1 # GTK+-properties eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GTK+-properties
4 # Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
5 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
7 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
8 # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002-2004.
9 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
13 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-07-26 14:43+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-27 10:12+0300\n"
17 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
25 msgid "Number of Channels"
28 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
29 msgid "The number of samples per pixel"
32 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
36 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
37 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
40 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
44 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
45 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
48 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
49 msgid "Bits per Sample"
52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
53 msgid "The number of bits per sample"
56 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:651
57 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
61 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
62 msgid "The number of columns of the pixbuf"
65 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:660
69 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
70 msgid "The number of rows of the pixbuf"
73 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
77 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
79 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
82 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
86 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
87 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
90 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129
91 msgid "Default Display"
92 msgstr "Vaikimisi displei"
94 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130
95 msgid "The default display for GDK"
98 #: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:540
102 #: ../gdk/gdkpango.c:511
103 msgid "the GdkScreen for the renderer"
106 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
108 msgstr "Programmi nimi"
110 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
112 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
113 "g_get_application_name()"
116 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
117 msgid "Program version"
118 msgstr "Programmi versioon"
120 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
121 msgid "The version of the program"
122 msgstr "Programmi versioon"
124 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
125 msgid "Copyright string"
126 msgstr "Autoriõiguste string"
128 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
129 msgid "Copyright information for the program"
130 msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string"
132 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
133 msgid "Comments string"
134 msgstr "Kommentaaristring"
136 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
137 msgid "Comments about the program"
138 msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid"
140 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
142 msgstr "Veebisaidi URL"
144 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
145 msgid "The URL for the link to the website of the program"
146 msgstr "Programmi veebisaidi URL"
148 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
149 msgid "Website label"
152 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
154 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
155 "defaults to the URL"
158 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
162 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
163 msgid "List of authors of the program"
164 msgstr "Programmi autorite nimekiri"
166 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
168 msgstr "Dokumenteerijad"
170 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
171 msgid "List of people documenting the program"
172 msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri"
174 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
178 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
179 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
180 msgstr "Programmile tehtud kunstiloomingu autorite nimekiri"
182 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
183 msgid "Translator credits"
186 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
188 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
189 msgstr "Tõlkijate nimekiri. See string peaks olema märgitud tõlgitavaks"
191 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
195 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
197 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
198 "gtk_window_get_default_icon_list()"
201 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
202 msgid "Logo Icon Name"
203 msgstr "Logoikooni nimi"
205 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
206 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
207 msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi andmete kastis."
209 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
213 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
214 msgid "Whether to wrap the license text."
217 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:429
221 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430
222 msgid "Color of hyperlinks"
223 msgstr "Hüperviitade värv"
225 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
226 msgid "Accelerator Closure"
229 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
233 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
234 msgid "Accelerator Widget"
237 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
241 #: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135
245 #: ../gtk/gtkaction.c:198
246 msgid "A unique name for the action."
247 msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
249 #: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206
250 #: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktoolbutton.c:187
254 #: ../gtk/gtkaction.c:206
255 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
258 #: ../gtk/gtkaction.c:213
262 #: ../gtk/gtkaction.c:214
263 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
266 #: ../gtk/gtkaction.c:220
270 #: ../gtk/gtkaction.c:221
271 msgid "A tooltip for this action."
274 #: ../gtk/gtkaction.c:227
278 #: ../gtk/gtkaction.c:228
279 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
282 #: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160
283 msgid "Visible when horizontal"
286 #: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161
288 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
292 #: ../gtk/gtkaction.c:251
293 msgid "Visible when overflown"
296 #: ../gtk/gtkaction.c:252
298 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
302 #: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167
303 msgid "Visible when vertical"
306 #: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168
308 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
312 #: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174
316 #: ../gtk/gtkaction.c:268
318 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
319 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
321 "Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle "
322 "toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti "
323 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis."
325 #: ../gtk/gtkaction.c:276
326 msgid "Hide if empty"
329 #: ../gtk/gtkaction.c:277
330 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
333 #: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142
334 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:455
338 #: ../gtk/gtkaction.c:284
339 msgid "Whether the action is enabled."
340 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
342 #: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149
343 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 ../gtk/gtkwidget.c:448
347 #: ../gtk/gtkaction.c:291
348 msgid "Whether the action is visible."
349 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
351 #: ../gtk/gtkaction.c:297
353 msgstr "Tegevuste grupp"
355 #: ../gtk/gtkaction.c:298
357 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
361 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
362 msgid "A name for the action group."
365 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
366 msgid "Whether the action group is enabled."
367 msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte."
369 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
370 msgid "Whether the action group is visible."
371 msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
373 #: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
374 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
378 #: ../gtk/gtkadjustment.c:117
379 msgid "The value of the adjustment"
382 #: ../gtk/gtkadjustment.c:133
383 msgid "Minimum Value"
384 msgstr "Väikseim väärtus"
386 #: ../gtk/gtkadjustment.c:134
387 msgid "The minimum value of the adjustment"
390 #: ../gtk/gtkadjustment.c:153
391 msgid "Maximum Value"
392 msgstr "Suurim väärtus"
394 #: ../gtk/gtkadjustment.c:154
395 msgid "The maximum value of the adjustment"
398 #: ../gtk/gtkadjustment.c:170
399 msgid "Step Increment"
400 msgstr "Suurenduse samm"
402 #: ../gtk/gtkadjustment.c:171
403 msgid "The step increment of the adjustment"
406 #: ../gtk/gtkadjustment.c:187
407 msgid "Page Increment"
410 #: ../gtk/gtkadjustment.c:188
411 msgid "The page increment of the adjustment"
414 #: ../gtk/gtkadjustment.c:207
416 msgstr "Lehekülje suurus"
418 #: ../gtk/gtkadjustment.c:208
419 msgid "The page size of the adjustment"
422 #: ../gtk/gtkalignment.c:119
423 msgid "Horizontal alignment"
426 #: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:277
428 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
432 #: ../gtk/gtkalignment.c:129
433 msgid "Vertical alignment"
436 #: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:296
438 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
442 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
443 msgid "Horizontal scale"
446 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
448 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
449 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
452 #: ../gtk/gtkalignment.c:147
453 msgid "Vertical scale"
456 #: ../gtk/gtkalignment.c:148
458 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
459 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
462 #: ../gtk/gtkalignment.c:165
466 #: ../gtk/gtkalignment.c:166
467 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
470 #: ../gtk/gtkalignment.c:182
471 msgid "Bottom Padding"
474 #: ../gtk/gtkalignment.c:183
475 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
478 #: ../gtk/gtkalignment.c:199
482 #: ../gtk/gtkalignment.c:200
483 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
486 #: ../gtk/gtkalignment.c:216
487 msgid "Right Padding"
490 #: ../gtk/gtkalignment.c:217
491 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
494 #: ../gtk/gtkarrow.c:101
495 msgid "Arrow direction"
498 #: ../gtk/gtkarrow.c:102
499 msgid "The direction the arrow should point"
502 #: ../gtk/gtkarrow.c:109
506 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
507 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
510 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
511 msgid "Horizontal Alignment"
514 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
515 msgid "X alignment of the child"
518 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
519 msgid "Vertical Alignment"
522 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
523 msgid "Y alignment of the child"
526 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
530 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
531 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
534 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
538 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
539 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
542 #: ../gtk/gtkbbox.c:121
543 msgid "Minimum child width"
546 #: ../gtk/gtkbbox.c:122
547 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
550 #: ../gtk/gtkbbox.c:130
551 msgid "Minimum child height"
554 #: ../gtk/gtkbbox.c:131
555 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
558 #: ../gtk/gtkbbox.c:139
559 msgid "Child internal width padding"
562 #: ../gtk/gtkbbox.c:140
563 msgid "Amount to increase child's size on either side"
566 #: ../gtk/gtkbbox.c:148
567 msgid "Child internal height padding"
570 #: ../gtk/gtkbbox.c:149
571 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
574 #: ../gtk/gtkbbox.c:157
578 #: ../gtk/gtkbbox.c:158
580 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
581 "edge, start and end"
584 #: ../gtk/gtkbbox.c:166
588 #: ../gtk/gtkbbox.c:167
590 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
594 #: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:621
595 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
599 #: ../gtk/gtkbox.c:132
600 msgid "The amount of space between children"
603 #: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:477 ../gtk/gtktoolbar.c:558
607 #: ../gtk/gtkbox.c:142
608 msgid "Whether the children should all be the same size"
611 #: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:134 ../gtk/gtktoolbar.c:550
612 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
616 #: ../gtk/gtkbox.c:150
617 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
618 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
620 #: ../gtk/gtkbox.c:156
624 #: ../gtk/gtkbox.c:157
626 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
630 #: ../gtk/gtkbox.c:163
634 #: ../gtk/gtkbox.c:164
635 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
638 #: ../gtk/gtkbox.c:170
642 #: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:521
