closed expander"
1002 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
1006 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
1007 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1010 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
1014 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
1016 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1017 msgstr "اندازهی شمایل کشیدهشده"
1019 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
1023 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
1024 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1027 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1029 msgid "Value of the progress bar"
1030 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
1032 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1033 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
1037 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1039 msgid "Text on the progress bar"
1040 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1043 msgid "Text to render"
1044 msgstr "متن برای نمایش"
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1051 msgid "Marked up text to render"
1052 msgstr "متن نشانگذاریشده برای نمایش"
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230
1059 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
1063 msgid "Single Paragraph Mode"
1064 msgstr "حالت تکبند"
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
1067 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207
1071 msgid "Background color name"
1072 msgstr "نام رنگ پسزمینه"
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208
1075 msgid "Background color as a string"
1076 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215
1079 msgid "Background color"
1080 msgstr "رنگ پسزمینه"
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190
1083 msgid "Background color as a GdkColor"
1084 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
1086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241
1087 msgid "Foreground color name"
1088 msgstr "نام رنگ پیشزمینه"
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242
1091 msgid "Foreground color as a string"
1092 msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک رشته"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249
1095 msgid "Foreground color"
1096 msgstr "رنگ پیشزمینه"
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271
1099 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1100 msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک GdkColor"
1102 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1104 #: gtk/gtktextview.c:577
1106 msgstr "ویرایشپذیر"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1109 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1113 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288
1118 msgid "Font description as a string"
1119 msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292
1122 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1123 msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک PangoFontDescription struct"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300
1127 msgstr "خانوادهی قلم"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
1130 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1131 msgstr "نام خانوادهی قلم، مثلاً ترافیک، تیتر، نازنین"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1134 #: gtk/gtktexttag.c:308
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1139 #: gtk/gtktexttag.c:317
1140 msgid "Font variant"
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1144 #: gtk/gtktexttag.c:326
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1149 #: gtk/gtktexttag.c:337
1150 msgid "Font stretch"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1154 #: gtk/gtktexttag.c:346
1156 msgstr "اندازهی قلم"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367
1163 msgid "Font size in points"
1164 msgstr "اندازهی قلم به پونت"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
1171 msgid "Font scaling factor"
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
1180 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
1184 msgid "Strikethrough"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466
1188 msgid "Whether to strike through the text"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474
1196 msgid "Style of underline for this text"
1197 msgstr "سبک خط زیر برای این متن"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1205 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1206 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1207 "probably don't need it"
1209 "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو میتواند از این مقدار "
1210 "بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
1211 "نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
1219 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1220 "have enough room to display the entire string, if at all"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
1224 #: gtk/gtklabel.c:453
1226 msgid "Width In Characters"
1227 msgstr "عرض برحسب نویسه"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454
1230 msgid "The desired width of the label, in characters"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510
1234 msgid "Background set"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511
1238 msgid "Whether this tag affects the background color"
1239 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522
1242 msgid "Foreground set"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523
1246 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1247 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
1249 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530
1251 msgid "Editability set"
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531
1255 msgid "Whether this tag affects text editability"
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534
1259 msgid "Font family set"
1262 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535
1263 msgid "Whether this tag affects the font family"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538
1267 msgid "Font style set"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539
1271 msgid "Whether this tag affects the font style"
1274 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542
1275 msgid "Font variant set"
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543
1279 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546
1283 msgid "Font weight set"
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547
1287 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550
1291 msgid "Font stretch set"
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551
1295 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554
1299 msgid "Font size set"
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555
1303 msgid "Whether this tag affects the font size"
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558
1307 msgid "Font scale set"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559
1311 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579
1319 msgid "Whether this tag affects the rise"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594
1323 msgid "Strikethrough set"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595
1327 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602
1331 msgid "Underline set"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603
1335 msgid "Whether this tag affects underlining"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566
1339 msgid "Language set"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
1343 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
1347 msgid "Ellipsize set"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
1352 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1353 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1356 msgid "Toggle state"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1360 msgid "The toggle state of the button"
1363 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1364 msgid "Inconsistent state"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1368 msgid "The inconsistent state of the button"
1371 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1372 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1374 msgstr "بهکارانداختنی"
1376 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1377 msgid "The toggle button can be activated"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1384 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1385 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1388 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1389 msgid "Indicator Size"
1392 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1393 msgid "Size of check or radio indicator"
1396 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1397 msgid "Indicator Spacing"
1398 msgstr "فاصلهگذاری نشانه"
1400 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1401 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1404 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
1408 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1409 msgid "Whether the menu item is checked"
1412 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1413 msgid "Inconsistent"
1416 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1417 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1420 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1421 msgid "Draw as radio menu item"
1424 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1425 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1428 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1430 msgstr "استفاده از آلفا"
1432 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1433 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1436 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
1437 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1441 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1442 msgid "The title of the color selection dialog"
1445 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848
1446 msgid "Current Color"
1449 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1450 msgid "The selected color"
1451 msgstr "رنگ انتخابشده"
1453 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855
1454 msgid "Current Alpha"
1457 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1458 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1461 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1462 msgid "Has Opacity Control"
1463 msgstr "کنترل تیرهگی دارد"
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1466 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1469 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1471 msgstr "تخته رنگ دارد"
1473 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1474 msgid "Whether a palette should be used"
1477 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1478 msgid "The current color"
1481 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1482 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1486 msgid "Custom palette"
1487 msgstr "تخته رنگ دستساز"
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1490 msgid "Palette to use in the color selector"
1491 msgstr "تختهرنگی که باید در انتخابگر رنگ استفاده شود"
1493 #: gtk/gtkcombo.c:145
1494 msgid "Enable arrow keys"
1495 msgstr "به کار انداختن کلیدهای پیکان"
1497 #: gtk/gtkcombo.c:146
1498 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1501 #: gtk/gtkcombo.c:152
1502 msgid "Always enable arrows"
1505 #: gtk/gtkcombo.c:153
1506 msgid "Obsolete property, ignored"
1509 #: gtk/gtkcombo.c:159
1510 msgid "Case sensitive"
1511 msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی"
1513 #: gtk/gtkcombo.c:160
1514 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1517 #: gtk/gtkcombo.c:167
1519 msgstr "مجاز بودن خالی"
1521 #: gtk/gtkcombo.c:168
1522 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1525 #: gtk/gtkcombo.c:175
1526 msgid "Value in list"
1527 msgstr "مقدار در فهرست"
1529 #: gtk/gtkcombo.c:176
1530 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1533 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1534 msgid "ComboBox model"
1537 #: gtk/gtkcombobox.c:549
1538 msgid "The model for the combo box"
1541 #: gtk/gtkcombobox.c:565
1545 #: gtk/gtkcombobox.c:566
1546 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1549 #: gtk/gtkcombobox.c:588
1550 msgid "Row span column"
1553 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1554 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1557 #: gtk/gtkcombobox.c:610
1558 msgid "Column span column"
1561 #: gtk/gtkcombobox.c:611
1562 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1565 #: gtk/gtkcombobox.c:631
1569 #: gtk/gtkcombobox.c:632
1570 msgid "The item which is currently active"
1571 msgstr "موردی که هماکنون فعال است"
1573 #: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
1574 msgid "Add tearoffs to menus"
1577 #: gtk/gtkcombobox.c:652
1578 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1581 #: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
1585 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1586 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1589 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1590 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1593 #: gtk/gtkcombobox.c:682
1594 msgid "Appears as list"
1597 #: gtk/gtkcombobox.c:683
1598 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1601 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1603 msgstr "حالت تغییر اندازه"
1605 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1606 msgid "Specify how resize events are handled"
1609 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1610 msgid "Border width"
1613 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1614 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1617 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1621 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1623 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1624 msgstr "میتواند برای افزودن یک فرزند تازه به ؟؟؟ استفاده شود."
