1 # GTK+-properties eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GTK+-properties
4 # Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
5 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
7 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
8 # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002-2004.
9 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
13 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-07-15 14:36-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 23:24+0300\n"
17 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
25 msgid "Number of Channels"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
29 msgid "The number of samples per pixel"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
37 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
45 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
49 msgid "Bits per Sample"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
53 msgid "The number of bits per sample"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
61 msgid "The number of columns of the pixbuf"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
78 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
86 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
89 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
90 msgid "Default Display"
91 msgstr "Vaikimisi displei"
93 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
94 msgid "The default display for GDK"
97 #: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:539
101 #: gdk/gdkpango.c:511
102 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:206
107 msgstr "Programmi nimi"
109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
111 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
112 "g_get_application_name()"
115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:221
116 msgid "Program version"
117 msgstr "Programmi versioon"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
120 msgid "The version of the program"
121 msgstr "Programmi versioon"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:236
124 msgid "Copyright string"
125 msgstr "Autoriõiguste string"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
128 msgid "Copyright information for the program"
129 msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string"
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
132 msgid "Comments string"
133 msgstr "Kommentaaristring"
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
136 msgid "Comments about the program"
137 msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid"
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
141 msgstr "Veebisaidi URL"
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
144 msgid "The URL for the link to the website of the program"
145 msgstr "Programmi veebisaidi URL"
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306
148 msgid "Website label"
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
153 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
154 "defaults to the URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
162 msgid "List of authors of the program"
163 msgstr "Programmi autorite nimekiri"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 msgstr "Dokumenteerijad"
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
170 msgid "List of people documenting the program"
171 msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri"
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
178 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:375
182 msgid "Translator credits"
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
187 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
196 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
197 "gtk_window_get_default_icon_list()"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:407
201 msgid "Logo Icon Name"
202 msgstr "Logoikooni nimi"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
205 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
206 msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi lähema teabe kastis."
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:421
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
213 msgid "Whether to wrap the license text."
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:429
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:430
221 msgid "Color of hyperlinks"
222 msgstr "Hüperviitade värv"
224 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
225 msgid "Accelerator Closure"
228 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
229 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:150
233 msgid "Accelerator Widget"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:151
237 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
244 #: gtk/gtkaction.c:198
245 msgid "A unique name for the action."
246 msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
248 #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
249 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
253 #: gtk/gtkaction.c:206
254 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 #: gtk/gtkaction.c:213
261 #: gtk/gtkaction.c:214
262 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 #: gtk/gtkaction.c:220
269 #: gtk/gtkaction.c:221
270 msgid "A tooltip for this action."
273 #: gtk/gtkaction.c:227
277 #: gtk/gtkaction.c:228
278 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
282 msgid "Visible when horizontal"
285 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
287 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
291 #: gtk/gtkaction.c:251
292 msgid "Visible when overflown"
295 #: gtk/gtkaction.c:252
297 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
301 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
302 msgid "Visible when vertical"
305 #: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
307 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
311 #: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
315 #: gtk/gtkaction.c:268
317 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
318 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
321 #: gtk/gtkaction.c:276
322 msgid "Hide if empty"
325 #: gtk/gtkaction.c:277
326 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
329 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
330 #: gtk/gtkwidget.c:454
334 #: gtk/gtkaction.c:284
335 msgid "Whether the action is enabled."
336 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
338 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
339 #: gtk/gtkwidget.c:447
343 #: gtk/gtkaction.c:291
344 msgid "Whether the action is visible."
345 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
347 #: gtk/gtkaction.c:297
349 msgstr "Tegevuste grupp"
351 #: gtk/gtkaction.c:298
353 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
357 #: gtk/gtkactiongroup.c:136
358 msgid "A name for the action group."
361 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
362 msgid "Whether the action group is enabled."
363 msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte."
365 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
366 msgid "Whether the action group is visible."
367 msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
369 #: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
370 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
374 #: gtk/gtkadjustment.c:117
375 msgid "The value of the adjustment"
378 #: gtk/gtkadjustment.c:133
379 msgid "Minimum Value"
380 msgstr "Väikseim väärtus"
382 #: gtk/gtkadjustment.c:134
383 msgid "The minimum value of the adjustment"
386 #: gtk/gtkadjustment.c:153
387 msgid "Maximum Value"
388 msgstr "Suurim väärtus"
390 #: gtk/gtkadjustment.c:154
391 msgid "The maximum value of the adjustment"
394 #: gtk/gtkadjustment.c:170
395 msgid "Step Increment"
396 msgstr "Suurenduse samm"
398 #: gtk/gtkadjustment.c:171
399 msgid "The step increment of the adjustment"
402 #: gtk/gtkadjustment.c:187
403 msgid "Page Increment"
406 #: gtk/gtkadjustment.c:188
407 msgid "The page increment of the adjustment"
410 #: gtk/gtkadjustment.c:207
412 msgstr "Lehekülje suurus"
414 #: gtk/gtkadjustment.c:208
415 msgid "The page size of the adjustment"
418 #: gtk/gtkalignment.c:119
419 msgid "Horizontal alignment"
422 #: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
424 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
428 #: gtk/gtkalignment.c:129
429 msgid "Vertical alignment"
432 #: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
434 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
438 #: gtk/gtkalignment.c:138
439 msgid "Horizontal scale"
442 #: gtk/gtkalignment.c:139
444 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
445 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
448 #: gtk/gtkalignment.c:147
449 msgid "Vertical scale"
452 #: gtk/gtkalignment.c:148
454 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
455 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 #: gtk/gtkalignment.c:165
462 #: gtk/gtkalignment.c:166
463 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
466 #: gtk/gtkalignment.c:182
467 msgid "Bottom Padding"
470 #: gtk/gtkalignment.c:183
471 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
474 #: gtk/gtkalignment.c:199
478 #: gtk/gtkalignment.c:200
479 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
482 #: gtk/gtkalignment.c:216
483 msgid "Right Padding"
486 #: gtk/gtkalignment.c:217
487 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
490 #: gtk/gtkarrow.c:101
491 msgid "Arrow direction"
494 #: gtk/gtkarrow.c:102
495 msgid "The direction the arrow should point"
498 #: gtk/gtkarrow.c:109
502 #: gtk/gtkarrow.c:110
503 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
507 msgid "Horizontal Alignment"
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:112
511 msgid "X alignment of the child"
514 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
515 msgid "Vertical Alignment"
518 #: gtk/gtkaspectframe.c:119
519 msgid "Y alignment of the child"
522 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:126
527 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:133
535 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
539 msgid "Minimum child width"
543 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
547 msgid "Minimum child height"
551 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
555 msgid "Child internal width padding"
559 msgid "Amount to increase child's size on either side"
563 msgid "Child internal height padding"
567 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
576 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
577 "edge, start and end"
586 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
590 #: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
591 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
596 msgid "The amount of space between children"
599 #: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
604 msgid "Whether the children should all be the same size"
607 #: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
608 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
613 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
614 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
622 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
631 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
638 #: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
640 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
641 "start or end of the parent"
644 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
645 #: gtk/gtkruler.c:142
649 #: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
650 msgid "The index of the child in the parent"
653 #: gtk/gtkbutton.c:227
655 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
659 #: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
660 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
661 msgid "Use underline"
664 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
666 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
667 "for the mnemonic accelerator key"
670 #: gtk/gtkbutton.c:242
674 #: gtk/gtkbutton.c:243
676 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
679 #: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:681
680 msgid "Focus on click"
683 #: gtk/gtkbutton.c:251
684 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
685 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
687 #: gtk/gtkbutton.c:258
688 msgid "Border relief"
691 #: gtk/gtkbutton.c:259
692 msgid "The border relief style"
695 #: gtk/gtkbutton.c:276
696 msgid "Horizontal alignment for child"
699 #: gtk/gtkbutton.c:295
700 msgid "Vertical alignment for child"
703 #: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
707 #: gtk/gtkbutton.c:313
708 msgid "Child widget to appear next to the button text"
711 #: gtk/gtkbutton.c:421
712 msgid "Default Spacing"
715 #: gtk/gtkbutton.c:422
716 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
719 #: gtk/gtkbutton.c:428
720 msgid "Default Outside Spacing"
723 #: gtk/gtkbutton.c:429
725 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
729 #: gtk/gtkbutton.c:434
730 msgid "Child X Displacement"
733 #: gtk/gtkbutton.c:435
735 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
738 #: gtk/gtkbutton.c:442
739 msgid "Child Y Displacement"
742 #: gtk/gtkbutton.c:443
744 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