644 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
645 "start or end of the parent"
648 #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:499 ../gtk/gtkpaned.c:245
649 #: ../gtk/gtkruler.c:142
653 #: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:500
654 msgid "The index of the child in the parent"
657 #: ../gtk/gtkbutton.c:227
659 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
663 #: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:343
664 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:194
665 msgid "Use underline"
668 #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:344
670 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
671 "for the mnemonic accelerator key"
674 #: ../gtk/gtkbutton.c:242
678 #: ../gtk/gtkbutton.c:243
680 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
683 #: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:683
684 msgid "Focus on click"
687 #: ../gtk/gtkbutton.c:251
688 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
689 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
691 #: ../gtk/gtkbutton.c:258
692 msgid "Border relief"
695 #: ../gtk/gtkbutton.c:259
696 msgid "The border relief style"
699 #: ../gtk/gtkbutton.c:276
700 msgid "Horizontal alignment for child"
703 #: ../gtk/gtkbutton.c:295
704 msgid "Vertical alignment for child"
707 #: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
711 #: ../gtk/gtkbutton.c:313
712 msgid "Child widget to appear next to the button text"
715 #: ../gtk/gtkbutton.c:421
716 msgid "Default Spacing"
719 #: ../gtk/gtkbutton.c:422
720 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
723 #: ../gtk/gtkbutton.c:428
724 msgid "Default Outside Spacing"
727 #: ../gtk/gtkbutton.c:429
729 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
733 #: ../gtk/gtkbutton.c:434
734 msgid "Child X Displacement"
737 #: ../gtk/gtkbutton.c:435
739 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
742 #: ../gtk/gtkbutton.c:442
743 msgid "Child Y Displacement"
746 #: ../gtk/gtkbutton.c:443
748 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
751 #: ../gtk/gtkbutton.c:459
752 msgid "Displace focus"
755 #: ../gtk/gtkbutton.c:460
757 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
761 #: ../gtk/gtkbutton.c:465
762 msgid "Show button images"
765 #: ../gtk/gtkbutton.c:466
766 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
769 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
773 #: ../gtk/gtkcalendar.c:420
774 msgid "The selected year"
775 msgstr "Valitud aasta"
777 #: ../gtk/gtkcalendar.c:426
781 #: ../gtk/gtkcalendar.c:427
782 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
783 msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
785 #: ../gtk/gtkcalendar.c:433
789 #: ../gtk/gtkcalendar.c:434
791 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
792 "currently selected day)"
793 msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
795 #: ../gtk/gtkcalendar.c:448
799 #: ../gtk/gtkcalendar.c:449
800 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
803 #: ../gtk/gtkcalendar.c:463
804 msgid "Show Day Names"
805 msgstr "Päevanimede näitamine"
807 #: ../gtk/gtkcalendar.c:464
808 msgid "If TRUE, day names are displayed"
811 #: ../gtk/gtkcalendar.c:477
812 msgid "No Month Change"
813 msgstr "Kuud ei saa muuta"
815 #: ../gtk/gtkcalendar.c:478
816 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
819 #: ../gtk/gtkcalendar.c:492
820 msgid "Show Week Numbers"
821 msgstr "Nädalanumbrite näitamine"
823 #: ../gtk/gtkcalendar.c:493
824 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
827 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
831 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
832 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
835 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
839 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
840 msgid "Display the cell"
843 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
844 msgid "Display the cell sensitive"
847 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
851 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
855 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
859 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
863 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
867 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
871 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
875 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
879 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
883 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
884 msgid "The fixed width"
885 msgstr "Fikseeritud laius"
887 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
891 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
892 msgid "The fixed height"
893 msgstr "Fikseeritud kõrgus"
895 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
899 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
900 msgid "Row has children"
903 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
907 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
908 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
911 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
912 msgid "Cell background color name"
913 msgstr "Lahtri taustavärvi nimi"
915 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
916 msgid "Cell background color as a string"
917 msgstr "Lahtri taustavärv stringina"
919 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
920 msgid "Cell background color"
921 msgstr "Lahtri taustavärv"
923 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
924 msgid "Cell background color as a GdkColor"
925 msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus"
927 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
928 msgid "Cell background set"
931 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
932 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
935 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
939 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
940 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
943 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
947 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
948 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
951 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
955 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
956 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
959 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
960 msgid "Pixbuf Object"
963 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
964 msgid "The pixbuf to render"
967 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
968 msgid "Pixbuf Expander Open"
971 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
972 msgid "Pixbuf for open expander"
975 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
976 msgid "Pixbuf Expander Closed"
979 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
980 msgid "Pixbuf for closed expander"
983 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
987 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
988 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
991 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
995 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
996 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
999 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1003 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1004 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1007 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261
1008 #: ../gtk/gtkwindow.c:532
1010 msgstr "Ikooni nimi"
1012 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262
1013 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1016 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1017 msgid "Follow State"
1020 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1021 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1024 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1025 msgid "Value of the progress bar"
1026 msgstr "Edenemisriba väärtus"
1028 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1029 #: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkprogressbar.c:221
1030 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:206
1034 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1035 msgid "Text on the progress bar"
1036 msgstr "Edenemisriba tekst"
1038 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1039 msgid "Text to render"
1042 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1046 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1047 msgid "Marked up text to render"
1050 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:329
1054 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1055 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1058 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1059 msgid "Single Paragraph Mode"
1060 msgstr "Ühe lõigu stiil"
1062 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1063 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1064 msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna"
1066 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
1067 #: ../gtk/gtktexttag.c:211
1068 msgid "Background color name"
1069 msgstr "Taustavärvi nimi"
1071 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
1072 #: ../gtk/gtktexttag.c:212
1073 msgid "Background color as a string"
1074 msgstr "Taustavärv stringina"
1076 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
1077 #: ../gtk/gtktexttag.c:219
1078 msgid "Background color"
1081 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191
1082 msgid "Background color as a GdkColor"
1083 msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena"
1085 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
1086 msgid "Foreground color name"
1087 msgstr "Esiplaanivärvi nimi"
1089 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
1090 msgid "Foreground color as a string"
1091 msgstr "Esiplaanivärv stringina"
1093 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
1094 msgid "Foreground color"
1095 msgstr "Esiplaanivärv"
1097 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1098 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1099 msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena"
1101 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:509
1102 #: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
1106 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
1107 #: ../gtk/gtktextview.c:579
1108 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1109 msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav"
1111 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1112 #: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
1116 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1117 msgid "Font description as a string"
1118 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina"
1120 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
1121 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1122 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina"
1124 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
1126 msgstr "Kirjaperekond"
1128 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
1129 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1130 msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)"
1132 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1133 #: ../gtk/gtktexttag.c:312
1137 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1138 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
1139 msgid "Font variant"
1142 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1143 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
1145 msgstr "Kirja paksus"
1147 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1148 #: ../gtk/gtktexttag.c:341
1149 msgid "Font stretch"
1150 msgstr "Kirja venitus"
1152 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1153 #: ../gtk/gtktexttag.c:350
1155 msgstr "Kirjasuurus"
1157 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
1159 msgstr "Kirjapunkte"
1161 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
1162 msgid "Font size in points"
1163 msgstr "Kirja suurus punktides"
1165 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
1169 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1170 msgid "Font scaling factor"
1173 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
1177 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1179 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1182 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
1183 msgid "Strikethrough"
1186 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
1187 msgid "Whether to strike through the text"
1190 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
1192 msgstr "Allajoonimine"
1194 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
1195 msgid "Style of underline for this text"
1196 msgstr "Teksti allajoonimise stiil"
1198 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
1202 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1204 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1205 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1206 "probably don't need it"
1209 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:435
1210 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
1214 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1216 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1217 "have enough room to display the entire string, if at all"
1220 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1221 #: ../gtk/gtklabel.c:455
1222 msgid "Width In Characters"
1225 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:456
1226 msgid "The desired width of the label, in characters"
1229 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
1231 msgstr "Murdmisrežiim"
1233 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1235 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1236 "have enough room to display the entire string"
1238 "Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi "
1239 "kuvamiseks piisavalt lai."