1626 #: gtk/gtkcurve.c:123
1630 #: gtk/gtkcurve.c:124
1631 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1634 #: gtk/gtkcurve.c:132
1638 #: gtk/gtkcurve.c:133
1639 msgid "Minimum possible value for X"
1640 msgstr "حداقل مقدار ممکن برای X"
1642 #: gtk/gtkcurve.c:142
1646 #: gtk/gtkcurve.c:143
1647 msgid "Maximum possible X value"
1648 msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای X"
1650 #: gtk/gtkcurve.c:152
1654 #: gtk/gtkcurve.c:153
1655 msgid "Minimum possible value for Y"
1656 msgstr "حداقل مقدار ممکن برای Y"
1658 #: gtk/gtkcurve.c:162
1662 #: gtk/gtkcurve.c:163
1663 msgid "Maximum possible value for Y"
1664 msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای Y"
1666 #: gtk/gtkdialog.c:148
1667 msgid "Has separator"
1668 msgstr "جداساز دارد"
1670 #: gtk/gtkdialog.c:149
1671 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1674 #: gtk/gtkdialog.c:174
1675 msgid "Content area border"
1678 #: gtk/gtkdialog.c:175
1679 msgid "Width of border around the main dialog area"
1682 #: gtk/gtkdialog.c:182
1683 msgid "Button spacing"
1684 msgstr "فاصلهگذاری دکمه"
1686 #: gtk/gtkdialog.c:183
1687 msgid "Spacing between buttons"
1688 msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها"
1690 #: gtk/gtkdialog.c:191
1691 msgid "Action area border"
1694 #: gtk/gtkdialog.c:192
1695 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1698 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398
1699 msgid "Cursor Position"
1700 msgstr "موقعیت مکاننما"
1702 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
1703 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1704 msgstr "موقعیت فعلی مکاننمای درج در نویسهها."
1706 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408
1707 msgid "Selection Bound"
1710 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
1712 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1713 msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکاننما در نویسهها."
1715 #: gtk/gtkentry.c:506
1716 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1719 #: gtk/gtkentry.c:513
1720 msgid "Maximum length"
1723 #: gtk/gtkentry.c:514
1724 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1727 #: gtk/gtkentry.c:522
1731 #: gtk/gtkentry.c:523
1733 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1737 #: gtk/gtkentry.c:531
1738 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1741 #: gtk/gtkentry.c:538
1742 msgid "Invisible character"
1743 msgstr "نویسهی نامرئی"
1745 #: gtk/gtkentry.c:539
1746 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1749 #: gtk/gtkentry.c:546
1750 msgid "Activates default"
1753 #: gtk/gtkentry.c:547
1755 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1756 "dialog) when Enter is pressed"
1759 #: gtk/gtkentry.c:553
1760 msgid "Width in chars"
1761 msgstr "عرض برحسب نویسه"
1763 #: gtk/gtkentry.c:554
1764 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1767 #: gtk/gtkentry.c:563
1768 msgid "Scroll offset"
1771 #: gtk/gtkentry.c:564
1772 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1775 #: gtk/gtkentry.c:574
1776 msgid "The contents of the entry"
1779 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1783 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1785 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1789 #: gtk/gtkentry.c:828
1790 msgid "Select on focus"
1793 #: gtk/gtkentry.c:829
1794 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1797 #: gtk/gtkentrycompletion.c:272
1798 msgid "Completion Model"
1799 msgstr "مدل کاملسازی"
1801 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1802 msgid "The model to find matches in"
1805 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1806 msgid "Minimum Key Length"
1807 msgstr "حداقل طول کلید"
1809 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1810 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1813 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
1818 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1819 msgid "The column of the model containing the strings."
1822 #: gtk/gtkentrycompletion.c:313
1823 msgid "Inline completion"
1826 #: gtk/gtkentrycompletion.c:314
1827 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1830 #: gtk/gtkentrycompletion.c:328
1831 msgid "Popup completion"
1834 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1835 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1838 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1839 msgid "Visible Window"
1840 msgstr "پنجرهی مرئی"
1842 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1844 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1848 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1852 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1854 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1855 "child widget as opposed to below it."
1858 #: gtk/gtkexpander.c:198
1862 #: gtk/gtkexpander.c:199
1863 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1866 #: gtk/gtkexpander.c:207
1867 msgid "Text of the expander's label"
1870 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334
1874 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
1875 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1876 msgstr "متن برچسب نشانگذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup() مراجعه کنید."
1878 #: gtk/gtkexpander.c:231
1879 msgid "Space to put between the label and the child"
1882 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1883 msgid "Label widget"
1886 #: gtk/gtkexpander.c:241
1887 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1890 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1891 msgid "Expander Size"
1894 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1895 msgid "Size of the expander arrow"
1898 #: gtk/gtkexpander.c:257
1899 msgid "Spacing around expander arrow"
1900 msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
1902 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1906 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1907 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1910 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1911 msgid "File System Backend"
1914 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1916 msgid "Name of file system backend to use"
1917 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
1919 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1923 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1924 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1927 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1931 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1932 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1935 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1936 msgid "Preview widget"
1937 msgstr "ویجت پیشنمایش"
1939 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1940 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1943 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1944 msgid "Preview Widget Active"
1947 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1949 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1952 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1954 msgid "Use Preview Label"
1955 msgstr "متن پیشنمایش"
1957 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1958 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1961 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1962 msgid "Extra widget"
1965 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1966 msgid "Application supplied widget for extra options."
1969 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1970 msgid "Select Multiple"
1973 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1974 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1977 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1981 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1982 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1985 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
1989 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
1990 msgid "The file chooser dialog to use."
1993 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
1995 msgid "The title of the file chooser dialog."
1996 msgstr "عنوان پنجره"
1998 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
1999 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2002 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
2003 msgid "Default file chooser backend"
2006 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
2008 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2009 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
2011 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
2015 #: gtk/gtkfilesel.c:561
2016 msgid "The currently selected filename"
2017 msgstr "نام پروندهای که فعلاً انتخاب شده"
2019 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2020 msgid "Show file operations"
2021 msgstr "نمایش عملیات پروندهها"
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2024 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2027 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2028 msgid "Select multiple"
2029 msgstr "انتخاب چندگانه"
2031 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2035 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2036 msgid "X position of child widget"
2037 msgstr "موقعیت X ویجت فرزند"
2039 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2043 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2044 msgid "Y position of child widget"
2045 msgstr "موقعیت Y ویجت فرزند"
2047 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2048 msgid "The title of the font selection dialog"
2051 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2055 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2056 msgid "The name of the selected font"
2057 msgstr "نام قلم انتخابشده"
2059 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2063 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2064 msgid "Use font in label"
2067 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2068 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2071 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2072 msgid "Use size in label"
2075 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2076 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2079 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2083 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2084 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2087 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2089 msgstr "نمایش اندازه"
2091 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2092 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2095 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2096 msgid "The X string that represents this font"
2099 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2100 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2101 msgstr "GdkFontی که هماکنون انتخاب شده است"
2103 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2104 msgid "Preview text"
2105 msgstr "متن پیشنمایش"
2107 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2108 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2111 #: gtk/gtkframe.c:128
2112 msgid "Text of the frame's label"
2113 msgstr "متن برچسب قاب."