747 #: gtk/gtkbutton.c:459
748 msgid "Displace focus"
751 #: gtk/gtkbutton.c:460
753 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
757 #: gtk/gtkbutton.c:465
758 msgid "Show button images"
761 #: gtk/gtkbutton.c:466
762 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
765 #: gtk/gtkcalendar.c:419
769 #: gtk/gtkcalendar.c:420
770 msgid "The selected year"
771 msgstr "Valitud aasta"
773 #: gtk/gtkcalendar.c:426
777 #: gtk/gtkcalendar.c:427
778 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
779 msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
781 #: gtk/gtkcalendar.c:433
785 #: gtk/gtkcalendar.c:434
787 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
788 "currently selected day)"
789 msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
791 #: gtk/gtkcalendar.c:448
795 #: gtk/gtkcalendar.c:449
796 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
799 #: gtk/gtkcalendar.c:463
800 msgid "Show Day Names"
801 msgstr "Päevanimede näitamine"
803 #: gtk/gtkcalendar.c:464
804 msgid "If TRUE, day names are displayed"
807 #: gtk/gtkcalendar.c:477
808 msgid "No Month Change"
809 msgstr "Kuud ei saa muuta"
811 #: gtk/gtkcalendar.c:478
812 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
815 #: gtk/gtkcalendar.c:492
816 msgid "Show Week Numbers"
817 msgstr "Nädalanumbrite näitamine"
819 #: gtk/gtkcalendar.c:493
820 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
827 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
828 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
831 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
835 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
836 msgid "Display the cell"
839 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
840 msgid "Display the cell sensitive"
843 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
847 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
880 msgid "The fixed width"
881 msgstr "Fikseeritud laius"
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
888 msgid "The fixed height"
889 msgstr "Fikseeritud kõrgus"
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
896 msgid "Row has children"
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:299
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
904 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
908 msgid "Cell background color name"
909 msgstr "Lahtri taustavärvi nimi"
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:308
912 msgid "Cell background color as a string"
913 msgstr "Lahtri taustavärv stringina"
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
916 msgid "Cell background color"
917 msgstr "Lahtri taustavärv"
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
920 msgid "Cell background color as a GdkColor"
921 msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus"
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
924 msgid "Cell background set"
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:325
928 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
931 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
935 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
936 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
939 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
943 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
944 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
947 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
951 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
952 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
955 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
956 msgid "Pixbuf Object"
959 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
960 msgid "The pixbuf to render"
963 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
964 msgid "Pixbuf Expander Open"
967 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
968 msgid "Pixbuf for open expander"
971 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
972 msgid "Pixbuf Expander Closed"
975 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
976 msgid "Pixbuf for closed expander"
979 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203
983 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
984 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
987 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
991 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
992 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
995 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
999 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1000 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1003 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:531
1005 msgstr "Ikooni nimi"
1007 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262
1008 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1011 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1012 msgid "Follow State"
1015 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1016 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1019 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1020 msgid "Value of the progress bar"
1021 msgstr "Edenemisriba väärtus"
1023 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1024 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
1028 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1029 msgid "Text on the progress bar"
1030 msgstr "Edenemisriba tekst"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1033 msgid "Text to render"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1041 msgid "Marked up text to render"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:329
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1049 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1053 msgid "Single Paragraph Mode"
1054 msgstr "Ühe lõigu stiil"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1057 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1058 msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211
1061 msgid "Background color name"
1062 msgstr "Taustavärvi nimi"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212
1065 msgid "Background color as a string"
1066 msgstr "Taustavärv stringina"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219
1069 msgid "Background color"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191
1073 msgid "Background color as a GdkColor"
1074 msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245
1077 msgid "Foreground color name"
1078 msgstr "Esiplaanivärvi nimi"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246
1081 msgid "Foreground color as a string"
1082 msgstr "Esiplaanivärv stringina"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253
1085 msgid "Foreground color"
1086 msgstr "Esiplaanivärv"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1089 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1090 msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:509 gtk/gtktexttag.c:279
1093 #: gtk/gtktextview.c:578
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579
1098 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1099 msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1102 #: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1107 msgid "Font description as a string"
1108 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
1111 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1112 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina"
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
1116 msgstr "Kirjaperekond"
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
1119 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1120 msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)"
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1123 #: gtk/gtktexttag.c:312
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1128 #: gtk/gtktexttag.c:321
1129 msgid "Font variant"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1133 #: gtk/gtktexttag.c:330
1135 msgstr "Kirja paksus"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1138 #: gtk/gtktexttag.c:341
1139 msgid "Font stretch"
1140 msgstr "Kirja venitus"
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1143 #: gtk/gtktexttag.c:350
1145 msgstr "Kirjasuurus"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
1149 msgstr "Kirjapunkte"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
1152 msgid "Font size in points"
1153 msgstr "Kirja suurus punktides"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1160 msgid "Font scaling factor"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1169 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
1173 msgid "Strikethrough"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
1177 msgid "Whether to strike through the text"
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
1182 msgstr "Allajoonimine"
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
1185 msgid "Style of underline for this text"
1186 msgstr "Teksti allajoonimise stiil"
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1194 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1195 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1196 "probably don't need it"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:435 gtk/gtkprogressbar.c:243
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1205 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1206 "have enough room to display the entire string, if at all"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1210 #: gtk/gtklabel.c:455
1211 msgid "Width In Characters"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:456
1215 msgid "The desired width of the label, in characters"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1224 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1225 "have enough room to display the entire string"
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:571
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1233 msgid "The width at which the text is wrapped"
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556
1237 msgid "Background set"
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557
1241 msgid "Whether this tag affects the background color"
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568
1245 msgid "Foreground set"
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569
1249 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576
1253 msgid "Editability set"
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577
1257 msgid "Whether this tag affects text editability"
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580
1261 msgid "Font family set"
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581
1265 msgid "Whether this tag affects the font family"
1268 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584
1269 msgid "Font style set"
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585
1273 msgid "Whether this tag affects the font style"
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588
1277 msgid "Font variant set"
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589
1281 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592
1285 msgid "Font weight set"
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593
1289 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596
1293 msgid "Font stretch set"
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597
1297 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600
1301 msgid "Font size set"
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601
1305 msgid "Whether this tag affects the font size"
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604
1309 msgid "Font scale set"
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605
1313 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625
1321 msgid "Whether this tag affects the rise"
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640
1325 msgid "Strikethrough set"
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641
1329 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648
1333 msgid "Underline set"
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649
1337 msgid "Whether this tag affects underlining"
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612
1341 msgid "Language set"
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613
1345 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1349 msgid "Ellipsize set"
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1353 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1356 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1357 msgid "Toggle state"
1360 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1361 msgid "The toggle state of the button"
1364 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1365 msgid "Inconsistent state"
1368 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1369 msgid "The inconsistent state of the button"
1372 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1376 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1377 msgid "The toggle button can be activated"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1384 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1385 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1388 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1389 msgid "Indicator Size"
1392 #: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1393 msgid "Size of check or radio indicator"