1241 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:573
1243 msgstr "Murdmise laius"
1245 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1246 msgid "The width at which the text is wrapped"
1247 msgstr "Laius, kustmaalt teksti murtakse"
1249 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
1250 #: ../gtk/gtktexttag.c:556
1251 msgid "Background set"
1254 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
1255 #: ../gtk/gtktexttag.c:557
1256 msgid "Whether this tag affects the background color"
1259 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:568
1260 msgid "Foreground set"
1263 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:569
1264 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1267 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:576
1268 msgid "Editability set"
1271 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:577
1272 msgid "Whether this tag affects text editability"
1275 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:580
1276 msgid "Font family set"
1279 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:581
1280 msgid "Whether this tag affects the font family"
1283 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:584
1284 msgid "Font style set"
1287 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:585
1288 msgid "Whether this tag affects the font style"
1291 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:588
1292 msgid "Font variant set"
1295 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:589
1296 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1299 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:592
1300 msgid "Font weight set"
1303 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:593
1304 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1307 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:596
1308 msgid "Font stretch set"
1311 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:597
1312 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1315 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:600
1316 msgid "Font size set"
1319 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:601
1320 msgid "Whether this tag affects the font size"
1323 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:604
1324 msgid "Font scale set"
1327 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:605
1328 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1331 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:624
1335 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:625
1336 msgid "Whether this tag affects the rise"
1339 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:640
1340 msgid "Strikethrough set"
1343 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:641
1344 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1347 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:648
1348 msgid "Underline set"
1351 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:649
1352 msgid "Whether this tag affects underlining"
1355 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:612
1356 msgid "Language set"
1359 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:613
1360 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1363 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1364 msgid "Ellipsize set"
1367 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1368 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1371 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1372 msgid "Toggle state"
1375 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1376 msgid "The toggle state of the button"
1379 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1380 msgid "Inconsistent state"
1383 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1384 msgid "The inconsistent state of the button"
1387 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1391 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1392 msgid "The toggle button can be activated"
1395 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1399 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1400 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1403 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
1404 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:203
1405 msgid "Indicator Size"
1408 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1409 msgid "Size of check or radio indicator"
1412 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256
1413 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:209
1414 msgid "Indicator Spacing"
1417 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
1418 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1421 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:135
1425 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1426 msgid "Whether the menu item is checked"
1429 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
1430 msgid "Inconsistent"
1433 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1434 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1437 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1438 msgid "Draw as radio menu item"
1441 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1442 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1445 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
1449 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
1450 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1453 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1454 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1458 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
1459 msgid "The title of the color selection dialog"
1460 msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
1462 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 ../gtk/gtkcolorsel.c:1888
1463 msgid "Current Color"
1464 msgstr "Praegune värv"
1466 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
1467 msgid "The selected color"
1468 msgstr "Valitud värv"
1470 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 ../gtk/gtkcolorsel.c:1895
1471 msgid "Current Alpha"
1474 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
1475 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1478 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1874
1479 msgid "Has Opacity Control"
1482 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1875
1483 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1486 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1881
1490 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1882
1491 msgid "Whether a palette should be used"
1494 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1889
1495 msgid "The current color"
1496 msgstr "Käesolev värvus"
1498 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1896
1499 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1502 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1910
1503 msgid "Custom palette"
1504 msgstr "Kohandatud palett"
1506 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1911
1507 msgid "Palette to use in the color selector"
1510 #: ../gtk/gtkcombo.c:146
1511 msgid "Enable arrow keys"
1512 msgstr "Nooleklahvide lubamine"
1514 #: ../gtk/gtkcombo.c:147
1515 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1516 msgstr "Kas nooleklahve saab kasutada kirjete loendis liikumiseks"
1518 #: ../gtk/gtkcombo.c:153
1519 msgid "Always enable arrows"
1520 msgstr "Nooled on alati lubatud"
1522 #: ../gtk/gtkcombo.c:154
1523 msgid "Obsolete property, ignored"
1524 msgstr "Iganenud omadus, mida eiratakse"
1526 #: ../gtk/gtkcombo.c:160
1527 msgid "Case sensitive"
1528 msgstr "Tõstutundlik"
1530 #: ../gtk/gtkcombo.c:161
1531 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1534 #: ../gtk/gtkcombo.c:168
1538 #: ../gtk/gtkcombo.c:169
1539 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1542 #: ../gtk/gtkcombo.c:176
1543 msgid "Value in list"
1546 #: ../gtk/gtkcombo.c:177
1547 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1550 #: ../gtk/gtkcombobox.c:556
1551 msgid "ComboBox model"
1554 #: ../gtk/gtkcombobox.c:557
1555 msgid "The model for the combo box"
1558 #: ../gtk/gtkcombobox.c:574
1559 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1562 #: ../gtk/gtkcombobox.c:596
1563 msgid "Row span column"
1566 #: ../gtk/gtkcombobox.c:597
1567 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1570 #: ../gtk/gtkcombobox.c:618
1571 msgid "Column span column"
1574 #: ../gtk/gtkcombobox.c:619
1575 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1578 #: ../gtk/gtkcombobox.c:639
1580 msgstr "Aktiivne element"
1582 #: ../gtk/gtkcombobox.c:640
1583 msgid "The item which is currently active"
1584 msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
1586 #: ../gtk/gtkcombobox.c:659 ../gtk/gtkuimanager.c:232
1587 msgid "Add tearoffs to menus"
1590 #: ../gtk/gtkcombobox.c:660
1591 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1594 #: ../gtk/gtkcombobox.c:675 ../gtk/gtkentry.c:534
1598 #: ../gtk/gtkcombobox.c:676
1599 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1602 #: ../gtk/gtkcombobox.c:684
1603 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1606 #: ../gtk/gtkcombobox.c:690
1607 msgid "Appears as list"
1610 #: ../gtk/gtkcombobox.c:691
1611 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1614 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
1616 msgstr "Suuruse muutmise režiim"
1618 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
1619 msgid "Specify how resize events are handled"
1620 msgstr "Kuidas suuruse muutumise sündmusi käsitletakse"
1622 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
1623 msgid "Border width"
1626 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
1627 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1630 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
1634 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
1635 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1638 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
1642 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
1643 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1646 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
1650 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
1651 msgid "Minimum possible value for X"
1652 msgstr "X'i väikseim võimalik väärtus"
1654 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
1658 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
1659 msgid "Maximum possible X value"
1660 msgstr "X'i suurim võimalik väärtus"
1662 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
1666 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
1667 msgid "Minimum possible value for Y"
1668 msgstr "Y'i väikseim võimalik väärtus"
1670 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
1674 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
1675 msgid "Maximum possible value for Y"
1676 msgstr "Y'i suurim võimalik väärtus"
1678 #: ../gtk/gtkdialog.c:149
1679 msgid "Has separator"
1682 #: ../gtk/gtkdialog.c:150
1683 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1686 #: ../gtk/gtkdialog.c:175
1687 msgid "Content area border"
1690 #: ../gtk/gtkdialog.c:176
1691 msgid "Width of border around the main dialog area"
1694 #: ../gtk/gtkdialog.c:183
1695 msgid "Button spacing"
1698 #: ../gtk/gtkdialog.c:184
1699 msgid "Spacing between buttons"
1702 #: ../gtk/gtkdialog.c:192
1703 msgid "Action area border"
1706 #: ../gtk/gtkdialog.c:193
1707 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1710 #: ../gtk/gtkentry.c:489 ../gtk/gtklabel.c:400
1711 msgid "Cursor Position"
1712 msgstr "Kursori asukoht"
1714 #: ../gtk/gtkentry.c:490 ../gtk/gtklabel.c:401
1715 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1718 #: ../gtk/gtkentry.c:499 ../gtk/gtklabel.c:410
1719 msgid "Selection Bound"
1722 #: ../gtk/gtkentry.c:500 ../gtk/gtklabel.c:411
1724 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1727 #: ../gtk/gtkentry.c:510
1728 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1731 #: ../gtk/gtkentry.c:517
1732 msgid "Maximum length"
1733 msgstr "Suurim pikkus"
1735 #: ../gtk/gtkentry.c:518
1736 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1738 "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
1740 #: ../gtk/gtkentry.c:526
1744 #: ../gtk/gtkentry.c:527
1746 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1750 #: ../gtk/gtkentry.c:535
1751 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1754 #: ../gtk/gtkentry.c:542
1755 msgid "Invisible character"
1756 msgstr "Nähtamatu märk"
1758 #: ../gtk/gtkentry.c:543
1759 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1761 "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise "
1764 #: ../gtk/gtkentry.c:550
1765 msgid "Activates default"
1768 #: ../gtk/gtkentry.c:551
1770 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1771 "dialog) when Enter is pressed"
1774 #: ../gtk/gtkentry.c:557
1775 msgid "Width in chars"
1778 #: ../gtk/gtkentry.c:558
1779 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1782 #: ../gtk/gtkentry.c:567
1783 msgid "Scroll offset"
1786 #: ../gtk/gtkentry.c:568
1787 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1790 #: ../gtk/gtkentry.c:578
1791 msgid "The contents of the entry"
1794 #: ../gtk/gtkentry.c:593 ../gtk/gtkmisc.c:101
1798 #: ../gtk/gtkentry.c:594 ../gtk/gtkmisc.c:102
1800 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1804 #: ../gtk/gtkentry.c:832
1805 msgid "Select on focus"
1808 #: ../gtk/gtkentry.c:833
1809 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1812 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
1813 msgid "Completion Model"
1816 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
1817 msgid "The model to find matches in"
1820 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
1821 msgid "Minimum Key Length"
1822 msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
1824 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
1825 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1828 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:542
1832 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
1833 msgid "The column of the model containing the strings."
1836 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
1837 msgid "Inline completion"
1840 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
1841 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1844 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
1845 msgid "Popup completion"
1848 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
1849 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1852 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
1853 msgid "Popup set width"
1856 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
1857 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1860 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
1861 msgid "Popup single match"
1864 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
1865 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1868 #: ../gtk/gtkeventbox.c:122
1869 msgid "Visible Window"
1870 msgstr "Nähtav aken"
1872 #: ../gtk/gtkeventbox.c:123
1874 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1878 #: ../gtk/gtkeventbox.c:129
1882 #: ../gtk/gtkeventbox.c:130
1884 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1885 "child widget as opposed to below it."
1888 #: ../gtk/gtkexpander.c:198
1892 #: ../gtk/gtkexpander.c:199
1893 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1896 #: ../gtk/gtkexpander.c:207
1897 msgid "Text of the expander's label"
1900 #: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:336
1904 #: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:337
1905 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1908 #: ../gtk/gtkexpander.c:231
1909 msgid "Space to put between the label and the child"
1912 #: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:201
1913 msgid "Label widget"
1916 #: ../gtk/gtkexpander.c:241
1917 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1920 #: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:716
1921 msgid "Expander Size"
1924 #: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:717
1925 msgid "Size of the expander arrow"
1928 #: ../gtk/gtkexpander.c:257
1929 msgid "Spacing around expander arrow"
1932 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
1936 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
1937 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1938 msgstr "Failivalija poolt teostatava operatsiooni tüüp."
1940 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
1941 msgid "File System Backend"
1944 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
1945 msgid "Name of file system backend to use"
1948 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
1952 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
1953 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1956 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
1960 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
1961 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1964 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
1965 msgid "Preview widget"
1968 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
1969 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1972 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
1973 msgid "Preview Widget Active"
1976 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
1978 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1981 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
1982 msgid "Use Preview Label"
1985 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
1986 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1989 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
1990 msgid "Extra widget"
1993 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
1994 msgid "Application supplied widget for extra options."
1997 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:252
1998 msgid "Select Multiple"
1999 msgstr "Mitmikvalik"
2001 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573
2002 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2005 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:259
2007 msgstr "Näita peidetuid"
2009 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:260
2010 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2011 msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
2013 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
2014 msgid "Do overwrite confirmation"
2017 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:267
2019 "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
2020 "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
2024 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
2028 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
2029 msgid "The file chooser dialog to use."
2032 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2033 msgid "The title of the file chooser dialog."