2115 #: gtk/gtkframe.c:135
2116 msgid "Label xalign"
2119 #: gtk/gtkframe.c:136
2120 msgid "The horizontal alignment of the label"
2123 #: gtk/gtkframe.c:145
2124 msgid "Label yalign"
2127 #: gtk/gtkframe.c:146
2128 msgid "The vertical alignment of the label"
2129 msgstr "ردیف کردن عمودی برچسب"
2131 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2132 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2135 #: gtk/gtkframe.c:162
2136 msgid "Frame shadow"
2139 #: gtk/gtkframe.c:163
2140 msgid "Appearance of the frame border"
2143 #: gtk/gtkframe.c:172
2144 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2147 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
2148 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2152 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2153 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2156 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2157 msgid "Handle position"
2158 msgstr "موقعیت دستگیره"
2160 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2161 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2162 msgstr "موقعیت دستگیره نسبت به ویجت فرزند."
2164 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2168 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2170 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2174 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2175 msgid "Snap edge set"
2178 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2180 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2184 #: gtk/gtkiconview.c:331
2186 msgid "Selection mode"
2187 msgstr "مدل کاملسازی"
2189 #: gtk/gtkiconview.c:332
2191 msgid "The selection mode"
2192 msgstr "سال انتخاب شده"
2194 #: gtk/gtkiconview.c:350
2196 msgid "Pixbuf column"
2199 #: gtk/gtkiconview.c:351
2200 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2203 #: gtk/gtkiconview.c:369
2204 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2207 #: gtk/gtkiconview.c:388
2209 msgid "Markup column"
2212 #: gtk/gtkiconview.c:389
2213 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2216 #: gtk/gtkiconview.c:396
2217 msgid "Icon View Model"
2220 #: gtk/gtkiconview.c:397
2222 msgid "The model for the icon view"
2223 msgstr "مدل نمایش درختی"
2225 #: gtk/gtkiconview.c:413
2227 msgid "Number of columns"
2228 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
2230 #: gtk/gtkiconview.c:414
2232 msgid "Number of columns to display"
2233 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
2235 #: gtk/gtkiconview.c:431
2236 msgid "Width for each item"
2239 #: gtk/gtkiconview.c:432
2240 msgid "The width used for each item"
2243 #: gtk/gtkiconview.c:448
2244 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2247 #: gtk/gtkiconview.c:463
2250 msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
2252 #: gtk/gtkiconview.c:464
2253 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2256 #: gtk/gtkiconview.c:479
2258 msgid "Column Spacing"
2259 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
2261 #: gtk/gtkiconview.c:480
2262 msgid "Space which is inserted between grid column"
2265 #: gtk/gtkiconview.c:495
2270 #: gtk/gtkiconview.c:496
2271 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2274 #: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
2278 #: gtk/gtkiconview.c:513
2280 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2283 #: gtk/gtkiconview.c:521
2285 msgid "Selection Box Color"
2286 msgstr "رنگ سطرهای زوج"
2288 #: gtk/gtkiconview.c:522
2289 msgid "Color of the selection box"
2292 #: gtk/gtkiconview.c:528
2293 msgid "Selection Box Alpha"
2296 #: gtk/gtkiconview.c:529
2297 msgid "Opacity of the selection box"
2300 #: gtk/gtkimage.c:158
2304 #: gtk/gtkimage.c:159
2305 msgid "A GdkPixbuf to display"
2308 #: gtk/gtkimage.c:166
2310 msgstr "نقشهنقطهای"
2312 #: gtk/gtkimage.c:167
2313 msgid "A GdkPixmap to display"
2316 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2317 #: gtk/gtkimage.c:174
2321 #: gtk/gtkimage.c:175
2322 msgid "A GdkImage to display"
2325 #: gtk/gtkimage.c:182
2329 #: gtk/gtkimage.c:183
2330 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2333 #: gtk/gtkimage.c:191
2334 msgid "Filename to load and display"
2335 msgstr "نام پرونده برای بار کردن و نمایش."
2337 #: gtk/gtkimage.c:200
2338 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2341 #: gtk/gtkimage.c:207
2343 msgstr "مجموعهشمایل"
2345 #: gtk/gtkimage.c:208
2346 msgid "Icon set to display"
2347 msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
2349 #: gtk/gtkimage.c:215
2351 msgstr "اندازهی شمایل"
2353 #: gtk/gtkimage.c:216
2354 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2357 #: gtk/gtkimage.c:232
2360 msgstr "اندازهی حداکثر"
2362 #: gtk/gtkimage.c:233
2363 msgid "Pixel size to use for named icon"
2366 #: gtk/gtkimage.c:241
2370 #: gtk/gtkimage.c:242
2371 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2374 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
2379 #: gtk/gtkimage.c:258
2381 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2382 msgstr "نام قلم انتخابشده"
2384 #: gtk/gtkimage.c:265
2385 msgid "Storage type"
2388 #: gtk/gtkimage.c:266
2389 msgid "The representation being used for image data"
2392 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
2393 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2396 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
2398 msgid "Show menu images"
2399 msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
2401 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
2402 msgid "Whether images should be shown in menus"
2405 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534
2406 msgid "The screen where this window will be displayed"
2407 msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
2409 #: gtk/gtklabel.c:321
2410 msgid "The text of the label"
2413 #: gtk/gtklabel.c:328
2414 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2417 #: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2418 msgid "Justification"
2421 #: gtk/gtklabel.c:350
2423 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2424 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2425 "GtkMisc::xalign for that"
2428 #: gtk/gtklabel.c:358
2432 #: gtk/gtklabel.c:359
2434 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2438 #: gtk/gtklabel.c:366
2442 #: gtk/gtklabel.c:367
2443 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2446 #: gtk/gtklabel.c:373
2448 msgstr "انتخابپذیر"
2450 #: gtk/gtklabel.c:374
2451 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2454 #: gtk/gtklabel.c:380
2455 msgid "Mnemonic key"
2458 #: gtk/gtklabel.c:381
2459 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2462 #: gtk/gtklabel.c:389
2463 msgid "Mnemonic widget"
2466 #: gtk/gtklabel.c:390
2467 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2470 #: gtk/gtklabel.c:434
2472 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2473 "enough room to display the entire string, if at all"
2476 #: gtk/gtklabel.c:474
2478 msgid "Single Line Mode"
2479 msgstr "حالت تکبند"
2481 #: gtk/gtklabel.c:475
2483 msgid "Whether the label is in single line mode"
2484 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
2486 #: gtk/gtklabel.c:492
2490 #: gtk/gtklabel.c:493
2491 msgid "Angle at which the label is rotated"
2494 #: gtk/gtklabel.c:513
2496 msgid "Maximum Width In Characters"
2497 msgstr "عرض برحسب نویسه"
2499 #: gtk/gtklabel.c:514
2500 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2503 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2504 msgid "Horizontal adjustment"
2505 msgstr "ردیف کردن افقی"
2507 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2508 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2511 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2512 msgid "Vertical adjustment"
2513 msgstr "ردیف کردن عمودی"
2515 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2516 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2519 #: gtk/gtklayout.c:652
2520 msgid "The width of the layout"
2523 #: gtk/gtklayout.c:661
2524 msgid "The height of the layout"
2527 #: gtk/gtkmenu.c:524
2528 msgid "Tearoff Title"
2531 #: gtk/gtkmenu.c:525
2533 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2537 #: gtk/gtkmenu.c:539
2538 msgid "Tearoff State"
2541 #: gtk/gtkmenu.c:540
2542 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2545 #: gtk/gtkmenu.c:546
2546 msgid "Vertical Padding"
2549 #: gtk/gtkmenu.c:547
2550 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2553 #: gtk/gtkmenu.c:555
2554 msgid "Vertical Offset"
2557 #: gtk/gtkmenu.c:556
2559 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2563 #: gtk/gtkmenu.c:564
2564 msgid "Horizontal Offset"
2567 #: gtk/gtkmenu.c:565
2569 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2573 #: gtk/gtkmenu.c:575
2577 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
2578 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2581 #: gtk/gtkmenu.c:583
2582 msgid "Right Attach"
2585 #: gtk/gtkmenu.c:584
2586 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2589 #: gtk/gtkmenu.c:591
2593 #: gtk/gtkmenu.c:592
2594 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2597 #: gtk/gtkmenu.c:599
2598 msgid "Bottom Attach"
2601 #: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