1396 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209
1397 msgid "Indicator Spacing"
1400 #: gtk/gtkcheckbutton.c:110
1401 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1404 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135
1408 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1409 msgid "Whether the menu item is checked"
1412 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143
1413 msgid "Inconsistent"
1416 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1417 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1420 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1421 msgid "Draw as radio menu item"
1424 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1425 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1428 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1432 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1433 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1436 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1437 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1441 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220
1442 msgid "The title of the color selection dialog"
1443 msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
1445 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
1446 msgid "Current Color"
1447 msgstr "Praegune värv"
1449 #: gtk/gtkcolorbutton.c:235
1450 msgid "The selected color"
1451 msgstr "Valitud värv"
1453 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
1454 msgid "Current Alpha"
1457 #: gtk/gtkcolorbutton.c:250
1458 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1461 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1462 msgid "Has Opacity Control"
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1466 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1469 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1473 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
1474 msgid "Whether a palette should be used"
1477 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1478 msgid "The current color"
1479 msgstr "Käesolev värvus"
1481 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896
1482 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:1910
1486 msgid "Custom palette"
1487 msgstr "Kohandatud palett"
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:1911
1490 msgid "Palette to use in the color selector"
1493 #: gtk/gtkcombo.c:146
1494 msgid "Enable arrow keys"
1495 msgstr "Nooleklahvide lubamine"
1497 #: gtk/gtkcombo.c:147
1498 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1499 msgstr "Kas nooleklahve saab kasutada kirjete loendis liikumiseks"
1501 #: gtk/gtkcombo.c:153
1502 msgid "Always enable arrows"
1503 msgstr "Nooled on alati lubatud"
1505 #: gtk/gtkcombo.c:154
1506 msgid "Obsolete property, ignored"
1507 msgstr "Iganenud omadus, mida eiratakse"
1509 #: gtk/gtkcombo.c:160
1510 msgid "Case sensitive"
1511 msgstr "Tõstutundlik"
1513 #: gtk/gtkcombo.c:161
1514 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1517 #: gtk/gtkcombo.c:168
1521 #: gtk/gtkcombo.c:169
1522 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1525 #: gtk/gtkcombo.c:176
1526 msgid "Value in list"
1529 #: gtk/gtkcombo.c:177
1530 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1533 #: gtk/gtkcombobox.c:554
1534 msgid "ComboBox model"
1537 #: gtk/gtkcombobox.c:555
1538 msgid "The model for the combo box"
1541 #: gtk/gtkcombobox.c:572
1542 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1545 #: gtk/gtkcombobox.c:594
1546 msgid "Row span column"
1549 #: gtk/gtkcombobox.c:595
1550 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1553 #: gtk/gtkcombobox.c:616
1554 msgid "Column span column"
1557 #: gtk/gtkcombobox.c:617
1558 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1561 #: gtk/gtkcombobox.c:637
1563 msgstr "Aktiivne element"
1565 #: gtk/gtkcombobox.c:638
1566 msgid "The item which is currently active"
1567 msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
1569 #: gtk/gtkcombobox.c:657 gtk/gtkuimanager.c:232
1570 msgid "Add tearoffs to menus"
1573 #: gtk/gtkcombobox.c:658
1574 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1577 #: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtkentry.c:534
1581 #: gtk/gtkcombobox.c:674
1582 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1585 #: gtk/gtkcombobox.c:682
1586 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1589 #: gtk/gtkcombobox.c:688
1590 msgid "Appears as list"
1593 #: gtk/gtkcombobox.c:689
1594 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1597 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1599 msgstr "Suuruse muutmise režiim"
1601 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1602 msgid "Specify how resize events are handled"
1603 msgstr "Kuidas suuruse muutumise sündmusi käsitletakse"
1605 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1606 msgid "Border width"
1609 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1610 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1613 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1617 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1618 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1621 #: gtk/gtkcurve.c:124
1625 #: gtk/gtkcurve.c:125
1626 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1629 #: gtk/gtkcurve.c:132
1633 #: gtk/gtkcurve.c:133
1634 msgid "Minimum possible value for X"
1635 msgstr "X'i väikseim võimalik väärtus"
1637 #: gtk/gtkcurve.c:141
1641 #: gtk/gtkcurve.c:142
1642 msgid "Maximum possible X value"
1643 msgstr "X'i suurim võimalik väärtus"
1645 #: gtk/gtkcurve.c:150
1649 #: gtk/gtkcurve.c:151
1650 msgid "Minimum possible value for Y"
1651 msgstr "Y'i väikseim võimalik väärtus"
1653 #: gtk/gtkcurve.c:159
1657 #: gtk/gtkcurve.c:160
1658 msgid "Maximum possible value for Y"
1659 msgstr "Y'i suurim võimalik väärtus"
1661 #: gtk/gtkdialog.c:149
1662 msgid "Has separator"
1665 #: gtk/gtkdialog.c:150
1666 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1669 #: gtk/gtkdialog.c:175
1670 msgid "Content area border"
1673 #: gtk/gtkdialog.c:176
1674 msgid "Width of border around the main dialog area"
1677 #: gtk/gtkdialog.c:183
1678 msgid "Button spacing"
1681 #: gtk/gtkdialog.c:184
1682 msgid "Spacing between buttons"
1685 #: gtk/gtkdialog.c:192
1686 msgid "Action area border"
1689 #: gtk/gtkdialog.c:193
1690 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1693 #: gtk/gtkentry.c:489 gtk/gtklabel.c:400
1694 msgid "Cursor Position"
1695 msgstr "Kursori asukoht"
1697 #: gtk/gtkentry.c:490 gtk/gtklabel.c:401
1698 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1701 #: gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtklabel.c:410
1702 msgid "Selection Bound"
1705 #: gtk/gtkentry.c:500 gtk/gtklabel.c:411
1707 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1710 #: gtk/gtkentry.c:510
1711 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1714 #: gtk/gtkentry.c:517
1715 msgid "Maximum length"
1716 msgstr "Suurim pikkus"
1718 #: gtk/gtkentry.c:518
1719 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1721 "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
1723 #: gtk/gtkentry.c:526
1727 #: gtk/gtkentry.c:527
1729 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1733 #: gtk/gtkentry.c:535
1734 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1737 #: gtk/gtkentry.c:542
1738 msgid "Invisible character"
1739 msgstr "Nähtamatu märk"
1741 #: gtk/gtkentry.c:543
1742 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1744 "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise "
1747 #: gtk/gtkentry.c:550
1748 msgid "Activates default"
1751 #: gtk/gtkentry.c:551
1753 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1754 "dialog) when Enter is pressed"
1757 #: gtk/gtkentry.c:557
1758 msgid "Width in chars"
1761 #: gtk/gtkentry.c:558
1762 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1765 #: gtk/gtkentry.c:567
1766 msgid "Scroll offset"
1769 #: gtk/gtkentry.c:568
1770 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1773 #: gtk/gtkentry.c:578
1774 msgid "The contents of the entry"
1777 #: gtk/gtkentry.c:593 gtk/gtkmisc.c:101
1781 #: gtk/gtkentry.c:594 gtk/gtkmisc.c:102
1783 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1787 #: gtk/gtkentry.c:832
1788 msgid "Select on focus"
1791 #: gtk/gtkentry.c:833
1792 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1795 #: gtk/gtkentrycompletion.c:276
1796 msgid "Completion Model"
1799 #: gtk/gtkentrycompletion.c:277
1800 msgid "The model to find matches in"
1803 #: gtk/gtkentrycompletion.c:283
1804 msgid "Minimum Key Length"
1805 msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
1807 #: gtk/gtkentrycompletion.c:284
1808 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1811 #: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
1815 #: gtk/gtkentrycompletion.c:300
1816 msgid "The column of the model containing the strings."
1819 #: gtk/gtkentrycompletion.c:319
1820 msgid "Inline completion"
1823 #: gtk/gtkentrycompletion.c:320
1824 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1827 #: gtk/gtkentrycompletion.c:334
1828 msgid "Popup completion"
1831 #: gtk/gtkentrycompletion.c:335
1832 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1835 #: gtk/gtkentrycompletion.c:350
1836 msgid "Popup set width"
1839 #: gtk/gtkentrycompletion.c:351
1840 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1843 #: gtk/gtkentrycompletion.c:369
1844 msgid "Popup single match"
1847 #: gtk/gtkentrycompletion.c:370
1848 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1851 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1852 msgid "Visible Window"
1853 msgstr "Nähtav aken"
1855 #: gtk/gtkeventbox.c:123
1857 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1861 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1865 #: gtk/gtkeventbox.c:130
1867 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1868 "child widget as opposed to below it."
1871 #: gtk/gtkexpander.c:198
1875 #: gtk/gtkexpander.c:199
1876 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1879 #: gtk/gtkexpander.c:207
1880 msgid "Text of the expander's label"
1883 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:336
1887 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:337
1888 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1891 #: gtk/gtkexpander.c:231
1892 msgid "Space to put between the label and the child"
1895 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201
1896 msgid "Label widget"
1899 #: gtk/gtkexpander.c:241
1900 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1903 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
1904 msgid "Expander Size"
1907 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
1908 msgid "Size of the expander arrow"
1911 #: gtk/gtkexpander.c:257
1912 msgid "Spacing around expander arrow"
1915 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
1919 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
1920 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1921 msgstr "Failivalija poolt teostatava operatsiooni tüüp."
1923 #: gtk/gtkfilechooser.c:210
1924 msgid "File System Backend"
1927 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
1928 msgid "Name of file system backend to use"
1931 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
1935 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
1936 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1939 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
1943 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
1944 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1947 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
1948 msgid "Preview widget"
1951 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
1952 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1955 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
1956 msgid "Preview Widget Active"
1959 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
1961 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1964 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
1965 msgid "Use Preview Label"
1968 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
1969 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1972 #: gtk/gtkfilechooser.c:246
1973 msgid "Extra widget"
1976 #: gtk/gtkfilechooser.c:247
1977 msgid "Application supplied widget for extra options."
1980 #: gtk/gtkfilechooser.c:252
1981 msgid "Select Multiple"
1982 msgstr "Mitmikvalik"
1984 #: gtk/gtkfilechooser.c:253 gtk/gtkfilesel.c:573
1985 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1988 #: gtk/gtkfilechooser.c:259
1990 msgstr "Näita peidetuid"
1992 #: gtk/gtkfilechooser.c:260
1993 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1994 msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
1996 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
1997 msgid "Do overwrite confirmation"
2000 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2002 "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
2003 "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
2007 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
2011 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
2012 msgid "The file chooser dialog to use."
2015 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2016 msgid "The title of the file chooser dialog."