2034 msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
2036 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2037 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2040 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:691
2041 msgid "Default file chooser backend"
2044 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:692
2045 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2048 #: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194
2052 #: ../gtk/gtkfilesel.c:559
2053 msgid "The currently selected filename"
2054 msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
2056 #: ../gtk/gtkfilesel.c:565
2057 msgid "Show file operations"
2058 msgstr "Näita failitegevusi"
2060 #: ../gtk/gtkfilesel.c:566
2061 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2064 #: ../gtk/gtkfilesel.c:572
2065 msgid "Select multiple"
2066 msgstr "Mitmikvalik"
2068 #: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:615
2070 msgstr "X-positsioon"
2072 #: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:616
2073 msgid "X position of child widget"
2074 msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel"
2076 #: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:625
2078 msgstr "Y-positsioon"
2080 #: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:626
2081 msgid "Y position of child widget"
2082 msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
2084 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:178
2085 msgid "The title of the font selection dialog"
2086 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2088 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 ../gtk/gtkfontsel.c:216
2090 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2092 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:194
2093 msgid "The name of the selected font"
2094 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2096 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:195
2100 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2101 msgid "Use font in label"
2104 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
2105 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2108 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
2109 msgid "Use size in label"
2112 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2113 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2116 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:240
2120 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:241
2121 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2124 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:255
2128 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:256
2129 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2132 #: ../gtk/gtkfontsel.c:217
2133 msgid "The X string that represents this font"
2136 #: ../gtk/gtkfontsel.c:224
2137 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2140 #: ../gtk/gtkfontsel.c:230
2141 msgid "Preview text"
2142 msgstr "Näidistekst"
2144 #: ../gtk/gtkfontsel.c:231
2145 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2148 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2149 msgid "Text of the frame's label"
2152 #: ../gtk/gtkframe.c:136
2153 msgid "Label xalign"
2156 #: ../gtk/gtkframe.c:137
2157 msgid "The horizontal alignment of the label"
2160 #: ../gtk/gtkframe.c:145
2161 msgid "Label yalign"
2164 #: ../gtk/gtkframe.c:146
2165 msgid "The vertical alignment of the label"
2168 #: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
2169 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2172 #: ../gtk/gtkframe.c:161
2173 msgid "Frame shadow"
2176 #: ../gtk/gtkframe.c:162
2177 msgid "Appearance of the frame border"
2180 #: ../gtk/gtkframe.c:171
2181 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2184 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:227 ../gtk/gtkstatusbar.c:205
2185 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599 ../gtk/gtkviewport.c:153
2189 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
2190 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2193 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
2194 msgid "Handle position"
2197 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
2198 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2201 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
2205 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
2207 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2211 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
2212 msgid "Snap edge set"
2215 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
2217 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2221 #: ../gtk/gtkiconview.c:505
2222 msgid "Selection mode"
2223 msgstr "Valikurežiim"
2225 #: ../gtk/gtkiconview.c:506
2226 msgid "The selection mode"
2227 msgstr "Valikurežiim"
2229 #: ../gtk/gtkiconview.c:524
2230 msgid "Pixbuf column"
2233 #: ../gtk/gtkiconview.c:525
2234 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2237 #: ../gtk/gtkiconview.c:543
2238 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2241 #: ../gtk/gtkiconview.c:562
2242 msgid "Markup column"
2245 #: ../gtk/gtkiconview.c:563
2246 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2249 #: ../gtk/gtkiconview.c:570
2250 msgid "Icon View Model"
2251 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2253 #: ../gtk/gtkiconview.c:571
2254 msgid "The model for the icon view"
2255 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2257 #: ../gtk/gtkiconview.c:587
2258 msgid "Number of columns"
2259 msgstr "Tulpade arv"
2261 #: ../gtk/gtkiconview.c:588
2262 msgid "Number of columns to display"
2263 msgstr "Kuvatavate tulpade arv"
2265 #: ../gtk/gtkiconview.c:605
2266 msgid "Width for each item"
2269 #: ../gtk/gtkiconview.c:606
2270 msgid "The width used for each item"
2273 #: ../gtk/gtkiconview.c:622
2274 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2277 #: ../gtk/gtkiconview.c:637
2281 #: ../gtk/gtkiconview.c:638
2282 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2285 #: ../gtk/gtkiconview.c:653
2286 msgid "Column Spacing"
2289 #: ../gtk/gtkiconview.c:654
2290 msgid "Space which is inserted between grid column"
2293 #: ../gtk/gtkiconview.c:669
2297 #: ../gtk/gtkiconview.c:670
2298 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2299 msgstr "Ikoonivaates servadele lisatav ruum"
2301 #: ../gtk/gtkiconview.c:686 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
2302 #: ../gtk/gtktoolbar.c:508
2306 #: ../gtk/gtkiconview.c:687
2308 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2311 #: ../gtk/gtkiconview.c:703 ../gtk/gtktreeview.c:618
2312 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2316 #: ../gtk/gtkiconview.c:704 ../gtk/gtktreeview.c:619
2317 msgid "View is reorderable"
2320 #: ../gtk/gtkiconview.c:711
2321 msgid "Selection Box Color"
2322 msgstr "Valikukasti värv"
2324 #: ../gtk/gtkiconview.c:712
2325 msgid "Color of the selection box"
2326 msgstr "Valikukasti värv"
2328 #: ../gtk/gtkiconview.c:718
2329 msgid "Selection Box Alpha"
2330 msgstr "Valikukasti alfa"
2332 #: ../gtk/gtkiconview.c:719
2333 msgid "Opacity of the selection box"
2334 msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
2336 #: ../gtk/gtkimage.c:162
2340 #: ../gtk/gtkimage.c:163
2341 msgid "A GdkPixbuf to display"
2344 #: ../gtk/gtkimage.c:170
2348 #: ../gtk/gtkimage.c:171
2349 msgid "A GdkPixmap to display"
2352 #: ../gtk/gtkimage.c:178
2356 #: ../gtk/gtkimage.c:179
2357 msgid "A GdkImage to display"
2360 #: ../gtk/gtkimage.c:186
2364 #: ../gtk/gtkimage.c:187
2365 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2368 #: ../gtk/gtkimage.c:195
2369 msgid "Filename to load and display"
2372 #: ../gtk/gtkimage.c:204
2373 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2376 #: ../gtk/gtkimage.c:211
2380 #: ../gtk/gtkimage.c:212
2381 msgid "Icon set to display"
2384 #: ../gtk/gtkimage.c:219
2386 msgstr "Ikooni suurus"
2388 #: ../gtk/gtkimage.c:220
2389 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2392 #: ../gtk/gtkimage.c:236
2394 msgstr "Piksli suurus"
2396 #: ../gtk/gtkimage.c:237
2397 msgid "Pixel size to use for named icon"
2400 #: ../gtk/gtkimage.c:245
2402 msgstr "Animatsioon"
2404 #: ../gtk/gtkimage.c:246
2405 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2408 #: ../gtk/gtkimage.c:269
2409 msgid "Storage type"
2412 #: ../gtk/gtkimage.c:270
2413 msgid "The representation being used for image data"
2416 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2417 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2420 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2421 msgid "Show menu images"
2424 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2425 msgid "Whether images should be shown in menus"
2428 #: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:541
2429 msgid "The screen where this window will be displayed"
2432 #: ../gtk/gtklabel.c:323
2433 msgid "The text of the label"
2434 msgstr "Sildi tekst"
2436 #: ../gtk/gtklabel.c:330
2437 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2440 #: ../gtk/gtklabel.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
2441 msgid "Justification"
2444 #: ../gtk/gtklabel.c:352
2446 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2447 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2448 "GtkMisc::xalign for that"
2451 #: ../gtk/gtklabel.c:360
2455 #: ../gtk/gtklabel.c:361
2457 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2461 #: ../gtk/gtklabel.c:368
2465 #: ../gtk/gtklabel.c:369
2466 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2469 #: ../gtk/gtklabel.c:375
2473 #: ../gtk/gtklabel.c:376
2474 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2475 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2477 #: ../gtk/gtklabel.c:382
2478 msgid "Mnemonic key"
2481 #: ../gtk/gtklabel.c:383
2482 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2485 #: ../gtk/gtklabel.c:391
2486 msgid "Mnemonic widget"
2489 #: ../gtk/gtklabel.c:392
2490 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2493 #: ../gtk/gtklabel.c:436
2495 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2496 "enough room to display the entire string, if at all"
2499 #: ../gtk/gtklabel.c:476
2500 msgid "Single Line Mode"
2503 #: ../gtk/gtklabel.c:477
2504 msgid "Whether the label is in single line mode"
2507 #: ../gtk/gtklabel.c:494
2511 #: ../gtk/gtklabel.c:495
2512 msgid "Angle at which the label is rotated"
2513 msgstr "Nurk, millega silti pööratakse"
2515 #: ../gtk/gtklabel.c:515
2516 msgid "Maximum Width In Characters"
2517 msgstr "Maksimaalne laius märkides"
2519 #: ../gtk/gtklabel.c:516
2520 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2523 #: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:137
2524 msgid "Horizontal adjustment"
2527 #: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
2528 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2531 #: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:145
2532 msgid "Vertical adjustment"
2535 #: ../gtk/gtklayout.c:644 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