2602 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2605 #: gtk/gtkmenu.c:687
2606 msgid "Can change accelerators"
2609 #: gtk/gtkmenu.c:688
2611 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2614 #: gtk/gtkmenu.c:693
2615 msgid "Delay before submenus appear"
2618 #: gtk/gtkmenu.c:694
2620 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2623 #: gtk/gtkmenu.c:701
2624 msgid "Delay before hiding a submenu"
2627 #: gtk/gtkmenu.c:702
2629 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2633 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2634 msgid "Style of bevel around the menubar"
2637 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2638 msgid "Internal padding"
2641 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2642 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2645 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2646 msgid "Delay before drop down menus appear"
2649 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2650 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2653 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2657 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2658 msgid "The dropdown menu"
2661 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2662 msgid "Image/label border"
2665 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2666 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2669 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2671 msgid "Use separator"
2672 msgstr "جداساز دارد"
2674 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2676 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2679 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2680 msgid "Message Type"
2683 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2684 msgid "The type of message"
2687 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2688 msgid "Message Buttons"
2689 msgstr "دکمههای پیغام"
2691 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2692 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2695 #: gtk/gtkmisc.c:110
2699 #: gtk/gtkmisc.c:111
2700 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2703 #: gtk/gtkmisc.c:120
2707 #: gtk/gtkmisc.c:121
2709 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2712 #: gtk/gtkmisc.c:130
2716 #: gtk/gtkmisc.c:131
2718 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2721 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2722 #: gtk/gtknotebook.c:401
2726 #: gtk/gtknotebook.c:402
2727 msgid "The index of the current page"
2728 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
2730 #: gtk/gtknotebook.c:410
2731 msgid "Tab Position"
2734 #: gtk/gtknotebook.c:411
2735 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2738 #: gtk/gtknotebook.c:418
2742 #: gtk/gtknotebook.c:419
2743 msgid "Width of the border around the tab labels"
2746 #: gtk/gtknotebook.c:427
2747 msgid "Horizontal Tab Border"
2750 #: gtk/gtknotebook.c:428
2751 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2754 #: gtk/gtknotebook.c:436
2755 msgid "Vertical Tab Border"
2758 #: gtk/gtknotebook.c:437
2759 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2762 #: gtk/gtknotebook.c:445
2766 #: gtk/gtknotebook.c:446
2767 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2770 #: gtk/gtknotebook.c:452
2774 #: gtk/gtknotebook.c:453
2775 msgid "Whether the border should be shown or not"
2778 #: gtk/gtknotebook.c:459
2782 #: gtk/gtknotebook.c:460
2783 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2786 #: gtk/gtknotebook.c:466
2787 msgid "Enable Popup"
2788 msgstr "به کار انداختن واشو"
2790 #: gtk/gtknotebook.c:467
2792 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2793 "you can use to go to a page"
2796 #: gtk/gtknotebook.c:474
2797 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2800 #: gtk/gtknotebook.c:481
2804 #: gtk/gtknotebook.c:482
2805 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2808 #: gtk/gtknotebook.c:488
2812 #: gtk/gtknotebook.c:489
2813 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2816 #: gtk/gtknotebook.c:502
2820 #: gtk/gtknotebook.c:503
2821 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2824 #: gtk/gtknotebook.c:509
2828 #: gtk/gtknotebook.c:510
2829 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2832 #: gtk/gtknotebook.c:516
2833 msgid "Tab pack type"
2836 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2837 msgid "Secondary backward stepper"
2840 #: gtk/gtknotebook.c:533
2842 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2845 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2846 msgid "Secondary forward stepper"
2849 #: gtk/gtknotebook.c:550
2851 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2854 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2855 msgid "Backward stepper"
2858 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2859 msgid "Display the standard backward arrow button"
2862 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2863 msgid "Forward stepper"
2866 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2867 msgid "Display the standard forward arrow button"
2870 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2871 msgid "The menu of options"
2872 msgstr "منوی گزینهها"
2874 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2875 msgid "Size of dropdown indicator"
2878 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2880 msgid "Spacing around indicator"
2881 msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
2883 #: gtk/gtkpaned.c:241
2885 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2888 #: gtk/gtkpaned.c:249
2889 msgid "Position Set"
2892 #: gtk/gtkpaned.c:250
2893 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2896 #: gtk/gtkpaned.c:256
2898 msgstr "اندازهی دستگیره"
2900 #: gtk/gtkpaned.c:257
2901 msgid "Width of handle"
2902 msgstr "عرض دستگیره"
2904 #: gtk/gtkpaned.c:273
2905 msgid "Minimal Position"
2908 #: gtk/gtkpaned.c:274
2909 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2912 #: gtk/gtkpaned.c:291
2913 msgid "Maximal Position"
2916 #: gtk/gtkpaned.c:292
2917 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2920 #: gtk/gtkpaned.c:309
2922 msgstr "تغییر اندازه"
2924 #: gtk/gtkpaned.c:310
2925 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2928 #: gtk/gtkpaned.c:325
2932 #: gtk/gtkpaned.c:326
2933 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2936 #: gtk/gtkpreview.c:134
2938 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2941 #: gtk/gtkprogress.c:131
2942 msgid "Activity mode"
2943 msgstr "حالت فعالیت"
2945 #: gtk/gtkprogress.c:132
2947 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2948 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2949 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2952 #: gtk/gtkprogress.c:139
2956 #: gtk/gtkprogress.c:140
2957 msgid "Whether the progress is shown as text"
2960 #: gtk/gtkprogress.c:147
2961 msgid "Text x alignment"
2964 #: gtk/gtkprogress.c:148
2966 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2967 "in the progress widget"
2970 #: gtk/gtkprogress.c:156
2971 msgid "Text y alignment"
2974 #: gtk/gtkprogress.c:157
2976 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2977 "in the progress widget"
2980 #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2984 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
2985 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2988 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
2989 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2990 msgstr "راستا و جهت رشد نوار پیشرفت"
2992 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2996 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
2997 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3000 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
3001 msgid "Activity Step"
3004 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3005 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3008 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3009 msgid "Activity Blocks"
3012 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3014 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3018 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
3019 msgid "Discrete Blocks"
3020 msgstr "بلوکهای گسسته"
3022 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3024 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3028 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
3032 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3033 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3036 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
3040 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3041 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3044 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
3045 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3046 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
3048 #: gtk/gtkprogressbar.c:243
3050 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3051 "have enough room to display the entire string, if at all"
3054 #: gtk/gtkradioaction.c:139
3058 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3060 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3061 "is the current action of its group."