2017 msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
2019 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2020 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2023 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:641
2024 msgid "Default file chooser backend"
2027 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:642
2028 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2031 #: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
2035 #: gtk/gtkfilesel.c:559
2036 msgid "The currently selected filename"
2037 msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
2039 #: gtk/gtkfilesel.c:565
2040 msgid "Show file operations"
2041 msgstr "Näita failitegevusi"
2043 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2044 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2047 #: gtk/gtkfilesel.c:572
2048 msgid "Select multiple"
2049 msgstr "Mitmikvalik"
2051 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615
2053 msgstr "X-positsioon"
2055 #: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616
2056 msgid "X position of child widget"
2057 msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel"
2059 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625
2061 msgstr "Y-positsioon"
2063 #: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626
2064 msgid "Y position of child widget"
2065 msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
2067 #: gtk/gtkfontbutton.c:178
2068 msgid "The title of the font selection dialog"
2069 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2071 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216
2073 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2075 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2076 msgid "The name of the selected font"
2077 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2079 #: gtk/gtkfontbutton.c:195
2083 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2084 msgid "Use font in label"
2087 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2088 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2091 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2092 msgid "Use size in label"
2095 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2096 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2099 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2103 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2104 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2107 #: gtk/gtkfontbutton.c:255
2111 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2112 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2115 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2116 msgid "The X string that represents this font"
2119 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2120 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2123 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2124 msgid "Preview text"
2125 msgstr "Näidistekst"
2127 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2128 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2131 #: gtk/gtkframe.c:129
2132 msgid "Text of the frame's label"
2135 #: gtk/gtkframe.c:136
2136 msgid "Label xalign"
2139 #: gtk/gtkframe.c:137
2140 msgid "The horizontal alignment of the label"
2143 #: gtk/gtkframe.c:145
2144 msgid "Label yalign"
2147 #: gtk/gtkframe.c:146
2148 msgid "The vertical alignment of the label"
2151 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201
2152 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2155 #: gtk/gtkframe.c:161
2156 msgid "Frame shadow"
2159 #: gtk/gtkframe.c:162
2160 msgid "Appearance of the frame border"
2163 #: gtk/gtkframe.c:171
2164 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2167 #: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205
2168 #: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153
2172 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2173 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2176 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2177 msgid "Handle position"
2180 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2181 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2184 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2188 #: gtk/gtkhandlebox.c:227
2190 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2194 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2195 msgid "Snap edge set"
2198 #: gtk/gtkhandlebox.c:236
2200 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2204 #: gtk/gtkiconview.c:505
2205 msgid "Selection mode"
2206 msgstr "Valikurežiim"
2208 #: gtk/gtkiconview.c:506
2209 msgid "The selection mode"
2210 msgstr "Valikurežiim"
2212 #: gtk/gtkiconview.c:524
2213 msgid "Pixbuf column"
2216 #: gtk/gtkiconview.c:525
2217 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2220 #: gtk/gtkiconview.c:543
2221 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2224 #: gtk/gtkiconview.c:562
2225 msgid "Markup column"
2228 #: gtk/gtkiconview.c:563
2229 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2232 #: gtk/gtkiconview.c:570
2233 msgid "Icon View Model"
2234 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2236 #: gtk/gtkiconview.c:571
2237 msgid "The model for the icon view"
2238 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2240 #: gtk/gtkiconview.c:587
2241 msgid "Number of columns"
2242 msgstr "Tulpade arv"
2244 #: gtk/gtkiconview.c:588
2245 msgid "Number of columns to display"
2246 msgstr "Kuvatavate tulpade arv"
2248 #: gtk/gtkiconview.c:605
2249 msgid "Width for each item"
2252 #: gtk/gtkiconview.c:606
2253 msgid "The width used for each item"
2256 #: gtk/gtkiconview.c:622
2257 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2260 #: gtk/gtkiconview.c:637
2264 #: gtk/gtkiconview.c:638
2265 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2268 #: gtk/gtkiconview.c:653
2269 msgid "Column Spacing"
2272 #: gtk/gtkiconview.c:654
2273 msgid "Space which is inserted between grid column"
2276 #: gtk/gtkiconview.c:669
2280 #: gtk/gtkiconview.c:670
2281 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2284 #: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
2288 #: gtk/gtkiconview.c:687
2290 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2293 #: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2297 #: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
2298 msgid "View is reorderable"
2301 #: gtk/gtkiconview.c:711
2302 msgid "Selection Box Color"
2303 msgstr "Valikukasti värv"
2305 #: gtk/gtkiconview.c:712
2306 msgid "Color of the selection box"
2307 msgstr "Valikukasti värv"
2309 #: gtk/gtkiconview.c:718
2310 msgid "Selection Box Alpha"
2311 msgstr "Valikukasti alfa"
2313 #: gtk/gtkiconview.c:719
2314 msgid "Opacity of the selection box"
2315 msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
2317 #: gtk/gtkimage.c:162
2321 #: gtk/gtkimage.c:163
2322 msgid "A GdkPixbuf to display"
2325 #: gtk/gtkimage.c:170
2329 #: gtk/gtkimage.c:171
2330 msgid "A GdkPixmap to display"
2333 #: gtk/gtkimage.c:178
2337 #: gtk/gtkimage.c:179
2338 msgid "A GdkImage to display"
2341 #: gtk/gtkimage.c:186
2345 #: gtk/gtkimage.c:187
2346 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2349 #: gtk/gtkimage.c:195
2350 msgid "Filename to load and display"
2353 #: gtk/gtkimage.c:204
2354 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2357 #: gtk/gtkimage.c:211
2361 #: gtk/gtkimage.c:212
2362 msgid "Icon set to display"
2365 #: gtk/gtkimage.c:219
2367 msgstr "Ikooni suurus"
2369 #: gtk/gtkimage.c:220
2370 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2373 #: gtk/gtkimage.c:236
2375 msgstr "Piksli suurus"
2377 #: gtk/gtkimage.c:237
2378 msgid "Pixel size to use for named icon"
2381 #: gtk/gtkimage.c:245
2383 msgstr "Animatsioon"
2385 #: gtk/gtkimage.c:246
2386 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2389 #: gtk/gtkimage.c:269
2390 msgid "Storage type"
2393 #: gtk/gtkimage.c:270
2394 msgid "The representation being used for image data"
2397 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2398 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2401 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2402 msgid "Show menu images"
2405 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2406 msgid "Whether images should be shown in menus"
2409 #: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:540
2410 msgid "The screen where this window will be displayed"
2413 #: gtk/gtklabel.c:323
2414 msgid "The text of the label"
2415 msgstr "Sildi tekst"
2417 #: gtk/gtklabel.c:330
2418 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2421 #: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
2422 msgid "Justification"
2425 #: gtk/gtklabel.c:352
2427 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2428 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2429 "GtkMisc::xalign for that"
2432 #: gtk/gtklabel.c:360
2436 #: gtk/gtklabel.c:361
2438 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2442 #: gtk/gtklabel.c:368
2446 #: gtk/gtklabel.c:369
2447 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2450 #: gtk/gtklabel.c:375
2454 #: gtk/gtklabel.c:376
2455 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2456 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2458 #: gtk/gtklabel.c:382
2459 msgid "Mnemonic key"
2462 #: gtk/gtklabel.c:383
2463 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2466 #: gtk/gtklabel.c:391
2467 msgid "Mnemonic widget"
2470 #: gtk/gtklabel.c:392
2471 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2474 #: gtk/gtklabel.c:436
2476 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2477 "enough room to display the entire string, if at all"
2480 #: gtk/gtklabel.c:476
2481 msgid "Single Line Mode"
2484 #: gtk/gtklabel.c:477
2485 msgid "Whether the label is in single line mode"
2488 #: gtk/gtklabel.c:494
2492 #: gtk/gtklabel.c:495
2493 msgid "Angle at which the label is rotated"
2494 msgstr "Nurk, millega silti pööratakse"
2496 #: gtk/gtklabel.c:515
2497 msgid "Maximum Width In Characters"
2498 msgstr "Maksimaalne laius märkides"
2500 #: gtk/gtklabel.c:516
2501 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2504 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137
2505 msgid "Horizontal adjustment"
2508 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240
2509 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2512 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145