2536 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2539 #: ../gtk/gtklayout.c:652
2540 msgid "The width of the layout"
2543 #: ../gtk/gtklayout.c:661
2544 msgid "The height of the layout"
2547 #: ../gtk/gtkmenu.c:532
2548 msgid "Tearoff Title"
2551 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
2553 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2557 #: ../gtk/gtkmenu.c:547
2558 msgid "Tearoff State"
2561 #: ../gtk/gtkmenu.c:548
2562 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2565 #: ../gtk/gtkmenu.c:554
2566 msgid "Vertical Padding"
2569 #: ../gtk/gtkmenu.c:555
2570 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2573 #: ../gtk/gtkmenu.c:563
2574 msgid "Vertical Offset"
2577 #: ../gtk/gtkmenu.c:564
2579 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2583 #: ../gtk/gtkmenu.c:572
2584 msgid "Horizontal Offset"
2587 #: ../gtk/gtkmenu.c:573
2589 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2593 #: ../gtk/gtkmenu.c:583
2597 #: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtktable.c:206
2598 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2601 #: ../gtk/gtkmenu.c:591
2602 msgid "Right Attach"
2605 #: ../gtk/gtkmenu.c:592
2606 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2609 #: ../gtk/gtkmenu.c:599
2613 #: ../gtk/gtkmenu.c:600
2614 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2617 #: ../gtk/gtkmenu.c:607
2618 msgid "Bottom Attach"
2621 #: ../gtk/gtkmenu.c:608 ../gtk/gtktable.c:227
2622 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2625 #: ../gtk/gtkmenu.c:695
2626 msgid "Can change accelerators"
2629 #: ../gtk/gtkmenu.c:696
2631 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2634 #: ../gtk/gtkmenu.c:701
2635 msgid "Delay before submenus appear"
2638 #: ../gtk/gtkmenu.c:702
2640 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2643 #: ../gtk/gtkmenu.c:709
2644 msgid "Delay before hiding a submenu"
2647 #: ../gtk/gtkmenu.c:710
2649 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2653 #: ../gtk/gtkmenubar.c:201
2654 msgid "Pack direction"
2657 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
2658 msgid "The pack direction of the menubar"
2661 #: ../gtk/gtkmenubar.c:218
2662 msgid "Child Pack direction"
2665 #: ../gtk/gtkmenubar.c:219
2666 msgid "The child pack direction of the menubar"
2669 #: ../gtk/gtkmenubar.c:228
2670 msgid "Style of bevel around the menubar"
2673 #: ../gtk/gtkmenubar.c:235 ../gtk/gtktoolbar.c:575
2674 msgid "Internal padding"
2677 #: ../gtk/gtkmenubar.c:236
2678 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2681 #: ../gtk/gtkmenubar.c:243
2682 msgid "Delay before drop down menus appear"
2685 #: ../gtk/gtkmenubar.c:244
2686 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2689 #: ../gtk/gtkmenushell.c:377
2693 #: ../gtk/gtkmenushell.c:378
2694 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2697 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 ../gtk/gtkoptionmenu.c:196
2701 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
2702 msgid "The dropdown menu"
2705 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
2706 msgid "Image/label border"
2707 msgstr "Pildi/sildi raam"
2709 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
2710 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2711 msgstr "Sõnumidialoogis oleva pildi või sildi raami laius"
2713 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
2714 msgid "Use separator"
2717 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
2719 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2722 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
2723 msgid "Message Type"
2726 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
2727 msgid "The type of message"
2730 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
2731 msgid "Message Buttons"
2734 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
2735 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2738 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
2742 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
2743 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2746 #: ../gtk/gtkmisc.c:121
2750 #: ../gtk/gtkmisc.c:122
2752 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2755 #: ../gtk/gtkmisc.c:131
2759 #: ../gtk/gtkmisc.c:132
2761 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2764 #: ../gtk/gtknotebook.c:405
2768 #: ../gtk/gtknotebook.c:406
2769 msgid "The index of the current page"
2772 #: ../gtk/gtknotebook.c:414
2773 msgid "Tab Position"
2776 #: ../gtk/gtknotebook.c:415
2777 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2780 #: ../gtk/gtknotebook.c:422
2784 #: ../gtk/gtknotebook.c:423
2785 msgid "Width of the border around the tab labels"
2788 #: ../gtk/gtknotebook.c:431
2789 msgid "Horizontal Tab Border"
2792 #: ../gtk/gtknotebook.c:432
2793 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2796 #: ../gtk/gtknotebook.c:440
2797 msgid "Vertical Tab Border"
2800 #: ../gtk/gtknotebook.c:441
2801 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2804 #: ../gtk/gtknotebook.c:449
2808 #: ../gtk/gtknotebook.c:450
2809 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2812 #: ../gtk/gtknotebook.c:456
2816 #: ../gtk/gtknotebook.c:457
2817 msgid "Whether the border should be shown or not"
2820 #: ../gtk/gtknotebook.c:463
2824 #: ../gtk/gtknotebook.c:464
2825 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2828 #: ../gtk/gtknotebook.c:470
2829 msgid "Enable Popup"
2832 #: ../gtk/gtknotebook.c:471
2834 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2835 "you can use to go to a page"
2838 #: ../gtk/gtknotebook.c:478
2839 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2842 #: ../gtk/gtknotebook.c:485
2846 #: ../gtk/gtknotebook.c:486
2847 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2850 #: ../gtk/gtknotebook.c:492
2854 #: ../gtk/gtknotebook.c:493
2855 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2858 #: ../gtk/gtknotebook.c:506
2862 #: ../gtk/gtknotebook.c:507
2863 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2866 #: ../gtk/gtknotebook.c:513
2870 #: ../gtk/gtknotebook.c:514
2871 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2874 #: ../gtk/gtknotebook.c:520
2875 msgid "Tab pack type"
2878 #: ../gtk/gtknotebook.c:536 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
2879 msgid "Secondary backward stepper"
2882 #: ../gtk/gtknotebook.c:537
2884 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2887 #: ../gtk/gtknotebook.c:553 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
2888 msgid "Secondary forward stepper"
2891 #: ../gtk/gtknotebook.c:554
2893 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2896 #: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
2897 msgid "Backward stepper"
2900 #: ../gtk/gtknotebook.c:570 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
2901 msgid "Display the standard backward arrow button"
2904 #: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
2905 msgid "Forward stepper"
2908 #: ../gtk/gtknotebook.c:586 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
2909 msgid "Display the standard forward arrow button"
2912 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:197
2913 msgid "The menu of options"
2916 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:204
2917 msgid "Size of dropdown indicator"
2920 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:210
2921 msgid "Spacing around indicator"
2924 #: ../gtk/gtkpaned.c:246
2926 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2929 #: ../gtk/gtkpaned.c:254
2930 msgid "Position Set"
2933 #: ../gtk/gtkpaned.c:255
2934 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2937 #: ../gtk/gtkpaned.c:261
2941 #: ../gtk/gtkpaned.c:262
2942 msgid "Width of handle"
2945 #: ../gtk/gtkpaned.c:278
2946 msgid "Minimal Position"
2949 #: ../gtk/gtkpaned.c:279
2950 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2953 #: ../gtk/gtkpaned.c:296
2954 msgid "Maximal Position"
2957 #: ../gtk/gtkpaned.c:297
2958 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2961 #: ../gtk/gtkpaned.c:314
2965 #: ../gtk/gtkpaned.c:315
2966 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2969 #: ../gtk/gtkpaned.c:330
2973 #: ../gtk/gtkpaned.c:331
2974 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2977 #: ../gtk/gtkpreview.c:135
2979 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2982 #: ../gtk/gtkprogress.c:132
2983 msgid "Activity mode"
2986 #: ../gtk/gtkprogress.c:133
2988 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2989 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2990 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2993 #: ../gtk/gtkprogress.c:140
2997 #: ../gtk/gtkprogress.c:141
2998 msgid "Whether the progress is shown as text"
3001 #: ../gtk/gtkprogress.c:148
3002 msgid "Text x alignment"
3005 #: ../gtk/gtkprogress.c:149
3007 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3008 "in the progress widget"
3011 #: ../gtk/gtkprogress.c:157
3012 msgid "Text y alignment"
3015 #: ../gtk/gtkprogress.c:158
3017 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3018 "in the progress widget"
3021 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:338
3022 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
3026 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
3027 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3030 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
3031 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3034 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
3038 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
3039 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3042 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
3043 msgid "Activity Step"
3046 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3047 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3050 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3051 msgid "Activity Blocks"
3054 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
3056 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3060 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
3061 msgid "Discrete Blocks"
3064 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
3066 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3070 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
3074 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
3075 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3078 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3082 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
3083 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3086 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
3087 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3090 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
3092 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3093 "have enough room to display the entire string, if at all"
3096 #: ../gtk/gtkradioaction.c:140
3100 #: ../gtk/gtkradioaction.c:141
3102 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3103 "is the current action of its group."