3064 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
3068 #: gtk/gtkradioaction.c:157
3069 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3072 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3073 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3076 #: gtk/gtkrange.c:325
3077 msgid "Update policy"
3078 msgstr "سیاست بههنگامسازی"
3080 #: gtk/gtkrange.c:326
3081 msgid "How the range should be updated on the screen"
3084 #: gtk/gtkrange.c:335
3085 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3088 #: gtk/gtkrange.c:342
3092 #: gtk/gtkrange.c:343
3093 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3096 #: gtk/gtkrange.c:349
3097 msgid "Slider Width"
3100 #: gtk/gtkrange.c:350
3101 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3104 #: gtk/gtkrange.c:357
3105 msgid "Trough Border"
3108 #: gtk/gtkrange.c:358
3109 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3112 #: gtk/gtkrange.c:365
3113 msgid "Stepper Size"
3116 #: gtk/gtkrange.c:366
3117 msgid "Length of step buttons at ends"
3120 #: gtk/gtkrange.c:373
3121 msgid "Stepper Spacing"
3124 #: gtk/gtkrange.c:374
3125 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3126 msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها و ..."
3128 #: gtk/gtkrange.c:381
3129 msgid "Arrow X Displacement"
3132 #: gtk/gtkrange.c:382
3134 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3137 #: gtk/gtkrange.c:389
3138 msgid "Arrow Y Displacement"
3141 #: gtk/gtkrange.c:390
3143 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3146 #: gtk/gtkruler.c:120
3150 #: gtk/gtkruler.c:121
3151 msgid "Lower limit of ruler"
3154 #: gtk/gtkruler.c:130
3158 #: gtk/gtkruler.c:131
3159 msgid "Upper limit of ruler"
3162 #: gtk/gtkruler.c:141
3163 msgid "Position of mark on the ruler"
3166 #: gtk/gtkruler.c:150
3168 msgstr "اندازهی حداکثر"
3170 #: gtk/gtkruler.c:151
3171 msgid "Maximum size of the ruler"
3172 msgstr "حداکثر اندازهی خطکش"
3174 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3178 #: gtk/gtkscale.c:173
3179 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3180 msgstr "تعداد ارقام اعشاریای که در مقدار نمایش مییابند"
3182 #: gtk/gtkscale.c:182
3186 #: gtk/gtkscale.c:183
3187 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3190 #: gtk/gtkscale.c:190
3191 msgid "Value Position"
3192 msgstr "موقعیت مقدار"
3194 #: gtk/gtkscale.c:191
3195 msgid "The position in which the current value is displayed"
3198 #: gtk/gtkscale.c:198
3199 msgid "Slider Length"
3202 #: gtk/gtkscale.c:199
3203 msgid "Length of scale's slider"
3206 #: gtk/gtkscale.c:207
3207 msgid "Value spacing"
3208 msgstr "فاصلهگذاری مقدار"
3210 #: gtk/gtkscale.c:208
3211 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3214 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3215 msgid "Minimum Slider Length"
3218 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3219 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3222 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3223 msgid "Fixed slider size"
3226 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3227 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3230 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3232 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3235 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3237 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3240 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3241 msgid "Horizontal Adjustment"
3242 msgstr "ردیف کردن افقی"
3244 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3245 msgid "Vertical Adjustment"
3246 msgstr "ردیف کردن عمودی"
3248 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3249 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3252 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3253 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3256 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3257 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3260 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3261 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3264 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3265 msgid "Window Placement"
3268 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3272 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3276 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3277 msgid "Style of bevel around the contents"
3280 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3281 msgid "Scrollbar spacing"
3284 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3285 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3288 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3292 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3293 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3296 #: gtk/gtksettings.c:270
3297 msgid "Double Click Time"
3300 #: gtk/gtksettings.c:271
3302 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3303 "click (in milliseconds)"
3306 #: gtk/gtksettings.c:278
3307 msgid "Double Click Distance"
3310 #: gtk/gtksettings.c:279
3312 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3313 "double click (in pixels)"
3316 #: gtk/gtksettings.c:286
3317 msgid "Cursor Blink"
3320 #: gtk/gtksettings.c:287
3321 msgid "Whether the cursor should blink"
3324 #: gtk/gtksettings.c:294
3325 msgid "Cursor Blink Time"
3328 #: gtk/gtksettings.c:295
3329 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3330 msgstr "زمان دورهی چشمکزدن مکاننما، برحسب میلیثانیه"
3332 #: gtk/gtksettings.c:302
3333 msgid "Split Cursor"
3336 #: gtk/gtksettings.c:303
3338 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3342 #: gtk/gtksettings.c:310
3346 #: gtk/gtksettings.c:311
3347 msgid "Name of theme RC file to load"
3348 msgstr "نام پروندهی RC تم برای بار کردن"
3350 #: gtk/gtksettings.c:318
3351 msgid "Icon Theme Name"
3352 msgstr "نام تم شمایلی"
3354 #: gtk/gtksettings.c:319
3355 msgid "Name of icon theme to use"
3356 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
3358 #: gtk/gtksettings.c:327
3359 msgid "Key Theme Name"
3360 msgstr "نام کلید تم"
3362 #: gtk/gtksettings.c:328
3363 msgid "Name of key theme RC file to load"
3366 #: gtk/gtksettings.c:336
3367 msgid "Menu bar accelerator"
3370 #: gtk/gtksettings.c:337
3371 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3374 #: gtk/gtksettings.c:345
3375 msgid "Drag threshold"
3378 #: gtk/gtksettings.c:346
3379 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3382 #: gtk/gtksettings.c:354
3386 #: gtk/gtksettings.c:355
3387 msgid "Name of default font to use"
3388 msgstr "نام قلم پیشفرض برای استفاده"
3390 #: gtk/gtksettings.c:363
3392 msgstr "اندازههای شمایل"
3394 #: gtk/gtksettings.c:364
3395 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3398 #: gtk/gtksettings.c:372
3402 #: gtk/gtksettings.c:373
3403 msgid "List of currently active GTK modules"
3406 #: gtk/gtksettings.c:382
3407 msgid "Xft Antialias"
3410 #: gtk/gtksettings.c:383
3411 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3414 #: gtk/gtksettings.c:392
3418 #: gtk/gtksettings.c:393
3419 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3422 #: gtk/gtksettings.c:402
3423 msgid "Xft Hint Style"
3426 #: gtk/gtksettings.c:403
3427 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3430 #: gtk/gtksettings.c:412
3434 #: gtk/gtksettings.c:413
3435 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3438 #: gtk/gtksettings.c:422
3442 #: gtk/gtksettings.c:423
3443 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3446 #: gtk/gtksettings.c:432
3447 msgid "Alternative button order"
3450 #: gtk/gtksettings.c:433
3451 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3454 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3458 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3460 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3464 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3465 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3468 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3472 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3473 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3476 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3477 msgid "The number of decimal places to display"
3480 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3481 msgid "Snap to Ticks"
3484 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3486 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3487 "nearest step increment"
3490 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3494 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3495 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3498 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3502 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3503 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3506 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3507 msgid "Update Policy"