2513 msgid "Vertical adjustment"
2516 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247
2517 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2520 #: gtk/gtklayout.c:652
2521 msgid "The width of the layout"
2524 #: gtk/gtklayout.c:661
2525 msgid "The height of the layout"
2528 #: gtk/gtkmenu.c:532
2529 msgid "Tearoff Title"
2532 #: gtk/gtkmenu.c:533
2534 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2538 #: gtk/gtkmenu.c:547
2539 msgid "Tearoff State"
2542 #: gtk/gtkmenu.c:548
2543 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2546 #: gtk/gtkmenu.c:554
2547 msgid "Vertical Padding"
2550 #: gtk/gtkmenu.c:555
2551 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2554 #: gtk/gtkmenu.c:563
2555 msgid "Vertical Offset"
2558 #: gtk/gtkmenu.c:564
2560 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2564 #: gtk/gtkmenu.c:572
2565 msgid "Horizontal Offset"
2568 #: gtk/gtkmenu.c:573
2570 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2574 #: gtk/gtkmenu.c:583
2578 #: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206
2579 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2582 #: gtk/gtkmenu.c:591
2583 msgid "Right Attach"
2586 #: gtk/gtkmenu.c:592
2587 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2590 #: gtk/gtkmenu.c:599
2594 #: gtk/gtkmenu.c:600
2595 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2598 #: gtk/gtkmenu.c:607
2599 msgid "Bottom Attach"
2602 #: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227
2603 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2606 #: gtk/gtkmenu.c:695
2607 msgid "Can change accelerators"
2610 #: gtk/gtkmenu.c:696
2612 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2615 #: gtk/gtkmenu.c:701
2616 msgid "Delay before submenus appear"
2619 #: gtk/gtkmenu.c:702
2621 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2624 #: gtk/gtkmenu.c:709
2625 msgid "Delay before hiding a submenu"
2628 #: gtk/gtkmenu.c:710
2630 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2634 #: gtk/gtkmenubar.c:201
2635 msgid "Pack direction"
2638 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2639 msgid "The pack direction of the menubar"
2642 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2643 msgid "Child Pack direction"
2646 #: gtk/gtkmenubar.c:219
2647 msgid "The child pack direction of the menubar"
2650 #: gtk/gtkmenubar.c:228
2651 msgid "Style of bevel around the menubar"
2654 #: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575
2655 msgid "Internal padding"
2658 #: gtk/gtkmenubar.c:236
2659 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2662 #: gtk/gtkmenubar.c:243
2663 msgid "Delay before drop down menus appear"
2666 #: gtk/gtkmenubar.c:244
2667 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2670 #: gtk/gtkmenushell.c:377
2674 #: gtk/gtkmenushell.c:378
2675 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2678 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
2682 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
2683 msgid "The dropdown menu"
2686 #: gtk/gtkmessagedialog.c:126
2687 msgid "Image/label border"
2688 msgstr "Pildi/sildi raam"
2690 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2691 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2692 msgstr "Sõnumidialoogis oleva pildi või sildi raami laius"
2694 #: gtk/gtkmessagedialog.c:142
2695 msgid "Use separator"
2698 #: gtk/gtkmessagedialog.c:143
2700 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2703 #: gtk/gtkmessagedialog.c:149
2704 msgid "Message Type"
2707 #: gtk/gtkmessagedialog.c:150
2708 msgid "The type of message"
2711 #: gtk/gtkmessagedialog.c:157
2712 msgid "Message Buttons"
2715 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158
2716 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2719 #: gtk/gtkmisc.c:111
2723 #: gtk/gtkmisc.c:112
2724 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2727 #: gtk/gtkmisc.c:121
2731 #: gtk/gtkmisc.c:122
2733 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2736 #: gtk/gtkmisc.c:131
2740 #: gtk/gtkmisc.c:132
2742 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2745 #: gtk/gtknotebook.c:405
2749 #: gtk/gtknotebook.c:406
2750 msgid "The index of the current page"
2753 #: gtk/gtknotebook.c:414
2754 msgid "Tab Position"
2757 #: gtk/gtknotebook.c:415
2758 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2761 #: gtk/gtknotebook.c:422
2765 #: gtk/gtknotebook.c:423
2766 msgid "Width of the border around the tab labels"
2769 #: gtk/gtknotebook.c:431
2770 msgid "Horizontal Tab Border"
2773 #: gtk/gtknotebook.c:432
2774 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2777 #: gtk/gtknotebook.c:440
2778 msgid "Vertical Tab Border"
2781 #: gtk/gtknotebook.c:441
2782 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2785 #: gtk/gtknotebook.c:449
2789 #: gtk/gtknotebook.c:450
2790 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2793 #: gtk/gtknotebook.c:456
2797 #: gtk/gtknotebook.c:457
2798 msgid "Whether the border should be shown or not"
2801 #: gtk/gtknotebook.c:463
2805 #: gtk/gtknotebook.c:464
2806 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2809 #: gtk/gtknotebook.c:470
2810 msgid "Enable Popup"
2813 #: gtk/gtknotebook.c:471
2815 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2816 "you can use to go to a page"
2819 #: gtk/gtknotebook.c:478
2820 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2823 #: gtk/gtknotebook.c:485
2827 #: gtk/gtknotebook.c:486
2828 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2831 #: gtk/gtknotebook.c:492
2835 #: gtk/gtknotebook.c:493
2836 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2839 #: gtk/gtknotebook.c:506
2843 #: gtk/gtknotebook.c:507
2844 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2847 #: gtk/gtknotebook.c:513
2851 #: gtk/gtknotebook.c:514
2852 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2855 #: gtk/gtknotebook.c:520
2856 msgid "Tab pack type"
2859 #: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
2860 msgid "Secondary backward stepper"
2863 #: gtk/gtknotebook.c:537
2865 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2868 #: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
2869 msgid "Secondary forward stepper"
2872 #: gtk/gtknotebook.c:554
2874 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2877 #: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
2878 msgid "Backward stepper"
2881 #: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
2882 msgid "Display the standard backward arrow button"
2885 #: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
2886 msgid "Forward stepper"
2889 #: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
2890 msgid "Display the standard forward arrow button"
2893 #: gtk/gtkoptionmenu.c:197
2894 msgid "The menu of options"
2897 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2898 msgid "Size of dropdown indicator"
2901 #: gtk/gtkoptionmenu.c:210
2902 msgid "Spacing around indicator"
2905 #: gtk/gtkpaned.c:246
2907 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2910 #: gtk/gtkpaned.c:254
2911 msgid "Position Set"
2914 #: gtk/gtkpaned.c:255
2915 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2918 #: gtk/gtkpaned.c:261
2922 #: gtk/gtkpaned.c:262
2923 msgid "Width of handle"
2926 #: gtk/gtkpaned.c:278
2927 msgid "Minimal Position"
2930 #: gtk/gtkpaned.c:279
2931 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2934 #: gtk/gtkpaned.c:296
2935 msgid "Maximal Position"
2938 #: gtk/gtkpaned.c:297
2939 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2942 #: gtk/gtkpaned.c:314
2946 #: gtk/gtkpaned.c:315
2947 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2950 #: gtk/gtkpaned.c:330
2954 #: gtk/gtkpaned.c:331
2955 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2958 #: gtk/gtkpreview.c:135
2960 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2963 #: gtk/gtkprogress.c:132
2964 msgid "Activity mode"
2967 #: gtk/gtkprogress.c:133
2969 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2970 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2971 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2974 #: gtk/gtkprogress.c:140
2978 #: gtk/gtkprogress.c:141
2979 msgid "Whether the progress is shown as text"
2982 #: gtk/gtkprogress.c:148
2983 msgid "Text x alignment"
2986 #: gtk/gtkprogress.c:149
2988 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2989 "in the progress widget"
2992 #: gtk/gtkprogress.c:157
2993 msgid "Text y alignment"
2996 #: gtk/gtkprogress.c:158
2998 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2999 "in the progress widget"
3002 #: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243
3006 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3007 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3010 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
3011 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3014 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
3018 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
3019 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3022 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3023 msgid "Activity Step"
3026 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3027 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3030 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3031 msgid "Activity Blocks"
3034 #: gtk/gtkprogressbar.c:182
3036 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3040 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3041 msgid "Discrete Blocks"
3044 #: gtk/gtkprogressbar.c:192
3046 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3050 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3054 #: gtk/gtkprogressbar.c:202
3055 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3058 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3062 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3063 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3066 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
3067 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3070 #: gtk/gtkprogressbar.c:244
3072 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3073 "have enough room to display the entire string, if at all"
3076 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3080 #: gtk/gtkradioaction.c:141
3082 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3083 "is the current action of its group."