3106 #: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
3110 #: ../gtk/gtkradioaction.c:158
3111 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3114 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
3115 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3118 #: ../gtk/gtkrange.c:329
3119 msgid "Update policy"
3122 #: ../gtk/gtkrange.c:330
3123 msgid "How the range should be updated on the screen"
3126 #: ../gtk/gtkrange.c:339
3127 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3130 #: ../gtk/gtkrange.c:346
3134 #: ../gtk/gtkrange.c:347
3135 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3138 #: ../gtk/gtkrange.c:353
3139 msgid "Slider Width"
3142 #: ../gtk/gtkrange.c:354
3143 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3146 #: ../gtk/gtkrange.c:361
3147 msgid "Trough Border"
3150 #: ../gtk/gtkrange.c:362
3151 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3154 #: ../gtk/gtkrange.c:369
3155 msgid "Stepper Size"
3158 #: ../gtk/gtkrange.c:370
3159 msgid "Length of step buttons at ends"
3162 #: ../gtk/gtkrange.c:377
3163 msgid "Stepper Spacing"
3166 #: ../gtk/gtkrange.c:378
3167 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3170 #: ../gtk/gtkrange.c:385
3171 msgid "Arrow X Displacement"
3174 #: ../gtk/gtkrange.c:386
3176 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3179 #: ../gtk/gtkrange.c:393
3180 msgid "Arrow Y Displacement"
3183 #: ../gtk/gtkrange.c:394
3185 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3188 #: ../gtk/gtkruler.c:122
3192 #: ../gtk/gtkruler.c:123
3193 msgid "Lower limit of ruler"
3196 #: ../gtk/gtkruler.c:132
3200 #: ../gtk/gtkruler.c:133
3201 msgid "Upper limit of ruler"
3204 #: ../gtk/gtkruler.c:143
3205 msgid "Position of mark on the ruler"
3208 #: ../gtk/gtkruler.c:152
3212 #: ../gtk/gtkruler.c:153
3213 msgid "Maximum size of the ruler"
3216 #: ../gtk/gtkruler.c:168
3220 #: ../gtk/gtkruler.c:169
3221 msgid "The metric used for the ruler"
3224 #: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:261
3228 #: ../gtk/gtkscale.c:174
3229 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3232 #: ../gtk/gtkscale.c:183
3236 #: ../gtk/gtkscale.c:184
3237 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3240 #: ../gtk/gtkscale.c:191
3241 msgid "Value Position"
3244 #: ../gtk/gtkscale.c:192
3245 msgid "The position in which the current value is displayed"
3248 #: ../gtk/gtkscale.c:199
3249 msgid "Slider Length"
3252 #: ../gtk/gtkscale.c:200
3253 msgid "Length of scale's slider"
3256 #: ../gtk/gtkscale.c:208
3257 msgid "Value spacing"
3260 #: ../gtk/gtkscale.c:209
3261 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3264 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
3265 msgid "Minimum Slider Length"
3268 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
3269 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3272 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
3273 msgid "Fixed slider size"
3276 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
3277 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3280 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
3282 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3285 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
3287 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3290 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:606
3291 #: ../gtk/gtktreeview.c:578
3292 msgid "Horizontal Adjustment"
3295 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:614
3296 #: ../gtk/gtktreeview.c:586
3297 msgid "Vertical Adjustment"
3300 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3301 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3304 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3305 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3308 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3309 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3312 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3313 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3316 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3317 msgid "Window Placement"
3320 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3321 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3324 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3328 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3329 msgid "Style of bevel around the contents"
3332 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3333 msgid "Scrollbar spacing"
3336 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3337 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3340 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3344 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3345 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3348 #: ../gtk/gtksettings.c:199
3349 msgid "Double Click Time"
3352 #: ../gtk/gtksettings.c:200
3354 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3355 "click (in milliseconds)"
3358 #: ../gtk/gtksettings.c:207
3359 msgid "Double Click Distance"
3362 #: ../gtk/gtksettings.c:208
3364 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3365 "double click (in pixels)"
3368 #: ../gtk/gtksettings.c:215
3369 msgid "Cursor Blink"
3372 #: ../gtk/gtksettings.c:216
3373 msgid "Whether the cursor should blink"
3376 #: ../gtk/gtksettings.c:223
3377 msgid "Cursor Blink Time"
3380 #: ../gtk/gtksettings.c:224
3381 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3384 #: ../gtk/gtksettings.c:231
3385 msgid "Split Cursor"
3388 #: ../gtk/gtksettings.c:232
3390 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3394 #: ../gtk/gtksettings.c:239
3398 #: ../gtk/gtksettings.c:240
3399 msgid "Name of theme RC file to load"
3402 #: ../gtk/gtksettings.c:247
3403 msgid "Icon Theme Name"
3406 #: ../gtk/gtksettings.c:248
3407 msgid "Name of icon theme to use"
3410 #: ../gtk/gtksettings.c:256
3411 msgid "Key Theme Name"
3414 #: ../gtk/gtksettings.c:257
3415 msgid "Name of key theme RC file to load"
3418 #: ../gtk/gtksettings.c:265
3419 msgid "Menu bar accelerator"
3422 #: ../gtk/gtksettings.c:266
3423 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3426 #: ../gtk/gtksettings.c:274
3427 msgid "Drag threshold"
3430 #: ../gtk/gtksettings.c:275
3431 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3434 #: ../gtk/gtksettings.c:283
3436 msgstr "Kirjatüübi nimi"
3438 #: ../gtk/gtksettings.c:284
3439 msgid "Name of default font to use"
3440 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
3442 #: ../gtk/gtksettings.c:292
3444 msgstr "Ikoonide suurused"
3446 #: ../gtk/gtksettings.c:293
3447 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3450 #: ../gtk/gtksettings.c:301
3452 msgstr "GTK moodulid"
3454 #: ../gtk/gtksettings.c:302
3455 msgid "List of currently active GTK modules"
3456 msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest"
3458 #: ../gtk/gtksettings.c:311
3459 msgid "Xft Antialias"
3462 #: ../gtk/gtksettings.c:312
3463 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3466 #: ../gtk/gtksettings.c:321
3470 #: ../gtk/gtksettings.c:322
3471 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3474 #: ../gtk/gtksettings.c:331
3475 msgid "Xft Hint Style"
3478 #: ../gtk/gtksettings.c:332
3480 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
3483 #: ../gtk/gtksettings.c:341
3487 #: ../gtk/gtksettings.c:342
3488 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3491 #: ../gtk/gtksettings.c:351
3495 #: ../gtk/gtksettings.c:352
3496 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3499 #: ../gtk/gtksettings.c:361
3500 msgid "Cursor theme name"
3501 msgstr "Kursoriteema nimi"
3503 #: ../gtk/gtksettings.c:362
3504 msgid "Name of the cursor theme to use"
3505 msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
3507 #: ../gtk/gtksettings.c:370
3508 msgid "Cursor theme size"
3509 msgstr "Kursoriteema suurus"
3511 #: ../gtk/gtksettings.c:371
3512 msgid "Size to use for cursors"
3513 msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus"
3515 #: ../gtk/gtksettings.c:381
3516 msgid "Alternative button order"
3519 #: ../gtk/gtksettings.c:382
3520 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3523 #: ../gtk/gtksizegroup.c:244
3527 #: ../gtk/gtksizegroup.c:245
3529 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
3533 #: ../gtk/gtksizegroup.c:262
3534 msgid "Ignore hidden"
3537 #: ../gtk/gtksizegroup.c:263
3539 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
3542 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
3543 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3546 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
3550 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
3551 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3554 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:262
3555 msgid "The number of decimal places to display"
3558 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
3559 msgid "Snap to Ticks"
3562 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:272
3564 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3565 "nearest step increment"
3568 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
3572 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:280
3573 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3576 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
3580 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:288
3581 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3584 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
3585 msgid "Update Policy"
3588 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:296
3590 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3593 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:305
3594 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3597 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:314
3598 msgid "Style of bevel around the spin button"
3601 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:178
3602 msgid "Has Resize Grip"
3605 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:179
3606 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3609 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:206
3610 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3613 #: ../gtk/gtktable.c:161
3617 #: ../gtk/gtktable.c:162
3618 msgid "The number of rows in the table"
3619 msgstr "Ridade arv tabelis"
3621 #: ../gtk/gtktable.c:170
3625 #: ../gtk/gtktable.c:171
3626 msgid "The number of columns in the table"
3627 msgstr "Veergude arv tabelis"
3629 #: ../gtk/gtktable.c:179
3633 #: ../gtk/gtktable.c:180
3634 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3637 #: ../gtk/gtktable.c:188
3638 msgid "Column spacing"
3641 #: ../gtk/gtktable.c:189
3642 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3645 #: ../gtk/gtktable.c:197
3649 #: ../gtk/gtktable.c:198
3650 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3653 #: ../gtk/gtktable.c:205
3654 msgid "Left attachment"
3657 #: ../gtk/gtktable.c:212
3658 msgid "Right attachment"
3661 #: ../gtk/gtktable.c:213
3662 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3665 #: ../gtk/gtktable.c:219
3666 msgid "Top attachment"
3669 #: ../gtk/gtktable.c:220
3670 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3673 #: ../gtk/gtktable.c:226
3674 msgid "Bottom attachment"
3677 #: ../gtk/gtktable.c:233
3678 msgid "Horizontal options"
3681 #: ../gtk/gtktable.c:234
3682 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3685 #: ../gtk/gtktable.c:240
3686 msgid "Vertical options"
3689 #: ../gtk/gtktable.c:241
3690 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3693 #: ../gtk/gtktable.c:247
3694 msgid "Horizontal padding"
3697 #: ../gtk/gtktable.c:248
3699 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3703 #: ../gtk/gtktable.c:254
3704 msgid "Vertical padding"
3707 #: ../gtk/gtktable.c:255
3709 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3713 #: ../gtk/gtktext.c:607
3714 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3717 #: ../gtk/gtktext.c:615
3718 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3721 #: ../gtk/gtktext.c:622
3725 #: ../gtk/gtktext.c:623
3726 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3729 #: ../gtk/gtktext.c:630
3733 #: ../gtk/gtktext.c:631
3734 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3737 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:188
3741 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:189
3742 msgid "Text Tag Table"
3745 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:207
3746 msgid "Current text of the buffer"
3749 #: ../gtk/gtktexttag.c:201
3753 #: ../gtk/gtktexttag.c:202
3754 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3757 #: ../gtk/gtktexttag.c:220
3758 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3761 #: ../gtk/gtktexttag.c:227
3762 msgid "Background full height"
3765 #: ../gtk/gtktexttag.c:228
3767 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3768 "of the tagged characters"
3771 #: ../gtk/gtktexttag.c:236
3772 msgid "Background stipple mask"
3775 #: ../gtk/gtktexttag.c:237
3776 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3779 #: ../gtk/gtktexttag.c:254
3780 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3783 #: ../gtk/gtktexttag.c:262
3784 msgid "Foreground stipple mask"
3787 #: ../gtk/gtktexttag.c:263
3788 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3791 #: ../gtk/gtktexttag.c:270
3792 msgid "Text direction"
3795 #: ../gtk/gtktexttag.c:271
3796 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3799 #: ../gtk/gtktexttag.c:288
3800 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3803 #: ../gtk/gtktexttag.c:313
3804 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3807 #: ../gtk/gtktexttag.c:322
3808 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3811 #: ../gtk/gtktexttag.c:331
3813 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3814 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3817 #: ../gtk/gtktexttag.c:342
3818 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3821 #: ../gtk/gtktexttag.c:351
3822 msgid "Font size in Pango units"
3823 msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
3825 #: ../gtk/gtktexttag.c:361
3827 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3828 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3829 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3832 #: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
3833 msgid "Left, right, or center justification"
3836 #: ../gtk/gtktexttag.c:390
3838 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3839 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3842 #: ../gtk/gtktexttag.c:397
3846 #: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
3847 msgid "Width of the left margin in pixels"
3850 #: ../gtk/gtktexttag.c:407
3851 msgid "Right margin"
3854 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
3855 msgid "Width of the right margin in pixels"
3858 #: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
3862 #: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
3863 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3866 #: ../gtk/gtktexttag.c:430
3868 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3872 #: ../gtk/gtktexttag.c:439
3873 msgid "Pixels above lines"
3876 #: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
3877 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3880 #: ../gtk/gtktexttag.c:449
3881 msgid "Pixels below lines"
3884 #: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
3885 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3888 #: ../gtk/gtktexttag.c:459
3889 msgid "Pixels inside wrap"
3892 #: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
3893 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3896 #: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
3898 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3901 #: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
3905 #: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
3906 msgid "Custom tabs for this text"
3909 #: ../gtk/gtktexttag.c:515
3913 #: ../gtk/gtktexttag.c:516
3914 msgid "Whether this text is hidden."