3508 msgstr "سیاست بههنگامسازی"
3510 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3512 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3515 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3516 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3519 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3520 msgid "Style of bevel around the spin button"
3523 #: gtk/gtkstatusbar.c:177
3524 msgid "Has Resize Grip"
3527 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3528 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3531 #: gtk/gtkstatusbar.c:205
3532 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3535 #: gtk/gtktable.c:160
3539 #: gtk/gtktable.c:161
3540 msgid "The number of rows in the table"
3541 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
3543 #: gtk/gtktable.c:169
3547 #: gtk/gtktable.c:170
3548 msgid "The number of columns in the table"
3549 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
3551 #: gtk/gtktable.c:178
3553 msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
3555 #: gtk/gtktable.c:179
3556 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3559 #: gtk/gtktable.c:187
3560 msgid "Column spacing"
3561 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
3563 #: gtk/gtktable.c:188
3564 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3567 #: gtk/gtktable.c:196
3571 #: gtk/gtktable.c:197
3572 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3575 #: gtk/gtktable.c:204
3576 msgid "Left attachment"
3579 #: gtk/gtktable.c:211
3580 msgid "Right attachment"
3583 #: gtk/gtktable.c:212
3584 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3587 #: gtk/gtktable.c:218
3588 msgid "Top attachment"
3591 #: gtk/gtktable.c:219
3592 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3595 #: gtk/gtktable.c:225
3596 msgid "Bottom attachment"
3599 #: gtk/gtktable.c:232
3600 msgid "Horizontal options"
3601 msgstr "گزینههای افقی"
3603 #: gtk/gtktable.c:233
3604 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3607 #: gtk/gtktable.c:239
3608 msgid "Vertical options"
3609 msgstr "گزینههای عمودی"
3611 #: gtk/gtktable.c:240
3612 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3615 #: gtk/gtktable.c:246
3616 msgid "Horizontal padding"
3619 #: gtk/gtktable.c:247
3621 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3625 #: gtk/gtktable.c:253
3626 msgid "Vertical padding"
3629 #: gtk/gtktable.c:254
3631 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3635 #: gtk/gtktext.c:604
3636 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3639 #: gtk/gtktext.c:612
3640 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3643 #: gtk/gtktext.c:619
3647 #: gtk/gtktext.c:620
3648 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3651 #: gtk/gtktext.c:627
3655 #: gtk/gtktext.c:628
3656 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3659 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3663 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3664 msgid "Text Tag Table"
3667 #: gtk/gtktexttag.c:197
3671 #: gtk/gtktexttag.c:198
3672 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3675 #: gtk/gtktexttag.c:216
3676 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3679 #: gtk/gtktexttag.c:223
3680 msgid "Background full height"
3683 #: gtk/gtktexttag.c:224
3685 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3686 "of the tagged characters"
3689 #: gtk/gtktexttag.c:232
3690 msgid "Background stipple mask"
3693 #: gtk/gtktexttag.c:233
3694 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3697 #: gtk/gtktexttag.c:250
3698 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3701 #: gtk/gtktexttag.c:258
3702 msgid "Foreground stipple mask"
3705 #: gtk/gtktexttag.c:259
3706 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3709 #: gtk/gtktexttag.c:266
3710 msgid "Text direction"
3713 #: gtk/gtktexttag.c:267
3714 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3715 msgstr "جهت متن، مثلاً راستبهچپ یا چپبهراست"
3717 #: gtk/gtktexttag.c:284
3718 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3721 #: gtk/gtktexttag.c:309
3722 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3725 #: gtk/gtktexttag.c:318
3726 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3729 #: gtk/gtktexttag.c:327
3731 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3732 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3735 #: gtk/gtktexttag.c:338
3736 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3739 #: gtk/gtktexttag.c:347
3740 msgid "Font size in Pango units"
3741 msgstr "اندازهی قلم به واحد پانگو"
3743 #: gtk/gtktexttag.c:357
3745 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3746 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3747 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3750 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3751 msgid "Left, right, or center justification"
3754 #: gtk/gtktexttag.c:386
3757 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3758 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3760 "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو میتواند از این مقدار "
3761 "بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
3762 "نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
3764 #: gtk/gtktexttag.c:393
3768 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3769 msgid "Width of the left margin in pixels"
3770 msgstr "عرض حاشیهی چپ برحسب نقطه"
3772 #: gtk/gtktexttag.c:403
3773 msgid "Right margin"
3774 msgstr "حاشیهی راست"
3776 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3777 msgid "Width of the right margin in pixels"
3778 msgstr "عرض حاشیهی راست برحسب نقطه"
3780 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3784 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3785 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3786 msgstr "میزان تورفتگی بند، برحسب نقطه"
3788 #: gtk/gtktexttag.c:426
3790 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3794 #: gtk/gtktexttag.c:435
3795 msgid "Pixels above lines"
3796 msgstr "نقطههای بالای خطها"
3798 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3799 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3802 #: gtk/gtktexttag.c:445
3803 msgid "Pixels below lines"
3804 msgstr "نقطههای زیر خطها"
3806 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3807 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3810 #: gtk/gtktexttag.c:455
3811 msgid "Pixels inside wrap"
3814 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3815 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3818 #: gtk/gtktexttag.c:482
3820 msgstr "حالت پیچیدن"
3822 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3824 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3827 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3831 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3832 msgid "Custom tabs for this text"
3835 #: gtk/gtktexttag.c:500
3839 #: gtk/gtktexttag.c:501
3840 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3843 #: gtk/gtktexttag.c:514
3844 msgid "Background full height set"
3847 #: gtk/gtktexttag.c:515
3848 msgid "Whether this tag affects background height"
3851 #: gtk/gtktexttag.c:518
3852 msgid "Background stipple set"
3855 #: gtk/gtktexttag.c:519
3856 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3859 #: gtk/gtktexttag.c:526
3860 msgid "Foreground stipple set"
3863 #: gtk/gtktexttag.c:527
3864 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3867 #: gtk/gtktexttag.c:562
3868 msgid "Justification set"
3871 #: gtk/gtktexttag.c:563
3872 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:570
3876 msgid "Left margin set"
3879 #: gtk/gtktexttag.c:571
3880 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3883 #: gtk/gtktexttag.c:574
3887 #: gtk/gtktexttag.c:575
3888 msgid "Whether this tag affects indentation"
3891 #: gtk/gtktexttag.c:582
3892 msgid "Pixels above lines set"
3895 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3896 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3899 #: gtk/gtktexttag.c:586
3900 msgid "Pixels below lines set"
3903 #: gtk/gtktexttag.c:590
3904 msgid "Pixels inside wrap set"
3907 #: gtk/gtktexttag.c:591
3908 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3911 #: gtk/gtktexttag.c:598
3912 msgid "Right margin set"
3915 #: gtk/gtktexttag.c:599
3916 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3919 #: gtk/gtktexttag.c:606
3920 msgid "Wrap mode set"
3923 #: gtk/gtktexttag.c:607
3924 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3927 #: gtk/gtktexttag.c:610