3086 #: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114
3090 #: gtk/gtkradioaction.c:158
3091 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3094 #: gtk/gtkradiobutton.c:115
3095 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3098 #: gtk/gtkrange.c:329
3099 msgid "Update policy"
3102 #: gtk/gtkrange.c:330
3103 msgid "How the range should be updated on the screen"
3106 #: gtk/gtkrange.c:339
3107 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3110 #: gtk/gtkrange.c:346
3114 #: gtk/gtkrange.c:347
3115 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3118 #: gtk/gtkrange.c:353
3119 msgid "Slider Width"
3122 #: gtk/gtkrange.c:354
3123 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3126 #: gtk/gtkrange.c:361
3127 msgid "Trough Border"
3130 #: gtk/gtkrange.c:362
3131 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3134 #: gtk/gtkrange.c:369
3135 msgid "Stepper Size"
3138 #: gtk/gtkrange.c:370
3139 msgid "Length of step buttons at ends"
3142 #: gtk/gtkrange.c:377
3143 msgid "Stepper Spacing"
3146 #: gtk/gtkrange.c:378
3147 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3150 #: gtk/gtkrange.c:385
3151 msgid "Arrow X Displacement"
3154 #: gtk/gtkrange.c:386
3156 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3159 #: gtk/gtkrange.c:393
3160 msgid "Arrow Y Displacement"
3163 #: gtk/gtkrange.c:394
3165 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3168 #: gtk/gtkruler.c:122
3172 #: gtk/gtkruler.c:123
3173 msgid "Lower limit of ruler"
3176 #: gtk/gtkruler.c:132
3180 #: gtk/gtkruler.c:133
3181 msgid "Upper limit of ruler"
3184 #: gtk/gtkruler.c:143
3185 msgid "Position of mark on the ruler"
3188 #: gtk/gtkruler.c:152
3192 #: gtk/gtkruler.c:153
3193 msgid "Maximum size of the ruler"
3196 #: gtk/gtkruler.c:168
3200 #: gtk/gtkruler.c:169
3201 msgid "The metric used for the ruler"
3204 #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261
3208 #: gtk/gtkscale.c:174
3209 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3212 #: gtk/gtkscale.c:183
3216 #: gtk/gtkscale.c:184
3217 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3220 #: gtk/gtkscale.c:191
3221 msgid "Value Position"
3224 #: gtk/gtkscale.c:192
3225 msgid "The position in which the current value is displayed"
3228 #: gtk/gtkscale.c:199
3229 msgid "Slider Length"
3232 #: gtk/gtkscale.c:200
3233 msgid "Length of scale's slider"
3236 #: gtk/gtkscale.c:208
3237 msgid "Value spacing"
3240 #: gtk/gtkscale.c:209
3241 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3244 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3245 msgid "Minimum Slider Length"
3248 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3249 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3252 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3253 msgid "Fixed slider size"
3256 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3257 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3260 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3262 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3265 #: gtk/gtkscrollbar.c:125
3267 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3270 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
3271 msgid "Horizontal Adjustment"
3274 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
3275 msgid "Vertical Adjustment"
3278 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3279 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3282 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3283 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3286 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3287 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3290 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3291 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3294 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3295 msgid "Window Placement"
3298 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3299 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3302 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3306 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3307 msgid "Style of bevel around the contents"
3310 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3311 msgid "Scrollbar spacing"
3314 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3315 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3318 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3322 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3323 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3326 #: gtk/gtksettings.c:281
3327 msgid "Double Click Time"
3330 #: gtk/gtksettings.c:282
3332 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3333 "click (in milliseconds)"
3336 #: gtk/gtksettings.c:289
3337 msgid "Double Click Distance"
3340 #: gtk/gtksettings.c:290
3342 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3343 "double click (in pixels)"
3346 #: gtk/gtksettings.c:297
3347 msgid "Cursor Blink"
3350 #: gtk/gtksettings.c:298
3351 msgid "Whether the cursor should blink"
3354 #: gtk/gtksettings.c:305
3355 msgid "Cursor Blink Time"
3358 #: gtk/gtksettings.c:306
3359 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3362 #: gtk/gtksettings.c:313
3363 msgid "Split Cursor"
3366 #: gtk/gtksettings.c:314
3368 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3372 #: gtk/gtksettings.c:321
3376 #: gtk/gtksettings.c:322
3377 msgid "Name of theme RC file to load"
3380 #: gtk/gtksettings.c:329
3381 msgid "Icon Theme Name"
3384 #: gtk/gtksettings.c:330
3385 msgid "Name of icon theme to use"
3388 #: gtk/gtksettings.c:338
3389 msgid "Key Theme Name"
3392 #: gtk/gtksettings.c:339
3393 msgid "Name of key theme RC file to load"
3396 #: gtk/gtksettings.c:347
3397 msgid "Menu bar accelerator"
3400 #: gtk/gtksettings.c:348
3401 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3404 #: gtk/gtksettings.c:356
3405 msgid "Drag threshold"
3408 #: gtk/gtksettings.c:357
3409 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3412 #: gtk/gtksettings.c:365
3414 msgstr "Kirjatüübi nimi"
3416 #: gtk/gtksettings.c:366
3417 msgid "Name of default font to use"
3418 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
3420 #: gtk/gtksettings.c:374
3422 msgstr "Ikoonide suurused"
3424 #: gtk/gtksettings.c:375
3425 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3428 #: gtk/gtksettings.c:383
3430 msgstr "GTK moodulid"
3432 #: gtk/gtksettings.c:384
3433 msgid "List of currently active GTK modules"
3434 msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest"
3436 #: gtk/gtksettings.c:393
3437 msgid "Xft Antialias"
3440 #: gtk/gtksettings.c:394
3441 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3444 #: gtk/gtksettings.c:403
3448 #: gtk/gtksettings.c:404
3449 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3452 #: gtk/gtksettings.c:413
3453 msgid "Xft Hint Style"
3456 #: gtk/gtksettings.c:414
3457 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3460 #: gtk/gtksettings.c:423
3464 #: gtk/gtksettings.c:424
3465 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3468 #: gtk/gtksettings.c:433
3472 #: gtk/gtksettings.c:434
3473 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3476 #: gtk/gtksettings.c:443
3477 msgid "Cursor theme name"
3478 msgstr "Kursoriteema nimi"
3480 #: gtk/gtksettings.c:444
3481 msgid "Name of the cursor theme to use"
3482 msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
3484 #: gtk/gtksettings.c:452
3485 msgid "Cursor theme size"
3486 msgstr "Kursoriteema suurus"
3488 #: gtk/gtksettings.c:453
3489 msgid "Size to use for cursors"
3490 msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus"
3492 #: gtk/gtksettings.c:463
3493 msgid "Alternative button order"
3496 #: gtk/gtksettings.c:464
3497 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3500 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3504 #: gtk/gtksizegroup.c:245
3506 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
3510 #: gtk/gtksizegroup.c:262
3511 msgid "Ignore hidden"
3514 #: gtk/gtksizegroup.c:263
3516 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
3519 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
3520 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3523 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3527 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
3528 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3531 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
3532 msgid "The number of decimal places to display"
3535 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3536 msgid "Snap to Ticks"
3539 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
3541 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3542 "nearest step increment"
3545 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3549 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
3550 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3553 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3557 #: gtk/gtkspinbutton.c:288
3558 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3561 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3562 msgid "Update Policy"
3565 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
3567 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3570 #: gtk/gtkspinbutton.c:305
3571 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3574 #: gtk/gtkspinbutton.c:314
3575 msgid "Style of bevel around the spin button"
3578 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3579 msgid "Has Resize Grip"
3582 #: gtk/gtkstatusbar.c:179
3583 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3586 #: gtk/gtkstatusbar.c:206
3587 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3590 #: gtk/gtktable.c:161
3594 #: gtk/gtktable.c:162
3595 msgid "The number of rows in the table"
3596 msgstr "Ridade arv tabelis"
3598 #: gtk/gtktable.c:170
3602 #: gtk/gtktable.c:171
3603 msgid "The number of columns in the table"
3604 msgstr "Veergude arv tabelis"
3606 #: gtk/gtktable.c:179
3610 #: gtk/gtktable.c:180
3611 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3614 #: gtk/gtktable.c:188
3615 msgid "Column spacing"
3618 #: gtk/gtktable.c:189
3619 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3622 #: gtk/gtktable.c:197
3626 #: gtk/gtktable.c:198
3627 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3630 #: gtk/gtktable.c:205
3631 msgid "Left attachment"
3634 #: gtk/gtktable.c:212
3635 msgid "Right attachment"
3638 #: gtk/gtktable.c:213
3639 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3642 #: gtk/gtktable.c:219
3643 msgid "Top attachment"
3646 #: gtk/gtktable.c:220
3647 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3650 #: gtk/gtktable.c:226
3651 msgid "Bottom attachment"
3654 #: gtk/gtktable.c:233
3655 msgid "Horizontal options"
3658 #: gtk/gtktable.c:234
3659 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3662 #: gtk/gtktable.c:240
3663 msgid "Vertical options"
3666 #: gtk/gtktable.c:241
3667 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3670 #: gtk/gtktable.c:247
3671 msgid "Horizontal padding"
3674 #: gtk/gtktable.c:248
3676 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3680 #: gtk/gtktable.c:254
3681 msgid "Vertical padding"
3684 #: gtk/gtktable.c:255
3686 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3690 #: gtk/gtktext.c:607
3691 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3694 #: gtk/gtktext.c:615
3695 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3698 #: gtk/gtktext.c:622
3702 #: gtk/gtktext.c:623
3703 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3706 #: gtk/gtktext.c:630
3710 #: gtk/gtktext.c:631
3711 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3714 #: gtk/gtktextbuffer.c:188
3718 #: gtk/gtktextbuffer.c:189
3719 msgid "Text Tag Table"
3722 #: gtk/gtktextbuffer.c:207
3723 msgid "Current text of the buffer"
3726 #: gtk/gtktexttag.c:201
3730 #: gtk/gtktexttag.c:202
3731 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3734 #: gtk/gtktexttag.c:220
3735 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3738 #: gtk/gtktexttag.c:227
3739 msgid "Background full height"
3742 #: gtk/gtktexttag.c:228
3744 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3745 "of the tagged characters"
3748 #: gtk/gtktexttag.c:236
3749 msgid "Background stipple mask"
3752 #: gtk/gtktexttag.c:237
3753 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3756 #: gtk/gtktexttag.c:254
3757 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3760 #: gtk/gtktexttag.c:262
3761 msgid "Foreground stipple mask"
3764 #: gtk/gtktexttag.c:263
3765 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3768 #: gtk/gtktexttag.c:270
3769 msgid "Text direction"
3772 #: gtk/gtktexttag.c:271
3773 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3776 #: gtk/gtktexttag.c:288
3777 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3780 #: gtk/gtktexttag.c:313
3781 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3784 #: gtk/gtktexttag.c:322
3785 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3788 #: gtk/gtktexttag.c:331
3790 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3791 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3794 #: gtk/gtktexttag.c:342
3795 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3798 #: gtk/gtktexttag.c:351
3799 msgid "Font size in Pango units"
3800 msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
3802 #: gtk/gtktexttag.c:361
3804 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3805 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3806 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3809 #: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
3810 msgid "Left, right, or center justification"
3813 #: gtk/gtktexttag.c:390
3815 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3816 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3819 #: gtk/gtktexttag.c:397
3823 #: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
3824 msgid "Width of the left margin in pixels"
3827 #: gtk/gtktexttag.c:407
3828 msgid "Right margin"
3831 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
3832 msgid "Width of the right margin in pixels"
3835 #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
3839 #: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
3840 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3843 #: gtk/gtktexttag.c:430
3845 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3849 #: gtk/gtktexttag.c:439
3850 msgid "Pixels above lines"
3853 #: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
3854 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3857 #: gtk/gtktexttag.c:449
3858 msgid "Pixels below lines"
3861 #: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
3862 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3865 #: gtk/gtktexttag.c:459
3866 msgid "Pixels inside wrap"
3869 #: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
3870 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3873 #: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
3875 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
3882 #: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
3883 msgid "Custom tabs for this text"
3886 #: gtk/gtktexttag.c:515
3890 #: gtk/gtktexttag.c:516
3892 msgid "Whether this text is hidden."