3915 msgstr "Kas see tekst on peidetud."
3917 #: ../gtk/gtktexttag.c:530
3918 msgid "Paragraph background color name"
3919 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi"
3921 #: ../gtk/gtktexttag.c:531
3922 msgid "Paragraph background color as a string"
3923 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina"
3925 #: ../gtk/gtktexttag.c:546
3926 msgid "Paragraph background color"
3927 msgstr "Lõigu taustavärv"
3929 #: ../gtk/gtktexttag.c:547
3930 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3931 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena"
3933 #: ../gtk/gtktexttag.c:560
3934 msgid "Background full height set"
3937 #: ../gtk/gtktexttag.c:561
3938 msgid "Whether this tag affects background height"
3941 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
3942 msgid "Background stipple set"
3945 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
3946 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3949 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
3950 msgid "Foreground stipple set"
3953 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
3954 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3957 #: ../gtk/gtktexttag.c:608
3958 msgid "Justification set"
3961 #: ../gtk/gtktexttag.c:609
3962 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3965 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
3966 msgid "Left margin set"
3969 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
3970 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3973 #: ../gtk/gtktexttag.c:620
3977 #: ../gtk/gtktexttag.c:621
3978 msgid "Whether this tag affects indentation"
3981 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
3982 msgid "Pixels above lines set"
3985 #: ../gtk/gtktexttag.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:633
3986 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3989 #: ../gtk/gtktexttag.c:632
3990 msgid "Pixels below lines set"
3993 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
3994 msgid "Pixels inside wrap set"
3997 #: ../gtk/gtktexttag.c:637
3998 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4001 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
4002 msgid "Right margin set"
4005 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
4006 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4009 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
4010 msgid "Wrap mode set"
4013 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
4014 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4017 #: ../gtk/gtktexttag.c:656
4021 #: ../gtk/gtktexttag.c:657
4022 msgid "Whether this tag affects tabs"
4025 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
4026 msgid "Invisible set"
4029 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
4030 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4033 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
4034 msgid "Paragraph background set"
4037 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
4038 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4041 #: ../gtk/gtktextview.c:548
4042 msgid "Pixels Above Lines"
4045 #: ../gtk/gtktextview.c:558
4046 msgid "Pixels Below Lines"
4049 #: ../gtk/gtktextview.c:568
4050 msgid "Pixels Inside Wrap"
4053 #: ../gtk/gtktextview.c:586
4057 #: ../gtk/gtktextview.c:604
4061 #: ../gtk/gtktextview.c:614
4062 msgid "Right Margin"
4065 #: ../gtk/gtktextview.c:642
4066 msgid "Cursor Visible"
4069 #: ../gtk/gtktextview.c:643
4070 msgid "If the insertion cursor is shown"
4073 #: ../gtk/gtktextview.c:650
4077 #: ../gtk/gtktextview.c:651
4078 msgid "The buffer which is displayed"
4081 #: ../gtk/gtktextview.c:658
4082 msgid "Overwrite mode"
4085 #: ../gtk/gtktextview.c:659
4086 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4089 #: ../gtk/gtktextview.c:666
4093 #: ../gtk/gtktextview.c:667
4094 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4097 #: ../gtk/gtktextview.c:676
4098 msgid "Error underline color"
4101 #: ../gtk/gtktextview.c:677
4102 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4105 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
4106 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4109 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
4110 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4113 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:136
4114 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4117 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
4118 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4121 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
4122 msgid "Draw Indicator"
4125 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
4126 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4129 #: ../gtk/gtktoolbar.c:509
4130 msgid "The orientation of the toolbar"
4133 #: ../gtk/gtktoolbar.c:517
4134 msgid "Toolbar Style"
4135 msgstr "Tööriistarea laad"
4137 #: ../gtk/gtktoolbar.c:518
4138 msgid "How to draw the toolbar"
4141 #: ../gtk/gtktoolbar.c:525
4145 #: ../gtk/gtktoolbar.c:526
4146 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4149 #: ../gtk/gtktoolbar.c:541
4153 #: ../gtk/gtktoolbar.c:542
4154 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4157 #: ../gtk/gtktoolbar.c:551
4158 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4161 #: ../gtk/gtktoolbar.c:559
4162 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4165 #: ../gtk/gtktoolbar.c:566
4169 #: ../gtk/gtktoolbar.c:567
4170 msgid "Size of spacers"
4173 #: ../gtk/gtktoolbar.c:576
4174 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4177 #: ../gtk/gtktoolbar.c:584
4181 #: ../gtk/gtktoolbar.c:585
4182 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4183 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
4185 #: ../gtk/gtktoolbar.c:592
4186 msgid "Button relief"
4189 #: ../gtk/gtktoolbar.c:593
4190 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4193 #: ../gtk/gtktoolbar.c:600
4194 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4197 #: ../gtk/gtktoolbar.c:606
4198 msgid "Toolbar style"
4199 msgstr "Tööriistarea laad"
4201 #: ../gtk/gtktoolbar.c:607
4203 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4205 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
4208 #: ../gtk/gtktoolbar.c:613
4209 msgid "Toolbar icon size"
4210 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
4212 #: ../gtk/gtktoolbar.c:614
4213 msgid "Size of icons in default toolbars"
4214 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
4216 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
4217 msgid "Text to show in the item."