3931 #: gtk/gtktexttag.c:611
3932 msgid "Whether this tag affects tabs"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:614
3936 msgid "Invisible set"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:615
3940 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3943 #: gtk/gtktextview.c:547
3944 msgid "Pixels Above Lines"
3947 #: gtk/gtktextview.c:557
3948 msgid "Pixels Below Lines"
3951 #: gtk/gtktextview.c:567
3952 msgid "Pixels Inside Wrap"
3955 #: gtk/gtktextview.c:585
3957 msgstr "حالت پیچیدن"
3959 #: gtk/gtktextview.c:603
3963 #: gtk/gtktextview.c:613
3964 msgid "Right Margin"
3965 msgstr "حاشیهی راست"
3967 #: gtk/gtktextview.c:641
3968 msgid "Cursor Visible"
3971 #: gtk/gtktextview.c:642
3972 msgid "If the insertion cursor is shown"
3975 #: gtk/gtktextview.c:649
3979 #: gtk/gtktextview.c:650
3980 msgid "The buffer which is displayed"
3983 #: gtk/gtktextview.c:657
3984 msgid "Overwrite mode"
3985 msgstr "حالت رونویسی"
3987 #: gtk/gtktextview.c:658
3988 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3991 #: gtk/gtktextview.c:665
3995 #: gtk/gtktextview.c:666
3996 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3999 #: gtk/gtktextview.c:675
4001 msgid "Error underline color"
4002 msgstr "رنگ پیشزمینه"
4004 #: gtk/gtktextview.c:676
4005 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4008 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4009 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4012 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4013 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4016 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
4017 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4020 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
4021 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4024 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
4025 msgid "Draw Indicator"
4028 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4029 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4032 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4033 msgid "The orientation of the toolbar"
4036 #: gtk/gtktoolbar.c:516
4037 msgid "Toolbar Style"
4038 msgstr "سبک نوار ابزار"
4040 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4041 msgid "How to draw the toolbar"
4044 #: gtk/gtktoolbar.c:524
4046 msgstr "نمایش پیکان"
4048 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4049 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4052 #: gtk/gtktoolbar.c:534
4053 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4056 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4057 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4060 #: gtk/gtktoolbar.c:549
4064 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4065 msgid "Size of spacers"
4068 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4069 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4072 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4076 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4077 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4080 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4081 msgid "Button relief"
4084 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4085 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4088 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4089 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4092 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4093 msgid "Toolbar style"
4094 msgstr "سبک نوار ابزار"
4096 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4098 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4101 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4102 msgid "Toolbar icon size"
4103 msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
4105 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4106 msgid "Size of icons in default toolbars"
4109 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4110 msgid "Text to show in the item."
4113 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4115 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4116 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4119 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4120 msgid "Widget to use as the item label"
4123 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4127 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4128 msgid "The stock icon displayed on the item"
4131 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4135 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4136 msgid "Icon widget to display in the item"
4139 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4141 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4142 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4145 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4146 msgid "TreeModelSort Model"
4149 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4150 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4153 #: gtk/gtktreeview.c:558
4154 msgid "TreeView Model"
4157 #: gtk/gtktreeview.c:559
4158 msgid "The model for the tree view"
4159 msgstr "مدل نمایش درختی"
4161 #: gtk/gtktreeview.c:567
4162 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4165 #: gtk/gtktreeview.c:575
4166 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4169 #: gtk/gtktreeview.c:583
4170 msgid "Show the column header buttons"
4173 #: gtk/gtktreeview.c:590
4174 msgid "Headers Clickable"
4177 #: gtk/gtktreeview.c:591
4178 msgid "Column headers respond to click events"
4181 #: gtk/gtktreeview.c:598
4182 msgid "Expander Column"
4185 #: gtk/gtktreeview.c:599
4186 msgid "Set the column for the expander column"
4189 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4193 #: gtk/gtktreeview.c:607
4194 msgid "View is reorderable"
4197 #: gtk/gtktreeview.c:614
4201 #: gtk/gtktreeview.c:615
4202 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4205 #: gtk/gtktreeview.c:622
4206 msgid "Enable Search"
4207 msgstr "به کار انداختن جستجو"
4209 #: gtk/gtktreeview.c:623
4210 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4213 #: gtk/gtktreeview.c:630
4214 msgid "Search Column"
4217 #: gtk/gtktreeview.c:631
4218 msgid "Model column to search through when searching through code"
4221 #: gtk/gtktreeview.c:651
4222 msgid "Fixed Height Mode"
4223 msgstr "حالت ارتفاع ثابت"
4225 #: gtk/gtktreeview.c:652
4226 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4229 #: gtk/gtktreeview.c:672
4230 msgid "Hover Selection"
4233 #: gtk/gtktreeview.c:673
4234 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4237 #: gtk/gtktreeview.c:692
4239 msgid "Hover Expand"
4240 msgstr "بسطیافته است"
4242 #: gtk/gtktreeview.c:693
4244 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4247 #: gtk/gtktreeview.c:713
4248 msgid "Vertical Separator Width"
4249 msgstr "عرض جداساز عمودی"
4251 #: gtk/gtktreeview.c:714
4252 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4253 msgstr "فاصلهی عمودی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
4255 #: gtk/gtktreeview.c:722
4256 msgid "Horizontal Separator Width"
4257 msgstr "عرض جداساز افقی"
4259 #: gtk/gtktreeview.c:723
4260 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4261 msgstr "فاصلهی افقی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
4263 #: gtk/gtktreeview.c:731
4267 #: gtk/gtktreeview.c:732
4268 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4271 #: gtk/gtktreeview.c:738
4272 msgid "Indent Expanders"
4275 #: gtk/gtktreeview.c:739
4276 msgid "Make the expanders indented"
4279 #: gtk/gtktreeview.c:745
4280 msgid "Even Row Color"
4281 msgstr "رنگ سطرهای زوج"
4283 #: gtk/gtktreeview.c:746
4284 msgid "Color to use for even rows"
4285 msgstr "رنگی که برای سطرهای زوج استفاده میشود"
4287 #: gtk/gtktreeview.c:752
4288 msgid "Odd Row Color"
4289 msgstr "رنگ سطرهای فرد"
4291 #: gtk/gtktreeview.c:753
4292 msgid "Color to use for odd rows"
4293 msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
4295 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4296 msgid "Whether to display the column"
4299 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456
4303 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4304 msgid "Column is user-resizable"
4307 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4308 msgid "Current width of the column"
4309 msgstr "عرض فعلی ستون"
4311 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4312 msgid "Space which is inserted between cells"
4315 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4320 msgid "Resize mode of the column"
4323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4328 msgid "Current fixed width of the column"
4329 msgstr "عرض ثابت فعلی ستون"
4331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4332 msgid "Minimum Width"
4335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4336 msgid "Minimum allowed width of the column"
4339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4340 msgid "Maximum Width"
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4344 msgid "Maximum allowed width of the column"
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4348 msgid "Title to appear in column header"
4351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4352 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4360 msgid "Whether the header can be clicked"
4363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4368 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4376 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4380 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4384 msgid "Sort indicator"
4387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4388 msgid "Whether to show a sort indicator"
4391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4393 msgstr "ترتیب مرتبسازی"
4395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4396 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4399 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4400 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4403 #: gtk/gtkuimanager.c:236
4404 msgid "Merged UI definition"
4407 #: gtk/gtkuimanager.c:237
4408 msgid "An XML string describing the merged UI"
4411 #: gtk/gtkviewport.c:137
4413 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4417 #: gtk/gtkviewport.c:145
4419 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4423 #: gtk/gtkviewport.c:153
4424 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4427 #: gtk/gtkwidget.c:410
4431 #: gtk/gtkwidget.c:411
4432 msgid "The name of the widget"
4435 #: gtk/gtkwidget.c:417
4436 msgid "Parent widget"
4437 msgstr "درخواست عرض"
4439 #: gtk/gtkwidget.c:418
4440 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4443 #: gtk/gtkwidget.c:425
4444 msgid "Width request"
4445 msgstr "درخواست ارتفاع"
4447 #: gtk/gtkwidget.c:426
4449 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4453 #: gtk/gtkwidget.c:434
4454 msgid "Height request"
4455 msgstr "درخواست ارتفاع"
4457 #: gtk/gtkwidget.c:435
4459 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4463 #: gtk/gtkwidget.c:444
4464 msgid "Whether the widget is visible"
4467 #: gtk/gtkwidget.c:451
4468 msgid "Whether the widget responds to input"
4471 #: gtk/gtkwidget.c:457
4472 msgid "Application paintable"
4475 #: gtk/gtkwidget.c:458
4476 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4479 #: gtk/gtkwidget.c:464
4483 #: gtk/gtkwidget.c:465
4484 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4487 #: gtk/gtkwidget.c:471
4491 #: gtk/gtkwidget.c:472
4492 msgid "Whether the widget has the input focus"
4495 #: gtk/gtkwidget.c:478
4499 #: gtk/gtkwidget.c:479
4500 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4503 #: gtk/gtkwidget.c:485
4507 #: gtk/gtkwidget.c:486
4508 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4511 #: gtk/gtkwidget.c:492
4513 msgstr "پیشفرض دارد"
4515 #: gtk/gtkwidget.c:493
4516 msgid "Whether the widget is the default widget"
4519 #: gtk/gtkwidget.c:499
4520 msgid "Receives default"
4523 #: gtk/gtkwidget.c:500
4524 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4527 #: gtk/gtkwidget.c:506
4528 msgid "Composite child"
4531 #: gtk/gtkwidget.c:507
4532 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:513
4539 #: gtk/gtkwidget.c:514
4541 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4545 #: gtk/gtkwidget.c:520
4549 #: gtk/gtkwidget.c:521
4550 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4553 #: gtk/gtkwidget.c:528
4554 msgid "Extension events"
4557 #: gtk/gtkwidget.c:529
4558 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4561 #: gtk/gtkwidget.c:536
4565 #: gtk/gtkwidget.c:537
4566 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4569 #: gtk/gtkwidget.c:1407
4570 msgid "Interior Focus"
4573 #: gtk/gtkwidget.c:1408
4574 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4577 #: gtk/gtkwidget.c:1414
4578 msgid "Focus linewidth"
4581 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4582 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4585 #: gtk/gtkwidget.c:1421
4586 msgid "Focus line dash pattern"
4589 #: gtk/gtkwidget.c:1422
4590 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4593 #: gtk/gtkwidget.c:1427
4594 msgid "Focus padding"
4597 #: gtk/gtkwidget.c:1428
4598 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4601 #: gtk/gtkwidget.c:1433
4602 msgid "Cursor color"
4603 msgstr "رنگ مکاننما"
4605 #: gtk/gtkwidget.c:1434
4606 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4609 #: gtk/gtkwidget.c:1439
4610 msgid "Secondary cursor color"
4611 msgstr "رنگ مکاننمای ثانویه"
4613 #: gtk/gtkwidget.c:1440
4615 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4616 "right-to-left and left-to-right text"
4619 #: gtk/gtkwidget.c:1445
4620 msgid "Cursor line aspect ratio"
4623 #: gtk/gtkwidget.c:1446
4624 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4627 #: gtk/gtkwindow.c:414
4631 #: gtk/gtkwindow.c:415
4632 msgid "The type of the window"
4633 msgstr "نوع این پنجره"
4635 #: gtk/gtkwindow.c:423
4636 msgid "Window Title"
4637 msgstr "عنوان پنجره"
4639 #: gtk/gtkwindow.c:424
4640 msgid "The title of the window"
4641 msgstr "عنوان پنجره"
4643 #: gtk/gtkwindow.c:431
4647 #: gtk/gtkwindow.c:432
4648 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4651 #: gtk/gtkwindow.c:439
4652 msgid "Allow Shrink"
4655 #: gtk/gtkwindow.c:441
4658 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4662 #: gtk/gtkwindow.c:448
4666 #: gtk/gtkwindow.c:449
4667 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4670 #: gtk/gtkwindow.c:457
4671 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4674 #: gtk/gtkwindow.c:464
4678 #: gtk/gtkwindow.c:465
4680 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4684 #: gtk/gtkwindow.c:472
4685 msgid "Window Position"
4686 msgstr "موقعیت پنجره"
4688 #: gtk/gtkwindow.c:473
4689 msgid "The initial position of the window"
4690 msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
4692 #: gtk/gtkwindow.c:481
4693 msgid "Default Width"
4694 msgstr "عرض پیشفرض"
4696 #: gtk/gtkwindow.c:482
4697 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4700 #: gtk/gtkwindow.c:491
4701 msgid "Default Height"
4702 msgstr "ارتفاع پیشفرض"
4704 #: gtk/gtkwindow.c:492
4706 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4709 #: gtk/gtkwindow.c:501
4711 msgid "Destroy with Parent"
4712 msgstr "تخریب با ؟؟؟"
4714 #: gtk/gtkwindow.c:502
4715 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4718 #: gtk/gtkwindow.c:509
4722 #: gtk/gtkwindow.c:510
4723 msgid "Icon for this window"
4724 msgstr "شمایل این پنجره"
4726 #: gtk/gtkwindow.c:526
4728 msgid "Name of the themed icon for this window"
4729 msgstr "شمایل این پنجره"
4731 #: gtk/gtkwindow.c:541
4735 #: gtk/gtkwindow.c:542
4736 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4739 #: gtk/gtkwindow.c:549
4740 msgid "Focus in Toplevel"
4743 #: gtk/gtkwindow.c:550
4744 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4747 #: gtk/gtkwindow.c:557
4751 #: gtk/gtkwindow.c:558
4753 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4754 "and how to treat it."
4757 #: gtk/gtkwindow.c:566
4758 msgid "Skip taskbar"
4761 #: gtk/gtkwindow.c:567
4762 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4765 #: gtk/gtkwindow.c:574
4769 #: gtk/gtkwindow.c:575
4770 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4773 #: gtk/gtkwindow.c:589
4774 msgid "Accept focus"
4777 #: gtk/gtkwindow.c:590
4778 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4781 #: gtk/gtkwindow.c:604
4782 msgid "Focus on map"
4785 #: gtk/gtkwindow.c:605
4786 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4789 #: gtk/gtkwindow.c:619
4793 #: gtk/gtkwindow.c:620
4794 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4797 #: gtk/gtkwindow.c:635
4801 #: gtk/gtkwindow.c:636
4802 msgid "The window gravity of the window"
4805 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4806 msgid "IM Preedit style"
4809 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4810 msgid "How to draw the input method preedit string"
4813 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4814 msgid "IM Status style"
4817 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4818 msgid "How to draw the input method statusbar"
4822 #~ msgid "Width In Chararacters"
4823 #~ msgstr "عرض برحسب نویسه"
4826 #~ msgid "Row separator column"
4827 #~ msgstr "جداساز دارد"
4829 #~ msgid "Folder Mode"
4830 #~ msgstr "حالت پوشه"