3893 msgstr "Kas see tekst on peidetud. GTK 2.0 versioonis pole see teostatud."
3895 #: gtk/gtktexttag.c:530
3896 msgid "Paragraph background color name"
3897 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi"
3899 #: gtk/gtktexttag.c:531
3900 msgid "Paragraph background color as a string"
3901 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina"
3903 #: gtk/gtktexttag.c:546
3904 msgid "Paragraph background color"
3905 msgstr "Lõigu taustavärv"
3907 #: gtk/gtktexttag.c:547
3908 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3909 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena"
3911 #: gtk/gtktexttag.c:560
3912 msgid "Background full height set"
3915 #: gtk/gtktexttag.c:561
3916 msgid "Whether this tag affects background height"
3919 #: gtk/gtktexttag.c:564
3920 msgid "Background stipple set"
3923 #: gtk/gtktexttag.c:565
3924 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3927 #: gtk/gtktexttag.c:572
3928 msgid "Foreground stipple set"
3931 #: gtk/gtktexttag.c:573
3932 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:608
3936 msgid "Justification set"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:609
3940 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3943 #: gtk/gtktexttag.c:616
3944 msgid "Left margin set"
3947 #: gtk/gtktexttag.c:617
3948 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3951 #: gtk/gtktexttag.c:620
3955 #: gtk/gtktexttag.c:621
3956 msgid "Whether this tag affects indentation"
3959 #: gtk/gtktexttag.c:628
3960 msgid "Pixels above lines set"
3963 #: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633
3964 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3967 #: gtk/gtktexttag.c:632
3968 msgid "Pixels below lines set"
3971 #: gtk/gtktexttag.c:636
3972 msgid "Pixels inside wrap set"
3975 #: gtk/gtktexttag.c:637
3976 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3979 #: gtk/gtktexttag.c:644
3980 msgid "Right margin set"
3983 #: gtk/gtktexttag.c:645
3984 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3987 #: gtk/gtktexttag.c:652
3988 msgid "Wrap mode set"
3991 #: gtk/gtktexttag.c:653
3992 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3995 #: gtk/gtktexttag.c:656
3999 #: gtk/gtktexttag.c:657
4000 msgid "Whether this tag affects tabs"
4003 #: gtk/gtktexttag.c:660
4004 msgid "Invisible set"
4007 #: gtk/gtktexttag.c:661
4008 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4011 #: gtk/gtktexttag.c:664
4012 msgid "Paragraph background set"
4015 #: gtk/gtktexttag.c:665
4016 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4019 #: gtk/gtktextview.c:548
4020 msgid "Pixels Above Lines"
4023 #: gtk/gtktextview.c:558
4024 msgid "Pixels Below Lines"
4027 #: gtk/gtktextview.c:568
4028 msgid "Pixels Inside Wrap"
4031 #: gtk/gtktextview.c:586
4035 #: gtk/gtktextview.c:604
4039 #: gtk/gtktextview.c:614
4040 msgid "Right Margin"
4043 #: gtk/gtktextview.c:642
4044 msgid "Cursor Visible"
4047 #: gtk/gtktextview.c:643
4048 msgid "If the insertion cursor is shown"
4051 #: gtk/gtktextview.c:650
4055 #: gtk/gtktextview.c:651
4056 msgid "The buffer which is displayed"
4059 #: gtk/gtktextview.c:658
4060 msgid "Overwrite mode"
4063 #: gtk/gtktextview.c:659
4064 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4067 #: gtk/gtktextview.c:666
4071 #: gtk/gtktextview.c:667
4072 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4075 #: gtk/gtktextview.c:676
4076 msgid "Error underline color"
4079 #: gtk/gtktextview.c:677
4080 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4083 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4084 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4087 #: gtk/gtktoggleaction.c:132
4088 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4091 #: gtk/gtktogglebutton.c:136
4092 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4095 #: gtk/gtktogglebutton.c:144
4096 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4099 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4100 msgid "Draw Indicator"
4103 #: gtk/gtktogglebutton.c:152
4104 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4107 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4108 msgid "The orientation of the toolbar"
4111 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4112 msgid "Toolbar Style"
4113 msgstr "Tööriistarea laad"
4115 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4116 msgid "How to draw the toolbar"
4119 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4123 #: gtk/gtktoolbar.c:526
4124 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4127 #: gtk/gtktoolbar.c:541
4131 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4132 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4135 #: gtk/gtktoolbar.c:551
4136 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4139 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4140 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4143 #: gtk/gtktoolbar.c:566
4147 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4148 msgid "Size of spacers"
4151 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4152 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4155 #: gtk/gtktoolbar.c:584
4159 #: gtk/gtktoolbar.c:585
4160 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4161 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
4163 #: gtk/gtktoolbar.c:592
4164 msgid "Button relief"
4167 #: gtk/gtktoolbar.c:593
4168 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4171 #: gtk/gtktoolbar.c:600
4172 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4175 #: gtk/gtktoolbar.c:606
4176 msgid "Toolbar style"
4177 msgstr "Tööriistarea laad"
4179 #: gtk/gtktoolbar.c:607
4181 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4183 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
4186 #: gtk/gtktoolbar.c:613
4187 msgid "Toolbar icon size"
4188 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
4190 #: gtk/gtktoolbar.c:614
4191 msgid "Size of icons in default toolbars"
4192 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
4194 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
4195 msgid "Text to show in the item."
4198 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
4200 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4201 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4204 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4205 msgid "Widget to use as the item label"
4208 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4212 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4213 msgid "The stock icon displayed on the item"
4216 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
4218 msgstr "Ikooni nimi"
4220 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
4221 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4224 #: gtk/gtktoolbutton.c:232
4228 #: gtk/gtktoolbutton.c:233
4229 msgid "Icon widget to display in the item"
4232 #: gtk/gtktoolitem.c:175
4234 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4235 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4238 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4239 msgid "TreeModelSort Model"
4242 #: gtk/gtktreemodelsort.c:332
4243 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4246 #: gtk/gtktreeview.c:570
4247 msgid "TreeView Model"
4250 #: gtk/gtktreeview.c:571
4251 msgid "The model for the tree view"
4254 #: gtk/gtktreeview.c:579
4255 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4258 #: gtk/gtktreeview.c:587
4259 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4262 #: gtk/gtktreeview.c:594
4263 msgid "Headers Visible"
4264 msgstr "Päised nähtaval"
4266 #: gtk/gtktreeview.c:595
4267 msgid "Show the column header buttons"
4268 msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises"
4270 #: gtk/gtktreeview.c:602
4271 msgid "Headers Clickable"
4274 #: gtk/gtktreeview.c:603
4275 msgid "Column headers respond to click events"
4278 #: gtk/gtktreeview.c:610
4279 msgid "Expander Column"
4282 #: gtk/gtktreeview.c:611
4283 msgid "Set the column for the expander column"
4286 #: gtk/gtktreeview.c:626
4290 #: gtk/gtktreeview.c:627
4291 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:634
4295 msgid "Enable Search"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:635
4299 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4302 #: gtk/gtktreeview.c:642
4303 msgid "Search Column"
4306 #: gtk/gtktreeview.c:643
4307 msgid "Model column to search through when searching through code"
4310 #: gtk/gtktreeview.c:663
4311 msgid "Fixed Height Mode"
4314 #: gtk/gtktreeview.c:664
4315 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4318 #: gtk/gtktreeview.c:684
4319 msgid "Hover Selection"
4322 #: gtk/gtktreeview.c:685
4323 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4326 #: gtk/gtktreeview.c:704
4327 msgid "Hover Expand"
4330 #: gtk/gtktreeview.c:705
4332 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4335 #: gtk/gtktreeview.c:725
4336 msgid "Vertical Separator Width"
4339 #: gtk/gtktreeview.c:726
4340 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4343 #: gtk/gtktreeview.c:734
4344 msgid "Horizontal Separator Width"
4347 #: gtk/gtktreeview.c:735
4348 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4351 #: gtk/gtktreeview.c:743
4355 #: gtk/gtktreeview.c:744
4356 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4359 #: gtk/gtktreeview.c:750
4360 msgid "Indent Expanders"
4363 #: gtk/gtktreeview.c:751
4364 msgid "Make the expanders indented"
4367 #: gtk/gtktreeview.c:757
4368 msgid "Even Row Color"
4371 #: gtk/gtktreeview.c:758
4372 msgid "Color to use for even rows"
4375 #: gtk/gtktreeview.c:764
4376 msgid "Odd Row Color"
4379 #: gtk/gtktreeview.c:765
4380 msgid "Color to use for odd rows"
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4384 msgid "Whether to display the column"
4387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:462
4391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4392 msgid "Column is user-resizable"
4395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4396 msgid "Current width of the column"
4399 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4400 msgid "Space which is inserted between cells"
4403 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4407 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4408 msgid "Resize mode of the column"
4411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4413 msgstr "Fikseeritud laius"
4415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4416 msgid "Current fixed width of the column"
4417 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
4419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4420 msgid "Minimum Width"
4421 msgstr "Minimaalne laius"
4423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4424 msgid "Minimum allowed width of the column"
4425 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
4427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4428 msgid "Maximum Width"
4429 msgstr "Maksimaalne laius"
4431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4432 msgid "Maximum allowed width of the column"
4433 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
4435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4436 msgid "Title to appear in column header"
4437 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
4439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4440 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4448 msgid "Whether the header can be clicked"
4449 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
4451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
4456 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
4464 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
4468 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4472 msgid "Sort indicator"
4475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
4476 msgid "Whether to show a sort indicator"
4479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4481 msgstr "Sortimisjärjestus"
4483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
4484 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4487 #: gtk/gtkuimanager.c:233
4488 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4491 #: gtk/gtkuimanager.c:240
4492 msgid "Merged UI definition"
4495 #: gtk/gtkuimanager.c:241
4496 msgid "An XML string describing the merged UI"
4499 #: gtk/gtkviewport.c:138
4501 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4505 #: gtk/gtkviewport.c:146
4507 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4511 #: gtk/gtkviewport.c:154
4512 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4515 #: gtk/gtkwidget.c:414
4519 #: gtk/gtkwidget.c:415
4520 msgid "The name of the widget"
4523 #: gtk/gtkwidget.c:421
4524 msgid "Parent widget"
4527 #: gtk/gtkwidget.c:422
4528 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4531 #: gtk/gtkwidget.c:429
4532 msgid "Width request"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:430
4537 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4541 #: gtk/gtkwidget.c:438
4542 msgid "Height request"
4545 #: gtk/gtkwidget.c:439
4547 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4551 #: gtk/gtkwidget.c:448
4552 msgid "Whether the widget is visible"
4555 #: gtk/gtkwidget.c:455
4556 msgid "Whether the widget responds to input"
4559 #: gtk/gtkwidget.c:461
4560 msgid "Application paintable"
4563 #: gtk/gtkwidget.c:462
4564 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4567 #: gtk/gtkwidget.c:468
4571 #: gtk/gtkwidget.c:469
4572 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:475
4579 #: gtk/gtkwidget.c:476
4580 msgid "Whether the widget has the input focus"
4583 #: gtk/gtkwidget.c:482
4587 #: gtk/gtkwidget.c:483
4588 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4591 #: gtk/gtkwidget.c:489
4595 #: gtk/gtkwidget.c:490
4596 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4599 #: gtk/gtkwidget.c:496
4603 #: gtk/gtkwidget.c:497
4604 msgid "Whether the widget is the default widget"
4607 #: gtk/gtkwidget.c:503
4608 msgid "Receives default"
4611 #: gtk/gtkwidget.c:504
4612 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4615 #: gtk/gtkwidget.c:510
4616 msgid "Composite child"
4619 #: gtk/gtkwidget.c:511
4620 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4623 #: gtk/gtkwidget.c:517
4627 #: gtk/gtkwidget.c:518
4629 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4633 #: gtk/gtkwidget.c:524
4637 #: gtk/gtkwidget.c:525
4638 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4641 #: gtk/gtkwidget.c:532
4642 msgid "Extension events"
4645 #: gtk/gtkwidget.c:533
4646 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4649 #: gtk/gtkwidget.c:540
4653 #: gtk/gtkwidget.c:541
4654 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4657 #: gtk/gtkwidget.c:1447
4658 msgid "Interior Focus"
4661 #: gtk/gtkwidget.c:1448
4662 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4665 #: gtk/gtkwidget.c:1454
4666 msgid "Focus linewidth"
4669 #: gtk/gtkwidget.c:1455
4670 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4673 #: gtk/gtkwidget.c:1461
4674 msgid "Focus line dash pattern"
4677 #: gtk/gtkwidget.c:1462
4678 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4681 #: gtk/gtkwidget.c:1467
4682 msgid "Focus padding"
4685 #: gtk/gtkwidget.c:1468
4686 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4689 #: gtk/gtkwidget.c:1473
4690 msgid "Cursor color"
4693 #: gtk/gtkwidget.c:1474
4694 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4697 #: gtk/gtkwidget.c:1479
4698 msgid "Secondary cursor color"
4701 #: gtk/gtkwidget.c:1480
4703 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4704 "right-to-left and left-to-right text"
4707 #: gtk/gtkwidget.c:1485
4708 msgid "Cursor line aspect ratio"
4711 #: gtk/gtkwidget.c:1486
4712 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4715 #: gtk/gtkwidget.c:1491
4717 msgstr "Raami joonistamine"
4719 #: gtk/gtkwidget.c:1492
4720 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
4723 #: gtk/gtkwindow.c:420
4727 #: gtk/gtkwindow.c:421
4728 msgid "The type of the window"
4731 #: gtk/gtkwindow.c:429
4732 msgid "Window Title"
4733 msgstr "Akna pealkiri"
4735 #: gtk/gtkwindow.c:430
4736 msgid "The title of the window"
4737 msgstr "Akna pealkiri"
4739 #: gtk/gtkwindow.c:437
4743 #: gtk/gtkwindow.c:438
4744 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4747 #: gtk/gtkwindow.c:445
4748 msgid "Allow Shrink"
4751 #: gtk/gtkwindow.c:447
4754 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4758 #: gtk/gtkwindow.c:454
4762 #: gtk/gtkwindow.c:455
4763 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4766 #: gtk/gtkwindow.c:463
4767 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4770 #: gtk/gtkwindow.c:470
4774 #: gtk/gtkwindow.c:471
4776 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4779 "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
4782 #: gtk/gtkwindow.c:478
4783 msgid "Window Position"
4784 msgstr "Akna asukoht"
4786 #: gtk/gtkwindow.c:479
4787 msgid "The initial position of the window"
4788 msgstr "Akna algne asukoht"
4790 #: gtk/gtkwindow.c:487
4791 msgid "Default Width"
4792 msgstr "Vaikimisi laius"
4794 #: gtk/gtkwindow.c:488
4795 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4796 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4798 #: gtk/gtkwindow.c:497
4799 msgid "Default Height"
4800 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4802 #: gtk/gtkwindow.c:498
4804 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4805 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4807 #: gtk/gtkwindow.c:507
4808 msgid "Destroy with Parent"
4809 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4811 #: gtk/gtkwindow.c:508
4812 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4813 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4815 #: gtk/gtkwindow.c:515
4819 #: gtk/gtkwindow.c:516
4820 msgid "Icon for this window"
4821 msgstr "Selle akna ikoon"
4823 #: gtk/gtkwindow.c:532
4824 msgid "Name of the themed icon for this window"
4825 msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
4827 #: gtk/gtkwindow.c:547
4831 #: gtk/gtkwindow.c:548
4832 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4835 #: gtk/gtkwindow.c:555
4836 msgid "Focus in Toplevel"
4839 #: gtk/gtkwindow.c:556
4840 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4843 #: gtk/gtkwindow.c:563
4847 #: gtk/gtkwindow.c:564
4849 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4850 "and how to treat it."
4853 #: gtk/gtkwindow.c:572
4854 msgid "Skip taskbar"
4857 #: gtk/gtkwindow.c:573
4858 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4861 #: gtk/gtkwindow.c:580
4865 #: gtk/gtkwindow.c:581
4866 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4869 #: gtk/gtkwindow.c:588
4873 #: gtk/gtkwindow.c:589
4874 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
4877 #: gtk/gtkwindow.c:603
4878 msgid "Accept focus"
4881 #: gtk/gtkwindow.c:604
4882 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4885 #: gtk/gtkwindow.c:618
4886 msgid "Focus on map"
4889 #: gtk/gtkwindow.c:619
4890 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4893 #: gtk/gtkwindow.c:633
4897 #: gtk/gtkwindow.c:634
4898 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4901 #: gtk/gtkwindow.c:649
4905 #: gtk/gtkwindow.c:650
4906 msgid "The window gravity of the window"
4909 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4910 msgid "IM Preedit style"
4913 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4914 msgid "How to draw the input method preedit string"
4917 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4918 msgid "IM Status style"
4921 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4922 msgid "How to draw the input method statusbar"
4923 msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama"
4925 #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
4926 #~ msgstr "Kas sirvimisdialoog on nähtav või mitte."