4220 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
4222 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4223 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4226 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
4227 msgid "Widget to use as the item label"
4230 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:208
4234 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
4235 msgid "The stock icon displayed on the item"
4238 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
4240 msgstr "Ikooni nimi"
4242 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
4243 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4246 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
4250 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
4251 msgid "Icon widget to display in the item"
4254 #: ../gtk/gtktoolitem.c:175
4256 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4257 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4260 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
4261 msgid "TreeModelSort Model"
4264 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
4265 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4268 #: ../gtk/gtktreeview.c:570
4269 msgid "TreeView Model"
4272 #: ../gtk/gtktreeview.c:571
4273 msgid "The model for the tree view"
4276 #: ../gtk/gtktreeview.c:579
4277 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4280 #: ../gtk/gtktreeview.c:587
4281 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4284 #: ../gtk/gtktreeview.c:594
4285 msgid "Headers Visible"
4286 msgstr "Päised nähtaval"
4288 #: ../gtk/gtktreeview.c:595
4289 msgid "Show the column header buttons"
4290 msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises"
4292 #: ../gtk/gtktreeview.c:602
4293 msgid "Headers Clickable"
4296 #: ../gtk/gtktreeview.c:603
4297 msgid "Column headers respond to click events"
4300 #: ../gtk/gtktreeview.c:610
4301 msgid "Expander Column"
4304 #: ../gtk/gtktreeview.c:611
4305 msgid "Set the column for the expander column"
4308 #: ../gtk/gtktreeview.c:626
4312 #: ../gtk/gtktreeview.c:627
4313 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4316 #: ../gtk/gtktreeview.c:634
4317 msgid "Enable Search"
4320 #: ../gtk/gtktreeview.c:635
4321 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4324 #: ../gtk/gtktreeview.c:642
4325 msgid "Search Column"
4328 #: ../gtk/gtktreeview.c:643
4329 msgid "Model column to search through when searching through code"
4332 #: ../gtk/gtktreeview.c:663
4333 msgid "Fixed Height Mode"
4336 #: ../gtk/gtktreeview.c:664
4337 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4340 #: ../gtk/gtktreeview.c:684
4341 msgid "Hover Selection"
4344 #: ../gtk/gtktreeview.c:685
4345 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4348 #: ../gtk/gtktreeview.c:704
4349 msgid "Hover Expand"
4352 #: ../gtk/gtktreeview.c:705
4354 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4357 #: ../gtk/gtktreeview.c:725
4358 msgid "Vertical Separator Width"
4361 #: ../gtk/gtktreeview.c:726
4362 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4365 #: ../gtk/gtktreeview.c:734
4366 msgid "Horizontal Separator Width"
4369 #: ../gtk/gtktreeview.c:735
4370 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4373 #: ../gtk/gtktreeview.c:743
4377 #: ../gtk/gtktreeview.c:744
4378 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4381 #: ../gtk/gtktreeview.c:750
4382 msgid "Indent Expanders"
4385 #: ../gtk/gtktreeview.c:751
4386 msgid "Make the expanders indented"
4389 #: ../gtk/gtktreeview.c:757
4390 msgid "Even Row Color"
4393 #: ../gtk/gtktreeview.c:758
4394 msgid "Color to use for even rows"
4397 #: ../gtk/gtktreeview.c:764
4398 msgid "Odd Row Color"
4401 #: ../gtk/gtktreeview.c:765
4402 msgid "Color to use for odd rows"
4405 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4406 msgid "Whether to display the column"
4409 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:463
4413 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4414 msgid "Column is user-resizable"
4417 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4418 msgid "Current width of the column"
4421 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4422 msgid "Space which is inserted between cells"
4425 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4429 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4430 msgid "Resize mode of the column"
4433 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4435 msgstr "Fikseeritud laius"
4437 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4438 msgid "Current fixed width of the column"
4439 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
4441 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4442 msgid "Minimum Width"
4443 msgstr "Minimaalne laius"
4445 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4446 msgid "Minimum allowed width of the column"
4447 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
4449 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4450 msgid "Maximum Width"
4451 msgstr "Maksimaalne laius"
4453 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4454 msgid "Maximum allowed width of the column"
4455 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
4457 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4458 msgid "Title to appear in column header"
4459 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
4461 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4462 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4465 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4469 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4470 msgid "Whether the header can be clicked"
4471 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
4473 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4477 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
4478 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4481 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4485 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
4486 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4489 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
4490 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4493 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4494 msgid "Sort indicator"
4497 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
4498 msgid "Whether to show a sort indicator"
4501 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4503 msgstr "Sortimisjärjestus"
4505 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
4506 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4509 #: ../gtk/gtkuimanager.c:233
4510 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4513 #: ../gtk/gtkuimanager.c:240
4514 msgid "Merged UI definition"
4517 #: ../gtk/gtkuimanager.c:241
4518 msgid "An XML string describing the merged UI"
4521 #: ../gtk/gtkviewport.c:138
4523 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4527 #: ../gtk/gtkviewport.c:146
4529 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4533 #: ../gtk/gtkviewport.c:154
4534 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4537 #: ../gtk/gtkwidget.c:415
4541 #: ../gtk/gtkwidget.c:416
4542 msgid "The name of the widget"
4545 #: ../gtk/gtkwidget.c:422
4546 msgid "Parent widget"
4549 #: ../gtk/gtkwidget.c:423
4550 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4553 #: ../gtk/gtkwidget.c:430
4554 msgid "Width request"
4557 #: ../gtk/gtkwidget.c:431
4559 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4563 #: ../gtk/gtkwidget.c:439
4564 msgid "Height request"
4567 #: ../gtk/gtkwidget.c:440
4569 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4573 #: ../gtk/gtkwidget.c:449
4574 msgid "Whether the widget is visible"
4577 #: ../gtk/gtkwidget.c:456
4578 msgid "Whether the widget responds to input"
4581 #: ../gtk/gtkwidget.c:462
4582 msgid "Application paintable"
4585 #: ../gtk/gtkwidget.c:463
4586 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4589 #: ../gtk/gtkwidget.c:469
4593 #: ../gtk/gtkwidget.c:470
4594 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4597 #: ../gtk/gtkwidget.c:476
4601 #: ../gtk/gtkwidget.c:477
4602 msgid "Whether the widget has the input focus"
4605 #: ../gtk/gtkwidget.c:483
4609 #: ../gtk/gtkwidget.c:484
4610 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4613 #: ../gtk/gtkwidget.c:490
4617 #: ../gtk/gtkwidget.c:491
4618 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4621 #: ../gtk/gtkwidget.c:497
4625 #: ../gtk/gtkwidget.c:498
4626 msgid "Whether the widget is the default widget"
4629 #: ../gtk/gtkwidget.c:504
4630 msgid "Receives default"
4633 #: ../gtk/gtkwidget.c:505
4634 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4637 #: ../gtk/gtkwidget.c:511
4638 msgid "Composite child"
4641 #: ../gtk/gtkwidget.c:512
4642 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4645 #: ../gtk/gtkwidget.c:518
4649 #: ../gtk/gtkwidget.c:519
4651 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4655 #: ../gtk/gtkwidget.c:525
4659 #: ../gtk/gtkwidget.c:526
4660 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4663 #: ../gtk/gtkwidget.c:533
4664 msgid "Extension events"
4667 #: ../gtk/gtkwidget.c:534
4668 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4671 #: ../gtk/gtkwidget.c:541
4675 #: ../gtk/gtkwidget.c:542
4676 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4679 #: ../gtk/gtkwidget.c:1448
4680 msgid "Interior Focus"
4683 #: ../gtk/gtkwidget.c:1449
4684 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4687 #: ../gtk/gtkwidget.c:1455
4688 msgid "Focus linewidth"
4691 #: ../gtk/gtkwidget.c:1456
4692 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4695 #: ../gtk/gtkwidget.c:1462
4696 msgid "Focus line dash pattern"
4699 #: ../gtk/gtkwidget.c:1463
4700 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4703 #: ../gtk/gtkwidget.c:1468
4704 msgid "Focus padding"
4707 #: ../gtk/gtkwidget.c:1469
4708 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4711 #: ../gtk/gtkwidget.c:1474
4712 msgid "Cursor color"
4715 #: ../gtk/gtkwidget.c:1475
4716 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4719 #: ../gtk/gtkwidget.c:1480
4720 msgid "Secondary cursor color"
4723 #: ../gtk/gtkwidget.c:1481
4725 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4726 "right-to-left and left-to-right text"
4729 #: ../gtk/gtkwidget.c:1486
4730 msgid "Cursor line aspect ratio"
4733 #: ../gtk/gtkwidget.c:1487
4734 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4737 #: ../gtk/gtkwidget.c:1492
4739 msgstr "Raami joonistamine"
4741 #: ../gtk/gtkwidget.c:1493
4742 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
4745 #: ../gtk/gtkwindow.c:421
4749 #: ../gtk/gtkwindow.c:422
4750 msgid "The type of the window"
4753 #: ../gtk/gtkwindow.c:430
4754 msgid "Window Title"
4755 msgstr "Akna pealkiri"
4757 #: ../gtk/gtkwindow.c:431
4758 msgid "The title of the window"
4759 msgstr "Akna pealkiri"
4761 #: ../gtk/gtkwindow.c:438
4765 #: ../gtk/gtkwindow.c:439
4766 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4769 #: ../gtk/gtkwindow.c:446
4770 msgid "Allow Shrink"
4773 #: ../gtk/gtkwindow.c:448
4776 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4780 #: ../gtk/gtkwindow.c:455
4784 #: ../gtk/gtkwindow.c:456
4785 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4788 #: ../gtk/gtkwindow.c:464
4789 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4792 #: ../gtk/gtkwindow.c:471
4796 #: ../gtk/gtkwindow.c:472
4798 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4801 "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
4804 #: ../gtk/gtkwindow.c:479
4805 msgid "Window Position"
4806 msgstr "Akna asukoht"
4808 #: ../gtk/gtkwindow.c:480
4809 msgid "The initial position of the window"
4810 msgstr "Akna algne asukoht"
4812 #: ../gtk/gtkwindow.c:488
4813 msgid "Default Width"
4814 msgstr "Vaikimisi laius"
4816 #: ../gtk/gtkwindow.c:489
4817 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4818 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4820 #: ../gtk/gtkwindow.c:498
4821 msgid "Default Height"
4822 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4824 #: ../gtk/gtkwindow.c:499
4826 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4827 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4829 #: ../gtk/gtkwindow.c:508
4830 msgid "Destroy with Parent"
4831 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4833 #: ../gtk/gtkwindow.c:509
4834 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4835 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4837 #: ../gtk/gtkwindow.c:516
4841 #: ../gtk/gtkwindow.c:517
4842 msgid "Icon for this window"
4843 msgstr "Selle akna ikoon"
4845 #: ../gtk/gtkwindow.c:533
4846 msgid "Name of the themed icon for this window"
4847 msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
4849 #: ../gtk/gtkwindow.c:548
4853 #: ../gtk/gtkwindow.c:549
4854 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4857 #: ../gtk/gtkwindow.c:556
4858 msgid "Focus in Toplevel"
4861 #: ../gtk/gtkwindow.c:557
4862 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4865 #: ../gtk/gtkwindow.c:564
4869 #: ../gtk/gtkwindow.c:565
4871 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4872 "and how to treat it."
4875 #: ../gtk/gtkwindow.c:573
4876 msgid "Skip taskbar"
4879 #: ../gtk/gtkwindow.c:574
4880 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4883 #: ../gtk/gtkwindow.c:581
4887 #: ../gtk/gtkwindow.c:582
4888 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4891 #: ../gtk/gtkwindow.c:589
4895 #: ../gtk/gtkwindow.c:590
4896 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
4899 #: ../gtk/gtkwindow.c:604
4900 msgid "Accept focus"
4903 #: ../gtk/gtkwindow.c:605
4904 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4907 #: ../gtk/gtkwindow.c:619
4908 msgid "Focus on map"
4911 #: ../gtk/gtkwindow.c:620
4912 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4915 #: ../gtk/gtkwindow.c:634
4919 #: ../gtk/gtkwindow.c:635
4920 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4923 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
4927 #: ../gtk/gtkwindow.c:651
4928 msgid "The window gravity of the window"
4931 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4932 msgid "IM Preedit style"
4935 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4936 msgid "How to draw the input method preedit string"
4939 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4940 msgid "IM Status style"
4943 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4944 msgid "How to draw the input method statusbar"
4945 msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama"